]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/ja-Jpan-JP-staff-prog.po
Translation updates for Koha 19.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 22:41-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-01-26 07:11+0000\n"
8 "Last-Translator: DeigoHiga <diegomh27@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /ja/18.05/ja-Jpan-JP-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1548486687.985503\n"
19
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
21 #, c-format
22 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 msgstr ""
24
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26 #, c-format
27 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 msgstr ""
29
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
34 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 msgstr ""
36
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
38 #, c-format
39 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 msgstr ""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
48 msgstr ""
49
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
51 #, c-format
52 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 msgstr ""
54
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
56 #, c-format
57 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 msgstr ""
59
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61 #, c-format
62 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 msgstr ""
64
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
66 #, c-format
67 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 msgstr ""
69
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
71 #, c-format
72 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 msgstr ""
74
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
76 #, c-format
77 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 msgstr ""
79
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
81 #, c-format
82 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 msgstr ""
84
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
86 #, c-format
87 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 msgstr ""
89
90 # For the first occurrence,
91 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
92 # %2$s: itemsloo.place
93 # %3$s: END
94 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
95 # %5$s: itemsloo.publishercode
96 # %6$s: END
97 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
98 # %8$s: itemsloo.publicationyear
99 # %9$s: ELSE
100 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
101 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
102 # %12$s: END
103 # %13$s: END
104 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
105 # %15$s: itemsloo.pages
106 # %16$s: END
107 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
108 # %18$s: itemsloo.notes
109 # %19$s: END
110 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
111 # %21$s: itemsloo.size
112 # %22$s: END 
113 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
114 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
115 #. %3$s:  END 
116 #. %4$s:  END 
117 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
118 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
119 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
120 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
121 #. %9$s:  END 
122 #. %10$s: ~ IF data.address 
123 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
124 #. %12$s:  END 
125 #. %13$s: ~ IF data.address2 
126 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
127 #. %15$s:  END 
128 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
129 #. %17$s:  END 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid ""
133 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
134 "%s "
135 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
136
137 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
139 #, c-format
140 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
141 msgstr ""
142
143 #. %1$s:  data.branchname | html 
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
145 #, c-format
146 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
147 msgstr ""
148
149 #. %1$s:  data.branchname | html 
150 #. %2$s:  data.category_description | html 
151 #. %3$s:  data.category_type | html 
152 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
154 #, c-format
155 msgid ""
156 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
157 msgstr ""
158
159 #. %1$s:  data.category_description | html 
160 #. %2$s:  data.category_type | html 
161 #. %3$s:  data.branchname | html 
162 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
163 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
168 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
169 msgstr ""
170
171 #. %1$s:  data.count | html 
172 #. %2$s:  IF data.type == 2 
173 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
174 #. %4$s:  ELSE 
175 #. %5$s:  END 
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
180 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
181 msgstr ""
182
183 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
184 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
185 # %3$s: ELSE
186 # %4$s: END 
187 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
188 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
189 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
190 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
191 #. %5$s:  ELSE 
192 #. %6$s:  END 
193 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
194 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
195 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
196 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
197 #. %11$s:  END 
198 #. %12$s:  END 
199 #. %13$s:  BLOCK action_form -
200 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
201 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
202 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
203 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
204 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid ""
208 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
209 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
210 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
211 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
212
213 #. %1$s:  END 
214 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
216 #, c-format
217 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
218 msgstr ""
219
220 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
221 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
223 #, c-format
224 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
228 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
230 #, c-format
231 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
232 msgstr ""
233
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "# Bibliographic records"
237 msgstr "# 図書目録の記録"
238
239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "# Items"
242 msgstr "題名"
243
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid "# Records"
247 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
248
249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
250 #, c-format
251 msgid "# Subs"
252 msgstr ""
253
254 #. SCRIPT
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
256 #, fuzzy
257 msgid "# of % selected"
258 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
259
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "# of students"
263 msgstr "図書目録は数量を記録する"
264
265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "# of users"
269 msgstr "図書目録は数量を記録する"
270
271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
272 #, c-format
273 msgid "%% matches any number of characters"
274 msgstr ""
275
276 #. %1$s: - USE Branches -
277 #. %2$s: - USE Koha -
278 #. %3$s: - USE ItemTypes -
279 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
280 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
281 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
282 #. %7$s:  biblio.title | html 
283 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
284 #. %9$s:  END 
285 #. %10$s:  biblio.author | html 
286 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
287 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
288 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
289 #. %14$s:  item.barcode | html 
290 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
291 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
292 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
293 #. %18$s:  item.location | html 
294 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
295 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
296 #. %21$s:  item.status | html 
297 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
298 #. %23$s:  (item.issues || 0) | html 
299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
303 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
304 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
305
306 #. %1$s: - USE Koha -
307 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
308 #. %3$s: - USE KohaDates -
309 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
310 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
311 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
312 #. %7$s:  o.orderdate | html 
313 #. %8$s:  o.latesince | html 
314 #. %9$s: - delimiter | html -
315 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
316 #. %11$s: - delimiter | html -
317 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
318 #. %13$s: - delimiter | html -
319 #. %14$s:  o.title | html 
320 #. %15$s:  IF o.author 
321 #. %16$s:  o.author | html 
322 #. %17$s:  END 
323 #. %18$s:  IF o.publisher 
324 #. %19$s:  o.publisher | html 
325 #. %20$s:  END 
326 #. %21$s: - delimiter | html -
327 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
328 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
329 #. %24$s:  o.subtotal | html 
330 #. %25$s:  o.budget | html 
331 #. %26$s: - delimiter | html -
332 #. %27$s:  o.basketname | html 
333 #. %28$s:  o.basketno | html 
334 #. %29$s: - delimiter | html -
335 #. %30$s:  o.claims_count | html 
336 #. %31$s: - delimiter | html -
337 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
338 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
339 #. %34$s: - END -
340 #. %35$s: - delimiter | html -
341 #. %36$s: - delimiter | html -
342 #. %37$s: - delimiter | html -
343 #. %38$s:  orders.size | html 
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
348 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
349 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
350 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
351
352 #. %1$s: - USE raw -
353 #. %2$s: - USE Koha -
354 #. %3$s: - USE Branches -
355 #. %4$s: - SET data = {} -
356 #. %5$s: - IF patron -
357 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
358 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
359 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
360 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
361 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
362 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
363 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
364 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
365 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
366 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
367 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
368 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
369 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
370 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
371 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
372 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
373 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
374 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
375 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
376 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
377 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
378 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
379 #. %28$s: - SET data.title          = title -
380 #. %29$s: - END -
381 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
382 #. %31$s: - IF data.title 
383 #. %32$s: - IF no_html 
384 #. %33$s: - span_start = '' 
385 #. %34$s: - span_end   = '' 
386 #. %35$s: - ELSE 
387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid ""
390 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
391 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
392 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
393
394 #. %1$s:  USE raw 
395 #. %2$s:  USE Asset 
396 #. %3$s:  USE KohaDates 
397 #. %4$s:  USE Koha 
398 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
399 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
400 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
401 #. %8$s: - BLOCK area_name -
402 #. %9$s: - SWITCH area -
403 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
404 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
405 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
406 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
407 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
408 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
409 #. %16$s: - END -
410 #. %17$s: - END -
411 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
416 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
417 msgstr ""
418
419 #. For the first occurrence,
420 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
421 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
422 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
423 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
424 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
425 #. %6$s:  END 
426 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
427 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
428 #. %9$s:  END 
429 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
430 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
431 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
432 #. %13$s:  END 
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
437 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
438
439 #. %1$s: - USE ItemTypes -
440 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
441 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
442 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
443 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
444 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
445 #. %7$s: - END -
446 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
447 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
451 msgstr "%s %s %s %s %s "
452
453 #. %1$s:  END 
454 #. %2$s:  END 
455 #. %3$s:  END 
456 #. %4$s:  END 
457 #. %5$s:  BLOCK language 
458 #. %6$s:  SWITCH lang 
459 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
460 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
461 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
462 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
463 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
464 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
465 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
466 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
467 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
468 #. %16$s:  CASE 
469 #. %17$s:  lang | html 
470 #. %18$s:  END 
471 #. %19$s:  END 
472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid ""
475 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
476 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
477 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
478
479 #. %1$s: - END -
480 #. %2$s: - END -
481 #. %3$s: - IF display_patron_name -
482 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
483 #. %5$s: - data.surname | html 
484 #. %6$s:  IF data.othernames 
485 #. %7$s:  data.othernames | html 
486 #. %8$s:  END -
487 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
488 #. %10$s:  data.title | $raw 
489 #. %11$s: - data.surname | html 
490 #. %12$s:  data.firstname | html 
491 #. %13$s:  IF data.othernames 
492 #. %14$s:  data.othernames | html 
493 #. %15$s:  END -
494 #. %16$s: - ELSE -
495 #. %17$s:  data.title | $raw 
496 #. %18$s: - data.firstname | html 
497 #. %19$s:  IF data.othernames 
498 #. %20$s:  data.othernames | html 
499 #. %21$s:  END 
500 #. %22$s:  data.surname | html -
501 #. %23$s: - END -
502 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
503 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
504 #. %26$s:  END -
505 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
506 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
507 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
508 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
509 #. %31$s: - END -
510 #. %32$s: - ELSE -
511 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
512 #. %34$s: - END -
513 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid ""
517 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
518 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
519 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
520
521 #. %1$s:  USE raw 
522 #. %2$s:  USE Asset 
523 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
524 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
525 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
526 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
527 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
528 #. %8$s:  END 
529 #. %9$s:  END 
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
533 msgstr "%s %s %s %s %s "
534
535 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
536 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
537 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
538 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
539 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
540 #. %6$s: - END -
541 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
542 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
546 msgstr "%s %s %s %s %s "
547
548 # %1$s: IF category_type == 'I'
549 # %2$s: surname
550 # %3$s: IF othernames
551 # %4$s: othernames
552 # %5$s: END
553 # %6$s: ELSE
554 # %7$s: firstname
555 # %8$s: surname
556 # %9$s: END
557 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
558 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
559 #. %3$s:  tpl = log.template 
560 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
561 #. %5$s:  END 
562 #. %6$s:  ELSE 
563 #. %7$s:  END 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
567 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
568
569 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
570 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
571 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
572 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
573 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
574 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
575 # %7$s: ELSE
576 # %8$s: END
577 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
578 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
579 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
580 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
581 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
582 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
583 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
584 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
585 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
586 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
587 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
588 #. %12$s:  ELSE 
589 #. %13$s:  END 
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid ""
593 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
594 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
595 msgstr ""
596 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
597 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
598
599 #. %1$s:  USE raw 
600 #. %2$s:  USE Asset 
601 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
602 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
603 #. %5$s: -  SWITCH element -
604 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
605 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
606 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
607 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
608 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
609 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
610 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
611 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
612 #. %14$s: -  END -
613 #. %15$s:  END 
614 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
619 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
620 msgstr ""
621
622 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
623 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
624 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
625 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
626 #. %5$s:    CASE 'day'     
627 #. %6$s:    CASE 'week'    
628 #. %7$s:    CASE 'month'   
629 #. %8$s:    CASE 'year'    
630 #. %9$s:   END 
631 #. %10$s:  END 
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
635 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
636
637 #. %1$s:  USE raw 
638 #. %2$s:  USE To 
639 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
640 #. %4$s:  USE KohaDates 
641 #. %5$s:  USE Price 
642 #. %6$s:  sEcho | html 
643 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
644 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
645 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
646 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
651 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
652 msgstr ""
653
654 #. %1$s:  USE raw 
655 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
656 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
657 #. %4$s:   SWITCH type 
658 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
659 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
660 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
661 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
662 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
663 #. %10$s:   END 
664 #. %11$s:  END 
665 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
670 "%sBarcode %s %s %s "
671 msgstr ""
672
673 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
674 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
675 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
676 #. %4$s:     SWITCH module 
677 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
678 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
679 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
680 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
681 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
682 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
683 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
684 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
685 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
686 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
687 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
688 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
689 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
690 #. %18$s:         CASE 
691 #. %19$s:  module | html 
692 #. %20$s:     END 
693 #. %21$s:  END 
694 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
695 #. %23$s:     SWITCH action 
696 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
697 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
698 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
699 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
700 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
701 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
702 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
703 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
704 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
705 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
706 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
707 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
708 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
709 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
710 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
711 #. %39$s:         CASE 'Run'    
712 #. %40$s:         CASE 
713 #. %41$s:  action | html 
714 #. %42$s:     END 
715 #. %43$s:  END 
716 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
717 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
718 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
719 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
720 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
721 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
722 #. %50$s:         CASE 
723 #. %51$s:  log_interface | html 
724 #. %52$s:     END 
725 #. %53$s:  END 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
730 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
731 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
732 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
733 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
734 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
735 "%s%s %s %s "
736 msgstr ""
737
738 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
739 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
740 #. %3$s: - BLOCK area_name -
741 #. %4$s: - SWITCH area -
742 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
743 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
744 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
745 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
746 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
747 #. %10$s: - END -
748 #. %11$s: - END -
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
753 "%s "
754 msgstr ""
755
756 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
757 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
758 #. %3$s:  BLOCK display_names 
759 #. %4$s:  SWITCH rs 
760 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
761 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
762 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
763 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
764 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
765 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
766 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
767 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
768 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
769 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
770 #. %15$s:  CASE 'Message'               
771 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
772 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
773 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
774 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
775 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
776 #. %21$s:  CASE 'Review'                
777 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
778 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
779 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
780 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
781 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
782 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
783 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
784 #. %29$s:  CASE 
785 #. %30$s:  rs | html 
786 #. %31$s:  END 
787 #. %32$s:  END 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
792 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
793 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
794 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
795 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
796 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
797 msgstr ""
798
799 #. %1$s:  USE CGI 
800 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
801 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
802 #. %4$s: -  SWITCH element -
803 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
804 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
805 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
806 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
807 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
808 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
809 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
810 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
811 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
812 #. %14$s: -  END -
813 #. %15$s:  END 
814 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
815 #. %17$s: -  SWITCH element -
816 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
817 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
818 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
819 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
820 #. %22$s: -  END -
821 #. %23$s:  END 
822 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
827 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
828 "%sbatches %s %s %s "
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
832 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
833 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
834 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
835 #. %5$s:  ELSE 
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
839 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
840
841 #. %1$s:  END 
842 #. %2$s:  END 
843 #. %3$s:  BLOCK type_description 
844 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
845 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
846 #. %6$s:  ELSE 
847 #. %7$s:  END 
848 #. %8$s:  END 
849 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
850 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
851 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
852 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
853 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
854 #. %14$s:  ELSE 
855 #. %15$s:  END 
856 #. %16$s:  END 
857 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
858 #. %18$s:  IF csv_profile 
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
863 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
864 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  END 
868 #. %2$s:  END 
869 #. %3$s:  END 
870 #. %4$s:  ELSE 
871 #. %5$s:  END 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s %s %s %s None %s "
875 msgstr "%s %s %s %s %s "
876
877 #. %1$s:  END 
878 #. %2$s:  END 
879 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
880 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
881 #. %5$s:  END 
882 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
883 #. %7$s:  END 
884 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
885 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
886 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
887 #. %11$s:  END 
888 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
889 #. %13$s:  END 
890 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
891 #. %15$s:  END 
892 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
893 #. %17$s:  END 
894 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
895 #. %19$s:  END 
896 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
897 #. %21$s:  END 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid ""
901 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
902 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
903 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
904
905 #. %1$s:  USE raw 
906 #. %2$s:  USE To 
907 #. %3$s:  USE Branches 
908 #. %4$s:  USE KohaDates 
909 #. %5$s:  sEcho | html 
910 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
911 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
912 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
913 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
914 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
915 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
916 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
918 #, c-format
919 msgid ""
920 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
921 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
922 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  END 
926 #. %2$s:  IF ( execute ) 
927 #. %3$s:  BLOCK params 
928 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
929 #. %5$s:  param | uri 
930 #. %6$s:  END 
931 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
932 #. %8$s:  param_name | uri 
933 #. %9$s:  END 
934 #. %10$s: - END 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
938 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
939
940 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
941 # %2$s: suggestions_loo.author
942 # %3$s: END
943 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
944 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
945 # %6$s: END
946 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
947 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
948 # %9$s: END
949 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
950 # %11$s: suggestions_loo.place
951 # %12$s: END
952 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
953 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
954 # %15$s: END
955 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
956 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
957 # %18$s: END 
958 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
959 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
960 #. %3$s:     SWITCH norm 
961 #. %4$s:         CASE 'none'           
962 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
963 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
964 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
965 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
966 #. %9$s:         CASE 
967 #. %10$s:  norm | html 
968 #. %11$s:     END 
969 #. %12$s:  END 
970 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
971 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
972 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
973 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid ""
977 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
978 "%s %s %s %s %s %s %s "
979 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
980
981 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
982 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
983 #. %3$s:  ELSE 
984 #. %4$s:  END 
985 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
986 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
987 #. %7$s:  END 
988 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
989 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
990 #. %10$s:  END 
991 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
992 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
993 #. %13$s:  END 
994 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
995 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
996 #. %16$s:  END 
997 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
998 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
999 #. %19$s:  END 
1000 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
1001 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
1002 #. %22$s:  END 
1003 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
1004 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
1005 #. %25$s:  END 
1006 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
1007 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
1008 #. %28$s:  END 
1009 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
1014 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
1015 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
1016
1017 #. %1$s:  END 
1018 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
1019 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
1020 #. %4$s:  ELSE 
1021 #. %5$s:  END 
1022 #. %6$s:  END 
1023 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
1024 #. %8$s:  code | html 
1025 #. %9$s:  END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
1030 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1031 "&quot;%s&quot; %s "
1032 msgstr ""
1033
1034 #. %1$s:  END 
1035 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1036 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1037 #. %4$s:  ELSE 
1038 #. %5$s:  END 
1039 #. %6$s:  END 
1040 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1041 #. %8$s:  code | html 
1042 #. %9$s:  END 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1047 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1048 "&quot;%s&quot; %s "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1052 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1053 #. %3$s:  ELSE 
1054 #. %4$s:  END 
1055 #. %5$s:  END 
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1059 msgstr "%s %s %s %s %s "
1060
1061 # %1$s: IF category_type == 'I'
1062 # %2$s: surname
1063 # %3$s: IF othernames
1064 # %4$s: othernames
1065 # %5$s: END
1066 # %6$s: ELSE
1067 # %7$s: firstname
1068 # %8$s: surname
1069 # %9$s: END
1070 #. For the first occurrence,
1071 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1072 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1075 #. %5$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1080 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1081
1082 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1083 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1084 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1085 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1086 #. %5$s:  END 
1087 #. %6$s:  ELSE 
1088 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1089 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1090 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1091 #. %10$s:  END 
1092 #. %11$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1097 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1098 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1099 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1100 "%s "
1101 msgstr ""
1102
1103 #. %1$s:  IF ccode_label 
1104 #. %2$s:  ccode_label | html 
1105 #. %3$s:  ELSE 
1106 #. %4$s:  END 
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "%s %s %s Collection %s "
1110 msgstr "館所蔵 "
1111
1112 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1113 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1114 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1116 #, c-format
1117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1118 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
1119
1120 #. For the first occurrence,
1121 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1122 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1123 #. %3$s:  ELSE 
1124 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1125 #. %5$s:  END 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1130 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1131
1132 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1133 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1134 #. %3$s:  ELSE 
1135 #. %4$s:  END 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1139 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1140
1141 #. %1$s:  END 
1142 #. %2$s:  END 
1143 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1144 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1145 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1146 #. %6$s:  END 
1147 #. %7$s:  END 
1148 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1149 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1150 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1151 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1152 #. %12$s:  ELSE 
1153 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1154 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1155 #. %15$s:  END 
1156 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1157 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1158 #. %18$s:  END 
1159 #. %19$s:  END 
1160 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1161 #. %21$s:  END 
1162 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1167 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1168 "Available %s %s "
1169 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1170
1171 #. %1$s:  END 
1172 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1173 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1174 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1175 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1176 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1177 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1178 #. %8$s:  END 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1183 "SI Centimeters %s "
1184 msgstr ""
1185
1186 #. %1$s:  END 
1187 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1188 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1189 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1190 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1191 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1192 #. %7$s:  CASE 'city' 
1193 #. %8$s:  CASE 'state' 
1194 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1195 #. %10$s:  CASE 'country' 
1196 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1197 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1198 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1199 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1200 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1201 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1202 #. %17$s:  END 
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1207 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1208 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1209 msgstr ""
1210
1211 #. For the first occurrence,
1212 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1213 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1214 #. %3$s:  ELSE 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1222 msgstr "%s %s %s %s "
1223
1224 #. %1$s:  END 
1225 #. %2$s:  IF close_form 
1226 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1231 "Please create a new active budget and retry. "
1232 msgstr ""
1233
1234 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1235 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1236 #. %3$s:  ELSE 
1237 #. %4$s:  END 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1241 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1242
1243 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1244 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1245 #. %3$s:  ELSE 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1250 msgstr "%s %s %s %s %s "
1251
1252 #. %1$s:  patron.title | html 
1253 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1254 #. %3$s:  patron.surname | html 
1255 #. %4$s:  patron.title | html 
1256 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1257 #. %6$s:  patron.surname | html 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1262 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1266 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1267 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1268 #. %4$s:  display_before | html 
1269 #. %5$s:  END 
1270 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1271 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1272 #. %8$s:  display_after | html 
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1274 #, c-format
1275 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1276 msgstr ""
1277
1278 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1279 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1280 #. %3$s:  ELSE 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s %s %s unknown %s "
1285 msgstr "%s %s %s %s "
1286
1287 #. %1$s:  USE raw 
1288 #. %2$s:  USE KohaDates 
1289 #. %3$s:  USE To 
1290 #. %4$s:  sEcho | html 
1291 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1292 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1293 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1294 #. %8$s:  data.type | html 
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1299 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1300 msgstr ""
1301
1302 #. %1$s:  END 
1303 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1304 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1309 msgstr "%s %s %s %s "
1310
1311 #. %1$s: - USE Koha -
1312 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1313 #. %3$s: - BLOCK -
1314 #. %4$s:  delimiter | html 
1315 #. %5$s:  delimiter | html 
1316 #. %6$s:  delimiter | html 
1317 #. %7$s:  delimiter | html 
1318 #. %8$s:  delimiter | html 
1319 #. %9$s:  delimiter | html 
1320 #. %10$s:  delimiter | html 
1321 #. %11$s:  delimiter | html 
1322 #. %12$s:  delimiter | html 
1323 #. %13$s:  delimiter | html 
1324 #. %14$s:  delimiter | html 
1325 #. %15$s:  delimiter | html 
1326 #. %16$s:  delimiter | html 
1327 #. %17$s:  delimiter | html 
1328 #. %18$s:  delimiter | html 
1329 #. %19$s:  delimiter | html 
1330 #. %20$s:  delimiter | html 
1331 #. %21$s:  delimiter | html 
1332 #. %22$s:  delimiter | html 
1333 #. %23$s:  delimiter | html 
1334 #. %24$s:  delimiter | html 
1335 #. %25$s:  delimiter | html 
1336 #. %26$s:  delimiter | html 
1337 #. %27$s:  delimiter | html 
1338 #. %28$s:  delimiter | html 
1339 #. %29$s: - END -
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1344 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1345 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1346 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1347 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1348 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1349 "%sBasket billing place%s "
1350 msgstr ""
1351
1352 #. %1$s: - USE Koha -
1353 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1354 #. %3$s: - BLOCK -
1355 #. %4$s:  delimiter | html 
1356 #. %5$s:  delimiter | html 
1357 #. %6$s:  delimiter | html 
1358 #. %7$s:  delimiter | html 
1359 #. %8$s:  delimiter | html 
1360 #. %9$s:  delimiter | html 
1361 #. %10$s:  delimiter | html 
1362 #. %11$s:  delimiter | html 
1363 #. %12$s:  delimiter | html 
1364 #. %13$s:  delimiter | html 
1365 #. %14$s:  delimiter | html 
1366 #. %15$s:  delimiter | html 
1367 #. %16$s:  delimiter | html 
1368 #. %17$s: - END -
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1373 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1374 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1375 msgstr ""
1376
1377 # %1$s: END
1378 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
1379 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
1380 # %4$s: END
1381 # %5$s: END
1382 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
1383 # %7$s: END
1384 # %8$s: END 
1385 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1386 #. %2$s:   SWITCH type 
1387 #. %3$s:    CASE 'L' 
1388 #. %4$s:    CASE 'C' 
1389 #. %5$s:    CASE 'R' 
1390 #. %6$s:   END 
1391 #. %7$s:  END 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1395 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1396
1397 #. %1$s: - USE Koha -
1398 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1399 #. %3$s: - BLOCK -
1400 #. %4$s: - delimiter | html -
1401 #. %5$s: - delimiter | html -
1402 #. %6$s: - delimiter | html -
1403 #. %7$s: - delimiter | html -
1404 #. %8$s: - delimiter | html -
1405 #. %9$s: - delimiter | html -
1406 #. %10$s: - delimiter | html -
1407 #. %11$s: - END -
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1412 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1413 msgstr ""
1414
1415 #. %1$s:  END 
1416 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1417 #. %3$s:  CASE 0 
1418 #. %4$s:  CASE 1 
1419 #. %5$s:  CASE 2 
1420 #. %6$s:  CASE 3 
1421 #. %7$s:  CASE 4 
1422 #. %8$s:  CASE 5 
1423 #. %9$s:  CASE 6 
1424 #. %10$s:  CASE 7 
1425 #. %11$s:  CASE 8 
1426 #. %12$s:  CASE 9 
1427 #. %13$s:  CASE 10 
1428 #. %14$s:  CASE 11 
1429 #. %15$s:  CASE 12 
1430 #. %16$s:  CASE 13 
1431 #. %17$s:  CASE 14 
1432 #. %18$s:  CASE 
1433 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1434 #. %20$s:  END 
1435 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1440 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1441 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1442 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1443 msgstr ""
1444
1445 #. %1$s: - BLOCK role -
1446 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1447 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1448 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1449 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1450 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1451 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1452 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1453 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1454 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1455 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1456 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1457 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1458 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1459 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1460 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1461 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1462 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1463 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1464 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1465 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1466 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1467 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1468 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1469 #. %25$s: - END -
1470 #. %26$s: - END -
1471 #. %27$s: - BLOCK person -
1472 #. %28$s:  IF p.openhub 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1477 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1478 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1479 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1480 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1481 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1482 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1483 "maintainer %s %s %s %s"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1487 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1488 #. %3$s:  test_term | html 
1489 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1490 #. %5$s:  test_term | html 
1491 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1492 #. %7$s:  test_term | html 
1493 #. %8$s:  END 
1494 #. %9$s:  END 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1496 #, c-format
1497 msgid ""
1498 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1499 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1500 msgstr ""
1501
1502 #. %1$s:  END 
1503 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1504 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1505 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1506 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1511 "%s "
1512 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
1513
1514 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1515 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1516 #. %3$s:  item.barcode | html 
1517 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1521 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1522
1523 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1524 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1525 #. %3$s:  item.barcode | html 
1526 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1527 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1529 #, c-format
1530 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1531 msgstr ""
1532
1533 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1534 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1535 #. %3$s:  item.barcode | html 
1536 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid ""
1540 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1541 "anymore since %s. "
1542 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1543
1544 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1545 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1546 #. %3$s:  item.barcode | html 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1551 "because the patron's account is expired"
1552 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1553
1554 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1555 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1556 #. %3$s:  item.barcode | html 
1557 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid ""
1561 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1562 "before %s. "
1563 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1564
1565 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1566 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1567 #. %3$s:  item.barcode | html 
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1569 #, c-format
1570 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1571 msgstr ""
1572
1573 #. For the first occurrence,
1574 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1575 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1576 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1582 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1585 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1586 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1587 #. %4$s:  ELSE 
1588 #. %5$s:  END 
1589 #. %6$s:  END 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1593 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1596 #. %2$s:  msg | html 
1597 #. %3$s:  statuscode | html 
1598 #. %4$s:  ELSE 
1599 #. %5$s:  END 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1603 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1604
1605 # %1$s: IF category_type == 'I'
1606 # %2$s: surname
1607 # %3$s: IF othernames
1608 # %4$s: othernames
1609 # %5$s: END
1610 # %6$s: ELSE
1611 # %7$s: firstname
1612 # %8$s: surname
1613 # %9$s: END 
1614 #. %1$s:  ELSE 
1615 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1616 #. %3$s:  END 
1617 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1618 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1619 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1620 #. %7$s: - ELSE -
1621 #. %8$s: - END -
1622 #. %9$s:  ELSE 
1623 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1624 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1625 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1629 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1630
1631 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1632 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s %s (default)"
1636 msgstr "選択"
1637
1638 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1639 #. %2$s:  IF loop.first 
1640 #. %3$s:  END 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s %s (record kept) %s "
1644 msgstr "%s %s %s "
1645
1646 #. %1$s:  END 
1647 #. %2$s:  ELSE 
1648 #. %3$s:  END 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s %s 0 to order %s "
1652 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1653
1654 #. %1$s:  END 
1655 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1662 msgstr "%s %s %s %s"
1663
1664 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1665 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1666 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1667 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1668 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1669 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1670 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1671 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1672 #. %9$s:  CASE 
1673 #. %10$s:  m.code | html 
1674 #. %11$s:  END 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1679 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1680 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1681 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1682 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1686 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1687 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1688 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1689 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1690 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1691 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1692 #. %8$s:  CASE 
1693 #. %9$s:  m.code | html 
1694 #. %10$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1699 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1700 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1701 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1702 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1703 "successfully. %s %s %s "
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1707 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1708 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1709 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1710 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1711 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1712 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1713 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1714 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1715 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1716 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1717 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1718 #. %13$s:  CASE 
1719 #. %14$s:  m.code | html 
1720 #. %15$s:  END 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1725 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1726 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1727 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1728 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1729 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1730 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1731 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1732 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1733 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1734 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1735 msgstr ""
1736
1737 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1738 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1739 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1740 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1741 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1742 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1743 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1744 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1745 #. %9$s:  CASE 
1746 #. %10$s:  m.code | html 
1747 #. %11$s:  END 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1752 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1753 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1754 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1755 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1759 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1760 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1761 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1762 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1763 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1764 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1765 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1766 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1767 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1768 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1769 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1770 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1771 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1772 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1773 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1774 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1775 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1776 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1777 #. %20$s:  CASE 
1778 #. %21$s:  m.code | html 
1779 #. %22$s:  END 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1784 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1785 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1786 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1787 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1788 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1789 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1790 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1791 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1792 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1793 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1794 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1795 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1796 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1797 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1801 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1802 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1803 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1804 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1805 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1806 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1807 #. %8$s:  CASE 
1808 #. %9$s:  m.code | html 
1809 #. %10$s:  END 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1814 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1815 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1816 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1817 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1821 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1822 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1823 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1824 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1825 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1826 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1827 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1828 #. %9$s:  CASE 
1829 #. %10$s:  m.code | html 
1830 #. %11$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1835 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1836 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1837 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1838 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1839 "%s "
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1843 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1844 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1845 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1846 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1847 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1848 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1849 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1850 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1855 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1856 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1857 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1858 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1859 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1860 msgstr ""
1861
1862 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1863 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1864 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1865 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1866 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1867 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1868 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1869 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1870 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1871 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1872 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1873 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1874 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1875 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1876 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1877 #. %16$s:  END 
1878 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1879 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1880 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1881 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1882 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1883 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1884 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1885 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1886 #. %25$s:  CASE 
1887 #. %26$s:  m.code | html 
1888 #. %27$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1893 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1894 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1895 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1896 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1897 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1898 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1899 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1900 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1901 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1902 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1903 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1904 "libraries are still using it. %s %s %s "
1905 msgstr ""
1906
1907 #. For the first occurrence,
1908 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1909 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1910 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1911 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1912 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1913 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1914 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1915 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1916 #. %9$s:  CASE 
1917 #. %10$s:  m.code | html 
1918 #. %11$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1924 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1925 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1926 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1927 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1928 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1929 msgstr ""
1930
1931 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1932 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1933 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1934 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1935 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1936 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1937 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1938 #. %8$s:  CASE 
1939 #. %9$s:  m.code | html 
1940 #. %10$s:  END 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1945 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1946 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1947 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1948 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1949 "try again later. "
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  END 
1953 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1954 #. %3$s:  END 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1956 #, c-format
1957 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1958 msgstr ""
1959
1960 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1961 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1962 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1963 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1964 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1965 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1966 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1967 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1968 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1969 #. %10$s:  END 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1974 "Saturday %s Sunday %s "
1975 msgstr ""
1976
1977 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1978 #. %2$s:    CASE "issue" -
1979 #. %3$s:    CASE "return" -
1980 #. %4$s:    CASE "payment" -
1981 #. %5$s:    CASE # default case -
1982 #. %6$s:  operation.action | html 
1983 #. %7$s:  END -
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1987 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1988
1989 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1990 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1991 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1992 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1993 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1994 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1995 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1996 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1997 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1998 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1999 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2000 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2001 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2002 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2003 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2004 #. %16$s:  CASE "Day" -
2005 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2006 #. %18$s:  CASE "Month" -
2007 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2008 #. %20$s:  CASE "Year" -
2009 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2010 #. %22$s:  CASE # default case -
2011 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2012 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2013 #. %25$s:  END -
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2018 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2019 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2020 msgstr ""
2021
2022 #. %1$s:  END 
2023 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
2024 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
2026 #, c-format
2027 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
2028 msgstr ""
2029
2030 #. %1$s:  END 
2031 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
2033 #, c-format
2034 msgid "%s %s Data deleted "
2035 msgstr ""
2036
2037 #. %1$s:  END 
2038 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%s %s Data recorded "
2042 msgstr "%s 個のレコード "
2043
2044 # %1$s: IF category_type == 'I'
2045 # %2$s: surname
2046 # %3$s: IF othernames
2047 # %4$s: othernames
2048 # %5$s: END
2049 # %6$s: ELSE
2050 # %7$s: firstname
2051 # %8$s: surname
2052 # %9$s: END 
2053 #. For the first occurrence,
2054 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2055 #. %2$s:  CASE 'default' 
2056 #. %3$s:  CASE 'never' 
2057 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2058 #. %5$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2063 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2064
2065 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2066 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2067 #. %3$s:  END 
2068 #. %4$s:  ELSE 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2073 "%s %s "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. For the first occurrence,
2077 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2078 #. %2$s:  CASE 'email' 
2079 #. %3$s:  CASE 'print' 
2080 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2081 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2082 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2083 #. %7$s:  CASE 
2084 #. %8$s:  mtt | html 
2085 #. %9$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2090 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2091
2092 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2093 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2095 #, c-format
2096 msgid "%s %s Found in wrong place"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. %1$s:  END 
2100 #. %2$s:  ELSE 
2101 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2104 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2105 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2109 msgstr "%s %s %s %s %s "
2110
2111 #. %1$s:  END 
2112 #. %2$s:  ELSE 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "%s %s Item being transferred to "
2116 msgstr "%s %s 輸送中: "
2117
2118 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2119 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2120 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2121 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2122 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2123 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2124 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2125 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2126 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2127 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2128 #. %11$s:  ELSE 
2129 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2130 #. %13$s:  END 
2131 #. %14$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2136 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2137 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2138 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2139 msgstr ""
2140
2141 #. %1$s:  SWITCH cn 
2142 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2143 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2144 #. %4$s:  CASE 'location' 
2145 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2146 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2147 #. %7$s:  CASE 
2148 #. %8$s:  cn | html 
2149 #. %9$s:  END 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2154 "Holding library %s %s %s "
2155 msgstr ""
2156
2157 #. SCRIPT
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2159 #, fuzzy
2160 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2161 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
2162
2163 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2164 #. %2$s:    CASE "koha" 
2165 #. %3$s:    CASE "slip" 
2166 #. %4$s:    CASE "" 
2167 #. %5$s:    CASE 
2168 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2169 #. %7$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2171 #, c-format
2172 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2173 msgstr ""
2174
2175 #. %1$s:  END 
2176 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2177 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%s %s Lost (%s)"
2181 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2182
2183 # %1$s: IF category_type == 'I'
2184 # %2$s: surname
2185 # %3$s: IF othernames
2186 # %4$s: othernames
2187 # %5$s: END
2188 # %6$s: ELSE
2189 # %7$s: firstname
2190 # %8$s: surname
2191 # %9$s: END 
2192 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2193 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2194 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2195 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2196 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2197 #. %6$s:  END 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2201 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2202
2203 #. %1$s:  ELSE 
2204 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2205 #. %3$s:  ELSE 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2209 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2210
2211 #. %1$s:  END 
2212 #. %2$s:  ELSE 
2213 #. %3$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "%s %s No %s"
2217 msgstr "%s %s %s"
2218
2219 #. %1$s:  SWITCH code 
2220 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2221 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2222 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2223 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2224 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2225 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2226 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2227 #. %9$s:  END 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2232 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2233 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2234 msgstr ""
2235
2236 #. %1$s:  END 
2237 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2238 #. %3$s:  END 
2239 #. %4$s: # display the search results 
2240 #. %5$s:  IF ( total ) 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2244 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2245
2246 #. %1$s:  END 
2247 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2248 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2249 #. %4$s:  END 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2253 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2254
2255 #. %1$s:  END 
2256 #. %2$s:  ELSE 
2257 #. %3$s:  END 
2258 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2262 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2263
2264 #. %1$s:  END 
2265 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2266 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%s %s On order (%s)"
2270 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
2271
2272 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2273 # %2$s: suggestions_loo.author
2274 # %3$s: END
2275 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2276 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2277 # %6$s: END
2278 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2279 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2280 # %9$s: END
2281 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2282 # %11$s: suggestions_loo.place
2283 # %12$s: END
2284 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2285 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2286 # %15$s: END
2287 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2288 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2289 # %18$s: END 
2290 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2291 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2292 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2293 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2294 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2295 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2296 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2297 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2298 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2299 #. %10$s:  ELSE 
2300 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2301 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2302 #. %13$s:  s.lib | html 
2303 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2304 #. %15$s:  END 
2305 #. %16$s:  END 
2306 #. %17$s:  END 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid ""
2310 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2311 "%s %s %s "
2312 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2313
2314 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2315 #. %2$s:  CASE '0' 
2316 #. %3$s:  CASE '1' 
2317 #. %4$s:  CASE '2' 
2318 #. %5$s:  CASE '3' 
2319 #. %6$s:  CASE '4' 
2320 #. %7$s:  CASE '5' 
2321 #. %8$s:  CASE '6' 
2322 #. %9$s:  CASE '7' 
2323 #. %10$s:  CASE '8' 
2324 #. %11$s:  CASE '9' 
2325 #. %12$s:  CASE '10' 
2326 #. %13$s:  CASE 
2327 #. %14$s:  END 
2328 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2333 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2334 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2335 msgstr ""
2336
2337 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2338 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2339 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2340 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2341 #. %5$s:  END 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2346 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2347 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2348 msgstr ""
2349
2350 #. %1$s:  END 
2351 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2352 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2353 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2354 #. %5$s:  message.authid | html 
2355 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2356 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2357 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2358 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2359 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2360 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2361 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2362 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2363 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2364 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2365 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2366 #. %17$s:  message.authid | html 
2367 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2368 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2369 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2370 #. %21$s:  message.authid | html 
2371 #. %22$s:  END 
2372 #. %23$s:  IF message.error 
2373 #. %24$s:  message.error | html 
2374 #. %25$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2379 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2380 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2381 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2382 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2383 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2384 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2385 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2386 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2387 msgstr ""
2388
2389 #. %1$s:  END 
2390 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2391 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2392 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2393 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2394 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2395 #. %7$s:  message.authid | html 
2396 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2401 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2402 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2403 msgstr ""
2404
2405 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2406 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2411 "already exists ("
2412 msgstr ""
2413
2414 # For the first occurrence,
2415 # %1$s: ELSE
2416 # %2$s: END 
2417 #. For the first occurrence,
2418 #. %1$s:  END 
2419 #. %2$s:  ELSE 
2420 #. %3$s:  END 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2425 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
2426
2427 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2428 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2429 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2430 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2431 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2432 #. %6$s:  CASE 
2433 #. %7$s:  m.code | html 
2434 #. %8$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2439 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2440 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2441 "%s ERROR! - %s %s "
2442 msgstr ""
2443
2444 #. %1$s:  END 
2445 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2446 #. %3$s:  END 
2447 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2448 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2449 #. %6$s:  END 
2450 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2451 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2452 #. %9$s:  ELSE 
2453 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2454 #. %11$s:  ELSE 
2455 #. %12$s:  END 
2456 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2461 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2462 msgstr ""
2463
2464 #. %1$s:  END 
2465 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2466 #. %3$s:  ELSE 
2467 #. %4$s:  END 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2469 #, c-format
2470 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2471 msgstr ""
2472
2473 #. %1$s:  END 
2474 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2475 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2476 #. %4$s:  IF expires_on 
2477 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2478 #. %6$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2482 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2483
2484 #. %1$s:  END 
2485 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2486 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2490 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
2491
2492 #. For the first occurrence,
2493 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2494 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2495 #. %3$s:  CASE 'no' 
2496 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2497 #. %5$s:  END 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2502 msgstr "%s %s %s %s %s "
2503
2504 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2505 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2506 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2507 #. %4$s:  CASE 
2508 #. %5$s:  m.code | html 
2509 #. %6$s:  END 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid ""
2513 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2514 "exist. %s %s %s "
2515 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2516
2517 #. %1$s:  END 
2518 #. %2$s:  IF searchfield 
2519 #. %3$s:  searchfield | html 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "%s %s You searched for %s"
2523 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
2524
2525 # %1$s: IF category_type == 'I'
2526 # %2$s: surname
2527 # %3$s: IF othernames
2528 # %4$s: othernames
2529 # %5$s: END
2530 # %6$s: ELSE
2531 # %7$s: firstname
2532 # %8$s: surname
2533 # %9$s: END
2534 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2535 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2536 #. %3$s:  ELSE 
2537 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2538 #. %5$s:  END 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2542 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2543
2544 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2545 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2546 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s %s before %s "
2550 msgstr "%s %s %s "
2551
2552 #. For the first occurrence,
2553 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2554 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2555 #. %3$s:  ELSE 
2556 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2557 #. %5$s:  END 
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2560 #, c-format
2561 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2562 msgstr ""
2563
2564 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2565 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2566 #. %3$s:  ELSE 
2567 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2568 #. %5$s:  END 
2569 #. %6$s:  ELSE 
2570 #. %7$s:  END 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2575 msgstr ""
2576
2577 #. For the first occurrence,
2578 #. %1$s:  IF l.shared 
2579 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s %s by "
2584 msgstr "%s %s %s%s"
2585
2586 #. For the first occurrence,
2587 #. %1$s:  biblio.title | html 
2588 #. %2$s:  IF biblio.author 
2589 #. %3$s:  biblio.author | html 
2590 #. %4$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "%s %s by %s%s"
2595 msgstr "%s %s %s%s"
2596
2597 #. %1$s:  title | html 
2598 #. %2$s:  IF ( author ) 
2599 #. %3$s:  author | html 
2600 #. %4$s:  END 
2601 #. %5$s:  biblionumber | html 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2605 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2606
2607 # %1$s: IF category_type == 'I'
2608 # %2$s: surname
2609 # %3$s: IF othernames
2610 # %4$s: othernames
2611 # %5$s: END
2612 # %6$s: ELSE
2613 # %7$s: firstname
2614 # %8$s: surname
2615 # %9$s: END
2616 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2617 #. %2$s:  rule.age | html 
2618 #. %3$s:  ELSE 
2619 #. %4$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2623 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2624
2625 #. %1$s:  END 
2626 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s %s for "
2630 msgstr "%s %s "
2631
2632 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2633 #. %2$s:  holdssurname | html 
2634 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2636 #, c-format
2637 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2638 msgstr ""
2639
2640 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2641 #. %2$s:  patron.surname | html 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2643 #, c-format
2644 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2645 msgstr ""
2646
2647 #. %1$s:  END 
2648 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "%s %s in "
2652 msgstr "%s%s "
2653
2654 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2655 #. %2$s:  modified_items | html 
2656 #. %3$s:  modified_fields | html 
2657 #. %4$s:  ELSE 
2658 #. %5$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2663 msgstr ""
2664
2665 #. %1$s:  IF items.count
2666 #. %2$s:  items.count | html 
2667 #. %3$s:  ELSE 
2668 #. %4$s:  END 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2672 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2673
2674 #. For the first occurrence,
2675 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2676 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2677 #. %3$s:  ELSE 
2678 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2679 #. %5$s:  END 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2684 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2685
2686 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2687 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2688 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2689 #. %4$s:  END 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "%s %s to %s %s "
2693 msgstr "%s %s| %s %s "
2694
2695 # %1$s: END
2696 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
2697 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
2698 # %4$s: END
2699 # %5$s: END
2700 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
2701 # %7$s: END
2702 # %8$s: END 
2703 #. %1$s:  END 
2704 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2705 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2706 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2707 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2708 #. %6$s:  END 
2709 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2713 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2714
2715 #. %1$s:  count | html 
2716 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "%s %s transferred."
2720 msgstr "期日まで受け取る "
2721
2722 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2723 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2724 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2725 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2726 #. %5$s:  END 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2728 #, c-format
2729 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #. %1$s:  END 
2733 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2734 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2735 #. %4$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2739 msgstr "%s %s %s %s "
2740
2741 #. %1$s:  ELSE 
2742 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2743 #. %3$s:  slip | $raw 
2744 #. %4$s:  ELSE 
2745 #. %5$s:  END 
2746 #. %6$s:  END 
2747 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2751 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2752
2753 #. %1$s:  END 
2754 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2755 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2756 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2757 #. %5$s:  ELSE 
2758 #. %6$s:  END 
2759 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2763 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
2764
2765 #. %1$s:  SWITCH type 
2766 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2767 #. %3$s:  CASE 'later' 
2768 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2769 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2770 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2771 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2772 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2773 #. %9$s:  CASE 
2774 #. %10$s:  IF type 
2775 #. %11$s:  type | html 
2776 #. %12$s:  END 
2777 #. %13$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2782 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2783 "%s %s "
2784 msgstr ""
2785
2786 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2787 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2788 #. %3$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "%s %s(inactive)%s"
2792 msgstr "%s %s %s %s "
2793
2794 #. %1$s:  record.recordid | html 
2795 #. %2$s:  IF record.reference 
2796 #. %3$s:  END 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "%s %s(ref)%s "
2800 msgstr "%s %s %s "
2801
2802 #. %1$s:  listprice | html 
2803 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2804 #. %3$s:  ELSE 
2805 #. %4$s:  END 
2806 #. %5$s:  ELSE 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2810 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
2811
2812 #. %1$s:  error.barcode | html 
2813 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2814 #. %3$s:  END 
2815 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2816 #. %5$s:  END 
2817 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2818 #. %7$s:  END 
2819 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2820 #. %9$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2825 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2826 "%s "
2827 msgstr ""
2828
2829 #. %1$s:  END 
2830 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "%s %s; ISBN:"
2834 msgstr "%s %s"
2835
2836 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2837 #. %2$s:  CASE 'A' 
2838 #. %3$s:  CASE 'C' 
2839 #. %4$s:  CASE 'P' 
2840 #. %5$s:  CASE 'I' 
2841 #. %6$s:  CASE 'S' 
2842 #. %7$s:  CASE 'X' 
2843 #. %8$s:  END 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2845 #, c-format
2846 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2847 msgstr ""
2848
2849 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2850 #. %2$s:  CASE 'author' 
2851 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2852 #. %4$s:  CASE 'location' 
2853 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2854 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2855 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2856 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2857 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2858 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2859 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2860 #. %12$s:  CASE 
2861 #. %13$s:  f | html 
2862 #. %14$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2867 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2868 msgstr ""
2869
2870 #. %1$s:  END 
2871 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2873 #, c-format
2874 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2875 msgstr ""
2876
2877 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2878 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2879 #. %3$s:  tagfield | html 
2880 #. %4$s:  authtypecode | html 
2881 #. %5$s:  END 
2882 #. %6$s:  ELSE 
2883 #. %7$s:  action | html 
2884 #. %8$s:  END 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2886 #, c-format
2887 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2891 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2892 #. %3$s:  label_count | html 
2893 #. %4$s:  ELSE 
2894 #. %5$s:  label_count | html 
2895 #. %6$s:  END 
2896 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2897 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2898 #. %9$s:  item_count | html 
2899 #. %10$s:  ELSE 
2900 #. %11$s:  item_count | html 
2901 #. %12$s:  END 
2902 #. %13$s:  ELSE 
2903 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2904 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2905 #. %16$s:  ELSE 
2906 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2907 #. %18$s:  END 
2908 #. %19$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2913 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2914 msgstr ""
2915
2916 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2917 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2918 #. %3$s:  card_count | html 
2919 #. %4$s:  ELSE 
2920 #. %5$s:  card_count | html 
2921 #. %6$s:  END 
2922 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2923 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2924 #. %9$s:  borrower_count | html 
2925 #. %10$s:  ELSE 
2926 #. %11$s:  borrower_count | html 
2927 #. %12$s:  END 
2928 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2929 #. %14$s:  ELSE 
2930 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2931 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2932 #. %17$s:  ELSE 
2933 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2934 #. %19$s:  END 
2935 #. %20$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2937 #, c-format
2938 msgid ""
2939 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2940 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2941 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2942 msgstr ""
2943
2944 #. %1$s:  END 
2945 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s %sISBN: "
2949 msgstr "%s %s"
2950
2951 # %1$s: IF category_type == 'I'
2952 # %2$s: surname
2953 # %3$s: IF othernames
2954 # %4$s: othernames
2955 # %5$s: END
2956 # %6$s: ELSE
2957 # %7$s: firstname
2958 # %8$s: surname
2959 # %9$s: END
2960 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2961 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2962 #. %3$s:  ELSE 
2963 #. %4$s:  END 
2964 #. %5$s:  todaysdate | html 
2965 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2969 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2970
2971 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2972 #. %2$s:  CASE 'new' 
2973 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2974 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2975 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2976 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2977 #. %7$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2979 #, c-format
2980 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2981 msgstr ""
2982
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2985 #. %2$s:  CASE 'new' 
2986 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2987 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2988 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2989 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2990 #. %7$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2993 #, c-format
2994 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2995 msgstr ""
2996
2997 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2998 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3000 #, c-format
3001 msgid "%s %sNone specified"
3002 msgstr ""
3003
3004 #. %1$s:  END 
3005 #. %2$s:  ELSE 
3006 #. %3$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "%s %sNot checked out%s"
3010 msgstr "%s アイテムが貸出中"
3011
3012 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3013 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3014 #. %3$s:  END 
3015 #. %4$s:  END 
3016 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3017 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3018 #. %7$s:  END 
3019 #. %8$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3023 msgstr "%s %s %s %s %s "
3024
3025 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
3026 # %2$s: suggestions_loo.author
3027 # %3$s: END
3028 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
3029 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
3030 # %6$s: END
3031 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
3032 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
3033 # %9$s: END
3034 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
3035 # %11$s: suggestions_loo.place
3036 # %12$s: END
3037 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
3038 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
3039 # %15$s: END
3040 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
3041 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
3042 # %18$s: END 
3043 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3044 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3045 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3046 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3047 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3048 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3049 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3050 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3051 #. %9$s:  ELSE 
3052 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3053 #. %11$s:  END 
3054 #. %12$s:  ELSE 
3055 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3056 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3057 #. %15$s:  ELSE 
3058 #. %16$s:  END 
3059 #. %17$s:  END 
3060 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid ""
3064 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3065 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3066 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3067
3068 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3069 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3070 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3071 #. %4$s:  CASE 
3072 #. %5$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
3074 #, c-format
3075 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3076 msgstr ""
3077
3078 #. %1$s:  END 
3079 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3083 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
3084
3085 #. For the first occurrence,
3086 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3087 #. %2$s:  matches.0 | html 
3088 #. %3$s:  matches.1 | html 
3089 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3090 #. %5$s:  matches.0 | html 
3091 #. %6$s:  matches.1 | html 
3092 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3093 #. %8$s:  matches.0 | html 
3094 #. %9$s:  matches.1 | html 
3095 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3096 #. %11$s:  matches.0 | html 
3097 #. %12$s:  matches.1 | html 
3098 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3099 #. %14$s:  matches.0 | html 
3100 #. %15$s:  matches.1 | html 
3101 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3102 #. %17$s:  matches.0 | html 
3103 #. %18$s:  matches.1 | html 
3104 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3105 #. %20$s:  matches.0 | html 
3106 #. %21$s:  matches.1 | html 
3107 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3108 #. %23$s:  matches.0 | html 
3109 #. %24$s:  matches.1 | html 
3110 #. %25$s:  ELSE 
3111 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3112 #. %27$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid ""
3117 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3118 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3119 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3120
3121 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3122 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3123 #. %3$s:  tagfield | html 
3124 #. %4$s:  END 
3125 #. %5$s:  ELSE 
3126 #. %6$s:  action | html 
3127 #. %7$s:  END 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3131 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3132
3133 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3134 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3135 #. %3$s:  CASE 
3136 #. %4$s:  m.code | html 
3137 #. %5$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3139 #, c-format
3140 msgid ""
3141 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3142 "allowed. %s%s %s "
3143 msgstr ""
3144
3145 # %1$s: IF category_type == 'I'
3146 # %2$s: surname
3147 # %3$s: IF othernames
3148 # %4$s: othernames
3149 # %5$s: END
3150 # %6$s: ELSE
3151 # %7$s: firstname
3152 # %8$s: surname
3153 # %9$s: END
3154 #. %1$s:  ELSE 
3155 #. %2$s:  IF tablename 
3156 #. %3$s:  END 
3157 #. %4$s:  END 
3158 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3159 #. %6$s:  IF field 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3163 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3164
3165 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3166 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
3168 #, c-format
3169 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3170 msgstr ""
3171
3172 #. %1$s:  ELSE 
3173 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3174 #. %3$s:  ELSE 
3175 #. %4$s:  END 
3176 #. %5$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3180 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
3181
3182 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3183 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3184 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3185 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3186 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3187 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3188 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3189 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3190 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3191 #. %10$s:  CASE 
3192 #. %11$s:  m.code | html 
3193 #. %12$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3198 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3199 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3200 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3201 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3202 msgstr ""
3203
3204 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3205 # %2$s: ELSE
3206 # %3$s: END
3207 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3208 # %5$s: ELSE
3209 # %6$s: END
3210 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
3211 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3212 # %9$s: itemLoo.waitingdate
3213 # %10$s: ELSE
3214 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
3215 # %12$s: itemLoo.reservedate
3216 # %13$s: END
3217 # %14$s: END
3218 #. %1$s:  END 
3219 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3220 #. %3$s:  ELSE 
3221 #. %4$s:  END 
3222 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3223 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3224 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3225 #. %8$s:  ELSE 
3226 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3227 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3228 #. %11$s:  END 
3229 #. %12$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3233 msgstr ""
3234 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
3235 "%s. "
3236
3237 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3238 #. %2$s:  IF class_source 
3239 #. %3$s:  ELSE 
3240 #. %4$s:  END 
3241 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3242 #. %6$s:  IF sort_rule 
3243 #. %7$s:  ELSE 
3244 #. %8$s:  END 
3245 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3246 #. %10$s:  IF split_rule 
3247 #. %11$s:  ELSE 
3248 #. %12$s:  END 
3249 #. %13$s:  END 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3254 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3255 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3256 msgstr ""
3257
3258 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3259 #. %2$s:  IF framework 
3260 #. %3$s:  ELSE 
3261 #. %4$s:  END 
3262 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3263 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3264 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3265 #. %8$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3270 "framework for %s (%s)? %s "
3271 msgstr ""
3272
3273 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3274 #. %2$s:  IF library 
3275 #. %3$s:  ELSE 
3276 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3277 #. %5$s:  END 
3278 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3279 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3280 #. %8$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid ""
3284 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3285 "of library '%s' %s "
3286 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3287
3288 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3289 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3290 #. %3$s:  ELSE 
3291 #. %4$s:  END 
3292 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3293 #. %6$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3298 "authority type %s "
3299 msgstr ""
3300
3301 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3302 #. %2$s:  IF city.cityid 
3303 #. %3$s:  ELSE 
3304 #. %4$s:  END 
3305 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3306 #. %6$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3311 msgstr ""
3312
3313 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3314 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
3315 # %3$s: title
3316 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
3317 #. %1$s:  END 
3318 #. %2$s:  ELSE 
3319 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3320 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3324 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
3325
3326 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3327 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
3328 # %3$s: LibraryNameTitle
3329 # %4$s: ELSE
3330 # %5$s: END
3331 # %6$s: title |html
3332 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
3333 # %8$s: subtitl.subfield
3334 # %9$s: END
3335 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3336 #. %1$s:  END 
3337 #. %2$s:  ELSE 
3338 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3339 #. %4$s:  authtypecode | html 
3340 #. %5$s:  ELSE 
3341 #. %6$s:  END 
3342 #. %7$s:  END 
3343 #. %8$s:  END 
3344 #. %9$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid ""
3348 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3349 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
3350
3351 #. %1$s:  END 
3352 #. %2$s:  END 
3353 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3354 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3356 #, c-format
3357 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. %1$s:  IF ( new ) 
3361 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3362 #. %3$s:  label | html 
3363 #. %4$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid ""
3367 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3368 "'%s' %s "
3369 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
3370
3371 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3372 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3373 #. %3$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3377 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3378
3379 #. %1$s:  END 
3380 #. %2$s:  END 
3381 #. %3$s:  ELSE 
3382 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3386 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3387
3388 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3389 # %2$s: LibraryName
3390 #. For the first occurrence,
3391 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3392 #. %2$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3397 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
3398
3399 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3400 #. %2$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3404 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3405
3406 #. %1$s:  IF no_op_set 
3407 #. %2$s:  ELSE 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3411 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3412
3413 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3415 #, c-format
3416 msgid "%s ( other format via plugin)"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3420 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s (%s days)"
3424 msgstr "%s %s %s %s "
3425
3426 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3427 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "%s (%s years) "
3431 msgstr "%s %s %s %s "
3432
3433 #. %1$s:  IF location 
3434 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3435 #. %3$s:  END 
3436 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3437 #. %5$s:  callnumber | html 
3438 #. %6$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3442 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3443
3444 # %1$s: IF category_type == 'I'
3445 # %2$s: surname
3446 # %3$s: IF othernames
3447 # %4$s: othernames
3448 # %5$s: END
3449 # %6$s: ELSE
3450 # %7$s: firstname
3451 # %8$s: surname
3452 # %9$s: END 
3453 #. %1$s:  IF location 
3454 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3455 #. %3$s:  END 
3456 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3457 #. %5$s:  callnumber | html 
3458 #. %6$s:  END 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3462 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3463
3464 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3465 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3466 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "%s (%s). Due on %s"
3470 msgstr "%s %s "
3471
3472 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3473 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "%s (Barcode: %s)"
3477 msgstr "バーコード"
3478
3479 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3480 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3482 #, c-format
3483 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #. %1$s:  rrp | html 
3487 #. %2$s:  cur_active | html 
3488 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3489 #. %4$s:  ELSE 
3490 #. %5$s:  END 
3491 #. %6$s:  ELSE 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3493 #, c-format
3494 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. For the first occurrence,
3498 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "%s (closed)"
3503 msgstr "%s (%s)"
3504
3505 #. %1$s:  class_source.description | html 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s (default)"
3509 msgstr "選択"
3510
3511 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3512 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "%s (id=%s)"
3516 msgstr "%s %s %s %s "
3517
3518 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3519 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3520 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3521 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3522 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3523 #. %6$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3525 #, c-format
3526 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. For the first occurrence,
3530 #. %1$s:  END 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3533 #, c-format
3534 msgid ""
3535 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3536 msgstr ""
3537
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "%s (inactive)"
3548 msgstr "%s %s %s %s"
3549
3550 #. %1$s:  ELSE 
3551 #. %2$s:  END 
3552 #. %3$s:  END 
3553 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3557 msgstr "%s %s %s %s "
3558
3559 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
3561 #, c-format
3562 msgid "%s (overdue)"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3567 #, c-format
3568 msgid "%s (probably okay if blank)"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3572 #. %2$s:  END 
3573 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3577 msgstr "%s (%s)%s "
3578
3579 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3580 #. %2$s:  END 
3581 #. %3$s:  IF (order.title) 
3582 #. %4$s:  order.title | html 
3583 #. %5$s:  IF order.author 
3584 #. %6$s:  order.author | html 
3585 #. %7$s:  END 
3586 #. %8$s:  ELSE 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3590 msgstr "%s %s %s %s %s"
3591
3592 #. %1$s:  report.total_success | html 
3593 #. %2$s:  report.total_records | html 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3595 #, c-format
3596 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3597 msgstr ""
3598
3599 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3600 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3602 #, c-format
3603 msgid "%s / Fax: %s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. %1$s:  ELSE 
3607 #. %2$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "%s 0 %s "
3611 msgstr "%s %s "
3612
3613 #. %1$s:  ELSE 
3614 #. %2$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s 0 %s / "
3618 msgstr "%s %s "
3619
3620 #. %1$s:  ELSE 
3621 #. %2$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s 0 records %s "
3625 msgstr "%s 個のレコード"
3626
3627 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3628 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3629 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3630 #. %4$s:  ELSE 
3631 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3632 #. %6$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3637 "subscription routing lists %s "
3638 msgstr ""
3639
3640 #. %1$s:  IF !rota.active 
3641 #. %2$s:  ELSE 
3642 #. %3$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3646 msgstr "%s %s %s %s"
3647
3648 #. %1$s:  IF ( active ) 
3649 #. %2$s:  ELSE 
3650 #. %3$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3652 #, c-format
3653 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3660 #, c-format
3661 msgid "%s Add incoming record"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3665 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3666 #. %3$s:  ELSE 
3667 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3668 #. %5$s:  END 
3669 #. %6$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3674 "processed) %s %s %s %s "
3675 msgstr ""
3676
3677 #. %1$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. %1$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3685 #, c-format
3686 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3687 msgstr ""
3688
3689 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3691 #, c-format
3692 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3693 msgstr ""
3694
3695 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3696 #. %2$s:  ELSE 
3697 #. %3$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3699 #, c-format
3700 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3701 msgstr ""
3702
3703 #. %1$s:  ELSE 
3704 #. %2$s:  END 
3705 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3710 "required for editing additional fields %s %s "
3711 msgstr ""
3712
3713 #. For the first occurrence,
3714 #. %1$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "%s Address 2:"
3720 msgstr "住所:"
3721
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. %1$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s Address 2: "
3732 msgstr "住所: "
3733
3734 #. For the first occurrence,
3735 #. %1$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "%s Address:"
3741 msgstr "住所:"
3742
3743 #. For the first occurrence,
3744 #. %1$s:  END 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s Address: "
3753 msgstr "住所: "
3754
3755 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3756 #. %2$s:  ELSE 
3757 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3758 #. %4$s:  END 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3762 msgstr "館所蔵 "
3763
3764 #. %1$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3766 #, c-format
3767 msgid "%s Always add items"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3771 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3772 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3773 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3774 #. %5$s:  ELSE 
3775 #. %6$s:  item_action | html 
3776 #. %7$s:  END 
3777 #. %8$s:  END 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3779 #, c-format
3780 msgid ""
3781 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3782 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3783 msgstr ""
3784
3785 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3786 #. %2$s:  END 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3788 #, c-format
3789 msgid ""
3790 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3791 "administrator to resolve this problem. %s "
3792 msgstr ""
3793
3794 #. For the first occurrence,
3795 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "%s An unknown error has occurred."
3800 msgstr "エラーが発生しました"
3801
3802 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3803 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3804 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3805 #. %4$s:  ELSE 
3806 #. %5$s:  op | html 
3807 #. %6$s:  END 
3808 #. %7$s:  op_count | html 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3810 #, c-format
3811 msgid ""
3812 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3813 msgstr ""
3814
3815 #. For the first occurrence,
3816 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3819 #, c-format
3820 msgid "%s Article requests"
3821 msgstr ""
3822
3823 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3824 #. %2$s:  ELSE 
3825 #. %3$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3827 #, c-format
3828 msgid ""
3829 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3830 "not be deleted. %s "
3831 msgstr ""
3832
3833 #. %1$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Card number: "
3837 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3838
3839 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3840 #. %2$s:  categorycode | html 
3841 #. %3$s:  ELSE 
3842 #. %4$s:  categorycode | html 
3843 #. %5$s:  END 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3845 #, c-format
3846 msgid ""
3847 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3848 "category %s %s "
3849 msgstr ""
3850
3851 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3852 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s Checked out (%s),"
3856 msgstr "(貸し出す)"
3857
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s:  issuecount | html 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s Checkout(s)"
3864 msgstr "(貸し出す)"
3865
3866 #. %1$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "%s Circulation note: "
3870 msgstr "館所蔵 "
3871
3872 #. For the first occurrence,
3873 #. %1$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s City:"
3879 msgstr "金額"
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "%s City: "
3891 msgstr "金額 "
3892
3893 #. For the first occurrence,
3894 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3895 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3896 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3897 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3898 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3899 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3900 #. %7$s:  ELSE 
3901 #. %8$s:  import_status | html 
3902 #. %9$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
3906 #, c-format
3907 msgid ""
3908 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3909 "%s "
3910 msgstr ""
3911
3912 #. %1$s:  IF data.closed 
3913 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3914 #. %3$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3918 msgstr "%s %s %s %s %s "
3919
3920 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3921 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3922 #. %3$s:  ELSE 
3923 #. %4$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3927 msgstr "%s %s %s %s %s "
3928
3929 #. %1$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s Confirm password: "
3933 msgstr "現在のパスワード: "
3934
3935 #. For the first occurrence,
3936 #. %1$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "%s Contact note: "
3942 msgstr "%s の図書目録は記録する "
3943
3944 #. For the first occurrence,
3945 #. %1$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s Country:"
3951 msgstr "金額"
3952
3953 #. For the first occurrence,
3954 #. %1$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s Country: "
3963 msgstr "金額 "
3964
3965 #. For the first occurrence,
3966 #. %1$s:  ELSE 
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "%s Create a new "
3971 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
3972
3973 #. For the first occurrence,
3974 #. %1$s:  ELSE 
3975 #. %2$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s Create a new club template %s "
3980 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
3981
3982 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3983 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3984 #. %3$s:  END 
3985 #. %4$s:  tablename | html 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3989 msgstr "%s %s %s"
3990
3991 #. %1$s:  END 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3993 #, c-format
3994 msgid "%s Date of birth: "
3995 msgstr ""
3996
3997 #. %1$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Default "
4001 msgstr "選択"
4002
4003 #. %1$s:  IF humanbranch 
4004 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4005 #. %3$s:  ELSE 
4006 #. %4$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
4008 #, c-format
4009 msgid ""
4010 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4011 "and fine rules for all libraries %s "
4012 msgstr ""
4013
4014 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4015 #. %2$s:  END 
4016 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4017 #. %4$s:  END 
4018 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4019 #. %6$s:  END 
4020 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4021 #. %8$s:  END 
4022 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4023 #. %10$s:  END 
4024 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4025 #. %12$s:  END 
4026 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4027 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4028 #. %15$s:  END 
4029 #. %16$s:  END 
4030 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4031 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
4032 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4033 #. %20$s:  END 
4034 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid ""
4038 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4039 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4040 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
4041
4042 #. %1$s:  ELSE 
4043 #. %2$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s Disabled %s "
4047 msgstr "%s %s %s %s "
4048
4049 #. For the first occurrence,
4050 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s Edit "
4055 msgstr "待つことの中 "
4056
4057 #. For the first occurrence,
4058 #. %1$s:  END 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s Email: "
4064 msgstr "電子メール: "
4065
4066 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s Enabled "
4070 msgstr "電子メール: "
4071
4072 #. %1$s:  IF ( error ) 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "%s Error: "
4076 msgstr "あげる: "
4077
4078 #. %1$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
4080 #, c-format
4081 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4082 msgstr ""
4083
4084 #. %1$s:  END 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s Fax: "
4088 msgstr "ファックス: "
4089
4090 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4092 #, c-format
4093 msgid "%s Filter by area "
4094 msgstr ""
4095
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. %1$s:  END 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "%s First name:"
4103 msgstr "名"
4104
4105 #. %1$s:  END 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "%s First name: "
4109 msgstr "名 "
4110
4111 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4112 #. %2$s:  ELSE 
4113 #. %3$s:  value.lib | html 
4114 #. %4$s:  END 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "%s For loan %s %s %s "
4118 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4119
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s:  authtypecode | html 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4124 #, c-format
4125 msgid "%s Framework"
4126 msgstr ""
4127
4128 #. %1$s:  END 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "%s From any library "
4132 msgstr "図書館の情報 "
4133
4134 #. %1$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s From home library "
4138 msgstr "図書館の情報 "
4139
4140 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4141 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4142 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4143 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4144 #. %5$s:  ELSE 
4145 #. %6$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4147 #, c-format
4148 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4149 msgstr ""
4150
4151 # %1$s: END
4152 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
4153 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
4154 # %4$s: END
4155 # %5$s: END
4156 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
4157 # %7$s: END
4158 # %8$s: END 
4159 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4160 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4161 #. %3$s:  ELSE 
4162 #. %4$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4166 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4167
4168 #. %1$s:  IF deleted.title 
4169 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4170 #. %3$s:  ELSE 
4171 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4172 #. %5$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4174 #, c-format
4175 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4176 msgstr ""
4177
4178 #. For the first occurrence,
4179 #. %1$s:  holds_count | html 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "%s Hold(s)"
4184 msgstr "待つことの中"
4185
4186 #. For the first occurrence,
4187 #. %1$s:  END 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4190 #, c-format
4191 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4192 msgstr ""
4193
4194 #. %1$s:  END 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4196 #, c-format
4197 msgid "%s Ignore items"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. %1$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s Image file"
4204 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4205
4206 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4207 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4208 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4209 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4210 #. %5$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4214 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
4215
4216 #. %1$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4218 #, c-format
4219 msgid "%s Initials: "
4220 msgstr ""
4221
4222 #. %1$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4224 #, c-format
4225 msgid "%s Item floats "
4226 msgstr ""
4227
4228 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4230 #, c-format
4231 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. %1$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%s Item returns home "
4238 msgstr "%s %s 輸送中: "
4239
4240 #. %1$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s Item returns to issuing library "
4244 msgstr "%s %s 輸送中: "
4245
4246 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4247 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4248 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4249 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4250 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4251 #. %6$s:  END 
4252 #. %7$s:  END 
4253 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4254 #. %9$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4256 #, c-format
4257 msgid ""
4258 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4259 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4260 msgstr ""
4261
4262 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4263 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4264 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4265 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4266 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4267 #. %6$s:  END 
4268 #. %7$s:  END 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4272 msgstr "館所蔵 "
4273
4274 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4275 #. %2$s:  ELSE 
4276 #. %3$s:  END 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4278 #, c-format
4279 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4280 msgstr ""
4281
4282 #. %1$s:  ELSE 
4283 #. %2$s:  END 
4284 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4285 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4289 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4290
4291 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4293 #, c-format
4294 msgid "%s Missing (not scanned)"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. %1$s:  IF ean 
4298 #. %2$s:  ELSE 
4299 #. %3$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4303 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4304
4305 #. %1$s:  IF account 
4306 #. %2$s:  ELSE 
4307 #. %3$s:  END 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4311 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4312
4313 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4314 #. %2$s:  ELSE 
4315 #. %3$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4317 #, c-format
4318 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4319 msgstr ""
4320
4321 #. %1$s:  IF club 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%s Modify club "
4325 msgstr "改正"
4326
4327 #. %1$s:  IF club_template 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s Modify club template "
4331 msgstr "全種類のアイテム"
4332
4333 #. %1$s:  IF currency 
4334 #. %2$s:  ELSE 
4335 #. %3$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4339 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4340
4341 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4342 #. %2$s:  ELSE 
4343 #. %3$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4345 #, c-format
4346 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4347 msgstr ""
4348
4349 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4350 #. %2$s:  ELSE 
4351 #. %3$s:  END 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4353 #, c-format
4354 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4355 msgstr ""
4356
4357 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4358 #. %2$s:  ELSE 
4359 #. %3$s:  END 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4363 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4364
4365 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "%s Modify subscription for "
4369 msgstr "陳述 "
4370
4371 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4372 #. %2$s:  ELSE 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4376 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4377
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s:  ELSE 
4380 #. %2$s:  END 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "%s New %s "
4385 msgstr "%s %s "
4386
4387 #. %1$s:  ELSE 
4388 #. %2$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "%s New course %s"
4392 msgstr "%s Not renewable%s"
4393
4394 #. For the first occurrence,
4395 #. %1$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "%s No "
4401 msgstr "付注 "
4402
4403 #. %1$s:  ELSE 
4404 #. %2$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4408 msgstr "%s Not renewable%s "
4409
4410 #. %1$s:  ELSE 
4411 #. %2$s:  END 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4413 #, c-format
4414 msgid "%s No active budgets %s "
4415 msgstr ""
4416
4417 #. %1$s:  ELSE 
4418 #. %2$s:  END 
4419 #. %3$s:  END 
4420 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4422 #, c-format
4423 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4424 msgstr ""
4425
4426 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s No barcode"
4430 msgstr "%s Not renewable%s "
4431
4432 #. For the first occurrence,
4433 #. %1$s:  ELSE 
4434 #. %2$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "%s No barcode %s "
4439 msgstr "%s Not renewable%s "
4440
4441 # %1$s: IF category_type == 'I'
4442 # %2$s: surname
4443 # %3$s: IF othernames
4444 # %4$s: othernames
4445 # %5$s: END
4446 # %6$s: ELSE
4447 # %7$s: firstname
4448 # %8$s: surname
4449 # %9$s: END
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s:  ELSE 
4452 #. %2$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "%s No basket group %s "
4457 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4458
4459 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4460 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4461 #. %3$s:  ELSE 
4462 #. %4$s:  failureMessage | html 
4463 #. %5$s:  END 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4465 #, c-format
4466 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4467 msgstr ""
4468
4469 #. %1$s:  ELSE 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "%s No group "
4473 msgstr "検索"
4474
4475 #. %1$s:  END 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "%s No holds allowed "
4479 msgstr "続けて借りることができない "
4480
4481 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4482 #. %2$s:  END 
4483 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4488 msgstr ""
4489
4490 #. %1$s:  ELSE 
4491 #. %2$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4493 #, c-format
4494 msgid "%s No inactive budgets %s "
4495 msgstr ""
4496
4497 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4498 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4499 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4500 #. %4$s:  ELSE 
4501 #. %5$s:  failureMessage | html 
4502 #. %6$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4507 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4508 msgstr ""
4509
4510 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4511 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4512 #. %3$s:  ELSE 
4513 #. %4$s:  failureMessage | html 
4514 #. %5$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4516 #, c-format
4517 msgid ""
4518 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4519 "%s %s "
4520 msgstr ""
4521
4522 #. %1$s:  ELSE 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "%s No library "
4526 msgstr "図書館の情報 "
4527
4528 #. For the first occurrence,
4529 #. %1$s:  ELSE 
4530 #. %2$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s No limitation %s "
4535 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4536
4537 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4538 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4539 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4540 #. %4$s:  ELSE 
4541 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4542 #. %6$s:  END 
4543 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4544 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4545 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4547 #, c-format
4548 msgid ""
4549 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4550 "(score = %s): "
4551 msgstr ""
4552
4553 #. %1$s:  ELSE 
4554 #. %2$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s No order found %s "
4558 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4559
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s:  ELSE 
4562 #. %2$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s No results found %s "
4567 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4568
4569 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4570 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4571 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4572 #. %4$s:  ELSE 
4573 #. %5$s:  failureMessage | html 
4574 #. %6$s:  END 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4576 #, c-format
4577 msgid ""
4578 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4579 "%s %s "
4580 msgstr ""
4581
4582 #. %1$s:  ELSE 
4583 #. %2$s:  END 
4584 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4588 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4589
4590 #. %1$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s None "
4594 msgstr "付注 "
4595
4596 #. %1$s:  ELSE 
4597 #. %2$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "%s Not defined yet %s "
4601 msgstr "%s Not renewable%s "
4602
4603 #. %1$s:  CASE 
4604 #. %2$s:  END 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "%s Not supported yet. %s "
4608 msgstr "%s Not renewable%s "
4609
4610 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4611 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4612 #. %3$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4614 #, c-format
4615 msgid ""
4616 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4617 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4618 msgstr ""
4619
4620 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4621 #. %2$s:  error.value | html 
4622 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4623 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4624 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4625 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4626 #. %7$s:  error.value | html 
4627 #. %8$s:  ELSE 
4628 #. %9$s:  error | html 
4629 #. %10$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4634 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4635 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4636 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4637 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4638 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4639 msgstr ""
4640
4641 #. %1$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "%s OPAC note: "
4645 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
4646
4647 #. %1$s:  ELSE 
4648 #. %2$s:  END 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "%s OR %s "
4652 msgstr "%s %s "
4653
4654 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4655 #. %2$s:  END 
4656 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4657 #. %4$s:  ELSE 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
4659 #, c-format
4660 msgid ""
4661 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4662 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4663 msgstr ""
4664
4665 #. %1$s:  IF ( total ) 
4666 #. %2$s:  total | html 
4667 #. %3$s:  ELSE 
4668 #. %4$s:  END 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4672 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4673
4674 #. %1$s:  END 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s Other name: "
4678 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4679
4680 #. %1$s:  END 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s Other phone: "
4684 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4685
4686 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4687 #. %2$s:  END 
4688 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4692 msgstr "買って拒絶されると提案している "
4693
4694 #. %1$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4696 #, c-format
4697 msgid "%s Owner "
4698 msgstr ""
4699
4700 #. %1$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4702 #, c-format
4703 msgid "%s Owner and users "
4704 msgstr ""
4705
4706 #. %1$s:  END 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4708 #, c-format
4709 msgid "%s Owner, users and library "
4710 msgstr ""
4711
4712 #. For the first occurrence,
4713 #. %1$s:  END 
4714 #. %2$s:  current_page | html 
4715 #. %3$s:  total_pages | html 
4716 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s Page %s / %s %s "
4722 msgstr "%s %s| %s %s "
4723
4724 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s Parsing upload file "
4728 msgstr "図書目録の記録に戻る"
4729
4730 #. %1$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s Password: "
4734 msgstr "パスワード: "
4735
4736 #. %1$s:  ELSE 
4737 #. %2$s:  END 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4741 msgstr "選択"
4742
4743 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4744 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4745 #. %3$s:  ELSE 
4746 #. %4$s:  END 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4748 #, c-format
4749 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4750 msgstr ""
4751
4752 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4753 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4754 #. %3$s:  END 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4758 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4759
4760 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
4761 # %2$s: suggestions_loo.author
4762 # %3$s: END
4763 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4764 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
4765 # %6$s: END
4766 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4767 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
4768 # %9$s: END
4769 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
4770 # %11$s: suggestions_loo.place
4771 # %12$s: END
4772 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
4773 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
4774 # %15$s: END
4775 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
4776 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
4777 # %18$s: END 
4778 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4779 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4780 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4781 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4782 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4783 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4784 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4785 #. %8$s:  ELSE 
4786 #. %9$s:  END 
4787 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid ""
4791 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4792 "unknown %s %s "
4793 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
4794
4795 #. For the first occurrence,
4796 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4797 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4798 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4799 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4800 #. %5$s:  END 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4803 #, c-format
4804 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4805 msgstr ""
4806
4807 #. For the first occurrence,
4808 #. %1$s:  END 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "%s Phone:"
4814 msgstr "電話:"
4815
4816 #. For the first occurrence,
4817 #. %1$s:  END 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "%s Phone: "
4823 msgstr "電話: "
4824
4825 #. %1$s:  END 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s Primary email: "
4829 msgstr "列印 "
4830
4831 #. %1$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s Primary phone: "
4835 msgstr "列印 "
4836
4837 #. %1$s:  ELSE 
4838 #. %2$s:  END 
4839 #. %3$s:  END 
4840 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4844 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
4845
4846 #. %1$s:  IF datereceived 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4848 #, c-format
4849 msgid "%s Receipt summary for "
4850 msgstr ""
4851
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s:  ELSE 
4854 #. %2$s:  name | html 
4855 #. %3$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4858 #, c-format
4859 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4860 msgstr ""
4861
4862 #. %1$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4864 #, c-format
4865 msgid "%s Registration date: "
4866 msgstr ""
4867
4868 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "%s Relatives' checkouts"
4872 msgstr "(貸し出す)"
4873
4874 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4875 #. %2$s:  ELSE 
4876 #. %3$s:  END 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4878 #, c-format
4879 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4880 msgstr ""
4881
4882 #. %1$s:  END 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4884 #, c-format
4885 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4886 msgstr ""
4887
4888 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4889 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4890 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4891 #. %4$s:  ELSE 
4892 #. %5$s:  overlay_action | html 
4893 #. %6$s:  END 
4894 #. %7$s:  END 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4896 #, c-format
4897 msgid ""
4898 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4899 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. %1$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4904 #, c-format
4905 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4906 msgstr ""
4907
4908 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4909 #. %2$s:  name | html 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s Reserve found for %s ("
4913 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
4914
4915 #. For the first occurrence,
4916 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4917 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4918 #. %3$s:  ELSE 
4919 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4920 #. %5$s:  END 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4925 #, c-format
4926 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4927 msgstr ""
4928
4929 #. For the first occurrence,
4930 #. %1$s:  debarments.size | html 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "%s Restrictions"
4935 msgstr "館所蔵"
4936
4937 # For the first occurrence,
4938 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
4939 # %2$s: ELSE
4940 # %3$s: END 
4941 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4942 #. %2$s:  ELSE 
4943 #. %3$s:  END 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "%s START %s END %s "
4947 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4948
4949 #. %1$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "%s Salutation: "
4953 msgstr "館所蔵 "
4954
4955 #. For the first occurrence,
4956 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s Scan Index for: "
4961 msgstr "罰金 "
4962
4963 #. %1$s:  IF searchfield 
4964 #. %2$s:  searchfield | html 
4965 #. %3$s:  END 
4966 #. %4$s:  IF cities.count 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4970 msgstr "%s %s %s %s "
4971
4972 #. %1$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%s Secondary email: "
4976 msgstr "列印 "
4977
4978 #. %1$s:  END 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "%s Secondary phone: "
4982 msgstr "仕事の電話/ファックス "
4983
4984 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4985 #. %2$s:  ELSE 
4986 #. %3$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4988 #, c-format
4989 msgid ""
4990 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4991 "is kept when an irregularity is found. %s "
4992 msgstr ""
4993
4994 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4996 #, c-format
4997 msgid "%s Single Patron Cards"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5002 #, c-format
5003 msgid "%s Single patron cards"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. %1$s:  ELSE 
5007 #. %2$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5009 #, c-format
5010 msgid "%s Something went wrong. %s "
5011 msgstr ""
5012
5013 #. %1$s:  END 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "%s Sort 1: "
5017 msgstr "すみません "
5018
5019 #. %1$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s Sort 2: "
5023 msgstr "すみません "
5024
5025 #. For the first occurrence,
5026 #. %1$s:  END 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "%s State:"
5032 msgstr "期日"
5033
5034 #. For the first occurrence,
5035 #. %1$s:  END 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "%s State: "
5044 msgstr "期日 "
5045
5046 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "%s Still checked out"
5050 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5051
5052 #. For the first occurrence,
5053 #. %1$s:  END 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%s Street Number: "
5059 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
5060
5061 #. For the first occurrence,
5062 #. %1$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "%s Street number: "
5068 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
5069
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s:  END 
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "%s Street type: "
5080 msgstr "館所蔵の型式 "
5081
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s:  END 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "%s Surname:"
5089 msgstr "読者。"
5090
5091 #. %1$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "%s Surname: "
5095 msgstr "読者。 "
5096
5097 #. %1$s:  ELSE 
5098 #. %2$s:  loo.tab | html 
5099 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5100 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5101 #. %5$s:  END 
5102 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5103 #. %7$s:  ELSE 
5104 #. %8$s:  END 
5105 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5106 #. %10$s:  ELSE 
5107 #. %11$s:  END 
5108 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5109 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5110 #. %14$s:  END 
5111 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5112 #. %16$s:  END 
5113 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5114 #. %18$s:  END 
5115 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5116 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5117 #. %21$s:  END 
5118 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5119 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5120 #. %24$s:  END 
5121 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5122 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5123 #. %27$s:  END 
5124 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5125 #. %29$s:  loo.link | html 
5126 #. %30$s:  END 
5127 #. %31$s:  END 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5129 #, c-format
5130 msgid ""
5131 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5132 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5133 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5134 "%s %s "
5135 msgstr ""
5136
5137 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5138 #. %2$s:  error.value | html 
5139 #. %3$s:  ELSE 
5140 #. %4$s:  error | html 
5141 #. %5$s:  END 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5146 "one: %s %s %s %s "
5147 msgstr ""
5148
5149 #. %1$s:  ELSE 
5150 #. %2$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5154 msgstr "買って拒絶されると提案している "
5155
5156 #. %1$s:  ELSE 
5157 #. %2$s:  END 
5158 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5159 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5160 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5161 #. %6$s:  ELSE 
5162 #. %7$s:  report.total_success | html 
5163 #. %8$s:  report.total_records | html 
5164 #. %9$s:  END 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5166 #, c-format
5167 msgid ""
5168 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5169 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5170 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5171 msgstr ""
5172
5173 # %1$s: IF category_type == 'I'
5174 # %2$s: surname
5175 # %3$s: IF othernames
5176 # %4$s: othernames
5177 # %5$s: END
5178 # %6$s: ELSE
5179 # %7$s: firstname
5180 # %8$s: surname
5181 # %9$s: END
5182 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5186 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5187
5188 # %1$s: IF category_type == 'I'
5189 # %2$s: surname
5190 # %3$s: IF othernames
5191 # %4$s: othernames
5192 # %5$s: END
5193 # %6$s: ELSE
5194 # %7$s: firstname
5195 # %8$s: surname
5196 # %9$s: END
5197 #. %1$s:  ELSE 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5201 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5202
5203 # %1$s: IF category_type == 'I'
5204 # %2$s: surname
5205 # %3$s: IF othernames
5206 # %4$s: othernames
5207 # %5$s: END
5208 # %6$s: ELSE
5209 # %7$s: firstname
5210 # %8$s: surname
5211 # %9$s: END
5212 #. %1$s:  ELSE 
5213 #. %2$s:  END 
5214 #. %3$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5218 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5219
5220 # %1$s: IF category_type == 'I'
5221 # %2$s: surname
5222 # %3$s: IF othernames
5223 # %4$s: othernames
5224 # %5$s: END
5225 # %6$s: ELSE
5226 # %7$s: firstname
5227 # %8$s: surname
5228 # %9$s: END
5229 #. %1$s:  ELSE 
5230 #. %2$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5234 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5235
5236 #. %1$s:  ELSE 
5237 #. %2$s:  END 
5238 #. %3$s:  END 
5239 #. %4$s:  ELSE 
5240 #. %5$s:  END 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5242 #, c-format
5243 msgid ""
5244 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5245 "using the table configuration in this module. %s "
5246 msgstr ""
5247
5248 # %1$s: IF category_type == 'I'
5249 # %2$s: surname
5250 # %3$s: IF othernames
5251 # %4$s: othernames
5252 # %5$s: END
5253 # %6$s: ELSE
5254 # %7$s: firstname
5255 # %8$s: surname
5256 # %9$s: END
5257 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5258 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5262 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5263
5264 # %1$s: IF category_type == 'I'
5265 # %2$s: surname
5266 # %3$s: IF othernames
5267 # %4$s: othernames
5268 # %5$s: END
5269 # %6$s: ELSE
5270 # %7$s: firstname
5271 # %8$s: surname
5272 # %9$s: END
5273 #. %1$s:  ELSE 
5274 #. %2$s:  field.name | html 
5275 #. %3$s:  END 
5276 #. %4$s:  END 
5277 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5281 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5282
5283 # For the first occurrence,
5284 # %1$s: ELSE
5285 # %2$s: END
5286 #. %1$s:  ELSE 
5287 #. %2$s:  END 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5291 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5292
5293 #. %1$s:  ELSE 
5294 #. %2$s:  END 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5296 #, c-format
5297 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5298 msgstr ""
5299
5300 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5301 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5302 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5303 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5304 #. %5$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5306 #, c-format
5307 msgid ""
5308 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5309 "vendors. %s Deletion not possible "
5310 msgstr ""
5311
5312 # For the first occurrence,
5313 # %1$s: ELSE
5314 # %2$s: END
5315 #. %1$s:  ELSE 
5316 #. %2$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5320 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5321
5322 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5324 #, c-format
5325 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5326 msgstr ""
5327
5328 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5332 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
5333
5334 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5336 #, c-format
5337 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5341 #. %2$s:  f.backend | html 
5342 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5343 #. %4$s:  f.value | html 
5344 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5345 #. %6$s:  f.value | html 
5346 #. %7$s:  ELSE 
5347 #. %8$s:  f.name | html 
5348 #. %9$s:  f.value | html 
5349 #. %10$s:  END 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5354 "database: %s %s %s : %s %s "
5355 msgstr ""
5356
5357 #. %1$s:  IF count 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "%s Used in "
5361 msgstr "位置が現れる "
5362
5363 #. %1$s:  END 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "%s Username: "
5367 msgstr "読者。 "
5368
5369 # %1$s: B_address
5370 # %2$s: B_address2
5371 # %3$s: B_city 
5372 #. For the first occurrence,
5373 #. %1$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "%s Yes "
5379 msgstr "%s, %s, %s "
5380
5381 # For the first occurrence,
5382 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5383 # %2$s: ELSE
5384 # %3$s: END 
5385 #. For the first occurrence,
5386 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5387 #. %2$s:  ELSE 
5388 #. %3$s:  END 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "%s Yes %s No %s "
5401 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5402
5403 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5404 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5405 #. %3$s:  ELSE 
5406 #. %4$s:  END 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5410 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
5411
5412 # %1$s: B_address
5413 # %2$s: B_address2
5414 # %3$s: B_city 
5415 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5416 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s Yes%s, "
5420 msgstr "%s, %s, %s "
5421
5422 #. %1$s:  IF searchfield 
5423 #. %2$s:  searchfield | html 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "%s You Searched for %s"
5427 msgstr "検索"
5428
5429 #. %1$s:  ELSE 
5430 #. %2$s:  END 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5432 #, c-format
5433 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5434 msgstr ""
5435
5436 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5437 #. %2$s:  searchfield | html 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5439 #, c-format
5440 msgid "%s You searched for %s"
5441 msgstr ""
5442
5443 #. %1$s:  IF id 
5444 #. %2$s:  id | html 
5445 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5446 #. %4$s:  searchfield | html 
5447 #. %5$s:  END 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5451 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
5452
5453 #. %1$s:  ELSE 
5454 #. %2$s:  END 
5455 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5456 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5460 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
5461
5462 #. For the first occurrence,
5463 #. %1$s:  END 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5469 msgstr "郵便番号"
5470
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5481 msgstr "郵便番号 "
5482
5483 #. %1$s:  ELSE 
5484 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5486 #, c-format
5487 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5488 msgstr ""
5489
5490 #. %1$s:  END 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5492 #, c-format
5493 msgid ""
5494 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5495 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5496 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5497 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5498 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5499 msgstr ""
5500
5501 #. %1$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5503 #, c-format
5504 msgid ""
5505 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5506 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5507 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5508 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5509 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5510 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5511 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5512 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5513 msgstr ""
5514
5515 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5516 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "%s after %s "
5520 msgstr "%s%s %s "
5521
5522 #. SCRIPT
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5524 #, fuzzy
5525 msgid "%s already in your cart"
5526 msgstr "館内にある"
5527
5528 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "%s analytics"
5532 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
5533
5534 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5536 #, c-format
5537 msgid "%s by "
5538 msgstr ""
5539
5540 # %1$s: IF ( author )
5541 # %2$s: author
5542 # %3$s: END
5543 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5544 #. %2$s:  loopro.author | html 
5545 #. %3$s:  END 
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "%s by %s%s"
5549 msgstr "%s著者: %s%s"
5550
5551 # %1$s: IF ( author )
5552 # %2$s: author
5553 # %3$s: END
5554 #. For the first occurrence,
5555 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5556 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5557 #. %3$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "%s by %s%s "
5562 msgstr "%s著者: %s%s "
5563
5564 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5565 # %2$s: bibitemloo.author
5566 # %3$s: END
5567 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5568 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5569 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5570 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5571 #. %3$s:  END 
5572 #. %4$s:  ELSE 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "%s by %s%s %s "
5576 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5577
5578 #. For the first occurrence,
5579 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5580 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5581 #. %3$s:  END 
5582 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5583 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5584 #. %6$s:  END 
5585 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5590 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
5591
5592 # %1$s: IF ( author )
5593 # %2$s: author
5594 # %3$s: END
5595 #. %1$s:  ELSE 
5596 #. %2$s:  END 
5597 #. %3$s:  END 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "%s by you %s %s "
5601 msgstr "%s著者: %s%s "
5602
5603 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5604 #. %2$s:  END 
5605 #. %3$s:  biblio.author | html 
5606 #. %4$s: ~ END 
5607 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5608 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5609 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5610 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5614 msgstr "%s %s %s %s %s "
5615
5616 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5618 #, c-format
5619 msgid "%s calendar"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. %1$s:  errorfile | html 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5624 #, c-format
5625 msgid "%s can't be opened"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "%s comments"
5632 msgstr "図書目録の記録"
5633
5634 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5635 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5636 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5637 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5638 #. %5$s:  ELSE 
5639 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5640 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5641 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5642 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5643 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5644 #. %11$s:  ELSE 
5645 #. %12$s:  END 
5646 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5647 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5648 #. %15$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5650 #, c-format
5651 msgid ""
5652 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5653 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5654 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5655 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5656 msgstr ""
5657
5658 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "%s data added"
5662 msgstr "期日"
5663
5664 #. %1$s:  deliverytime | html 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "%s days"
5668 msgstr "%s %s"
5669
5670 #. SCRIPT
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5672 #, fuzzy
5673 msgid ""
5674 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5675 "this record?"
5676 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5677
5678 #. SCRIPT
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5680 #, fuzzy
5681 msgid ""
5682 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5683 "permissions to delete this record."
5684 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5685
5686 #. %1$s:  HANDLED | html 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5688 #, c-format
5689 msgid "%s directories processed."
5690 msgstr ""
5691
5692 #. %1$s:  TOTAL | html 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5694 #, c-format
5695 msgid "%s directories scanned."
5696 msgstr ""
5697
5698 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5699 #. %2$s:  ELSE 
5700 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%s disabled %s %s "
5704 msgstr "%s %s %s %s "
5705
5706 #. For the first occurrence,
5707 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5710 #, c-format
5711 msgid "%s failed to unpack."
5712 msgstr ""
5713
5714 #. %1$s:  IF searchmember 
5715 #. %2$s:  searchmember | html 
5716 #. %3$s:  END 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%s for '%s'%s"
5720 msgstr "定期刊行物の数量 "
5721
5722 #. For the first occurrence,
5723 #. %1$s:  authtypecode | html 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5728 #, c-format
5729 msgid "%s framework"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. For the first occurrence,
5733 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5736 #, c-format
5737 msgid "%s hold(s) left"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. SCRIPT
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5742 msgid ""
5743 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5744 "items."
5745 msgstr ""
5746
5747 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5748 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "%s holdings (%s)"
5752 msgstr "待つことの中"
5753
5754 #. SCRIPT
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5756 #, fuzzy
5757 msgid ""
5758 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5759 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5760
5761 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5763 #, c-format
5764 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. %1$s:  total | html 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "%s images found"
5771 msgstr "バーコードに一致するレコード"
5772
5773 #. %1$s:  imported | html 
5774 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5775 #. %3$s:  lastimported | html 
5776 #. %4$s:  END 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5778 #, c-format
5779 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5780 msgstr ""
5781
5782 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5783 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5784 # %3$s: END 
5785 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5786 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "%s in %s"
5790 msgstr "%s %s 以来%s "
5791
5792 #. SCRIPT
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5794 #, fuzzy
5795 msgid "%s in tab %s"
5796 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5797
5798 #. SCRIPT
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5800 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. SCRIPT
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5805 msgid "%s is permitted!"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. SCRIPT
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5810 msgid "%s is prohibited!"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5815 #, c-format
5816 msgid "%s issues "
5817 msgstr ""
5818
5819 #. %1$s:  END 
5820 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5821 #. %3$s:  IF st == subtype 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "%s issues %s %s "
5825 msgstr "%s %s %s %s "
5826
5827 #. SCRIPT
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5829 msgid "%s item mandatory fields empty"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. %1$s:  num_items | html 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5834 #, c-format
5835 msgid "%s item records found and staged"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. SCRIPT
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5840 #, fuzzy
5841 msgid "%s item(s) added to your cart"
5842 msgstr "送り届けて本を借りる"
5843
5844 #. SCRIPT
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5846 #, fuzzy
5847 msgid ""
5848 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5849 "deleting this record."
5850 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5851
5852 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%s item(s) attached."
5856 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5857
5858 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5859 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5860 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5861 #. %4$s:  END 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5863 #, c-format
5864 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. %1$s:  deleted_items | html 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "%s item(s) deleted."
5871 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5872
5873 #. For the first occurrence,
5874 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "%s item(s) left"
5879 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5880
5881 #. %1$s:  total | html 
5882 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5883 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5884 #. %4$s:  ELSE 
5885 #. %5$s:  END 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5889 msgstr "すべての図書館"
5890
5891 #. %1$s:  moddatecount | html 
5892 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5894 #, c-format
5895 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5896 msgstr ""
5897
5898 #. %1$s:  total | html 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5900 #, c-format
5901 msgid "%s lines found."
5902 msgstr ""
5903
5904 #. For the first occurrence,
5905 #. SCRIPT
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5909 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5910 msgstr ""
5911
5912 #. SCRIPT
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5914 #, fuzzy
5915 msgid "%s month"
5916 msgstr "3ヶ月"
5917
5918 #. SCRIPT
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5920 #, fuzzy
5921 msgid "%s months"
5922 msgstr "3ヶ月"
5923
5924 #. %1$s:  END 
5925 #. %2$s:  CASE 
5926 #. %3$s:  st | html 
5927 #. %4$s:  END 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "%s months %s%s %s "
5931 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5932
5933 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5934 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5935 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5936 #. %4$s:  END 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5938 #, c-format
5939 msgid ""
5940 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5941 "%s(last was %s)%s"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. %1$s:  invalid | html 
5945 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5946 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5947 #. %4$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5949 #, c-format
5950 msgid ""
5951 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. %1$s:  selected_count | html 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5956 #, c-format
5957 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5958 msgstr ""
5959
5960 #. %1$s:  selected_count | html 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5962 #, c-format
5963 msgid "%s note(s) marked as seen."
5964 msgstr ""
5965
5966 #. SCRIPT
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5968 msgid "%s of %s renewals remaining"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5972 #. %2$s:  total | html 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5974 #, c-format
5975 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. For the first occurrence,
5979 #. %1$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5982 #, c-format
5983 msgid "%s on "
5984 msgstr ""
5985
5986 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5987 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5988 # %3$s: END 
5989 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5990 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "%s on %s "
5994 msgstr "%s %s 以来%s "
5995
5996 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5997 #. %2$s:  ELSE 
5998 #. %3$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "%s on %s until %s"
6002 msgstr "%s %s %s %s %s"
6003
6004 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
6006 #, c-format
6007 msgid "%s on loan:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. SCRIPT
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
6012 #, fuzzy
6013 msgid ""
6014 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6015 "delete this record."
6016 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6017
6018 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%s order(s) attached."
6022 msgstr "%s 個のレコード"
6023
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
6028 #, c-format
6029 msgid "%s order(s) left"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. %1$s:  overwritten | html 
6033 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6034 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6035 #. %4$s:  END 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6037 #, c-format
6038 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6039 msgstr ""
6040
6041 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
6043 #, c-format
6044 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
6045 msgstr ""
6046
6047 # %1$s: deleted_count
6048 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6049 # %3$s: ELSE
6050 # %4$s: END 
6051 #. %1$s:  TotalDel | html 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6055 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6056
6057 #. %1$s:  TotalDel | html 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
6059 #, c-format
6060 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6061 msgstr ""
6062
6063 # %1$s: deleted_count
6064 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6065 # %3$s: ELSE
6066 # %4$s: END 
6067 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "%s patrons will be deleted"
6071 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6072
6073 #. %1$s:  TotalDel | html 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
6075 #, c-format
6076 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "%s pending"
6083 msgstr "待つことの中"
6084
6085 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
6087 #, c-format
6088 msgid "%s preferences"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. SCRIPT
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6093 msgid ""
6094 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6095 "check the server log for more details."
6096 msgstr ""
6097
6098 #. SCRIPT
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6100 msgid "%s quotes saved."
6101 msgstr ""
6102
6103 #. For the first occurrence,
6104 #. %1$s:  errcon.server | html 
6105 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6106 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "%s record %s: %s"
6111 msgstr "%s 個のレコード"
6112
6113 #. For the first occurrence,
6114 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "%s record(s)"
6120 msgstr "%s 個のレコード"
6121
6122 #. %1$s:  deleted_records | html 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%s record(s) deleted."
6126 msgstr "%s 個のレコード"
6127
6128 #. %1$s:  total | html 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "%s records in file"
6132 msgstr "%s 個のレコード"
6133
6134 #. %1$s:  import_errors | html 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6136 #, c-format
6137 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. %1$s:  total | html 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "%s records parsed"
6144 msgstr "%s 個のレコード"
6145
6146 #. %1$s:  staged | html 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "%s records staged"
6150 msgstr "%s 個のレコード"
6151
6152 #. %1$s:  matched | html 
6153 #. %2$s:  matcher_code | html 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6155 #, c-format
6156 msgid ""
6157 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6158 "%s&quot;"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. %1$s:  total | html 
6162 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "%s result(s) found %sfor "
6166 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6167
6168 #. %1$s:  total | html 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6172 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6173
6174 #. %1$s:  breeding_count | html 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6178 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
6179
6180 #. SCRIPT
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6182 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6183 msgstr ""
6184
6185 #. %1$s:  total | html 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%s results found "
6189 msgstr "探し出せない "
6190
6191 #. %1$s:  count | html 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6193 #, c-format
6194 msgid "%s shipments"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%s subscription(s) attached."
6201 msgstr "陳述"
6202
6203 #. For the first occurrence,
6204 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "%s subscription(s) left"
6209 msgstr "陳述"
6210
6211 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "%s suggestions waiting. "
6215 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
6216
6217 #. %1$s:  resul.used | html 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6219 #, c-format
6220 msgid "%s times"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6227 #, c-format
6228 msgid "%s to order"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "%s unavailable:"
6235 msgstr "複本がない。"
6236
6237 # For the first occurrence,
6238 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
6239 # %2$s: ELSE
6240 # %3$s: END 
6241 #. %1$s:  END 
6242 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6243 #. %3$s:  IF st == subtype 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "%s weeks %s %s "
6247 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6248
6249 #. %1$s:  END 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6251 #, c-format
6252 msgid "%s will expire before "
6253 msgstr ""
6254
6255 #. SCRIPT
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
6257 #, fuzzy
6258 msgid "%s year"
6259 msgstr "%s %s %s %s "
6260
6261 #. For the first occurrence,
6262 #. SCRIPT
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6268 #, c-format
6269 msgid "%s years"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. For the first occurrence,
6273 #. %1$s:  USE To 
6274 #. %2$s:  sEcho | html 
6275 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6276 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6277 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6278 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6282 #, c-format
6283 msgid ""
6284 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6285 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6286 msgstr ""
6287
6288 #. %1$s:  END 
6289 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6290 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6292 #, c-format
6293 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6294 msgstr ""
6295
6296 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6297 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6298 # %3$s: END 
6299 #. %1$s:  END 
6300 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "%s | Config: %s "
6304 msgstr "%s %s 以来%s "
6305
6306 #. %1$s:  END 
6307 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6309 #, c-format
6310 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6311 msgstr ""
6312
6313 #. %1$s:  END 
6314 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6316 #, c-format
6317 msgid "%s | Namespace: %s"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. %1$s:  END 
6321 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6322 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "%s | Status: %s %s "
6326 msgstr "%s %s| %s %s "
6327
6328 #. %1$s:  END 
6329 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6330 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6331 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6332 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6333 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6334 #. %7$s:  IF data.overdues 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6336 #, c-format
6337 msgid ""
6338 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6339 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. %1$s:  ELSE 
6343 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6344 #. %3$s:  END 
6345 #. %4$s:  ELSE 
6346 #. %5$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6350 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6351
6352 #. %1$s:  END 
6353 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6354 #. %3$s:  END 
6355 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6357 #, c-format
6358 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6359 msgstr ""
6360
6361 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6362 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6363 #. %3$s:  limit | html 
6364 #. %4$s:  END 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6368 msgstr "%s%s%s%s"
6369
6370 #. For the first occurrence,
6371 #. %1$s:  IF framework 
6372 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6373 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6374 #. %4$s:  ELSE 
6375 #. %5$s:  END
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6380 #, c-format
6381 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6385 #. %2$s:  Supplier | html 
6386 #. %3$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "%s%s : %sLate orders"
6390 msgstr "%s%s %s %s"
6391
6392 #. %1$s:  END 
6393 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "%s%s in "
6397 msgstr "%s%s "
6398
6399 #. For the first occurrence,
6400 #. %1$s:  END 
6401 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6402 #. %3$s:  LibraryName | html 
6403 #. %4$s:  END 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6408 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
6409
6410 #. For the first occurrence,
6411 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6412 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6413 #. %3$s:  ELSE 
6414 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6415 #. %5$s:  END 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6418 #, c-format
6419 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6420 msgstr ""
6421
6422 # %1$s: END
6423 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
6424 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
6425 # %4$s: END
6426 # %5$s: END
6427 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
6428 # %7$s: END
6429 # %8$s: END 
6430 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6431 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6432 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6433 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6434 #. %5$s:  loopro.object | html 
6435 #. %6$s:  ELSE 
6436 #. %7$s:  loopro.object | html 
6437 #. %8$s:  END 
6438 #. %9$s:  END 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6442 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6443
6444 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6445 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6446 #. %3$s:  END 
6447 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6448 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6449 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6450 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6451 #. %8$s:  END 
6452 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6453 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6454 #. %11$s:  END 
6455 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6456 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6457 #. %14$s:  END 
6458 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6459 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6460 #. %17$s:  END 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6464 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6465
6466 #. %1$s:  ELSE 
6467 #. %2$s:  data.overdues | html 
6468 #. %3$s:  END 
6469 #. %4$s:  data.issues | html 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6471 #, c-format
6472 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6473 msgstr ""
6474
6475 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6476 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6477 #. %3$s:  ELSE 
6478 #. %4$s:  END 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6482 msgstr "図表"
6483
6484 #. For the first occurrence,
6485 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6486 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6487 #. %3$s:  ELSE 
6488 #. %4$s:  END 
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6493 msgstr "すべての図書館"
6494
6495 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6496 #. %2$s:  patron.phone | html 
6497 #. %3$s:  ELSE 
6498 #. %4$s:  END 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6500 #, c-format
6501 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6505 #. %2$s:  patron.email | html 
6506 #. %3$s:  ELSE 
6507 #. %4$s:  END 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6509 #, c-format
6510 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6511 msgstr ""
6512
6513 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6514 #. %2$s:  comments | html 
6515 #. %3$s:  ELSE 
6516 #. %4$s:  END 
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "%s%s%s(none)%s"
6520 msgstr "%s%s%s%s"
6521
6522 # %1$s: bibitemloo.title |html
6523 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
6524 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
6525 # %4$s: subtitl.subfield
6526 # %5$s: END
6527 # %6$s: END 
6528 #. %1$s:  searchfield | html 
6529 #. %2$s:  END 
6530 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6531 #. %4$s:  END 
6532 #. %5$s:  ELSE 
6533 #. %6$s:  action | html 
6534 #. %7$s:  END 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6538 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6539
6540 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6541 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6542 #. %3$s:  ELSE 
6543 #. %4$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6547 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6548
6549 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6550 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6551 #. %3$s:  ELSE 
6552 #. %4$s:  END 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6556 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
6557
6558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6559 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6560 #. %3$s:  ELSE 
6561 #. %4$s:  END 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6565 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
6566
6567 #. For the first occurrence,
6568 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6569 #. %2$s:  template_id | html 
6570 #. %3$s:  ELSE 
6571 #. %4$s:  END 
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "%s%s%sN/A%s "
6576 msgstr "%s %s%s%s "
6577
6578 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6579 #. %2$s:  loopro.title | html 
6580 #. %3$s:  ELSE 
6581 #. %4$s:  END 
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6585 msgstr "%s%s%s %s"
6586
6587 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6588 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6589 #. %3$s:  ELSE 
6590 #. %4$s:  END 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6594 msgstr "%s Not renewable%s"
6595
6596 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6597 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6598 #. %3$s:  ELSE 
6599 #. %4$s:  END 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6603 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6604
6605 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6606 #. %2$s:  slip | html 
6607 #. %3$s:  ELSE 
6608 #. %4$s:  END 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6612 msgstr "探し出せない"
6613
6614 #. For the first occurrence,
6615 #. %1$s:  END 
6616 #. %2$s:  IF limit_desc  
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6621 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6622
6623 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6624 # %2$s: bibitemloo.author
6625 # %3$s: END
6626 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6627 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6628 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6629 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6630 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6631 #. %4$s:  END 
6632 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6633 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6634 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6635 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6639 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6640
6641 #. For the first occurrence,
6642 #. %1$s:  biblio.title | html 
6643 #. %2$s:  IF biblio.author 
6644 #. %3$s:  biblio.author | html 
6645 #. %4$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "%s%s, by %s%s"
6650 msgstr "%s %s, %s%s"
6651
6652 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6653 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6654 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6655 #. %4$s:  END 
6656 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6660 msgstr "%s %s%s%s"
6661
6662 #. For the first occurrence,
6663 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6664 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6665 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6666 #. %4$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "%s%s, %s%s ("
6671 msgstr "%s %s%s%s"
6672
6673 #. %1$s:  END 
6674 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6675 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6676 #. %4$s:  END 
6677 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6681 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6682
6683 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6684 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6686 #, c-format
6687 msgid "%s%sModify tag "
6688 msgstr ""
6689
6690 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6691 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6692 #. %3$s:  END 
6693 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6697 msgstr "%s %s %s %s"
6698
6699 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6700 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6701 #. %3$s:  END 
6702 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6706 msgstr "%s %s %s %s"
6707
6708 #. %1$s:  count | html 
6709 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6710 #. %3$s:  showncount | html 
6711 #. %4$s:  hiddencount | html 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6713 #, c-format
6714 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6715 msgstr ""
6716
6717 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6718 #. %2$s:  title |html 
6719 #. %3$s:  END 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6723 msgstr "(貸し出す) "
6724
6725 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6726 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6727 #. %3$s:  END 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6731 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6732
6733 # %1$s: IF category_type == 'I'
6734 # %2$s: surname
6735 # %3$s: IF othernames
6736 # %4$s: othernames
6737 # %5$s: END
6738 # %6$s: ELSE
6739 # %7$s: firstname
6740 # %8$s: surname
6741 # %9$s: END 
6742 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6743 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6744 #. %3$s:  server.servername | html 
6745 #. %4$s:  END 
6746 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6747 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6748 #. %7$s:  END 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6752 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6753
6754 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6755 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6756 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6760 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
6761
6762 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6763 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6764 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6765 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6766 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6767 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6768 #. %7$s:  END 
6769 #. %8$s:  END 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6771 #, c-format
6772 msgid ""
6773 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6774 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6775 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6776 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6777 "ordered %s %s "
6778 msgstr ""
6779
6780 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6781 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6782 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6783 #. %4$s:  ELSE 
6784 #. %5$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6786 #, c-format
6787 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6788 msgstr ""
6789
6790 #. %1$s:  ELSE 
6791 #. %2$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6793 #, c-format
6794 msgid "%s(deleted patron)%s "
6795 msgstr ""
6796
6797 #. For the first occurrence,
6798 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #. %3$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6805 msgstr "%s %s %s %s "
6806
6807 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6808 #. %2$s:  ELSE 
6809 #. %3$s:  END 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6813 msgstr "%s %s %s %s "
6814
6815 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6816 #. %2$s:  ELSE 
6817 #. %3$s:  END 
6818 #. %4$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6822 msgstr "%s %s %s %s "
6823
6824 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6825 #. %2$s:  END 
6826 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6827 #. %4$s:  ELSE 
6828 #. %5$s:  END 
6829 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6830 #. %7$s:  ELSE 
6831 #. %8$s:  END 
6832 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6833 #. %10$s:  END 
6834 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6835 #. %12$s:  END 
6836 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6838 #, c-format
6839 msgid ""
6840 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6841 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6842 msgstr ""
6843
6844 # %1$s: IF ( author )
6845 # %2$s: author
6846 # %3$s: END
6847 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6848 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6849 #. %3$s:  END 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "%s, by %s%s"
6853 msgstr "%s著者: %s%s"
6854
6855 # %1$s: IF ( author )
6856 # %2$s: author
6857 # %3$s: END
6858 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6859 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6860 #. %3$s:  END 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "%s, by %s%s "
6864 msgstr "%s著者: %s%s"
6865
6866 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6867 # %2$s: bibitemloo.author
6868 # %3$s: END
6869 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6870 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6871 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6872 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6873 #. %3$s:  END 
6874 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6875 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6876 #. %6$s:  END 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6880 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6881
6882 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6883 # %2$s: bibitemloo.author
6884 # %3$s: END
6885 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6886 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6887 #. For the first occurrence,
6888 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6889 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6890 #. %3$s:  END 
6891 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "%s, by %s%s%s- "
6896 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6897
6898 #. For the first occurrence,
6899 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6900 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6903 #, c-format
6904 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6905 msgstr ""
6906
6907 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6908 #. %2$s:  ELSE 
6909 #. %3$s:  END 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "%sActive%sInactive%s"
6913 msgstr "%s %s %s %s"
6914
6915 #. %1$s:  ELSE 
6916 #. %2$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6920 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6921
6922 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6923 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6924 #. %3$s:  ELSE 
6925 #. %4$s:  END 
6926 #. %5$s:  IF (firstname) 
6927 #. %6$s:  firstname | html 
6928 #. %7$s:  END 
6929 #. %8$s:  IF (surname) 
6930 #. %9$s:  surname | html 
6931 #. %10$s:  END 
6932 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6933 #. %12$s:  categoryname | html 
6934 #. %13$s:  ELSE 
6935 #. %14$s:  IF ( I ) 
6936 #. %15$s:  END 
6937 #. %16$s:  IF ( A ) 
6938 #. %17$s:  END 
6939 #. %18$s:  IF ( C ) 
6940 #. %19$s:  END 
6941 #. %20$s:  IF ( P ) 
6942 #. %21$s:  END 
6943 #. %22$s:  IF ( S ) 
6944 #. %23$s:  END 
6945 #. %24$s:  END 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6947 #, c-format
6948 msgid ""
6949 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6950 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6954 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6955 #. %3$s:  ELSE 
6956 #. %4$s:  END 
6957 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6958 #. %6$s:  categoryname | html 
6959 #. %7$s:  ELSE 
6960 #. %8$s:  IF ( I ) 
6961 #. %9$s:  END 
6962 #. %10$s:  IF ( A ) 
6963 #. %11$s:  END 
6964 #. %12$s:  IF ( C ) 
6965 #. %13$s:  END 
6966 #. %14$s:  IF ( P ) 
6967 #. %15$s:  END 
6968 #. %16$s:  IF ( S ) 
6969 #. %17$s:  END 
6970 #. %18$s:  END 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6972 #, c-format
6973 msgid ""
6974 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6975 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6976 msgstr ""
6977
6978 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6979 #. %2$s:  ELSE 
6980 #. %3$s:  END 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6984 msgstr "# 図書目録の記録"
6985
6986 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6987 #. %2$s:  ELSE 
6988 #. %3$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6990 #, c-format
6991 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6992 msgstr ""
6993
6994 #. %1$s:  END 
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "%sCancel"
6998 msgstr "館所蔵を取り消す"
6999
7000 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7001 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7002 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7003 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7004 #. %5$s:  END 
7005 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7006 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7007 #. %8$s:  ELSE 
7008 #. %9$s:  END 
7009 #. %10$s:  END 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7011 #, c-format
7012 msgid ""
7013 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7014 "out %s %s &nbsp;"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. %1$s:  IF humanbranch 
7018 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7019 #. %3$s:  ELSE 
7020 #. %4$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
7022 #, c-format
7023 msgid ""
7024 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7025 "policy by patron category%s"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7030 #, c-format
7031 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7032 msgstr ""
7033
7034 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
7035 #. %2$s:  ELSE 
7036 #. %3$s:  value.display_value | html 
7037 #. %4$s:  END 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "%sDefault%s%s%s"
7041 msgstr "%s%s%s%s"
7042
7043 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7045 #, c-format
7046 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7047 msgstr ""
7048
7049 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7050 #. %2$s:  END 
7051 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7052 #. %4$s:  END 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7054 #, c-format
7055 msgid ""
7056 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7057 "the item number from this barcode.%s "
7058 msgstr ""
7059
7060 #. %1$s:  IF course_id 
7061 #. %2$s:  ELSE 
7062 #. %3$s:  END 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7064 #, c-format
7065 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7066 msgstr ""
7067
7068 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7069 #. %2$s:  ELSE 
7070 #. %3$s:  END 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7074 msgstr "を管理する"
7075
7076 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7077 #. %2$s:  ELSE 
7078 #. %3$s:  END 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7080 #, c-format
7081 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. %1$s:  IF (template_id) 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #. %3$s:  END 
7087 #. %4$s:  IF (template_id) 
7088 #. %5$s:  template_id | html 
7089 #. %6$s:  END 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7091 #, c-format
7092 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7096 #. %2$s:  ELSE 
7097 #. %3$s:  END 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7099 #, c-format
7100 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7104 #. %2$s:  ELSE 
7105 #. %3$s:  END
7106 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7107 #. %5$s:  profile_id | html 
7108 #. %6$s:  END 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7110 #, c-format
7111 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7112 msgstr ""
7113
7114 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "%sEditing "
7118 msgstr "待つことの中 "
7119
7120 # %1$s: IF ( serial.status1 )
7121 # %2$s: END
7122 # %3$s: IF ( serial.status2 )
7123 # %4$s: END
7124 # %5$s: IF ( serial.status3 )
7125 # %6$s: END
7126 # %7$s: IF ( serial.status4 )
7127 # %8$s: END
7128 # %9$s: IF ( serial.status5 )
7129 # %10$s: END
7130 # %11$s: IF ( serial.status7 )
7131 # %12$s: END
7132 # %13$s: IF ( serial.notes )
7133 # %14$s: serial.notes
7134 # %15$s: END
7135 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7136 #. %2$s:  END 
7137 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7138 #. %4$s:  END 
7139 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7140 #. %6$s:  END 
7141 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7142 #. %8$s:  END 
7143 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7144 #. %10$s:  END 
7145 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7146 #. %12$s:  END 
7147 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7148 #. %14$s:  END 
7149 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7150 #. %16$s:  END 
7151 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7152 #. %18$s:  END 
7153 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7154 #. %20$s:  END 
7155 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7156 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7157 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7158 #. %24$s:  END 
7159 #. %25$s:  END 
7160 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7161 #. %27$s:  END 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid ""
7165 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7166 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7167 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7168 msgstr ""
7169 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
7170 "%s(%s)%s "
7171
7172 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7173 # %2$s: ELSE
7174 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7175 # %4$s: ELSE
7176 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7177 # %6$s: ELSE
7178 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7179 # %8$s: ELSE
7180 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
7181 # %10$s: END
7182 # %11$s: END
7183 # %12$s: END
7184 # %13$s: END
7185 # %14$s: END
7186 #. For the first occurrence,
7187 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7188 #. %2$s:  END 
7189 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7190 #. %4$s:  END 
7191 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7192 #. %6$s:  END 
7193 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7194 #. %8$s:  END 
7195 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7196 #. %10$s:  END 
7197 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7198 #. %12$s:  END 
7199 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7200 #. %14$s:  END 
7201 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7202 #. %16$s:  END 
7203 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7204 #. %18$s:  END 
7205 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7206 #. %20$s:  END 
7207 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7208 #. %22$s:  END 
7209 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7210 #. %24$s:  END 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid ""
7215 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7216 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7217 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7218 msgstr ""
7219 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
7220 "%s "
7221
7222 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7223 # %2$s: END
7224 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7225 # %4$s: END 
7226 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7227 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7228 #. %3$s:  ELSE 
7229 #. %4$s:  patron.sex | html 
7230 #. %5$s:  END 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7234 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
7235
7236 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7237 # %2$s: END
7238 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7239 # %4$s: END 
7240 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7241 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7242 #. %3$s:  ELSE 
7243 #. %4$s:  patron.sex | html 
7244 #. %5$s:  END 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7248 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
7249
7250 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7251 #. %2$s:  END 
7252 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7253 #. %4$s:  END 
7254 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7255 #. %6$s:  END 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
7257 #, c-format
7258 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7259 msgstr ""
7260
7261 #. For the first occurrence,
7262 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7263 #. %2$s:  ELSE 
7264 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7265 #. %4$s:  END 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
7268 #, c-format
7269 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7270 msgstr ""
7271
7272 #. %1$s: - BLOCK -
7273 #. %2$s:  sep | html 
7274 #. %3$s:  sep | html 
7275 #. %4$s:  sep | html 
7276 #. %5$s:  sep | html 
7277 #. %6$s:  sep | html 
7278 #. %7$s:  sep | html 
7279 #. %8$s:  sep | html 
7280 #. %9$s:  sep | html 
7281 #. %10$s:  sep | html 
7282 #. %11$s:  sep | html 
7283 #. %12$s:  sep | html 
7284 #. %13$s:  sep | html 
7285 #. %14$s:  sep | html 
7286 #. %15$s:  sep | html 
7287 #. %16$s:  sep | html 
7288 #. %17$s:  sep | html 
7289 #. %18$s: - END -
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7291 #, c-format
7292 msgid ""
7293 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7294 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7295 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7296 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7297 msgstr ""
7298
7299 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7300 #. %2$s:  END 
7301 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7302 #. %4$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
7304 #, c-format
7305 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7306 msgstr ""
7307
7308 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7309 #. %2$s:  ELSE 
7310 #. %3$s:  END 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7312 #, c-format
7313 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7314 msgstr ""
7315
7316 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7317 #. %2$s:  ELSE 
7318 #. %3$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7320 #, c-format
7321 msgid "%sHidden%sShown%s"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. %1$s:  BLOCK subject 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "%sHold:%s "
7329 msgstr "待つことの中"
7330
7331 #. %1$s:  IF humanbranch 
7332 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7333 #. %3$s:  ELSE 
7334 #. %4$s:  END 
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
7336 #, c-format
7337 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7338 msgstr ""
7339
7340 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7341 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7342 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7343 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7344 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7345 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7346 # %7$s: ELSE
7347 # %8$s: END
7348 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7349 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7350 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7351 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7352 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7353 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7354 #. %7$s:  ELSE 
7355 #. %8$s:  END 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid ""
7359 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7360 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7361 msgstr ""
7362 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
7363 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
7364
7365 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7366 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7367 #. %3$s:  END 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
7369 #, c-format
7370 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7371 msgstr ""
7372
7373 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7374 #. %2$s:  END 
7375 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
7377 #, c-format
7378 msgid ""
7379 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7380 "uneven.%s %s "
7381 msgstr ""
7382
7383 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7384 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7385 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7386 #. %4$s:  ELSE 
7387 #. %5$s:  END 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
7389 #, c-format
7390 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7391 msgstr ""
7392
7393 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7394 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7396 #, c-format
7397 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7398 msgstr ""
7399
7400 #. %1$s: - BLOCK -
7401 #. %2$s:  sep | html 
7402 #. %3$s:  sep | html 
7403 #. %4$s:  sep | html 
7404 #. %5$s:  sep | html 
7405 #. %6$s:  sep | html 
7406 #. %7$s:  sep |html 
7407 #. %8$s:  sep | html 
7408 #. %9$s:  sep | html 
7409 #. %10$s:  sep | html 
7410 #. %11$s:  sep | html 
7411 #. %12$s: - END -
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7413 #, c-format
7414 msgid ""
7415 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7416 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7417 "type%s "
7418 msgstr ""
7419
7420 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7421 #. %2$s:  ELSE 
7422 #. %3$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7424 #, c-format
7425 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7426 msgstr ""
7427
7428 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7429 #. %2$s:  END 
7430 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7431 #. %4$s:  END 
7432 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7433 #. %6$s:  END 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7435 #, c-format
7436 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7437 msgstr ""
7438
7439 #. %1$s:  IF framework 
7440 #. %2$s:  ELSE 
7441 #. %3$s:  END 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7443 #, c-format
7444 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. %1$s:  IF library 
7448 #. %2$s:  ELSE 
7449 #. %3$s:  END 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7453 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7454
7455 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7456 #. %2$s:  ELSE 
7457 #. %3$s:  END 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7459 #, c-format
7460 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7464 #. %2$s:  END 
7465 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7466 #. %4$s:  END 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7470 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7471
7472 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7473 #. %2$s:  ELSE 
7474 #. %3$s:  END 
7475 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7476 #. %5$s:  budget_name | html 
7477 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7478 #. %7$s:  END 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7480 #, c-format
7481 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7482 msgstr ""
7483
7484 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7485 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7486 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7487 # %4$s: END
7488 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7489 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7490 # %7$s: END
7491 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7492 #. %2$s:  END 
7493 #. %3$s:  basketname | html 
7494 #. %4$s:  basketno | html 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7498 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7499
7500 # %1$s: B_address
7501 # %2$s: B_address2
7502 # %3$s: B_city 
7503 #. %1$s:  IF record.permanent 
7504 #. %2$s:  ELSE 
7505 #. %3$s:  END 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "%sNo%sYes%s"
7509 msgstr "%s, %s, %s "
7510
7511 #. %1$s:  ELSE 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "%sNone"
7515 msgstr "付注"
7516
7517 #. %1$s:  IF ( I ) 
7518 #. %2$s:  ELSE 
7519 #. %3$s:  END 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7521 #, c-format
7522 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7523 msgstr ""
7524
7525 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7526 #. %2$s:  ELSE 
7527 #. %3$s:  END 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7531 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7532
7533 #. %1$s: - BLOCK subject -
7534 #. %2$s: - END -
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "%sOverdue:%s "
7538 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7539
7540 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7541 #. %2$s:  branchname | html 
7542 #. %3$s:  END 
7543 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7544 #. %5$s:  END 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7546 #, c-format
7547 msgid ""
7548 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7549 "and then attempt transfer: %s "
7550 msgstr ""
7551
7552 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7553 #. %2$s:  END 
7554 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7555 #. %4$s:  END 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7557 #, c-format
7558 msgid ""
7559 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7560 "select a file to upload.%s "
7561 msgstr ""
7562
7563 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7564 #. %2$s:  END 
7565 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7566 #. %4$s:  END 
7567 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7568 #. %6$s:  END 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7570 #, c-format
7571 msgid ""
7572 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7573 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7574 msgstr ""
7575
7576 #. %1$s:  ELSE 
7577 #. %2$s:  END 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7581 msgstr "買って拒絶されると提案している "
7582
7583 #. %1$s:  ELSE 
7584 #. %2$s:  END 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7586 #, c-format
7587 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7588 msgstr ""
7589
7590 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7591 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7593 #, c-format
7594 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7595 msgstr ""
7596
7597 # For the first occurrence,
7598 # %1$s: ELSE
7599 # %2$s: END
7600 #. %1$s:  ELSE 
7601 #. %2$s:  END 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "%sThis record has no items.%s "
7605 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
7606
7607 #. %1$s: - BLOCK -
7608 #. %2$s: - END -
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7610 #, c-format
7611 msgid ""
7612 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7613 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7614 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7615 msgstr ""
7616
7617 # %1$s: B_address
7618 # %2$s: B_address2
7619 # %3$s: B_city 
7620 #. %1$s:  IF currency.archived 
7621 #. %2$s:  END 
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "%sYes%s"
7625 msgstr "%s, %s, %s "
7626
7627 #. For the first occurrence,
7628 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7629 #. %2$s:  ELSE 
7630 #. %3$s:  END 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7635 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7636
7637 # For the first occurrence,
7638 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7639 # %2$s: ELSE
7640 # %3$s: END 
7641 #. For the first occurrence,
7642 #. %1$s:  IF record.public 
7643 #. %2$s:  ELSE 
7644 #. %3$s:  END 
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7660 #, c-format
7661 msgid "%sYes%sNo%s"
7662 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7663
7664 # For the first occurrence,
7665 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7666 # %2$s: ELSE
7667 # %3$s: END 
7668 #. %1$s:  IF field.searchable 
7669 #. %2$s:  ELSE 
7670 #. %3$s:  END 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "%sYes%sNo%s "
7674 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7675
7676 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7678 #, c-format
7679 msgid "%sa - Earlier heading"
7680 msgstr ""
7681
7682 # %1$s: ELSE
7683 # %2$s: END 
7684 #. %1$s:  ELSE 
7685 #. %2$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7687 #, c-format
7688 msgid "%sa list:%s"
7689 msgstr "%sリスト:%s"
7690
7691 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7692 #. %2$s:  END 
7693 #. %3$s:  END 
7694 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7696 #, c-format
7697 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7698 msgstr ""
7699
7700 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7701 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7702 #. %3$s:  END 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "%sat %s%s "
7706 msgstr "%s %s%s "
7707
7708 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "%sb - Later heading"
7712 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
7713
7714 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7715 # %2$s: bibitemloo.author
7716 # %3$s: END
7717 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7718 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7719 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7720 #. %2$s:  reser.author | html 
7721 #. %3$s:  END 
7722 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "%sby %s%s %s ("
7726 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7727
7728 # For the first occurrence,
7729 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
7730 # %2$s: itemsloo.place
7731 # %3$s: END
7732 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
7733 # %5$s: itemsloo.publishercode
7734 # %6$s: END
7735 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
7736 # %8$s: itemsloo.publicationyear
7737 # %9$s: ELSE
7738 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
7739 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
7740 # %12$s: END
7741 # %13$s: END
7742 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
7743 # %15$s: itemsloo.pages
7744 # %16$s: END
7745 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
7746 # %18$s: itemsloo.notes
7747 # %19$s: END
7748 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
7749 # %21$s: itemsloo.size
7750 # %22$s: END 
7751 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7752 #. %2$s:  result_se.author | html 
7753 #. %3$s:  END 
7754 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7755 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7756 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7757 #. %7$s:  END 
7758 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7759 #. %9$s:  result_se.place | html 
7760 #. %10$s:  END 
7761 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7762 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7763 #. %13$s:  END 
7764 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7765 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7766 #. %16$s:  END 
7767 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7771 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7772
7773 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7775 #, c-format
7776 msgid "%sd - Acronym"
7777 msgstr ""
7778
7779 #. %1$s:  ELSE 
7780 #. %2$s:  END 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7782 #, c-format
7783 msgid "%sdefault%s framework"
7784 msgstr ""
7785
7786 #. %1$s:  ELSE 
7787 #. %2$s:  END 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7789 #, c-format
7790 msgid "%sdefault%s framework. "
7791 msgstr ""
7792
7793 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7794 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7795 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7796 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7797 #. %5$s:  ELSE 
7798 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7799 #. %7$s:  END 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7803 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7804
7805 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7807 #, c-format
7808 msgid "%sf - Musical composition"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7813 #, c-format
7814 msgid "%sg - Broader term"
7815 msgstr ""
7816
7817 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7819 #, c-format
7820 msgid "%sh - Narrower term"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7825 #, c-format
7826 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7831 #, c-format
7832 msgid "%sn - Not applicable"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. For the first occurrence,
7836 #. %1$s:  IF cities.count 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "%sor choose "
7848 msgstr "-- 選んでください -- "
7849
7850 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7852 #, c-format
7853 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7857 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7858 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7859 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7860 #. %5$s:  ELSE 
7861 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7862 #. %7$s:  END 
7863 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7867 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7868
7869 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7871 #, c-format
7872 msgid "%st - Immediate parent body"
7873 msgstr ""
7874
7875 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7876 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7877 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "%sx%s = %s "
7881 msgstr "%s%s %s "
7882
7883 #. %1$s:  IF currency.active 
7884 #. %2$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7886 #, c-format
7887 msgid "%s✓%s"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7891 #, c-format
7892 msgid ""
7893 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7894 "Radoslav Kolev"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7898 #, c-format
7899 msgid ""
7900 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7901 "and Serhij Dubyk"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7905 #, c-format
7906 msgid ""
7907 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7908 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7912 #, c-format
7913 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7917 #, c-format
7918 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7922 #, c-format
7923 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7927 #, c-format
7928 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7932 #, c-format
7933 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7937 #, c-format
7938 msgid ""
7939 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7943 #, c-format
7944 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7948 #, c-format
7949 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7953 #, c-format
7954 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7958 #, c-format
7959 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7963 #, c-format
7964 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7968 #, c-format
7969 msgid ""
7970 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7971 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7975 #, c-format
7976 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7980 #, c-format
7981 msgid ""
7982 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7983 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7984 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7988 #, c-format
7989 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7995 msgstr "を管理する"
7996
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8000 #, c-format
8001 msgid "&lt;&lt; Previous"
8002 msgstr "&lt;&lt; 前"
8003
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
8005 #, c-format
8006 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8013 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8014
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
8028
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8033 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
8034
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8039 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8040
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8049 #, c-format
8050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8052
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8055 #, c-format
8056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8058
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8063 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8075 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
8076
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8081 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8087 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8088
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8093 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8099 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8100
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8105 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8106
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8111 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
8112
8113 # %1$s: END
8114 # %2$s: END
8115 # %3$s: itemtypeloo.description
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8119 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8124 msgstr "複本がない。"
8125
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8134 msgstr ""
8135 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
8136 "</ a>"
8137
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
8139 #, c-format
8140 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8141 msgstr ""
8142
8143 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8144 #. %2$s:  ELSE 
8145 #. %3$s:  END 
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8149 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8150
8151 #. %1$s:  END 
8152 #. %2$s:  IF step == 2 
8153 #. %3$s:  END 
8154 #. %4$s:  IF step == 3 
8155 #. %5$s:  END 
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8159 msgstr "&laquo; 前"
8160
8161 #. %1$s:  template_name | html 
8162 #. %2$s:  ELSE 
8163 #. %3$s:  END 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8167 msgstr "高度な検索"
8168
8169 #. %1$s:  END 
8170 #. %2$s:  IF ( else ) 
8171 #. %3$s:  tagfield | html 
8172 #. %4$s:  ELSE 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8174 #, c-format
8175 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8176 msgstr ""
8177
8178 #. %1$s:  END 
8179 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8180 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8181 #. %4$s:  END 
8182 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8183 #. %6$s:  END 
8184 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8185 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8186 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8187 #. %10$s:  END 
8188 #. %11$s:  ELSE 
8189 #. %12$s:  action | html 
8190 #. %13$s:  END 
8191 #. %14$s:  END 
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8193 #, c-format
8194 msgid ""
8195 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8196 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8197 msgstr ""
8198
8199 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8200 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8201 #. %3$s:  basketname | html 
8202 #. %4$s:  ELSE 
8203 #. %5$s:  booksellername | html 
8204 #. %6$s:  END 
8205 #. %7$s:  END 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8207 #, c-format
8208 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8209 msgstr ""
8210
8211 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8212 #. %2$s:  ELSE 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8216 msgstr "館所蔵"
8217
8218 #. %1$s:  IF step == 1 
8219 #. %2$s:  ELSE 
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
8223 msgstr "号を分類する: %s"
8224
8225 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8226 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8227 #. %3$s:  END 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8231 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8232
8233 #. For the first occurrence,
8234 #. %1$s:  IF course_name 
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8240 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8241
8242 #. %1$s:  IF ( id ) 
8243 #. %2$s:  ELSE 
8244 #. %3$s:  END 
8245 #. %4$s:  ELSE 
8246 #. %5$s:  END 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8248 #, c-format
8249 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. %1$s:  IF club 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8256 msgstr "高度な検索"
8257
8258 #. %1$s:  IF club_template 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8262 msgstr "高度な検索"
8263
8264 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8265 #. %2$s:  ELSE 
8266 #. %3$s:  END 
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8270 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8271
8272 #. %1$s:  IF datereceived 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
8274 #, c-format
8275 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8276 msgstr ""
8277
8278 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8279 #. %2$s:  ELSE 
8280 #. %3$s:  authid | html 
8281 #. %4$s:  authtypetext | html 
8282 #. %5$s:  END 
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8284 #, c-format
8285 msgid ""
8286 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8287 msgstr ""
8288
8289 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8290 #. %2$s:  ELSE 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8292 #, c-format
8293 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8294 msgstr ""
8295
8296 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8297 #. %2$s:  ELSE 
8298 #. %3$s:  END 
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
8302 msgstr ""
8303 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
8304
8305 #. For the first occurrence,
8306 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8307 #. %2$s:  ELSE 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8310 #, c-format
8311 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8312 msgstr ""
8313
8314 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8318 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8319
8320 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
8321 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
8322 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
8323 # %4$s: END
8324 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
8325 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
8326 # %7$s: END
8327 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8328 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8329 #. %3$s:  ELSE 
8330 #. %4$s:  END 
8331 #. %5$s:  END 
8332 #. %6$s:  basketname | html 
8333 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8334 #. %8$s:  basketno | html 
8335 #. %9$s:  END 
8336 #. %10$s:  booksellername | html 
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8340 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
8341
8342 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8343 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8344 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8345 #. %4$s:  ELSE 
8346 #. %5$s:  END 
8347 #. %6$s:  END 
8348 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8352 msgstr "%s %s %s %s %s "
8353
8354 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8355 #. %2$s:  IF currency 
8356 #. %3$s:  currency.currency | html 
8357 #. %4$s:  ELSE 
8358 #. %5$s:  END 
8359 #. %6$s:  END 
8360 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8361 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8362 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8363 #. %10$s:  END 
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8365 #, c-format
8366 msgid ""
8367 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8368 "currency %s %sCurrencies %s "
8369 msgstr ""
8370
8371 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8372 #. %2$s:  categorycode | html 
8373 #. %3$s:  ELSE 
8374 #. %4$s:  categorycode | html 
8375 #. %5$s:  END 
8376 #. %6$s:  END 
8377 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8379 #, c-format
8380 msgid ""
8381 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8382 "'%s'%s%s %s "
8383 msgstr ""
8384
8385 #. %1$s:  IF ( op ) 
8386 #. %2$s:  ELSE 
8387 #. %3$s:  END 
8388 #. %4$s:  END 
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8392 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8393
8394 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8395 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
8396 # %3$s: LibraryNameTitle
8397 # %4$s: ELSE
8398 # %5$s: END
8399 # %6$s: title |html
8400 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
8401 # %8$s: subtitl.subfield
8402 # %9$s: END
8403 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
8404 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8405 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8406 #. %3$s:  patron.surname | html 
8407 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8408 #. %5$s:  END 
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8412 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
8413
8414 #. For the first occurrence,
8415 #. %1$s:  IF (template_id) 
8416 #. %2$s:  template_id | html 
8417 #. %3$s:  ELSE 
8418 #. %4$s:  END 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8427 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8428
8429 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
8431 #, c-format
8432 msgid "&rsaquo; %sEditing "
8433 msgstr ""
8434
8435 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8436 #. %2$s:  authid | html 
8437 #. %3$s:  authtypetext | html 
8438 #. %4$s:  ELSE 
8439 #. %5$s:  authtypetext | html 
8440 #. %6$s:  END 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
8442 #, c-format
8443 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8444 msgstr ""
8445
8446 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8447 #. %2$s:  END 
8448 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8449 #. %4$s:  END 
8450 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8451 #. %6$s:  END 
8452 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid ""
8456 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8457 "%s %s "
8458 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
8459
8460 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8461 #. %2$s:  categorycode | html 
8462 #. %3$s:  ELSE 
8463 #. %4$s:  END 
8464 #. %5$s:  END 
8465 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8467 #, c-format
8468 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8469 msgstr ""
8470
8471 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8472 #. %2$s:  contractname | html 
8473 #. %3$s:  ELSE 
8474 #. %4$s:  END 
8475 #. %5$s:  END 
8476 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8478 #, c-format
8479 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8480 msgstr ""
8481
8482 # %1$s: IF category_type == 'I'
8483 # %2$s: surname
8484 # %3$s: IF othernames
8485 # %4$s: othernames
8486 # %5$s: END
8487 # %6$s: ELSE
8488 # %7$s: firstname
8489 # %8$s: surname
8490 # %9$s: END 
8491 #. %1$s:  IF field 
8492 #. %2$s:  field.name | html 
8493 #. %3$s:  ELSE 
8494 #. %4$s:  END 
8495 #. %5$s:  CASE 'list' 
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8499 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8500
8501 # %1$s: IF category_type == 'I'
8502 # %2$s: surname
8503 # %3$s: IF othernames
8504 # %4$s: othernames
8505 # %5$s: END
8506 # %6$s: ELSE
8507 # %7$s: firstname
8508 # %8$s: surname
8509 # %9$s: END 
8510 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8511 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8512 #. %3$s:  budget_name | html 
8513 #. %4$s:  END 
8514 #. %5$s:  ELSE 
8515 #. %6$s:  END 
8516 #. %7$s:  END 
8517 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8521 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8522
8523 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8524 #. %2$s:  ordernumber | html 
8525 #. %3$s:  ELSE 
8526 #. %4$s:  END 
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8528 #, c-format
8529 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8530 msgstr ""
8531
8532 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8533 #. %2$s:  searchfield | html 
8534 #. %3$s:  ELSE 
8535 #. %4$s:  END 
8536 #. %5$s:  END 
8537 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8539 #, c-format
8540 msgid ""
8541 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8542 msgstr ""
8543
8544 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8545 #. %2$s:  ELSE 
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8547 #, c-format
8548 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8552 #. %2$s:  ELSE 
8553 #. %3$s:  END 
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8555 #, c-format
8556 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8557 msgstr ""
8558
8559 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8560 #. %2$s:  ELSE 
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8562 #, c-format
8563 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8567 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8568 #. %3$s:  END 
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8572 msgstr "(貸し出す) "
8573
8574 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8575 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8576 #. %3$s:  ELSE 
8577 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8578 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8579 #. %6$s:  ELSE                  
8580 #. %7$s:  END 
8581 #. %8$s:  ELSE                      
8582 #. %9$s:  END 
8583 #. %10$s:  END 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8585 #, c-format
8586 msgid ""
8587 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8588 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8589 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8590 msgstr ""
8591
8592 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8593 #. %2$s:  ELSE 
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8597 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8598
8599 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8600 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8601 #. %3$s:  END 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8605 msgstr "(貸し出す) "
8606
8607 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8611 msgstr "(貸し出す) "
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8614 #, c-format
8615 msgid "&rsaquo; About Koha"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Access files"
8621 msgstr "&laquo; 前"
8622
8623 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8624 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8625 # アカウントは凍結されています かな?
8626 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8630 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8631
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8635 msgstr "アクション:"
8636
8637 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8641 msgstr "高度な検索"
8642
8643 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8644 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8645 # アカウントは凍結されています かな?
8646 #. %1$s:  booksellername | html 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8650 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8651
8652 #. %1$s:  END 
8653 #. %2$s:  END 
8654 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8655 #. %4$s:  IF total 
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8659 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8660
8661 #. %1$s:  END 
8662 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8666 msgstr "%s %s %s %s "
8667
8668 #. %1$s:  END 
8669 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8673 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8674
8675 #. %1$s:  END 
8676 #. %2$s:  ELSE 
8677 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8679 #, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8681 msgstr ""
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8686 msgstr "高度な検索"
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8691 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8694 #, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8701 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8706 msgstr "&laquo; 前"
8707
8708 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8709 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8710 # アカウントは凍結されています かな?
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8715 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
8716
8717 #. %1$s:  END 
8718 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8722 msgstr "%s %s %s %s "
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8725 #, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Administration"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8732 msgstr "高度な検索"
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8735 #, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8737 msgstr ""
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8740 #, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8742 msgstr ""
8743
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8747 msgstr "&laquo; 前"
8748
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8750 #, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Authorities"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8757 msgstr "典拠検索の結果は"
8758
8759 #. %1$s:  category | html 
8760 #. %2$s:  ELSE 
8761 #. %3$s:  END 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8765 msgstr "権威は見出しを記録する"
8766
8767 #. %1$s:  basketno | html 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8771 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8772
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8774 #, c-format
8775 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8776 msgstr ""
8777
8778 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8779 #. %2$s:  ELSE 
8780 #. %3$s:  END 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8782 #, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8784 msgstr ""
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8789 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8792 #, c-format
8793 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8794 msgstr ""
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8799 msgstr "高度な検索"
8800
8801 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8802 #. %2$s:  ELSE 
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8804 #, c-format
8805 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8806 msgstr ""
8807
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8809 #, c-format
8810 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. %1$s:  END 
8814 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8815 #. %3$s:  END 
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8817 #, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8822 #. %2$s:  ELSE 
8823 #. %3$s:  END 
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8825 #, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8830 #, c-format
8831 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8832 msgstr ""
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8835 #, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Check in"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8842 msgstr "(貸し出す) "
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8847 msgstr "(貸し出す) "
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8850 #, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Circulation"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8855 #, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8861 #, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8866 #, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Claims"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8873 msgstr "館所蔵 "
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8878 msgstr "&laquo; 前"
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8883 msgstr "(貸し出す) "
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8888 msgstr "館所蔵"
8889
8890 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8891 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8892 # %3$s: title
8893 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8894 #. %1$s:  ELSE 
8895 #. %2$s:  END 
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8899 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8900
8901 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8902 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8903 # %3$s: title
8904 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8905 #. %1$s:  ELSE 
8906 #. %2$s:  END 
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8910 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8911
8912 #. %1$s:  contractnumber | html 
8913 #. %2$s:  END 
8914 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8916 #, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8918 msgstr ""
8919
8920 #. %1$s:  searchfield | html 
8921 #. %2$s:  END 
8922 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8924 #, c-format
8925 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8926 msgstr ""
8927
8928 #. %1$s:  searchfield | html 
8929 #. %2$s:  END 
8930 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8932 #, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8934 msgstr ""
8935
8936 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8937 #. %2$s:  END 
8938 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8940 #, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8942 msgstr ""
8943
8944 #. %1$s:  searchfield | html 
8945 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8947 #, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8949 msgstr ""
8950
8951 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8952 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8953 # %3$s: title
8954 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8955 #. %1$s:  ELSE 
8956 #. %2$s:  END 
8957 #. %3$s:  END 
8958 #. %4$s:  END 
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8962 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8965 #, c-format
8966 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8967 msgstr ""
8968
8969 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8970 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8971 # %3$s: title
8972 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8973 #. %1$s:  END 
8974 #. %2$s:  IF ( else ) 
8975 #. %3$s:  END 
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8979 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
8980
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "&rsaquo; Course details for "
8984 msgstr "(貸し出す) "
8985
8986 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8987 #. %2$s:  END 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8991 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8992
8993 #. %1$s:  END 
8994 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8996 #, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8998 msgstr ""
8999
9000 #. %1$s:  END 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
9002 #, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
9004 msgstr ""
9005
9006 #. %1$s:  END 
9007 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
9009 #, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
9011 msgstr ""
9012
9013 #. %1$s:  END 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
9017 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9018
9019 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9020 #. %2$s:  END 
9021 #. %3$s:  END 
9022 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
9024 #, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9026 msgstr ""
9027
9028 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9029 #. %2$s:  patron.surname | html 
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9033 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9034
9035 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9039 msgstr "(貸し出す) "
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9044 msgstr "%s もしかして:"
9045
9046 #. %1$s:  END 
9047 #. %2$s:  IF close_form 
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9051 msgstr "期日"
9052
9053 #. %1$s:  END 
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9057 msgstr "期日"
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9060 #, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
9065 #, c-format
9066 msgid "&rsaquo; Edit "
9067 msgstr ""
9068
9069 #. %1$s:  END -
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9073 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9074
9075 #. %1$s:  spec | html 
9076 #. %2$s:  ELSE 
9077 #. %3$s:  END 
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9079 #, c-format
9080 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
9087 msgstr "&laquo; 前"
9088
9089 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9093 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9094
9095 #. %1$s:  END 
9096 #. %2$s:  ELSE 
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
9098 #, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9100 msgstr ""
9101
9102 #. %1$s:  suggestionid | html 
9103 #. %2$s:  ELSE 
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9107 msgstr "館所蔵 "
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "&rsaquo; Editor"
9112 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9113
9114 #. %1$s:  errno | html 
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "&rsaquo; Error %s"
9118 msgstr "あげる:"
9119
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Export data"
9123 msgstr "&laquo; 前"
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "&rsaquo; Files"
9128 msgstr "&laquo; 前"
9129
9130 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9132 #, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9139 msgstr "&laquo; 前"
9140
9141 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9145 msgstr "(貸し出す) "
9146
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9148 #, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9150 msgstr ""
9151
9152 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9156 msgstr "(貸し出す) "
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "&rsaquo; Images"
9161 msgstr "定期刊行物の数量 "
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "&rsaquo; Images "
9166 msgstr "定期刊行物の数量 "
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "&rsaquo; Invoices"
9171 msgstr "&laquo; 前"
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9174 #, c-format
9175 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9176 msgstr ""
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9179 #, c-format
9180 msgid "&rsaquo; Item details for "
9181 msgstr ""
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "&rsaquo; Item search "
9186 msgstr "高度な検索"
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9191 msgstr "典拠検索の結果は"
9192
9193 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9194 # %2$s: LibraryName
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9198 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
9201 #, c-format
9202 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "&rsaquo; Label creator "
9208 msgstr "高度な検索"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9211 #, c-format
9212 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
9213 msgstr ""
9214
9215 #. %1$s:  IF ( total ) 
9216 #. %2$s:  total | html 
9217 #. %3$s:  ELSE 
9218 #. %4$s:  END 
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9220 #, c-format
9221 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9222 msgstr ""
9223
9224 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9225 #. %2$s:  patron.surname | html 
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9229 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9234 msgstr "典拠検索の結果は"
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9240 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
9243 #, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Manual credit"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
9250 msgstr "&laquo; 前"
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9255 msgstr "館所蔵"
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9259 #, c-format
9260 msgid "&rsaquo; Merging records"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. %1$s:  ELSE 
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9267 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9268
9269 # %1$s: IF category_type == 'I'
9270 # %2$s: surname
9271 # %3$s: IF othernames
9272 # %4$s: othernames
9273 # %5$s: END
9274 # %6$s: ELSE
9275 # %7$s: firstname
9276 # %8$s: surname
9277 # %9$s: END 
9278 #. %1$s:  tablename | html 
9279 #. %2$s:  CASE 
9280 #. %3$s:  END 
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9284 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9285
9286 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9287 #. %2$s:  ELSE 
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
9289 #, c-format
9290 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9291 msgstr ""
9292
9293 #. %1$s:  ELSE 
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9297 msgstr "&laquo; 前"
9298
9299 #. %1$s:  ELSE 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
9301 #, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
9303 msgstr ""
9304
9305 #. %1$s:  searchfield | html 
9306 #. %2$s:  ELSE 
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9308 #, c-format
9309 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
9310 msgstr ""
9311
9312 #. %1$s:  ELSE 
9313 #. %2$s:  END 
9314 #. %3$s:  END 
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9318 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9319
9320 #. %1$s:  END 
9321 #. %2$s:  END 
9322 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9324 #, c-format
9325 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
9326 msgstr ""
9327
9328 #. %1$s:  ELSE 
9329 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
9331 #, c-format
9332 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
9333 msgstr ""
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9336 #, c-format
9337 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. %1$s:  fund_code | html 
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
9342 #, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9347 #, c-format
9348 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9349 msgstr ""
9350
9351 #. %1$s:  todaysdate | html 
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
9353 #, c-format
9354 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9355 msgstr ""
9356
9357 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9359 #, c-format
9360 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. %1$s:  END 
9364 #. %2$s:  IF ( else ) 
9365 #. %3$s:  END 
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9367 #, c-format
9368 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9372 #, c-format
9373 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9374 msgstr ""
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9379 msgstr "狀態"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9384 msgstr "狀態"
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9387 #, c-format
9388 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9394 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9395
9396 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9397 # %2$s: LibraryName
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9401 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9402
9403 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9404 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9405 # %3$s: title |html
9406 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
9407 # %5$s: USER_INF.firstname
9408 # %6$s: USER_INF.surname
9409 # %7$s: END
9410 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9411 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
9412 #. %1$s:  title | html 
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
9416 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "&rsaquo; Plugins "
9421 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9426 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9431 msgstr "&laquo; 前"
9432
9433 #. %1$s:  END 
9434 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9436 #, c-format
9437 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9438 msgstr ""
9439
9440 #. %1$s:  END 
9441 #. %2$s:  IF ( else ) 
9442 #. %3$s:  END 
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9444 #, c-format
9445 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9446 msgstr ""
9447
9448 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9452 msgstr "%s %s %s %s "
9453
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9455 #, c-format
9456 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9462 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9465 #, c-format
9466 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. %1$s:  name | html 
9470 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9471 #. %3$s:  invoice | html 
9472 #. %4$s:  END 
9473 #. %5$s:  ordernumber | html 
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9475 #, c-format
9476 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. %1$s:  name | html 
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9481 #, c-format
9482 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "&rsaquo; Renew"
9488 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "&rsaquo; Reports"
9493 msgstr "&laquo; 前"
9494
9495 #. %1$s:  END 
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9499 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9500
9501 #. %1$s:  ELSE 
9502 #. %2$s:  END 
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9506 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9507
9508 #. %1$s:  ELSE 
9509 #. %2$s:  END 
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9513 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9514
9515 #. %1$s:  ELSE 
9516 #. %2$s:  END 
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9520 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9521
9522 #. %1$s:  ELSE 
9523 #. %2$s:  END 
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9525 #, c-format
9526 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9527 msgstr ""
9528
9529 #. %1$s:  ELSE 
9530 #. %2$s:  END 
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9532 #, c-format
9533 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9537 #, c-format
9538 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9539 msgstr ""
9540
9541 #. %1$s:  ELSE 
9542 #. %2$s:  END 
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9544 #, c-format
9545 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9546 msgstr ""
9547
9548 #. %1$s:  ELSE 
9549 #. %2$s:  END 
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9551 #, c-format
9552 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9553 msgstr ""
9554
9555 #. %1$s:  ELSE 
9556 #. %2$s:  END 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9558 #, c-format
9559 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9560 msgstr ""
9561
9562 #. %1$s:  ELSE 
9563 #. %2$s:  END 
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9567 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9568
9569 #. %1$s:  ELSE 
9570 #. %2$s:  END 
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9572 #, c-format
9573 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9574 msgstr ""
9575
9576 #. %1$s:  ELSE 
9577 #. %2$s:  END 
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9579 #, c-format
9580 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9581 msgstr ""
9582
9583 #. %1$s:  ELSE 
9584 #. %2$s:  END 
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9586 #, c-format
9587 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. %1$s:  ELSE 
9591 #. %2$s:  END 
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9593 #, c-format
9594 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. %1$s:  ELSE 
9598 #. %2$s:  END 
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9600 #, c-format
9601 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9602 msgstr ""
9603
9604 #. %1$s:  ELSE 
9605 #. %2$s:  END 
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9607 #, c-format
9608 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9609 msgstr ""
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9612 #, c-format
9613 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. %1$s:  ELSE 
9617 #. %2$s:  END 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9621 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9626 msgstr "高度な検索"
9627
9628 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9632 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
9633
9634 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9635 #. %2$s:  query_desc | html 
9636 #. %3$s:  END 
9637 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9638 #. %5$s:  limit_desc | html 
9639 #. %6$s:  END 
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9643 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9648 msgstr "(貸し出す) "
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9651 #, c-format
9652 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9656 #, c-format
9657 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9658 msgstr ""
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "&rsaquo; Search history "
9663 msgstr "(貸し出す) "
9664
9665 #. %1$s:  END 
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9669 msgstr "典拠検索の結果は"
9670
9671 #. %1$s:  ELSE 
9672 #. %2$s:  END 
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9674 #, c-format
9675 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9676 msgstr ""
9677
9678 #. %1$s:  ELSE 
9679 #. %2$s:  END 
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9681 #, c-format
9682 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. %1$s:  ELSE 
9686 #. %2$s:  END 
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9688 #, c-format
9689 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9690 msgstr ""
9691
9692 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9694 #, c-format
9695 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9701 msgstr "%s の購読の資料 "
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9704 #, c-format
9705 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9706 msgstr ""
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "&rsaquo; Serials "
9711 msgstr "&laquo; 前 "
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9716 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9719 #, c-format
9720 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. %1$s:  patron.surname | html 
9724 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9726 #, c-format
9727 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9731 #, c-format
9732 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. %1$s:  suggestionid | html 
9736 #. %2$s:  ELSE 
9737 #. %3$s:  END 
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9741 msgstr "陳述 "
9742
9743 #. %1$s:  fund_code | html 
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9747 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9752 msgstr "(貸し出す) "
9753
9754 #. %1$s:  END 
9755 #. %2$s:  IF ( else ) 
9756 #. %3$s:  tagfield | html 
9757 #. %4$s:  END 
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9759 #, c-format
9760 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9761 msgstr ""
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9766 msgstr "陳述"
9767
9768 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9772 msgstr "%s の購読の資料"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9775 #, c-format
9776 msgid "&rsaquo; System preferences"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9780 #, c-format
9781 msgid "&rsaquo; Tags"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "&rsaquo; Tools"
9787 msgstr "&laquo; 前"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9790 #, c-format
9791 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9795 #, c-format
9796 msgid "&rsaquo; Transfers"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9802 msgstr "期日まで受け取る"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9805 #, c-format
9806 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. %1$s:  booksellername | html 
9810 #. %2$s:  ELSE 
9811 #. %3$s:  END 
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9815 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9820 msgstr "館所蔵"
9821
9822 #. %1$s:  name | html 
9823 #. %2$s:  ELSE 
9824 #. %3$s:  END 
9825 #. %4$s:  ELSE 
9826 #. %5$s:  name | html 
9827 #. %6$s:  END 
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9829 #, c-format
9830 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. %1$s:  ELSE 
9834 #. %2$s:  END 
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9836 #, c-format
9837 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9843 msgstr "&laquo; 前 "
9844
9845 #. %1$s:  ELSE 
9846 #. %2$s:  END 
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9848 #, c-format
9849 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9855 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9856
9857 #. %1$s:  IF ( status ) 
9858 #. %2$s:  ELSE 
9859 #. %3$s:  END 
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9861 #, c-format
9862 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9863 msgstr ""
9864
9865 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9866 #. %2$s:  ELSE 
9867 #. %3$s:  END 
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9871 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9872
9873 #. %1$s:  END 
9874 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9875 #. %3$s:  END 
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9877 #, c-format
9878 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9882 #, c-format
9883 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. %1$s: ~ END ~
9887 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9889 #, c-format
9890 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9891 msgstr ""
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9906 #, c-format
9907 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9911 #, c-format
9912 msgid "') | html %%]"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9916 #, c-format
9917 msgid ""
9918 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9919 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9920 "administrator about options). "
9921 msgstr ""
9922
9923 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
9924 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
9925 # %3$s: END 
9926 #. For the first occurrence,
9927 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9928 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9929 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "(%s) at %s since %s"
9934 msgstr "%s %s 以来%s"
9935
9936 #. %1$s:  message.barcode | html 
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "(%s) for "
9940 msgstr "%s %s "
9941
9942 #. %1$s:  message.barcode | html 
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "(%s) from "
9946 msgstr "%s %s "
9947
9948 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9950 #, c-format
9951 msgid "(%s) has been on hold for "
9952 msgstr ""
9953
9954 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid "(%s) has been waiting for "
9958 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
9959
9960 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "(%s) is checked out to "
9964 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
9965
9966 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9970 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
9971
9972 #. %1$s:  message.barcode | html 
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "(%s) to "
9976 msgstr "%s %s "
9977
9978 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
9979 # %2$s: bibitemloo.author
9980 # %3$s: END
9981 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
9982 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
9983 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9984 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9985 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9986 #. %4$s:  END 
9987 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9988 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9989 #. %7$s:  END 
9990 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9994 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
9995
9996 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9997 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9998 #. %3$s:  END 
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
10002 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "(Accruing)"
10007 msgstr "(貸し出す)"
10008
10009 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
10010 #. %2$s:  ELSE 
10011 #. %3$s:  IF field.marcfield 
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
10015 msgstr "権威は見出しを記録する "
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
10018 #, c-format
10019 msgid "(Create label batch)"
10020 msgstr ""
10021
10022 #. INPUT
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
10024 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. INPUT
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
10029 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10030 msgstr ""
10031
10032 #. INPUT
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
10034 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. INPUT
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
10039 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. %1$s:  budget_period_description | html 
10043 #. %2$s:  bookfund | html 
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "(Current: %s - %s)"
10047 msgstr "%s %s %s"
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "(Error)"
10054 msgstr "あげる:"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
10057 #, c-format
10058 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
10062 #, c-format
10063 msgid "(Filtered. "
10064 msgstr ""
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
10067 #, c-format
10068 msgid "(Forgiven)"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10072 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
10074 #, c-format
10075 msgid ""
10076 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10077 "as needed.)"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
10082 #, c-format
10083 msgid ""
10084 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10085 "needed.)"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
10089 #, c-format
10090 msgid "(Indonesian)"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "(None)"
10097 msgstr "付注"
10098
10099 #. %1$s:  biblionumber | html 
10100 #. %2$s:  ELSE 
10101 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
10103 #, c-format
10104 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
10105 msgstr ""
10106
10107 #. %1$s:  biblionumber | html 
10108 #. %2$s:  ELSE 
10109 #. %3$s:  END 
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
10111 #, c-format
10112 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
10116 #, c-format
10117 msgid "(Replaced)"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "(Required)"
10123 msgstr "(必須)"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "(Returned)"
10128 msgstr "図書目録の記録に戻る"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10131 #, c-format
10132 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10133 msgstr ""
10134
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "(Tax exc.)"
10138 msgstr "共に借りがある"
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "(Tax inc.)"
10143 msgstr "共に借りがある"
10144
10145 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10149 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10152 #, c-format
10153 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10154 msgstr ""
10155
10156 #. For the first occurrence,
10157 #. SCRIPT
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10159 msgid "(Unknown)"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
10163 #, c-format
10164 msgid "(Voided)"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10168 #, c-format
10169 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10170 msgstr ""
10171
10172 #. %1$s:  cur_active | html 
10173 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10174 #. %3$s:  ELSE 
10175 #. %4$s:  END 
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
10177 #, c-format
10178 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. %1$s:  cur_active | html 
10182 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10183 #. %3$s:  ELSE 
10184 #. %4$s:  END 
10185 #. %5$s:  END 
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
10189 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10192 #, c-format
10193 msgid "(amounts will be rounded down)"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10199 msgstr "提案者 "
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10202 #, c-format
10203 msgid "(can be positive or negative)"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "(checking)"
10211 msgstr "(貸し出す)"
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10215 #, c-format
10216 msgid "(current stage highlighted)"
10217 msgstr ""
10218
10219 #. SCRIPT
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
10221 #, fuzzy
10222 msgid "(current) "
10223 msgstr "現在のパスワード:"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
10226 #, c-format
10227 msgid "(default if none is defined)"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
10231 #, c-format
10232 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10233 msgstr ""
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
10236 #, c-format
10237 msgid "(enter amount in numerals) "
10238 msgstr ""
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10242 #, c-format
10243 msgid "(exclusive) "
10244 msgstr ""
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "(fast cataloging)"
10250 msgstr "館所蔵:"
10251
10252 #. SCRIPT
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
10254 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10258 #, c-format
10259 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10260 msgstr ""
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
10263 #, c-format
10264 msgid ""
10265 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10266 "authorized value list)"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10270 #, c-format
10271 msgid ""
10272 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10273 "authorized value list) "
10274 msgstr ""
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10278 #, c-format
10279 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10280 msgstr ""
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "(inclusive)"
10286 msgstr "%s %s %s %s"
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
10289 #, c-format
10290 msgid "(inclusive) "
10291 msgstr ""
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10295 #, c-format
10296 msgid "(inclusive) to "
10297 msgstr ""
10298
10299 #. For the first occurrence,
10300 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "(is %s)"
10306 msgstr "%s %s"
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "(items.itemcallnumber) "
10311 msgstr "ロープの書籍コード "
10312
10313 # For the first occurrence,
10314 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
10315 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10317 #, c-format
10318 msgid "(modified on %s)"
10319 msgstr "(更新日時: %s)"
10320
10321 #. For the first occurrence,
10322 #. SCRIPT
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10324 msgid "(must be a number greater than 0)"
10325 msgstr ""
10326
10327 #. SCRIPT
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10329 msgid "(never)"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
10333 #, fuzzy, c-format
10334 msgid "(no library)"
10335 msgstr "いかなる分館"
10336
10337 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "(only %s)"
10341 msgstr "%s %s"
10342
10343 # %1$s: FOREACH relate IN related
10344 # %2$s: relate.related_search
10345 # %3$s: END 
10346 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10347 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10348 #. %3$s:  END 
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10350 #, c-format
10351 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10352 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "(remove)"
10358 msgstr "続けて借りる"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10361 #, c-format
10362 msgid "(see online help)"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10368 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10371 #, c-format
10372 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10373 msgstr ""
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid ") is currently restricted."
10378 msgstr "選択"
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid ") is not checked out to a patron."
10383 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10384
10385 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid ") now due on %s "
10389 msgstr "%s %s ; %s "
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
10393 #, c-format
10394 msgid ") on "
10395 msgstr ""
10396
10397 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10398 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid ") renewed for %s %s ( "
10402 msgstr "定期刊行物の数量"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10406 #, c-format
10407 msgid ") you selected does not exist. "
10408 msgstr ""
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10411 #, c-format
10412 msgid "), France"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. %1$s:  END 
10416 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10417 #. %3$s:  branchname | html 
10418 #. %4$s:  name | html 
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10422 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
10425 #, c-format
10426 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10427 msgstr ""
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
10430 #, c-format
10431 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
10435 #, c-format
10436 msgid ", Cyprus"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
10440 #, c-format
10441 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
10445 #, c-format
10446 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
10450 #, c-format
10451 msgid ""
10452 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10453 "sponsorship)"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
10457 #, c-format
10458 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
10462 #, c-format
10463 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
10467 #, c-format
10468 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
10472 #, c-format
10473 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
10477 #, c-format
10478 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10479 msgstr ""
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid ", Please transfer this item. "
10484 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid ", greater than or equal to 1"
10489 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10492 #, c-format
10493 msgid ", when the next team will be elected."
10494 msgstr ""
10495
10496 #. SCRIPT
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10498 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10499 msgstr ""
10500
10501 #. SCRIPT
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10503 msgid "- Budget code cannot be blank"
10504 msgstr ""
10505
10506 #. SCRIPT
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10508 msgid "- Budget name cannot be blank"
10509 msgstr ""
10510
10511 #. SCRIPT
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10513 #, fuzzy
10514 msgid "- Budget parent is current budget"
10515 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
10516
10517 #. SCRIPT
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10519 #, fuzzy
10520 msgid "- First publication date is not defined"
10521 msgstr "年を出版する:"
10522
10523 #. SCRIPT
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10525 #, fuzzy
10526 msgid "- Frequency is not defined"
10527 msgstr "年を出版する:"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "- None -"
10532 msgstr "付注 "
10533
10534 #. SCRIPT
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10536 msgid "- Please select an item to place a hold"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10541 #, c-format
10542 msgid "-- All --"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "-- Choose -- "
10548 msgstr "-- 選んでください -- "
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "-- Choose a reason -- "
10554 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "-- Choose a status --"
10559 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "-- Choose format --"
10565 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "-- Choose one -- "
10570 msgstr "-- 選んでください --"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "-- None --"
10575 msgstr "付注 "
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10578 #, c-format
10579 msgid "-- none -- "
10580 msgstr "-- なし -- "
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "-- please choose --"
10586 msgstr "-- 選んでください --"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid ". Check out anyway?"
10591 msgstr "(貸し出す)"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10595 #, c-format
10596 msgid ". Deletion is not possible."
10597 msgstr ""
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10600 #, c-format
10601 msgid ". Deletion not possible "
10602 msgstr ""
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10605 #, c-format
10606 msgid ""
10607 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10608 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10609 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10610 msgstr ""
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid ". Please re-enter the new password."
10615 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10619 #, c-format
10620 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10621 msgstr ""
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10624 #, c-format
10625 msgid ""
10626 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10627 "like a date string. "
10628 msgstr ""
10629
10630 #. %1$s:  ELSE 
10631 #. %2$s:  END 
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10633 #, c-format
10634 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10635 msgstr ""
10636
10637 #. %1$s:  ELSE 
10638 #. %2$s:  END 
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10640 #, c-format
10641 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "... or..."
10647 msgstr "...または..."
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10650 #, c-format
10651 msgid "...and: "
10652 msgstr ""
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10655 #, c-format
10656 msgid "...to "
10657 msgstr ""
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "0 Checkouts"
10662 msgstr "(貸し出す)"
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "0 Holds"
10668 msgstr "待つことの中"
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10672 #, c-format
10673 msgid "0 to disable"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10677 #, c-format
10678 msgid "0%%"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10684 #, c-format
10685 msgid "0.00"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10689 #, c-format
10690 msgid "000 "
10691 msgstr "000 "
10692
10693 #. SPAN
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10711 msgid "0000-00-00"
10712 msgstr ""
10713
10714 #. META http-equiv=refresh
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10716 #, fuzzy
10717 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10718 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10721 #, c-format
10722 msgid "1/2"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "1st"
10728 msgstr "期限が切れる"
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10733 #, c-format
10734 msgid "5"
10735 msgstr ""
10736
10737 #. SPAN
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10739 msgid "9999-99-99"
10740 msgstr ""
10741
10742 # %1$s: ELSE
10743 # %2$s: END 
10744 #. %1$s:  ELSE 
10745 #. %2$s:  END 
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10747 #, c-format
10748 msgid ": %sa list:%s"
10749 msgstr ": %sリスト:%s"
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10754 #, c-format
10755 msgid ": Barcode must be unique."
10756 msgstr ""
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10759 #, c-format
10760 msgid ": The items do not belong to your library."
10761 msgstr ""
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10766 #, c-format
10767 msgid ""
10768 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10769 "inserted."
10770 msgstr ""
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10775 #, c-format
10776 msgid ": item has a waiting hold."
10777 msgstr ""
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10780 #, c-format
10781 msgid ": item has linked "
10782 msgstr ""
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid ": item is checked out."
10789 msgstr "%s アイテムが貸出中"
10790
10791 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10792 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10793 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10794 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10795 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10797 #, c-format
10798 msgid ""
10799 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10800 "browser.] "
10801 msgstr ""
10802
10803 #. INPUT type=button name=back
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10808 msgid "<< Back"
10809 msgstr ""
10810
10811 #. INPUT type=button name=delete
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10813 #, fuzzy
10814 msgid "<< Delete"
10815 msgstr "選択"
10816
10817 #. SCRIPT
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10819 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10820 msgstr ""
10821
10822 #. SCRIPT
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10824 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10825 msgstr ""
10826
10827 # For the first occurrence,
10828 # %1$s: ELSE
10829 # %2$s: END
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "A field name is required"
10834 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10837 #, c-format
10838 msgid ""
10839 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10840 "yes/no pull down menu."
10841 msgstr ""
10842
10843 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10845 #, c-format
10846 msgid "A group with the title %s already exists. "
10847 msgstr ""
10848
10849 #. SCRIPT
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10851 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10852 msgstr ""
10853
10854 #. SCRIPT
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10856 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10857 msgstr ""
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10860 #, c-format
10861 msgid ""
10862 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10863 "in addition to the default values."
10864 msgstr ""
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10867 #, c-format
10868 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10869 msgstr ""
10870
10871 #. SCRIPT
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10873 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10877 #, c-format
10878 msgid ""
10879 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10880 "have a library set. "
10881 msgstr ""
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10884 #, c-format
10885 msgid "A pattern with this name already exists."
10886 msgstr ""
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
10889 #, c-format
10890 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10891 msgstr ""
10892
10893 #. For the first occurrence,
10894 #. SCRIPT
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10896 #, fuzzy
10897 msgid "A translation already exists for this language."
10898 msgstr "館所蔵"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10901 #, c-format
10902 msgid ""
10903 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10904 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10905 "Patrons)"
10906 msgstr ""
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10910 msgid "AJAX error (%s alert)"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. SCRIPT
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10915 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10916 msgstr ""
10917
10918 #. SCRIPT
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10920 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10924 #, c-format
10925 msgid "ALL items fields MUST :"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. SCRIPT
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10930 msgid "AM"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10934 #, c-format
10935 msgid "AND"
10936 msgstr ""
10937
10938 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "API keys for %s"
10942 msgstr "%s (%s)"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "AUSMARC"
10947 msgstr "MARC"
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "About Koha"
10954 msgstr "著者について"
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Abstracts / Summaries"
10959 msgstr "要約/要旨"
10960
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10963 #, c-format
10964 msgid "Academic"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10973 #, c-format
10974 msgid "Accepted"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10980 #, c-format
10981 msgid "Accepted by"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "Accepted by the library"
10987 msgstr "いかなる分館"
10988
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Accepted by:"
10992 msgstr "提案者"
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Accepted date from:"
10997 msgstr "%2$s %1$s の口座"
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Accepted on:"
11003 msgstr "提案者"
11004
11005 #. %1$s:  message.amount | html 
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11007 #, c-format
11008 msgid "Accepted payment (%s) from "
11009 msgstr ""
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Access URL"
11014 msgstr "バーコード "
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Access files"
11022 msgstr "バーコード "
11023
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
11025 #, c-format
11026 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11030 #, c-format
11031 msgid "Access to all librarian functions"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
11035 #, c-format
11036 msgid "Access to the files stored on the server "
11037 msgstr ""
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Accession date"
11042 msgstr "アクセスが拒否されました"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Accession date (inclusive)"
11047 msgstr "アクセスが拒否されました"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Accession date:"
11052 msgstr "アクセスが拒否されました"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Account fines and payments"
11057 msgstr "方法を連絡する"
11058
11059 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11060 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11061 # アカウントは凍結されています かな?
11062 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Account for %s"
11066 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Account has been administratively locked."
11071 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Account has been locked."
11076 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "Account has expired"
11081 msgstr "私のアカウント"
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
11087 #, c-format
11088 msgid "Account management fee"
11089 msgstr ""
11090
11091 #. %1$s: - CASE 'M'       -
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Account management fee %s"
11095 msgstr "方法を連絡する"
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Account number: "
11101 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
11102
11103 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11104 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11105 # アカウントは凍結されています かな?
11106 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11107 #. %2$s:  patron.surname | html 
11108 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11112 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Account type"
11120 msgstr "あらゆる種類"
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Accounting"
11125 msgstr "金額"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:316
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Accounting details"
11133 msgstr "方法を連絡する"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Accruing fine"
11140 msgstr "罰金"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Acquisition"
11150 msgstr "アクション:"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
11155 msgstr "陳述"
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Acquisition date"
11161 msgstr "入手日: 新しい順"
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11165 #, c-format
11166 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11175 msgstr "入手日: 新しい順"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11183 msgstr "入手日: 古い順"
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "Acquisition details"
11190 msgstr "入手日: 新しい順"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Acquisition information"
11197 msgstr "館所蔵"
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Acquisition parameters"
11203 msgstr "入手日: 新しい順"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Acquisition tables"
11208 msgstr "入手日: 新しい順"
11209
11210 #. A
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Acquisitions"
11250 msgstr "アクション:"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Acquisitions home"
11255 msgstr "アクション:"
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11259 #, c-format
11260 msgid "Acquisitions statistics"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Acquisitions statistics "
11266 msgstr "狀態 "
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Action"
11281 msgstr "アクション:"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "Action if matching record found:"
11287 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Action if matching record found: "
11292 msgstr "バーコードに一致するレコード "
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11296 #, c-format
11297 msgid "Action if no match found:"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11301 #, c-format
11302 msgid "Action if no match is found: "
11303 msgstr ""
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Actions"
11367 msgstr "アクション:"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Actions "
11395 msgstr "アクション: "
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Actions for "
11400 msgstr "アクション: "
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Actions:"
11405 msgstr "アクション:"
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Activate"
11410 msgstr "アクション: "
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11417 #, c-format
11418 msgid "Active"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Active "
11425 msgstr "アクション: "
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11428 #, c-format
11429 msgid "Active budgets"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Active: "
11435 msgstr "アクション: "
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
11438 #, c-format
11439 msgid "Actual cost"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Actual cost tax exc."
11445 msgstr "共に借りがある"
11446
11447 #. TH
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11452 msgstr "共に借りがある"
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11455 #, c-format
11456 msgid "Actual cost tax inc."
11457 msgstr ""
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11460 #, c-format
11461 msgid "Actual cost:"
11462 msgstr ""
11463
11464 # INPUT type=submit name=tagsel_button
11465 #. For the first occurrence,
11466 #. SCRIPT
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11489 #, c-format
11490 msgid "Add"
11491 msgstr "追加"
11492
11493 # SCRIPT
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Add "
11497 msgstr "追加先: "
11498
11499 # %1$s: total
11500 # %2$s: IF ( singleshelf )
11501 #. %1$s:  total | html 
11502 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Add %s items to %s"
11506 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11507
11508 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Add & duplicate"
11512 msgstr "カートに追加"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
11515 #, c-format
11516 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11517 msgstr ""
11518
11519 # %1$s: total
11520 # %2$s: IF ( singleshelf )
11521 #. %1$s:  booksellername | html 
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "Add a basket to %s"
11525 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11526
11527 # A
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Add a condition"
11532 msgstr "他のフィールドを追加"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Add a contract"
11537 msgstr "あなたのカートに追加"
11538
11539 # A
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Add a definition to the dictionary."
11543 msgstr "他のフィールドを追加"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Add a mapping"
11548 msgstr "カートに追加"
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
11551 #, c-format
11552 msgid "Add a message for:"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Add a new OAI set"
11558 msgstr "新規リストに追加:"
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Add a new action"
11563 msgstr "新規リストに追加:"
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "Add a new authorized value"
11568 msgstr "権威は見出しを記録する"
11569
11570 # A
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Add a new delivery "
11574 msgstr "他のフィールドを追加"
11575
11576 # A
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "Add a new field"
11580 msgstr "他のフィールドを追加"
11581
11582 # A
11583 #. INPUT type=button
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Add a new item"
11587 msgstr "他のフィールドを追加"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Add a new message"
11593 msgstr "新規リストに追加:"
11594
11595 # A
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "Add a new record"
11599 msgstr "他のフィールドを追加"
11600
11601 #. A
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Add a new regular expression"
11605 msgstr "新規リストに追加:"
11606
11607 # A
11608 #. SCRIPT
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Add a new upload"
11612 msgstr "他のフィールドを追加"
11613
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "Add a substitution"
11618 msgstr "陳述"
11619
11620 # %1$s: IF ( singleshelf )
11621 #. INPUT type=submit
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Add action"
11625 msgstr "追加: %s"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "Add additional fields to certain tables"
11630 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11634 #, c-format
11635 msgid "Add an SMS cellular provider"
11636 msgstr ""
11637
11638 # A
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Add an adjustment"
11643 msgstr "他のフィールドを追加"
11644
11645 # A
11646 #. A
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Add an attribute"
11650 msgstr "他のフィールドを追加"
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11653 #, c-format
11654 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11655 msgstr ""
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Add and remove items from rotas "
11660 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11661
11662 # A
11663 #. INPUT type=button
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Add another condition"
11667 msgstr "他のフィールドを追加"
11668
11669 # A
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid "Add another contact"
11673 msgstr "他のフィールドを追加"
11674
11675 # A
11676 #. A
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11678 msgid "Add another field"
11679 msgstr "他のフィールドを追加"
11680
11681 # %1$s: total
11682 # %2$s: IF ( singleshelf )
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Add basket group for "
11686 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Add biblio"
11691 msgstr "%s 冊の書籍"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11695 #, c-format
11696 msgid "Add budget"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11700 #, c-format
11701 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11702 msgstr ""
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11707 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11710 #, c-format
11711 msgid "Add checked"
11712 msgstr ""
11713
11714 # A
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Add child"
11718 msgstr "他のフィールドを追加"
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11721 #, c-format
11722 msgid "Add child fund"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "Add classification source"
11728 msgstr "号を分類する: %s"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Add comment"
11733 msgstr "最近館所蔵を買う"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Add course reserves "
11738 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
11739
11740 #. INPUT type=submit name=add
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Add credit"
11744 msgstr "カートに追加"
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "Add description"
11749 msgstr "陳述"
11750
11751 # A
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Add field"
11755 msgstr "他のフィールドを追加"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11758 #, c-format
11759 msgid "Add filing rule"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11763 #, c-format
11764 msgid "Add fund"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Add group"
11770 msgstr "新規リストに追加:"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Add group "
11775 msgstr "新規リストに追加:"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Add internal note"
11782 msgstr "%s の図書目録は記録する"
11783
11784 #. For the first occurrence,
11785 #. SCRIPT
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "Add item"
11791 msgstr "カートに追加"
11792
11793 # %1$s: IF ( singleshelf )
11794 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Add item %s"
11798 msgstr "追加: %s"
11799
11800 #. %1$s:  rota.title | html 
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11804 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Add item type"
11809 msgstr "全種類のアイテム"
11810
11811 # %1$s: total
11812 # %2$s: IF ( singleshelf )
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "Add item(s)"
11816 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "Add items"
11821 msgstr "カートに追加"
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "Add items "
11826 msgstr "カートに追加"
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11832 msgstr ""
11833
11834 # %1$s: total
11835 # %2$s: IF ( singleshelf )
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Add items to rota report"
11839 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11842 #, c-format
11843 msgid "Add items: scan barcode"
11844 msgstr ""
11845
11846 # %1$s: total
11847 # %2$s: IF ( singleshelf )
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Add items: scan barcodes"
11851 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Add library "
11856 msgstr "あなたの分館:"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Add manual restriction"
11864 msgstr "陳述"
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11870 #, c-format
11871 msgid "Add match check"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11878 #, c-format
11879 msgid "Add match point"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "Add message"
11885 msgstr "新規リストに追加:"
11886
11887 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11889 #, fuzzy
11890 msgid "Add multiple copies of this item"
11891 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
11892
11893 #. SCRIPT
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Add multiple items"
11897 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
11898
11899 # SCRIPT
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Add new"
11903 msgstr "追加先: "
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Add new alert"
11908 msgstr "館所蔵 "
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Add new collection"
11913 msgstr "館所蔵 "
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11920 #, c-format
11921 msgid "Add new definition"
11922 msgstr ""
11923
11924 # A
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Add new field "
11929 msgstr "他のフィールドを追加"
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11932 #, c-format
11933 msgid "Add new group"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Add new holiday"
11939 msgstr "新規リストに追加:"
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Add note"
11944 msgstr "カートに追加"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11947 #, c-format
11948 msgid "Add offline circulations to queue"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Add or remove items"
11955 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Add order"
11960 msgstr "ソートの方式:"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Add order to basket"
11965 msgstr "リストに追加"
11966
11967 #. SCRIPT
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Add order to basket %s"
11971 msgstr "リストに追加"
11972
11973 # %1$s: IF ( singleshelf )
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "Add orders"
11977 msgstr "追加: %s"
11978
11979 #. %1$s:  comments | html 
11980 #. %2$s:  file_name | html 
11981 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11983 #, c-format
11984 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11985 msgstr ""
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11988 #, c-format
11989 msgid "Add patron attribute type"
11990 msgstr ""
11991
11992 #. A
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Add patron image"
11996 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
11997
11998 # %1$s: IF ( singleshelf )
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "Add patron(s)"
12002 msgstr "追加: %s"
12003
12004 # %1$s: IF ( singleshelf )
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Add patrons"
12010 msgstr "追加: %s"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12013 #, c-format
12014 msgid ""
12015 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12016 "add via patron search."
12017 msgstr ""
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Add quote"
12022 msgstr "カートに追加"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
12025 #, c-format
12026 msgid "Add recipients"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Add record matching rule"
12032 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Add record using fast cataloging"
12037 msgstr "館所蔵:"
12038
12039 # %1$s: IF ( singleshelf )
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Add reserves"
12043 msgstr "追加: %s"
12044
12045 #. INPUT type=submit
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Add restriction"
12049 msgstr "陳述"
12050
12051 # A
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Add rule"
12055 msgstr "他のフィールドを追加"
12056
12057 # %1$s: IF ( singleshelf )
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Add rules"
12061 msgstr "追加: %s"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Add selected patrons to:"
12066 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Add splitting rule"
12071 msgstr "連絡先: "
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "Add stage"
12076 msgstr "新規リストに追加:"
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "Add staged files to basket"
12081 msgstr "リストに追加"
12082
12083 # %1$s: total
12084 # %2$s: IF ( singleshelf )
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Add sub-group "
12088 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12089
12090 # SCRIPT
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "Add to "
12094 msgstr "追加先: "
12095
12096 # %1$s: IF ( singleshelf )
12097 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Add to %s"
12101 msgstr "追加: %s"
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12104 #, c-format
12105 msgid "Add to a list"
12106 msgstr "リストに追加"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Add to a new list:"
12111 msgstr "新規リストに追加:"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Add to basket"
12117 msgstr "リストに追加"
12118
12119 #. For the first occurrence,
12120 #. SCRIPT
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Add to cart"
12127 msgstr "リストに追加"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Add to list"
12132 msgstr "リストに追加:"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "Add to list "
12137 msgstr "リストに追加:"
12138
12139 #. INPUT type=submit
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12141 msgid "Add to offline circulation queue"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Add to rota"
12147 msgstr "リストに追加"
12148
12149 # SCRIPT
12150 #. SCRIPT
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Add to:"
12154 msgstr "追加先:"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Add user"
12160 msgstr "カートに追加"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12163 #, c-format
12164 msgid "Add users"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12168 #, c-format
12169 msgid "Add vendor"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "Add vendor note"
12177 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "Add, edit and delete courses "
12182 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
12185 #, c-format
12186 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12187 msgstr ""
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12190 #, c-format
12191 msgid "Add, modify and view patron information"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
12195 #, c-format
12196 msgid "Add, modify and view patron information "
12197 msgstr ""
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "Add/Edit items"
12202 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
12205 #, c-format
12206 msgid "Add: "
12207 msgstr ""
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
12210 #, c-format
12211 msgid "Added "
12212 msgstr ""
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12215 #, c-format
12216 msgid "Added on or after date: "
12217 msgstr ""
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12220 #, c-format
12221 msgid "Added on or before date: "
12222 msgstr ""
12223
12224 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
12226 #, c-format
12227 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12228 msgstr ""
12229
12230 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12234 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12235
12236 #. SCRIPT
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12238 msgid "Added."
12239 msgstr ""
12240
12241 #. SCRIPT
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Adding a mapping for: %s."
12245 msgstr "カートに追加"
12246
12247 #. %1$s:  authtypetext | html 
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "Adding authority %s"
12251 msgstr "典拠検索の結果は"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Additional SRU options: "
12256 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
12262 #, c-format
12263 msgid "Additional attributes and identifiers"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Additional content types"
12269 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Additional fields"
12279 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12280
12281 #. %1$s:  tablename | html 
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Additional fields for '%s'"
12285 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Additional fields:"
12290 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "Additional options"
12295 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
12299 #, c-format
12300 msgid "Additional parameters"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Additional subfields (XML)"
12306 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "Additional thanks to..."
12311 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
12315 #, c-format
12316 msgid "Additional tools"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Address"
12328 msgstr "住所:"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Address 2"
12334 msgstr "住所: "
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Address 2: "
12339 msgstr "住所: "
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
12343 #, c-format
12344 msgid "Address in question"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Address line 1: "
12350 msgstr "住所: "
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "Address line 2: "
12355 msgstr "住所: "
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Address line 3: "
12360 msgstr "住所: "
12361
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Address:"
12365 msgstr "住所:"
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Address: "
12371 msgstr "住所: "
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Adjustment cost for invoice "
12377 msgstr "定期刊行物の数量"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12380 #, c-format
12381 msgid "Adjustments"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12386 #, c-format
12387 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
12388 msgstr ""
12389
12390 #. IMG
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Adlibris cover image"
12395 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
12396
12397 #. A
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Administration"
12451 msgstr "イラスト"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Administration "
12457 msgstr "イラスト"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12462 msgstr "罰金と料金"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12467 msgstr "個人の記録に戻る"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12472 msgstr "イラスト"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Administration tables"
12477 msgstr "イラスト"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Administrator account created!"
12482 msgstr "イラスト"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "Administrator account permissions"
12487 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "Administrator identity"
12492 msgstr "イラスト"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Administrator login"
12497 msgstr "イラスト"
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12501 #, c-format
12502 msgid "Adobe Agates"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Adolescent"
12508 msgstr "未成年;"
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12513 #, c-format
12514 msgid "Adult"
12515 msgstr "成年"
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Advanced &raquo;"
12520 msgstr "高度な検索"
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Advanced constraints"
12525 msgstr "図書目録の記録"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Advanced constraints:"
12530 msgstr "図書目録の記録"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Advanced editor"
12535 msgstr "高度な検索"
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12540 msgstr "検索"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "Advanced editor shortcuts"
12545 msgstr "高度な検索"
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "Advanced prediction pattern: "
12550 msgstr "館所蔵"
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12559 #, c-format
12560 msgid "Advanced search"
12561 msgstr "高度な検索"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
12565 #, c-format
12566 msgid "After"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12571 #, c-format
12572 msgid "Afternoon"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12576 #, c-format
12577 msgid "Afternoon "
12578 msgstr ""
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
12582 #, c-format
12583 msgid "Age"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12588 #, c-format
12589 msgid "Age in days"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "Age required"
12595 msgstr "(必須)"
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12599 #, c-format
12600 msgid "Age required: "
12601 msgstr ""
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "Age restricted"
12606 msgstr "(必須)"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "Age restriction"
12611 msgstr "陳述"
12612
12613 #. For the first occurrence,
12614 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12617 #, c-format
12618 msgid "Age restriction %s."
12619 msgstr ""
12620
12621 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12622 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12623 #. %3$s:  END 
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12625 #, c-format
12626 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12627 msgstr ""
12628
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12630 #, c-format
12631 msgid "Albany Senior High School"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12636 #, c-format
12637 msgid "Alert"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12641 #, c-format
12642 msgid "Alert subscribers for "
12643 msgstr ""
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12646 #, c-format
12647 msgid "Alerts "
12648 msgstr ""
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12651 #, c-format
12652 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12701 #, c-format
12702 msgid "All"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "All active funds"
12708 msgstr "あらゆる単語"
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12714 #, fuzzy, c-format
12715 msgid "All authority types"
12716 msgstr "全種類のアイテム"
12717
12718 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12719 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12720 #. %3$s:  END 
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12722 #, c-format
12723 msgid "All available funds%s for %s%s"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "All branches"
12731 msgstr "すべての図書館"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "All budgets"
12736 msgstr "すべてのタグ"
12737
12738 #. %1$s:  do_anonym | html 
12739 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12741 #, c-format
12742 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "All collection codes"
12748 msgstr "館所蔵"
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "All dates"
12753 msgstr "すべてのタグ"
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12756 #, c-format
12757 msgid "All dependencies installed."
12758 msgstr ""
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "All funds"
12765 msgstr "あらゆる単語"
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12768 #, c-format
12769 msgid "All images come from "
12770 msgstr ""
12771
12772 #. SCRIPT
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12774 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12778 #, c-format
12779 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12784 #, c-format
12785 msgid "All item types"
12786 msgstr "全種類のアイテム"
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12803 #, c-format
12804 msgid "All libraries"
12805 msgstr "すべての図書館"
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "All locations"
12810 msgstr "館内にある"
12811
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12813 #, c-format
12814 msgid ""
12815 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12816 msgstr ""
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12821 #, c-format
12822 msgid "All payments to the library"
12823 msgstr ""
12824
12825 # %1$s: deleted_count
12826 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
12827 # %3$s: ELSE
12828 # %4$s: END 
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "All records have successfully been modified! "
12832 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12835 #, c-format
12836 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12837 msgstr ""
12838
12839 #. SCRIPT
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12841 #, fuzzy
12842 msgid "All selected"
12843 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "All shelving locations"
12848 msgstr "館所蔵"
12849
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "All statuses"
12853 msgstr "すべてのタグ"
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12856 #, fuzzy, c-format
12857 msgid "All tags"
12858 msgstr "すべてのタグ"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "All transactions"
12864 msgstr "館所蔵"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "All vendors"
12869 msgstr "あらゆる単語"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12872 #, c-format
12873 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12880 #, c-format
12881 msgid "Allow"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12885 #, c-format
12886 msgid "Allow access to the reports module"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12890 #, c-format
12891 msgid "Allow changes to contents from: "
12892 msgstr ""
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12895 #, c-format
12896 msgid ""
12897 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12901 #, c-format
12902 msgid "Allow public downloads:"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Allow public enrollment:"
12908 msgstr "出版していない"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12911 #, c-format
12912 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12916 #, c-format
12917 msgid "Allow transfer?"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12926 #, c-format
12927 msgid "Allowed"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12931 #, c-format
12932 msgid ""
12933 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12934 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12935 "category, enter this Search category to any Item types"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "Already received"
12941 msgstr "期日まで受け取る"
12942
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Already validated discharges"
12946 msgstr "成年、全般"
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12949 #, c-format
12950 msgid "Alt key is \"Alt\""
12951 msgstr ""
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Alternate address"
12960 msgstr "代わりの住所:"
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "Alternate address: Address"
12966 msgstr "代わりの住所:"
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Alternate address: Address 2"
12972 msgstr "代わりの住所:"
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Alternate address: City"
12978 msgstr "代わりの住所:"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Alternate address: Contact note"
12983 msgstr "代わりの住所:"
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "Alternate address: Country"
12988 msgstr "代わりの住所:"
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "Alternate address: Email"
12994 msgstr "代わりの住所:"
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Alternate address: Phone"
13000 msgstr "代わりの住所:"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Alternate address: State"
13006 msgstr "代わりの住所:"
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Alternate address: Street number"
13012 msgstr "代わりの住所:"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Alternate address: Street type"
13018 msgstr "代わりの住所:"
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13024 msgstr "代わりの住所:"
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "Alternate contact"
13031 msgstr "代わりの連絡先:"
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13035 #, fuzzy, c-format
13036 msgid "Alternate contact: Address"
13037 msgstr "代わりの連絡先:"
13038
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Alternate contact: Address 2"
13043 msgstr "代わりの連絡先:"
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Alternate contact: City"
13049 msgstr "代わりの連絡先:"
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Alternate contact: Country"
13055 msgstr "代わりの連絡先:"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "Alternate contact: First name"
13061 msgstr "代わりの連絡先:"
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "Alternate contact: Note"
13066 msgstr "代わりの連絡先:"
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Alternate contact: Phone"
13072 msgstr "代わりの連絡先:"
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "Alternate contact: State"
13078 msgstr "代わりの連絡先:"
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Alternate contact: Surname"
13084 msgstr "代わりの連絡先:"
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Alternate contact: Title"
13089 msgstr "代わりの連絡先:"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13095 msgstr "代わりの連絡先:"
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
13099 #, fuzzy, c-format
13100 msgid "Alternative contact"
13101 msgstr "代わりの連絡先:"
13102
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Alternative phone: "
13107 msgstr "代わりの連絡先: "
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
13110 #, c-format
13111 msgid "Always show checkouts immediately"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13115 #, c-format
13116 msgid "American Numismatic Society, USA"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13131 #, c-format
13132 msgid "Amount"
13133 msgstr "金額"
13134
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13136 #, c-format
13137 msgid "Amount being paid: "
13138 msgstr ""
13139
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13141 #, fuzzy, c-format
13142 msgid "Amount of change"
13143 msgstr "(貸し出す)"
13144
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
13149 #, fuzzy, c-format
13150 msgid "Amount outstanding"
13151 msgstr "未決済の金額"
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Amount paid :"
13156 msgstr "金額 "
13157
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "Amount:"
13161 msgstr "金額 "
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "Amount: "
13169 msgstr "金額 "
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
13172 #, c-format
13173 msgid ""
13174 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
13175 "purposes"
13176 msgstr ""
13177
13178 #. %1$s:  batch_id | html 
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13182 msgstr "エラーが発生しました"
13183
13184 #. %1$s:  batch_id | html 
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13188 msgstr "エラーが発生しました"
13189
13190 #. %1$s:  batch_id | html 
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13194 msgstr "エラーが発生しました"
13195
13196 #. %1$s:  batch_id | html 
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13200 msgstr "エラーが発生しました"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13205 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "An error has occurred!"
13210 msgstr "エラーが発生しました"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "An error has occurred. "
13215 msgstr "エラーが発生しました"
13216
13217 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "An error has occurred. %s "
13221 msgstr "エラーが発生しました"
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13226 msgstr "エラーが発生しました"
13227
13228 #. For the first occurrence,
13229 #. SCRIPT
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13232 msgid "An error occurred on deleting this image"
13233 msgstr ""
13234
13235 #. SCRIPT
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13237 #, fuzzy
13238 msgid "An error occurred reading this file."
13239 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13240
13241 #. SCRIPT
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13243 #, fuzzy
13244 msgid "An error occurred when adding this translation"
13245 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "An error occurred when creating this list."
13250 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13251
13252 #. %1$s:  shelfname | html 
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13254 #, c-format
13255 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13256 msgstr ""
13257
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "An error occurred when deleting this list."
13261 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13262
13263 #. SCRIPT
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13265 #, fuzzy
13266 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13267 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13270 #, c-format
13271 msgid "An error occurred when updating this list."
13272 msgstr ""
13273
13274 #. SCRIPT
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13276 #, fuzzy
13277 msgid "An error occurred when updating this translation."
13278 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13279
13280 #. %1$s:  op | html 
13281 #. %2$s:  label_element | html 
13282 #. %3$s:  element_id | html 
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13284 #, c-format
13285 msgid ""
13286 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13287 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13288 msgstr ""
13289
13290 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13292 #, fuzzy, c-format
13293 msgid ""
13294 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13295 "error log for details. "
13296 msgstr "代わりの連絡先情報"
13297
13298 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13300 #, c-format
13301 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13302 msgstr ""
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13305 #, c-format
13306 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "An unknown error has occurred."
13312 msgstr "エラーが発生しました"
13313
13314 #. %1$s:  card_element | html 
13315 #. %2$s:  element_id | html 
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13317 #, c-format
13318 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13319 msgstr ""
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13322 #, c-format
13323 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13324 msgstr ""
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Analytics"
13329 msgstr "解析:"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Analyze items"
13334 msgstr "続けて借りる"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Anonymize checkout history"
13339 msgstr "(貸し出す)"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13342 #, c-format
13343 msgid "Another pattern with this name already exists."
13344 msgstr ""
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
13347 #, c-format
13348 msgid "Antenna.io"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
13374 #, fuzzy, c-format
13375 msgid "Any"
13376 msgstr "あらゆる"
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "Any audience"
13381 msgstr "あらゆる読者"
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13386 #, fuzzy, c-format
13387 msgid "Any category code"
13388 msgstr "分類:"
13389
13390 #. For the first occurrence,
13391 #. SCRIPT
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13394 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13398 #, fuzzy, c-format
13399 msgid "Any collection"
13400 msgstr "館所蔵"
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "Any content"
13405 msgstr "あらゆるコンテンツ"
13406
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "Any format"
13410 msgstr "あらゆる形式"
13411
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "Any item "
13415 msgstr "続けて借りる "
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "Any item type"
13426 msgstr "全種類のアイテム"
13427
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13429 #, c-format
13430 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13431 msgstr ""
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Any library"
13439 msgstr "いかなる分館"
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
13442 #, c-format
13443 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13444 msgstr ""
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Any phrase"
13450 msgstr "あらゆるフレーズ"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Any shelving location"
13455 msgstr "館所蔵"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
13458 #, c-format
13459 msgid "Any status except cancelled"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13463 #, fuzzy, c-format
13464 msgid "Any vendor"
13465 msgstr "あらゆる単語"
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid "Any word"
13470 msgstr "あらゆる単語"
13471
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13473 #, c-format
13474 msgid "Any: "
13475 msgstr ""
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "Anyone seeing this list"
13480 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13483 #, c-format
13484 msgid "Apache version: "
13485 msgstr ""
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Appear in position: "
13490 msgstr "館所蔵 "
13491
13492 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13494 #, c-format
13495 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13496 msgstr ""
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
13499 #, fuzzy, c-format
13500 msgid "Apply "
13501 msgstr "カートに追加"
13502
13503 #. INPUT type=submit
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
13505 msgid "Apply different matching rules"
13506 msgstr ""
13507
13508 #. INPUT type=submit
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
13511 msgid "Apply filter"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13515 #, c-format
13516 msgid "Apply filter(s)"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13525 #, c-format
13526 msgid "Approve"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13533 #, c-format
13534 msgid "Approved"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "Approved comments"
13540 msgstr "最近館所蔵を買う"
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Approved tags"
13545 msgstr "カートに追加"
13546
13547 #. SCRIPT
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13549 msgid "Apr"
13550 msgstr ""
13551
13552 #. For the first occurrence,
13553 #. SCRIPT
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13556 #, c-format
13557 msgid "April"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13561 #, c-format
13562 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Archived"
13568 msgstr "期日まで受け取る "
13569
13570 #. SCRIPT
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13572 #, fuzzy
13573 msgid ""
13574 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13575 "be lost."
13576 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13577
13578 #. SCRIPT
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13582 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13583
13584 #. SCRIPT
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
13586 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13587 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13588
13589 #. SCRIPT
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13593 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13594
13595 #. %1$s:  ordernumber | html 
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13597 #, fuzzy, c-format
13598 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13599 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13600
13601 #. SCRIPT
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13605 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13606
13607 #. SCRIPT
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13609 #, fuzzy
13610 msgid ""
13611 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13612 "request?"
13613 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13614
13615 #. SCRIPT
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13617 #, fuzzy
13618 msgid ""
13619 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13620 "library? This will override the existing rules in this library."
13621 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13622
13623 #. SCRIPT
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13625 #, fuzzy
13626 msgid ""
13627 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13628 "override the existing rules in this library."
13629 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13630
13631 #. %1$s:  basketname | html 
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13633 #, fuzzy, c-format
13634 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13635 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13636
13637 #. SCRIPT
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13639 #, fuzzy
13640 msgid ""
13641 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13642 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13643
13644 #. SCRIPT
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13648 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13649
13650 #. For the first occurrence,
13651 #. SCRIPT
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13658 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13659
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13661 #, fuzzy, c-format
13662 msgid "Are you sure you want to delete "
13663 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13664
13665 #. For the first occurrence,
13666 #. SCRIPT
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13670 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13671
13672 #. %1$s:  library.branchname | html 
13673 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13677 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13678
13679 #. SCRIPT
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13683 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13684
13685 #. SCRIPT
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13689 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13690
13691 #. For the first occurrence,
13692 #. SCRIPT
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13697 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13698
13699 #. SCRIPT
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13701 #, fuzzy
13702 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13703 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13704
13705 #. SCRIPT
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13709 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13710
13711 #. SCRIPT
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13715 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13716
13717 #. SCRIPT
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13721 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13722
13723 #. SCRIPT
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13725 #, fuzzy
13726 msgid ""
13727 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13728 "enrollments in this club."
13729 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13730
13731 #. SCRIPT
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13733 msgid ""
13734 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13735 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13736 msgstr ""
13737
13738 #. SCRIPT
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13742 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
13743
13744 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13745 #. %2$s:  patron.surname | html 
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid ""
13749 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13750 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13751
13752 #. SCRIPT
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13756 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13757
13758 #. SCRIPT
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13762 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13763
13764 #. SCRIPT
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13768 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13769
13770 #. SCRIPT
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13772 #, fuzzy
13773 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13774 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13775
13776 #. SCRIPT
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13780 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13781
13782 #. SCRIPT
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13786 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13787
13788 #. SCRIPT
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13792 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13793
13794 #. SCRIPT
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13798 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13802 #, fuzzy, c-format
13803 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13804 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13805
13806 #. SCRIPT
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13810 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13811
13812 #. SCRIPT
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13816 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13817
13818 #. SCRIPT
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13820 #, fuzzy
13821 msgid ""
13822 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13823 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13824
13825 #. SCRIPT
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13829 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13830
13831 #. For the first occurrence,
13832 #. SCRIPT
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13837 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13838
13839 #. SCRIPT
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13843 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13844
13845 #. SCRIPT
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13847 #, fuzzy
13848 msgid ""
13849 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13850 "undone."
13851 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13852
13853 #. For the first occurrence,
13854 #. SCRIPT
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13859 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13860
13861 #. For the first occurrence,
13862 #. SCRIPT
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13867 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13868
13869 #. SCRIPT
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13873 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13874
13875 #. SCRIPT
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13879 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13880
13881 #. SCRIPT
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13885 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13886
13887 #. For the first occurrence,
13888 #. SCRIPT
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13893 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13894
13895 #. SCRIPT
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13899 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13900
13901 #. SCRIPT
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13905 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13906
13907 #. SCRIPT
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13909 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13910 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13911
13912 #. SCRIPT
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13916 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13917
13918 #. SCRIPT
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13922 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13923
13924 #. For the first occurrence,
13925 #. SCRIPT
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13930 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13931
13932 #. For the first occurrence,
13933 #. SCRIPT
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13938 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13939
13940 #. SCRIPT
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13944 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13945
13946 #. SCRIPT
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13948 #, fuzzy
13949 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13950 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13951
13952 #. SCRIPT
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13954 #, fuzzy
13955 msgid ""
13956 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13957 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13958
13959 #. For the first occurrence,
13960 #. SCRIPT
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13963 #, fuzzy
13964 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13965 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13966
13967 #. SCRIPT
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13971 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13972
13973 #. SCRIPT
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13977 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13978
13979 #. SCRIPT
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13983 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13984
13985 #. SCRIPT
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13989 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13994 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13995
13996 #. SCRIPT
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13998 #, fuzzy
13999 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14000 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14001
14002 #. For the first occurrence,
14003 #. SCRIPT
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14010 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14011
14012 #. For the first occurrence,
14013 #. SCRIPT
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
14016 #, fuzzy
14017 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14018 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14019
14020 #. SCRIPT
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
14022 #, fuzzy
14023 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14024 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14025
14026 #. SCRIPT
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14030 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14031
14032 #. For the first occurrence,
14033 #. SCRIPT
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14037 #, fuzzy
14038 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14039 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14040
14041 #. SCRIPT
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14043 #, fuzzy
14044 msgid "Are you sure you want to do this?"
14045 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14046
14047 #. SCRIPT
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14051 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14052
14053 #. SCRIPT
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
14055 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. SCRIPT
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14062 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14063
14064 #. %1$s:  basketname | html 
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14068 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14069
14070 #. SCRIPT
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14074 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14075
14076 #. SCRIPT
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14080 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Are you sure you want to remove "
14085 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14086
14087 #. SCRIPT
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14089 #, fuzzy
14090 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14091 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14092
14093 #. SCRIPT
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
14095 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14096 msgstr ""
14097
14098 #. SCRIPT
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14102 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14103
14104 #. SCRIPT
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14106 #, fuzzy
14107 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14108 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14109
14110 #. SCRIPT
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14112 #, fuzzy
14113 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14114 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14115
14116 #. SCRIPT
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
14118 #, fuzzy
14119 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14120 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14125 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14126
14127 #. SCRIPT
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14129 #, fuzzy
14130 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14131 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14132
14133 #. SCRIPT
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
14135 #, fuzzy
14136 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14137 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14138
14139 #. SCRIPT
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14143 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14144
14145 #. For the first occurrence,
14146 #. SCRIPT
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
14152 #, fuzzy
14153 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14154 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14155
14156 #. SCRIPT
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14158 #, fuzzy
14159 msgid ""
14160 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14161 "undone."
14162 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14163
14164 #. SCRIPT
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
14166 #, fuzzy
14167 msgid ""
14168 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14169 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14170
14171 #. SCRIPT
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
14173 #, fuzzy
14174 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14175 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14176
14177 #. SCRIPT
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
14179 #, fuzzy
14180 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14181 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14182
14183 #. SCRIPT
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
14185 #, fuzzy
14186 msgid ""
14187 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14188 "undone!"
14189 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14190
14191 #. For the first occurrence,
14192 #. SCRIPT
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14197 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14202 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14203
14204 #. SCRIPT
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14208 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14209
14210 #. SCRIPT
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14212 #, fuzzy
14213 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14214 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14219 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14222 #, c-format
14223 msgid "Area"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14227 #, c-format
14228 msgid "Area:"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14232 #, c-format
14233 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
14240 #, c-format
14241 msgid "Arrived"
14242 msgstr ""
14243
14244 #. A
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14251 #, c-format
14252 msgid "Article requests"
14253 msgstr ""
14254
14255 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14257 #, c-format
14258 msgid "Article requests (%s)"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
14262 #, c-format
14263 msgid "Article requests:"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Article title"
14269 msgstr "定期刊行物の題名:"
14270
14271 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14272 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14274 #, c-format
14275 msgid ""
14276 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14277 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14278 msgstr ""
14279
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14281 #, c-format
14282 msgid ""
14283 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14284 "by "
14285 msgstr ""
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14288 #, c-format
14289 msgid "Asked "
14290 msgstr ""
14291
14292 #. For the first occurrence,
14293 #. SCRIPT
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
14296 msgid "At least two records must be selected for merging."
14297 msgstr ""
14298
14299 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "At library: %s"
14303 msgstr "いかなる分館"
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14306 #, c-format
14307 msgid "Athens County Public Libraries"
14308 msgstr ""
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
14311 #, c-format
14312 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14313 msgstr ""
14314
14315 # %1$s: total
14316 # %2$s: IF ( singleshelf )
14317 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "Attach an item%s to "
14321 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
14322
14323 # A
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Attach another item"
14327 msgstr "他のフィールドを追加"
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14330 #, c-format
14331 msgid "Attach item"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
14336 #, c-format
14337 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Attempt to delete record failed."
14343 msgstr "バーコードに一致するレコード"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Attention:"
14348 msgstr "アクション:"
14349
14350 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14354 msgstr "送り届けて本を借りる"
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
14357 #, c-format
14358 msgid "Attribute: "
14359 msgstr ""
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
14364 #, c-format
14365 msgid "Audio alerts"
14366 msgstr ""
14367
14368 #. SCRIPT
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14370 msgid "Aug"
14371 msgstr ""
14372
14373 #. For the first occurrence,
14374 #. SCRIPT
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14377 #, c-format
14378 msgid "August"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "Auth"
14385 msgstr "作者"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14388 #, c-format
14389 msgid "Auth field copied"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14393 #, c-format
14394 msgid "Auth value"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14398 #, c-format
14399 msgid "Auth value:"
14400 msgstr ""
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Authid"
14406 msgstr "作者"
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Authname"
14411 msgstr "作者"
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14446 #, c-format
14447 msgid "Author"
14448 msgstr "作者"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "Author (A-Z)"
14456 msgstr "作者"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Author (Z-A)"
14464 msgstr "作者"
14465
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Author (any): "
14470 msgstr "作者: "
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Author (corporate): "
14476 msgstr "作者: "
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14479 #, c-format
14480 msgid "Author (meeting / conference): "
14481 msgstr ""
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "Author (meeting/conference): "
14486 msgstr "作者: "
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14490 #, fuzzy, c-format
14491 msgid "Author (personal): "
14492 msgstr "作者: "
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "Author(s)"
14497 msgstr "作者:"
14498
14499 #. For the first occurrence,
14500 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14501 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14502 #. %3$s:  END 
14503 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14504 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14505 #. %6$s:  END 
14506 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14507 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14508 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14509 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14510 #. %11$s:  END 
14511 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14512 #. %13$s:  END 
14513 #. %14$s:  END 
14514 #. %15$s:  END 
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14519 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
14534 #, c-format
14535 msgid "Author:"
14536 msgstr "作者:"
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Author: "
14549 msgstr "作者: "
14550
14551 #. %1$s:  author | html 
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "Author: %s"
14555 msgstr "作者:"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "Authorised value category"
14560 msgstr "権威は見出しを記録する "
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Authorised value category:"
14568 msgstr "権威は見出しを記録する "
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Authorised value category: "
14573 msgstr "権威は見出しを記録する "
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Authorised values category"
14578 msgstr "権威は見出しを記録する "
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Authorised values category: "
14583 msgstr "権威は見出しを記録する "
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14594 #, fuzzy, c-format
14595 msgid "Authorities"
14596 msgstr "作者"
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Authorities tables"
14601 msgstr "作者"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Authorities: "
14607 msgstr "作者"
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14613 #, fuzzy, c-format
14614 msgid "Authority"
14615 msgstr "作者"
14616
14617 #. %1$s:  authid | html 
14618 #. %2$s:  authtypetext | html 
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "Authority #%s (%s)"
14622 msgstr "作者:"
14623
14624 #. %1$s:  loopro.object | html 
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14626 #, fuzzy, c-format
14627 msgid "Authority %s"
14628 msgstr "作者"
14629
14630 #. A
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Authority Control"
14634 msgstr "典拠検索の結果は"
14635
14636 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14637 #. %2$s:  authtypecode | html 
14638 #. %3$s:  ELSE 
14639 #. %4$s:  END 
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14641 #, c-format
14642 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14643 msgstr ""
14644
14645 #. %1$s:  tagfield | html 
14646 #. %2$s:  authtypecode | html 
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14648 #, c-format
14649 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14650 msgstr ""
14651
14652 #. %1$s:  tagfield | html 
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14654 #, c-format
14655 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Authority Type"
14661 msgstr "典拠検索の結果は"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14664 #, c-format
14665 msgid "Authority field to copy: "
14666 msgstr ""
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Authority record"
14672 msgstr "権威のある記録"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "Authority search"
14677 msgstr "典拠検索の結果は"
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14681 #, c-format
14682 msgid "Authority search results"
14683 msgstr "典拠検索の結果は"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Authority type"
14688 msgstr "典拠検索の結果は"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Authority type: "
14695 msgstr "典拠検索の結果は "
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Authority types"
14705 msgstr "典拠検索の結果は"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14708 #, fuzzy, c-format
14709 msgid "Authority:"
14710 msgstr "作者:"
14711
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Authorized"
14715 msgstr "作者"
14716
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "Authorized value"
14720 msgstr "権威は見出しを記録する"
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid "Authorized value category: "
14725 msgstr "権威は見出しを記録する "
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14728 #, c-format
14729 msgid ""
14730 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14731 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14732 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14733 msgstr ""
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "Authorized value:"
14739 msgstr "権威は見出しを記録する"
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Authorized value: "
14746 msgstr "権威は見出しを記録する "
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Authorized values"
14755 msgstr "権威は見出しを記録する"
14756
14757 #. %1$s:  category | html 
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14759 #, fuzzy, c-format
14760 msgid "Authorized values for category %s"
14761 msgstr "権威は見出しを記録する "
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Authors"
14766 msgstr "作者"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Authors:"
14772 msgstr "作者"
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Auto ordering"
14777 msgstr "ソートの方式:"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Auto subscription sharing: "
14782 msgstr "陳述"
14783
14784 #. INPUT type=button
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14786 msgid "Auto-fill row"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14790 #, c-format
14791 msgid ""
14792 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14793 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14794 msgstr ""
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14797 #, c-format
14798 msgid ""
14799 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14800 "doesn't match your library. "
14801 msgstr ""
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Automatic item modifications by age"
14809 msgstr "号を分類する: %s"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Automatic ordering: "
14814 msgstr "共に借りがある"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Automatic renewal"
14821 msgstr "共に借りがある"
14822
14823 #. SCRIPT
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14825 #, fuzzy
14826 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14827 msgstr "共に借りがある"
14828
14829 #. SCRIPT
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14831 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14832 msgstr ""
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Availability"
14837 msgstr "館内にある"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Available call numbers"
14842 msgstr "館内にある"
14843
14844 #. INPUT type=text
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14846 #, fuzzy
14847 msgid "Available copy"
14848 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Available copy numbers"
14853 msgstr "館内にある"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "Available enumeration"
14859 msgstr "館内にある"
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Available in the library"
14864 msgstr "館内にある"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14867 #, fuzzy, c-format
14868 msgid "Available item types"
14869 msgstr "館内にある"
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "Available locations"
14874 msgstr "館内にある"
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14877 #, c-format
14878 msgid "Average checkout period"
14879 msgstr ""
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14882 #, c-format
14883 msgid "Average checkout period statistics"
14884 msgstr ""
14885
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14889 #, c-format
14890 msgid "Average loan time"
14891 msgstr ""
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14894 #, c-format
14895 msgid "BIBTEX"
14896 msgstr ""
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14899 #, c-format
14900 msgid "BSD 3-clause Licence"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14907 #, c-format
14908 msgid "BSD License"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14912 #, c-format
14913 msgid "BT"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14917 #, c-format
14918 msgid "BULAC"
14919 msgstr ""
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14926 #, c-format
14927 msgid "Back"
14928 msgstr ""
14929
14930 #. For the first occurrence,
14931 #. %1$s:  ELSE 
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14934 #, c-format
14935 msgid "Back %s "
14936 msgstr ""
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14939 #, c-format
14940 msgid "Back side layout not used"
14941 msgstr ""
14942
14943 #. INPUT type=submit
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14945 msgid "Back to System Preferences"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "Back to Tools"
14951 msgstr "を管理する"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Back to the list"
14956 msgstr "を管理する"
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14959 #, c-format
14960 msgid "Backend"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14964 #, c-format
14965 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14966 msgstr ""
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14969 #, c-format
14970 msgid ""
14971 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14972 "KohaAdminEmailAddress."
14973 msgstr ""
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Bar"
14978 msgstr "自分"
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15027 #, c-format
15028 msgid "Barcode"
15029 msgstr "バーコード"
15030
15031 #. %1$s:  barcode | html 
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15033 #, fuzzy, c-format
15034 msgid "Barcode %s"
15035 msgstr "バーコード"
15036
15037 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15038 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15039 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15040 #. %4$s:  END 
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15044 msgstr "%s %s %s %s"
15045
15046 #. For the first occurrence,
15047 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "Barcode : %s "
15052 msgstr "バーコード "
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "Barcode file:"
15057 msgstr "バーコード "
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "Barcode file: "
15063 msgstr "バーコード "
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15067 #, c-format
15068 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15069 msgstr ""
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Barcode not found"
15074 msgstr "図書目録の記録"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
15077 #, c-format
15078 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Barcode submitted"
15084 msgstr "バーコード"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Barcode type"
15089 msgstr "バーコード "
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Barcode type: "
15094 msgstr "バーコード "
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Barcode:"
15100 msgstr "バーコード"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "Barcode: "
15109 msgstr "バーコード "
15110
15111 #. For the first occurrence,
15112 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Barcode: %s "
15117 msgstr "バーコード "
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Barcodes file"
15122 msgstr "バーコード "
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
15126 #, c-format
15127 msgid "Barcodes not found"
15128 msgstr ""
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Barcodes not found:"
15133 msgstr "図書目録の記録"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Barcodes:"
15138 msgstr "バーコード"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15141 #, c-format
15142 msgid "Base-level allocated"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Base-level available"
15148 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Base-level ordered"
15153 msgstr "選択"
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15156 #, c-format
15157 msgid "Base-level spent"
15158 msgstr ""
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "Basic constraints"
15163 msgstr "図書目録の記録"
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
15166 #, c-format
15167 msgid "Basic installation complete."
15168 msgstr ""
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "Basic parameters"
15174 msgstr "2 季"
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15188 #, c-format
15189 msgid "Basket"
15190 msgstr ""
15191
15192 #. For the first occurrence,
15193 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
15202 #, c-format
15203 msgid "Basket %s"
15204 msgstr ""
15205
15206 #. %1$s:  basketname | html 
15207 #. %2$s:  basketno | html 
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Basket %s (%s)"
15211 msgstr "%s (%s)"
15212
15213 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15214 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15215 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15219 msgstr "%s (%s)"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Basket (#)"
15224 msgstr "性別"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15227 #, fuzzy, c-format
15228 msgid "Basket by"
15229 msgstr "性別 "
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "Basket created by: "
15234 msgstr "提案者 "
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "Basket creator"
15241 msgstr "典拠検索の結果は"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
15244 #, fuzzy, c-format
15245 msgid "Basket deleted"
15246 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Basket details"
15251 msgstr "もっと多い資料"
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15261 #, c-format
15262 msgid "Basket group"
15263 msgstr ""
15264
15265 #. %1$s:  name | html 
15266 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "Basket group %s (%s) for "
15270 msgstr "%s (%s)"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15273 #, c-format
15274 msgid "Basket group billing place:"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Basket group delivery placename:"
15280 msgstr "姓"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "Basket group name:"
15286 msgstr "姓"
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "Basket group search"
15291 msgstr "典拠検索の結果は"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
15295 #, c-format
15296 msgid "Basket group:"
15297 msgstr ""
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "Basket grouping"
15302 msgstr "姓"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
15305 #, c-format
15306 msgid "Basket grouping for "
15307 msgstr ""
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15310 #, c-format
15311 msgid "Basket groups"
15312 msgstr ""
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Basket name"
15317 msgstr "姓 "
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Basket name:"
15322 msgstr "姓 "
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Basket name: "
15327 msgstr "姓 "
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Basket not found."
15332 msgstr "図書目録の記録"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "Basket search"
15337 msgstr "典拠検索の結果は"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Basket: "
15344 msgstr "性別 "
15345
15346 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15348 #, fuzzy, c-format
15349 msgid "Basket: %s "
15350 msgstr "性別 "
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
15353 #, c-format
15354 msgid "Basketgroup: "
15355 msgstr ""
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15358 #, c-format
15359 msgid "Baskets"
15360 msgstr ""
15361
15362 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Baskets for %s"
15366 msgstr "%s (%s)"
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
15369 #, c-format
15370 msgid "Baskets in this group:"
15371 msgstr ""
15372
15373 #. %1$s:  batchid | html 
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid "Batch %s"
15377 msgstr "検索"
15378
15379 #. %1$s:  batch_id | html 
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15381 #, fuzzy, c-format
15382 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15383 msgstr "エラーが発生しました"
15384
15385 #. %1$s:  batch_id | html 
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Batch %s was not deleted."
15389 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Batch ID"
15395 msgstr "検索"
15396
15397 # %1$s: IF ( singleshelf )
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15399 #, fuzzy, c-format
15400 msgid "Batch add reserves"
15401 msgstr "追加: %s"
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Batch check out"
15407 msgstr "(貸し出す)"
15408
15409 #. %1$s:  IF patron 
15410 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15411 #. %3$s:  END 
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15413 #, fuzzy, c-format
15414 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15415 msgstr "館所蔵 "
15416
15417 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15418 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15419 #. %3$s:  batch | html 
15420 #. %4$s:  END 
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15424 msgstr "館所蔵 "
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Batch delete"
15429 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Batch delete patrons "
15434 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15437 #, c-format
15438 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15439 msgstr ""
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15443 #, fuzzy, c-format
15444 msgid "Batch description: "
15445 msgstr "陳述"
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "Batch edit patrons "
15450 msgstr "待つことの中"
15451
15452 #. %1$s:  IF ( del ) 
15453 #. %2$s:  ELSE 
15454 #. %3$s:  END 
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15456 #, c-format
15457 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15465 #, c-format
15466 msgid "Batch item deletion"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Batch item deletion results"
15472 msgstr "を管理する"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15479 #, fuzzy, c-format
15480 msgid "Batch item modification"
15481 msgstr "号を分類する: %s"
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "Batch item modification results"
15486 msgstr "を管理する"
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Batch modify"
15492 msgstr "号を分類する: %s"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15500 msgstr "号を分類する: %s"
15501
15502 #. For the first occurrence,
15503 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
15506 #, fuzzy, c-format
15507 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
15508 msgstr "号を分類する: %s"
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Batch patron modification"
15516 msgstr "号を分類する: %s"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15520 #, c-format
15521 msgid "Batch patrons modification"
15522 msgstr ""
15523
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "Batch patrons results"
15527 msgstr "を管理する"
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Batch record deletion"
15535 msgstr "を管理する"
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15541 #, fuzzy, c-format
15542 msgid "Batch record modification"
15543 msgstr "号を分類する: %s"
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15546 #, fuzzy, c-format
15547 msgid "Batch: "
15548 msgstr "検索"
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Batches"
15554 msgstr "検索"
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
15557 #, c-format
15558 msgid "BdP de la Meuse, France"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
15562 #, fuzzy, c-format
15563 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15564 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15567 #, c-format
15568 msgid ""
15569 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15570 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15571 msgstr ""
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15574 #, c-format
15575 msgid ""
15576 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15577 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15578 msgstr ""
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15582 #, c-format
15583 msgid "Before"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15587 #, c-format
15588 msgid ""
15589 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15590 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15591 "administrator and located in your "
15592 msgstr ""
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15595 #, c-format
15596 msgid "Beginning date:"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15600 #, c-format
15601 msgid "Begins with"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "Begins with: "
15607 msgstr "初め"
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15610 #, c-format
15611 msgid "Behavior"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15615 #, c-format
15616 msgid "BibLibre, France"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15623 #, c-format
15624 msgid "BibTex"
15625 msgstr ""
15626
15627 #. %1$s:  loopro.object | html 
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15629 #, fuzzy, c-format
15630 msgid "Biblio %s"
15631 msgstr "%s 冊の書籍"
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "Biblio count"
15636 msgstr "# 図書目録の記録"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid "Biblio level hold."
15641 msgstr "予約する"
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Biblio number"
15646 msgstr "# 図書目録の記録"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Biblio number (internal)"
15651 msgstr "# 図書目録の記録"
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15654 #, fuzzy, c-format
15655 msgid "Biblio numbers:"
15656 msgstr "# 図書目録の記録"
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15659 #, fuzzy, c-format
15660 msgid "Biblio-level item type"
15661 msgstr "全種類のアイテム"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "Biblio:"
15666 msgstr "# 図書目録の記録"
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Bibliographic"
15673 msgstr "書誌"
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15676 #, c-format
15677 msgid "Bibliographic data to print"
15678 msgstr ""
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Bibliographic information"
15685 msgstr "館所蔵"
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "Bibliographic record"
15692 msgstr "# 図書目録の記録"
15693
15694 #. %1$s:  object | html 
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15696 #, fuzzy, c-format
15697 msgid "Bibliographic record %s"
15698 msgstr "# 図書目録の記録"
15699
15700 #. SCRIPT
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15702 #, fuzzy
15703 msgid "Bibliographic record ID"
15704 msgstr "# 図書目録の記録"
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Bibliographic record ID:"
15710 msgstr "# 図書目録の記録"
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "Bibliographic record count"
15715 msgstr "# 図書目録の記録"
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Bibliographic record not found."
15720 msgstr "# 図書目録の記録"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Bibliographic record title"
15725 msgstr "# 図書目録の記録"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Bibliographic records"
15731 msgstr "# 図書目録の記録"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Bibliographic: "
15736 msgstr "書誌"
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15739 #, c-format
15740 msgid "Bibliographies"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Biblioitem number"
15746 msgstr "# 図書目録の記録"
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15749 #, c-format
15750 msgid "Biblioitem number (internal)"
15751 msgstr ""
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid "Biblionumber"
15758 msgstr "# 図書目録の記録"
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Biblionumber:"
15763 msgstr "# 図書目録の記録"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "Biblios in reservoir"
15768 msgstr "# 図書目録の記録"
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15771 #, fuzzy, c-format
15772 msgid "Biblios: "
15773 msgstr "# 図書目録の記録"
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15776 #, c-format
15777 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15778 msgstr ""
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15781 #, c-format
15782 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15783 msgstr ""
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15788 #, c-format
15789 msgid "Billing date"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Billing date:"
15796 msgstr "連絡先:"
15797
15798 #. %1$s:  IF billingdateto 
15799 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15800 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15801 #. %4$s:  ELSE 
15802 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15803 #. %6$s:  END 
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15805 #, c-format
15806 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15807 msgstr ""
15808
15809 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15811 #, c-format
15812 msgid "Billing date: All until %s "
15813 msgstr ""
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Billing place"
15819 msgstr "年を出版する:"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Billing place:"
15826 msgstr "年を出版する:"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Billing place: "
15831 msgstr "年を出版する:"
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15834 #, c-format
15835 msgid "Biography"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15839 #, c-format
15840 msgid ""
15841 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15842 msgstr ""
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15846 #, c-format
15847 msgid "Block "
15848 msgstr ""
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "Block expired patrons:"
15853 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15854
15855 #. SCRIPT
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15857 msgid "Blocked!"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:739
15861 #, c-format
15862 msgid "Book drop mode"
15863 msgstr ""
15864
15865 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates 
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
15867 #, c-format
15868 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15869 msgstr ""
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15872 #, c-format
15873 msgid "Book fund:"
15874 msgstr ""
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15877 #, c-format
15878 msgid "Bookseller invoice no: "
15879 msgstr ""
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Boolean"
15885 msgstr "全てを一掃する"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15889 #, c-format
15890 msgid "Bootstrap"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Borrower"
15896 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Borrower name"
15901 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Borrower number"
15911 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "Borrowernumber: "
15917 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
15918
15919 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Borrowernumber: %s"
15923 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
15924
15925 #. SCRIPT
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15927 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15928 msgstr ""
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15931 #, c-format
15932 msgid ""
15933 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15934 "to be saved."
15935 msgstr ""
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Braille"
15940 msgstr "館内にある"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15945 #, c-format
15946 msgid "Branch"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Branches limitation"
15952 msgstr "館所蔵"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Branches limitation: "
15958 msgstr "館所蔵 "
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "Branches limitations"
15964 msgstr "館所蔵"
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15967 #, c-format
15968 msgid "Briar Cliff University, USA"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15972 #, c-format
15973 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15974 msgstr ""
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "Brief display"
15979 msgstr "要旨"
15980
15981 #. ABBR
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15983 msgid "Broader Term"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15987 #, c-format
15988 msgid "Brooke Johnson"
15989 msgstr ""
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15992 #, c-format
15993 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15994 msgstr ""
15995
15996 #. For the first occurrence,
15997 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
16000 #, c-format
16001 msgid "Browse by last name: %s "
16002 msgstr ""
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "Browse selected records"
16007 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Browse system logs"
16012 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
16015 #, fuzzy, c-format
16016 msgid "Browse the system logs"
16017 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
16020 #, fuzzy, c-format
16021 msgid "Browse the system logs "
16022 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Budget "
16027 msgstr "性別 "
16028
16029 #. For the first occurrence,
16030 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16031 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16032 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16033 #. %4$s:  END 
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16036 #, c-format
16037 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16038 msgstr ""
16039
16040 #. SCRIPT
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16042 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16043 msgstr ""
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Budget id"
16048 msgstr "性別 "
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16052 #, fuzzy, c-format
16053 msgid "Budget name"
16054 msgstr "読者。"
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid "Budget period description"
16060 msgstr "陳述"
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "Budget:"
16065 msgstr "性別 "
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Budgeted cost"
16070 msgstr "提案者 "
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "Budgeted cost: "
16076 msgstr "提案者 "
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16088 #, c-format
16089 msgid "Budgets"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16094 #, c-format
16095 msgid "Budgets administration"
16096 msgstr ""
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
16099 #, c-format
16100 msgid "Bug wranglers:"
16101 msgstr ""
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
16104 #, c-format
16105 msgid "Build a new report?"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
16115 #, c-format
16116 msgid "Build a report"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16120 #, c-format
16121 msgid "Build and run reports"
16122 msgstr ""
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16126 #, c-format
16127 msgid "Build new"
16128 msgstr ""
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Built-in offline circulation interface"
16133 msgstr "買って拒絶されると提案している"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
16138 #, c-format
16139 msgid "By"
16140 msgstr ""
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "By: "
16148 msgstr "すみません "
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
16151 #, c-format
16152 msgid "ByWater Solutions, USA"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16156 #, c-format
16157 msgid "Bytes"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
16161 #, c-format
16162 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16163 msgstr ""
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
16166 #, c-format
16167 msgid "C3.js"
16168 msgstr ""
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
16171 #, c-format
16172 msgid "C3.js v0.4.11"
16173 msgstr ""
16174
16175 #. %1$s:  cookie | html 
16176 #. %2$s:  interface | html 
16177 #. %3$s:  interface | html 
16178 #. %4$s:  interface | html 
16179 #. %5$s:  interface | html 
16180 #. %6$s:  interface | html 
16181 #. %7$s:  interface | html 
16182 #. %8$s:  interface | html 
16183 #. %9$s:  interface | html 
16184 #. %10$s:  interface | html 
16185 #. %11$s:  interface | html 
16186 #. %12$s:  interface | html 
16187 #. %13$s:  interface | html 
16188 #. %14$s:  interface | html 
16189 #. %15$s:  interface | html 
16190 #. %16$s:  interface | html 
16191 #. %17$s:  theme | html 
16192 #. %18$s:  interface | html 
16193 #. %19$s:  theme | html 
16194 #. %20$s:  interface | html 
16195 #. %21$s:  theme | html 
16196 #. %22$s:  interface | html 
16197 #. %23$s:  theme | html 
16198 #. %24$s:  interface | html 
16199 #. %25$s:  theme | html 
16200 #. %26$s:  interface | html 
16201 #. %27$s:  themelang | html 
16202 #. %28$s:  interface | html 
16203 #. %29$s:  interface | html 
16204 #. %30$s:  interface | html 
16205 #. %31$s:  interface | html 
16206 #. %32$s:  interface | html 
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16208 #, c-format
16209 msgid ""
16210 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16211 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16212 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16213 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16214 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16215 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16216 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16217 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16218 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16219 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16220 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16221 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16222 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
16223 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
16224 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
16225 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
16226 msgstr ""
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "CANMARC"
16231 msgstr "MARC"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid "CATMARC"
16236 msgstr "MARC"
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
16239 #, c-format
16240 msgid "CC-0 license"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16244 #, c-format
16245 msgid "CCF"
16246 msgstr ""
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16249 #, c-format
16250 msgid "CD audio"
16251 msgstr ""
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16254 #, c-format
16255 msgid "CD software"
16256 msgstr ""
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16266 #, c-format
16267 msgid "CSV"
16268 msgstr ""
16269
16270 #. For the first occurrence,
16271 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16276 #, fuzzy, c-format
16277 msgid "CSV - %s"
16278 msgstr "ある %s"
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid "CSV profile ID"
16283 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "CSV profile: "
16288 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16293 #, c-format
16294 msgid "CSV profiles"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "CSV separator"
16300 msgstr "検索 "
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "CSV separator: "
16305 msgstr "検索 "
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "CSV type"
16310 msgstr "館所蔵の型式"
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16313 #, c-format
16314 msgid "Cache expiry (seconds)"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
16320 #, c-format
16321 msgid "Cache expiry:"
16322 msgstr ""
16323
16324 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16325 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16326 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16330 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16334 #, c-format
16335 msgid "Calendar"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Calendar information"
16341 msgstr "館所蔵"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16344 #, c-format
16345 msgid "California College of the Arts, USA"
16346 msgstr ""
16347
16348 #. OPTGROUP
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16351 #, c-format
16352 msgid "Call Number"
16353 msgstr "ロープの書籍コード"
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
16358 #, fuzzy, c-format
16359 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16360 msgstr "ロープの書籍コード"
16361
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "Call no"
16370 msgstr "ロープの書籍コード"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16375 #, fuzzy, c-format
16376 msgid "Call no."
16377 msgstr "ロープの書籍コード"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16418 #, fuzzy, c-format
16419 msgid "Call number"
16420 msgstr "ロープの書籍コード"
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16423 #, fuzzy, c-format
16424 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16425 msgstr "ロープの書籍コード"
16426
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16431 #, fuzzy, c-format
16432 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16433 msgstr "ロープの書籍コード"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Call number browser"
16438 msgstr "ロープの書籍コード"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Call number range"
16444 msgstr "ロープの書籍コード"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Call number:"
16452 msgstr "ロープの書籍コード"
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Call number: "
16457 msgstr "ロープの書籍コード"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Call numbers"
16462 msgstr "ロープの書籍コード"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Callnumber"
16468 msgstr "ロープの書籍コード"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16471 #, fuzzy, c-format
16472 msgid "Callnumber classification scheme"
16473 msgstr "号を分類する: %s"
16474
16475 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "Callnumber: %s "
16479 msgstr "ロープの書籍コード "
16480
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
16482 #, c-format
16483 msgid "Calyx, Australia"
16484 msgstr ""
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
16487 #, c-format
16488 msgid "Camden County, USA"
16489 msgstr ""
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16492 #, c-format
16493 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
16497 #, c-format
16498 msgid ""
16499 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16500 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16501 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16502 "appropriate group."
16503 msgstr ""
16504
16505 #. SCRIPT
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16507 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16508 msgstr ""
16509
16510 #. DIV
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
16512 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16513 msgstr ""
16514
16515 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16516 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16517 #. %3$s:  END 
16518 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16520 #, c-format
16521 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16522 msgstr ""
16523
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid "Can't cancel order"
16528 msgstr "館所蔵を取り消す"
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16532 #, c-format
16533 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16534 msgstr ""
16535
16536 #. SPAN
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16538 msgid ""
16539 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16540 "with this order. Cancel holds first"
16541 msgstr ""
16542
16543 #. SPAN
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
16545 msgid ""
16546 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16547 "linked with this order. Cancel holds first"
16548 msgstr ""
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
16551 #, c-format
16552 msgid "Can't cancel receipt "
16553 msgstr ""
16554
16555 #. B
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16558 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16559 msgstr ""
16560
16561 #. B
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16563 msgid ""
16564 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16565 "existing hold(s)"
16566 msgstr ""
16567
16568 #. B
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16570 msgid ""
16571 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16572 "existing item(s)"
16573 msgstr ""
16574
16575 #. B
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16578 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16579 msgstr ""
16580
16581 #. B
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16584 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16585 msgstr ""
16586
16587 #. SPAN
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16590 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16591 msgstr ""
16592
16593 #. SCRIPT
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16595 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16596 msgstr ""
16597
16598 #. SCRIPT
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16600 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16601 msgstr ""
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "Cancel"
16786 msgstr "館所蔵を取り消す"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Cancel "
16793 msgstr "館所蔵を取り消す"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Cancel a confirmed request"
16798 msgstr "館所蔵を取り消す"
16799
16800 #. INPUT type=submit
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
16802 #, fuzzy
16803 msgid "Cancel all"
16804 msgstr "館所蔵を取り消す"
16805
16806 #. INPUT type=submit
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
16808 #, fuzzy
16809 msgid "Cancel and Transfer all"
16810 msgstr "予約する"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16813 #, c-format
16814 msgid "Cancel and return to order"
16815 msgstr ""
16816
16817 #. A
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16819 #, fuzzy
16820 msgid "Cancel article request"
16821 msgstr "館所蔵を取り消す"
16822
16823 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16825 #, c-format
16826 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Cancel enrollment "
16832 msgstr "注意して下さい: "
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Cancel filter"
16837 msgstr "館所蔵を取り消す"
16838
16839 #. A
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Cancel hold"
16848 msgstr "館所蔵を取り消す"
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16851 #, fuzzy, c-format
16852 msgid "Cancel hold "
16853 msgstr "館所蔵を取り消す"
16854
16855 #. INPUT type=submit
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16857 msgid ""
16858 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16859 "html %]"
16860 msgstr ""
16861
16862 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16866 msgstr "号を分類する: %s"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Cancel import"
16871 msgstr "館所蔵を取り消す"
16872
16873 #. INPUT type=submit name=submit
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16876 #, fuzzy
16877 msgid "Cancel marked holds"
16878 msgstr "館所蔵を取り消す"
16879
16880 #. SCRIPT
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16882 #, fuzzy
16883 msgid "Cancel merge"
16884 msgstr "館所蔵を取り消す"
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Cancel modifications"
16889 msgstr "号を分類する: %s"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16892 #, fuzzy, c-format
16893 msgid "Cancel notification"
16894 msgstr "号を分類する: %s"
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16899 #, fuzzy, c-format
16900 msgid "Cancel order"
16901 msgstr "館所蔵を取り消す"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16904 #, c-format
16905 msgid "Cancel order and catalog record"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16909 #, c-format
16910 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16911 msgstr ""
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Cancel receipt"
16916 msgstr "館所蔵を取り消す"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Cancel request "
16921 msgstr "館所蔵を取り消す"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16924 #, c-format
16925 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16926 msgstr ""
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16930 #, c-format
16931 msgid "Cancel transfer"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Cancel upload"
16937 msgstr "館所蔵を取り消す"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Cancel?"
16942 msgstr "館所蔵を取り消す"
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Cancellation date"
16948 msgstr "号を分類する: %s"
16949
16950 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16951 #. %2$s:  END 
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16955 msgstr "号を分類する: %s"
16956
16957 #. SCRIPT
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16959 #, fuzzy
16960 msgid "Cancellation requested"
16961 msgstr "館所蔵を取り消す"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16968 #, fuzzy, c-format
16969 msgid "Cancelled"
16970 msgstr "館所蔵を取り消す "
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16973 #, fuzzy, c-format
16974 msgid "Cancelled "
16975 msgstr "館所蔵を取り消す "
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16978 #, fuzzy, c-format
16979 msgid "Cancelled orders"
16980 msgstr "館所蔵を取り消す"
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Cannot Delete"
16986 msgstr "選択"
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16989 #, c-format
16990 msgid "Cannot add patron"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16994 #, fuzzy, c-format
16995 msgid "Cannot be ordered"
16996 msgstr "期日"
16997
16998 #. I
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
17001 msgid "Cannot be put on hold"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Cannot be toggled"
17007 msgstr "期日"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
17010 #, c-format
17011 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17012 msgstr ""
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
17016 #, c-format
17017 msgid "Cannot check in"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Cannot check in "
17023 msgstr "(貸し出す)"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Cannot check out"
17028 msgstr "(貸し出す)"
17029
17030 #. For the first occurrence,
17031 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Cannot check out! %s "
17036 msgstr "(貸し出す)"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Cannot delete"
17046 msgstr "選択"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17050 #, c-format
17051 msgid "Cannot delete budget"
17052 msgstr ""
17053
17054 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17058 msgstr "選択"
17059
17060 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Cannot delete currency %s"
17064 msgstr "選択"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17067 #, c-format
17068 msgid "Cannot delete patron"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Cannot edit"
17075 msgstr "%s Not renewable%s "
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
17078 #, c-format
17079 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17080 msgstr ""
17081
17082 #. For the first occurrence,
17083 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17086 #, c-format
17087 msgid "Cannot open %s to read."
17088 msgstr ""
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17091 #, c-format
17092 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17093 msgstr ""
17094
17095 #. SCRIPT
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
17097 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17098 msgstr ""
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Cannot place hold"
17103 msgstr "予約する"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
17106 #, c-format
17107 msgid "Cannot place hold on some items"
17108 msgstr ""
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid "Cannot place hold:"
17114 msgstr "予約する"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17117 #, c-format
17118 msgid "Cannot process file as an image."
17119 msgstr ""
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Cannot renew:"
17124 msgstr "選択"
17125
17126 #. SCRIPT
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17128 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17129 msgstr ""
17130
17131 #. SCRIPT
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
17133 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17137 #, c-format
17138 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17139 msgstr ""
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
17143 #, c-format
17144 msgid "Cap fine at replacement price"
17145 msgstr ""
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17156 #, c-format
17157 msgid "Card"
17158 msgstr ""
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "Card batch"
17163 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17164
17165 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17167 #, fuzzy, c-format
17168 msgid "Card batch number %s"
17169 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17172 #, fuzzy, c-format
17173 msgid "Card batches"
17174 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17175
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17177 #, c-format
17178 msgid "Card height:"
17179 msgstr ""
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Card number"
17189 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17192 #, fuzzy, c-format
17193 msgid "Card number already in use."
17194 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17195
17196 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17197 #. %2$s:  ELSE 
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17201 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Card number length is incorrect."
17206 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17211 msgstr "検索を始める "
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17214 #, c-format
17215 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17216 msgstr ""
17217
17218 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17219 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17220 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17224 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17225
17226 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17227 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
17229 #, fuzzy, c-format
17230 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17231 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17232
17233 #. For the first occurrence,
17234 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17240 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "Card number: "
17247 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
17248
17249 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
17250 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid "Card preview"
17256 msgstr "%sMARC 表示%s"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Card template"
17261 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Card templates"
17266 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17269 #, c-format
17270 msgid "Card width:"
17271 msgstr ""
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17275 #, fuzzy, c-format
17276 msgid "Cardnumber"
17277 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17278
17279 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17280 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17281 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17282 #. %4$s:  END 
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17284 #, c-format
17285 msgid ""
17286 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17287 "%s)%s "
17288 msgstr ""
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
17291 #, c-format
17292 msgid "Cardnumber already in use."
17293 msgstr ""
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
17296 #, c-format
17297 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17298 msgstr ""
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17301 #, fuzzy, c-format
17302 msgid "Cardnumbers already in list"
17303 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "Cardnumbers not found"
17309 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
17312 #, c-format
17313 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Cart"
17321 msgstr "期日"
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Cas login"
17326 msgstr "館所蔵:"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17330 #, c-format
17331 msgid "Cash register"
17332 msgstr ""
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Cash register statistics"
17338 msgstr "狀態"
17339
17340 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17341 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
17343 #, c-format
17344 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17345 msgstr ""
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
17348 #, c-format
17349 msgid "Cassette recording"
17350 msgstr ""
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Catalog"
17380 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Catalog by item type"
17387 msgstr "全種類のアイテム"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Catalog details"
17392 msgstr "方法を連絡する"
17393
17394 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
17396 #, fuzzy, c-format
17397 msgid "Catalog details %s "
17398 msgstr "方法を連絡する "
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Catalog search"
17403 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "Catalog statistics"
17410 msgstr "狀態"
17411
17412 #. A
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Cataloging"
17425 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Cataloging editor"
17430 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17433 #, fuzzy, c-format
17434 msgid "Cataloging search"
17435 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Catalogs"
17440 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Catalogue tables"
17445 msgstr "方法を連絡する"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Cataloguing tables"
17450 msgstr "方法を連絡する"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
17453 #, c-format
17454 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17455 msgstr ""
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "Category"
17469 msgstr "分類:"
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Category code"
17474 msgstr "分類:"
17475
17476 #. SCRIPT
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17478 msgid ""
17479 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17480 "and _."
17481 msgstr ""
17482
17483 #. SCRIPT
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17485 #, fuzzy
17486 msgid "Category code unknown."
17487 msgstr "分類:"
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Category code: "
17495 msgstr "分類: "
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Category name"
17500 msgstr "分類:"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Category type: "
17506 msgstr "分類: "
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17511 #, c-format
17512 msgid "Category:"
17513 msgstr "分類:"
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Category: "
17525 msgstr "分類: "
17526
17527 #. For the first occurrence,
17528 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Category: %s"
17533 msgstr "分類: "
17534
17535 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17536 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Category: %s (%s)"
17540 msgstr "分類:"
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17543 #, fuzzy, c-format
17544 msgid "Categorycode"
17545 msgstr "分類:"
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Cell value"
17551 msgstr "姓 "
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17555 #, c-format
17556 msgid "Cell value "
17557 msgstr ""
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17560 #, c-format
17561 msgid "Cells contain estimated values only."
17562 msgstr ""
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
17565 #, c-format
17566 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17567 msgstr ""
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17570 #, c-format
17571 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17572 msgstr ""
17573
17574 #. INPUT type=button
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17577 #, fuzzy
17578 msgid "Change"
17579 msgstr "改正"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Change amounts by"
17584 msgstr "罰金の総計 "
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17587 #, c-format
17588 msgid "Change basket group"
17589 msgstr ""
17590
17591 #. INPUT type=submit
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17593 msgid "Change basketgroup"
17594 msgstr ""
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Change framework"
17600 msgstr "新しいパスワード:"
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Change internal note"
17606 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Change library"
17611 msgstr "いかなる分館"
17612
17613 #. SCRIPT
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17615 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17616 msgstr ""
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Change order"
17622 msgstr "を管理する"
17623
17624 #. %1$s:  ordernumber | html 
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17626 #, c-format
17627 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17628 msgstr ""
17629
17630 #. %1$s:  ordernumber | html 
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17632 #, c-format
17633 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17634 msgstr ""
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17637 #, fuzzy, c-format
17638 msgid "Change password"
17639 msgstr "パスワードを改正する"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Change to give: "
17645 msgstr "を管理する"
17646
17647 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17648 #. %2$s:  patron.surname | html 
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17650 #, c-format
17651 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Change your Mana KB settings"
17657 msgstr "(貸し出す)"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17660 #, fuzzy, c-format
17661 msgid "Changed action if matching record found"
17662 msgstr "バーコードに一致するレコード"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17665 #, c-format
17666 msgid "Changed action if no match found"
17667 msgstr ""
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17670 #, c-format
17671 msgid "Changed item processing option"
17672 msgstr ""
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17678 #, c-format
17679 msgid "Changed. "
17680 msgstr ""
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17683 #, c-format
17684 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17685 msgstr ""
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17688 #, c-format
17689 msgid ""
17690 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17691 "'items' table. "
17692 msgstr ""
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Changes saved."
17697 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Chapters"
17703 msgstr "図表"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid "Chapters:"
17710 msgstr "図表"
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "Character encoding: "
17715 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17723 #, c-format
17724 msgid "Charge"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Charge when?"
17730 msgstr "館所蔵の型式"
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17733 #, c-format
17734 msgid "Chart (.svg)"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17738 #, fuzzy, c-format
17739 msgid "Chart settings"
17740 msgstr "(貸し出す)"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Chart type: "
17745 msgstr "列印 "
17746
17747 #. SCRIPT
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17749 #, fuzzy
17750 msgid "Check All"
17751 msgstr "(貸し出す)"
17752
17753 #. INPUT type=submit
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17755 #, fuzzy
17756 msgid "Check Out"
17757 msgstr "(貸し出す)"
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Check all"
17764 msgstr "全てを一掃する"
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17767 #, c-format
17768 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17769 msgstr ""
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17772 #, c-format
17773 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17778 #, c-format
17779 msgid "Check expiration"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17783 #, c-format
17784 msgid "Check for embedded item record data?"
17785 msgstr ""
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Check for previous checkouts: "
17791 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Check in"
17806 msgstr "(貸し出す)"
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Check in "
17811 msgstr "(貸し出す) "
17812
17813 #. For the first occurrence,
17814 #. SCRIPT
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
17817 #, c-format
17818 msgid "Check in message"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Check lists"
17824 msgstr "(貸し出す)"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17829 #, c-format
17830 msgid "Check logs for more details."
17831 msgstr ""
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Check out"
17859 msgstr "(貸し出す)"
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17862 #, fuzzy, c-format
17863 msgid "Check out and check in items"
17864 msgstr "(貸し出す)"
17865
17866 #. For the first occurrence,
17867 #. SCRIPT
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17869 #, fuzzy
17870 msgid "Check out message"
17871 msgstr "(貸し出す)"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid "Check out to this patron"
17876 msgstr "%2$s %1$s の口座"
17877
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17879 #, fuzzy, c-format
17880 msgid "Check previous checkout?"
17881 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17882
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17885 #, fuzzy, c-format
17886 msgid "Check previous checkouts: "
17887 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17890 #, c-format
17891 msgid "Check that your database is running."
17892 msgstr ""
17893
17894 #. SCRIPT
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17896 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17897 msgstr ""
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17900 #, c-format
17901 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17902 msgstr ""
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Check the expiration of a serial "
17907 msgstr "待つことの中"
17908
17909 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17910 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17911 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17913 #, c-format
17914 msgid ""
17915 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17916 "than %s."
17917 msgstr ""
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17920 #, c-format
17921 msgid ""
17922 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17923 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17924 msgstr ""
17925
17926 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17928 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17929 msgstr ""
17930
17931 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17933 msgid "Check to delete this field"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17937 #, c-format
17938 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17939 msgstr ""
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17942 #, c-format
17943 msgid ""
17944 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17945 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17946 msgstr ""
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17949 #, c-format
17950 msgid ""
17951 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17952 msgstr ""
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17955 #, c-format
17956 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17957 msgstr ""
17958
17959 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid "Check your database settings in %s."
17963 msgstr "(貸し出す)"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17967 #, c-format
17968 msgid "Check-in"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17972 #, c-format
17973 msgid "Check-in date from"
17974 msgstr ""
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17977 #, c-format
17978 msgid "Check-in date from:"
17979 msgstr ""
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Checked"
17989 msgstr "(貸し出す)"
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "Checked by the library"
17994 msgstr "いかなる分館"
17995
17996 #. SCRIPT
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17998 #, fuzzy
17999 msgid "Checked in"
18000 msgstr "(貸し出す) "
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Checked in "
18005 msgstr "(貸し出す) "
18006
18007 #. SCRIPT
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18009 #, fuzzy
18010 msgid "Checked in item."
18011 msgstr "(貸し出す)"
18012
18013 #. SPAN
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Checked out"
18018 msgstr "(貸し出す)"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18021 #, fuzzy, c-format
18022 msgid "Checked out "
18023 msgstr "(貸し出す) "
18024
18025 #. %1$s:  END 
18026 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18027 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18028 #. %4$s:  ELSE 
18029 #. %5$s:  END 
18030 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18031 #. %7$s:  END 
18032 #. %8$s:  item.datedue | html 
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
18034 #, fuzzy, c-format
18035 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18036 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18037
18038 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Checked out %s times"
18042 msgstr "(貸し出す)"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Checked out from"
18053 msgstr "(貸し出す)"
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "Checked out on"
18063 msgstr "(貸し出す)"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Checked out: "
18068 msgstr "(貸し出す) "
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Checked-in items"
18074 msgstr "(貸し出す)"
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Checkin"
18079 msgstr "(貸し出す)"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Checkin message"
18084 msgstr "(貸し出す)"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Checkin message type: "
18089 msgstr "館所蔵の型式 "
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
18092 #, fuzzy, c-format
18093 msgid "Checkin message: "
18094 msgstr "出版していない "
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Checkin on"
18099 msgstr "(貸し出す)"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Checking out to "
18104 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18105
18106 #. For the first occurrence,
18107 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18111 #, fuzzy, c-format
18112 msgid "Checking out to %s"
18113 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
18116 #, c-format
18117 msgid ""
18118 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18119 "the values of that field on all selected patrons"
18120 msgstr ""
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18123 #, c-format
18124 msgid ""
18125 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18126 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18127 "change."
18128 msgstr ""
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Checkout"
18135 msgstr "(貸し出す)"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18138 #, fuzzy, c-format
18139 msgid "Checkout count"
18140 msgstr "(貸し出す)"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid "Checkout count:"
18145 msgstr "(貸し出す)"
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "Checkout date"
18150 msgstr "(貸し出す)"
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid "Checkout date from:"
18155 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18158 #, fuzzy, c-format
18159 msgid "Checkout date from: "
18160 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18163 #, fuzzy, c-format
18164 msgid "Checkout history"
18165 msgstr "(貸し出す)"
18166
18167 #. %1$s:  biblio.title | html 
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18169 #, fuzzy, c-format
18170 msgid "Checkout history for %s"
18171 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18176 #, fuzzy, c-format
18177 msgid "Checkout notes"
18178 msgstr "(貸し出す)"
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18181 #, fuzzy, c-format
18182 msgid "Checkout notes pending"
18183 msgstr "(貸し出す)"
18184
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Checkout on"
18188 msgstr "(貸し出す)"
18189
18190 #. INPUT type=submit
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18192 #, fuzzy
18193 msgid "Checkout or renew"
18194 msgstr "(貸し出す)"
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
18197 #, fuzzy, c-format
18198 msgid "Checkout settings"
18199 msgstr "(貸し出す)"
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Checkout status:"
18204 msgstr "(貸し出す)"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18213 #, fuzzy, c-format
18214 msgid "Checkouts"
18215 msgstr "(貸し出す)"
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18221 #, c-format
18222 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18223 msgstr ""
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18227 #, c-format
18228 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18229 msgstr ""
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Checkouts:"
18234 msgstr "(貸し出す)"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
18237 #, c-format
18238 msgid ""
18239 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18240 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18241 "definition."
18242 msgstr ""
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
18245 #, c-format
18246 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18247 msgstr ""
18248
18249 #. OPTGROUP
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18252 #, c-format
18253 msgid "Child"
18254 msgstr ""
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18258 #, c-format
18259 msgid "Choice"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Choose"
18276 msgstr "-- 選んでください --"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18280 #, fuzzy, c-format
18281 msgid "Choose "
18282 msgstr "-- 選んでください -- "
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18285 #, c-format
18286 msgid "Choose .koc file: "
18287 msgstr ""
18288
18289 #. SCRIPT
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
18291 msgid "Choose Hemisphere:"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18295 #, c-format
18296 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18297 msgstr ""
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "Choose a field name"
18305 msgstr "-- 選んでください --"
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18309 #, c-format
18310 msgid "Choose a file "
18311 msgstr ""
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18314 #, c-format
18315 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18316 msgstr ""
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
18319 #, c-format
18320 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18321 msgstr ""
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
18324 #, fuzzy, c-format
18325 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18326 msgstr "送り届けて本を借りる"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Choose adult category "
18331 msgstr "分類:"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
18335 #, c-format
18336 msgid "Choose an icon:"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18342 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Choose layout type: "
18347 msgstr "いかなる分館 "
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Choose library:"
18352 msgstr "いかなる分館"
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid "Choose list"
18357 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18361 #, fuzzy, c-format
18362 msgid "Choose one"
18363 msgstr "-- 選んでください --"
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18366 #, c-format
18367 msgid ""
18368 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18369 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18370 msgstr ""
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18373 #, c-format
18374 msgid "Choose order of text fields to print"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
18378 #, c-format
18379 msgid "Choose the file to add to the basket"
18380 msgstr ""
18381
18382 #. A
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
18384 #, fuzzy
18385 msgid "Choose this record"
18386 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18387
18388 #. SCRIPT
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18390 #, fuzzy
18391 msgid "Choose time"
18392 msgstr "-- 選んでください --"
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18395 #, c-format
18396 msgid ""
18397 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18398 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18399 msgstr ""
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18402 #, c-format
18403 msgid ""
18404 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18405 "to borrow an item they borrowed before. "
18406 msgstr ""
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
18409 #, c-format
18410 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18411 msgstr ""
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Choose your library:"
18416 msgstr "いかなる分館"
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18421 #, fuzzy, c-format
18422 msgid "Choose: "
18423 msgstr "-- 選んでください -- "
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18426 #, fuzzy, c-format
18427 msgid "Chooser"
18428 msgstr "-- 選んでください --"
18429
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18432 #, fuzzy, c-format
18433 msgid "Chooser:"
18434 msgstr "-- 選んでください -- "
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Chooser: "
18439 msgstr "-- 選んでください -- "
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Circ note"
18444 msgstr "館所蔵"
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "Circ notes"
18449 msgstr "館所蔵"
18450
18451 #. A
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "Circulation"
18486 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Circulation (\""
18491 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18492
18493 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18495 #, c-format
18496 msgid "Circulation History for %s"
18497 msgstr ""
18498
18499 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18501 #, c-format
18502 msgid "Circulation alerts for %s"
18503 msgstr ""
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Circulation and fine rules"
18508 msgstr "館所蔵 "
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
18512 #, c-format
18513 msgid "Circulation and fines rules"
18514 msgstr ""
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Circulation history"
18520 msgstr "私のは歴史を読む"
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Circulation home"
18525 msgstr "館所蔵 "
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Circulation note"
18531 msgstr "館所蔵 "
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Circulation note: "
18536 msgstr "館所蔵 "
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18539 #, c-format
18540 msgid "Circulation records were last synced on: "
18541 msgstr ""
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18544 #, fuzzy, c-format
18545 msgid "Circulation reports"
18546 msgstr "館所蔵"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18549 #, fuzzy, c-format
18550 msgid "Circulation rule created!"
18551 msgstr "館所蔵"
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Circulation rule not created!"
18556 msgstr "館所蔵 "
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18561 #, fuzzy, c-format
18562 msgid "Circulation statistics"
18563 msgstr "狀態"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Circulation tables"
18568 msgstr "館所蔵 "
18569
18570 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18572 #, c-format
18573 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid "Citation"
18579 msgstr "イラスト"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18583 #, c-format
18584 msgid "Cities"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18589 #, c-format
18590 msgid "Cities and towns"
18591 msgstr ""
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18598 #, fuzzy, c-format
18599 msgid "City"
18600 msgstr "金額"
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "City ID"
18605 msgstr "金額"
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "City ID: "
18610 msgstr "金額 "
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "City id"
18615 msgstr "金額"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18618 #, fuzzy, c-format
18619 msgid "City search:"
18620 msgstr "典拠検索の結果は"
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "City: "
18627 msgstr "金額 "
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18633 #, c-format
18634 msgid "Claim acquisition"
18635 msgstr ""
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "Claim date"
18640 msgstr "全てを明らかに示す"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Claim missing serials "
18645 msgstr "注意して下さい: "
18646
18647 #. INPUT type=submit
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18649 #, fuzzy
18650 msgid "Claim order"
18651 msgstr "全てを明らかに示す"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18657 #, c-format
18658 msgid "Claim serial issue"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Claim using notice: "
18664 msgstr "注意して下さい: "
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18671 #, c-format
18672 msgid "Claimed"
18673 msgstr ""
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Claimed date"
18678 msgstr "全てを明らかに示す"
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18682 #, c-format
18683 msgid "Claims"
18684 msgstr ""
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18688 #, c-format
18689 msgid "Claims count"
18690 msgstr ""
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18693 #, fuzzy, c-format
18694 msgid "Claims count: "
18695 msgstr "金額 "
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "Class: "
18700 msgstr "グラス "
18701
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "ClassSources"
18706 msgstr "検索"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Classification"
18712 msgstr "号を分類する: %s"
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Classification filing rules"
18717 msgstr "号を分類する: %s"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Classification source code: "
18723 msgstr "号を分類する: %s "
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "Classification sources"
18731 msgstr "号を分類する: %s"
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18734 #, fuzzy, c-format
18735 msgid "Classification splitting rules"
18736 msgstr "号を分類する: %s"
18737
18738 #. For the first occurrence,
18739 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Classification: %s "
18744 msgstr "号を分類する: %s "
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "Clean"
18749 msgstr "全てを一掃する"
18750
18751 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18753 #, c-format
18754 msgid "Cleaned import batch #%s"
18755 msgstr ""
18756
18757 #. For the first occurrence,
18758 #. SCRIPT
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:708
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18774 #, fuzzy, c-format
18775 msgid "Clear"
18776 msgstr "全てを一掃する"
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18811 #, fuzzy, c-format
18812 msgid "Clear all"
18813 msgstr "全てを一掃する"
18814
18815 #. SCRIPT
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18817 msgid ""
18818 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18819 msgstr ""
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18826 #, fuzzy, c-format
18827 msgid "Clear date"
18828 msgstr "全てを明らかに示す"
18829
18830 #. SCRIPT
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18832 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18833 msgstr ""
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid "Clear field"
18838 msgstr "全てを一掃する"
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Clear fields"
18843 msgstr "全てを一掃する"
18844
18845 #. For the first occurrence,
18846 #. SCRIPT
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Clear filter"
18851 msgstr "全てを明らかに示す"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Clear on loan"
18856 msgstr "館所蔵"
18857
18858 #. A
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18861 #, fuzzy
18862 msgid "Clear screen"
18863 msgstr "全てを明らかに示す"
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid "Clear search form"
18870 msgstr "検索を始める"
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18876 #, fuzzy, c-format
18877 msgid "Clear selection on visible rows"
18878 msgstr "注意して下さい: "
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18881 #, fuzzy, c-format
18882 msgid "Clear used authorities"
18883 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18884
18885 #. For the first occurrence,
18886 #. SCRIPT
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18889 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18893 #, fuzzy, c-format
18894 msgid "Click Save to finish."
18895 msgstr "ここをクリックしてログイン"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18899 #, c-format
18900 msgid "Click here to define a printer profile."
18901 msgstr ""
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18904 #, c-format
18905 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18906 msgstr ""
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18910 #, c-format
18911 msgid "Click here to see the merged record."
18912 msgstr ""
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18915 #, c-format
18916 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18917 msgstr ""
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18921 #, c-format
18922 msgid ""
18923 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18924 "edit."
18925 msgstr ""
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18928 #, c-format
18929 msgid "Click on individual cells to edit."
18930 msgstr ""
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18933 #, c-format
18934 msgid ""
18935 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18936 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18937 msgstr ""
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18940 #, c-format
18941 msgid ""
18942 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18943 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18944 msgstr ""
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18947 #, c-format
18948 msgid ""
18949 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18950 "Enter&gt; key to save the quote."
18951 msgstr ""
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18954 #, c-format
18955 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18956 msgstr ""
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18959 #, c-format
18960 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18961 msgstr ""
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18964 #, c-format
18965 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18966 msgstr ""
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18969 #, c-format
18970 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18971 msgstr ""
18972
18973 #. SCRIPT
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18975 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18976 msgstr ""
18977
18978 #. SCRIPT
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18980 msgid ""
18981 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18982 "be selected."
18983 msgstr ""
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18986 #, c-format
18987 msgid ""
18988 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18989 msgstr ""
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18992 #, c-format
18993 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18994 msgstr ""
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18997 #, c-format
18998 msgid ""
18999 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19000 "quotes."
19001 msgstr ""
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19004 #, c-format
19005 msgid ""
19006 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19007 "quotes."
19008 msgstr ""
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19011 #, c-format
19012 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19013 msgstr ""
19014
19015 #. A
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
19018 #, fuzzy
19019 msgid "Click to Expand this Tag"
19020 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Click to add item"
19026 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Click to collapse"
19031 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19032
19033 #. SCRIPT
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19035 #, fuzzy
19036 msgid "Click to collapse this section"
19037 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Click to edit"
19043 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19044
19045 #. SCRIPT
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19047 #, fuzzy
19048 msgid "Click to expand this section"
19049 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19050
19051 #. SCRIPT
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
19053 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19054 msgstr ""
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19057 #, c-format
19058 msgid "Client ID"
19059 msgstr ""
19060
19061 #. IMG
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19069 msgid "Clone"
19070 msgstr ""
19071
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19073 #, c-format
19074 msgid "Clone these rules to:"
19075 msgstr ""
19076
19077 #. IMG
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
19084 #, fuzzy
19085 msgid "Clone this subfield"
19086 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19087
19088 #. %1$s:  IF frombranch 
19089 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19090 #. %3$s:  END 
19091 #. %4$s:  IF tobranch 
19092 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19093 #. %6$s:  END 
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19097 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19102 msgstr "買って拒絶されると提案している"
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Close"
19136 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19137
19138 #. INPUT type=button
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:335
19140 msgid "Close and export as PDF"
19141 msgstr ""
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
19144 #, c-format
19145 msgid "Close basket group"
19146 msgstr ""
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Close budget "
19151 msgstr "(貸し出す) "
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Close this basket"
19158 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19159
19160 #. A
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19162 #, fuzzy
19163 msgid "Close this menu"
19164 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Close this window."
19169 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19170
19171 #. INPUT type=button
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Close window"
19177 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Close: "
19182 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Closed"
19189 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19190
19191 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19193 #, fuzzy, c-format
19194 msgid "Closed (%s)"
19195 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19196
19197 #. SCRIPT
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19199 #, fuzzy
19200 msgid "Closed on %s"
19201 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19202
19203 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Closed on %s."
19207 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Closed on:"
19213 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19217 #, c-format
19218 msgid "Club "
19219 msgstr ""
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19222 #, c-format
19223 msgid "Club enrollments for "
19224 msgstr ""
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Club fields:"
19229 msgstr "全てを一掃する"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Club template "
19235 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Club templates"
19240 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19243 #, c-format
19244 msgid "Clubs"
19245 msgstr ""
19246
19247 #. For the first occurrence,
19248 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19249 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
19252 #, fuzzy, c-format
19253 msgid "Clubs (%s/%s) "
19254 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Clubs currently enrolled in"
19259 msgstr "選択"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19262 #, c-format
19263 msgid "Clubs not enrolled in"
19264 msgstr ""
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
19283 #, c-format
19284 msgid "Code"
19285 msgstr ""
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
19289 #, c-format
19290 msgid "Code:"
19291 msgstr ""
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "CodeMirror editing library"
19297 msgstr "あなたの分館:"
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
19300 #, c-format
19301 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19302 msgstr ""
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Collapse all"
19308 msgstr "変化を貯蓄する"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Collapsed"
19313 msgstr "変化を貯蓄する"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Collect from patron: "
19318 msgstr "館所蔵 "
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Collected from patron: "
19323 msgstr "館所蔵 "
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "Collection"
19342 msgstr "館所蔵"
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Collection "
19354 msgstr "館所蔵 "
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Collection code"
19365 msgstr "館所蔵"
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Collection code:"
19371 msgstr "館所蔵"
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Collection code: "
19376 msgstr "館所蔵"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
19379 #, c-format
19380 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19381 msgstr ""
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19384 #, c-format
19385 msgid "Collection deleted successfully"
19386 msgstr ""
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19389 #, fuzzy, c-format
19390 msgid "Collection failed to be deleted"
19391 msgstr "館所蔵"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Collection title:"
19398 msgstr "館所蔵"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19401 #, c-format
19402 msgid "Collection transferred successfully"
19403 msgstr ""
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Collection:"
19408 msgstr "館所蔵"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Collection: "
19413 msgstr "館所蔵 "
19414
19415 #. For the first occurrence,
19416 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Collection: %s "
19421 msgstr "館所蔵 "
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Collections"
19426 msgstr "館所蔵"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19429 #, c-format
19430 msgid "Color"
19431 msgstr ""
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19439 #, c-format
19440 msgid "Column"
19441 msgstr ""
19442
19443 #. %1$s:  column | html 
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Column %s "
19447 msgstr "トップページに戻る"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "Column name"
19452 msgstr "トップページに戻る "
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Column: "
19457 msgstr "トップページに戻る "
19458
19459 #. For the first occurrence,
19460 #. SCRIPT
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Columns"
19465 msgstr "トップページに戻る"
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19468 #, c-format
19469 msgid ""
19470 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19471 "columns will be ignored. "
19472 msgstr ""
19473
19474 #. For the first occurrence,
19475 #. SCRIPT
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19479 #, fuzzy, c-format
19480 msgid "Columns settings"
19481 msgstr "成年、全般"
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
19484 #, c-format
19485 msgid "Coming from"
19486 msgstr ""
19487
19488 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19490 #, c-format
19491 msgid "Coming from %s"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19496 #, c-format
19497 msgid "Comma (,)"
19498 msgstr ""
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19501 #, c-format
19502 msgid "Comma separated text (.csv)"
19503 msgstr ""
19504
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Comment"
19510 msgstr "図書目録の記録 "
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19515 #, fuzzy, c-format
19516 msgid "Comment "
19517 msgstr "図書目録の記録 "
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
19520 #, fuzzy, c-format
19521 msgid "Comment by: "
19522 msgstr "図書目録の記録"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Comment:"
19529 msgstr "図書目録の記録"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Comment: "
19536 msgstr "図書目録の記録"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Commenter "
19541 msgstr "図書目録の記録 "
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19550 #, fuzzy, c-format
19551 msgid "Comments"
19552 msgstr "図書目録の記録"
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "Comments "
19558 msgstr "図書目録の記録"
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19561 #, c-format
19562 msgid "Comments about this file: "
19563 msgstr ""
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Comments awaiting moderation"
19568 msgstr "館所蔵"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19571 #, c-format
19572 msgid "Comments pending approval"
19573 msgstr ""
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid "Comments:"
19578 msgstr "図書目録の記録"
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19581 #, fuzzy, c-format
19582 msgid "Company details"
19583 msgstr "方法を連絡する"
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19586 #, c-format
19587 msgid "Company name: "
19588 msgstr ""
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19591 #, c-format
19592 msgid "Compare barcodes list to results: "
19593 msgstr ""
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19598 #, fuzzy, c-format
19599 msgid "Complete"
19600 msgstr "全てを明らかに示す"
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19603 #, fuzzy, c-format
19604 msgid "Complete request "
19605 msgstr "全てを明らかに示す"
19606
19607 #. SCRIPT
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19609 #, fuzzy
19610 msgid "Completed"
19611 msgstr "全てを明らかに示す"
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19614 #, c-format
19615 msgid "Completed import of records"
19616 msgstr ""
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Completed on"
19621 msgstr "全てを明らかに示す"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19626 #, fuzzy, c-format
19627 msgid "Conditions"
19628 msgstr "待つことの中"
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19631 #, c-format
19632 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19636 #, c-format
19637 msgid "Configure"
19638 msgstr ""
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Configure Mana KB"
19643 msgstr "予約する"
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19646 #, fuzzy, c-format
19647 msgid "Configure columns"
19648 msgstr "予約する"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "Configure plugins "
19653 msgstr "予約する"
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19656 #, c-format
19657 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19658 msgstr ""
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19661 #, c-format
19662 msgid ""
19663 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19664 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19665 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19666 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19667 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19668 msgstr ""
19669
19670 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
19674 #, c-format
19675 msgid "Confirm"
19676 msgstr ""
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "Confirm ILL request"
19681 msgstr "館所蔵"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19684 #, c-format
19685 msgid "Confirm custom report"
19686 msgstr ""
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19690 #, fuzzy, c-format
19691 msgid "Confirm deletion"
19692 msgstr "館所蔵"
19693
19694 #. %1$s:  searchfield | html 
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19696 #, c-format
19697 msgid "Confirm deletion of %s?"
19698 msgstr ""
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19701 #, c-format
19702 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19703 msgstr ""
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19706 #, fuzzy, c-format
19707 msgid "Confirm deletion of contract "
19708 msgstr "待つことの中"
19709
19710 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19714 msgstr "待つことの中"
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19717 #, c-format
19718 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19719 msgstr ""
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19722 #, c-format
19723 msgid "Confirm deletion of printer "
19724 msgstr ""
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19727 #, c-format
19728 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19729 msgstr ""
19730
19731 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19733 #, c-format
19734 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19735 msgstr ""
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19738 #, c-format
19739 msgid "Confirm deletion of tag "
19740 msgstr ""
19741
19742 #. SCRIPT
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19744 #, fuzzy
19745 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19746 msgstr "待つことの中"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:538
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "Confirm hold "
19752 msgstr "予約する"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "Confirm hold and transfer "
19757 msgstr "予約する"
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Confirm holds"
19762 msgstr "予約する"
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Confirm new password:"
19767 msgstr "新しいパスワード:"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Confirm password: "
19772 msgstr "現在のパスワード: "
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19775 #, fuzzy, c-format
19776 msgid "Confirm this payment?"
19777 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19780 #, c-format
19781 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19782 msgstr ""
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19785 #, c-format
19786 msgid "Congratulations, installation complete"
19787 msgstr ""
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Connection established."
19792 msgstr "館所蔵"
19793
19794 #. For the first occurrence,
19795 #. %1$s:  errcon.server | html 
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19799 #, fuzzy, c-format
19800 msgid "Connection failed to %s"
19801 msgstr "館所蔵"
19802
19803 #. For the first occurrence,
19804 #. %1$s:  errcon.server | html 
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19807 #, c-format
19808 msgid "Connection timeout to %s"
19809 msgstr ""
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19812 #, c-format
19813 msgid "Consolas"
19814 msgstr ""
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19818 #, c-format
19819 msgid "Constraints"
19820 msgstr ""
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19824 #, fuzzy, c-format
19825 msgid "Contact"
19826 msgstr "図書目録の記録"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19829 #, c-format
19830 msgid "Contact about late issues?"
19831 msgstr ""
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19834 #, c-format
19835 msgid "Contact about late orders?"
19836 msgstr ""
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid "Contact details"
19842 msgstr "方法を連絡する"
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19846 #, fuzzy, c-format
19847 msgid "Contact information"
19848 msgstr "館所蔵"
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19851 #, fuzzy, c-format
19852 msgid "Contact name: "
19853 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19856 #, fuzzy, c-format
19857 msgid "Contact note: "
19858 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19861 #, fuzzy, c-format
19862 msgid "Contact when ordering?"
19863 msgstr "方法を連絡する"
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Contact: "
19868 msgstr "方法を連絡する "
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Contact: First name"
19873 msgstr "代わりの連絡先:"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Contact: Last name"
19878 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Contact: Relationship"
19883 msgstr "関係: "
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Contact: Title"
19888 msgstr "方法を連絡する "
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Contacts"
19893 msgstr "図書目録の記録"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Contains"
19901 msgstr "含む"
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Content"
19906 msgstr "図書目録の記録"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "Contents"
19911 msgstr "図書目録の記録"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Contents of "
19916 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19917
19918 #. INPUT type=submit
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Continue"
19927 msgstr "図書目録の記録"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19930 #, c-format
19931 msgid "Continue to log in to Koha"
19932 msgstr ""
19933
19934 #. INPUT type=submit
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19943 #, c-format
19944 msgid "Continue to the next step"
19945 msgstr ""
19946
19947 #. INPUT type=submit
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19949 msgid "Continue without marking >>"
19950 msgstr ""
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19953 #, c-format
19954 msgid "Continue without renewing"
19955 msgstr ""
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Contract"
19960 msgstr "図書目録の記録"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Contract deleted"
19965 msgstr "方法を連絡する"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Contract description:"
19970 msgstr "陳述"
19971
19972 #. SCRIPT
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19974 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Contract end date:"
19980 msgstr "方法を連絡する"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19983 #, c-format
19984 msgid ""
19985 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19986 msgstr ""
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Contract id "
19991 msgstr "方法を連絡する "
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Contract name:"
19998 msgstr "姓"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Contract number:"
20003 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Contract number: "
20008 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20011 #, c-format
20012 msgid "Contract start date:"
20013 msgstr ""
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "Contract(s)"
20018 msgstr "図書目録の記録"
20019
20020 #. %1$s:  booksellername | html 
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20022 #, c-format
20023 msgid "Contract(s) of %s"
20024 msgstr ""
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Contract: "
20029 msgstr "方法を連絡する "
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Contracts"
20038 msgstr "図書目録の記録"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
20041 #, c-format
20042 msgid "Contributing companies and institutions"
20043 msgstr ""
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20046 #, c-format
20047 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20048 msgstr ""
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Control no.: "
20054 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Control no: "
20060 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Control number:"
20065 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Control number: "
20071 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20075 #, c-format
20076 msgid ""
20077 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20078 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20079 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20080 "of history kept is controlled by the cronjob "
20081 msgstr ""
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20084 #, c-format
20085 msgid "Converted message, rendered:"
20086 msgstr ""
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Converted version"
20091 msgstr "待つことの中 "
20092
20093 #. SCRIPT
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
20095 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20096 msgstr ""
20097
20098 #. SCRIPT
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
20100 msgid "Copied one row to clipboard"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
20105 #, c-format
20106 msgid "Copies:"
20107 msgstr ""
20108
20109 #. For the first occurrence,
20110 #. SCRIPT
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Copy"
20118 msgstr "著作の年度:"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
20121 #, c-format
20122 msgid "Copy and replace"
20123 msgstr ""
20124
20125 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20132 msgid "Copy existing value"
20133 msgstr ""
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20136 #, c-format
20137 msgid "Copy holidays to:"
20138 msgstr ""
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
20141 #, c-format
20142 msgid "Copy notice"
20143 msgstr ""
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "Copy number"
20158 msgstr "ロープの書籍コード"
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Copy number:"
20163 msgstr "ロープの書籍コード"
20164
20165 # %1$s: IF ( singleshelf )
20166 #. %1$s:  l.branchname | html 
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "Copy to %s"
20170 msgstr "追加: %s"
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Copy to all libraries"
20175 msgstr "すべての図書館"
20176
20177 #. SCRIPT
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
20179 #, fuzzy
20180 msgid "Copy to clipboard"
20181 msgstr "すべての図書館"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Copyright"
20187 msgstr "著作の年度:"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
20190 #, fuzzy, c-format
20191 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20192 msgstr "著作の期日 "
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20197 msgstr "著作の期日 "
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Copyright date:"
20204 msgstr "著作の期日"
20205
20206 #. For the first occurrence,
20207 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
20210 #, fuzzy, c-format
20211 msgid "Copyright year: %s "
20212 msgstr "著作の年度: "
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "Copyright: "
20217 msgstr "著作の年度: "
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Copyrightdate"
20223 msgstr "著作の期日"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
20227 #, c-format
20228 msgid "Corporate"
20229 msgstr ""
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20232 #, c-format
20233 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20234 msgstr ""
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20237 #, c-format
20238 msgid "Cost"
20239 msgstr ""
20240
20241 #. SCRIPT
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20243 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20244 msgstr ""
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
20248 #, c-format
20249 msgid "Cost:"
20250 msgstr ""
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20253 #, c-format
20254 msgid ""
20255 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20256 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20257 msgstr ""
20258
20259 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20261 #, c-format
20262 msgid ""
20263 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20264 "code already exists. "
20265 msgstr ""
20266
20267 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20268 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20270 #, c-format
20271 msgid ""
20272 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20273 "by %s patron records"
20274 msgstr ""
20275
20276 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20278 #, c-format
20279 msgid ""
20280 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20281 "absent from the database."
20282 msgstr ""
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20285 #, c-format
20286 msgid "Could not find a system preference named "
20287 msgstr ""
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
20290 #, c-format
20291 msgid ""
20292 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20293 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20294 msgstr ""
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
20297 #, c-format
20298 msgid ""
20299 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20300 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20301 msgstr ""
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20304 #, c-format
20305 msgid ""
20306 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20307 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20308 msgstr ""
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Count"
20314 msgstr "金額"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Count deleted items"
20319 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Count holds:"
20324 msgstr "予約する"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20327 #, fuzzy, c-format
20328 msgid "Count items:"
20329 msgstr "図書目録の記録に戻る"
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20332 #, fuzzy, c-format
20333 msgid "Count of checkouts"
20334 msgstr "(貸し出す)"
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "Count total items"
20339 msgstr "複本がない。"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "Count total items:"
20344 msgstr "複本がない。"
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20347 #, fuzzy, c-format
20348 msgid "Count unique bibliographic records"
20349 msgstr "# 図書目録の記録"
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Count unique bibliographic records:"
20356 msgstr "# 図書目録の記録"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20359 #, c-format
20360 msgid "Count unique borrowers:"
20361 msgstr ""
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Count unique items:"
20367 msgstr "図書目録の記録に戻る"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Country"
20376 msgstr "金額"
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "Country: "
20383 msgstr "金額 "
20384
20385 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Country: %s"
20389 msgstr "金額 "
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Courier New"
20394 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Course #"
20399 msgstr "図書目録の記録"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
20402 #, c-format
20403 msgid "Course Reserves"
20404 msgstr ""
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20407 #, fuzzy, c-format
20408 msgid "Course name"
20409 msgstr "分類:"
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "Course name:"
20414 msgstr "姓"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20417 #, fuzzy, c-format
20418 msgid "Course number"
20419 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "Course number:"
20424 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Course reserves"
20439 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Course reserves tables"
20444 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20447 #, fuzzy, c-format
20448 msgid "Courses"
20449 msgstr "図書目録の記録"
20450
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
20452 #, c-format
20453 msgid "Crawford County Federated Library System"
20454 msgstr ""
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "Create EDIFACT order"
20459 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20460
20461 #. INPUT type=submit
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20463 #, fuzzy
20464 msgid "Create New"
20465 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Create SQL reports "
20470 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Create a new CSV profile"
20475 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Create a new category"
20480 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Create a new city"
20485 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Create a new list"
20490 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20493 #, c-format
20494 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20495 msgstr ""
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
20498 #, fuzzy, c-format
20499 msgid "Create a new subscription "
20500 msgstr "陳述"
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Create a new template"
20505 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20511 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Create analytics"
20516 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Create and edit club templates "
20521 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
20524 #, fuzzy, c-format
20525 msgid "Create and edit clubs "
20526 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
20529 #, c-format
20530 msgid ""
20531 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20532 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20533 msgstr ""
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20536 #, c-format
20537 msgid ""
20538 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20539 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20540 "for the MARC editor."
20541 msgstr ""
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20544 #, c-format
20545 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20546 msgstr ""
20547
20548 #. %1$s:  authtypecode | html 
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20550 #, c-format
20551 msgid "Create authority framework for %s using "
20552 msgstr ""
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Create chart"
20557 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Create field"
20562 msgstr "全てを一掃する"
20563
20564 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20565 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20567 #, c-format
20568 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20569 msgstr ""
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Create from SQL"
20575 msgstr "検索"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Create guided report"
20580 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Create item when receiving"
20585 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Create item when receiving: "
20590 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Create items when:"
20596 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "Create manual credit"
20605 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20612 #, c-format
20613 msgid "Create manual invoice"
20614 msgstr ""
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Create new authority"
20619 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20620
20621 #. INPUT type=submit
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20623 #, fuzzy
20624 msgid "Create new invoice anyway"
20625 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Create new record"
20630 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Create new rota"
20635 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20638 #, fuzzy, c-format
20639 msgid "Create new stage"
20640 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20641
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20643 #, fuzzy, c-format
20644 msgid "Create patron list: "
20645 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20648 #, c-format
20649 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20650 msgstr ""
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20653 #, c-format
20654 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20655 msgstr ""
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20658 #, c-format
20659 msgid "Create printable patron cards"
20660 msgstr ""
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Create record"
20665 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20666
20667 #. INPUT type=submit name=submit
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20670 #, c-format
20671 msgid "Create report from SQL"
20672 msgstr ""
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Create routing list"
20678 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Create routing list for "
20683 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Create, edit and delete rotas "
20688 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Created"
20694 msgstr "提案者 "
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Created by"
20700 msgstr "権威のある記録"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20705 #, fuzzy, c-format
20706 msgid "Created by:"
20707 msgstr "提案者 "
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Creation date"
20717 msgstr "全てを明らかに示す"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Creation date: "
20722 msgstr "全てを明らかに示す"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20725 #, c-format
20726 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20730 #, c-format
20731 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20732 msgstr ""
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20738 #, fuzzy, c-format
20739 msgid "Credit"
20740 msgstr "借金"
20741
20742 #. For the first occurrence,
20743 #. %1$s: - CASE 'CR'      -
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Credit %s"
20748 msgstr "借金"
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20752 #, c-format
20753 msgid "Credit (item returned)"
20754 msgstr ""
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20757 #, fuzzy, c-format
20758 msgid "Credit applied"
20759 msgstr "館所蔵の型式 "
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "Credit type: "
20764 msgstr "館所蔵の型式 "
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "Credits:"
20769 msgstr "借金"
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20773 #, c-format
20774 msgid "Creep:"
20775 msgstr ""
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20778 #, c-format
20779 msgid "Ctrl-S"
20780 msgstr ""
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Currencies"
20785 msgstr "現在のパスワード:"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20788 #, c-format
20789 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20790 msgstr ""
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Currencies and exchange rates"
20797 msgstr "罰金と料金"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Currencies search:"
20802 msgstr "高度な検索"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20807 #, c-format
20808 msgid "Currency"
20809 msgstr ""
20810
20811 #. %1$s:  currency | html 
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20813 #, c-format
20814 msgid "Currency = %s"
20815 msgstr ""
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20822 #, c-format
20823 msgid "Currency:"
20824 msgstr ""
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20829 #, c-format
20830 msgid "Currency: "
20831 msgstr ""
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20834 #, fuzzy, c-format
20835 msgid "Current article requests"
20836 msgstr "現在のパスワード:"
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20840 #, c-format
20841 msgid "Current checkouts allowed"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Current checkouts allowed: "
20847 msgstr "続けて借りることができない"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Current library"
20854 msgstr "いかなる分館"
20855
20856 #. For the first occurrence,
20857 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Current library: %s"
20864 msgstr "いかなる分館"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Current location"
20874 msgstr "現在のパスワード:"
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20877 #, fuzzy, c-format
20878 msgid "Current location:"
20879 msgstr "現在のパスワード:"
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Current maintenance team"
20884 msgstr "複本がない。"
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20890 msgstr "続けて借りることができない"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Current renewals:"
20895 msgstr "現在のパスワード:"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20898 #, c-format
20899 msgid "Current server time is:"
20900 msgstr ""
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Current session"
20906 msgstr "現在のパスワード:"
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Current terms"
20911 msgstr "現在のパスワード:"
20912
20913 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20915 #, fuzzy, c-format
20916 msgid "Currently available %s"
20917 msgstr "複本がない。"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20920 #, fuzzy, c-format
20921 msgid "Currently available batches"
20922 msgstr "複本がない。"
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid "Currently available layouts"
20927 msgstr "複本がない。"
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20930 #, fuzzy, c-format
20931 msgid "Currently available profiles"
20932 msgstr "複本がない。"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Currently available templates"
20937 msgstr "複本がない。"
20938
20939 #. %1$s:  ELSE 
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20941 #, fuzzy, c-format
20942 msgid "Currently in local use %s "
20943 msgstr "複本がない。"
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20946 #, c-format
20947 msgid ""
20948 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20949 "effects: "
20950 msgstr ""
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20954 #, c-format
20955 msgid "Curriculum"
20956 msgstr ""
20957
20958 #. OPTGROUP
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20960 #, fuzzy
20961 msgid "Custom search fields"
20962 msgstr "検索"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20965 #, c-format
20966 msgid "Cyclical"
20967 msgstr ""
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20970 #, c-format
20971 msgid "Cyclical:"
20972 msgstr ""
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20975 #, c-format
20976 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20977 msgstr ""
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20980 #, c-format
20981 msgid "D3.js"
20982 msgstr ""
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20985 #, c-format
20986 msgid "D3.js v3.5.17"
20987 msgstr ""
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "DANMARC"
20992 msgstr "MARC"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20995 #, c-format
20996 msgid "DBMS auto increment fix"
20997 msgstr ""
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
21000 #, c-format
21001 msgid "DISABLED"
21002 msgstr ""
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
21005 #, c-format
21006 msgid "DSpace project"
21007 msgstr ""
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
21010 #, c-format
21011 msgid "DVD video / Videodisc"
21012 msgstr ""
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "Daily rental charge"
21017 msgstr "罰金と料金"
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21020 #, fuzzy, c-format
21021 msgid "Daily rental charge:"
21022 msgstr "罰金と料金"
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "Daily rental charge: "
21027 msgstr "罰金と料金"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Damaged"
21034 msgstr "を管理する"
21035
21036 #. %1$s:  END 
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "Damaged %s "
21040 msgstr "を管理する"
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Damaged on"
21045 msgstr "を管理する"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "Damaged on:"
21050 msgstr "を管理する"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Damaged status"
21055 msgstr "を管理する"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Damaged status:"
21060 msgstr "を管理する"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21066 #, fuzzy, c-format
21067 msgid "Data deleted"
21068 msgstr "選択"
21069
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21071 #, c-format
21072 msgid "Data error"
21073 msgstr ""
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21076 #, c-format
21077 msgid "Data fields"
21078 msgstr ""
21079
21080 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
21081 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
21083 #, fuzzy, c-format
21084 msgid "Data for preview:"
21085 msgstr "%sMARC 表示%s"
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21088 #, fuzzy, c-format
21089 msgid "Data problems"
21090 msgstr "期日まで受け取る"
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "Data recorded"
21096 msgstr "期日まで受け取る"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21099 #, c-format
21100 msgid "Data:"
21101 msgstr ""
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21104 #, c-format
21105 msgid "Database"
21106 msgstr ""
21107
21108 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "Database %s exists."
21112 msgstr "館所蔵の型式 "
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21115 #, fuzzy, c-format
21116 msgid "Database host: "
21117 msgstr "館所蔵の型式 "
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Database name: "
21122 msgstr "姓 "
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21125 #, fuzzy, c-format
21126 msgid "Database port: "
21127 msgstr "館所蔵の型式 "
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21130 #, c-format
21131 msgid "Database settings:"
21132 msgstr ""
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21135 #, c-format
21136 msgid "Database tables created"
21137 msgstr ""
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Database type: "
21142 msgstr "館所蔵の型式 "
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Database user: "
21147 msgstr "姓 "
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21150 #, c-format
21151 msgid "Database: "
21152 msgstr ""
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
21187 #, c-format
21188 msgid "Date"
21189 msgstr "期日"
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Date accessioned"
21194 msgstr "期日まで受け取る"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
21198 #, fuzzy, c-format
21199 msgid "Date acquired"
21200 msgstr "期日まで受け取る"
21201
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21203 #, fuzzy, c-format
21204 msgid "Date acquired (item)"
21205 msgstr "期日まで受け取る"
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Date added"
21212 msgstr "期日"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Date and time: "
21217 msgstr "期日"
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Date arrived"
21223 msgstr "期日まで受け取る"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Date created"
21228 msgstr "全てを明らかに示す"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Date deleted (item)"
21233 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Date due"
21242 msgstr "期日"
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Date due:"
21247 msgstr "期日"
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21250 #, fuzzy, c-format
21251 msgid "Date enrolled"
21252 msgstr "期日 "
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21257 msgstr "システムメンテナンス"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Date hold placed"
21262 msgstr "期日 "
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Date last checked out"
21267 msgstr "%s アイテムが貸出中"
21268
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21270 #, fuzzy, c-format
21271 msgid "Date last modified"
21272 msgstr "期日"
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21276 #, c-format
21277 msgid "Date last seen"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21291 #, c-format
21292 msgid "Date of birth"
21293 msgstr ""
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
21296 #, c-format
21297 msgid "Date of birth is invalid."
21298 msgstr ""
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
21302 #, c-format
21303 msgid "Date of birth:"
21304 msgstr ""
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
21307 #, c-format
21308 msgid "Date of enrollment is invalid."
21309 msgstr ""
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
21312 #, c-format
21313 msgid "Date of expiration is invalid."
21314 msgstr ""
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21317 #, c-format
21318 msgid "Date of transfer"
21319 msgstr ""
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
21322 #, fuzzy, c-format
21323 msgid "Date ordered"
21324 msgstr "期日 "
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
21327 #, fuzzy, c-format
21328 msgid "Date ordered "
21329 msgstr "期日 "
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
21332 #, fuzzy, c-format
21333 msgid "Date placed between:"
21334 msgstr "期日"
21335
21336 # %1$s: koha_new.newdate 
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
21338 #, fuzzy, c-format
21339 msgid "Date published"
21340 msgstr "(発行日: %s)"
21341
21342 # %1$s: koha_new.newdate 
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21344 #, fuzzy, c-format
21345 msgid "Date published "
21346 msgstr "(発行日: %s) "
21347
21348 # %1$s: koha_new.newdate 
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21350 #, fuzzy, c-format
21351 msgid "Date published (text) "
21352 msgstr "(発行日: %s) "
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21355 #, fuzzy, c-format
21356 msgid "Date range"
21357 msgstr "期日"
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21362 #, c-format
21363 msgid "Date received"
21364 msgstr "期日まで受け取る"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Date received "
21369 msgstr "期日まで受け取る "
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Date received: "
21374 msgstr "期日まで受け取る "
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21377 #, fuzzy, c-format
21378 msgid "Date requested"
21379 msgstr "全てを明らかに示す"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Date updated"
21384 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Date/Time"
21389 msgstr "期日"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "Date/time of change"
21394 msgstr "期日"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "Date:"
21403 msgstr "期日"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21407 #, fuzzy, c-format
21408 msgid "Date: "
21409 msgstr "期日 "
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "Date: from "
21414 msgstr "期日 "
21415
21416 #. OPTGROUP
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Dates"
21421 msgstr "期日"
21422
21423 #. SCRIPT
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
21425 #, fuzzy
21426 msgid "Dates cannot be empty"
21427 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Day"
21435 msgstr "詳しい説明:"
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21441 #, c-format
21442 msgid "Day of week"
21443 msgstr ""
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Day/month"
21448 msgstr "…だけある"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21451 #, c-format
21452 msgid "Day: "
21453 msgstr ""
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
21461 #, c-format
21462 msgid "Days"
21463 msgstr ""
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21466 #, c-format
21467 msgid "Days in advance"
21468 msgstr ""
21469
21470 #. SCRIPT
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21472 #, fuzzy
21473 msgid "Dec"
21474 msgstr "返す"
21475
21476 #. For the first occurrence,
21477 #. SCRIPT
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21480 #, c-format
21481 msgid "December"
21482 msgstr ""
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "Default"
21509 msgstr "選択"
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Default "
21514 msgstr "選択"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Default accounting details"
21519 msgstr "方法を連絡する"
21520
21521 #. %1$s:  IF humanbranch 
21522 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21523 #. %3$s:  END 
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
21525 #, c-format
21526 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21527 msgstr ""
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "Default font"
21532 msgstr "選択"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21546 #, c-format
21547 msgid "Default framework"
21548 msgstr ""
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21551 #, c-format
21552 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21553 msgstr ""
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21556 #, c-format
21557 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21558 msgstr ""
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21561 #, fuzzy, c-format
21562 msgid "Default privacy"
21563 msgstr "選択"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Default privacy: "
21570 msgstr "選択"
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Default replacement cost"
21575 msgstr "最近館所蔵を買う "
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21578 #, fuzzy, c-format
21579 msgid "Default replacement cost: "
21580 msgstr "最近館所蔵を買う "
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "Default value:"
21586 msgstr "選択"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid "Default values"
21591 msgstr "選択"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21596 msgstr "システムメンテナンス"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21599 #, c-format
21600 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21601 msgstr ""
21602
21603 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21604 #. %2$s:  END 
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21606 #, c-format
21607 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21608 msgstr ""
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21611 #, c-format
21612 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21613 msgstr ""
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21616 #, c-format
21617 msgid ""
21618 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21619 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21620 "managed through plugins"
21621 msgstr ""
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21624 #, c-format
21625 msgid "Define categories and authorized values for them."
21626 msgstr ""
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21629 #, c-format
21630 msgid ""
21631 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21632 "categories, and item types"
21633 msgstr ""
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21636 #, c-format
21637 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21638 msgstr ""
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21641 #, c-format
21642 msgid ""
21643 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21644 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21645 "splitting rules for splitting them."
21646 msgstr ""
21647
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21649 #, c-format
21650 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21651 msgstr ""
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21654 #, c-format
21655 msgid "Define days when the library is closed"
21656 msgstr ""
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21659 #, c-format
21660 msgid "Define days when the library is closed "
21661 msgstr ""
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21664 #, c-format
21665 msgid ""
21666 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21667 "patron records"
21668 msgstr ""
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21671 #, c-format
21672 msgid "Define funds within your budgets"
21673 msgstr ""
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21676 #, c-format
21677 msgid "Define hierarchical library groups."
21678 msgstr ""
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21681 #, c-format
21682 msgid "Define item types used for circulation rules."
21683 msgstr ""
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Define libraries."
21688 msgstr "いかなる分館"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21691 #, c-format
21692 msgid "Define mappings"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21696 #, fuzzy, c-format
21697 msgid "Define notices "
21698 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21701 #, c-format
21702 msgid ""
21703 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21704 msgstr ""
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Define patron categories."
21709 msgstr "分類:"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21712 #, c-format
21713 msgid ""
21714 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21715 "libraries, patron categories, and item types"
21716 msgstr ""
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21719 #, c-format
21720 msgid "Define rules to modify items by age"
21721 msgstr ""
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21724 #, c-format
21725 msgid "Define the holidays for:"
21726 msgstr ""
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21729 #, c-format
21730 msgid ""
21731 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21732 "to find some data independently of the framework."
21733 msgstr ""
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21736 #, c-format
21737 msgid ""
21738 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21739 "MARC Bibliographic records."
21740 msgstr ""
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21743 #, c-format
21744 msgid "Define transport costs between branches"
21745 msgstr ""
21746
21747 #. P
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21750 #, c-format
21751 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21752 msgstr ""
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21755 #, c-format
21756 msgid "Define which events trigger which sounds"
21757 msgstr ""
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21760 #, c-format
21761 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21762 msgstr ""
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21765 #, c-format
21766 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21767 msgstr ""
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21770 #, c-format
21771 msgid "Define your budgets"
21772 msgstr ""
21773
21774 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21775 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21776 #. %3$s:  ELSE 
21777 #. %4$s:  END 
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21779 #, c-format
21780 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21781 msgstr ""
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21784 #, c-format
21785 msgid "Defining transport costs between libraries "
21786 msgstr ""
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21789 #, fuzzy, c-format
21790 msgid "Definition"
21791 msgstr "館所蔵"
21792
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21794 #, fuzzy, c-format
21795 msgid "Definition description:"
21796 msgstr "陳述"
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Definition name:"
21801 msgstr "姓"
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21804 #, c-format
21805 msgid "DejaVu Sans Mono"
21806 msgstr ""
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21809 #, c-format
21810 msgid "Delay"
21811 msgstr ""
21812
21813 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21814 #. %2$s:  BORERR | html 
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21816 #, c-format
21817 msgid ""
21818 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21819 "be only numerical characters. "
21820 msgstr ""
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21823 #, c-format
21824 msgid ""
21825 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21826 "triggered. "
21827 msgstr ""
21828
21829 #. For the first occurrence,
21830 #. SCRIPT
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:400
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21937 #, fuzzy, c-format
21938 msgid "Delete"
21939 msgstr "選択"
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "Delete "
21949 msgstr "選択 "
21950
21951 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21953 msgid "Delete ALL submitted items"
21954 msgstr ""
21955
21956 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21958 #, fuzzy, c-format
21959 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21960 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21961
21962 #. %1$s:  ean.ean | html 
21963 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21967 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Delete Images"
21972 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "Delete SQL reports "
21977 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Delete a batch of items"
21982 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21985 #, c-format
21986 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21987 msgstr ""
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21990 #, fuzzy, c-format
21991 msgid "Delete all"
21992 msgstr "選択"
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Delete all items"
21998 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Delete all items at once "
22003 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
22006 #, fuzzy, c-format
22007 msgid "Delete an existing subscription "
22008 msgstr "陳述"
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Delete basket"
22013 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "Delete basket and orders"
22018 msgstr "選択"
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Delete basket, orders, and records"
22023 msgstr "選択"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "Delete batch"
22029 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22030
22031 #. For the first occurrence,
22032 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22035 #, c-format
22036 msgid "Delete budget '%s'?"
22037 msgstr ""
22038
22039 #. %1$s:  city.city_name | html 
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22041 #, fuzzy, c-format
22042 msgid "Delete city \"%s?\""
22043 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Delete contact"
22048 msgstr "代わりの連絡先:"
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22051 #, fuzzy, c-format
22052 msgid "Delete course"
22053 msgstr "選択"
22054
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22056 #, fuzzy, c-format
22057 msgid "Delete current field"
22058 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22059
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid "Delete current subfield"
22063 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22067 #, fuzzy, c-format
22068 msgid "Delete field"
22069 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Delete field:"
22075 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22076
22077 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22078 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22080 #, c-format
22081 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22082 msgstr ""
22083
22084 #. %1$s:  budget_name | html 
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Delete fund %s?"
22088 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Delete group"
22093 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Delete image"
22099 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22100
22101 #. SCRIPT
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22103 #, fuzzy
22104 msgid "Delete item"
22105 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22106
22107 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Delete item type '%s'?"
22111 msgstr "全種類のアイテム"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "Delete items in a batch"
22117 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22121 #, fuzzy, c-format
22122 msgid "Delete list"
22123 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22124
22125 #. BUTTON
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
22127 #, fuzzy, c-format
22128 msgid "Delete macro"
22129 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
22132 #, fuzzy, c-format
22133 msgid "Delete notice?"
22134 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
22137 #, c-format
22138 msgid ""
22139 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22140 "reading history) "
22141 msgstr ""
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Delete patrons"
22146 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
22149 #, c-format
22150 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22151 msgstr ""
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
22154 #, fuzzy, c-format
22155 msgid "Delete public lists "
22156 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22160 #, fuzzy, c-format
22161 msgid "Delete quote(s)"
22162 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Delete record"
22169 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22172 #, fuzzy, c-format
22173 msgid "Delete record "
22174 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
22177 #, c-format
22178 msgid "Delete records if no items remain."
22179 msgstr ""
22180
22181 #. SCRIPT
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22183 #, fuzzy
22184 msgid "Delete request"
22185 msgstr "全てを明らかに示す"
22186
22187 #. INPUT type=submit
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
22192 #, fuzzy, c-format
22193 msgid "Delete selected"
22194 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22195
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22197 #, fuzzy, c-format
22198 msgid "Delete selected alerts"
22199 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22200
22201 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "Delete selected items"
22206 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22207
22208 #. INPUT type=submit
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22210 #, fuzzy
22211 msgid "Delete selected records"
22212 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Delete subfield "
22217 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "Delete subscription"
22222 msgstr "陳述"
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22225 #, c-format
22226 msgid "Delete the exceptions on a range"
22227 msgstr ""
22228
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22230 #, c-format
22231 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22232 msgstr ""
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22235 #, c-format
22236 msgid "Delete the single holidays on a range"
22237 msgstr ""
22238
22239 #. A
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:314
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:315
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
22244 #, fuzzy
22245 msgid "Delete this Tag"
22246 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid "Delete this account?"
22251 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Delete this basket"
22256 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22257
22258 #. INPUT type=submit
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22260 #, fuzzy
22261 msgid "Delete this category"
22262 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22263
22264 #. SCRIPT
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22266 #, fuzzy
22267 msgid "Delete this exception."
22268 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Delete this holiday"
22273 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22274
22275 #. For the first occurrence,
22276 #. SCRIPT
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22278 #, fuzzy
22279 msgid "Delete this holiday."
22280 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22281
22282 #. A
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22284 #, fuzzy
22285 msgid "Delete this saved report"
22286 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22287
22288 #. IMG
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:400
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
22291 #, fuzzy
22292 msgid "Delete this subfield"
22293 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Delete user"
22301 msgstr "選択"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Delete vendor"
22306 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
22310 #, fuzzy, c-format
22311 msgid "Delete?"
22312 msgstr "選択"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
22317 #, c-format
22318 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22319 msgstr ""
22320
22321 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22323 #, c-format
22324 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22325 msgstr ""
22326
22327 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
22329 #, c-format
22330 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22331 msgstr ""
22332
22333 #. SCRIPT
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22335 #, fuzzy
22336 msgid "Deleted."
22337 msgstr "選択"
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
22340 #, c-format
22341 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22342 msgstr ""
22343
22344 #. SCRIPT
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22346 msgid ""
22347 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22348 msgstr ""
22349
22350 #. SCRIPT
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22352 msgid ""
22353 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22354 msgstr ""
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22357 #, c-format
22358 msgid "Delimiter: "
22359 msgstr ""
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
22362 #, c-format
22363 msgid "Delink"
22364 msgstr ""
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "Deliverer"
22369 msgstr "最近館所蔵を買う"
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Deliverer:"
22376 msgstr "最近館所蔵を買う"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22379 #, fuzzy, c-format
22380 msgid "Deliveries"
22381 msgstr "最近館所蔵を買う"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Delivery comment:"
22387 msgstr "最近館所蔵を買う"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22391 #, fuzzy, c-format
22392 msgid "Delivery day:"
22393 msgstr "最近館所蔵を買う"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Delivery details"
22398 msgstr "最近館所蔵を買う"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Delivery place"
22404 msgstr "最近館所蔵を買う"
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:235
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
22410 #, c-format
22411 msgid "Delivery place:"
22412 msgstr ""
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Delivery place: "
22417 msgstr "最近館所蔵を買う"
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22421 #, c-format
22422 msgid "Delivery time: "
22423 msgstr ""
22424
22425 #. For the first occurrence,
22426 #. SCRIPT
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22431 msgid "Denied"
22432 msgstr ""
22433
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22435 #, c-format
22436 msgid "Deny"
22437 msgstr ""
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22440 #, fuzzy, c-format
22441 msgid "Department"
22442 msgstr "あらゆる種類"
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22445 #, fuzzy, c-format
22446 msgid "Department:"
22447 msgstr "あらゆる種類"
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
22450 #, c-format
22451 msgid ""
22452 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22453 msgstr ""
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22456 #, c-format
22457 msgid "Dept."
22458 msgstr ""
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22507 #, c-format
22508 msgid "Description"
22509 msgstr "陳述"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "Description (OPAC)"
22514 msgstr "陳述"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "Description (OPAC): "
22519 msgstr "陳述 "
22520
22521 #. SCRIPT
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22523 #, fuzzy
22524 msgid "Description is required"
22525 msgstr "陳述"
22526
22527 #. For the first occurrence,
22528 #. SCRIPT
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22530 #, fuzzy
22531 msgid "Description missing"
22532 msgstr "陳述"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22535 #, c-format
22536 msgid ""
22537 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22538 msgstr ""
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22543 #, fuzzy, c-format
22544 msgid "Description of charges"
22545 msgstr "陳述"
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22562 #, fuzzy, c-format
22563 msgid "Description:"
22564 msgstr "陳述"
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22590 #, fuzzy, c-format
22591 msgid "Description: "
22592 msgstr "陳述 "
22593
22594 #. For the first occurrence,
22595 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22598 #, fuzzy, c-format
22599 msgid "Description: %s"
22600 msgstr "陳述"
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Descriptions"
22605 msgstr "陳述"
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22608 #, c-format
22609 msgid ""
22610 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22611 "working with items)"
22612 msgstr ""
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22615 #, c-format
22616 msgid ""
22617 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22618 "item)"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22622 #, fuzzy, c-format
22623 msgid "Destination"
22624 msgstr "館所蔵"
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22627 #, fuzzy, c-format
22628 msgid "Destination library:"
22629 msgstr "あなたの分館:"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Destination library: "
22635 msgstr "あなたの分館: "
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22638 #, fuzzy, c-format
22639 msgid "Destination record"
22640 msgstr "# 図書目録の記録"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Details"
22653 msgstr "詳しい説明:"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22656 #, c-format
22657 msgid "Details for all requests"
22658 msgstr ""
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22661 #, fuzzy, c-format
22662 msgid "Details from library"
22663 msgstr "あなたの分館:"
22664
22665 #. %1$s:  request.backend | html 
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22667 #, c-format
22668 msgid "Details from supplier (%s)"
22669 msgstr ""
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Details of fee"
22674 msgstr "詳しい説明:"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22677 #, fuzzy, c-format
22678 msgid "Details of payment"
22679 msgstr "あなたの分館:"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22682 #, c-format
22683 msgid ""
22684 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22685 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22686 msgstr ""
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22689 #, c-format
22690 msgid "Dewey"
22691 msgstr "号を分類する"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Dewey number:"
22696 msgstr "ロープの書籍コード"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22699 #, fuzzy, c-format
22700 msgid "Dewey/classification"
22701 msgstr "号を分類する: %s"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22708 #, fuzzy, c-format
22709 msgid "Dewey: "
22710 msgstr "号を分類する "
22711
22712 #. For the first occurrence,
22713 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22716 #, fuzzy, c-format
22717 msgid "Dewey: %s "
22718 msgstr "号を分類する "
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22721 #, fuzzy, c-format
22722 msgid "Dictionaries"
22723 msgstr "字典の検索"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Dictionary"
22733 msgstr "字典の検索"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "Dictionary "
22738 msgstr "字典の検索 "
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "Dictionary definitions"
22743 msgstr "字典の検索"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22746 #, c-format
22747 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22748 msgstr ""
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22751 #, fuzzy, c-format
22752 msgid "Did you mean: "
22753 msgstr "%s もしかして: "
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "Did you mean?"
22760 msgstr "%s もしかして:"
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22763 #, c-format
22764 msgid "Diff"
22765 msgstr ""
22766
22767 #. ABBR
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22769 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22770 msgstr ""
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22773 #, c-format
22774 msgid "Digests only "
22775 msgstr ""
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22778 #, c-format
22779 msgid "Directories"
22780 msgstr ""
22781
22782 # For the first occurrence,
22783 # %1$s: ELSE
22784 # %2$s: END 
22785 #. For the first occurrence,
22786 #. SCRIPT
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22790 #, fuzzy
22791 msgid "Directory is not writeable"
22792 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "Disable"
22797 msgstr "%s %s %s %s "
22798
22799 #. SCRIPT
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Disable "
22803 msgstr "%s %s %s %s "
22804
22805 #. SCRIPT
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22807 #, fuzzy
22808 msgid "Disabled for %s"
22809 msgstr "定期刊行物の数量"
22810
22811 #. SCRIPT
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22813 msgid "Disabled for all"
22814 msgstr ""
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22818 #, fuzzy, c-format
22819 msgid "Discharge"
22820 msgstr "罰金と料金"
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22823 #, c-format
22824 msgid "Discharge requests pending"
22825 msgstr ""
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Discharges"
22830 msgstr "罰金と料金"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22833 #, c-format
22834 msgid "Discographies"
22835 msgstr ""
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22841 #, fuzzy, c-format
22842 msgid "Discount: "
22843 msgstr "金額 "
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "Display"
22849 msgstr "要旨"
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22852 #, c-format
22853 msgid "Display children too."
22854 msgstr ""
22855
22856 #. A
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22858 #, fuzzy
22859 msgid "Display detail for this authority"
22860 msgstr "題名を検索する:"
22861
22862 #. A
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22864 #, fuzzy
22865 msgid "Display detail for this biblio"
22866 msgstr "題名を検索する:"
22867
22868 #. A
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22870 #, fuzzy
22871 msgid "Display detail for this item"
22872 msgstr "題名を検索する:"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22875 #, c-format
22876 msgid "Display from: "
22877 msgstr ""
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Display height: "
22883 msgstr "要旨 "
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22886 #, c-format
22887 msgid "Display in OPAC: "
22888 msgstr ""
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22891 #, c-format
22892 msgid "Display in check-out: "
22893 msgstr ""
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22897 #, fuzzy, c-format
22898 msgid "Display location:"
22899 msgstr "館所蔵を選ぶ"
22900
22901 #. A
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22903 #, fuzzy
22904 msgid "Display member details."
22905 msgstr "読者の資料"
22906
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22908 #, c-format
22909 msgid "Display only used tags/subfields"
22910 msgstr ""
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22914 #, fuzzy, c-format
22915 msgid "Display order"
22916 msgstr "要旨"
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22919 #, fuzzy, c-format
22920 msgid "Display order:"
22921 msgstr "要旨 "
22922
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22924 #, fuzzy, c-format
22925 msgid "Display order: "
22926 msgstr "要旨 "
22927
22928 #. A
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22930 msgid "Display supplier metadata"
22931 msgstr ""
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22934 #, c-format
22935 msgid "Display supplier metadata "
22936 msgstr ""
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "Display them"
22941 msgstr "要旨"
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22944 #, c-format
22945 msgid "Display to: "
22946 msgstr ""
22947
22948 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22949 #. %2$s:  END 
22950 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22951 #. %4$s:  END 
22952 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22953 #. %6$s:  END 
22954 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22955 #. %8$s:  END 
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22957 #, c-format
22958 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22959 msgstr ""
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22962 #, c-format
22963 msgid "Do Space, USA"
22964 msgstr ""
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22967 #, c-format
22968 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22969 msgstr ""
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22972 #, c-format
22973 msgid ""
22974 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22975 "your catalog."
22976 msgstr ""
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22979 #, fuzzy, c-format
22980 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22981 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22984 #, fuzzy, c-format
22985 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22986 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22987
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22991 #, fuzzy, c-format
22992 msgid "Do not look for matching records"
22993 msgstr "バーコードに一致するレコード"
22994
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22996 #, c-format
22997 msgid "Do not notify"
22998 msgstr ""
22999
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
23001 #, c-format
23002 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
23003 msgstr ""
23004
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23006 #, fuzzy, c-format
23007 msgid "Do not use plugin"
23008 msgstr "選択"
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23011 #, fuzzy, c-format
23012 msgid "Do not use."
23013 msgstr "選択"
23014
23015 #. SCRIPT
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23017 #, fuzzy
23018 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23019 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23020
23021 #. SCRIPT
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23023 #, fuzzy
23024 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23025 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23026
23027 #. SCRIPT
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
23029 msgid ""
23030 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
23031 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
23032 "export option to make a backup"
23033 msgstr ""
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "Do you want to confirm this order?"
23038 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
23042 #, c-format
23043 msgid "Document type:"
23044 msgstr ""
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Documentation manager:"
23049 msgstr "姓"
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23052 #, fuzzy, c-format
23053 msgid "Documentation team:"
23054 msgstr "姓"
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23057 #, c-format
23058 msgid "Domain"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23062 #, c-format
23063 msgid "Domain: "
23064 msgstr ""
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
23068 #, c-format
23069 msgid "Don't allow"
23070 msgstr ""
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23074 #, c-format
23075 msgid "Don't block "
23076 msgstr ""
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
23080 #, c-format
23081 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23082 msgstr ""
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
23085 #, c-format
23086 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23087 msgstr ""
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23090 #, c-format
23091 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23092 msgstr ""
23093
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23097 #, c-format
23098 msgid "Don't export fields:"
23099 msgstr ""
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23102 #, fuzzy, c-format
23103 msgid "Don't export items:"
23104 msgstr "複本がない。"
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23110 #, c-format
23111 msgid "Don't include tax "
23112 msgstr ""
23113
23114 #. For the first occurrence,
23115 #. SCRIPT
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23122 #, c-format
23123 msgid "Done"
23124 msgstr ""
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
23127 #, c-format
23128 msgid "DoverNet, USA"
23129 msgstr ""
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23133 #, c-format
23134 msgid "Download"
23135 msgstr "ダウンロード"
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Download "
23141 msgstr "ダウンロード "
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
23144 #, c-format
23145 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23146 msgstr ""
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "Download as CSV"
23153 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23158 #, fuzzy, c-format
23159 msgid "Download as PDF"
23160 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23165 #, fuzzy, c-format
23166 msgid "Download as XML"
23167 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Download cart"
23172 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23173
23174 #. INPUT type=submit
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23176 #, fuzzy
23177 msgid "Download configuration"
23178 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23179
23180 #. INPUT type=submit
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23182 #, fuzzy
23183 msgid "Download database"
23184 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Download directory"
23189 msgstr "ダウンロード"
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "Download directory: "
23194 msgstr "ダウンロード"
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
23197 #, c-format
23198 msgid "Download file of all overdues"
23199 msgstr ""
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
23202 #, c-format
23203 msgid "Download file of displayed overdues"
23204 msgstr ""
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Download list"
23209 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Download list "
23214 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
23215
23216 #. INPUT type=submit name=save
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
23218 #, fuzzy
23219 msgid "Download record"
23220 msgstr "ダウンロード"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23223 #, fuzzy, c-format
23224 msgid "Download records"
23225 msgstr "ダウンロード"
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "Download selected claims"
23230 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23233 #, fuzzy, c-format
23234 msgid "Downloading records, please wait..."
23235 msgstr "館所蔵"
23236
23237 #. SPAN
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
23239 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23240 msgstr ""
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
23243 #, c-format
23244 msgid "Draw"
23245 msgstr ""
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23248 #, c-format
23249 msgid "Draw guide boxes: "
23250 msgstr ""
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "Dublin Core"
23256 msgstr "Dublin Core (XML)"
23257
23258 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
23260 #, fuzzy, c-format
23261 msgid "Due %s"
23262 msgstr "号を分類する:%s"
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Due date"
23280 msgstr "全てを明らかに示す"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23283 #, c-format
23284 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23285 msgstr ""
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
23288 #, c-format
23289 msgid "Due date hidden not formatted"
23290 msgstr ""
23291
23292 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23294 #, fuzzy, c-format
23295 msgid "Due on %s"
23296 msgstr "号を分類する:%s"
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23303 #, c-format
23304 msgid "Duplicate"
23305 msgstr ""
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "Duplicate "
23310 msgstr "期日"
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
23313 #, fuzzy, c-format
23314 msgid "Duplicate a template:"
23315 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23318 #, c-format
23319 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23320 msgstr ""
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23323 #, c-format
23324 msgid "Duplicate budget"
23325 msgstr ""
23326
23327 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Duplicate budget %s"
23331 msgstr "期日"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Duplicate existing orders"
23336 msgstr "期日"
23337
23338 #. %1$s:  batch_id | html 
23339 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23341 #, c-format
23342 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23343 msgstr ""
23344
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Duplicate orders"
23348 msgstr "期日"
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
23351 #, c-format
23352 msgid "Duplicate patron record?"
23353 msgstr ""
23354
23355 #. %1$s:  batch_id | html 
23356 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23360 msgstr "ロープの書籍コード"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
23364 #, c-format
23365 msgid "Duplicate record suspected"
23366 msgstr ""
23367
23368 #. A
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23371 #, fuzzy
23372 msgid "Duplicate this saved report"
23373 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23374
23375 #. For the first occurrence,
23376 #. SCRIPT
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
23379 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23380 msgstr ""
23381
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23384 #, c-format
23385 msgid "Duplicate warning"
23386 msgstr ""
23387
23388 #. INPUT type=text name=duration
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "Duration (days)"
23394 msgstr "全てを明らかに示す"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
23398 #, fuzzy, c-format
23399 msgid "Duration:"
23400 msgstr "待つことの中"
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
23403 #, fuzzy, c-format
23404 msgid "E-mail order"
23405 msgstr "全てを明らかに示す"
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23408 #, c-format
23409 msgid "EAN"
23410 msgstr ""
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
23413 #, c-format
23414 msgid "EAN :"
23415 msgstr ""
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23421 #, c-format
23422 msgid "EAN:"
23423 msgstr ""
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23429 #, c-format
23430 msgid "EAN: "
23431 msgstr ""
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "EDI accounts"
23441 msgstr "金額"
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23444 #, fuzzy, c-format
23445 msgid "EDIFACT message"
23446 msgstr "(貸し出す)"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23452 #, c-format
23453 msgid "EDIFACT messages"
23454 msgstr ""
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23457 #, c-format
23458 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23459 msgstr ""
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:82
23462 #, c-format
23463 msgid "ENABLED"
23464 msgstr ""
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23467 #, c-format
23468 msgid "ENV"
23469 msgstr ""
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23472 #, c-format
23473 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23474 msgstr ""
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23477 #, c-format
23478 msgid "ERROR - unknown"
23479 msgstr ""
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23490 #, c-format
23491 msgid "ERROR:"
23492 msgstr ""
23493
23494 #. SCRIPT
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
23496 msgid ""
23497 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23498 msgstr ""
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23501 #, c-format
23502 msgid "EUC-KR"
23503 msgstr ""
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23506 #, c-format
23507 msgid "EXAMPLE plugin"
23508 msgstr ""
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23511 #, c-format
23512 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23513 msgstr ""
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23516 #, c-format
23517 msgid "Earliest hold date"
23518 msgstr ""
23519
23520 #. For the first occurrence,
23521 #. SCRIPT
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Edit"
23595 msgstr "待つことの中"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23612 #, fuzzy, c-format
23613 msgid "Edit "
23614 msgstr "待つことの中 "
23615
23616 #. For the first occurrence,
23617 #. %1$s:  rota.title | html 
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23620 #, fuzzy, c-format
23621 msgid "Edit \"%s\""
23622 msgstr "待つことの中 "
23623
23624 #. %1$s:  itemnumber | html 
23625 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23626 #. %3$s:  barcode | html 
23627 #. %4$s:  END 
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23629 #, c-format
23630 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23631 msgstr ""
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "Edit Items"
23636 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23637
23638 #. %1$s:  spec | html 
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23640 #, fuzzy, c-format
23641 msgid "Edit OAI set '%s'"
23642 msgstr "改正"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23646 #, fuzzy, c-format
23647 msgid "Edit SQL"
23648 msgstr "待つことの中"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23651 #, c-format
23652 msgid "Edit SQL report"
23653 msgstr ""
23654
23655 #. SCRIPT
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23657 #, fuzzy
23658 msgid "Edit action %s"
23659 msgstr "待つことの中"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23662 #, fuzzy, c-format
23663 msgid "Edit actions"
23664 msgstr "待つことの中"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23667 #, fuzzy, c-format
23668 msgid "Edit alert"
23669 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23672 #, fuzzy, c-format
23673 msgid "Edit an existing subscription "
23674 msgstr "陳述"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23679 #, c-format
23680 msgid "Edit as new (duplicate)"
23681 msgstr ""
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23684 #, fuzzy, c-format
23685 msgid "Edit authorities"
23686 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23689 #, fuzzy, c-format
23690 msgid "Edit authority"
23691 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23694 #, fuzzy, c-format
23695 msgid "Edit basket"
23696 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23697
23698 #. %1$s:  basketname | html 
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Edit basket %s"
23702 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23703
23704 # %1$s: total
23705 # %2$s: IF ( singleshelf )
23706 #. %1$s:  name | html 
23707 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
23709 #, fuzzy, c-format
23710 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23711 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23714 #, fuzzy, c-format
23715 msgid "Edit biblio"
23716 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23717
23718 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23720 #, fuzzy, c-format
23721 msgid "Edit budget %s"
23722 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23725 #, c-format
23726 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23727 msgstr ""
23728
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23730 #, fuzzy, c-format
23731 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23732 msgstr "# 図書目録の記録"
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23735 #, fuzzy, c-format
23736 msgid "Edit collection "
23737 msgstr "すべてのコレクション"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23740 #, fuzzy, c-format
23741 msgid "Edit course"
23742 msgstr "%s 個のレコード"
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23750 #, fuzzy, c-format
23751 msgid "Edit details"
23752 msgstr "詳しい説明:"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "Edit field"
23757 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23758
23759 # For the first occurrence,
23760 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
23761 #. %1$s:  description | html 
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23763 #, fuzzy, c-format
23764 msgid "Edit frequency: %s"
23765 msgstr "(更新日時: %s)"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23768 #, fuzzy, c-format
23769 msgid "Edit group"
23770 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23773 #, fuzzy, c-format
23774 msgid "Edit history"
23775 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23778 #, fuzzy, c-format
23779 msgid "Edit in host"
23780 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23781
23782 #. A
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23784 #, fuzzy, c-format
23785 msgid "Edit internal note"
23786 msgstr "%s の図書目録は記録する"
23787
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23791 #, fuzzy, c-format
23792 msgid "Edit item"
23793 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23799 #, fuzzy, c-format
23800 msgid "Edit items"
23801 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "Edit items "
23806 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23810 #, c-format
23811 msgid "Edit items in batch"
23812 msgstr ""
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23815 #, c-format
23816 msgid "Edit label template"
23817 msgstr ""
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23821 #, fuzzy, c-format
23822 msgid "Edit list"
23823 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Edit list "
23828 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23829
23830 #. A
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23832 #, fuzzy
23833 msgid "Edit patron image"
23834 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23837 #, fuzzy, c-format
23838 msgid "Edit patrons"
23839 msgstr "待つことの中"
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23842 #, c-format
23843 msgid "Edit printer profile"
23844 msgstr ""
23845
23846 #. SCRIPT
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23848 #, fuzzy
23849 msgid "Edit provider %s"
23850 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23851
23852 #. %1$s:  suggestionid | html 
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23854 #, fuzzy, c-format
23855 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23856 msgstr "提案を買う"
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23859 #, c-format
23860 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23861 msgstr ""
23862
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23864 #, c-format
23865 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23866 msgstr ""
23867
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Edit record"
23878 msgstr "%s 個のレコード"
23879
23880 #. A
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23882 #, fuzzy
23883 msgid "Edit request"
23884 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "Edit request "
23889 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23893 #, fuzzy, c-format
23894 msgid "Edit rota"
23895 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Edit routing list"
23901 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Edit routing list "
23906 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23907
23908 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23910 #, fuzzy, c-format
23911 msgid "Edit routing list (%s)"
23912 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23915 #, c-format
23916 msgid "Edit routing list for "
23917 msgstr ""
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "Edit rules"
23922 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23923
23924 #. SCRIPT
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23926 #, fuzzy
23927 msgid "Edit search"
23928 msgstr "典拠検索の結果は"
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Edit selected serials"
23933 msgstr "定期刊行物:"
23934
23935 #. INPUT type=submit
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23937 #, fuzzy
23938 msgid "Edit serials"
23939 msgstr "定期刊行物:"
23940
23941 #. INPUT type=submit
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23944 #, fuzzy
23945 msgid "Edit subfields"
23946 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23949 #, fuzzy, c-format
23950 msgid "Edit subscription"
23951 msgstr "陳述"
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23955 #, c-format
23956 msgid "Edit this holiday"
23957 msgstr ""
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23960 #, c-format
23961 msgid "Edit vendor"
23962 msgstr ""
23963
23964 #. A
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Edit vendor note"
23968 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23971 #, fuzzy, c-format
23972 msgid "Editable in OPAC: "
23973 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
23974
23975 #. SCRIPT
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23977 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23978 msgstr ""
23979
23980 #. SCRIPT
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23982 #, fuzzy
23983 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23984 msgstr "%s 個のレコード"
23985
23986 #. SCRIPT
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23988 #, fuzzy
23989 msgid "Editing new full record"
23990 msgstr "%s 個のレコード"
23991
23992 #. SCRIPT
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23994 #, fuzzy
23995 msgid "Editing new record"
23996 msgstr "%s 個のレコード"
23997
23998 #. SCRIPT
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24000 #, fuzzy
24001 msgid "Editing search result"
24002 msgstr "典拠検索の結果は"
24003
24004 #. For the first occurrence,
24005 #. SCRIPT
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
24009 #, fuzzy, c-format
24010 msgid "Edition"
24011 msgstr "待つことの中"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
24015 #, fuzzy, c-format
24016 msgid "Edition: "
24017 msgstr "待つことの中 "
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
24021 #, c-format
24022 msgid "Editions"
24023 msgstr ""
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24026 #, fuzzy, c-format
24027 msgid "Editor"
24028 msgstr "待つことの中"
24029
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24031 #, fuzzy, c-format
24032 msgid "Elasticsearch: "
24033 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid "Email"
24043 msgstr "自由"
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24047 #, fuzzy, c-format
24048 msgid "Email address:"
24049 msgstr "E-mail"
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24054 #, c-format
24055 msgid "Email has been sent."
24056 msgstr ""
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
24060 #, fuzzy, c-format
24061 msgid "Email required"
24062 msgstr "(必須)"
24063
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Email text:"
24067 msgstr "普通だ"
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24070 #, c-format
24071 msgid "Email:"
24072 msgstr "電子メール:"
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Email: "
24082 msgstr "電子メール: "
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
24085 #, c-format
24086 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24087 msgstr ""
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "Empty and close"
24092 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Enable"
24097 msgstr "電子メール: "
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
24100 #, c-format
24101 msgid ""
24102 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24103 "Mana KB server, and to share your own."
24104 msgstr ""
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24107 #, c-format
24108 msgid ""
24109 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24110 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24111 msgstr ""
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24114 #, c-format
24115 msgid "Enabled"
24116 msgstr ""
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24119 #, c-format
24120 msgid "Enabled?"
24121 msgstr ""
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Encoding"
24126 msgstr "館所蔵"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24129 #, c-format
24130 msgid "Encoding (z3950 can send"
24131 msgstr ""
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Encoding: "
24136 msgstr "すみません "
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24139 #, c-format
24140 msgid "Encumber while invoice open"
24141 msgstr ""
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24144 #, c-format
24145 msgid "Encumber while invoice open? "
24146 msgstr ""
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24149 #, c-format
24150 msgid "Encyclopedias "
24151 msgstr "百科事典 "
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24159 #, c-format
24160 msgid "End date"
24161 msgstr ""
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24164 #, c-format
24165 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24166 msgstr ""
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24173 #, c-format
24174 msgid "End date:"
24175 msgstr ""
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24180 #, c-format
24181 msgid "End date: "
24182 msgstr ""
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "End of date range "
24187 msgstr "年を出版する:"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
24191 #, fuzzy, c-format
24192 msgid "End of interval"
24193 msgstr "年を出版する:"
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
24196 #, c-format
24197 msgid "English"
24198 msgstr ""
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "Enhanced content"
24203 msgstr "図書目録の記録"
24204
24205 #. A
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24207 #, fuzzy
24208 msgid "Enhanced content settings"
24209 msgstr "図書目録の記録"
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24212 #, c-format
24213 msgid "Enroll "
24214 msgstr ""
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24217 #, c-format
24218 msgid "Enroll in "
24219 msgstr ""
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
24222 #, fuzzy, c-format
24223 msgid "Enroll patrons in clubs "
24224 msgstr "を管理する"
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Enrolled patrons"
24229 msgstr "待つことの中"
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24232 #, c-format
24233 msgid "Enrollment fee"
24234 msgstr ""
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24238 #, c-format
24239 msgid "Enrollment fee: "
24240 msgstr ""
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Enrollment field"
24245 msgstr "姓 "
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24248 #, fuzzy, c-format
24249 msgid "Enrollment fields"
24250 msgstr "姓 "
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24253 #, c-format
24254 msgid "Enrollment period"
24255 msgstr ""
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24259 #, c-format
24260 msgid "Enrollment period: "
24261 msgstr ""
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Enrollments "
24267 msgstr "姓 "
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24270 #, c-format
24271 msgid "Enrolment period: "
24272 msgstr ""
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24275 #, c-format
24276 msgid ""
24277 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24278 "label printers"
24279 msgstr ""
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24282 #, c-format
24283 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24284 msgstr ""
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Enter a list of record numbers"
24290 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24293 #, fuzzy, c-format
24294 msgid "Enter a new commment (max 35 caracters)"
24295 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
24296
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
24298 #, c-format
24299 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24300 msgstr "取材の提案を入力する"
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
24303 #, c-format
24304 msgid ""
24305 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24306 "Example, for a website itemtype : "
24307 msgstr ""
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24312 msgstr "陳述"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24315 #, c-format
24316 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24317 msgstr ""
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24320 #, c-format
24321 msgid "Enter any authority field:"
24322 msgstr ""
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Enter any heading:"
24327 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24330 #, fuzzy, c-format
24331 msgid "Enter barcode: "
24332 msgstr "検索を始める "
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "Enter biblionumber:"
24338 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24341 #, fuzzy, c-format
24342 msgid "Enter by barcode:"
24343 msgstr "検索を始める "
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Enter by itemnumber:"
24348 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24351 #, c-format
24352 msgid "Enter cover biblionumber: "
24353 msgstr ""
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24358 msgstr "検索を始める"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24363 #, c-format
24364 msgid "Enter item barcode:"
24365 msgstr ""
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
24370 #, c-format
24371 msgid "Enter item barcode: "
24372 msgstr ""
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24375 #, fuzzy, c-format
24376 msgid "Enter main heading ($a only):"
24377 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24380 #, fuzzy, c-format
24381 msgid "Enter main heading:"
24382 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24385 #, fuzzy, c-format
24386 msgid "Enter multiple card numbers"
24387 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24388
24389 #. %1$s:  name | html 
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24391 #, c-format
24392 msgid "Enter parameters for report %s:"
24393 msgstr ""
24394
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24401 #, c-format
24402 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24403 msgstr ""
24404
24405 #. SCRIPT
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24407 #, fuzzy
24408 msgid "Enter patron card number:"
24409 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid "Enter patron cardnumber: "
24414 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24432 #, fuzzy, c-format
24433 msgid "Enter search keywords:"
24434 msgstr "検索を始める"
24435
24436 #. INPUT type=text name=q
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24439 #, fuzzy
24440 msgid "Enter search terms"
24441 msgstr "検索を始める"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24444 #, fuzzy, c-format
24445 msgid "Enter starting card position: "
24446 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24449 #, c-format
24450 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24451 msgstr ""
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24454 #, c-format
24455 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24456 msgstr ""
24457
24458 #. INPUT type=text name=q
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24472 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24473 msgstr ""
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
24476 #, c-format
24477 msgid "Entity"
24478 msgstr ""
24479
24480 #. SCRIPT
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
24482 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24483 msgstr ""
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24486 #, fuzzy, c-format
24487 msgid "Entry date"
24488 msgstr "有効な期日:"
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24496 #, fuzzy, c-format
24497 msgid "Enumeration"
24498 msgstr "館所蔵"
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24501 #, c-format
24502 msgid "Envoyer"
24503 msgstr ""
24504
24505 #. For the first occurrence,
24506 #. SCRIPT
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24509 #, fuzzy, c-format
24510 msgid "Error"
24511 msgstr "あげる:"
24512
24513 #. %1$s:  errno | html 
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "Error %s"
24517 msgstr "あげる:"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Error - unknown option"
24522 msgstr "新しいパスワード:"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24525 #, c-format
24526 msgid "Error adding items:"
24527 msgstr ""
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Error analysis:"
24532 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
24533
24534 #. For the first occurrence,
24535 #. SCRIPT
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24539 #, fuzzy
24540 msgid "Error code 0 not used"
24541 msgstr "図書目録の記録"
24542
24543 #. SCRIPT
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24545 msgid "Error downloading the file"
24546 msgstr ""
24547
24548 #. SCRIPT
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24550 #, fuzzy
24551 msgid "Error importing the framework"
24552 msgstr "新しいパスワード:"
24553
24554 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24556 #, c-format
24557 msgid "Error message from Zebra: %s "
24558 msgstr ""
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24561 #, fuzzy, c-format
24562 msgid "Error performing operation"
24563 msgstr "新しいパスワード:"
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24568 #, c-format
24569 msgid "Error saving item"
24570 msgstr ""
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24575 #, c-format
24576 msgid "Error saving items"
24577 msgstr ""
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24580 #, c-format
24581 msgid "Error while creating PDF file. "
24582 msgstr ""
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24590 #, fuzzy, c-format
24591 msgid "Error:"
24592 msgstr "あげる:"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "Error: "
24613 msgstr "あげる: "
24614
24615 #. For the first occurrence,
24616 #. %1$s:  ELSE 
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24619 #, fuzzy, c-format
24620 msgid "Error: %s"
24621 msgstr "あげる:"
24622
24623 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24625 #, fuzzy, c-format
24626 msgid "Error: %s "
24627 msgstr "あげる:"
24628
24629 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24630 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24632 #, c-format
24633 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24634 msgstr ""
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24637 #, c-format
24638 msgid "Error: Required news title missing!"
24639 msgstr ""
24640
24641 #. %1$s:  msg_add | html 
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24643 #, c-format
24644 msgid "Error: Server with id %s not found"
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24648 #, c-format
24649 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24650 msgstr ""
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24653 #, c-format
24654 msgid "Error: no field value specified."
24655 msgstr ""
24656
24657 #. SCRIPT
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24659 msgid ""
24660 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24661 "and try again."
24662 msgstr ""
24663
24664 #. SCRIPT
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24666 msgid "Error; your data might not have been saved"
24667 msgstr ""
24668
24669 #. For the first occurrence,
24670 #. %1$s:  name | html 
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24673 #, c-format
24674 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24675 msgstr ""
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24678 #, fuzzy, c-format
24679 msgid "Errors occurred:"
24680 msgstr "エラーが発生しました"
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24683 #, c-format
24684 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24685 msgstr ""
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24688 #, c-format
24689 msgid ""
24690 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24691 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24692 msgstr ""
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24695 #, c-format
24696 msgid "Espace\\Temps"
24697 msgstr ""
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24700 #, c-format
24701 msgid "Est cost"
24702 msgstr ""
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24705 #, c-format
24706 msgid "Estimated cost per unit "
24707 msgstr ""
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24710 #, c-format
24711 msgid "Estimated delivery date"
24712 msgstr ""
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24715 #, c-format
24716 msgid "Estimated delivery date from: "
24717 msgstr ""
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24720 #, c-format
24721 msgid "Estimated delivery date:"
24722 msgstr ""
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24725 #, c-format
24726 msgid "Estimated priority:"
24727 msgstr ""
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "Evening"
24733 msgstr "処理の中"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Evening "
24738 msgstr "処理の中"
24739
24740 #. For the first occurrence,
24741 #. SCRIPT
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24744 #, c-format
24745 msgid "Every"
24746 msgstr ""
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24749 #, c-format
24750 msgid "Every: "
24751 msgstr ""
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24755 #, c-format
24756 msgid "Everyone"
24757 msgstr ""
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24760 #, c-format
24761 msgid "Everything went okay. Update done."
24762 msgstr ""
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24765 #, c-format
24766 msgid "Exactly on"
24767 msgstr ""
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24771 #, c-format
24772 msgid "Example: 5.00"
24773 msgstr ""
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24776 #, c-format
24777 msgid ""
24778 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24779 "serialseq"
24780 msgstr ""
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24783 #, c-format
24784 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24785 msgstr ""
24786
24787 #. SCRIPT
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24789 msgid "Excel"
24790 msgstr ""
24791
24792 #. SCRIPT
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24794 #, fuzzy
24795 msgid "Exception: %s"
24796 msgstr "アクション:"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24799 #, fuzzy, c-format
24800 msgid "Exceptions"
24801 msgstr "アクション:"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24804 #, c-format
24805 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24806 msgstr ""
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "Execute SQL reports "
24811 msgstr "&laquo; 前"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Execute overdue items report "
24816 msgstr "&laquo; 前"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24819 #, fuzzy, c-format
24820 msgid "Existing SQL"
24821 msgstr "待つことの中"
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24824 #, c-format
24825 msgid "Existing holds"
24826 msgstr ""
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24830 #, c-format
24831 msgid "Expand all"
24832 msgstr ""
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24838 #, c-format
24839 msgid "Expected"
24840 msgstr ""
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24843 #, fuzzy, c-format
24844 msgid "Expected on"
24845 msgstr "予約する"
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "Expiration"
24854 msgstr "有効な期日:"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24862 #, fuzzy, c-format
24863 msgid "Expiration date"
24864 msgstr "待つことの中"
24865
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24870 #, fuzzy, c-format
24871 msgid "Expiration date: "
24872 msgstr "有効な期日: "
24873
24874 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "Expiration date: %s"
24878 msgstr "有効な期日: "
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "Expiration:"
24887 msgstr "待つことの中"
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "Expiration: "
24892 msgstr "待つことの中"
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Expired"
24897 msgstr "有効な期日:"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24900 #, c-format
24901 msgid "Expired? / Closed?"
24902 msgstr ""
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Expires before:"
24908 msgstr "有効な期日:"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Expires on"
24917 msgstr "有効な期日:"
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24920 #, c-format
24921 msgid "Expiring before:"
24922 msgstr ""
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24926 #, fuzzy, c-format
24927 msgid "Expiry date"
24928 msgstr "有効な期日:"
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24931 #, c-format
24932 msgid "Explanation"
24933 msgstr ""
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "Explanation: "
24938 msgstr "待つことの中 "
24939
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24967 #, c-format
24968 msgid "Export"
24969 msgstr ""
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24972 #, c-format
24973 msgid "Export "
24974 msgstr ""
24975
24976 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid "Export %s framework"
24980 msgstr "新しいパスワード:"
24981
24982 #. SCRIPT
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24984 #, fuzzy
24985 msgid "Export Labels"
24986 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24987
24988 #. INPUT type=submit
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24992 #, c-format
24993 msgid "Export as CSV"
24994 msgstr ""
24995
24996 #. INPUT type=submit
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
24998 #, fuzzy
24999 msgid "Export as PDF"
25000 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25001
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25004 #, fuzzy, c-format
25005 msgid "Export authority records"
25006 msgstr "権威のある記録"
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25011 msgstr "# 図書目録の記録"
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25015 #, fuzzy, c-format
25016 msgid "Export bibliographic records"
25017 msgstr "# 図書目録の記録"
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25020 #, c-format
25021 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25022 msgstr ""
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "Export card batch"
25027 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25030 #, fuzzy, c-format
25031 msgid "Export checkouts using format:"
25032 msgstr "%1$s 定期刊行物"
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25035 #, c-format
25036 msgid "Export configuration"
25037 msgstr ""
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25041 #, c-format
25042 msgid "Export data"
25043 msgstr ""
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25046 #, c-format
25047 msgid "Export database"
25048 msgstr ""
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "Export default framework"
25053 msgstr "権威のある記録"
25054
25055 #. A
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
25058 msgid ""
25059 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
25060 "xml, .ods)"
25061 msgstr ""
25062
25063 #. INPUT type=button
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25065 #, fuzzy
25066 msgid "Export from patron list"
25067 msgstr "出版していない"
25068
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25070 #, fuzzy, c-format
25071 msgid "Export full batch"
25072 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25073
25074 #. For the first occurrence,
25075 #. SCRIPT
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25077 #, fuzzy
25078 msgid "Export labels"
25079 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25080
25081 #. SCRIPT
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25083 #, fuzzy
25084 msgid "Export or print"
25085 msgstr "出版していない"
25086
25087 #. For the first occurrence,
25088 #. SCRIPT
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25091 msgid "Export patron cards"
25092 msgstr ""
25093
25094 #. SCRIPT
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25096 #, fuzzy
25097 msgid "Export patron cards from list"
25098 msgstr "出版していない"
25099
25100 #. SCRIPT
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
25102 #, fuzzy
25103 msgid "Export results to CSV"
25104 msgstr "探し出せない"
25105
25106 #. SCRIPT
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
25108 msgid "Export results to barcodes file"
25109 msgstr ""
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25112 #, fuzzy, c-format
25113 msgid "Export selected"
25114 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25115
25116 #. INPUT type=button
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25118 #, fuzzy
25119 msgid "Export selected batches"
25120 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Export selected card(s)"
25125 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25129 #, fuzzy, c-format
25130 msgid "Export selected items"
25131 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25132
25133 #. SCRIPT
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25135 #, fuzzy
25136 msgid "Export single batch"
25137 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25138
25139 #. SCRIPT
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25141 #, fuzzy
25142 msgid "Export single card"
25143 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25144
25145 # %1$s: IF category_type == 'I'
25146 # %2$s: surname
25147 # %3$s: IF othernames
25148 # %4$s: othernames
25149 # %5$s: END
25150 # %6$s: ELSE
25151 # %7$s: firstname
25152 # %8$s: surname
25153 # %9$s: END
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Export this basket group as CSV"
25157 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25160 #, c-format
25161 msgid "Export to CSV file: "
25162 msgstr ""
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25166 #, c-format
25167 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25168 msgstr ""
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
25172 #, c-format
25173 msgid ""
25174 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25175 "well"
25176 msgstr ""
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
25180 #, c-format
25181 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25182 msgstr ""
25183
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
25186 #, c-format
25187 msgid "Export today's checked in barcodes"
25188 msgstr ""
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25191 #, c-format
25192 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25193 msgstr ""
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25196 #, fuzzy, c-format
25197 msgid "FINMARC"
25198 msgstr "MARC"
25199
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
25201 #, c-format
25202 msgid "FIT"
25203 msgstr ""
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
25206 #, fuzzy, c-format
25207 msgid "Facet order"
25208 msgstr "館所蔵を取り消す"
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
25211 #, fuzzy, c-format
25212 msgid "Facetable"
25213 msgstr "検索: "
25214
25215 #. For the first occurrence,
25216 #. SCRIPT
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25221 msgid "Failed"
25222 msgstr ""
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25225 #, c-format
25226 msgid ""
25227 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25228 msgstr ""
25229
25230 # %1$s: total
25231 # %2$s: IF ( singleshelf )
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Failed to add item with barcode "
25235 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25236
25237 # %1$s: total
25238 # %2$s: IF ( singleshelf )
25239 #. %1$s:  error_info | html 
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Failed to add mapping for %s"
25243 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25246 #, c-format
25247 msgid "Failed to add scheduled task"
25248 msgstr ""
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25251 #, c-format
25252 msgid "Failed to apply different matching rule"
25253 msgstr ""
25254
25255 # %1$s: total
25256 # %2$s: IF ( singleshelf )
25257 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25258 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25260 #, fuzzy, c-format
25261 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25262 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25263
25264 #. SCRIPT
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
25266 #, fuzzy
25267 msgid "Failed to change framework"
25268 msgstr "新しいパスワード:"
25269
25270 #. %1$s:  selected_count | html 
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25272 #, c-format
25273 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25274 msgstr ""
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25277 #, c-format
25278 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25279 msgstr ""
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25282 #, c-format
25283 msgid "Failed to delete field."
25284 msgstr ""
25285
25286 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25287 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25288 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25289 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25291 #, c-format
25292 msgid ""
25293 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25294 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25295 msgstr ""
25296
25297 # %1$s: total
25298 # %2$s: IF ( singleshelf )
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Failed to remove item with barcode "
25302 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25303
25304 #. SCRIPT
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
25306 #, fuzzy
25307 msgid "Failed to run macro:"
25308 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25311 #, fuzzy, c-format
25312 msgid "Failed to transfer collection"
25313 msgstr "館所蔵"
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25316 #, c-format
25317 msgid "Failed to unzip archive."
25318 msgstr ""
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25321 #, c-format
25322 msgid "Failed to update field."
25323 msgstr ""
25324
25325 #. SCRIPT
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
25327 msgid "Fall"
25328 msgstr ""
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
25331 #, c-format
25332 msgid "FamFamFam Site"
25333 msgstr ""
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
25336 #, c-format
25337 msgid "Famfamfam iconset"
25338 msgstr ""
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25341 #, c-format
25342 msgid "Farmington Public Library, USA"
25343 msgstr ""
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25347 #, fuzzy, c-format
25348 msgid "Fast cataloging"
25349 msgstr "館所蔵:"
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
25352 #, fuzzy, c-format
25353 msgid "Fast cataloging "
25354 msgstr "館所蔵:"
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Fax"
25360 msgstr "ファックス: "
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "Fax: "
25371 msgstr "ファックス: "
25372
25373 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25374 #. %2$s:  END 
25375 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25377 #, fuzzy, c-format
25378 msgid "Fax: %s%s %s "
25379 msgstr "%s%s %s "
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25383 #, c-format
25384 msgid "Features"
25385 msgstr ""
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25388 #, fuzzy, c-format
25389 msgid "Features enabled"
25390 msgstr "電子メール: "
25391
25392 #. SCRIPT
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25394 msgid "Feb"
25395 msgstr ""
25396
25397 #. For the first occurrence,
25398 #. SCRIPT
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25401 #, c-format
25402 msgid "February"
25403 msgstr ""
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25406 #, c-format
25407 msgid "Feedback:"
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25413 #, fuzzy, c-format
25414 msgid "Fees &amp; Charges:"
25415 msgstr "罰金と料金"
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25418 #, c-format
25419 msgid "Fees paid"
25420 msgstr ""
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "Female"
25426 msgstr "自由 "
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "Female "
25431 msgstr "自由 "
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Fewer options"
25436 msgstr "その他の選択:"
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25439 #, fuzzy, c-format
25440 msgid "Fiction"
25441 msgstr "館所蔵"
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25447 #, c-format
25448 msgid "Field"
25449 msgstr ""
25450
25451 #. For the first occurrence,
25452 #. SCRIPT
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25455 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25456 msgstr ""
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25460 #, c-format
25461 msgid "Field 1"
25462 msgstr ""
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25466 #, c-format
25467 msgid "Field 2"
25468 msgstr ""
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25472 #, c-format
25473 msgid "Field 3"
25474 msgstr ""
25475
25476 #. SPAN
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
25478 #, fuzzy
25479 msgid "Field autofilled by plugin"
25480 msgstr "すべての図書館"
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25483 #, fuzzy, c-format
25484 msgid "Field name: "
25485 msgstr "姓 "
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25488 #, c-format
25489 msgid "Field separator: "
25490 msgstr ""
25491
25492 #. %1$s:  field_added.label | html 
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25494 #, fuzzy, c-format
25495 msgid "Field successfully added: %s "
25496 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25497
25498 # %1$s: deleted_count
25499 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
25500 # %3$s: ELSE
25501 # %4$s: END 
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid "Field successfully deleted. "
25505 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
25506
25507 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25509 #, fuzzy, c-format
25510 msgid "Field successfully updated: %s "
25511 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25512
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25514 #, c-format
25515 msgid "Field to use for record matching"
25516 msgstr ""
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25519 #, c-format
25520 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25521 msgstr ""
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25524 #, c-format
25525 msgid ""
25526 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25527 "location_description and permanent_location_description show description "
25528 "instead of code."
25529 msgstr ""
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Fields to display in report:"
25534 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25537 #, fuzzy, c-format
25538 msgid "Fields to print"
25539 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25540
25541 #. SCRIPT
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25543 msgid "File Not Found!"
25544 msgstr ""
25545
25546 #. For the first occurrence,
25547 #. SCRIPT
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25551 msgid "File already exists"
25552 msgstr ""
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25555 #, c-format
25556 msgid ""
25557 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25558 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25559 "csv and .txt)"
25560 msgstr ""
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25563 #, c-format
25564 msgid ""
25565 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25566 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25567 "accepted: .csv and .txt)"
25568 msgstr ""
25569
25570 #. SCRIPT
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25572 msgid "File could not be created. Check permissions."
25573 msgstr ""
25574
25575 #. SCRIPT
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25577 msgid "File could not be read."
25578 msgstr ""
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25582 #, fuzzy, c-format
25583 msgid "File format: "
25584 msgstr "; 形式: "
25585
25586 #. SCRIPT
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25588 #, fuzzy
25589 msgid "File has been deleted."
25590 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
25591
25592 # For the first occurrence,
25593 # %1$s: ELSE
25594 # %2$s: END 
25595 #. SCRIPT
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25597 #, fuzzy
25598 msgid "File is not readable"
25599 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
25604 #, fuzzy, c-format
25605 msgid "File name"
25606 msgstr "名"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25611 #, fuzzy, c-format
25612 msgid "File name:"
25613 msgstr "名"
25614
25615 #. SCRIPT
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25617 #, fuzzy
25618 msgid "File or upload record could not be deleted."
25619 msgstr "エラーが発生しました"
25620
25621 #. SCRIPT
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25623 #, fuzzy
25624 msgid "File read cancelled"
25625 msgstr "予約する"
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "File type"
25630 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25635 #, c-format
25636 msgid "File:"
25637 msgstr ""
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25645 #, fuzzy, c-format
25646 msgid "File: "
25647 msgstr "題名: "
25648
25649 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
25650 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25652 #, fuzzy, c-format
25653 msgid "File: %s"
25654 msgstr "- %s"
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "FileSaver library"
25660 msgstr "いかなる分館"
25661
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "Filename"
25666 msgstr "名"
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25670 #, c-format
25671 msgid "Files"
25672 msgstr ""
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25675 #, c-format
25676 msgid "Files attached to invoice"
25677 msgstr ""
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25680 #, c-format
25681 msgid ""
25682 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25683 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25684 msgstr ""
25685
25686 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25688 #, fuzzy, c-format
25689 msgid "Files for %s"
25690 msgstr "定期刊行物の数量"
25691
25692 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25694 #, fuzzy, c-format
25695 msgid "Files for invoice: %s"
25696 msgstr "定期刊行物の数量"
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25699 #, c-format
25700 msgid "Filing routine: "
25701 msgstr ""
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25704 #, fuzzy, c-format
25705 msgid "Filing rule"
25706 msgstr "連絡先: "
25707
25708 #. SCRIPT
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25710 msgid "Filing rule code missing"
25711 msgstr ""
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25715 #, c-format
25716 msgid "Filing rule code: "
25717 msgstr ""
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25720 #, fuzzy, c-format
25721 msgid "Filing rule: "
25722 msgstr "連絡先: "
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25725 #, c-format
25726 msgid "Filmographies"
25727 msgstr ""
25728
25729 #. INPUT type=submit
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25745 #, c-format
25746 msgid "Filter"
25747 msgstr ""
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25750 #, c-format
25751 msgid "Filter barcode"
25752 msgstr ""
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25755 #, fuzzy, c-format
25756 msgid "Filter by library"
25757 msgstr "いかなる分館"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "Filter by: "
25762 msgstr "ソートの方式: "
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Filter location"
25767 msgstr "出版者"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25770 #, c-format
25771 msgid "Filter on:"
25772 msgstr ""
25773
25774 #. SCRIPT
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25776 #, fuzzy
25777 msgid "Filter paid transactions"
25778 msgstr "館所蔵"
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Filter partner libraries:"
25783 msgstr "いかなる分館"
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25787 #, fuzzy, c-format
25788 msgid "Filter results:"
25789 msgstr "典拠検索の結果は"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Filter: "
25794 msgstr "ソートの方式: "
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25797 #, fuzzy, c-format
25798 msgid "Filtered by: "
25799 msgstr "ソートの方式: "
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Filtered on:"
25813 msgstr "代わりの連絡先:"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25820 #, fuzzy, c-format
25821 msgid "Filters"
25822 msgstr "手紙"
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Filters :"
25827 msgstr "手紙"
25828
25829 # A
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25831 #, fuzzy, c-format
25832 msgid "Find another patron?"
25833 msgstr "他のフィールドを追加"
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25842 #, fuzzy, c-format
25843 msgid "Fine"
25844 msgstr "罰金"
25845
25846 #. %1$s: - CASE 'A'       -
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "Fine %s"
25850 msgstr "罰金"
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25854 #, fuzzy, c-format
25855 msgid "Fine amount"
25856 msgstr "罰金の総計"
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25859 #, fuzzy, c-format
25860 msgid "Fine amount: "
25861 msgstr "罰金の総計 "
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25865 #, c-format
25866 msgid "Fine charging interval"
25867 msgstr ""
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid "Fine grace period"
25873 msgstr "続けて借りる"
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25876 #, c-format
25877 msgid "Fines"
25878 msgstr "罰金"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Fines &amp; Charges"
25883 msgstr "罰金と料金"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:674
25886 #, c-format
25887 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25888 msgstr ""
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
25891 #, c-format
25892 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25893 msgstr ""
25894
25895 #. INPUT type=submit
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25898 #, fuzzy
25899 msgid "Finish"
25900 msgstr "罰金"
25901
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25903 #, c-format
25904 msgid "Finish enrollment"
25905 msgstr ""
25906
25907 #. INPUT type=submit
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25909 msgid "Finish receiving"
25910 msgstr ""
25911
25912 #. For the first occurrence,
25913 #. SCRIPT
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "First"
25919 msgstr "名"
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25922 #, fuzzy, c-format
25923 msgid "First arrival:"
25924 msgstr "名"
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "First indicator default value: "
25929 msgstr "年を出版する:"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25932 #, fuzzy, c-format
25933 msgid "First issue publication date:"
25934 msgstr "年を出版する:"
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25937 #, fuzzy, c-format
25938 msgid "First issue publication date: "
25939 msgstr "年を出版する:"
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25945 #, fuzzy, c-format
25946 msgid "First name"
25947 msgstr "名"
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25953 #, fuzzy, c-format
25954 msgid "First name: "
25955 msgstr "名 "
25956
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25958 #, fuzzy, c-format
25959 msgid "First patron"
25960 msgstr "待つことの中"
25961
25962 #. SCRIPT
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25964 #, fuzzy
25965 msgid "First publication date is not defined"
25966 msgstr "年を出版する:"
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25969 #, c-format
25970 msgid "Flagged"
25971 msgstr ""
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25975 #, c-format
25976 msgid "Float"
25977 msgstr ""
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25981 #, c-format
25982 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25983 msgstr ""
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25988 #, c-format
25989 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25990 msgstr ""
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25995 #, c-format
25996 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25997 msgstr ""
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26002 #, c-format
26003 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26004 msgstr ""
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26009 #, c-format
26010 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26011 msgstr ""
26012
26013 #. SCRIPT
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
26015 msgid "Following required fields are missing:"
26016 msgstr ""
26017
26018 #. SCRIPT
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
26020 msgid "Following required subfields are missing:"
26021 msgstr ""
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "Font Awesome"
26027 msgstr "金額 "
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
26031 #, c-format
26032 msgid "Font Face Observer"
26033 msgstr ""
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "Font size: "
26041 msgstr "金額 "
26042
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26047 #, fuzzy, c-format
26048 msgid "Font: "
26049 msgstr "金額 "
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "For all collection codes: "
26054 msgstr "館所蔵"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "For all item types: "
26059 msgstr "全種類のアイテム"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26062 #, c-format
26063 msgid ""
26064 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26065 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26066 msgstr ""
26067
26068 #. SCRIPT
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26070 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26071 msgstr ""
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26074 #, c-format
26075 msgid ""
26076 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26077 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26078 msgstr ""
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "For the selected operations: "
26083 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
26086 #, c-format
26087 msgid ""
26088 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26089 "patron's category. "
26090 msgstr ""
26091
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
26093 #, c-format
26094 msgid ""
26095 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26096 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26097 msgstr ""
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
26101 #, c-format
26102 msgid "Force"
26103 msgstr ""
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
26106 #, c-format
26107 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26108 msgstr ""
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26116 #, c-format
26117 msgid "Forever"
26118 msgstr ""
26119
26120 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26121 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26122 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
26124 #, fuzzy, c-format
26125 msgid "Forget %s %s (%s)"
26126 msgstr "%s %s %s"
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:748
26129 #, c-format
26130 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26131 msgstr ""
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26134 #, c-format
26135 msgid "Forgive fines on return:"
26136 msgstr ""
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
26139 #, fuzzy, c-format
26140 msgid "Forgive overdue charges"
26141 msgstr "罰金と料金"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
26144 #, c-format
26145 msgid "Forgiven"
26146 msgstr ""
26147
26148 #. %1$s: - CASE 'LR'      -
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
26150 #, c-format
26151 msgid "Forgiven %s"
26152 msgstr ""
26153
26154 #. For the first occurrence,
26155 #. SCRIPT
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
26164 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26165 msgstr ""
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "Format:"
26171 msgstr "; 形式:"
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26175 #, fuzzy, c-format
26176 msgid "Format: "
26177 msgstr "; 形式: "
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Formatting"
26182 msgstr "; 形式:"
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
26185 #, fuzzy, c-format
26186 msgid "Formatting:"
26187 msgstr "; 形式:"
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
26190 #, c-format
26191 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26192 msgstr ""
26193
26194 #. SCRIPT
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26196 msgid "Fr"
26197 msgstr ""
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26202 #, c-format
26203 msgid "Framework code"
26204 msgstr ""
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid "Framework code: "
26210 msgstr "分類: "
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26214 #, fuzzy, c-format
26215 msgid "Framework description"
26216 msgstr "陳述"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
26219 #, c-format
26220 msgid "Framework:"
26221 msgstr ""
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
26224 #, c-format
26225 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26226 msgstr ""
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26230 #, c-format
26231 msgid "Free"
26232 msgstr ""
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
26235 #, fuzzy, c-format
26236 msgid "French terms of relations"
26237 msgstr "館所蔵"
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26241 #, fuzzy, c-format
26242 msgid "Frequencies"
26243 msgstr "現在のパスワード:"
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
26246 #, c-format
26247 msgid ""
26248 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26249 "housebound tab in the patron account in staff."
26250 msgstr ""
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26254 #, c-format
26255 msgid "Frequency"
26256 msgstr ""
26257
26258 #. SCRIPT
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26260 #, fuzzy
26261 msgid "Frequency is not defined"
26262 msgstr "年を出版する:"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26268 #, c-format
26269 msgid "Frequency:"
26270 msgstr ""
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "Frequency: "
26276 msgstr "現在のパスワード:"
26277
26278 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26279 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26280 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26281 #. %4$s:  END 
26282 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26283 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26284 #. %7$s:  END 
26285 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26286 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26287 #. %10$s:  END 
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
26289 #, c-format
26290 msgid ""
26291 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26292 "months: %s%s "
26293 msgstr ""
26294
26295 #. SCRIPT
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26297 msgid "Fri"
26298 msgstr ""
26299
26300 #. For the first occurrence,
26301 #. SCRIPT
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26308 #, c-format
26309 msgid "Friday"
26310 msgstr ""
26311
26312 #. SCRIPT
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26314 msgid "Fridays"
26315 msgstr ""
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26330 #, fuzzy, c-format
26331 msgid "From"
26332 msgstr "あげる:"
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "From "
26340 msgstr "あげる: "
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "From \\ To"
26345 msgstr "あげる:"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26348 #, c-format
26349 msgid "From a new (empty) record"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "From a new file"
26355 msgstr "(%1$s 全部で)"
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26358 #, c-format
26359 msgid "From a staged file"
26360 msgstr ""
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26363 #, fuzzy, c-format
26364 msgid "From a subscription"
26365 msgstr "陳述"
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26368 #, fuzzy, c-format
26369 msgid "From a suggestion"
26370 msgstr "提案を買う"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26373 #, fuzzy, c-format
26374 msgid "From an existing record: "
26375 msgstr "バーコードに一致するレコード "
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26378 #, c-format
26379 msgid "From an external source"
26380 msgstr ""
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
26384 #, fuzzy, c-format
26385 msgid "From any library"
26386 msgstr "いかなる分館"
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
26389 #, fuzzy, c-format
26390 msgid "From any library:"
26391 msgstr "いかなる分館"
26392
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26394 #, fuzzy, c-format
26395 msgid "From authid: "
26396 msgstr "あげる: "
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "From biblionumber: "
26401 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "From call number:"
26406 msgstr "ロープの書籍コード "
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26410 #, fuzzy, c-format
26411 msgid "From date:"
26412 msgstr "あげる:"
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26415 #, fuzzy, c-format
26416 msgid "From existing orders (copy)"
26417 msgstr "バーコードに一致するレコード "
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
26421 #, fuzzy, c-format
26422 msgid "From home library"
26423 msgstr "いかなる分館"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
26426 #, fuzzy, c-format
26427 msgid "From home library:"
26428 msgstr "いかなる分館"
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26431 #, fuzzy, c-format
26432 msgid "From item call number: "
26433 msgstr "ロープの書籍コード "
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26436 #, c-format
26437 msgid "From titles with highest hold ratios"
26438 msgstr ""
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "From vendor: "
26443 msgstr "検索"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "From:"
26452 msgstr "あげる:"
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
26456 #, fuzzy, c-format
26457 msgid "From: "
26458 msgstr "あげる: "
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26462 #, c-format
26463 msgid "Front "
26464 msgstr ""
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
26467 #, c-format
26468 msgid ""
26469 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
26470 "(French)"
26471 msgstr ""
26472
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
26488 #, c-format
26489 msgid "Fund"
26490 msgstr ""
26491
26492 #. SCRIPT
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26494 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26495 msgstr ""
26496
26497 #. SCRIPT
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26499 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26500 msgstr ""
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Fund amount:"
26505 msgstr "罰金の総計"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26510 #, c-format
26511 msgid "Fund code"
26512 msgstr ""
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26516 #, fuzzy, c-format
26517 msgid "Fund code: "
26518 msgstr "郵便番号 "
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26521 #, fuzzy, c-format
26522 msgid "Fund filters"
26523 msgstr "(%1$s 全部で)"
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26526 #, fuzzy, c-format
26527 msgid "Fund id"
26528 msgstr "郵便番号 "
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid "Fund list of budget "
26533 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26534
26535 #. TD
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26537 msgid "Fund locked"
26538 msgstr ""
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Fund name"
26546 msgstr "読者。"
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26549 #, fuzzy, c-format
26550 msgid "Fund name: "
26551 msgstr "姓 "
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26554 #, c-format
26555 msgid "Fund parent: "
26556 msgstr ""
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid "Fund remaining"
26561 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "Fund search"
26566 msgstr "進んで検索する"
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26569 #, fuzzy, c-format
26570 msgid "Fund total"
26571 msgstr "(計 %s)"
26572
26573 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26577 #, fuzzy, c-format
26578 msgid "Fund:"
26579 msgstr "- %s"
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26592 #, c-format
26593 msgid "Fund: "
26594 msgstr ""
26595
26596 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
26597 #. For the first occurrence,
26598 #. %1$s:  fund_code | html 
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "Fund: %s"
26603 msgstr "- %s"
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26611 #, c-format
26612 msgid "Funds"
26613 msgstr ""
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26616 #, c-format
26617 msgid "GPL License"
26618 msgstr ""
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26623 #, c-format
26624 msgid "GST"
26625 msgstr ""
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26630 #, c-format
26631 msgid "GST %%"
26632 msgstr ""
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26635 #, c-format
26636 msgid "GST:"
26637 msgstr ""
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26640 #, c-format
26641 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26642 msgstr ""
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26646 #, c-format
26647 msgid "Gap between columns:"
26648 msgstr ""
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26652 #, c-format
26653 msgid "Gap between rows:"
26654 msgstr ""
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26657 #, c-format
26658 msgid "Geauga County Public Library"
26659 msgstr ""
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "Gender"
26666 msgstr "持つ者:"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26670 #, c-format
26671 msgid "Gender:"
26672 msgstr ""
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid "General"
26677 msgstr "成年、全般"
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26680 #, c-format
26681 msgid ""
26682 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26683 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26684 msgstr ""
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26687 #, c-format
26688 msgid "General holdings: completeness designator"
26689 msgstr ""
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26692 #, c-format
26693 msgid ""
26694 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26695 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26696 msgstr ""
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26699 #, c-format
26700 msgid "General holdings: type of unit designator"
26701 msgstr ""
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26704 #, fuzzy, c-format
26705 msgid "General settings"
26706 msgstr "成年、全般"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Generate EDIFACT order"
26712 msgstr "成年、全般"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26715 #, fuzzy, c-format
26716 msgid "Generate a new client id/key pair"
26717 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26720 #, c-format
26721 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26722 msgstr ""
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26725 #, c-format
26726 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26727 msgstr ""
26728
26729 #. INPUT type=submit name=discharge
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26731 #, fuzzy
26732 msgid "Generate discharge"
26733 msgstr "成年、全般"
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26736 #, c-format
26737 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26738 msgstr ""
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26741 #, c-format
26742 msgid "Generate new client id/secret pair"
26743 msgstr ""
26744
26745 #. INPUT type=button
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26747 #, fuzzy
26748 msgid "Generate next"
26749 msgstr "成年、全般"
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "Geolocation: "
26755 msgstr "館所蔵"
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26759 #, c-format
26760 msgid "Gestion des index MACLES"
26761 msgstr ""
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26764 #, c-format
26765 msgid "Get Firefox add-on"
26766 msgstr ""
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "Get desktop application"
26771 msgstr "館所蔵"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26774 #, c-format
26775 msgid "Get help on current subfield"
26776 msgstr ""
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26779 #, c-format
26780 msgid "Get it!"
26781 msgstr ""
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26784 #, c-format
26785 msgid "Global system preferences"
26786 msgstr ""
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26789 #, c-format
26790 msgid "Glyphicons Free"
26791 msgstr ""
26792
26793 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26805 msgid "Go"
26806 msgstr ""
26807
26808 #. IMG
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26810 msgid "Go bottom"
26811 msgstr ""
26812
26813 #. IMG
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26815 msgid "Go down"
26816 msgstr ""
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26819 #, c-format
26820 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26821 msgstr ""
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Go to advanced search"
26827 msgstr "高度な検索"
26828
26829 #. A
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26831 #, fuzzy
26832 msgid "Go to item details"
26833 msgstr "もっと多い資料"
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "Go to item search"
26838 msgstr "典拠検索の結果は"
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Go to page : "
26845 msgstr "(%1$s 全部で) "
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid "Go to receipt page"
26850 msgstr "(%1$s 全部で)"
26851
26852 #. A
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26854 #, fuzzy
26855 msgid "Go to record detail page"
26856 msgstr "(%1$s 全部で)"
26857
26858 #. IMG
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26860 msgid "Go top"
26861 msgstr ""
26862
26863 #. IMG
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26865 msgid "Go up"
26866 msgstr ""
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26869 #, c-format
26870 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid "Gone no address"
26876 msgstr "永久の住所:"
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Gone no address flag"
26881 msgstr "永久の住所:"
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26884 #, c-format
26885 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26886 msgstr ""
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "Government"
26892 msgstr "あらゆる種類"
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26896 #, c-format
26897 msgid "Grace period:"
26898 msgstr ""
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26902 #, c-format
26903 msgid "Group"
26904 msgstr ""
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26907 #, c-format
26908 msgid ""
26909 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26910 "category 'PA_CLASS')"
26911 msgstr ""
26912
26913 #. INPUT type=text name=group
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26915 #, fuzzy
26916 msgid "Group code"
26917 msgstr "郵便番号"
26918
26919 #. INPUT type=text name=groupdesc
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26921 #, fuzzy
26922 msgid "Group name"
26923 msgstr "姓"
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26926 #, c-format
26927 msgid "Group(s):"
26928 msgstr ""
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26931 #, fuzzy, c-format
26932 msgid "Group:"
26933 msgstr "郵便番号"
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "Group: "
26938 msgstr "郵便番号"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "Groups of libraries: "
26943 msgstr "いかなる分館 "
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26947 #, c-format
26948 msgid "Guarantees:"
26949 msgstr ""
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Guarantor borrower number"
26954 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Guarantor information"
26959 msgstr "館所蔵"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26963 #, c-format
26964 msgid "Guarantor:"
26965 msgstr ""
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26968 #, c-format
26969 msgid "Guide box:"
26970 msgstr ""
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26973 #, c-format
26974 msgid "Guide grid:"
26975 msgstr ""
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26981 #, c-format
26982 msgid "Guided reports"
26983 msgstr ""
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26988 #, c-format
26989 msgid "Guided reports wizard"
26990 msgstr ""
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26994 #, c-format
26995 msgid "HC Sticky"
26996 msgstr ""
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26999 #, c-format
27000 msgid "HTML"
27001 msgstr ""
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
27004 #, c-format
27005 msgid "HTML message:"
27006 msgstr ""
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27009 #, c-format
27010 msgid "Halland County Library, Sweden"
27011 msgstr ""
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27014 #, c-format
27015 msgid "Handbooks"
27016 msgstr ""
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Hard due date"
27022 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27025 #, c-format
27026 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27027 msgstr ""
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "Hashvalue"
27032 msgstr "姓 "
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
27035 #, c-format
27036 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27037 msgstr ""
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27040 #, c-format
27041 msgid "Header row could not be parsed"
27042 msgstr ""
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27045 #, fuzzy, c-format
27046 msgid "Heading"
27047 msgstr "館所蔵"
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27059 #, c-format
27060 msgid "Heading A-Z"
27061 msgstr ""
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27073 #, c-format
27074 msgid "Heading Z-A"
27075 msgstr ""
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27079 #, c-format
27080 msgid "Help"
27081 msgstr ""
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27084 #, c-format
27085 msgid "Help input"
27086 msgstr ""
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27089 #, c-format
27090 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27091 msgstr ""
27092
27093 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27095 #, c-format
27096 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27097 msgstr ""
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27101 #, c-format
27102 msgid "Hi,"
27103 msgstr "今日は,"
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27106 #, c-format
27107 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27108 msgstr ""
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27112 #, fuzzy, c-format
27113 msgid "Hidden by default"
27114 msgstr "ソートの方式:"
27115
27116 #. SCRIPT
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27118 #, fuzzy
27119 msgid "Hide MARC"
27120 msgstr "続けて借りる"
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27123 #, c-format
27124 msgid "Hide SQL code"
27125 msgstr ""
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
27128 #, fuzzy, c-format
27129 msgid "Hide advanced pattern"
27130 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27135 #, c-format
27136 msgid "Hide all"
27137 msgstr ""
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27142 #, c-format
27143 msgid "Hide all columns"
27144 msgstr ""
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
27147 #, fuzzy, c-format
27148 msgid "Hide already received orders"
27149 msgstr "期日まで受け取る"
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
27152 #, fuzzy, c-format
27153 msgid "Hide chart"
27154 msgstr "(貸し出す)"
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid "Hide details"
27159 msgstr "もっと多い資料"
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid "Hide in OPAC"
27164 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
27167 #, c-format
27168 msgid "Hide in OPAC: "
27169 msgstr ""
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid "Hide inactive budgets"
27175 msgstr "を管理する"
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
27178 #, c-format
27179 msgid "Hide or show columns for tables."
27180 msgstr ""
27181
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27183 #, c-format
27184 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27185 msgstr ""
27186
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Hide seen"
27190 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Hide window"
27195 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
27198 #, c-format
27199 msgid "High demand item. "
27200 msgstr ""
27201
27202 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27203 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27205 #, c-format
27206 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27207 msgstr ""
27208
27209 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27210 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
27212 #, c-format
27213 msgid ""
27214 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27215 "anyway?"
27216 msgstr ""
27217
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
27219 #, c-format
27220 msgid "Highlight"
27221 msgstr ""
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27224 #, c-format
27225 msgid ""
27226 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27227 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27228 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27229 msgstr ""
27230
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
27232 #, c-format
27233 msgid "Hint:"
27234 msgstr ""
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27237 #, c-format
27238 msgid "Hints"
27239 msgstr ""
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid "History"
27244 msgstr "検索"
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "History OPAC note:"
27249 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
27252 #, c-format
27253 msgid "History end date:"
27254 msgstr ""
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
27257 #, c-format
27258 msgid "History staff note:"
27259 msgstr ""
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
27262 #, c-format
27263 msgid "History start date:"
27264 msgstr ""
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
27267 #, c-format
27268 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27269 msgstr ""
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
27272 #, c-format
27273 msgid "Hold"
27274 msgstr ""
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
27280 #, fuzzy, c-format
27281 msgid "Hold at"
27282 msgstr "待つことの中"
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27288 #, c-format
27289 msgid "Hold date"
27290 msgstr ""
27291
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
27293 #, fuzzy, c-format
27294 msgid "Hold details"
27295 msgstr "もっと多い資料"
27296
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
27298 #, c-format
27299 msgid "Hold expires on date:"
27300 msgstr ""
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27303 #, fuzzy, c-format
27304 msgid "Hold fee"
27305 msgstr "待つことの中"
27306
27307 #. %1$s: - CASE           -
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid "Hold fee %s"
27311 msgstr "待つことの中 "
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27315 #, fuzzy, c-format
27316 msgid "Hold fee: "
27317 msgstr "待つことの中 "
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
27320 #, fuzzy, c-format
27321 msgid "Hold filled for:"
27322 msgstr "待つことの中"
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
27327 #, fuzzy, c-format
27328 msgid "Hold for:"
27329 msgstr "待つことの中"
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
27332 #, fuzzy, c-format
27333 msgid "Hold for: "
27334 msgstr "待つことの中 "
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
27337 #, c-format
27338 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27339 msgstr ""
27340
27341 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
27343 #, c-format
27344 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27345 msgstr ""
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
27348 #, fuzzy, c-format
27349 msgid "Hold found: "
27350 msgstr "待つことの中"
27351
27352 #. SCRIPT
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27354 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27355 msgstr ""
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
27358 #, fuzzy, c-format
27359 msgid "Hold must be record level "
27360 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
27363 #, c-format
27364 msgid "Hold needing transfer found"
27365 msgstr ""
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
27368 #, fuzzy, c-format
27369 msgid "Hold next available item "
27370 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
27374 #, fuzzy, c-format
27375 msgid "Hold pickup library match"
27376 msgstr "分館を選ぶ"
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
27379 #, c-format
27380 msgid "Hold placed by : "
27381 msgstr ""
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
27385 #, c-format
27386 msgid "Hold policy"
27387 msgstr ""
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "Hold ratio"
27392 msgstr "待つことの中"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid "Hold ratio:"
27397 msgstr "待つことの中 "
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid "Hold ratios"
27403 msgstr "待つことの中"
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
27406 #, c-format
27407 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27408 msgstr ""
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
27411 #, c-format
27412 msgid "Hold starts on date:"
27413 msgstr ""
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "Hold status "
27418 msgstr "待つことの中 "
27419
27420 #. %1$s: - CASE 'Rent'    -
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
27422 #, fuzzy, c-format
27423 msgid "Hold waiting too long %s"
27424 msgstr "待つことの中"
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27427 #, fuzzy, c-format
27428 msgid "Holding branch"
27429 msgstr "待つことの中"
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Holding libraries"
27435 msgstr "すべての図書館"
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid "Holding library"
27445 msgstr "あなたの分館:"
27446
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid "Holding library:"
27451 msgstr "あなたの分館:"
27452
27453 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid "Holdings (%s)"
27457 msgstr "共に借りがある"
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid "Holdings:"
27462 msgstr "待つことの中"
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
27477 #, c-format
27478 msgid "Holds"
27479 msgstr ""
27480
27481 #. For the first occurrence,
27482 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid "Holds (%s)"
27487 msgstr "共に借りがある"
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
27491 #, fuzzy, c-format
27492 msgid "Holds allowed (daily)"
27493 msgstr "続けて借りることができない"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
27497 #, fuzzy, c-format
27498 msgid "Holds allowed (total)"
27499 msgstr "続けて借りることができない"
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
27504 #, fuzzy, c-format
27505 msgid "Holds awaiting pickup"
27506 msgstr "待つことの中"
27507
27508 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27509 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27511 #, c-format
27512 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27513 msgstr ""
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid "Holds history"
27519 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
27520
27521 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27523 #, fuzzy, c-format
27524 msgid "Holds history for %s"
27525 msgstr "%2$s %1$s の口座"
27526
27527 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27529 #, c-format
27530 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27531 msgstr ""
27532
27533 #. A
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27535 msgid ""
27536 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27537 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27538 msgstr ""
27539
27540 #. A
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27542 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27543 msgstr ""
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27547 #, c-format
27548 msgid "Holds per record (count)"
27549 msgstr ""
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27555 #, fuzzy, c-format
27556 msgid "Holds queue"
27557 msgstr "待つことの中"
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27562 #, fuzzy, c-format
27563 msgid "Holds statistics"
27564 msgstr "狀態"
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "Holds to place (count)"
27569 msgstr "待つことの中"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27573 #, fuzzy, c-format
27574 msgid "Holds to pull"
27575 msgstr "待つことの中"
27576
27577 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27578 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27580 #, c-format
27581 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27582 msgstr ""
27583
27584 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27585 #. %2$s:  overcount | html 
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27587 #, fuzzy, c-format
27588 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27589 msgstr "待つことの中"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27592 #, fuzzy, c-format
27593 msgid "Holds waiting:"
27594 msgstr "待つことの中"
27595
27596 #. %1$s:  reservecount | html 
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27598 #, fuzzy, c-format
27599 msgid "Holds waiting: %s"
27600 msgstr "待つことの中"
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27603 #, fuzzy, c-format
27604 msgid "Holds:"
27605 msgstr "待つことの中"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27609 #, c-format
27610 msgid "Holiday exception"
27611 msgstr ""
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27614 #, c-format
27615 msgid "Holiday only on this day"
27616 msgstr ""
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27619 #, c-format
27620 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27621 msgstr ""
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27624 #, c-format
27625 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27626 msgstr ""
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27630 #, c-format
27631 msgid "Holiday repeating weekly"
27632 msgstr ""
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27636 #, c-format
27637 msgid "Holiday repeating yearly"
27638 msgstr ""
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27641 #, fuzzy, c-format
27642 msgid "Holidays on a range"
27643 msgstr "年を出版する:"
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27646 #, c-format
27647 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27648 msgstr ""
27649
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27912 #, c-format
27913 msgid "Home"
27914 msgstr ""
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27918 #, fuzzy, c-format
27919 msgid "Home branch"
27920 msgstr "いかなる分館"
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid "Home libraries"
27926 msgstr "いかなる分館"
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27947 #, fuzzy, c-format
27948 msgid "Home library"
27949 msgstr "いかなる分館"
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27952 #, fuzzy, c-format
27953 msgid "Home library (branchcode)"
27954 msgstr "いかなる分館"
27955
27956 #. SCRIPT
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27958 #, fuzzy
27959 msgid "Home library unknown."
27960 msgstr "いかなる分館"
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27963 #, fuzzy, c-format
27964 msgid "Home library:"
27965 msgstr "いかなる分館"
27966
27967 #. For the first occurrence,
27968 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid "Home library: %s"
27973 msgstr "いかなる分館 "
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27976 #, c-format
27977 msgid "Horizontal bar:"
27978 msgstr ""
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27984 #, c-format
27985 msgid "Horizontal: "
27986 msgstr ""
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27989 #, c-format
27990 msgid "Horowhenua Library Trust"
27991 msgstr ""
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27994 #, fuzzy, c-format
27995 msgid "Host records"
27996 msgstr "%s 個のレコード"
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27999 #, c-format
28000 msgid "Hostname/Port"
28001 msgstr ""
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28004 #, fuzzy, c-format
28005 msgid "Hostname: "
28006 msgstr "姓 "
28007
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28009 #, c-format
28010 msgid "Hotchkiss School, USA"
28011 msgstr ""
28012
28013 #. For the first occurrence,
28014 #. SCRIPT
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28017 #, c-format
28018 msgid "Hour"
28019 msgstr ""
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "Hourly rental charge"
28024 msgstr "罰金と料金"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Hourly rental charge:"
28029 msgstr "罰金と料金"
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "Hourly rental charge: "
28034 msgstr "罰金と料金"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
28042 #, c-format
28043 msgid "Hours"
28044 msgstr ""
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28047 #, fuzzy, c-format
28048 msgid "Housebound"
28049 msgstr "待つことの中"
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28052 #, fuzzy, c-format
28053 msgid "Housebound details"
28054 msgstr "もっと多い資料"
28055
28056 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Housebound details for %s"
28060 msgstr "(貸し出す) "
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
28065 #, c-format
28066 msgid "Housebound roles"
28067 msgstr ""
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid "How many issues do you want to receive?"
28072 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28075 #, c-format
28076 msgid "How to process items: "
28077 msgstr ""
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
28080 #, c-format
28081 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28082 msgstr ""
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28086 #, c-format
28087 msgid "Htmlarea"
28088 msgstr ""
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28091 #, c-format
28092 msgid "Huge text"
28093 msgstr ""
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28096 #, c-format
28097 msgid "I encountered some problems."
28098 msgstr ""
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28101 #, c-format
28102 msgid "I received this from you:"
28103 msgstr ""
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28106 #, c-format
28107 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28108 msgstr ""
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28111 #, c-format
28112 msgid "I18N/L10N"
28113 msgstr ""
28114
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28116 #, fuzzy, c-format
28117 msgid "IBERMARC"
28118 msgstr "MARC"
28119
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28124 #, c-format
28125 msgid "ID"
28126 msgstr ""
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
28129 #, c-format
28130 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28131 msgstr ""
28132
28133 #. A
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
28135 #, fuzzy
28136 msgid "ILL request log"
28137 msgstr "予約する"
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
28140 #, fuzzy, c-format
28141 msgid "ILL request log "
28142 msgstr "予約する"
28143
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28147 #, fuzzy, c-format
28148 msgid "ILL requests"
28149 msgstr "予約する"
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid "ILL requests history"
28155 msgstr "予約する"
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28158 #, fuzzy, c-format
28159 msgid "IM_notification.ogg"
28160 msgstr "館所蔵"
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
28163 #, c-format
28164 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28165 msgstr ""
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28168 #, fuzzy, c-format
28169 msgid "INTERMARC"
28170 msgstr "MARC"
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28173 #, c-format
28174 msgid "IP"
28175 msgstr ""
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "IP address has changed, please log in again "
28180 msgstr ""
28181 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
28182 "下 さい。 "
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28187 msgstr ""
28188 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
28189 "下 さい。 "
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28192 #, c-format
28193 msgid "IP: "
28194 msgstr ""
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "ISBD"
28199 msgstr "普通だ"
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28214 #, c-format
28215 msgid "ISBN"
28216 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28219 #, c-format
28220 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28221 msgstr ""
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
28225 #, c-format
28226 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28227 msgstr ""
28228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
28230 #, c-format
28231 msgid "ISBN, author or title:"
28232 msgstr ""
28233
28234 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28236 #, fuzzy, c-format
28237 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28238 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
28244 #, c-format
28245 msgid "ISBN:"
28246 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "ISBN: "
28260 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
28261
28262 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "ISBN: %s "
28266 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
28267
28268 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28269 #. %2$s:  isbn | $raw 
28270 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28271 #. %4$s:  END 
28272 #. %5$s:  END 
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28276 msgstr "%s %s %s %s %s "
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28279 #, c-format
28280 msgid "ISO 5426"
28281 msgstr ""
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
28284 #, c-format
28285 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28286 msgstr ""
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28289 #, c-format
28290 msgid "ISO 6937"
28291 msgstr ""
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28294 #, c-format
28295 msgid "ISO 8859-1"
28296 msgstr ""
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
28299 #, c-format
28300 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28301 msgstr ""
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28304 #, fuzzy, c-format
28305 msgid "ISO code"
28306 msgstr "バーコード"
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28309 #, fuzzy, c-format
28310 msgid "ISO code: "
28311 msgstr "郵便番号 "
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28327 #, fuzzy, c-format
28328 msgid "ISSN"
28329 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid "ISSN:"
28340 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "ISSN: "
28349 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
28352 #, c-format
28353 msgid "Icon"
28354 msgstr ""
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
28358 #, c-format
28359 msgid "Id"
28360 msgstr ""
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
28363 #, c-format
28364 msgid "Id: "
28365 msgstr ""
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28368 #, c-format
28369 msgid ""
28370 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28371 "new one or overwrite the old one."
28372 msgstr ""
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28375 #, c-format
28376 msgid ""
28377 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28378 "on this template from the public catalog."
28379 msgstr ""
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid "If all unavailable"
28386 msgstr "複本がない。"
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
28389 #, c-format
28390 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28391 msgstr ""
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid "If any unavailable"
28398 msgstr "館内にある"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28401 #, c-format
28402 msgid ""
28403 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28404 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28405 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28406 msgstr ""
28407
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
28409 #, c-format
28410 msgid ""
28411 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
28412 "search."
28413 msgstr ""
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
28416 #, c-format
28417 msgid ""
28418 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
28419 "Mana KB."
28420 msgstr ""
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
28423 #, c-format
28424 msgid ""
28425 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
28426 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
28427 msgstr ""
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
28430 #, c-format
28431 msgid ""
28432 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28433 "already exists for a library, no change is made."
28434 msgstr ""
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
28437 #, c-format
28438 msgid ""
28439 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
28440 "Alt"
28441 msgstr ""
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
28445 #, c-format
28446 msgid "If empty, English is used"
28447 msgstr ""
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
28450 #, c-format
28451 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
28452 msgstr ""
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
28455 #, c-format
28456 msgid ""
28457 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28458 msgstr ""
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28461 #, c-format
28462 msgid ""
28463 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28464 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28465 "and a colon should precede each value. For example: "
28466 msgstr ""
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28469 #, c-format
28470 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28471 msgstr ""
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28474 #, c-format
28475 msgid ""
28476 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28477 "your code from "
28478 msgstr ""
28479
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28481 #, c-format
28482 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28483 msgstr ""
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28486 #, c-format
28487 msgid ""
28488 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28489 "with a valid email address."
28490 msgstr ""
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28493 #, c-format
28494 msgid ""
28495 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28496 "this club template."
28497 msgstr ""
28498
28499 #. SCRIPT
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28501 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28502 msgstr ""
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
28505 #, c-format
28506 msgid ""
28507 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28508 "policies can be overridden by your circulation staff."
28509 msgstr ""
28510
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
28512 #, c-format
28513 msgid ""
28514 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28515 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28516 "type. "
28517 msgstr ""
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28520 #, c-format
28521 msgid ""
28522 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28523 "you can check corresponding boxes below. "
28524 msgstr ""
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28527 #, c-format
28528 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28529 msgstr ""
28530
28531 #. For the first occurrence,
28532 #. SCRIPT
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28535 msgid ""
28536 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28537 msgstr ""
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28540 #, c-format
28541 msgid ""
28542 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28543 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28544 msgstr ""
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28547 #, c-format
28548 msgid ""
28549 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28550 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28551 msgstr ""
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28554 #, c-format
28555 msgid ""
28556 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28557 msgstr ""
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28560 #, c-format
28561 msgid ""
28562 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28563 "authenticate:"
28564 msgstr ""
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28567 #, fuzzy, c-format
28568 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28569 msgstr "私のアカウント "
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28572 #, fuzzy, c-format
28573 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28574 msgstr "私のアカウント "
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28577 #, c-format
28578 msgid ""
28579 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28580 "in the patron categories dropdown box. "
28581 msgstr ""
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28584 #, c-format
28585 msgid ""
28586 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28587 "a delay value is required."
28588 msgstr ""
28589
28590 #. SCRIPT
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28592 msgid ""
28593 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28594 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28595 msgstr ""
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28598 #, c-format
28599 msgid ""
28600 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28601 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28602 msgstr ""
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28607 #, c-format
28608 msgid "Ignore"
28609 msgstr ""
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid "Ignore "
28614 msgstr "出版していない "
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28617 #, c-format
28618 msgid "Ignore and return to transfers: "
28619 msgstr ""
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28622 #, c-format
28623 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28624 msgstr ""
28625
28626 #. SCRIPT
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28628 msgid "Ignored"
28629 msgstr ""
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Illustrations"
28634 msgstr "図示"
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid "Image"
28641 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28644 #, fuzzy, c-format
28645 msgid "Image 1"
28646 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28649 #, fuzzy, c-format
28650 msgid "Image 2"
28651 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28654 #, fuzzy, c-format
28655 msgid "Image ID"
28656 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28657
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28659 #, c-format
28660 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28661 msgstr ""
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "Image file"
28666 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "Image name: "
28671 msgstr "姓 "
28672
28673 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28675 #, fuzzy, c-format
28676 msgid "Image name: %s"
28677 msgstr "定期刊行物の数量"
28678
28679 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28680 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28682 #, c-format
28683 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28684 msgstr ""
28685
28686 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28688 #, c-format
28689 msgid ""
28690 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28691 msgstr ""
28692
28693 #. %1$s:  END 
28694 #. %2$s:  END 
28695 #. %3$s:  ELSE 
28696 #. %4$s:  END 
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28698 #, c-format
28699 msgid ""
28700 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28701 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28702 msgstr ""
28703
28704 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28706 #, c-format
28707 msgid ""
28708 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28709 "the error log for more details. %s"
28710 msgstr ""
28711
28712 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28714 #, c-format
28715 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28716 msgstr ""
28717
28718 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28720 #, c-format
28721 msgid ""
28722 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28723 "maximum size). %s"
28724 msgstr ""
28725
28726 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28728 #, c-format
28729 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28730 msgstr ""
28731
28732 #. For the first occurrence,
28733 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28736 #, c-format
28737 msgid ""
28738 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28739 msgstr ""
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid "Image source: "
28745 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28748 #, fuzzy, c-format
28749 msgid "Image successfully uploaded"
28750 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28753 #, c-format
28754 msgid "Image upload results :"
28755 msgstr ""
28756
28757 # %1$s: deleted_count
28758 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
28759 # %3$s: ELSE
28760 # %4$s: END 
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "Image(s) successfully deleted"
28765 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28770 #, fuzzy, c-format
28771 msgid "Image: "
28772 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28776 #, fuzzy, c-format
28777 msgid "Images"
28778 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28779
28780 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid "Images (%s)"
28784 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Images for "
28789 msgstr "定期刊行物の数量 "
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28802 #, c-format
28803 msgid "Import"
28804 msgstr ""
28805
28806 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28808 #, c-format
28809 msgid ""
28810 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28811 "(.csv, .xml, .ods)"
28812 msgstr ""
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
28815 #, c-format
28816 msgid ""
28817 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28818 "details (used only if no information is filled for the item):"
28819 msgstr ""
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
28822 #, c-format
28823 msgid ""
28824 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28825 msgstr ""
28826
28827 #. BUTTON
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28829 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28830 msgstr ""
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "Import batch deleted successfully"
28835 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28838 #, c-format
28839 msgid ""
28840 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28841 "file (.csv, .xml, .ods)"
28842 msgstr ""
28843
28844 #. A
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28847 msgid ""
28848 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28849 "csv, .xml, .ods)"
28850 msgstr ""
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28853 #, c-format
28854 msgid "Import into the borrowers table"
28855 msgstr ""
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28858 #, c-format
28859 msgid "Import patron data"
28860 msgstr ""
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Import patron data "
28865 msgstr "探し出せない"
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28871 #, c-format
28872 msgid "Import patrons"
28873 msgstr ""
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28876 #, c-format
28877 msgid "Import quotes"
28878 msgstr ""
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "Import record..."
28883 msgstr "探し出せない"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Import results :"
28888 msgstr "探し出せない"
28889
28890 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28892 #, fuzzy
28893 msgid "Import this batch into the catalog"
28894 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Important: "
28900 msgstr "探し出せない"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28903 #, c-format
28904 msgid ""
28905 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28906 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28907 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28908 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28909 msgstr ""
28910
28911 #. For the first occurrence,
28912 #. SCRIPT
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Imported"
28917 msgstr "探し出せない"
28918
28919 #. SCRIPT
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28921 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28922 msgstr ""
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28925 #, c-format
28926 msgid "In framework:"
28927 msgstr ""
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "In months: "
28933 msgstr "3ヶ月 "
28934
28935 #. For the first occurrence,
28936 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28937 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28942 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28945 #, c-format
28946 msgid ""
28947 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28948 "records must be up-to-date on this computer: "
28949 msgstr ""
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28952 #, c-format
28953 msgid ""
28954 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28955 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28956 msgstr ""
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid "In transit"
28963 msgstr "貸し出す"
28964
28965 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28966 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28967 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28971 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28974 #, c-format
28975 msgid "In use"
28976 msgstr ""
28977
28978 #. For the first occurrence,
28979 #. SCRIPT
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "In your cart"
28984 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28988 #, c-format
28989 msgid "Inactive"
28990 msgstr ""
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28994 #, fuzzy, c-format
28995 msgid "Inactive "
28996 msgstr "アクション: "
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28999 #, c-format
29000 msgid "Inactive budgets"
29001 msgstr ""
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
29004 #, c-format
29005 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29006 msgstr ""
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "Include expired subscriptions: "
29011 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29017 #, c-format
29018 msgid "Include tax "
29019 msgstr ""
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid "Included ordered:"
29024 msgstr "館所蔵を取り消す"
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29027 #, c-format
29028 msgid ""
29029 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29030 "Database."
29031 msgstr ""
29032
29033 #. SCRIPT
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29035 msgid "Inconsistency detected!"
29036 msgstr ""
29037
29038 #. SCRIPT
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29040 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29041 msgstr ""
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Indefinite"
29047 msgstr "館所蔵"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
29050 #, c-format
29051 msgid "Indexed in:"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
29055 #, c-format
29056 msgid "Indexes"
29057 msgstr ""
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Indicator 1"
29062 msgstr "分類: "
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29065 #, fuzzy, c-format
29066 msgid "Indicator 2"
29067 msgstr "分類: "
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid "Individual libraries:"
29072 msgstr "すべての図書館"
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
29075 #, c-format
29076 msgid "Info"
29077 msgstr ""
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
29080 #, c-format
29081 msgid "Info:"
29082 msgstr ""
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Information"
29091 msgstr "館所蔵"
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
29096 #, fuzzy, c-format
29097 msgid "Inherit from settings"
29098 msgstr "成年、全般"
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid "Inherit from system preferences"
29105 msgstr "システムメンテナンス"
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29109 #, fuzzy, c-format
29110 msgid "Initials"
29111 msgstr "定期刊行物:"
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
29115 #, c-format
29116 msgid "Initials: "
29117 msgstr ""
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29120 #, fuzzy, c-format
29121 msgid "Inner counter"
29122 msgstr "罰金の総計"
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
29125 #, c-format
29126 msgid "Inner counter "
29127 msgstr ""
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Inner counter:"
29132 msgstr "罰金の総計"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Inner counter: "
29137 msgstr "罰金の総計"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
29140 #, c-format
29141 msgid "Insert "
29142 msgstr ""
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29145 #, c-format
29146 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29147 msgstr ""
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29150 #, c-format
29151 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29152 msgstr ""
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29155 #, c-format
29156 msgid "Insert delimiter (‡)"
29157 msgstr ""
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29160 #, c-format
29161 msgid "Insert line break"
29162 msgstr ""
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
29166 #, fuzzy, c-format
29167 msgid "Instructions"
29168 msgstr "図示"
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29171 #, fuzzy, c-format
29172 msgid "Instructor search:"
29173 msgstr "検索を始める"
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
29177 #, fuzzy, c-format
29178 msgid "Instructors"
29179 msgstr "図示"
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29182 #, fuzzy, c-format
29183 msgid "Instructors:"
29184 msgstr "図示"
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
29189 #, c-format
29190 msgid "Insufficient privileges."
29191 msgstr ""
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
29195 #, c-format
29196 msgid "Integer"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Interface"
29202 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "Interface:"
29207 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
29211 #, c-format
29212 msgid "Interlibrary loan request details"
29213 msgstr ""
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Interlibrary loans"
29218 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
29221 #, fuzzy, c-format
29222 msgid "Interlibrary loans tables"
29223 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29224
29225 #. SCRIPT
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
29227 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29228 msgstr ""
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
29235 #, fuzzy, c-format
29236 msgid "Internal note"
29237 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Internal note:"
29243 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Internal note: "
29255 msgstr "%s の図書目録は記録する "
29256
29257 #. SCRIPT
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29259 #, fuzzy
29260 msgid "Internal search error"
29261 msgstr "検索を始める"
29262
29263 #. A
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29265 msgid "Internationalization and localization"
29266 msgstr ""
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "Into an application"
29271 msgstr "館所蔵"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Into an application "
29276 msgstr "館所蔵 "
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
29285 #, fuzzy, c-format
29286 msgid "Into an application:"
29287 msgstr "館所蔵 "
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "Into an application: "
29294 msgstr "館所蔵 "
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Intranet"
29300 msgstr "貸し出す"
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29303 #, c-format
29304 msgid "Invalid authority type"
29305 msgstr ""
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29308 #, fuzzy, c-format
29309 msgid "Invalid barcodes"
29310 msgstr "ダウンロード"
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Invalid collection id"
29315 msgstr "すべてのコレクション"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29319 #, c-format
29320 msgid "Invalid course!"
29321 msgstr ""
29322
29323 #. SCRIPT
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
29325 msgid "Invalid day entered in field %s"
29326 msgstr ""
29327
29328 #. SCRIPT
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29330 #, fuzzy
29331 msgid "Invalid indicators"
29332 msgstr "定期刊行物の数量"
29333
29334 #. SCRIPT
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
29336 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29337 msgstr ""
29338
29339 #. SCRIPT
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
29341 msgid "Invalid month entered in field %s"
29342 msgstr ""
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Invalid number of copies"
29347 msgstr "ロープの書籍コード"
29348
29349 #. SCRIPT
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29351 #, fuzzy
29352 msgid "Invalid record"
29353 msgstr "ダウンロード"
29354
29355 #. SCRIPT
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29357 #, fuzzy
29358 msgid "Invalid tag number"
29359 msgstr "ロープの書籍コード"
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid "Invalid username or password"
29365 msgstr "新しいパスワード:"
29366
29367 #. %1$s:  e | html 
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29369 #, fuzzy, c-format
29370 msgid "Invalid value for %s"
29371 msgstr "定期刊行物の数量"
29372
29373 #. SCRIPT
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
29375 msgid "Invalid year entered in field %s"
29376 msgstr ""
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
29382 #, c-format
29383 msgid "Inventory"
29384 msgstr ""
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Inventory number"
29395 msgstr "ロープの書籍コード"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29401 #, fuzzy, c-format
29402 msgid "Invoice"
29403 msgstr "罰金の総計"
29404
29405 #. A
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29409 #, fuzzy
29410 msgid "Invoice detail page"
29411 msgstr "もっと多い資料"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "Invoice details"
29416 msgstr "もっと多い資料"
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
29419 #, c-format
29420 msgid "Invoice has been modified"
29421 msgstr ""
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
29424 #, c-format
29425 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29426 msgstr ""
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
29429 #, c-format
29430 msgid "Invoice item price includes tax: "
29431 msgstr ""
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
29436 #, c-format
29437 msgid "Invoice no."
29438 msgstr ""
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29441 #, c-format
29442 msgid "Invoice no.: "
29443 msgstr ""
29444
29445 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
29447 #, c-format
29448 msgid "Invoice no.: %s"
29449 msgstr ""
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
29452 #, c-format
29453 msgid "Invoice no:"
29454 msgstr ""
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
29461 #, fuzzy, c-format
29462 msgid "Invoice number"
29463 msgstr "ロープの書籍コード"
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
29466 #, c-format
29467 msgid "Invoice number reverse"
29468 msgstr ""
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "Invoice number:"
29477 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
29481 #, c-format
29482 msgid "Invoice prices are: "
29483 msgstr ""
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
29486 #, c-format
29487 msgid "Invoice prices:"
29488 msgstr ""
29489
29490 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
29492 #, c-format
29493 msgid "Invoice: %s"
29494 msgstr ""
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29502 #, c-format
29503 msgid "Invoices"
29504 msgstr ""
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29507 #, fuzzy, c-format
29508 msgid "Invoices "
29509 msgstr "罰金の総計"
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29512 #, fuzzy, c-format
29513 msgid "Invoices enabled: "
29514 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29517 #, c-format
29518 msgid "Irma Birchall"
29519 msgstr ""
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29522 #, fuzzy, c-format
29523 msgid "Irregularity:"
29524 msgstr "あらゆる規則性"
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29528 #, c-format
29529 msgid "Is a URL:"
29530 msgstr ""
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29533 #, fuzzy, c-format
29534 msgid "Is hidden by default"
29535 msgstr "ソートの方式:"
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:195
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29539 #, c-format
29540 msgid "Is this a duplicate of "
29541 msgstr ""
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29547 #, fuzzy, c-format
29548 msgid "Issue"
29549 msgstr "定期刊行物の数量"
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29552 #, fuzzy, c-format
29553 msgid "Issue "
29554 msgstr "定期刊行物の数量 "
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid "Issue #"
29559 msgstr "定期刊行物の数量"
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29563 #, fuzzy, c-format
29564 msgid "Issue history"
29565 msgstr "検索"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid "Issue number"
29571 msgstr "定期刊行物の要旨"
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Issue:"
29579 msgstr "定期刊行物の数量"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Issue: "
29584 msgstr "定期刊行物の数量 "
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Issues"
29589 msgstr "定期刊行物の数量"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29592 #, c-format
29593 msgid "Issues per unit"
29594 msgstr ""
29595
29596 # For the first occurrence,
29597 # %1$s: ELSE
29598 # %2$s: END
29599 #. SCRIPT
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29601 #, fuzzy
29602 msgid "Issues per unit is required"
29603 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
29604
29605 # For the first occurrence,
29606 # %1$s: ELSE
29607 # %2$s: END
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Issues per unit: "
29611 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29614 #, fuzzy, c-format
29615 msgid "Issuing library"
29616 msgstr "あなたの分館:"
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29619 #, c-format
29620 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29621 msgstr ""
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29624 #, c-format
29625 msgid ""
29626 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29627 msgstr ""
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29630 #, c-format
29631 msgid ""
29632 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29633 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29634 msgstr ""
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29643 #, fuzzy, c-format
29644 msgid "Item"
29645 msgstr "題名"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29651 #, fuzzy, c-format
29652 msgid "Item "
29653 msgstr "題名 "
29654
29655 #. For the first occurrence,
29656 #. %1$s:  loopro.object | html 
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid "Item %s"
29661 msgstr "題名"
29662
29663 #. %1$s:  item.item_id | html 
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29665 #, fuzzy, c-format
29666 msgid "Item Record %s"
29667 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
29668
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29670 #, fuzzy, c-format
29671 msgid "Item URI"
29672 msgstr "題名 "
29673
29674 #. INPUT type=text name=barcode
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29676 #, fuzzy
29677 msgid "Item barcode"
29678 msgstr "検索を始める"
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "Item barcode:"
29683 msgstr "検索を始める"
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "Item barcodes:"
29688 msgstr "検索を始める"
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "Item call number"
29694 msgstr "ロープの書籍コード"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "Item callnumber between: "
29699 msgstr "ロープの書籍コード "
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "Item callnumber:"
29704 msgstr "ロープの書籍コード"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29709 msgstr "送り届けて本を借りる"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Item checked out"
29714 msgstr "%s アイテムが貸出中"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29719 #, c-format
29720 msgid "Item circulation alerts"
29721 msgstr ""
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
29724 #, c-format
29725 msgid "Item consigned:"
29726 msgstr ""
29727
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29731 #, fuzzy, c-format
29732 msgid "Item count"
29733 msgstr "館所蔵の型式"
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29736 #, fuzzy, c-format
29737 msgid "Item details"
29738 msgstr "もっと多い資料"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid "Item floats"
29744 msgstr "予約する"
29745
29746 #. SCRIPT
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29748 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29749 msgstr ""
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29752 #, c-format
29753 msgid "Item has been withdrawn"
29754 msgstr ""
29755
29756 #. SCRIPT
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29758 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29759 msgstr ""
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "Item has been withdrawn."
29764 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
29765
29766 #. SCRIPT
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29768 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29769 msgstr ""
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Item holding library:"
29774 msgstr "あなたの分館:"
29775
29776 #. TH
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29779 #, fuzzy
29780 msgid "Item holds / Total holds"
29781 msgstr "予約する"
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29784 #, fuzzy, c-format
29785 msgid "Item home library:"
29786 msgstr "いかなる分館"
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:264
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid "Item information"
29792 msgstr "館所蔵"
29793
29794 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29795 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29796 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Item information %s%s %s "
29800 msgstr "館所蔵 "
29801
29802 #. SCRIPT
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29804 #, fuzzy
29805 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29806 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
29807
29808 #. SCRIPT
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29810 #, fuzzy
29811 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29812 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
29813
29814 #. SCRIPT
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29816 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29817 msgstr ""
29818
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29820 #, c-format
29821 msgid "Item is already at destination library."
29822 msgstr ""
29823
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
29825 #, fuzzy, c-format
29826 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29827 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
29828
29829 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29830 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29831 #. %3$s:  END 
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29835 msgstr "館所蔵 "
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "Item is not allowed renewal."
29840 msgstr "館所蔵"
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29843 #, c-format
29844 msgid "Item is restricted"
29845 msgstr ""
29846
29847 #. SCRIPT
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29849 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29850 msgstr ""
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "Item is restricted."
29855 msgstr "選択"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
29858 #, c-format
29859 msgid "Item is withdrawn."
29860 msgstr ""
29861
29862 #. %1$s:  END 
29863 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29867 msgstr "予約する"
29868
29869 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29871 #, c-format
29872 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29873 msgstr ""
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29877 #, fuzzy, c-format
29878 msgid "Item level holds"
29879 msgstr "予約する"
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29882 #, fuzzy, c-format
29883 msgid "Item location filters"
29884 msgstr "予約する"
29885
29886 #. SCRIPT
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29888 #, fuzzy
29889 msgid "Item not checked out."
29890 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
29891
29892 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29893 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29894 #. %3$s:  END 
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29896 #, fuzzy, c-format
29897 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29898 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29902 #, c-format
29903 msgid "Item not found."
29904 msgstr ""
29905
29906 #. SCRIPT
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29908 msgid ""
29909 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29910 "anyway)"
29911 msgstr ""
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29914 #, fuzzy, c-format
29915 msgid "Item number"
29916 msgstr "ロープの書籍コード"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "Item number (internal)"
29921 msgstr "ロープの書籍コード "
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid "Item number file: "
29926 msgstr "ロープの書籍コード "
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29930 #, fuzzy, c-format
29931 msgid "Item only"
29932 msgstr "館所蔵の型式"
29933
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29936 #, fuzzy, c-format
29937 msgid "Item processing:"
29938 msgstr "館所蔵の型式"
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29941 #, c-format
29942 msgid "Item records were last synced on: "
29943 msgstr ""
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29946 #, fuzzy, c-format
29947 msgid "Item renewed:"
29948 msgstr "題名"
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29952 #, c-format
29953 msgid "Item returns home"
29954 msgstr ""
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Item returns to issuing branch"
29959 msgstr "個人の記録に戻る"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Item returns to issuing library"
29964 msgstr "個人の記録に戻る"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29968 #, fuzzy, c-format
29969 msgid "Item search"
29970 msgstr "典拠検索の結果は"
29971
29972 #. %1$s:  field.label | html 
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid "Item search field: %s"
29976 msgstr "検索"
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "Item search fields"
29984 msgstr "検索"
29985
29986 #. SCRIPT
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29988 #, fuzzy
29989 msgid "Item search results"
29990 msgstr "典拠検索の結果は"
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "Item shelving location updated. "
29995 msgstr "館所蔵 "
29996
29997 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29999 #, c-format
30000 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30001 msgstr ""
30002
30003 #. A
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
30005 #, fuzzy
30006 msgid "Item sorting"
30007 msgstr "館所蔵の型式"
30008
30009 #. SPAN
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
30011 msgid ""
30012 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30013 "item statuses"
30014 msgstr ""
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30017 #, fuzzy, c-format
30018 msgid "Item tag"
30019 msgstr "館所蔵の型式"
30020
30021 #. SCRIPT
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
30023 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30024 msgstr ""
30025
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
30067 #, fuzzy, c-format
30068 msgid "Item type"
30069 msgstr "館所蔵の型式"
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
30072 #, fuzzy, c-format
30073 msgid "Item type "
30074 msgstr "館所蔵の型式 "
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30077 #, c-format
30078 msgid "Item type already exists!"
30079 msgstr ""
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30082 #, fuzzy, c-format
30083 msgid "Item type code: "
30084 msgstr "館所蔵の型式 "
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
30087 #, c-format
30088 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30089 msgstr ""
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30092 #, c-format
30093 msgid "Item type is normally not for loan."
30094 msgstr ""
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30097 #, fuzzy, c-format
30098 msgid "Item type not for loan."
30099 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Item type:"
30111 msgstr "館所蔵の型式"
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "Item type: "
30125 msgstr "館所蔵の型式 "
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid "Item types"
30137 msgstr "館所蔵の型式"
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
30140 #, c-format
30141 msgid "Item types administration"
30142 msgstr ""
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30145 #, c-format
30146 msgid ""
30147 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30148 "books, CDs, or DVDs."
30149 msgstr ""
30150
30151 #. For the first occurrence,
30152 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
30155 #, c-format
30156 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
30157 msgstr ""
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
30160 #, c-format
30161 msgid "Item was lost, now found."
30162 msgstr ""
30163
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid "Item was on loan to "
30167 msgstr "送り届けて本を借りる "
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "Item with barcode "
30172 msgstr "検索を始める"
30173
30174 #. %1$s:  barcode | html 
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
30176 #, c-format
30177 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30178 msgstr ""
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
30181 #, fuzzy, c-format
30182 msgid "Item(s)"
30183 msgstr "題名"
30184
30185 #. %1$s:  batch_id | html 
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "Item(s) not added to batch %s."
30189 msgstr "送り届けて本を借りる"
30190
30191 #. %1$s:  batch_id | html 
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
30195 msgstr "送り届けて本を借りる"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid "Itemnumber"
30200 msgstr "ロープの書籍コード"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "Itemnumbers not found"
30206 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "Items"
30218 msgstr "題名"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "Items added"
30223 msgstr "題名"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "Items added to rota:"
30228 msgstr "送り届けて本を借りる"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "Items already on this rota:"
30233 msgstr "送り届けて本を借りる"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
30237 #, fuzzy, c-format
30238 msgid "Items available"
30239 msgstr "複本がない。"
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
30242 #, fuzzy, c-format
30243 msgid "Items checked out"
30244 msgstr "%s アイテムが貸出中"
30245
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
30248 #, fuzzy, c-format
30249 msgid "Items expected"
30250 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30251
30252 #. %1$s:  title | html 
30253 #. %2$s:  IF ( author ) 
30254 #. %3$s:  author | html 
30255 #. %4$s:  END 
30256 #. %5$s:  biblionumber | html 
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
30258 #, fuzzy, c-format
30259 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30260 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
30263 #, c-format
30264 msgid "Items found on other rotas:"
30265 msgstr ""
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid "Items in "
30270 msgstr "題名"
30271
30272 #. %1$s:  batch_id | html 
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "Items in batch number %s"
30276 msgstr "ロープの書籍コード"
30277
30278 #. SCRIPT
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
30280 #, fuzzy
30281 msgid "Items in your cart: %s"
30282 msgstr "送り届けて本を借りる "
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "Items list"
30288 msgstr "題名"
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30291 #, fuzzy, c-format
30292 msgid "Items lost"
30293 msgstr "題名"
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
30296 #, fuzzy, c-format
30297 msgid "Items needed"
30298 msgstr "題名"
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
30304 #, fuzzy, c-format
30305 msgid "Items with no checkouts"
30306 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid "Items:"
30312 msgstr "題名"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
30316 #, fuzzy, c-format
30317 msgid "Items: "
30318 msgstr "題名"
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid "Itemtype"
30325 msgstr "館所蔵の型式"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Itype"
30330 msgstr "館所蔵の型式"
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
30333 #, c-format
30334 msgid "JSON URL"
30335 msgstr ""
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30339 #, c-format
30340 msgid "JSZip"
30341 msgstr ""
30342
30343 #. SCRIPT
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30345 #, fuzzy
30346 msgid "Jan"
30347 msgstr "いかなる"
30348
30349 #. For the first occurrence,
30350 #. SCRIPT
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30353 #, c-format
30354 msgid "January"
30355 msgstr ""
30356
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
30358 #, c-format
30359 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30360 msgstr ""
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30363 #, c-format
30364 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30365 msgstr ""
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
30369 #, c-format
30370 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30371 msgstr ""
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
30374 #, c-format
30375 msgid "Jenkins maintainer:"
30376 msgstr ""
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
30379 #, c-format
30380 msgid "Jenkins maintainers:"
30381 msgstr ""
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
30384 #, c-format
30385 msgid "Jo Ransom"
30386 msgstr ""
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30394 #, c-format
30395 msgid "Job progress: "
30396 msgstr ""
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
30399 #, c-format
30400 msgid "Jobs already entered"
30401 msgstr ""
30402
30403 #. SCRIPT
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30405 msgid "Jul"
30406 msgstr ""
30407
30408 #. For the first occurrence,
30409 #. SCRIPT
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30412 #, c-format
30413 msgid "July"
30414 msgstr ""
30415
30416 #. SCRIPT
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30418 msgid "Jun"
30419 msgstr ""
30420
30421 #. For the first occurrence,
30422 #. SCRIPT
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30425 #, c-format
30426 msgid "June"
30427 msgstr ""
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "Juvenile"
30432 msgstr "成年"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
30435 #, c-format
30436 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30437 msgstr ""
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30440 #, c-format
30441 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30442 msgstr ""
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30445 #, c-format
30446 msgid "Kazik Pietruszewski"
30447 msgstr ""
30448
30449 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30450 #. %2$s:  bookfund | html 
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
30452 #, c-format
30453 msgid "Keep current (%s - %s)"
30454 msgstr ""
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
30458 #, fuzzy, c-format
30459 msgid "Keep issue number"
30460 msgstr "定期刊行物の要旨"
30461
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
30463 #, fuzzy, c-format
30464 msgid "Key"
30465 msgstr "キーワード"
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
30469 #, fuzzy, c-format
30470 msgid "Keyboard shortcuts"
30471 msgstr "検索"
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30474 #, fuzzy, c-format
30475 msgid "Keyboard shortcuts "
30476 msgstr "検索"
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30482 #, c-format
30483 msgid "Keyword"
30484 msgstr "キーワード"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "Keyword (any): "
30492 msgstr "キーワード "
30493
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30495 #, c-format
30496 msgid "Keyword to MARC mapping"
30497 msgstr ""
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "Keyword:"
30503 msgstr "キーワード"
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30506 #, fuzzy, c-format
30507 msgid "Keyword: "
30508 msgstr "キーワード "
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30512 #, c-format
30513 msgid "Keywords to MARC mapping"
30514 msgstr ""
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "Keywords:"
30519 msgstr "キーワード"
30520
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30532 #, c-format
30533 msgid "Koha"
30534 msgstr "Koha"
30535
30536 #. %1$s:  short_version | html 
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "Koha %s release team"
30540 msgstr "Koha"
30541
30542 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30543 #. %2$s:  END 
30544 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30545 #. %4$s:  END 
30546 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30547 #. %6$s:  END 
30548 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30549 #. %8$s:  END 
30550 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30551 #. %10$s:  END 
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30553 #, c-format
30554 msgid ""
30555 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30556 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30557 msgstr ""
30558
30559 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30560 #. %2$s:  END 
30561 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30562 #. %4$s:  END 
30563 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30564 #. %6$s:  END 
30565 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30566 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30567 #. %9$s:  END 
30568 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30569 #. %11$s:  END 
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30571 #, c-format
30572 msgid ""
30573 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30574 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30575 "Koha%s "
30576 msgstr ""
30577
30578 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30579 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30580 #. %3$s:  ELSE 
30581 #. %4$s:  END 
30582 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30583 #. %6$s:  END 
30584 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30585 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30586 #. %9$s:  END 
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30588 #, c-format
30589 msgid ""
30590 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30591 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30592 msgstr ""
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30595 #, c-format
30596 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30597 msgstr ""
30598
30599 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30600 #. %2$s: - ELSE -
30601 #. %3$s: - END -
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid ""
30605 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30606 "order internal note %s "
30607 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30612 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30615 #, fuzzy, c-format
30616 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30617 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30620 #, c-format
30621 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30622 msgstr ""
30623
30624 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30625 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30626 #. %3$s:  suggestionid | html 
30627 #. %4$s:  ELSE 
30628 #. %5$s:  END 
30629 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30630 #. %7$s:  suggestionid | html 
30631 #. %8$s:  ELSE 
30632 #. %9$s:  END 
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30634 #, c-format
30635 msgid ""
30636 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30637 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30638 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30639 msgstr ""
30640
30641 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30642 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30643 #. %3$s:  basketname | html 
30644 #. %4$s:  ELSE 
30645 #. %5$s:  booksellername | html 
30646 #. %6$s:  END 
30647 #. %7$s:  END 
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30649 #, fuzzy, c-format
30650 msgid ""
30651 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30652 "%s %s %s "
30653 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30654
30655 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30656 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30657 #. %3$s:  END 
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid ""
30661 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30662 "orders %s "
30663 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30664
30665 #. %1$s:  IF ( date ) 
30666 #. %2$s:  name | html 
30667 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30668 #. %4$s:  invoice | html 
30669 #. %5$s:  END 
30670 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30671 #. %7$s:  ELSE 
30672 #. %8$s:  name | html 
30673 #. %9$s:  END 
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30675 #, c-format
30676 msgid ""
30677 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30678 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30679 msgstr ""
30680
30681 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30682 #. %2$s:  END 
30683 #. %3$s:  basketname | html 
30684 #. %4$s:  basketno | html 
30685 #. %5$s:  booksellername | html 
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30689 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30690
30691 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30692 #. %2$s:  ELSE 
30693 #. %3$s:  END 
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30695 #, c-format
30696 msgid ""
30697 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30698 "external source &rsaquo; Search results%s"
30699 msgstr ""
30700
30701 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30702 #. %2$s:  ELSE 
30703 #. %3$s:  END 
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30705 #, c-format
30706 msgid ""
30707 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30708 "%sOrder search%s"
30709 msgstr ""
30710
30711 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30712 #. %2$s:  booksellername | html 
30713 #. %3$s:  ELSE 
30714 #. %4$s:  END 
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30716 #, c-format
30717 msgid ""
30718 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30719 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30720 msgstr ""
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30723 #, c-format
30724 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30725 msgstr ""
30726
30727 #. %1$s:  basketno | html 
30728 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30729 #. %3$s:  ordernumber | html 
30730 #. %4$s:  ELSE 
30731 #. %5$s:  END 
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30733 #, c-format
30734 msgid ""
30735 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30736 "details (line #%s)%sNew order%s"
30737 msgstr ""
30738
30739 #. %1$s:  basketno | html 
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30741 #, c-format
30742 msgid ""
30743 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30744 msgstr ""
30745
30746 #. %1$s:  basketno | html 
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30748 #, fuzzy, c-format
30749 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30750 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30751
30752 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30753 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30754 #. %3$s:  contractname | html 
30755 #. %4$s:  ELSE 
30756 #. %5$s:  END 
30757 #. %6$s:  END 
30758 #. %7$s:  IF ( else ) 
30759 #. %8$s:  booksellername | html 
30760 #. %9$s:  END 
30761 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30762 #. %11$s:  END 
30763 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30764 #. %13$s:  contractnumber | html 
30765 #. %14$s:  END 
30766 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30767 #. %16$s:  END 
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30769 #, c-format
30770 msgid ""
30771 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30772 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30773 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30774 msgstr ""
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30779 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30782 #, fuzzy, c-format
30783 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30784 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30785
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30787 #, c-format
30788 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30789 msgstr ""
30790
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30792 #, fuzzy, c-format
30793 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30794 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30795
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30797 #, c-format
30798 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30799 msgstr ""
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30802 #, c-format
30803 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30804 msgstr ""
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30809 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30810
30811 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30812 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30813 #. %3$s:  ELSE 
30814 #. %4$s:  END 
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30816 #, c-format
30817 msgid ""
30818 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30819 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30820 msgstr ""
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30823 #, c-format
30824 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30825 msgstr ""
30826
30827 #. %1$s:  name | html 
30828 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30829 #. %3$s:  invoice | html 
30830 #. %4$s:  END 
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30832 #, c-format
30833 msgid ""
30834 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30835 msgstr ""
30836
30837 #. %1$s:  name | html 
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30839 #, c-format
30840 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30841 msgstr ""
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30844 #, c-format
30845 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30846 msgstr ""
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30849 #, c-format
30850 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30851 msgstr ""
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30854 #, fuzzy, c-format
30855 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30856 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30857
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30859 #, c-format
30860 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30861 msgstr ""
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30864 #, c-format
30865 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30866 msgstr ""
30867
30868 #. %1$s:  SWITCH op 
30869 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
30870 #. %3$s:  IF field 
30871 #. %4$s:  field.name | html 
30872 #. %5$s:  ELSE 
30873 #. %6$s:  END 
30874 #. %7$s:  CASE 
30875 #. %8$s:  END 
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30877 #, fuzzy, c-format
30878 msgid ""
30879 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
30880 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30881 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30882
30883 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30884 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30885 #. %3$s:  searchfield | html 
30886 #. %4$s:  ELSE 
30887 #. %5$s:  END 
30888 #. %6$s:  END 
30889 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30890 #. %8$s:  END 
30891 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30892 #. %10$s:  searchfield | html 
30893 #. %11$s:  searchfield | html 
30894 #. %12$s:  END 
30895 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30896 #. %14$s:  END 
30897 #. %15$s:  IF ( else ) 
30898 #. %16$s:  END 
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30900 #, c-format
30901 msgid ""
30902 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30903 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30904 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30905 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30906 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30907 msgstr ""
30908
30909 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30910 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30911 #. %3$s:  searchfield | html 
30912 #. %4$s:  ELSE 
30913 #. %5$s:  END 
30914 #. %6$s:  END 
30915 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30916 #. %8$s:  END 
30917 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30918 #. %10$s:  searchfield | html 
30919 #. %11$s:  END 
30920 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30921 #. %13$s:  END 
30922 #. %14$s:  IF ( else ) 
30923 #. %15$s:  END 
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30925 #, c-format
30926 msgid ""
30927 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30928 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30929 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30930 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30931 msgstr ""
30932
30933 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30934 #. %2$s:  IF city.cityid 
30935 #. %3$s:  ELSE 
30936 #. %4$s:  END 
30937 #. %5$s:  ELSE 
30938 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30939 #. %7$s:  ELSE 
30940 #. %8$s:  END 
30941 #. %9$s:  END 
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30943 #, c-format
30944 msgid ""
30945 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30946 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30947 msgstr ""
30948
30949 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30950 #. %2$s:  action | html 
30951 #. %3$s:  searchfield | html 
30952 #. %4$s:  END 
30953 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30954 #. %6$s:  searchfield | html 
30955 #. %7$s:  END 
30956 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30957 #. %9$s:  END 
30958 #. %10$s:  IF ( else ) 
30959 #. %11$s:  END 
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30961 #, c-format
30962 msgid ""
30963 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30964 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30965 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30966 msgstr ""
30967
30968 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30969 #. %2$s:  ELSE 
30970 #. %3$s:  END 
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30972 #, c-format
30973 msgid ""
30974 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30975 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30976 msgstr ""
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
30981 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30986 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30987
30988 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30989 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30990 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30991 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30992 #. %5$s:  authtypecode | html 
30993 #. %6$s:  ELSE 
30994 #. %7$s:  END 
30995 #. %8$s:  END 
30996 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30997 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30998 #. %11$s:  authtypecode | html 
30999 #. %12$s:  ELSE 
31000 #. %13$s:  END 
31001 #. %14$s:  END 
31002 #. %15$s:  ELSE 
31003 #. %16$s:  action | html 
31004 #. %17$s:  END 
31005 #. %18$s:  END 
31006 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31007 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31008 #. %21$s:  authtypecode | html 
31009 #. %22$s:  ELSE 
31010 #. %23$s:  END 
31011 #. %24$s:  END 
31012 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31013 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31014 #. %27$s:  authtypecode | html 
31015 #. %28$s:  ELSE 
31016 #. %29$s:  END 
31017 #. %30$s:  END 
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31019 #, c-format
31020 msgid ""
31021 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31022 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31023 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31024 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31025 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31026 "deleted%s"
31027 msgstr ""
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31030 #, c-format
31031 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31032 msgstr ""
31033
31034 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31035 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
31036 #. %3$s:  ELSE 
31037 #. %4$s:  END 
31038 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31039 #. %6$s:  END 
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31041 #, c-format
31042 msgid ""
31043 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31044 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31045 "authority type %s "
31046 msgstr ""
31047
31048 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31049 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31050 #. %3$s:  END 
31051 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31052 #. %5$s:  END 
31053 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31054 #. %7$s:  END 
31055 #. %8$s:  END 
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid ""
31059 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
31060 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31061 "category%s %s "
31062 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31063
31064 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31065 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31066 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31067 #. %4$s:  ELSE 
31068 #. %5$s:  END 
31069 #. %6$s:  END 
31070 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31071 #. %8$s:  END 
31072 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31073 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31074 #. %11$s:  END 
31075 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31076 #. %13$s:  END 
31077 #. %14$s:  IF close_form 
31078 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31079 #. %16$s:  END 
31080 #. %17$s:  IF closed 
31081 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31082 #. %19$s:  END 
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
31084 #, c-format
31085 msgid ""
31086 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31087 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31088 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31089 "Budget %s closed %s "
31090 msgstr ""
31091
31092 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31093 #. %2$s:  authcat | html 
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31095 #, c-format
31096 msgid ""
31097 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31098 "Planning for %s by %s"
31099 msgstr ""
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
31102 #, c-format
31103 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31104 msgstr ""
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid ""
31109 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31110 "Clone circulation and fine rules"
31111 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31112
31113 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31114 #. %2$s:  IF class_source 
31115 #. %3$s:  ELSE 
31116 #. %4$s:  END 
31117 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31118 #. %6$s:  IF sort_rule 
31119 #. %7$s:  ELSE 
31120 #. %8$s:  END 
31121 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31122 #. %10$s:  IF split_rule 
31123 #. %11$s:  ELSE 
31124 #. %12$s:  END 
31125 #. %13$s:  END 
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid ""
31129 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31130 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31131 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31132 "%sAdd splitting rule%s %s "
31133 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31134
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
31136 #, fuzzy, c-format
31137 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31138 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31139
31140 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31141 #. %2$s:  IF currency 
31142 #. %3$s:  currency.currency | html 
31143 #. %4$s:  ELSE 
31144 #. %5$s:  END 
31145 #. %6$s:  END 
31146 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31147 #. %8$s:  currency.currency | html 
31148 #. %9$s:  END 
31149 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31150 #. %11$s:  END 
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31152 #, c-format
31153 msgid ""
31154 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31155 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31156 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31157 msgstr ""
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
31160 #, c-format
31161 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31162 msgstr ""
31163
31164 #. %1$s:  IF acct_form 
31165 #. %2$s:  IF account 
31166 #. %3$s:  ELSE 
31167 #. %4$s:  END 
31168 #. %5$s:  END 
31169 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31170 #. %7$s:  END 
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid ""
31174 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31175 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31176 "account %s "
31177 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31178
31179 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31180 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31181 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31182 #. %4$s:  budget_name | html 
31183 #. %5$s:  END 
31184 #. %6$s:  ELSE 
31185 #. %7$s:  END 
31186 #. %8$s:  END 
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31188 #, c-format
31189 msgid ""
31190 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31191 "%sAdd fund %s%s"
31192 msgstr ""
31193
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31195 #, c-format
31196 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31197 msgstr ""
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31203 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31204
31205 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31206 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31207 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31208 #. %4$s:  ELSE 
31209 #. %5$s:  END 
31210 #. %6$s:  END 
31211 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31212 #. %8$s:  IF ( total ) 
31213 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31214 #. %10$s:  ELSE 
31215 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31216 #. %12$s:  END 
31217 #. %13$s:  END 
31218 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31219 #. %15$s:  END 
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31221 #, c-format
31222 msgid ""
31223 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31224 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31225 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31226 msgstr ""
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31229 #, c-format
31230 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31231 msgstr ""
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31236 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31241 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31242
31243 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31244 #. %2$s:  IF library 
31245 #. %3$s:  ELSE 
31246 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31247 #. %5$s:  END 
31248 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31249 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31250 #. %8$s:  END 
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid ""
31254 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31255 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31256 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31257
31258 #. %1$s:  IF ean_form 
31259 #. %2$s:  IF ean 
31260 #. %3$s:  ELSE 
31261 #. %4$s:  END 
31262 #. %5$s:  END 
31263 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31264 #. %7$s:  END 
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid ""
31268 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31269 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31270 "deletion of EAN %s "
31271 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31274 #, c-format
31275 msgid ""
31276 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31277 msgstr ""
31278
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31282 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31283
31284 #. %1$s:  IF ( total ) 
31285 #. %2$s:  total | html 
31286 #. %3$s:  ELSE 
31287 #. %4$s:  END 
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31289 #, c-format
31290 msgid ""
31291 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31292 "Configuration OK!%s"
31293 msgstr ""
31294
31295 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31296 #. %2$s:  IF framework 
31297 #. %3$s:  ELSE 
31298 #. %4$s:  END 
31299 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31300 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31301 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31302 #. %8$s:  END 
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31304 #, c-format
31305 msgid ""
31306 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31307 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31308 msgstr ""
31309
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31311 #, fuzzy, c-format
31312 msgid ""
31313 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31314 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31317 #, fuzzy, c-format
31318 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
31319 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31320
31321 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31322 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31323 #. %3$s:  ELSE 
31324 #. %4$s:  END 
31325 #. %5$s:  END 
31326 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31327 #. %7$s:  code | html 
31328 #. %8$s:  END 
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31330 #, c-format
31331 msgid ""
31332 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31333 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31334 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31335 msgstr ""
31336
31337 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31338 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31339 #. %3$s:  categorycode | html 
31340 #. %4$s:  ELSE 
31341 #. %5$s:  END 
31342 #. %6$s:  END 
31343 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31344 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31345 #. %9$s:  categorycode | html 
31346 #. %10$s:  ELSE 
31347 #. %11$s:  categorycode | html 
31348 #. %12$s:  END 
31349 #. %13$s:  END 
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
31351 #, c-format
31352 msgid ""
31353 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31354 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31355 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31356 msgstr ""
31357
31358 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31359 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31360 #. %3$s:  ELSE 
31361 #. %4$s:  END 
31362 #. %5$s:  END 
31363 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31364 #. %7$s:  code | html 
31365 #. %8$s:  END 
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31367 #, c-format
31368 msgid ""
31369 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31370 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31371 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31372 msgstr ""
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31375 #, fuzzy, c-format
31376 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31377 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31382 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
31387 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31390 #, c-format
31391 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31392 msgstr ""
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31395 #, c-format
31396 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31397 msgstr ""
31398
31399 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31400 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31401 #. %3$s:  server.servername | html 
31402 #. %4$s:  END 
31403 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31404 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31405 #. %7$s:  END 
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid ""
31409 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31410 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31411 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31412
31413 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31414 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31415 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31416 #. %4$s:  END 
31417 #. %5$s:  ELSE 
31418 #. %6$s:  action | html 
31419 #. %7$s:  END 
31420 #. %8$s:  END 
31421 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31422 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31423 #. %11$s:  END 
31424 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31425 #. %13$s:  END 
31426 #. %14$s:  IF ( else ) 
31427 #. %15$s:  END 
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31429 #, c-format
31430 msgid ""
31431 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31432 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31433 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31434 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31435 msgstr ""
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31438 #, c-format
31439 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31440 msgstr ""
31441
31442 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31443 #. %2$s:  ELSE 
31444 #. %3$s:  authid | html 
31445 #. %4$s:  authtypetext | html 
31446 #. %5$s:  END 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31448 #, c-format
31449 msgid ""
31450 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31451 "for authority #%s (%s) %s "
31452 msgstr ""
31453
31454 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31455 #. %2$s:  authid | html 
31456 #. %3$s:  authtypetext | html 
31457 #. %4$s:  ELSE 
31458 #. %5$s:  authtypetext | html 
31459 #. %6$s:  END 
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31461 #, c-format
31462 msgid ""
31463 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31464 "authority (%s)%s"
31465 msgstr ""
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31468 #, fuzzy, c-format
31469 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31470 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31473 #, fuzzy, c-format
31474 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31475 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31478 #, c-format
31479 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31480 msgstr ""
31481
31482 #. %1$s:  booksellername | html 
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31484 #, c-format
31485 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31486 msgstr ""
31487
31488 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31489 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31490 # %3$s: LibraryNameTitle
31491 # %4$s: ELSE
31492 # %5$s: END
31493 # %6$s: title |html
31494 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31495 # %8$s: subtitl.subfield
31496 # %9$s: END
31497 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31498 #. %1$s:  biblio.title | html 
31499 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31500 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31501 #. %4$s:  END 
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s %s %s%s &rsaquo; Images"
31505 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
31506
31507 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31508 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31509 # %3$s: LibraryNameTitle
31510 # %4$s: ELSE
31511 # %5$s: END
31512 # %6$s: title |html
31513 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31514 # %8$s: subtitl.subfield
31515 # %9$s: END
31516 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31517 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31518 #. %2$s:  ELSE 
31519 #. %3$s:  title | html 
31520 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31521 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31522 #. %6$s:  END 
31523 #. %7$s:  END 
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31525 #, fuzzy, c-format
31526 msgid ""
31527 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31528 "%s "
31529 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
31530
31531 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31532 #. %2$s:  ELSE 
31533 #. %3$s:  END 
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31537 msgstr ""
31538 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
31539
31540 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31541 #. %2$s:  ELSE 
31542 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31543 #. %4$s:  END 
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31545 #, c-format
31546 msgid ""
31547 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31548 "%s %s "
31549 msgstr ""
31550
31551 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31552 #. %2$s:  ELSE 
31553 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31554 #. %4$s:  END 
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid ""
31558 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31559 msgstr ""
31560 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
31561
31562 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31563 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31564 #. %3$s:  query_desc | html 
31565 #. %4$s:  END 
31566 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31567 #. %6$s:  limit_desc | html 
31568 #. %7$s:  END 
31569 #. %8$s:  ELSE 
31570 #. %9$s:  END 
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid ""
31574 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31575 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31576 msgstr ""
31577 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
31578 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31583 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31584
31585 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31586 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
31587 # %3$s: firstname
31588 # %4$s: surname
31589 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
31590 #. %1$s:  biblio.title | html 
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31594 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31595
31596 #. %1$s:  title | html 
31597 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31598 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31599 #. %4$s:  END 
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31601 #, fuzzy, c-format
31602 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31603 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31606 #, fuzzy, c-format
31607 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31608 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31609
31610 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31611 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
31612 # %3$s: firstname
31613 # %4$s: surname
31614 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31616 #, fuzzy, c-format
31617 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31618 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31619
31620 #. %1$s:  biblio.title | html 
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31624 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31629 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31632 #, c-format
31633 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31634 msgstr ""
31635
31636 #. SCRIPT
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31638 #, fuzzy
31639 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31640 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31641
31642 #. %1$s:  title | html 
31643 #. %2$s:  IF ( author ) 
31644 #. %3$s:  author | html 
31645 #. %4$s:  END 
31646 #. %5$s:  biblionumber | html 
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31648 #, c-format
31649 msgid ""
31650 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31651 msgstr ""
31652
31653 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31654 #. %2$s:  title | html 
31655 #. %3$s:  biblionumber | html 
31656 #. %4$s:  ELSE 
31657 #. %5$s:  END 
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31659 #, c-format
31660 msgid ""
31661 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31662 "record%s"
31663 msgstr ""
31664
31665 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31666 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
31667 # %3$s: firstname
31668 # %4$s: surname
31669 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
31670 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31674 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31679 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31680
31681 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31682 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
31683 # %3$s: firstname
31684 # %4$s: surname
31685 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31689 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31692 #, c-format
31693 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31694 msgstr ""
31695
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31698 #, c-format
31699 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31700 msgstr ""
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31703 #, c-format
31704 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31705 msgstr ""
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31709 #, c-format
31710 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31711 msgstr ""
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31714 #, fuzzy, c-format
31715 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31716 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31719 #, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31721 msgstr ""
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31726 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31730 #, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31732 msgstr ""
31733
31734 #. %1$s:  IF patron 
31735 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31736 #. %3$s:  END 
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid ""
31740 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31741 "to %s %s "
31742 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31743
31744 #. %1$s:  IF patron 
31745 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31746 #. %3$s:  END 
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31748 #, c-format
31749 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31750 msgstr ""
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31755 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31760 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31761
31762 #. %1$s:  title | html 
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31764 #, c-format
31765 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31766 msgstr ""
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
31771 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31772
31773 #. %1$s:  title | html 
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31775 #, c-format
31776 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31777 msgstr ""
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31780 #, c-format
31781 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31782 msgstr ""
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31787 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31790 #, c-format
31791 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31792 msgstr ""
31793
31794 #. %1$s:  title | html 
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31796 #, c-format
31797 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31798 msgstr ""
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31801 #, c-format
31802 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31803 msgstr ""
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31806 #, c-format
31807 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31808 msgstr ""
31809
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31811 #, c-format
31812 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31813 msgstr ""
31814
31815 #. %1$s:  todaysdate | html 
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31817 #, c-format
31818 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31819 msgstr ""
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31822 #, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31824 msgstr ""
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31827 #, c-format
31828 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31829 msgstr ""
31830
31831 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31833 #, c-format
31834 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31835 msgstr ""
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31840 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31841
31842 #. %1$s:  title | html 
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31844 #, fuzzy, c-format
31845 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31846 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31851 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31854 #, c-format
31855 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31856 msgstr ""
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31859 #, c-format
31860 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31861 msgstr ""
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31866 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31869 #, fuzzy, c-format
31870 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31871 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31877 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31878
31879 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31880 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31881 # %3$s: LibraryNameTitle
31882 # %4$s: ELSE
31883 # %5$s: END
31884 # %6$s: title |html
31885 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31886 # %8$s: subtitl.subfield
31887 # %9$s: END
31888 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31889 #. %1$s:  IF course_name 
31890 #. %2$s:  course_name | html 
31891 #. %3$s:  ELSE 
31892 #. %4$s:  END 
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31894 #, fuzzy, c-format
31895 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31896 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
31897
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31900 #, fuzzy, c-format
31901 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31902 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31903
31904 #. %1$s:  course.course_name | html 
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31906 #, fuzzy, c-format
31907 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31908 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31909
31910 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31911 #. %2$s:  ELSE 
31912 #. %3$s:  END 
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31916 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31917
31918 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31919 #. %2$s:  patron.surname | html 
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31921 #, fuzzy, c-format
31922 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31923 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31928 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31931 #, c-format
31932 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31933 msgstr ""
31934
31935 #. %1$s:  errno | html 
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31937 #, fuzzy, c-format
31938 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31939 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31940
31941 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31942 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31943 # %3$s: LibraryNameTitle
31944 # %4$s: ELSE
31945 # %5$s: END
31946 # %6$s: title |html
31947 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31948 # %8$s: subtitl.subfield
31949 # %9$s: END
31950 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31951 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31955 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
31960 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31963 #, c-format
31964 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31965 msgstr ""
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31970 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31975 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31978 #, fuzzy, c-format
31979 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31980 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31981
31982 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31983 #. %2$s:  END 
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31985 #, c-format
31986 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31987 msgstr ""
31988
31989 #. %1$s:  title | html 
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31993 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31994
31995 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31996 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31997 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31998 #. %4$s:  ELSE 
31999 #. %5$s:  END 
32000 #. %6$s:  IF (firstname) 
32001 #. %7$s:  firstname | html 
32002 #. %8$s:  END 
32003 #. %9$s:  IF (surname) 
32004 #. %10$s:  surname | html 
32005 #. %11$s:  END 
32006 #. %12$s: IF categoryname 
32007 #. %13$s:  categoryname | html 
32008 #. %14$s:  ELSE 
32009 #. %15$s:  IF ( I ) 
32010 #. %16$s:  END 
32011 #. %17$s:  IF ( A ) 
32012 #. %18$s:  END 
32013 #. %19$s:  IF ( C ) 
32014 #. %20$s:  END 
32015 #. %21$s:  IF ( P ) 
32016 #. %22$s:  END 
32017 #. %23$s:  IF ( S ) 
32018 #. %24$s:  END 
32019 #. %25$s:  END 
32020 #. %26$s:  END 
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
32022 #, c-format
32023 msgid ""
32024 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32025 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32026 "%s) %s "
32027 msgstr ""
32028
32029 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32031 #, fuzzy, c-format
32032 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
32033 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32034
32035 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32036 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32037 #. %3$s:  END 
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32039 #, fuzzy, c-format
32040 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
32041 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32042
32043 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32044 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32045 #. %3$s:  END 
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
32049 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32050
32051 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
32052 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32053 #. %3$s:  patron.surname | html 
32054 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
32055 #. %5$s:  END 
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32059 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32060
32061 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32062 #. %2$s:  ELSE 
32063 #. %3$s:  patron.surname | html 
32064 #. %4$s:  patron.firstname | html 
32065 #. %5$s:  END 
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32067 #, c-format
32068 msgid ""
32069 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32070 "%s%s"
32071 msgstr ""
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32076 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32077
32078 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32080 #, c-format
32081 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32082 msgstr ""
32083
32084 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32085 #. %2$s:  patron.surname | html 
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32087 #, c-format
32088 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32089 msgstr ""
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32092 #, fuzzy, c-format
32093 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32094 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32099 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32100
32101 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
32103 #, fuzzy, c-format
32104 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
32105 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32106
32107 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32108 #. %2$s:  patron.surname | html 
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
32112 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32117 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32122 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32123
32124 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32128 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32129
32130 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32134 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32135
32136 #. %1$s:  patron.surname | html 
32137 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32139 #, c-format
32140 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32141 msgstr ""
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32146 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32149 #, c-format
32150 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32151 msgstr ""
32152
32153 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32154 #. %2$s:  ELSE 
32155 #. %3$s:  END 
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32157 #, c-format
32158 msgid ""
32159 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32160 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32161 msgstr ""
32162
32163 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32164 #. %2$s:  ELSE 
32165 #. %3$s:  END 
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid ""
32169 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32170 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32171 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32172
32173 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32174 #. %2$s:  ELSE 
32175 #. %3$s:  END 
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32177 #, c-format
32178 msgid ""
32179 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32180 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32181 msgstr ""
32182
32183 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32184 #. %2$s:  ELSE 
32185 #. %3$s:  END 
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
32187 #, c-format
32188 msgid ""
32189 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32190 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32191 msgstr ""
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32194 #, fuzzy, c-format
32195 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32196 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32199 #, c-format
32200 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32201 msgstr ""
32202
32203 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32204 #. %2$s:  END 
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32206 #, c-format
32207 msgid ""
32208 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32209 msgstr ""
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32214 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32217 #, c-format
32218 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32219 msgstr ""
32220
32221 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32222 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32223 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32224 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32225 #. %5$s:  name | html 
32226 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32227 #. %7$s: - END -
32228 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32229 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32230 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32231 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32232 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32233 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32234 #. %14$s: - END -
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32236 #, c-format
32237 msgid ""
32238 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32239 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32240 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32241 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32242 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32243 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32244 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32245 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32246 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32247 msgstr ""
32248
32249 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32250 #. %2$s:  END 
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32252 #, c-format
32253 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32254 msgstr ""
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32257 #, c-format
32258 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32259 msgstr ""
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32262 #, c-format
32263 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32264 msgstr ""
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
32269 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32270
32271 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32272 #. %2$s:  END 
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32274 #, c-format
32275 msgid ""
32276 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32277 msgstr ""
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32280 #, fuzzy, c-format
32281 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32282 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32285 #, c-format
32286 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32287 msgstr ""
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32290 #, c-format
32291 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32292 msgstr ""
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32295 #, c-format
32296 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32297 msgstr ""
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32302 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32307 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32308
32309 #. %1$s:  supplier | html 
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32311 #, c-format
32312 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32313 msgstr ""
32314
32315 #. For the first occurrence,
32316 #. %1$s:  biblionumber | html 
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32322 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32323
32324 #. %1$s:  title | html 
32325 #. %2$s:  IF ( op ) 
32326 #. %3$s:  ELSE 
32327 #. %4$s:  END 
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32329 #, fuzzy, c-format
32330 msgid ""
32331 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32332 "routing list%s"
32333 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32334
32335 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32336 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32337 #. %3$s:  ELSE 
32338 #. %4$s:  END 
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
32340 #, c-format
32341 msgid ""
32342 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32343 "subscription%s"
32344 msgstr ""
32345
32346 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32348 #, c-format
32349 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32350 msgstr ""
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32355 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32358 #, c-format
32359 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32360 msgstr ""
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32363 #, c-format
32364 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32365 msgstr ""
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32368 #, c-format
32369 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32370 msgstr ""
32371
32372 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32374 #, c-format
32375 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32376 msgstr ""
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32381 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32384 #, fuzzy, c-format
32385 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32386 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32389 #, c-format
32390 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32391 msgstr ""
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32394 #, c-format
32395 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32396 msgstr ""
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32399 #, c-format
32400 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32401 msgstr ""
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32404 #, c-format
32405 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32406 msgstr ""
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32409 #, c-format
32410 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32411 msgstr ""
32412
32413 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32417 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32418
32419 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32421 #, c-format
32422 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32423 msgstr ""
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32428 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32433 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32434
32435 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32437 #, c-format
32438 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32439 msgstr ""
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32444 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32447 #, c-format
32448 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32449 msgstr ""
32450
32451 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32452 #. %2$s:  ELSE 
32453 #. %3$s:  END 
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32455 #, c-format
32456 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32457 msgstr ""
32458
32459 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32461 #, fuzzy, c-format
32462 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32463 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32464
32465 #. %1$s:  IF ( del ) 
32466 #. %2$s:  ELSE 
32467 #. %3$s:  END 
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32469 #, c-format
32470 msgid ""
32471 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32472 "%s "
32473 msgstr ""
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32476 #, fuzzy, c-format
32477 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32478 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32481 #, c-format
32482 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32483 msgstr ""
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32486 #, c-format
32487 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32488 msgstr ""
32489
32490 #. %1$s:  IF step == 2 
32491 #. %2$s:  END 
32492 #. %3$s:  IF step == 3 
32493 #. %4$s:  END 
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32495 #, c-format
32496 msgid ""
32497 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32498 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32499 msgstr ""
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32502 #, c-format
32503 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32504 msgstr ""
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32509 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32514 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32517 #, c-format
32518 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32519 msgstr ""
32520
32521 #. %1$s:  IF ( status ) 
32522 #. %2$s:  ELSE 
32523 #. %3$s:  END 
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32525 #, c-format
32526 msgid ""
32527 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32528 "Comments awaiting moderation%s"
32529 msgstr ""
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32534 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32535
32536 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32537 #. %2$s:  END 
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32539 #, c-format
32540 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32541 msgstr ""
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32544 #, c-format
32545 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32546 msgstr ""
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32549 #, fuzzy, c-format
32550 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32551 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32552
32553 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32557 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32558
32559 #. %1$s:  IF batch_id 
32560 #. %2$s:  batch_id | html 
32561 #. %3$s:  ELSE 
32562 #. %4$s:  END 
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32564 #, fuzzy, c-format
32565 msgid ""
32566 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32567 "(%s)%sNew%s"
32568 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid ""
32573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32574 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32575
32576 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32577 #. %2$s:  layout_id | html 
32578 #. %3$s:  ELSE 
32579 #. %4$s:  END 
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32581 #, fuzzy, c-format
32582 msgid ""
32583 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32584 "(%s)%sNew%s"
32585 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32586
32587 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32588 #. %2$s:  profile_id | html 
32589 #. %3$s:  ELSE 
32590 #. %4$s:  END
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid ""
32594 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32595 "(%s)%sNew%s"
32596 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32597
32598 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32599 #. %2$s:  template_id | html 
32600 #. %3$s:  ELSE 
32601 #. %4$s:  END 
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid ""
32605 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32606 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32607 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32610 #, fuzzy, c-format
32611 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32612 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32613
32614 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32615 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32616 #. %3$s:  END 
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32618 #, c-format
32619 msgid ""
32620 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32621 "%s "
32622 msgstr ""
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid ""
32627 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32628 "matched records"
32629 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32632 #, c-format
32633 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32634 msgstr ""
32635
32636 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32637 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32638 #. %3$s:  ELSE 
32639 #. %4$s:  END 
32640 #. %5$s:  END 
32641 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32642 #. %7$s:  END 
32643 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32644 #. %9$s:  END 
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32646 #, c-format
32647 msgid ""
32648 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32649 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32650 msgstr ""
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32655 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32658 #, c-format
32659 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32660 msgstr ""
32661
32662 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32664 #, fuzzy, c-format
32665 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32666 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32667
32668 #. %1$s:  IF batch_id 
32669 #. %2$s:  batch_id | html 
32670 #. %3$s:  ELSE 
32671 #. %4$s:  END 
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid ""
32675 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32676 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32677 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32680 #, fuzzy, c-format
32681 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32682 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32683
32684 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32685 #. %2$s:  layout_id | html 
32686 #. %3$s:  ELSE 
32687 #. %4$s:  END 
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid ""
32691 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32692 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32693 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32694
32695 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32696 #. %2$s:  profile_id | html 
32697 #. %3$s:  ELSE 
32698 #. %4$s:  END
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid ""
32702 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32703 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32704 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32705
32706 #. %1$s:  IF (template_id) 
32707 #. %2$s:  template_id | html 
32708 #. %3$s:  ELSE 
32709 #. %4$s:  END 
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32711 #, fuzzy, c-format
32712 msgid ""
32713 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32714 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32715 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32718 #, c-format
32719 msgid ""
32720 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32721 "exporting"
32722 msgstr ""
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32727 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32728
32729 #. %1$s:  IF club 
32730 #. %2$s:  club.name | html 
32731 #. %3$s:  ELSE 
32732 #. %4$s:  club_template.name | html 
32733 #. %5$s:  END 
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32735 #, fuzzy, c-format
32736 msgid ""
32737 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32738 "Create a new %s club %s "
32739 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32740
32741 #. %1$s:  IF club_template 
32742 #. %2$s:  club_template.name | html 
32743 #. %3$s:  ELSE 
32744 #. %4$s:  END 
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid ""
32748 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32749 "%s %s Create a new club template %s "
32750 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32753 #, fuzzy, c-format
32754 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32755 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32758 #, fuzzy, c-format
32759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32760 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32761
32762 #. %1$s:  list.name | html 
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid ""
32766 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32767 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32768
32769 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32770 #. %2$s:  ELSE 
32771 #. %3$s:  END 
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid ""
32775 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32776 "New patron list %s "
32777 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32782 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32785 #, fuzzy, c-format
32786 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32787 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32790 #, fuzzy, c-format
32791 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32792 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32797 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32798
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32800 #, c-format
32801 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32802 msgstr ""
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32805 #, c-format
32806 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32807 msgstr ""
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32810 #, c-format
32811 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32812 msgstr ""
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32815 #, c-format
32816 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32817 msgstr ""
32818
32819 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32820 #. %2$s:  ELSE 
32821 #. %3$s:  editColTitle | html 
32822 #. %4$s:  END -
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid ""
32826 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32827 "collection %s Edit collection %s %s "
32828 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32829
32830 #. %1$s:  colTitle | html 
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid ""
32834 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32835 "&rsquo; Add or remove items"
32836 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32839 #, c-format
32840 msgid ""
32841 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32842 "collection"
32843 msgstr ""
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32846 #, c-format
32847 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32848 msgstr ""
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32851 #, c-format
32852 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32853 msgstr ""
32854
32855 #. For the first occurrence,
32856 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32857 #. %2$s:  ELSE 
32858 #. %3$s:  END 
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32861 #, c-format
32862 msgid ""
32863 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32864 msgstr ""
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32867 #, c-format
32868 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32869 msgstr ""
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32874 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32877 #, c-format
32878 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32879 msgstr ""
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32882 #, c-format
32883 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32884 msgstr ""
32885
32886 #. %1$s:  name | html 
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32888 #, c-format
32889 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32890 msgstr ""
32891
32892 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32893 #. %2$s:  END 
32894 #. %3$s:  IF ( language ) 
32895 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32896 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32897 #. %6$s:  END 
32898 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32899 #. %8$s:  END 
32900 #. %9$s:  END 
32901 #. %10$s:  END 
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32903 #, c-format
32904 msgid ""
32905 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32906 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32907 "dependencies %s "
32908 msgstr ""
32909
32910 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32911 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
32912 # %3$s: LibraryNameTitle
32913 # %4$s: ELSE
32914 # %5$s: END
32915 # %6$s: title |html
32916 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
32917 # %8$s: subtitl.subfield
32918 # %9$s: END
32919 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
32920 #. %1$s:  IF all_done 
32921 #. %2$s:  ELSE 
32922 #. %3$s:  END 
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32924 #, fuzzy, c-format
32925 msgid ""
32926 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32927 "%s "
32928 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
32929
32930 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32931 #. %2$s:  END 
32932 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32933 #. %4$s:  IF ( error ) 
32934 #. %5$s:  ELSE 
32935 #. %6$s:  END 
32936 #. %7$s:  END 
32937 #. %8$s:  IF ( default ) 
32938 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32939 #. %10$s:  ELSE 
32940 #. %11$s:  END 
32941 #. %12$s:  END 
32942 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32943 #. %14$s:  END 
32944 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32945 #. %16$s:  END 
32946 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32947 #. %18$s:  END 
32948 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32949 #. %20$s:  END 
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32951 #, c-format
32952 msgid ""
32953 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32954 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32955 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32956 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32957 "Installation complete %s "
32958 msgstr ""
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32961 #, fuzzy, c-format
32962 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32963 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32964
32965 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32966 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
32967 # %3$s: firstname
32968 # %4$s: surname
32969 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32973 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32978 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32983 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32988 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32993 msgstr "典拠検索の結果は"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32996 #, fuzzy, c-format
32997 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32998 msgstr "典拠検索の結果は"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
33001 #, fuzzy, c-format
33002 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33003 msgstr "典拠検索の結果は"
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33007 #, c-format
33008 msgid "Koha administration"
33009 msgstr ""
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
33012 #, c-format
33013 msgid ""
33014 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33015 "password unchanged."
33016 msgstr ""
33017
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33020 #, c-format
33021 msgid "Koha database schema"
33022 msgstr ""
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
33025 #, c-format
33026 msgid "Koha development team"
33027 msgstr ""
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33031 #, c-format
33032 msgid "Koha field"
33033 msgstr ""
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33037 #, c-format
33038 msgid "Koha field:"
33039 msgstr ""
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Koha full call number"
33044 msgstr "ロープの書籍コード"
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
33047 #, c-format
33048 msgid "Koha history timeline"
33049 msgstr ""
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
33052 #, c-format
33053 msgid "Koha internal"
33054 msgstr ""
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
33057 #, c-format
33058 msgid ""
33059 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33060 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33061 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33062 "version."
33063 msgstr ""
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Koha itemtype"
33068 msgstr "全種類のアイテム"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33071 #, c-format
33072 msgid "Koha link:"
33073 msgstr ""
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
33076 #, c-format
33077 msgid "Koha module:"
33078 msgstr ""
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33083 msgstr "号を分類する: %s"
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33087 #, c-format
33088 msgid "Koha offline circulation"
33089 msgstr ""
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "Koha plugins"
33094 msgstr "提案を買う"
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "Koha release teams"
33099 msgstr "Koha"
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Koha report library"
33104 msgstr "いかなる分館"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "Koha reports library"
33109 msgstr "図書館の情報"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33112 #, c-format
33113 msgid "Koha staff client"
33114 msgstr ""
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33117 #, fuzzy, c-format
33118 msgid "Koha team"
33119 msgstr "Koha"
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
33122 #, c-format
33123 msgid "Koha to MARC Mapping"
33124 msgstr ""
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
33129 #, c-format
33130 msgid "Koha to MARC mapping"
33131 msgstr ""
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
33134 #, c-format
33135 msgid "Koha version: "
33136 msgstr ""
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
33139 #, c-format
33140 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33141 msgstr ""
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
33144 #, fuzzy, c-format
33145 msgid "Kohala"
33146 msgstr "Koha"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33149 #, fuzzy, c-format
33150 msgid "LC call number:"
33151 msgstr "ロープの書籍コード "
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33158 #, fuzzy, c-format
33159 msgid "LC call number: "
33160 msgstr "ロープの書籍コード "
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33167 #, c-format
33168 msgid "LCCN"
33169 msgstr "LCCN"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33173 #, c-format
33174 msgid "LCCN:"
33175 msgstr "LCCN:"
33176
33177 #. For the first occurrence,
33178 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33181 #, c-format
33182 msgid "LCCN: %s "
33183 msgstr "LCCN: %s "
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33193 #, c-format
33194 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33195 msgstr ""
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
33198 #, c-format
33199 msgid "LGPL v2.1"
33200 msgstr ""
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33203 #, c-format
33204 msgid "LIBRISMARC"
33205 msgstr ""
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
33211 #, c-format
33212 msgid "Label"
33213 msgstr ""
33214
33215 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33217 #, c-format
33218 msgid "Label Batch Number %s"
33219 msgstr ""
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Label batch"
33224 msgstr "検索"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "Label batches"
33229 msgstr "を管理する"
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33238 #, c-format
33239 msgid "Label creator"
33240 msgstr ""
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
33243 #, c-format
33244 msgid "Label for lib: "
33245 msgstr ""
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33248 #, c-format
33249 msgid "Label for opac: "
33250 msgstr ""
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33253 #, c-format
33254 msgid "Label height:"
33255 msgstr ""
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "Label number"
33260 msgstr "ロープの書籍コード"
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33263 #, fuzzy, c-format
33264 msgid "Label template"
33265 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33268 #, c-format
33269 msgid "Label templates"
33270 msgstr ""
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33273 #, c-format
33274 msgid "Label width:"
33275 msgstr ""
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
33279 #, fuzzy, c-format
33280 msgid "Label: "
33281 msgstr "検索"
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33284 #, c-format
33285 msgid "Labeled MARC"
33286 msgstr ""
33287
33288 #. %1$s:  biblionumber | html 
33289 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
33291 #, c-format
33292 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33293 msgstr ""
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Lang"
33298 msgstr "言語を選ぶ"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Lang: "
33303 msgstr "言語を選ぶ "
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33307 #, fuzzy, c-format
33308 msgid "Language"
33309 msgstr "言語を選ぶ"
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid "Language:"
33315 msgstr "言語を選ぶ "
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "Language: "
33320 msgstr "言語を選ぶ "
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Languages"
33328 msgstr "言語を選ぶ"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
33331 #, c-format
33332 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33333 msgstr ""
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33336 #, c-format
33337 msgid "Large print"
33338 msgstr ""
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "Large text"
33343 msgstr "館所蔵の型式"
33344
33345 #. For the first occurrence,
33346 #. SCRIPT
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33349 #, fuzzy, c-format
33350 msgid "Last"
33351 msgstr "期限が切れる"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
33354 #, c-format
33355 msgid "Last borrowed:"
33356 msgstr ""
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
33359 #, c-format
33360 msgid "Last borrower:"
33361 msgstr ""
33362
33363 #. SCRIPT
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33365 #, fuzzy
33366 msgid "Last changed:"
33367 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "Last checkout date:"
33372 msgstr "(貸し出す)"
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Last claim date: "
33377 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
33380 #, c-format
33381 msgid "Last displayed"
33382 msgstr ""
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid "Last edit"
33387 msgstr "%s Not renewable%s "
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
33391 #, fuzzy, c-format
33392 msgid "Last import"
33393 msgstr "%s Not renewable%s "
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
33396 #, fuzzy, c-format
33397 msgid "Last inventory date:"
33398 msgstr "(貸し出す)"
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "Last location"
33403 msgstr "館所蔵"
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
33406 #, fuzzy, c-format
33407 msgid "Last name: "
33408 msgstr "姓 "
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid "Last patron"
33413 msgstr "待つことの中"
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "Last returned by:"
33418 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
33421 #, fuzzy, c-format
33422 msgid "Last run"
33423 msgstr "姓"
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "Last seen"
33430 msgstr "姓"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "Last seen:"
33435 msgstr "姓"
33436
33437 #. TH
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
33440 #, fuzzy
33441 msgid "Last time a library used this pattern"
33442 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33445 #, fuzzy, c-format
33446 msgid "Last update: "
33447 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
33451 #, fuzzy, c-format
33452 msgid "Last updated"
33453 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "Last updated:"
33459 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
33462 #, fuzzy, c-format
33463 msgid "Last updated: "
33464 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "Last value "
33469 msgstr "姓 "
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33476 #, c-format
33477 msgid "Late"
33478 msgstr ""
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "Late orders"
33484 msgstr "期日"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
33487 #, c-format
33488 msgid "Latina (Latin)"
33489 msgstr ""
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33492 #, c-format
33493 msgid "Law reports and digests"
33494 msgstr ""
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33500 #, fuzzy, c-format
33501 msgid "Layout"
33502 msgstr "姓 "
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
33506 #, fuzzy, c-format
33507 msgid "Layout ID"
33508 msgstr "姓 "
33509
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Layout name: "
33514 msgstr "姓 "
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Layout: "
33519 msgstr "姓 "
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "Layouts"
33527 msgstr "姓 "
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33531 #, c-format
33532 msgid "Leaflet"
33533 msgstr ""
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33536 #, c-format
33537 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33538 msgstr ""
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33541 #, c-format
33542 msgid "Leave a message"
33543 msgstr ""
33544
33545 #. %1$s:  END 
33546 #. %2$s:  END 
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33548 #, c-format
33549 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33550 msgstr ""
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33553 #, c-format
33554 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33555 msgstr ""
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "Left on order "
33560 msgstr "ソートの方式: "
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33564 #, c-format
33565 msgid "Left page margin:"
33566 msgstr ""
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33569 #, c-format
33570 msgid "Left text margin:"
33571 msgstr ""
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33574 #, c-format
33575 msgid "Legal articles"
33576 msgstr ""
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33579 #, c-format
33580 msgid "Legal cases and case notes"
33581 msgstr ""
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33584 #, c-format
33585 msgid "Legend"
33586 msgstr ""
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid "Legislation"
33591 msgstr "館所蔵"
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33602 #, c-format
33603 msgid "Length: "
33604 msgstr ""
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33607 #, fuzzy, c-format
33608 msgid "Letter"
33609 msgstr "選択"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "Lib"
33616 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33619 #, c-format
33620 msgid "LibLime, USA"
33621 msgstr ""
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "Librarian"
33626 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33629 #, c-format
33630 msgid "Librarian identity:"
33631 msgstr ""
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33635 #, c-format
33636 msgid "Librarian interface"
33637 msgstr ""
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33640 #, fuzzy, c-format
33641 msgid "Librarian:"
33642 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "Libraries"
33652 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "Libraries and groups "
33657 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33660 #, fuzzy, c-format
33661 msgid "Libraries informations: "
33662 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33665 #, fuzzy, c-format
33666 msgid "Libraries limitation: "
33667 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "Library"
33715 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "Library "
33720 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33721
33722 #. %1$s:  branchcode | html 
33723 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33725 #, c-format
33726 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33727 msgstr ""
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33736 #, fuzzy, c-format
33737 msgid "Library EANs"
33738 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33741 #, fuzzy, c-format
33742 msgid "Library URL: "
33743 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33746 #, c-format
33747 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33748 msgstr ""
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33751 #, fuzzy, c-format
33752 msgid "Library branch"
33753 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "Library code: "
33760 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid "Library created!"
33765 msgstr "権威のある記録"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33771 #, fuzzy, c-format
33772 msgid "Library groups"
33773 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid "Library is invalid."
33778 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33781 #, c-format
33782 msgid ""
33783 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33784 msgstr ""
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33787 #, fuzzy, c-format
33788 msgid "Library management"
33789 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid "Library name: "
33794 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "Library of Congress"
33799 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33802 #, c-format
33803 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33804 msgstr ""
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33807 #, c-format
33808 msgid "Library of the patron:"
33809 msgstr ""
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "Library set-up"
33814 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33818 #, c-format
33819 msgid "Library transfer limits"
33820 msgstr ""
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "Library type: "
33825 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33829 #, fuzzy, c-format
33830 msgid "Library use"
33831 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "Library:"
33860 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "Library: "
33882 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33883
33884 #. For the first occurrence,
33885 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33888 #, fuzzy, c-format
33889 msgid "Library: %s"
33890 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33891
33892 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33893 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33895 #, c-format
33896 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33900 #, c-format
33901 msgid "Libriotech, Norway"
33902 msgstr ""
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33905 #, c-format
33906 msgid "Licenses"
33907 msgstr ""
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33910 #, c-format
33911 msgid ""
33912 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33913 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33914 "items_batchmod is still required) "
33915 msgstr ""
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Limit collection code to: "
33920 msgstr "館所蔵"
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33923 #, c-format
33924 msgid ""
33925 "Limit item modification to subfields defined in the "
33926 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33927 "is still required) "
33928 msgstr ""
33929
33930 # %1$s: ELSE 
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "Limit item type to: "
33934 msgstr "%s制限: "
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33938 #, c-format
33939 msgid "Limit patron data access by group "
33940 msgstr ""
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33943 #, c-format
33944 msgid ""
33945 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33946 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33947 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33948 msgstr ""
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33951 #, c-format
33952 msgid "Limit to any of the following:"
33953 msgstr ""
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33956 #, fuzzy, c-format
33957 msgid "Limit to currently available items"
33958 msgstr "複本がない。"
33959
33960 # %1$s: ELSE 
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Limit to:"
33964 msgstr "%s制限:"
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33969 #, c-format
33970 msgid "Limit to: "
33971 msgstr ""
33972
33973 #. A
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33975 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33976 msgstr ""
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33982 #, c-format
33983 msgid "Limits"
33984 msgstr ""
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33988 #, c-format
33989 msgid "Line"
33990 msgstr ""
33991
33992 #. For the first occurrence,
33993 #. SCRIPT
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33996 #, c-format
33997 msgid "Line "
33998 msgstr ""
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
34001 #, fuzzy, c-format
34002 msgid "Line:"
34003 msgstr "ソートの方式:"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
34006 #, fuzzy, c-format
34007 msgid "Link"
34008 msgstr "罰金"
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid "Link field to authorities"
34013 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34016 #, fuzzy, c-format
34017 msgid "Link to host item"
34018 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid "Link:"
34023 msgstr "罰金"
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34026 #, fuzzy, c-format
34027 msgid "List"
34028 msgstr "姓"
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "List Fields"
34033 msgstr "姓"
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
34036 #, c-format
34037 msgid ""
34038 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34039 msgstr ""
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "List created."
34044 msgstr "権威のある記録"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "List deleted."
34049 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34052 #, fuzzy, c-format
34053 msgid "List fields"
34054 msgstr "姓"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
34057 #, c-format
34058 msgid "List item price includes tax: "
34059 msgstr ""
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34062 #, fuzzy, c-format
34063 msgid "List member:"
34064 msgstr "姓"
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
34068 #, fuzzy, c-format
34069 msgid "List name"
34070 msgstr "姓"
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34073 #, c-format
34074 msgid "List name will be file name with timestamp"
34075 msgstr ""
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "List name: "
34080 msgstr "姓 "
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
34083 #, c-format
34084 msgid ""
34085 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
34086 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
34087 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
34088 msgstr ""
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
34092 #, c-format
34093 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34094 msgstr ""
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
34097 #, c-format
34098 msgid ""
34099 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
34100 "suggestions)"
34101 msgstr ""
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34104 #, fuzzy, c-format
34105 msgid "List of rules"
34106 msgstr "姓"
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "List price"
34111 msgstr "姓"
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "List prices are: "
34117 msgstr "姓 "
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "List prices:"
34122 msgstr "姓"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
34125 #, fuzzy, c-format
34126 msgid "List requests "
34127 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
34130 #, fuzzy, c-format
34131 msgid "List updated."
34132 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34140 #, c-format
34141 msgid "Lists"
34142 msgstr ""
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
34145 #, c-format
34146 msgid "Lists that include this title: "
34147 msgstr ""
34148
34149 #. For the first occurrence,
34150 #. SCRIPT
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
34165 #, fuzzy
34166 msgid "Loading"
34167 msgstr "館所蔵"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
34187 #, fuzzy, c-format
34188 msgid "Loading "
34189 msgstr "館所蔵"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
34193 #, fuzzy, c-format
34194 msgid "Loading data..."
34195 msgstr "館所蔵"
34196
34197 #. SCRIPT
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34199 #, fuzzy
34200 msgid "Loading more results…"
34201 msgstr "を管理する"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
34204 #, c-format
34205 msgid "Loading new messaging defaults "
34206 msgstr ""
34207
34208 #. SCRIPT
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
34210 #, fuzzy
34211 msgid "Loading page %s, please wait..."
34212 msgstr "館所蔵"
34213
34214 #. SCRIPT
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
34216 #, fuzzy
34217 msgid "Loading records, please wait..."
34218 msgstr "館所蔵"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Loading, please wait..."
34225 msgstr "館所蔵"
34226
34227 #. For the first occurrence,
34228 #. SCRIPT
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
34235 #, fuzzy, c-format
34236 msgid "Loading..."
34237 msgstr "館所蔵"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
34241 #, fuzzy, c-format
34242 msgid "Loading... "
34243 msgstr "館所蔵"
34244
34245 #. SCRIPT
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
34247 msgid "Loading... you may continue scanning."
34248 msgstr ""
34249
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
34252 #, c-format
34253 msgid "Loan period"
34254 msgstr ""
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
34257 #, c-format
34258 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34259 msgstr ""
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "Loan period: "
34264 msgstr "を管理する"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "Local Use"
34269 msgstr "館所蔵"
34270
34271 #. SCRIPT
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
34273 #, fuzzy
34274 msgid "Local catalog"
34275 msgstr "館所蔵:"
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
34278 #, c-format
34279 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34280 msgstr ""
34281
34282 #. SCRIPT
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
34284 #, fuzzy
34285 msgid "Local number"
34286 msgstr "ロープの書籍コード"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Local use"
34291 msgstr "館所蔵"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "Local use preferences"
34296 msgstr "システムメンテナンス"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
34300 #, fuzzy, c-format
34301 msgid "Local use recorded"
34302 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
34305 #, fuzzy, c-format
34306 msgid "Local use recorded."
34307 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Locale:"
34312 msgstr "館所蔵"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid "Locale: "
34317 msgstr "館所蔵"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34338 #, c-format
34339 msgid "Location"
34340 msgstr "館所蔵"
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "Location and availability"
34345 msgstr "館内にある"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34348 #, fuzzy, c-format
34349 msgid "Location(s)"
34350 msgstr "館所蔵"
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
34356 #, fuzzy, c-format
34357 msgid "Location:"
34358 msgstr "館所蔵"
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "Location: "
34364 msgstr "館所蔵"
34365
34366 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "Location: %s"
34370 msgstr "館所蔵"
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid "Locations"
34375 msgstr "館所蔵"
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
34378 #, fuzzy, c-format
34379 msgid "Lock budget: "
34380 msgstr "性別 "
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
34386 #, c-format
34387 msgid "Locked"
34388 msgstr ""
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "Log in"
34394 msgstr "ログイン"
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
34397 #, c-format
34398 msgid "Log in as a different user"
34399 msgstr ""
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
34402 #, c-format
34403 msgid ""
34404 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34405 "from using any other OPAC functionality "
34406 msgstr ""
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
34409 #, fuzzy, c-format
34410 msgid "Log out"
34411 msgstr "ログアウト"
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34415 #, fuzzy, c-format
34416 msgid "Log viewer"
34417 msgstr "ログイン"
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
34420 #, fuzzy, c-format
34421 msgid "Logged in as:"
34422 msgstr "を管理する "
34423
34424 #. INPUT type=submit
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
34426 msgid "Login"
34427 msgstr "ログイン"
34428
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
34431 #, c-format
34432 msgid "Logs"
34433 msgstr ""
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
34436 #, c-format
34437 msgid "Look for existing records in catalog?"
34438 msgstr ""
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34441 #, c-format
34442 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34443 msgstr ""
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Lost"
34449 msgstr "題名"
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
34453 #, c-format
34454 msgid "Lost card"
34455 msgstr ""
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34458 #, c-format
34459 msgid "Lost card flag"
34460 msgstr ""
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Lost item"
34468 msgstr "題名"
34469
34470 #. %1$s: - CASE 'W'       -
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
34472 #, fuzzy, c-format
34473 msgid "Lost item %s"
34474 msgstr "題名"
34475
34476 #. %1$s: - CASE 'PF'      -
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
34478 #, fuzzy, c-format
34479 msgid "Lost item fee refund %s"
34480 msgstr "探し出せない"
34481
34482 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
34484 #, c-format
34485 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34486 msgstr ""
34487
34488 #. %1$s: - CASE 'PAY'     -
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Lost item processing fee %s"
34492 msgstr "館所蔵の型式"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Lost item returned"
34497 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34503 #, c-format
34504 msgid "Lost items"
34505 msgstr ""
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
34508 #, c-format
34509 msgid "Lost items in staff client"
34510 msgstr ""
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34513 #, c-format
34514 msgid "Lost items in staff client: "
34515 msgstr ""
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Lost on"
34521 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "Lost on:"
34526 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34531 #, fuzzy, c-format
34532 msgid "Lost status"
34533 msgstr "館所蔵"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Lost status:"
34538 msgstr "館所蔵"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Lost status: "
34543 msgstr "館所蔵 "
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34546 #, c-format
34547 msgid "Lost: "
34548 msgstr ""
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34556 #, c-format
34557 msgid "Lower left X coordinate: "
34558 msgstr ""
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34566 #, c-format
34567 msgid "Lower left Y coordinate: "
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34571 #, c-format
34572 msgid "Lucida Console"
34573 msgstr ""
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34576 #, c-format
34577 msgid "M&#257;ori"
34578 msgstr ""
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "MADS (XML)"
34583 msgstr "MODS (XML)"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "MALMARC"
34588 msgstr "MARC"
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "MARC"
34605 msgstr "MARC"
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34610 #, c-format
34611 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34612 msgstr ""
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34615 #, c-format
34616 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34617 msgstr ""
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34622 #, c-format
34623 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34624 msgstr ""
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34627 #, fuzzy, c-format
34628 msgid "MARC 8"
34629 msgstr "MARC"
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34632 #, c-format
34633 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34634 msgstr ""
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34637 #, fuzzy, c-format
34638 msgid "MARC Card View"
34639 msgstr "MARC"
34640
34641 #. %1$s:  IF framework 
34642 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34643 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34644 #. %4$s:  ELSE 
34645 #. %5$s:  END 
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34647 #, c-format
34648 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34649 msgstr ""
34650
34651 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34652 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "MARC Preview:"
34656 msgstr "%sMARC 表示%s"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid "MARC View"
34661 msgstr "MARC"
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34665 #, c-format
34666 msgid "MARC bibliographic framework"
34667 msgstr ""
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34671 #, c-format
34672 msgid "MARC bibliographic framework test"
34673 msgstr ""
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "MARC field"
34680 msgstr "MARC"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "MARC field: "
34687 msgstr "MARC "
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34693 #, c-format
34694 msgid "MARC frameworks"
34695 msgstr ""
34696
34697 #. %1$s:  marcflavour | html 
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34699 #, c-format
34700 msgid "MARC frameworks: %s"
34701 msgstr ""
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "MARC modification templates"
34707 msgstr "館所蔵"
34708
34709 #. %1$s:  template_id | html 
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "MARC modification templates %s"
34713 msgstr "館所蔵"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "MARC organization code"
34719 msgstr "館所蔵"
34720
34721 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34722 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "MARC preview"
34737 msgstr "%sMARC 表示%s"
34738
34739 #. %1$s:  biblionumber | html 
34740 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34744 msgstr "%s 個のレコード"
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34747 #, c-format
34748 msgid "MARC staging results :"
34749 msgstr ""
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34752 #, c-format
34753 msgid ""
34754 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34755 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34756 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34757 msgstr ""
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34762 #, c-format
34763 msgid "MARC structure"
34764 msgstr ""
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "MARC subfield"
34770 msgstr "MARC"
34771
34772 #. %1$s:  tagfield | html 
34773 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34774 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34775 #. %4$s:  ELSE 
34776 #. %5$s:  END 
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34778 #, c-format
34779 msgid ""
34780 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34781 msgstr ""
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34785 #, c-format
34786 msgid "MARC subfield: "
34787 msgstr ""
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "MARC with items"
34792 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "MARC without items"
34797 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34800 #, c-format
34801 msgid "MARC21/USMARC"
34802 msgstr ""
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34808 #, c-format
34809 msgid "MARCXML"
34810 msgstr "MARCXML"
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34817 #, c-format
34818 msgid "MIT License"
34819 msgstr ""
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34822 #, c-format
34823 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34824 msgstr ""
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34827 #, c-format
34828 msgid "MIT licence"
34829 msgstr ""
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34837 #, c-format
34838 msgid "MIT license"
34839 msgstr ""
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34843 #, c-format
34844 msgid "MODS (XML)"
34845 msgstr "MODS (XML)"
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34848 #, c-format
34849 msgid "Macros"
34850 msgstr ""
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34853 #, c-format
34854 msgid "Macros..."
34855 msgstr ""
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34858 #, c-format
34859 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34860 msgstr ""
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Main address"
34867 msgstr "連絡先:"
34868
34869 #. SCRIPT
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34871 #, fuzzy
34872 msgid "Main library"
34873 msgstr "あなたの分館:"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34880 #, fuzzy, c-format
34881 msgid "Make a payment"
34882 msgstr "あらゆる種類"
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34885 #, c-format
34886 msgid ""
34887 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34888 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34889 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34890 msgstr ""
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34893 #, c-format
34894 msgid ""
34895 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34896 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34897 "will not affect August 1-10 in other years."
34898 msgstr ""
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34901 #, c-format
34902 msgid ""
34903 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34904 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34905 msgstr ""
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34908 #, c-format
34909 msgid "Make budget active: "
34910 msgstr ""
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34914 #, c-format
34915 msgid "Make payment"
34916 msgstr ""
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34919 #, c-format
34920 msgid ""
34921 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34922 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34923 msgstr ""
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34927 #, fuzzy, c-format
34928 msgid "Male"
34929 msgstr "自分 "
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Male "
34934 msgstr "自分 "
34935
34936 #. %1$s:  total || 0 | html 
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Mana (%s)"
34940 msgstr "%s (%s)"
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34943 #, c-format
34944 msgid ""
34945 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34946 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34947 "used by any other software."
34948 msgstr ""
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34951 #, c-format
34952 msgid "Mana KB token"
34953 msgstr ""
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34958 msgstr "典拠検索の結果は"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34961 #, c-format
34962 msgid ""
34963 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34964 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34965 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34966 "with Mana KB is shared under the "
34967 msgstr ""
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34970 #, c-format
34971 msgid ""
34972 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34973 "contact your site administrator. "
34974 msgstr ""
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34977 #, fuzzy, c-format
34978 msgid "Mana search"
34979 msgstr "検索"
34980
34981 #. %1$s:  statuscode | html 
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34983 #, c-format
34984 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34985 msgstr ""
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34988 #, fuzzy, c-format
34989 msgid "Mana token: "
34990 msgstr "を管理する"
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Manage"
34995 msgstr "を管理する"
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
35000 #, fuzzy, c-format
35001 msgid "Manage "
35002 msgstr "を管理する"
35003
35004 #. %1$s:  rota.title | html 
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
35006 #, fuzzy, c-format
35007 msgid "Manage %s items"
35008 msgstr "を管理する"
35009
35010 #. %1$s:  rota.title | html 
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Manage %s stages"
35014 msgstr "提案を買う"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Manage API keys"
35020 msgstr "を管理する"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35023 #, c-format
35024 msgid "Manage CSV export profiles"
35025 msgstr ""
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "Manage CSV export profiles "
35030 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "Manage Did you mean? configuration "
35035 msgstr "個人の記録に戻る"
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
35038 #, c-format
35039 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
35040 msgstr ""
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
35043 #, fuzzy, c-format
35044 msgid "Manage ILL request"
35045 msgstr "を管理する"
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
35048 #, c-format
35049 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35050 msgstr ""
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
35053 #, c-format
35054 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
35055 msgstr ""
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35058 #, fuzzy, c-format
35059 msgid "Manage MARC modification templates"
35060 msgstr "館所蔵"
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
35063 #, c-format
35064 msgid "Manage Mana KB content sharing "
35065 msgstr ""
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
35068 #, c-format
35069 msgid "Manage OAI Sets"
35070 msgstr ""
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Manage OAI sets "
35075 msgstr "を管理する"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Manage SMS cellular providers "
35080 msgstr "高度な検索"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35083 #, c-format
35084 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35085 msgstr ""
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
35090 msgstr "個人の記録に戻る"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "Manage additional fields"
35096 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
35099 #, c-format
35100 msgid ""
35101 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
35102 "edit_subscription or order_manage permissions) "
35103 msgstr ""
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
35106 #, c-format
35107 msgid ""
35108 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35109 "patron card layout."
35110 msgstr ""
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
35113 #, c-format
35114 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
35115 msgstr ""
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
35118 #, fuzzy, c-format
35119 msgid "Manage all funds "
35120 msgstr "を管理する"
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
35123 #, fuzzy, c-format
35124 msgid "Manage audio alerts "
35125 msgstr "提案を買う"
35126
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
35128 #, fuzzy, c-format
35129 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
35130 msgstr "権威は見出しを記録する"
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid "Manage basket and order lines "
35135 msgstr "選択"
35136
35137 # %1$s: total
35138 # %2$s: IF ( singleshelf )
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Manage basket groups "
35142 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "Manage budget plannings "
35147 msgstr "提案を買う"
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Manage budgets "
35152 msgstr "提案を買う"
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Manage circulation rules "
35158 msgstr "館所蔵 "
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35161 #, c-format
35162 msgid ""
35163 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35164 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35165 "manage_circ_rules is still required) "
35166 msgstr ""
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Manage cities and towns "
35171 msgstr "予約する"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Manage classification sources and filing rules "
35176 msgstr "号を分類する: %s"
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
35179 #, fuzzy, c-format
35180 msgid "Manage column configuration "
35181 msgstr "個人の記録に戻る"
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "Manage contracts "
35186 msgstr "を管理する"
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
35189 #, fuzzy, c-format
35190 msgid "Manage currencies and exchange rates "
35191 msgstr "罰金と料金"
35192
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35194 #, c-format
35195 msgid "Manage custom fields for item search."
35196 msgstr ""
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Manage extended patron attributes "
35201 msgstr "分類:"
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "Manage frequencies "
35206 msgstr "を管理する"
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
35209 #, fuzzy, c-format
35210 msgid "Manage funds "
35211 msgstr "提案を買う"
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
35214 #, fuzzy, c-format
35215 msgid "Manage global system preferences "
35216 msgstr "システムメンテナンス"
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35219 #, c-format
35220 msgid ""
35221 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35222 "administrator email, and templates."
35223 msgstr ""
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
35226 #, c-format
35227 msgid "Manage housebound deliveries"
35228 msgstr ""
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
35231 #, fuzzy, c-format
35232 msgid "Manage housebound profile"
35233 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
35236 #, c-format
35237 msgid ""
35238 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35239 msgstr ""
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "Manage invoice files"
35244 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Manage item circulation alerts "
35249 msgstr "館所蔵 "
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Manage item search fields "
35254 msgstr "検索"
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Manage item types "
35259 msgstr "館内にある"
35260
35261 #. %1$s:  rota.title | html 
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
35263 #, c-format
35264 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35265 msgstr ""
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
35268 #, c-format
35269 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
35270 msgstr ""
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
35273 #, c-format
35274 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
35275 msgstr ""
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "Manage libraries and library groups "
35280 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
35283 #, c-format
35284 msgid "Manage library EDI EANs"
35285 msgstr ""
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
35288 #, c-format
35289 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
35290 msgstr ""
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid "Manage lists of patrons."
35295 msgstr "予約する"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Manage marc modification templates "
35300 msgstr "館所蔵"
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35303 #, fuzzy, c-format
35304 msgid "Manage numbering patterns "
35305 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Manage orders"
35310 msgstr "を管理する"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
35313 #, fuzzy, c-format
35314 msgid "Manage patron categories "
35315 msgstr "分類:"
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "Manage patron clubs.."
35320 msgstr "を管理する"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
35323 #, fuzzy, c-format
35324 msgid "Manage patron image"
35325 msgstr "を管理する"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
35328 #, c-format
35329 msgid "Manage patrons fines and fees"
35330 msgstr ""
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
35334 #, fuzzy, c-format
35335 msgid "Manage plugins"
35336 msgstr "提案を買う"
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
35339 #, c-format
35340 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
35341 msgstr ""
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "Manage purchase suggestions "
35346 msgstr "提案を買う"
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "Manage record matching rules "
35351 msgstr "バーコードに一致するレコード"
35352
35353 #. SCRIPT
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
35355 #, fuzzy
35356 msgid "Manage request"
35357 msgstr "を管理する"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Manage restrictions for accounts "
35362 msgstr "すべてのコレクション"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35365 #, fuzzy, c-format
35366 msgid "Manage rotating collections"
35367 msgstr "すべてのコレクション"
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Manage rotating collections "
35372 msgstr "すべてのコレクション"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
35375 #, c-format
35376 msgid ""
35377 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35378 msgstr ""
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "Manage search engine configuration "
35383 msgstr "個人の記録に戻る"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35386 #, fuzzy, c-format
35387 msgid "Manage serial subscriptions"
35388 msgstr "陳述"
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35392 #, c-format
35393 msgid "Manage staged MARC records"
35394 msgstr ""
35395
35396 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35397 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35398 #. %3$s:  END 
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
35400 #, c-format
35401 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35402 msgstr ""
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
35405 #, c-format
35406 msgid "Manage staged records"
35407 msgstr ""
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35410 #, fuzzy, c-format
35411 msgid "Manage stockrotation operations"
35412 msgstr "すべてのコレクション"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
35415 #, c-format
35416 msgid ""
35417 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35418 "is used) "
35419 msgstr ""
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Manage suggestions"
35424 msgstr "提案を買う"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35427 #, c-format
35428 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35429 msgstr ""
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid "Manage uploaded files ("
35434 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Manage usage statistics settings "
35439 msgstr "狀態"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
35442 #, c-format
35443 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35444 msgstr ""
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
35447 #, fuzzy, c-format
35448 msgid "Manage vendors "
35449 msgstr "を管理する"
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
35454 #, c-format
35455 msgid "Managed by"
35456 msgstr "を管理する"
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "Managed by - on"
35461 msgstr "を管理する"
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "Managed by:"
35470 msgstr "を管理する"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Managed in tab: "
35476 msgstr "を管理する "
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35479 #, c-format
35480 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35481 msgstr ""
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
35484 #, c-format
35485 msgid ""
35486 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
35487 msgstr ""
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "Management date from:"
35492 msgstr "%2$s %1$s の口座"
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Manager name"
35497 msgstr "を管理する"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Managing library:"
35502 msgstr "あなたの分館:"
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
35506 #, c-format
35507 msgid "Mandatory"
35508 msgstr ""
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Mandatory data added"
35513 msgstr "期日"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Mandatory: "
35521 msgstr "分類: "
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35525 #, c-format
35526 msgid "Manual credit"
35527 msgstr ""
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "Manual history:"
35532 msgstr "検索 "
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "Manual history: "
35537 msgstr "検索 "
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35541 #, fuzzy, c-format
35542 msgid "Manual invoice"
35543 msgstr "館内にある "
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Mapping"
35548 msgstr "カートに追加"
35549
35550 #. SCRIPT
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35552 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35553 msgstr ""
35554
35555 #. %1$s:  setName | html 
35556 #. %2$s:  setSpec | html 
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35558 #, c-format
35559 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35560 msgstr ""
35561
35562 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "Mappings for the %s"
35566 msgstr "定期刊行物の数量"
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35569 #, c-format
35570 msgid "Mappings have been saved"
35571 msgstr ""
35572
35573 #. SCRIPT
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35575 #, fuzzy
35576 msgid "Mar"
35577 msgstr "自分"
35578
35579 #. For the first occurrence,
35580 #. SCRIPT
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "March"
35585 msgstr "検索"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35588 #, c-format
35589 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35590 msgstr ""
35591
35592 #. INPUT type=submit
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35594 #, fuzzy
35595 msgid "Mark item as lost"
35596 msgstr "題名"
35597
35598 #. INPUT type=submit
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35600 #, fuzzy
35601 msgid "Mark lost and notify patron"
35602 msgstr "予約する"
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35607 #, fuzzy, c-format
35608 msgid "Mark not seen"
35609 msgstr "姓"
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Mark seen"
35616 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35617
35618 #. INPUT type=submit
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35620 #, fuzzy
35621 msgid "Mark seen and continue >>"
35622 msgstr "を管理する"
35623
35624 #. INPUT type=submit
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35626 #, fuzzy
35627 msgid "Mark seen and quit"
35628 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35631 #, fuzzy, c-format
35632 msgid "Mark selected as: "
35633 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35636 #, c-format
35637 msgid "Mark the original budget as inactive"
35638 msgstr ""
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35641 #, c-format
35642 msgid "MassCat, USA"
35643 msgstr ""
35644
35645 #. SCRIPT
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35647 msgid "Match applied"
35648 msgstr ""
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35651 #, c-format
35652 msgid "Match check "
35653 msgstr ""
35654
35655 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35657 #, c-format
35658 msgid "Match check %s"
35659 msgstr ""
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35662 #, c-format
35663 msgid "Match check 1 | "
35664 msgstr ""
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "Match details"
35669 msgstr "もっと多い資料"
35670
35671 #. SCRIPT
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35673 #, fuzzy
35674 msgid "Match found"
35675 msgstr "検索"
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35678 #, c-format
35679 msgid "Match point "
35680 msgstr ""
35681
35682 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35684 #, c-format
35685 msgid "Match point %s | "
35686 msgstr ""
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35689 #, c-format
35690 msgid "Match point 1 | "
35691 msgstr ""
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35694 #, c-format
35695 msgid "Match points"
35696 msgstr ""
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35699 #, c-format
35700 msgid "Match threshold: "
35701 msgstr ""
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35704 #, fuzzy, c-format
35705 msgid "Match type"
35706 msgstr "検索"
35707
35708 #. SCRIPT
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35710 #, fuzzy
35711 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35712 msgstr "作者:"
35713
35714 #. SCRIPT
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35716 #, fuzzy
35717 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35718 msgstr "作者:"
35719
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35721 #, c-format
35722 msgid "Matching rule applied"
35723 msgstr ""
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35726 #, c-format
35727 msgid "Matching rule applied:"
35728 msgstr ""
35729
35730 #. SCRIPT
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35732 msgid "Matching rule code missing"
35733 msgstr ""
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35737 #, fuzzy, c-format
35738 msgid "Matching rule code: "
35739 msgstr "バーコードに一致するレコード "
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35742 #, fuzzy, c-format
35743 msgid "Matching:"
35744 msgstr "検索"
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Matchpoint components"
35751 msgstr "最近館所蔵を買う"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "Material:"
35756 msgstr "定期刊行物:"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "Materials"
35763 msgstr "定期刊行物:"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "Materials specified"
35769 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "Materials specified:"
35774 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35777 #, c-format
35778 msgid "Matrix"
35779 msgstr ""
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35782 #, c-format
35783 msgid "Max length:"
35784 msgstr ""
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35788 #, c-format
35789 msgid "Max. suspension duration (day)"
35790 msgstr ""
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35793 #, c-format
35794 msgid "Maximum Koha version"
35795 msgstr ""
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35800 msgstr "続けて借りることができない"
35801
35802 #. For the first occurrence,
35803 #. SCRIPT
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35806 #, c-format
35807 msgid "May"
35808 msgstr ""
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35811 #, fuzzy, c-format
35812 msgid "Meaning"
35813 msgstr "処理の中"
35814
35815 #. SCRIPT
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35817 msgid "Medium"
35818 msgstr ""
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35821 #, c-format
35822 msgid "Memcached: "
35823 msgstr ""
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35826 #, fuzzy, c-format
35827 msgid "Men"
35828 msgstr "自分"
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35831 #, c-format
35832 msgid "Menu "
35833 msgstr ""
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35840 #, c-format
35841 msgid "Merge"
35842 msgstr ""
35843
35844 #. %1$s:  error | html 
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35848 msgstr "エラーが発生しました"
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35851 #, c-format
35852 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35853 msgstr ""
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "Merge invoices"
35858 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "Merge patron records"
35863 msgstr "図書目録の記録"
35864
35865 #. INPUT type=submit
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35867 #, fuzzy
35868 msgid "Merge patrons"
35869 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35873 #, c-format
35874 msgid "Merge reference"
35875 msgstr ""
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35879 #, fuzzy, c-format
35880 msgid "Merge selected"
35881 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35884 #, fuzzy, c-format
35885 msgid "Merge selected invoices"
35886 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "Merge selected patrons"
35893 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Merging records"
35899 msgstr "%s 個のレコード"
35900
35901 #. SCRIPT
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35903 #, fuzzy
35904 msgid "Merging with authority: "
35905 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "Message"
35911 msgstr "火曜日"
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35914 #, fuzzy, c-format
35915 msgid "Message body:"
35916 msgstr "定期刊行物の数量"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35920 #, c-format
35921 msgid "Message sent"
35922 msgstr ""
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35925 #, c-format
35926 msgid "Message subject:"
35927 msgstr ""
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35931 #, fuzzy, c-format
35932 msgid "Messages:"
35933 msgstr "火曜日"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "Messaging"
35938 msgstr "文字の情報:"
35939
35940 #. SCRIPT
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35942 msgid "Microsecond"
35943 msgstr ""
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35946 #, c-format
35947 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35948 msgstr ""
35949
35950 #. SCRIPT
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35952 msgid "Millisecond"
35953 msgstr ""
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35956 #, c-format
35957 msgid "Mine"
35958 msgstr ""
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35961 #, c-format
35962 msgid ""
35963 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35964 msgstr ""
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35967 #, c-format
35968 msgid "Minimum Koha version"
35969 msgstr ""
35970
35971 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35973 #, c-format
35974 msgid "Minimum password length: %s"
35975 msgstr ""
35976
35977 #. SCRIPT
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35979 msgid "Minute"
35980 msgstr ""
35981
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35985 #, c-format
35986 msgid "Minutes"
35987 msgstr ""
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35994 #, c-format
35995 msgid "Missing"
35996 msgstr ""
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36003 #, c-format
36004 msgid "Missing (damaged)"
36005 msgstr ""
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36012 #, c-format
36013 msgid "Missing (lost)"
36014 msgstr ""
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36021 #, c-format
36022 msgid "Missing (never received)"
36023 msgstr ""
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36030 #, c-format
36031 msgid "Missing (sold out)"
36032 msgstr ""
36033
36034 #. SCRIPT
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36036 msgid "Missing control field contents"
36037 msgstr ""
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36041 #, c-format
36042 msgid "Missing issues"
36043 msgstr ""
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36046 #, c-format
36047 msgid "Missing issues:"
36048 msgstr ""
36049
36050 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
36052 #, c-format
36053 msgid "Missing issues: %s "
36054 msgstr ""
36055
36056 #. SCRIPT
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36058 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36059 msgstr ""
36060
36061 #. SCRIPT
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36063 #, fuzzy
36064 msgid "Missing mandatory tag: "
36065 msgstr "分類: "
36066
36067 #. SCRIPT
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36069 #, fuzzy
36070 msgid "Mo"
36071 msgstr "ある"
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36074 #, fuzzy, c-format
36075 msgid "Mobile phone number"
36076 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Modal title"
36082 msgstr "館所蔵の型式"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "Moderate patron comments "
36087 msgstr "図書目録の記録 "
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36090 #, fuzzy, c-format
36091 msgid "Moderate patron comments. "
36092 msgstr "図書目録の記録 "
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36095 #, c-format
36096 msgid "Moderate patron tags"
36097 msgstr ""
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Moderate patron tags "
36102 msgstr "図書目録の記録 "
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Modification date"
36108 msgstr "館所蔵"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
36112 #, fuzzy, c-format
36113 msgid "Modification log"
36114 msgstr "館所蔵"
36115
36116 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36118 #, c-format
36119 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36120 msgstr ""
36121
36122 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36124 #, c-format
36125 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36126 msgstr ""
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
36131 #, c-format
36132 msgid "Modify"
36133 msgstr "改正"
36134
36135 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Modify %s server"
36139 msgstr "記録を改正する"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36144 msgstr "検索"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36149 msgstr "検索"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Modify a CSV profile"
36154 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36157 #, c-format
36158 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36159 msgstr ""
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "Modify a city"
36164 msgstr "改正"
36165
36166 #. %1$s:  authid | html 
36167 #. %2$s:  authtypetext | html 
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
36169 #, c-format
36170 msgid "Modify authority #%s %s"
36171 msgstr ""
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
36174 #, fuzzy, c-format
36175 msgid "Modify budget "
36176 msgstr "改正"
36177
36178 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "Modify budget '%s'"
36182 msgstr "改正"
36183
36184 #. %1$s:  categorycode | html 
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36186 #, c-format
36187 msgid "Modify category %s"
36188 msgstr ""
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "Modify classification source"
36193 msgstr "号を分類する: %s"
36194
36195 #. %1$s:  contractname | html 
36196 #. %2$s:  booksellername | html 
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36198 #, c-format
36199 msgid "Modify contract %s for %s"
36200 msgstr ""
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Modify field"
36205 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36208 #, c-format
36209 msgid "Modify filing rule"
36210 msgstr ""
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
36213 #, c-format
36214 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
36215 msgstr ""
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Modify holds priority "
36220 msgstr "改正"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid "Modify item type"
36225 msgstr "全種類のアイテム"
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36228 #, c-format
36229 msgid "Modify items in a batch"
36230 msgstr ""
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36233 #, c-format
36234 msgid "Modify patron attribute type"
36235 msgstr ""
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36238 #, c-format
36239 msgid "Modify patrons in batch"
36240 msgstr ""
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "Modify pattern"
36245 msgstr "記録を改正する"
36246
36247 #. %1$s:  label | html 
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
36249 #, fuzzy, c-format
36250 msgid "Modify pattern: %s"
36251 msgstr "記録を改正する"
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
36254 #, fuzzy, c-format
36255 msgid "Modify printer"
36256 msgstr "記録を改正する"
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36259 #, fuzzy, c-format
36260 msgid "Modify record matching rule"
36261 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Modify record using the following template: "
36268 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "Modify selected items"
36273 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36274
36275 #. INPUT type=button
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
36277 #, fuzzy
36278 msgid "Modify selected records"
36279 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36280
36281 # For the first occurrence,
36282 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36284 #, fuzzy, c-format
36285 msgid "Modify splitting rule"
36286 msgstr "(更新日時: %s)"
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36289 #, c-format
36290 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36291 msgstr ""
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
36296 #, c-format
36297 msgid "Module"
36298 msgstr ""
36299
36300 #. TH
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
36303 #, fuzzy
36304 msgid "Module current"
36305 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
36306
36307 #. TH
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
36310 msgid "Module upgrade needed"
36311 msgstr ""
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
36314 #, c-format
36315 msgid "Modules:"
36316 msgstr ""
36317
36318 #. SCRIPT
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36320 #, fuzzy
36321 msgid "Mon"
36322 msgstr "ある"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36325 #, c-format
36326 msgid "Monaco"
36327 msgstr ""
36328
36329 #. For the first occurrence,
36330 #. SCRIPT
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36337 #, c-format
36338 msgid "Monday"
36339 msgstr ""
36340
36341 #. SCRIPT
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
36343 msgid "Mondays"
36344 msgstr ""
36345
36346 #. For the first occurrence,
36347 #. SCRIPT
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36356 #, fuzzy, c-format
36357 msgid "Month"
36358 msgstr "…だけある"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
36361 #, fuzzy, c-format
36362 msgid "Month/day"
36363 msgstr "…だけある"
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36366 #, fuzzy, c-format
36367 msgid "Month: "
36368 msgstr "…だけある "
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
36372 #, fuzzy, c-format
36373 msgid "More"
36374 msgstr "出版していない "
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "More "
36380 msgstr "出版していない "
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36385 msgstr "待つことの中"
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "More details"
36390 msgstr "もっと多い資料"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
36393 #, c-format
36394 msgid "More documentation on defining key maps"
36395 msgstr ""
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "More lists"
36401 msgstr "出版していない"
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "More options"
36406 msgstr "その他の選択:"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "Morning"
36412 msgstr "処理の中"
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
36415 #, fuzzy, c-format
36416 msgid "Morning "
36417 msgstr "待つことの中"
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36423 #, c-format
36424 msgid "Most-circulated items"
36425 msgstr ""
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36428 #, c-format
36429 msgid "Move"
36430 msgstr ""
36431
36432 #. IMG
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:336
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
36437 msgid "Move Up"
36438 msgstr ""
36439
36440 #. A
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36442 #, fuzzy
36443 msgid "Move action down"
36444 msgstr "館所蔵"
36445
36446 #. A
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36448 msgid "Move action to bottom"
36449 msgstr ""
36450
36451 #. A
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36453 #, fuzzy
36454 msgid "Move action to top"
36455 msgstr "館所蔵"
36456
36457 #. A
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36459 #, fuzzy
36460 msgid "Move action up"
36461 msgstr "館所蔵"
36462
36463 #. A
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36465 #, fuzzy
36466 msgid "Move alert down"
36467 msgstr "館所蔵"
36468
36469 #. A
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36471 #, fuzzy
36472 msgid "Move alert to bottom"
36473 msgstr "館所蔵"
36474
36475 #. A
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36477 #, fuzzy
36478 msgid "Move alert to top"
36479 msgstr "館所蔵"
36480
36481 #. A
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36483 #, fuzzy
36484 msgid "Move alert up"
36485 msgstr "館所蔵"
36486
36487 #. A
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36489 #, fuzzy
36490 msgid "Move hold down"
36491 msgstr "館所蔵"
36492
36493 #. A
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36495 #, fuzzy
36496 msgid "Move hold to bottom"
36497 msgstr "館所蔵"
36498
36499 #. A
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36501 #, fuzzy
36502 msgid "Move hold to top"
36503 msgstr "館所蔵"
36504
36505 #. A
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36507 #, fuzzy
36508 msgid "Move hold up"
36509 msgstr "館所蔵"
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
36512 #, c-format
36513 msgid "Move remaining unspent funds"
36514 msgstr ""
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36517 #, c-format
36518 msgid "Move these patrons to the trash"
36519 msgstr ""
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
36522 #, fuzzy, c-format
36523 msgid "Move to next position"
36524 msgstr "館所蔵"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Move to next stage "
36530 msgstr "館所蔵"
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36533 #, fuzzy, c-format
36534 msgid "Move to previous position"
36535 msgstr "個人の記録に戻る"
36536
36537 #. INPUT type=submit
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36539 #, fuzzy
36540 msgid "Move unreceived orders"
36541 msgstr "館所蔵を取り消す"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36544 #, c-format
36545 msgid "Moved!"
36546 msgstr ""
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36551 #, c-format
36552 msgid "Multi receiving"
36553 msgstr ""
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36556 #, c-format
36557 msgid "Musical recording"
36558 msgstr ""
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36561 #, fuzzy, c-format
36562 msgid "My account"
36563 msgstr "金額"
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36566 #, fuzzy, c-format
36567 msgid "My checkouts"
36568 msgstr "(貸し出す)"
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "My library"
36573 msgstr "いかなる分館"
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36576 #, fuzzy, c-format
36577 msgid "MySQL data added"
36578 msgstr "期日"
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36581 #, c-format
36582 msgid "MySQL version: "
36583 msgstr ""
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36592 #, c-format
36593 msgid "N/A"
36594 msgstr ""
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36597 #, c-format
36598 msgid "NO NAME"
36599 msgstr ""
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "NORMARC"
36604 msgstr "MARC"
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
36608 #, c-format
36609 msgid "NOT CHECKED IN"
36610 msgstr ""
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36613 #, c-format
36614 msgid "NOT CHECKED IN "
36615 msgstr ""
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36621 #, c-format
36622 msgid "NOTE:"
36623 msgstr ""
36624
36625 #. SCRIPT
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36627 msgid ""
36628 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36629 "not be copied"
36630 msgstr ""
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36633 #, c-format
36634 msgid ""
36635 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36636 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36637 msgstr ""
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36640 #, c-format
36641 msgid "NT"
36642 msgstr ""
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "Name"
36687 msgstr "姓名:"
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "Name (any): "
36693 msgstr "姓名: "
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "Name of day"
36700 msgstr "姓名: "
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "Name of day (abbreviated)"
36707 msgstr "姓名: "
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36712 #, fuzzy, c-format
36713 msgid "Name of month"
36714 msgstr "図書目録は数量を記録する"
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36719 #, fuzzy, c-format
36720 msgid "Name of month (abbreviated)"
36721 msgstr "図書目録は数量を記録する"
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid "Name of season"
36728 msgstr "(貸し出す)"
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "Name of season (abbreviated)"
36735 msgstr "(貸し出す)"
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Name or ISSN: "
36740 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36743 #, c-format
36744 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36745 msgstr ""
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36748 #, fuzzy, c-format
36749 msgid "Name or cardnumber:"
36750 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36753 #, c-format
36754 msgid "Name the new definition"
36755 msgstr ""
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36770 #, c-format
36771 msgid "Name:"
36772 msgstr "姓名:"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36784 #, fuzzy, c-format
36785 msgid "Name: "
36786 msgstr "姓名: "
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "Named:"
36791 msgstr "姓名:"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "Named: "
36807 msgstr "姓名: "
36808
36809 #. ABBR
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36811 #, fuzzy
36812 msgid "Narrower Term"
36813 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36816 #, c-format
36817 msgid "Near East University"
36818 msgstr ""
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36821 #, c-format
36822 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36823 msgstr ""
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36826 #, c-format
36827 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36828 msgstr ""
36829
36830 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36832 #, c-format
36833 msgid ""
36834 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36835 "manual grant permissions\" "
36836 msgstr ""
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36845 #, c-format
36846 msgid "Never"
36847 msgstr ""
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36860 #, c-format
36861 msgid "New"
36862 msgstr ""
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36869 #, fuzzy, c-format
36870 msgid "New "
36871 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
36872
36873 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36875 #, fuzzy, c-format
36876 msgid "New %s server"
36877 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36881 #, fuzzy, c-format
36882 msgid "New CSV profile"
36883 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36884
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36886 #, fuzzy, c-format
36887 msgid "New EAN "
36888 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
36889
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36891 #, fuzzy, c-format
36892 msgid "New ILL request"
36893 msgstr "予約する"
36894
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "New ILL request "
36900 msgstr "館所蔵を取り消す"
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36903 #, fuzzy, c-format
36904 msgid "New SMS provider"
36905 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36908 #, c-format
36909 msgid "New SQL from Mana"
36910 msgstr ""
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36914 #, c-format
36915 msgid "New SQL report"
36916 msgstr ""
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36919 #, c-format
36920 msgid "New SRU server"
36921 msgstr ""
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36924 #, c-format
36925 msgid "New Z39.50 server"
36926 msgstr ""
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36929 #, c-format
36930 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36931 msgstr ""
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36934 #, c-format
36935 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36936 msgstr ""
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "New account "
36941 msgstr "金額"
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36944 #, fuzzy, c-format
36945 msgid "New action"
36946 msgstr "新しいパスワード: "
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36949 #, fuzzy, c-format
36950 msgid "New alert"
36951 msgstr "姓 "
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36954 #, fuzzy, c-format
36955 msgid "New authority "
36956 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36959 #, c-format
36960 msgid "New authority type"
36961 msgstr ""
36962
36963 #. %1$s:  category | html 
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36965 #, c-format
36966 msgid "New authorized value for %s"
36967 msgstr ""
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36970 #, fuzzy, c-format
36971 msgid "New basket"
36972 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
36975 #, c-format
36976 msgid "New basket group"
36977 msgstr ""
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36980 #, c-format
36981 msgid "New batch patron modification"
36982 msgstr ""
36983
36984 #. A
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36986 msgid "New batch patrons modification"
36987 msgstr ""
36988
36989 #. A
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36991 #, fuzzy, c-format
36992 msgid "New batch record deletion"
36993 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36994
36995 #. A
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36999 #, fuzzy, c-format
37000 msgid "New batch record modification"
37001 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37005 #, c-format
37006 msgid "New budget"
37007 msgstr ""
37008
37009 #. SCRIPT
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
37011 #, fuzzy
37012 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37013 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
37019 #, fuzzy, c-format
37020 msgid "New card"
37021 msgstr "新しいパスワード:"
37022
37023 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "New card %s"
37027 msgstr "新しいパスワード:"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "New category"
37034 msgstr "分類:"
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "New child record"
37039 msgstr "# 図書目録の記録"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
37043 #, fuzzy, c-format
37044 msgid "New city"
37045 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "New classification source"
37050 msgstr "号を分類する: %s"
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "New club "
37056 msgstr "金額"
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37059 #, fuzzy, c-format
37060 msgid "New club field"
37061 msgstr "金額"
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "New club template"
37066 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "New collection"
37071 msgstr "館所蔵"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
37075 #, fuzzy, c-format
37076 msgid "New comment"
37077 msgstr "図書目録の記録"
37078
37079 #. %1$s:  booksellername | html 
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "New contract for %s"
37083 msgstr "%2$s %1$s の口座"
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "New course"
37088 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
37091 #, c-format
37092 msgid "New currency"
37093 msgstr ""
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "New definition"
37098 msgstr "館所蔵"
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "New enrollment field"
37103 msgstr "姓 "
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37106 #, fuzzy, c-format
37107 msgid "New entry"
37108 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37109
37110 #. SCRIPT
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
37112 #, fuzzy
37113 msgid "New field"
37114 msgstr "続けて借りる"
37115
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
37117 #, c-format
37118 msgid "New field on next line"
37119 msgstr ""
37120
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37122 #, fuzzy, c-format
37123 msgid "New filing rule"
37124 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
37125
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "New framework"
37129 msgstr "新しいパスワード:"
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37133 #, fuzzy, c-format
37134 msgid "New frequency"
37135 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37139 #, c-format
37140 msgid "New from Z39.50/SRU"
37141 msgstr ""
37142
37143 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37145 #, fuzzy, c-format
37146 msgid "New fund for %s"
37147 msgstr "%2$s %1$s の口座"
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
37151 #, c-format
37152 msgid "New guided report"
37153 msgstr ""
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "New item"
37158 msgstr "続けて借りる"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
37161 #, fuzzy, c-format
37162 msgid "New item type"
37163 msgstr "全種類のアイテム"
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37166 #, fuzzy, c-format
37167 msgid "New item type created!"
37168 msgstr "全種類のアイテム"
37169
37170 #. %1$s:  label_batch | html 
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
37172 #, c-format
37173 msgid "New label batch created: # %s "
37174 msgstr ""
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37177 #, fuzzy, c-format
37178 msgid "New library"
37179 msgstr "いかなる分館"
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37183 #, c-format
37184 msgid "New line (\\n)"
37185 msgstr ""
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37189 #, fuzzy, c-format
37190 msgid "New list"
37191 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37192
37193 #. SCRIPT
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
37195 #, fuzzy
37196 msgid "New macro..."
37197 msgstr "新しいパスワード: "
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
37200 #, fuzzy, c-format
37201 msgid "New notice "
37202 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "New numbering pattern"
37208 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "New password:"
37213 msgstr "新しいパスワード:"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "New patron "
37218 msgstr "新しいパスワード: "
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37221 #, c-format
37222 msgid "New patron attribute type"
37223 msgstr ""
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "New patron list"
37228 msgstr "新しいパスワード:"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
37231 #, c-format
37232 msgid "New preference"
37233 msgstr ""
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "New printer"
37239 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
37243 #, fuzzy, c-format
37244 msgid "New purchase suggestion"
37245 msgstr "提案を買う"
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37249 #, fuzzy, c-format
37250 msgid "New record"
37251 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37254 #, fuzzy, c-format
37255 msgid "New record "
37256 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "New record matching rule"
37261 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "New report "
37266 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
37267
37268 #. SCRIPT
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
37270 #, fuzzy
37271 msgid "New request"
37272 msgstr "予約する"
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37275 #, fuzzy, c-format
37276 msgid "New rota"
37277 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37280 #, fuzzy, c-format
37281 msgid "New routing list"
37282 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
37285 #, fuzzy, c-format
37286 msgid "New search"
37287 msgstr "検索"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "New search field"
37292 msgstr "検索"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "New set"
37297 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "New splitting rule"
37302 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "New subscription"
37311 msgstr "陳述"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "New tag"
37317 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37320 #, fuzzy, c-format
37321 msgid "New template"
37322 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
37325 #, c-format
37326 msgid "New username:"
37327 msgstr "新しいユーザー名"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "New value"
37333 msgstr "姓 "
37334
37335 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
37336 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
37337 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
37338 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
37339 #. %5$s:  ELSE 
37340 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
37341 #. %7$s:  END 
37342 #. %8$s:  ELSE 
37343 #. %9$s:  END 
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
37345 #, c-format
37346 msgid ""
37347 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
37348 "%s "
37349 msgstr ""
37350
37351 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37352 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37353 #. %3$s:  ELSE 
37354 #. %4$s:  END 
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
37356 #, c-format
37357 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37358 msgstr ""
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37361 #, c-format
37362 msgid "New vendor"
37363 msgstr ""
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37371 #, c-format
37372 msgid "News"
37373 msgstr ""
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
37376 #, c-format
37377 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
37378 msgstr ""
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
37381 #, c-format
37382 msgid "News: "
37383 msgstr ""
37384
37385 #. For the first occurrence,
37386 #. SCRIPT
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37398 msgid "Next"
37399 msgstr ""
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37404 #, fuzzy, c-format
37405 msgid "Next "
37406 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
37411 #, c-format
37412 msgid "Next &gt;&gt;"
37413 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
37414
37415 #. INPUT type=submit
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
37422 msgid "Next >>"
37423 msgstr ""
37424
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
37426 #, fuzzy, c-format
37427 msgid "Next available"
37428 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37429
37430 #. For the first occurrence,
37431 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "Next available %s item"
37436 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37437
37438 #. SCRIPT
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37440 #, fuzzy
37441 msgid "Next issue publication date is not defined"
37442 msgstr "年を出版する:"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Next issue publication date:"
37447 msgstr "年を出版する:"
37448
37449 #. INPUT type=button name=changepage_next
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
37453 #, fuzzy
37454 msgid "Next page"
37455 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
37458 #, c-format
37459 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37460 msgstr ""
37461
37462 #. For the first occurrence,
37463 #. SCRIPT
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
37503 #, c-format
37504 msgid "No"
37505 msgstr "否定する"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "No "
37515 msgstr "否定する "
37516
37517 #. %1$s:  END 
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
37519 #, fuzzy, c-format
37520 msgid "No %s "
37521 msgstr "付注:"
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37529 #, fuzzy, c-format
37530 msgid "No (default)"
37531 msgstr "選択"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
37535 #, c-format
37536 msgid ""
37537 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37538 "ACQ, the items framework would be used"
37539 msgstr ""
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37542 #, c-format
37543 msgid ""
37544 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37545 "ACQ, the items framework would be used "
37546 msgstr ""
37547
37548 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37550 #, c-format
37551 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37552 msgstr ""
37553
37554 #. For the first occurrence,
37555 #. %1$s:  booksellername | html 
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
37558 #, fuzzy, c-format
37559 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37560 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
37561
37562 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37564 #, c-format
37565 msgid "No Item with barcode: %s"
37566 msgstr ""
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37569 #, c-format
37570 msgid ""
37571 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37572 "frameworks supplied for English (en)"
37573 msgstr ""
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37578 msgstr "高度な検索"
37579
37580 #. SCRIPT
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37582 msgid ""
37583 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37584 "searches will go through the whole record. Continue?"
37585 msgstr ""
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37588 #, fuzzy, c-format
37589 msgid "No Status"
37590 msgstr "狀態"
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37593 #, c-format
37594 msgid ""
37595 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37596 "with the category TERM."
37597 msgstr ""
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "No action defined for the template. "
37602 msgstr "%s Not renewable%s "
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37606 #, c-format
37607 msgid "No active currency is defined"
37608 msgstr ""
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37611 #, c-format
37612 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37613 msgstr ""
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37617 #, c-format
37618 msgid "No address stored."
37619 msgstr ""
37620
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37624 #, c-format
37625 msgid "No and try to override system preferences"
37626 msgstr ""
37627
37628 #. SCRIPT
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37630 #, fuzzy
37631 msgid "No authorities have been selected."
37632 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37636 #, fuzzy, c-format
37637 msgid "No automatic renewal after"
37638 msgstr "共に借りがある"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37644 msgstr "共に借りがある"
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37647 #, c-format
37648 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37649 msgstr ""
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37652 #, c-format
37653 msgid "No categories have been defined. "
37654 msgstr ""
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37666 #, fuzzy, c-format
37667 msgid "No change"
37668 msgstr "改正"
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37671 #, c-format
37672 msgid ""
37673 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37674 msgstr ""
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37678 #, c-format
37679 msgid "No city stored."
37680 msgstr ""
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37683 #, c-format
37684 msgid "No claims notice defined. "
37685 msgstr ""
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "No club templates defined."
37690 msgstr "探し出せない"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "No clubs defined."
37695 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37698 #, c-format
37699 msgid ""
37700 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37701 "defined."
37702 msgstr ""
37703
37704 #. SCRIPT
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37706 msgid "No columns selected!"
37707 msgstr ""
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37710 #, c-format
37711 msgid "No comments have been approved."
37712 msgstr ""
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37715 #, c-format
37716 msgid "No comments to moderate."
37717 msgstr ""
37718
37719 #. SCRIPT
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37721 #, fuzzy
37722 msgid "No cover image available"
37723 msgstr "複本がない。"
37724
37725 #. SCRIPT
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37727 #, fuzzy
37728 msgid "No data available in table"
37729 msgstr "複本がない。"
37730
37731 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "No database named %s detected."
37735 msgstr "姓 "
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "No descriptions"
37740 msgstr "陳述"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37744 #, c-format
37745 msgid "No email stored."
37746 msgstr ""
37747
37748 #. SCRIPT
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37750 msgid "No entries to show"
37751 msgstr ""
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "No files found."
37756 msgstr "探し出せない"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "No fund"
37765 msgstr "探し出せない"
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "No fund found"
37770 msgstr "探し出せない"
37771
37772 #. SCRIPT
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37774 #, fuzzy
37775 msgid "No fund selected."
37776 msgstr "(未サポート)"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37779 #, c-format
37780 msgid "No funds to display for this search criteria"
37781 msgstr ""
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "No group"
37786 msgstr "検索"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37793 #, fuzzy, c-format
37794 msgid "No holds allowed"
37795 msgstr "続けて借りることができない"
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37798 #, fuzzy, c-format
37799 msgid "No holds allowed:"
37800 msgstr "続けて借りることができない"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "No holds found."
37806 msgstr "探し出せない"
37807
37808 #. A
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37810 msgid ""
37811 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37812 "-%]"
37813 msgstr ""
37814
37815 #. A
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37817 #, fuzzy
37818 msgid "No holds on this record"
37819 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37824 #, c-format
37825 msgid "No if settings allow it"
37826 msgstr ""
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37830 #, fuzzy, c-format
37831 msgid "No image: "
37832 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37835 #, fuzzy, c-format
37836 msgid "No images are currently available. "
37837 msgstr "複本がない。 "
37838
37839 #. SCRIPT
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37841 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37842 msgstr ""
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "No item found"
37847 msgstr "探し出せない"
37848
37849 # %1$s: total
37850 # %2$s: IF ( singleshelf )
37851 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37853 #, fuzzy, c-format
37854 msgid "No item found with barcode %s"
37855 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
37856
37857 # %1$s: total
37858 # %2$s: IF ( singleshelf )
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37860 #, fuzzy, c-format
37861 msgid "No item matches this barcode"
37862 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
37863
37864 #. SCRIPT
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37866 #, fuzzy
37867 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37868 msgstr "送り届けて本を借りる"
37869
37870 #. SCRIPT
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37872 msgid "No item was selected"
37873 msgstr ""
37874
37875 #. SCRIPT
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37877 msgid ""
37878 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37879 msgstr ""
37880
37881 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
37883 #, c-format
37884 msgid "No item with barcode: %s"
37885 msgstr ""
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "No items"
37890 msgstr "題名"
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37893 #, c-format
37894 msgid ""
37895 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37896 "before adding items to a batch. "
37897 msgstr ""
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "No items are available"
37903 msgstr "複本がない。"
37904
37905 # %1$s: total
37906 # %2$s: IF ( singleshelf )
37907 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "No items for %s"
37911 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37916 #, fuzzy, c-format
37917 msgid "No items found."
37918 msgstr "探し出せない"
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "No items were found by searching."
37923 msgstr "探し出せない"
37924
37925 #. SCRIPT
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37927 #, fuzzy
37928 msgid "No itemtype"
37929 msgstr "全種類のアイテム"
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "No keys defined for the current patron. "
37934 msgstr "%s Not renewable%s "
37935
37936 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37937 #. %2$s:  BORERR | html 
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37939 #, c-format
37940 msgid ""
37941 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37942 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37943 "should be specified."
37944 msgstr ""
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37948 #, c-format
37949 msgid "No limit"
37950 msgstr ""
37951
37952 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37954 #, c-format
37955 msgid "No log found %s for "
37956 msgstr ""
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37959 #, c-format
37960 msgid "No mappings have been defined for this set"
37961 msgstr ""
37962
37963 #. SCRIPT
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37965 #, fuzzy
37966 msgid "No match"
37967 msgstr "検索"
37968
37969 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37970 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37974 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
37975
37976 #. For the first occurrence,
37977 #. SCRIPT
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37980 #, fuzzy
37981 msgid "No matches found"
37982 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37983
37984 #. SCRIPT
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37986 #, fuzzy
37987 msgid "No matching notices found"
37988 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37989
37990 #. SCRIPT
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37992 #, fuzzy
37993 msgid "No matching records found"
37994 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37995
37996 #. SCRIPT
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37998 #, fuzzy
37999 msgid "No matching reports found"
38000 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
38003 #, fuzzy, c-format
38004 msgid "No missing issues found."
38005 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38006
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
38008 #, fuzzy, c-format
38009 msgid "No more renewals possible"
38010 msgstr "続けて借りることができない"
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "No more renewals possible."
38015 msgstr "続けて借りることができない"
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38018 #, c-format
38019 msgid "No notice"
38020 msgstr ""
38021
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
38023 #, c-format
38024 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38025 msgstr ""
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
38028 #, fuzzy, c-format
38029 msgid "No order selected"
38030 msgstr "(未サポート)"
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "No orders yet"
38035 msgstr "(未サポート)"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "No outstanding charges"
38040 msgstr "未決済の金額"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
38043 #, c-format
38044 msgid ""
38045 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38046 "(by default ILLLIBS category)."
38047 msgstr ""
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "No patron card numbers given."
38052 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
38053
38054 #. SCRIPT
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38056 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38057 msgstr ""
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
38060 #, c-format
38061 msgid "No patron matched "
38062 msgstr ""
38063
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
38065 #, c-format
38066 msgid "No patron may put this book on hold."
38067 msgstr ""
38068
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38070 #, fuzzy, c-format
38071 msgid "No patron records have been actually removed"
38072 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38075 #, c-format
38076 msgid "No patron records have been anonymized"
38077 msgstr ""
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38080 #, c-format
38081 msgid "No patron records have been removed"
38082 msgstr ""
38083
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
38086 #, c-format
38087 msgid "No patron with this name, please, try another"
38088 msgstr ""
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
38091 #, c-format
38092 msgid "No pending baskets"
38093 msgstr ""
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "No pending on-site checkout."
38098 msgstr "(貸し出す)"
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38102 #, c-format
38103 msgid "No phone stored."
38104 msgstr ""
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
38108 #, c-format
38109 msgid "No physical items for this record"
38110 msgstr ""
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38113 #, c-format
38114 msgid "No plugins installed"
38115 msgstr ""
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38118 #, c-format
38119 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38120 msgstr ""
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38123 #, c-format
38124 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38125 msgstr ""
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38128 #, c-format
38129 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38130 msgstr ""
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38133 #, c-format
38134 msgid ""
38135 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38136 msgstr ""
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38139 #, c-format
38140 msgid ""
38141 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38142 "installed"
38143 msgstr ""
38144
38145 #. A
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
38149 msgid "No popup"
38150 msgstr ""
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
38153 #, c-format
38154 msgid "No printers defined."
38155 msgstr ""
38156
38157 #. SCRIPT
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
38159 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38160 msgstr ""
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "No reason"
38166 msgstr "(貸し出す)"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
38169 #, c-format
38170 msgid ""
38171 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38172 "your catalog."
38173 msgstr ""
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "No record was removed."
38178 msgstr "%s 個のレコード"
38179
38180 #. SCRIPT
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38182 #, fuzzy
38183 msgid "No records have been selected."
38184 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
38187 #, fuzzy, c-format
38188 msgid "No records have been staged."
38189 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "No records imported"
38194 msgstr "%s 個のレコード"
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
38197 #, fuzzy, c-format
38198 msgid "No records were modified. "
38199 msgstr "%s 個のレコード"
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38203 #, fuzzy, c-format
38204 msgid "No renewal before"
38205 msgstr "続けて借りることができない"
38206
38207 #. SCRIPT
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38209 #, fuzzy
38210 msgid "No renewal before %s"
38211 msgstr "続けて借りることができない"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "No results for your query"
38216 msgstr "探し出せない"
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "No results found"
38224 msgstr "探し出せない"
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "No results found for "
38229 msgstr "探し出せない "
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "No results found."
38234 msgstr "探し出せない"
38235
38236 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
38238 #, fuzzy, c-format
38239 msgid "No results match your search %sfor "
38240 msgstr "検索 "
38241
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38243 #, fuzzy, c-format
38244 msgid "No results match your search for "
38245 msgstr "検索 "
38246
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
38248 #, fuzzy, c-format
38249 msgid "No results."
38250 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38253 #, c-format
38254 msgid ""
38255 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38256 "the samples supplied for English (en)"
38257 msgstr ""
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
38260 #, c-format
38261 msgid "No saved reports match your criteria. "
38262 msgstr ""
38263
38264 #. SCRIPT
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
38266 #, fuzzy
38267 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
38268 msgstr "%s の購読の資料"
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "No system preferences matched your search for: "
38273 msgstr "検索 "
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
38276 #, c-format
38277 msgid ""
38278 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38279 "your ILL partner library records. "
38280 msgstr ""
38281
38282 #. SCRIPT
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
38284 #, fuzzy
38285 msgid "No temporary directory found."
38286 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
38289 #, c-format
38290 msgid "No transfers to receive"
38291 msgstr ""
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38294 #, c-format
38295 msgid "No valid patrons to merge were found."
38296 msgstr ""
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
38299 #, c-format
38300 msgid "No warnings."
38301 msgstr ""
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38304 #, c-format
38305 msgid "No, I don't confirm"
38306 msgstr ""
38307
38308 #. INPUT type=submit
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38310 #, fuzzy
38311 msgid "No, do not Delete"
38312 msgstr "選択"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
38338 #, c-format
38339 msgid "No, do not delete"
38340 msgstr ""
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
38343 #, fuzzy, c-format
38344 msgid "No, do not reset mappings"
38345 msgstr "選択"
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38348 #, fuzzy, c-format
38349 msgid "No, don't cancel (N)"
38350 msgstr "選択"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "No, don't check out (N)"
38355 msgstr "(貸し出す)"
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38359 #, c-format
38360 msgid "No, don't close (N)"
38361 msgstr ""
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38364 #, c-format
38365 msgid "No, don't delete (N)"
38366 msgstr ""
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "No, don't renew (N)"
38371 msgstr "選択"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
38375 #, c-format
38376 msgid "No, let me think about it"
38377 msgstr ""
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
38380 #, fuzzy, c-format
38381 msgid "No, save as new record"
38382 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "No."
38389 msgstr "否定する"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
38392 #, c-format
38393 msgid "No. of items:"
38394 msgstr ""
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "No. of times checked out"
38399 msgstr "%s アイテムが貸出中"
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:202
38402 #, c-format
38403 msgid "No: Save as new authority"
38404 msgstr ""
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
38407 #, c-format
38408 msgid "Nobody"
38409 msgstr ""
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
38412 #, fuzzy, c-format
38413 msgid "Nodes: "
38414 msgstr "付注: "
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38417 #, fuzzy, c-format
38418 msgid "Non-fiction"
38419 msgstr "館所蔵"
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38422 #, c-format
38423 msgid "Non-musical recording"
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
38427 #, fuzzy, c-format
38428 msgid "Non-public note"
38429 msgstr "出版していない"
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
38432 #, fuzzy, c-format
38433 msgid "Non-public note:"
38434 msgstr "出版していない"
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
38437 #, fuzzy, c-format
38438 msgid "Non-public notes"
38439 msgstr "出版していない"
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "None"
38478 msgstr "付注"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
38481 #, fuzzy, c-format
38482 msgid "None defined"
38483 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
38484
38485 #. SCRIPT
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
38487 #, fuzzy
38488 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38489 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "None specified"
38495 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
38498 #, fuzzy, c-format
38499 msgid "None specified "
38500 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Nonpublic note"
38505 msgstr "出版していない"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Nonpublic note:"
38511 msgstr "出版していない"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Nonpublic note: "
38516 msgstr "出版していない"
38517
38518 #. %1$s:  internalnotes | html 
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "Nonpublic note: %s"
38522 msgstr "出版していない"
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "Nonpublic notes"
38527 msgstr "出版していない"
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "Normal"
38532 msgstr "普通だ"
38533
38534 #. SCRIPT
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38536 #, fuzzy
38537 msgid "Normal day"
38538 msgstr "普通だ"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38541 #, fuzzy, c-format
38542 msgid "Normal text"
38543 msgstr "普通だ"
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38554 #, c-format
38555 msgid "Normalization rule: "
38556 msgstr ""
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38559 #, c-format
38560 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38561 msgstr ""
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38564 #, c-format
38565 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38566 msgstr ""
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38569 #, c-format
38570 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38571 msgstr ""
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38574 #, c-format
38575 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38576 msgstr ""
38577
38578 #. SCRIPT
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38580 #, fuzzy
38581 msgid "Northern"
38582 msgstr "付注"
38583
38584 #. %1$s:  END 
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38586 #, c-format
38587 msgid "Not Installed %s"
38588 msgstr ""
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38591 #, c-format
38592 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38593 msgstr ""
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38596 #, c-format
38597 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38598 msgstr ""
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38601 #, c-format
38602 msgid ""
38603 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38604 "'ignored'). "
38605 msgstr ""
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38613 #, fuzzy, c-format
38614 msgid "Not allowed"
38615 msgstr "続けて借りることができない"
38616
38617 #. A
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
38619 #, fuzzy
38620 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38621 msgstr "選択"
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38624 #, c-format
38625 msgid "Not allowed to delete own account"
38626 msgstr ""
38627
38628 #. SCRIPT
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38630 msgid "Not allowed: overdue"
38631 msgstr ""
38632
38633 #. SCRIPT
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38635 #, fuzzy
38636 msgid "Not allowed: patron restricted"
38637 msgstr "選択"
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38643 #, fuzzy, c-format
38644 msgid "Not available"
38645 msgstr "館内にある"
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38648 #, fuzzy, c-format
38649 msgid "Not checked out since: "
38650 msgstr "(貸し出す) "
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
38653 #, fuzzy, c-format
38654 msgid "Not checked out."
38655 msgstr "(貸し出す)"
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Not for loan"
38665 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
38666
38667 #. For the first occurrence,
38668 #. SCRIPT
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "Not for loan status"
38673 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Not for loan status updated. "
38678 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38682 #, fuzzy, c-format
38683 msgid "Not for loan: "
38684 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
38685
38686 # %1$s: koha_new.newdate 
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Not published"
38690 msgstr "(発行日: %s)"
38691
38692 #. SCRIPT
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38694 #, fuzzy
38695 msgid "Not renewable"
38696 msgstr "共に借りがある"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "Not seen"
38702 msgstr "姓"
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38716 #, c-format
38717 msgid "Note"
38718 msgstr "付注"
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38721 #, c-format
38722 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38723 msgstr ""
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38727 #, c-format
38728 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38729 msgstr ""
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38733 #, c-format
38734 msgid "Note about the accompanying materials: "
38735 msgstr ""
38736
38737 #. SCRIPT
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38739 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38740 msgstr ""
38741
38742 # %1$s: total
38743 # %2$s: IF ( singleshelf )
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "Note for OPAC"
38747 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
38748
38749 # %1$s: total
38750 # %2$s: IF ( singleshelf )
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Note for staff"
38754 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38757 #, c-format
38758 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38759 msgstr ""
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38762 #, c-format
38763 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38764 msgstr ""
38765
38766 #. %1$s:  CASE 'both' 
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38768 #, c-format
38769 msgid ""
38770 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38771 "$KOHA_CONF file %s "
38772 msgstr ""
38773
38774 #. %1$s:  END 
38775 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38776 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38777 #. %4$s:  END 
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38779 #, c-format
38780 msgid ""
38781 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38782 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38783 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38784 msgstr ""
38785
38786 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38788 #, c-format
38789 msgid ""
38790 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38791 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38792 "memcached config from ENV. %s "
38793 msgstr ""
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Note:"
38800 msgstr "付注:"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38809 #, fuzzy, c-format
38810 msgid "Note: "
38811 msgstr "付注: "
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38814 #, c-format
38815 msgid ""
38816 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38817 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38818 "or slow your system down."
38819 msgstr ""
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38822 #, c-format
38823 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38824 msgstr ""
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38827 #, c-format
38828 msgid ""
38829 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38830 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38831 msgstr ""
38832
38833 #. SCRIPT
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38835 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38836 msgstr ""
38837
38838 #. SCRIPT
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38840 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38841 msgstr ""
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38844 #, c-format
38845 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38846 msgstr ""
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38849 #, c-format
38850 msgid ""
38851 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38852 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38853 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38854 "the bibliographic record"
38855 msgstr ""
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38858 #, c-format
38859 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38860 msgstr ""
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38882 #, c-format
38883 msgid "Notes"
38884 msgstr "付注"
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38888 #, fuzzy, c-format
38889 msgid "Notes "
38890 msgstr "付注 "
38891
38892 #. For the first occurrence,
38893 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38896 #, fuzzy, c-format
38897 msgid "Notes : %s "
38898 msgstr "付注:"
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38902 #, c-format
38903 msgid "Notes/Comments"
38904 msgstr ""
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38922 #, c-format
38923 msgid "Notes:"
38924 msgstr "付注:"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "Notes: "
38936 msgstr "付注: "
38937
38938 #. For the first occurrence,
38939 #. %1$s:  reservenotes | html 
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Notes: %s"
38945 msgstr "付注:"
38946
38947 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38948 #. %2$s:  END 
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "Notes: %s%s "
38952 msgstr "付注: "
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38956 #, fuzzy, c-format
38957 msgid "Nothing found."
38958 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "Nothing found. "
38963 msgstr "バーコードに一致するレコード "
38964
38965 #. For the first occurrence,
38966 #. SCRIPT
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38970 msgid "Nothing is selected."
38971 msgstr ""
38972
38973 #. SCRIPT
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38975 msgid "Nothing to save"
38976 msgstr ""
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38979 #, c-format
38980 msgid "Notice"
38981 msgstr ""
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38984 #, c-format
38985 msgid "Notices"
38986 msgstr ""
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38992 #, c-format
38993 msgid "Notices &amp; slips"
38994 msgstr ""
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38997 #, fuzzy, c-format
38998 msgid "Notification date"
38999 msgstr "館所蔵"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
39002 #, c-format
39003 msgid "Noto"
39004 msgstr ""
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
39007 #, c-format
39008 msgid "Noto fonts"
39009 msgstr ""
39010
39011 #. SCRIPT
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39013 #, fuzzy
39014 msgid "Nov"
39015 msgstr "否定する"
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "NoveList Select"
39020 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
39024 #, c-format
39025 msgid "Novelist Select: "
39026 msgstr ""
39027
39028 #. For the first occurrence,
39029 #. SCRIPT
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "November"
39034 msgstr "定期刊行物の番号"
39035
39036 #. SCRIPT
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39038 #, fuzzy
39039 msgid "Now"
39040 msgstr "否定する"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39043 #, c-format
39044 msgid ""
39045 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39046 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39047 msgstr ""
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39050 #, c-format
39051 msgid ""
39052 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39053 "default data."
39054 msgstr ""
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
39057 #, fuzzy, c-format
39058 msgid "Nowhere"
39059 msgstr "付注"
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39062 #, fuzzy, c-format
39063 msgid "Num/Patrons"
39064 msgstr "館所蔵"
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
39075 #, c-format
39076 msgid "Number"
39077 msgstr "定期刊行物の番号"
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
39080 #, fuzzy, c-format
39081 msgid "Number "
39082 msgstr "定期刊行物の番号 "
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "Number of baskets"
39088 msgstr "(貸し出す)"
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Number of checkouts"
39093 msgstr "(貸し出す)"
39094
39095 #. SCRIPT
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39097 #, fuzzy
39098 msgid "Number of checkouts by item type"
39099 msgstr "(貸し出す)"
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39103 #, c-format
39104 msgid "Number of columns:"
39105 msgstr ""
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
39108 #, fuzzy, c-format
39109 msgid "Number of copies of this item to add: "
39110 msgstr "定期刊行物の番号 "
39111
39112 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39114 #, c-format
39115 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39116 msgstr ""
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39119 #, c-format
39120 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39121 msgstr ""
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
39124 #, c-format
39125 msgid "Number of issues to display to staff:"
39126 msgstr ""
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
39129 #, c-format
39130 msgid "Number of issues to display to staff: "
39131 msgstr ""
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Number of issues to display to the public: "
39136 msgstr "定期刊行物の番号 "
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
39139 #, c-format
39140 msgid "Number of issues:"
39141 msgstr ""
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "Number of items"
39146 msgstr "定期刊行物の番号 "
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39149 #, c-format
39150 msgid "Number of items added"
39151 msgstr ""
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
39154 #, c-format
39155 msgid "Number of items deleted"
39156 msgstr ""
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39159 #, c-format
39160 msgid "Number of items displayed"
39161 msgstr ""
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39164 #, c-format
39165 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39166 msgstr ""
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39169 #, fuzzy, c-format
39170 msgid "Number of items replaced"
39171 msgstr "定期刊行物の番号 "
39172
39173 #. SCRIPT
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39175 #, fuzzy
39176 msgid "Number of items to add"
39177 msgstr "定期刊行物の番号 "
39178
39179 #. TH
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
39182 #, fuzzy
39183 msgid "Number of libraries using this pattern"
39184 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39187 #, c-format
39188 msgid "Number of months:"
39189 msgstr ""
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39192 #, c-format
39193 msgid "Number of months: "
39194 msgstr ""
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Number of num:"
39199 msgstr "定期刊行物の番号"
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
39202 #, fuzzy, c-format
39203 msgid "Number of pages"
39204 msgstr "(貸し出す)"
39205
39206 #. %1$s:  LinesRead | html 
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39210 msgstr "定期刊行物の番号 "
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
39213 #, c-format
39214 msgid "Number of records added"
39215 msgstr ""
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
39218 #, c-format
39219 msgid "Number of records changed back"
39220 msgstr ""
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
39223 #, c-format
39224 msgid "Number of records deleted"
39225 msgstr ""
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39229 #, c-format
39230 msgid "Number of records ignored"
39231 msgstr ""
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39234 #, c-format
39235 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39236 msgstr ""
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39239 #, c-format
39240 msgid "Number of records updated"
39241 msgstr ""
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39244 #, c-format
39245 msgid "Number of renewals"
39246 msgstr ""
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39250 #, c-format
39251 msgid "Number of rows:"
39252 msgstr ""
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39255 #, fuzzy, c-format
39256 msgid "Number of students:"
39257 msgstr "定期刊行物の番号"
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
39260 #, fuzzy, c-format
39261 msgid "Number of subscriptions: "
39262 msgstr "陳述"
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
39265 #, c-format
39266 msgid "Number of weeks:"
39267 msgstr ""
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39270 #, c-format
39271 msgid "Number of weeks: "
39272 msgstr ""
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
39275 #, c-format
39276 msgid "Number pattern:"
39277 msgstr ""
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
39280 #, fuzzy, c-format
39281 msgid "Number pattern: "
39282 msgstr "館所蔵"
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "Numbered"
39287 msgstr "定期刊行物の番号"
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "Numbering calculation"
39292 msgstr "館所蔵"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "Numbering formula"
39297 msgstr "館所蔵"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
39302 #, c-format
39303 msgid "Numbering formula:"
39304 msgstr ""
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
39308 #, c-format
39309 msgid "Numbering pattern"
39310 msgstr ""
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
39313 #, c-format
39314 msgid "Numbering pattern:"
39315 msgstr ""
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Numbering patterns"
39321 msgstr "館所蔵"
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39324 #, c-format
39325 msgid "OAI set mappings"
39326 msgstr ""
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39329 #, c-format
39330 msgid "OAI sets"
39331 msgstr ""
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
39337 #, c-format
39338 msgid "OAI sets configuration"
39339 msgstr ""
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
39342 #, c-format
39343 msgid "OAI xslt stylesheet"
39344 msgstr ""
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39347 #, c-format
39348 msgid "OAI-DC"
39349 msgstr ""
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "OD/Checkouts"
39354 msgstr "(貸し出す)"
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
39358 #, c-format
39359 msgid "OFF"
39360 msgstr ""
39361
39362 #. INPUT type=submit name=submit
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39411 #, c-format
39412 msgid "OK"
39413 msgstr "OK"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
39417 #, c-format
39418 msgid "ON"
39419 msgstr ""
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
39425 #, c-format
39426 msgid "OPAC"
39427 msgstr ""
39428
39429 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39430 #. %2$s:  patron.surname | html 
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
39432 #, fuzzy, c-format
39433 msgid "OPAC - %s %s"
39434 msgstr "%s (%s)"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39437 #, c-format
39438 msgid "OPAC Info: "
39439 msgstr ""
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
39442 #, c-format
39443 msgid "OPAC and Koha news"
39444 msgstr ""
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "OPAC info: "
39449 msgstr "注意して下さい: "
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39453 #, c-format
39454 msgid "OPAC note"
39455 msgstr ""
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "OPAC note:"
39460 msgstr "注意して下さい:"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
39463 #, fuzzy, c-format
39464 msgid "OPAC notes"
39465 msgstr "注意して下さい:"
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
39468 #, fuzzy, c-format
39469 msgid "OPAC tables"
39470 msgstr "注意して下さい:"
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "OPAC view"
39476 msgstr "MARC"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "OPAC view:"
39481 msgstr "MARC"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "OPAC/Staff login"
39486 msgstr "館所蔵:"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
39489 #, c-format
39490 msgid "OPUS"
39491 msgstr ""
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
39494 #, c-format
39495 msgid ""
39496 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39497 "sponsorship)"
39498 msgstr ""
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39504 #, c-format
39505 msgid "OR"
39506 msgstr ""
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39509 #, c-format
39510 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39511 msgstr ""
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39514 #, c-format
39515 msgid "OR:"
39516 msgstr ""
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39519 #, c-format
39520 msgid "OS version ('uname -a'): "
39521 msgstr ""
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39524 #, fuzzy, c-format
39525 msgid "Object"
39526 msgstr "テーマ"
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid "Object: "
39531 msgstr "テーマ: "
39532
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39534 #, fuzzy, c-format
39535 msgid "Oblique title: "
39536 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39537
39538 #. SCRIPT
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39540 msgid "Oct"
39541 msgstr ""
39542
39543 #. For the first occurrence,
39544 #. SCRIPT
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39547 #, c-format
39548 msgid "October"
39549 msgstr ""
39550
39551 #. For the first occurrence,
39552 #. %1$s:  ELSE 
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39557 #, fuzzy, c-format
39558 msgid "Off %s "
39559 msgstr "%s %s "
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39562 #, c-format
39563 msgid ""
39564 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39565 "transactions, but patron and item information will not be available."
39566 msgstr ""
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39573 #, c-format
39574 msgid "Offline circulation"
39575 msgstr ""
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39578 #, c-format
39579 msgid "Offline circulation file upload"
39580 msgstr ""
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39584 #, c-format
39585 msgid "Offset:"
39586 msgstr ""
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39597 #, fuzzy, c-format
39598 msgid "Offset: "
39599 msgstr "性別 "
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39603 #, fuzzy, c-format
39604 msgid "Old value"
39605 msgstr "選択"
39606
39607 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
39608 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
39609 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
39610 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
39611 #. %5$s:  ELSE 
39612 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
39613 #. %7$s:  END 
39614 #. %8$s:  ELSE 
39615 #. %9$s:  END 
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
39617 #, c-format
39618 msgid ""
39619 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39620 "\" %s "
39621 msgstr ""
39622
39623 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39624 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39625 #. %3$s:  ELSE 
39626 #. %4$s:  END 
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
39628 #, c-format
39629 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39630 msgstr ""
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39633 #, c-format
39634 msgid "On"
39635 msgstr ""
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39641 #, c-format
39642 msgid "On "
39643 msgstr ""
39644
39645 #. SCRIPT
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39647 #, fuzzy
39648 msgid "On hold"
39649 msgstr "(取り置き中)"
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "On hold due date:"
39654 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39657 #, fuzzy, c-format
39658 msgid "On hold for"
39659 msgstr "ソートの方式:"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "On shelf holds allowed"
39665 msgstr "続けて借りることができない"
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "On shelf holds allowed: "
39670 msgstr "続けて借りることができない"
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "On title "
39675 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39676
39677 #. For the first occurrence,
39678 #. SCRIPT
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "On-site checkout"
39683 msgstr "(貸し出す)"
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39686 #, fuzzy, c-format
39687 msgid "On-site checkouts"
39688 msgstr "%1$s 定期刊行物"
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39691 #, c-format
39692 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39693 msgstr ""
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39696 #, c-format
39697 msgid "On:"
39698 msgstr ""
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39701 #, c-format
39702 msgid ""
39703 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39704 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39705 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39706 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39707 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39708 "email. Read it and follow the instructions."
39709 msgstr ""
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "One borrowernumber per line."
39714 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39717 #, fuzzy, c-format
39718 msgid "One number per line."
39719 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
39720
39721 #. SCRIPT
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39723 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39724 msgstr ""
39725
39726 #. SCRIPT
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39728 #, fuzzy
39729 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39730 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
39731
39732 #. SCRIPT
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39734 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39735 msgstr ""
39736
39737 #. SCRIPT
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39739 msgid "One result is available, press enter to select it."
39740 msgstr ""
39741
39742 #. A
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39744 msgid "Online Public Access Catalog"
39745 msgstr ""
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39748 #, c-format
39749 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39750 msgstr ""
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39753 #, c-format
39754 msgid "Only KPZ file format is supported."
39755 msgstr ""
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39759 #, c-format
39760 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39761 msgstr ""
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39764 #, c-format
39765 msgid ""
39766 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39767 msgstr ""
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39770 #, fuzzy, c-format
39771 msgid "Only item "
39772 msgstr "続けて借りる "
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39775 #, fuzzy, c-format
39776 msgid "Only item:"
39777 msgstr "続けて借りる "
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39780 #, fuzzy, c-format
39781 msgid "Only items currently available:"
39782 msgstr "複本がない。"
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39787 msgstr "続けて借りることができない"
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39790 #, c-format
39791 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39792 msgstr ""
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39795 #, c-format
39796 msgid ""
39797 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39798 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39799 "results"
39800 msgstr ""
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Opac Note"
39805 msgstr "付注"
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Opac notes:"
39810 msgstr "付注"
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39815 #, c-format
39816 msgid "Open"
39817 msgstr ""
39818
39819 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39821 #, fuzzy, c-format
39822 msgid "Open (%s)"
39823 msgstr "%s (%s)"
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39826 #, c-format
39827 msgid "Open Document Spreadsheet"
39828 msgstr ""
39829
39830 #. BUTTON
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39832 #, fuzzy
39833 msgid "Open fresh record"
39834 msgstr "個人の記録に戻る"
39835
39836 #. A
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39842 #, fuzzy
39843 msgid "Open in new window"
39844 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "Open in new window."
39849 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39852 #, c-format
39853 msgid "Open on:"
39854 msgstr ""
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39857 #, c-format
39858 msgid "Open."
39859 msgstr ""
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39862 #, c-format
39863 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39864 msgstr ""
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39867 #, c-format
39868 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39869 msgstr ""
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39872 #, c-format
39873 msgid "Opened on:"
39874 msgstr ""
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Operator"
39879 msgstr "権威のある記録"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39882 #, fuzzy, c-format
39883 msgid "Optional data added"
39884 msgstr "期日"
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39887 #, c-format
39888 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39889 msgstr ""
39890
39891 #. TH
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39893 msgid "Optional module missing"
39894 msgstr ""
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "Options"
39902 msgstr "(任意)"
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39905 #, c-format
39906 msgid ""
39907 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39908 msgstr ""
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Or enter a list of record numbers"
39914 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39917 #, c-format
39918 msgid "Or list barcodes one by one"
39919 msgstr ""
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39922 #, c-format
39923 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39924 msgstr ""
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39927 #, c-format
39928 msgid "Or scan items one by one"
39929 msgstr ""
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Or select a list of records"
39935 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39939 #, fuzzy, c-format
39940 msgid "Or use a patron list"
39941 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39955 #, fuzzy, c-format
39956 msgid "Order"
39957 msgstr "ソートの方式:"
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "Order "
39963 msgstr "ソートの方式: "
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Order ID"
39968 msgstr "ソートの方式: "
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "Order ID:"
39973 msgstr "ソートの方式: "
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Order acquisition"
39981 msgstr "号を分類する: %s"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "Order cost"
39986 msgstr "ソートの方式:"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Order cost search"
39991 msgstr "進んで検索する"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39994 #, fuzzy, c-format
39995 msgid "Order date"
39996 msgstr "ソートの方式:"
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Order date:"
40002 msgstr "ソートの方式:"
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
40006 #, c-format
40007 msgid "Order from external source"
40008 msgstr ""
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Order line"
40015 msgstr "ソートの方式:"
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid "Order line (parent)"
40021 msgstr "ソートの方式:"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "Order line search"
40026 msgstr "進んで検索する"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "Order line:"
40032 msgstr "ソートの方式:"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
40035 #, fuzzy, c-format
40036 msgid "Order note"
40037 msgstr "ソートの方式:"
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Order number"
40044 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
40047 #, fuzzy, c-format
40048 msgid "Order status: "
40049 msgstr "ソートの方式:"
40050
40051 #. A
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
40054 #, fuzzy
40055 msgid "Order this one"
40056 msgstr "ソートの方式:"
40057
40058 #. SCRIPT
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
40060 #, fuzzy
40061 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40062 msgstr "複本がない。"
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Order: "
40067 msgstr "ソートの方式: "
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
40077 #, fuzzy, c-format
40078 msgid "Ordered"
40079 msgstr "ソートの方式:"
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "Ordered amount:"
40084 msgstr "罰金の総計"
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Ordered by the library"
40089 msgstr "いかなる分館"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40093 #, fuzzy, c-format
40094 msgid "Ordered by: "
40095 msgstr "提案者 "
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Ordering information"
40101 msgstr "館所蔵"
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
40104 #, fuzzy, c-format
40105 msgid "Ordernumber"
40106 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40107
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Orders"
40112 msgstr "ソートの方式:"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "Orders are standing:"
40118 msgstr "電子メール: "
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Orders by fund"
40126 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40129 #, fuzzy, c-format
40130 msgid "Orders enabled: "
40131 msgstr "電子メール: "
40132
40133 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40135 #, fuzzy, c-format
40136 msgid "Orders for %s"
40137 msgstr "ソートの方式:"
40138
40139 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
40141 #, fuzzy, c-format
40142 msgid "Orders for fund '%s'"
40143 msgstr "ソートの方式:"
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid "Orders from:"
40148 msgstr "ソートの方式: "
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
40152 #, fuzzy, c-format
40153 msgid "Orders search"
40154 msgstr "進んで検索する"
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
40157 #, c-format
40158 msgid "Orders with uncertain prices"
40159 msgstr ""
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
40162 #, c-format
40163 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40164 msgstr ""
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
40167 #, c-format
40168 msgid "Orex Digital, Spain"
40169 msgstr ""
40170
40171 #. OPTGROUP
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "Organization"
40176 msgstr "館所蔵"
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Organization #:"
40181 msgstr "館所蔵"
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Organization name: "
40186 msgstr "姓 "
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
40189 #, fuzzy, c-format
40190 msgid "Organize by: "
40191 msgstr "ソートの方式: "
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
40194 #, c-format
40195 msgid "Original"
40196 msgstr ""
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40199 #, fuzzy, c-format
40200 msgid "Original message, rendered:"
40201 msgstr "ソートの方式:"
40202
40203 #. A
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
40205 #, fuzzy
40206 msgid "Original order line"
40207 msgstr "ソートの方式:"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Original version"
40212 msgstr "ソートの方式:"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
40215 #, c-format
40216 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40217 msgstr ""
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
40222 #, c-format
40223 msgid "Other"
40224 msgstr "その他"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40227 #, fuzzy, c-format
40228 msgid "Other action"
40229 msgstr "待つことの中"
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Other course reserves"
40234 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40237 #, fuzzy, c-format
40238 msgid "Other data"
40239 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40240
40241 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Other holdings (%s)"
40245 msgstr "家庭電話"
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Other holdings:"
40250 msgstr "家庭電話"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "Other name"
40255 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Other names"
40260 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "Other options (choose one)"
40265 msgstr "待つことの中"
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40269 #, fuzzy, c-format
40270 msgid "Other phone"
40271 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "Other phone: "
40277 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Others..."
40283 msgstr "その他"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
40298 #, c-format
40299 msgid "Output"
40300 msgstr ""
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40303 #, fuzzy, c-format
40304 msgid "Output format"
40305 msgstr "あらゆる形式"
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40308 #, c-format
40309 msgid "Output format "
40310 msgstr ""
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Output format:"
40315 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40318 #, c-format
40319 msgid "Output to a file named: "
40320 msgstr ""
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
40323 #, fuzzy, c-format
40324 msgid "Output:"
40325 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40330 #, fuzzy, c-format
40331 msgid "Outstanding"
40332 msgstr "未決済の金額"
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40335 #, c-format
40336 msgid "Outstanding credits could be applied: "
40337 msgstr ""
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
40341 #, c-format
40342 msgid "OverDrive library authnames"
40343 msgstr ""
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
40346 #, c-format
40347 msgid "Overdue"
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
40352 #, c-format
40353 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40354 msgstr ""
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40358 #, c-format
40359 msgid "Overdue notice required: "
40360 msgstr ""
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40364 #, c-format
40365 msgid "Overdue notice/status triggers"
40366 msgstr ""
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
40370 #, c-format
40371 msgid "Overdue report"
40372 msgstr ""
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40377 #, c-format
40378 msgid "Overdues"
40379 msgstr ""
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40383 #, c-format
40384 msgid "Overdues with fines"
40385 msgstr ""
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
40388 #, c-format
40389 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40390 msgstr ""
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
40397 #, c-format
40398 msgid "Override and renew"
40399 msgstr ""
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
40402 #, c-format
40403 msgid "Override blocked renewals "
40404 msgstr ""
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
40408 #, c-format
40409 msgid "Override limit and renew"
40410 msgstr ""
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40413 #, fuzzy, c-format
40414 msgid "Override renewal restrictions:"
40415 msgstr "館所蔵"
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40418 #, c-format
40419 msgid "Override restriction temporarily"
40420 msgstr ""
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40423 #, c-format
40424 msgid "Overwrite the existing one with this"
40425 msgstr ""
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
40430 #, c-format
40431 msgid "Owner"
40432 msgstr ""
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
40436 #, fuzzy, c-format
40437 msgid "Owner only"
40438 msgstr "持つ者: "
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
40443 #, fuzzy, c-format
40444 msgid "Owner: "
40445 msgstr "持つ者: "
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "PICAMARC"
40450 msgstr "MARC"
40451
40452 #. SCRIPT
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40454 msgid "PM"
40455 msgstr ""
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
40458 #, c-format
40459 msgid "PSGI: "
40460 msgstr ""
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
40463 #, c-format
40464 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40465 msgstr ""
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
40468 #, c-format
40469 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40470 msgstr ""
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
40473 #, c-format
40474 msgid "Packaging manager:"
40475 msgstr ""
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40479 #, c-format
40480 msgid "Page height:"
40481 msgstr ""
40482
40483 # %1$s: END
40484 # %2$s: ELSE 
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Page side: "
40488 msgstr ", %s %s "
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40492 #, c-format
40493 msgid "Page width:"
40494 msgstr ""
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Pages"
40501 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
40502
40503 # %1$s: END
40504 # %2$s: ELSE 
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
40508 #, fuzzy, c-format
40509 msgid "Pages:"
40510 msgstr ", %s %s "
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40513 #, c-format
40514 msgid "Paid for (unused)"
40515 msgstr ""
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40518 #, c-format
40519 msgid "Paid for?:"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40524 #, c-format
40525 msgid "Paper bin"
40526 msgstr ""
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40532 #, c-format
40533 msgid "Paper bin:"
40534 msgstr ""
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40539 #, c-format
40540 msgid "Partial"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40545 #, fuzzy, c-format
40546 msgid "Partially received"
40547 msgstr "期日まで受け取る"
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "Password"
40554 msgstr "パスワード:"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "Password Updated"
40559 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "Password change in OPAC: "
40564 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
40565
40566 #. SCRIPT
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40568 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40569 msgstr ""
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40572 #, c-format
40573 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40574 msgstr ""
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40577 #, c-format
40578 msgid "Password is too short"
40579 msgstr ""
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40582 #, fuzzy, c-format
40583 msgid "Password is too weak"
40584 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40585
40586 #. For the first occurrence,
40587 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Password must be at least %s characters long."
40592 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
40593
40594 #. SCRIPT
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40596 #, fuzzy
40597 msgid "Password must contain at least %s characters"
40598 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
40599
40600 #. SCRIPT
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40602 #, fuzzy
40603 msgid ""
40604 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40605 "and numbers"
40606 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40610 #, c-format
40611 msgid ""
40612 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40613 msgstr ""
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40617 #, c-format
40618 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40619 msgstr ""
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40622 #, c-format
40623 msgid "Password reset in OPAC: "
40624 msgstr ""
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40628 #, c-format
40629 msgid "Password:"
40630 msgstr "パスワード:"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40636 #, fuzzy, c-format
40637 msgid "Password: "
40638 msgstr "パスワード: "
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40641 #, fuzzy, c-format
40642 msgid "Passwords do not match"
40643 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40647 #, fuzzy, c-format
40648 msgid "Passwords do not match."
40649 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40650
40651 #. SCRIPT
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
40653 msgid "Passwords will be displayed as text"
40654 msgstr ""
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40657 #, c-format
40658 msgid "Patent document"
40659 msgstr ""
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Patron"
40680 msgstr "館所蔵"
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Patron #:"
40685 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40686
40687 #. SCRIPT
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40689 #, fuzzy
40690 msgid "Patron '%s' added."
40691 msgstr "送り届けて本を借りる"
40692
40693 #. SCRIPT
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40695 #, fuzzy
40696 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40697 msgstr "送り届けて本を借りる"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Patron ID:"
40702 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid "Patron account flags"
40707 msgstr "図書目録の記録"
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40710 #, fuzzy, c-format
40711 msgid "Patron activity"
40712 msgstr "分類:"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40716 #, c-format
40717 msgid "Patron attribute type code: "
40718 msgstr ""
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40724 #, c-format
40725 msgid "Patron attribute types"
40726 msgstr ""
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40731 #, fuzzy, c-format
40732 msgid "Patron attributes"
40733 msgstr "分類:"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "Patron attributes: "
40738 msgstr "分類:"
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40748 #, fuzzy, c-format
40749 msgid "Patron card creator"
40750 msgstr "分類:"
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "Patron card number"
40755 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "Patron categories"
40766 msgstr "分類:"
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40778 #, fuzzy, c-format
40779 msgid "Patron category"
40780 msgstr "分類:"
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40783 #, c-format
40784 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40785 msgstr ""
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "Patron category created!"
40790 msgstr "分類: "
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Patron category:"
40795 msgstr "分類:"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40801 #, fuzzy, c-format
40802 msgid "Patron category: "
40803 msgstr "分類: "
40804
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40812 #, fuzzy, c-format
40813 msgid "Patron clubs"
40814 msgstr "図書目録の記録"
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "Patron count"
40819 msgstr "図書目録の記録"
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40822 #, fuzzy, c-format
40823 msgid "Patron details"
40824 msgstr "年を出版する:"
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40827 #, c-format
40828 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40829 msgstr ""
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40832 #, fuzzy, c-format
40833 msgid "Patron expires soon"
40834 msgstr "館所蔵"
40835
40836 #. SCRIPT
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40838 #, fuzzy
40839 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40840 msgstr "選択 "
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Patron flags:"
40845 msgstr "分類:"
40846
40847 #. %1$s:  charges | $Price 
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40849 #, c-format
40850 msgid "Patron has %s in fines."
40851 msgstr ""
40852
40853 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40855 #, fuzzy, c-format
40856 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40857 msgstr "%s アイテムが貸出中"
40858
40859 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40861 #, fuzzy, c-format
40862 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40863 msgstr "%s アイテムが貸出中"
40864
40865 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40866 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40867 #. %3$s:  END 
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40869 #, fuzzy, c-format
40870 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40871 msgstr "%s アイテムが貸出中"
40872
40873 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40874 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40875 #. %3$s:  END 
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40877 #, fuzzy, c-format
40878 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40879 msgstr "あなたは借金がある: "
40880
40881 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Patron has a restriction until %s."
40885 msgstr "選択"
40886
40887 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40888 #. %2$s:  END 
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40890 #, c-format
40891 msgid ""
40892 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40893 "anyway? %s "
40894 msgstr ""
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40900 msgstr "選択"
40901
40902 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40906 msgstr "選択"
40907
40908 #. SCRIPT
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40910 #, fuzzy
40911 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40912 msgstr "選択"
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40915 #, c-format
40916 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40917 msgstr ""
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40920 #, fuzzy, c-format
40921 msgid "Patron has nothing checked out."
40922 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40926 #, c-format
40927 msgid "Patron has nothing on hold."
40928 msgstr ""
40929
40930 #. %1$s:  fines | $Price 
40931 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40933 #, fuzzy, c-format
40934 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40935 msgstr "未決済の金額 "
40936
40937 #. %1$s:  fines | html 
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40939 #, c-format
40940 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40941 msgstr ""
40942
40943 #. For the first occurrence,
40944 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40947 #, fuzzy, c-format
40948 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40949 msgstr "未決済の金額 "
40950
40951 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40955 msgstr "号を分類する: %s"
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40959 #, fuzzy, c-format
40960 msgid "Patron has previously checked out this title"
40961 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40964 #, fuzzy, c-format
40965 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40966 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40969 #, fuzzy, c-format
40970 msgid "Patron has restrictions"
40971 msgstr "選択"
40972
40973 #. INPUT type=text
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40975 #, fuzzy
40976 msgid "Patron holds"
40977 msgstr "(%1$s 全部で)"
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40980 #, c-format
40981 msgid "Patron image failed to upload"
40982 msgstr ""
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40987 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40990 #, c-format
40991 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40992 msgstr ""
40993
40994 #. For the first occurrence,
40995 #. SCRIPT
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
41001 #, c-format
41002 msgid "Patron is RESTRICTED"
41003 msgstr ""
41004
41005 #. A
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
41007 #, fuzzy
41008 msgid "Patron is an adult"
41009 msgstr "を管理する"
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid "Patron is currently unrestricted."
41015 msgstr "選択"
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
41018 #, fuzzy, c-format
41019 msgid "Patron is not notified."
41020 msgstr "図書目録の記録"
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41024 #, fuzzy, c-format
41025 msgid "Patron is restricted"
41026 msgstr "選択"
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
41029 #, fuzzy, c-format
41030 msgid "Patron is restricted."
41031 msgstr "選択"
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41034 #, fuzzy, c-format
41035 msgid "Patron library"
41036 msgstr "いかなる分館"
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
41041 #, fuzzy, c-format
41042 msgid "Patron list: "
41043 msgstr "分類: "
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Patron lists"
41052 msgstr "館所蔵"
41053
41054 #. OPTGROUP
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
41056 #, fuzzy
41057 msgid "Patron lists:"
41058 msgstr "分類:"
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
41062 #, c-format
41063 msgid "Patron messaging preferences"
41064 msgstr ""
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Patron name"
41071 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
41075 #, fuzzy, c-format
41076 msgid "Patron not found"
41077 msgstr "図書目録の記録"
41078
41079 #. SCRIPT
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41081 #, fuzzy
41082 msgid "Patron not found."
41083 msgstr "図書目録の記録"
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid "Patron not found. "
41089 msgstr "図書目録の記録"
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
41092 #, fuzzy, c-format
41093 msgid "Patron not found:"
41094 msgstr "図書目録の記録"
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
41097 #, fuzzy, c-format
41098 msgid "Patron note"
41099 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "Patron notes"
41104 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "Patron notes:"
41111 msgstr "分類:"
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "Patron notification:"
41116 msgstr "号を分類する: %s"
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
41120 #, fuzzy, c-format
41121 msgid "Patron notification: "
41122 msgstr "号を分類する: %s "
41123
41124 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
41125 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
41126 #. %3$s:  END ~
41127 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
41128 #. %5$s:  END ~
41129 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
41130 #. %7$s:  END ~
41131 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
41132 #. %9$s:  ELSE 
41133 #. %10$s:  END ~
41134 #. %11$s:  END 
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41138 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Patron number: "
41143 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Patron records merged into "
41148 msgstr "分類:"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
41151 #, c-format
41152 msgid "Patron records were last synced on: "
41153 msgstr ""
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Patron request"
41158 msgstr "予約する"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
41161 #, fuzzy, c-format
41162 msgid "Patron restrictions"
41163 msgstr "選択"
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Patron search: "
41168 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Patron selection"
41173 msgstr "分類:"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41177 #, fuzzy, c-format
41178 msgid "Patron sort 1"
41179 msgstr "分類:"
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41183 #, fuzzy, c-format
41184 msgid "Patron sort 2"
41185 msgstr "分類:"
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
41188 #, fuzzy, c-format
41189 msgid "Patron status"
41190 msgstr "館所蔵"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
41193 #, c-format
41194 msgid ""
41195 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41196 "out. Ensure you are working with the right patron."
41197 msgstr ""
41198
41199 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41203 msgstr "選択"
41204
41205 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41209 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41210
41211 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41215 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41216
41217 #. For the first occurrence,
41218 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41219 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
41220 #. %3$s:  END 
41221 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
41224 #, c-format
41225 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41226 msgstr ""
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
41230 #, c-format
41231 msgid "Patron's address in doubt"
41232 msgstr ""
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
41239 #, c-format
41240 msgid "Patron's address is in doubt"
41241 msgstr ""
41242
41243 #. SCRIPT
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41245 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41246 msgstr ""
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
41250 #, c-format
41251 msgid "Patron's address is in doubt."
41252 msgstr ""
41253
41254 #. %1$s:  age_low | html 
41255 #. %2$s:  age_high | html 
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
41257 #, c-format
41258 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41259 msgstr ""
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
41262 #, c-format
41263 msgid "Patron's card has been reported lost."
41264 msgstr ""
41265
41266 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41267 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41268 #. %3$s:  END 
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
41270 #, c-format
41271 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
41272 msgstr ""
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41275 #, c-format
41276 msgid "Patron's card is expired"
41277 msgstr ""
41278
41279 #. SCRIPT
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41281 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41282 msgstr ""
41283
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
41285 #, fuzzy, c-format
41286 msgid "Patron's card is expired."
41287 msgstr "分類:"
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41292 #, c-format
41293 msgid "Patron's card is lost"
41294 msgstr ""
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
41297 #, fuzzy, c-format
41298 msgid "Patron's card is lost."
41299 msgstr "を管理する"
41300
41301 #. For the first occurrence,
41302 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
41305 #, c-format
41306 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41307 msgstr ""
41308
41309 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
41311 #, c-format
41312 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41313 msgstr ""
41314
41315 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41316 #. %2$s:  IF noissues 
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
41318 #, c-format
41319 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41320 msgstr ""
41321
41322 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41323 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41327 msgstr "いかなる分館"
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
41330 #, c-format
41331 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41332 msgstr ""
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Patron:"
41339 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
41344 #, fuzzy, c-format
41345 msgid "Patron: "
41346 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41349 #, c-format
41350 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41351 msgstr ""
41352
41353 #. %1$s:  patronlistname | html 
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41355 #, c-format
41356 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41357 msgstr ""
41358
41359 #. A
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Patrons"
41401 msgstr "館所蔵"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41406 msgstr "&laquo; 前"
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
41412 #, fuzzy, c-format
41413 msgid "Patrons and circulation"
41414 msgstr "館所蔵"
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
41417 #, fuzzy, c-format
41418 msgid "Patrons found for: "
41419 msgstr "図書目録の記録"
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
41422 #, c-format
41423 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41424 msgstr ""
41425
41426 #. %1$s:  batch_id | html 
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
41428 #, fuzzy, c-format
41429 msgid "Patrons in batch number %s"
41430 msgstr "ロープの書籍コード"
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Patrons in list"
41435 msgstr "を管理する"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Patrons requesting modifications"
41441 msgstr "号を分類する: %s"
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Patrons statistics"
41448 msgstr "狀態"
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "Patrons tables"
41453 msgstr "詳しい説明:"
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
41456 #, fuzzy, c-format
41457 msgid "Patrons to be added"
41458 msgstr "期日"
41459
41460 #. TH
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41462 #, fuzzy
41463 msgid "Patrons using this provider"
41464 msgstr "を管理する"
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41468 #, fuzzy, c-format
41469 msgid "Patrons who haven't checked out"
41470 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
41473 #, c-format
41474 msgid "Patrons with holds"
41475 msgstr ""
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41479 #, c-format
41480 msgid "Patrons with no checkouts"
41481 msgstr ""
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Patrons with the most checkouts"
41490 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "Pattern name:"
41495 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Pay"
41500 msgstr "列印"
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41503 #, fuzzy, c-format
41504 msgid "Pay all fines"
41505 msgstr "罰金"
41506
41507 #. INPUT type=submit name=paycollect
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41509 #, fuzzy
41510 msgid "Pay amount"
41511 msgstr "罰金の総計"
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41514 #, c-format
41515 msgid "Pay an amount toward all fines"
41516 msgstr ""
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41519 #, c-format
41520 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41521 msgstr ""
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41524 #, c-format
41525 msgid "Pay an individual fine"
41526 msgstr ""
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Pay fine"
41531 msgstr "罰金"
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41534 #, fuzzy, c-format
41535 msgid "Pay fines"
41536 msgstr "罰金"
41537
41538 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41539 #. %2$s:  patron.surname | html 
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Pay fines for %s %s"
41543 msgstr "定期刊行物の数量"
41544
41545 #. INPUT type=submit name=payselected
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
41547 #, fuzzy
41548 msgid "Pay selected"
41549 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Payment"
41557 msgstr "あらゆる種類"
41558
41559 #. For the first occurrence,
41560 #. %1$s: - CASE 'Pay00'   -
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41563 #, fuzzy, c-format
41564 msgid "Payment %s"
41565 msgstr "あらゆる種類"
41566
41567 #. %1$s: - CASE 'Pay02'   -
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41569 #, c-format
41570 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41571 msgstr ""
41572
41573 #. %1$s: - CASE 'Pay01'   -
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41575 #, c-format
41576 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41577 msgstr ""
41578
41579 #. %1$s: - CASE 'N'       -
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41581 #, c-format
41582 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41583 msgstr ""
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Payment note"
41588 msgstr "あらゆる種類"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Payment type: "
41594 msgstr "あらゆる種類"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41597 #, fuzzy, c-format
41598 msgid "Payments"
41599 msgstr "あらゆる種類"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41609 #, c-format
41610 msgid "Pending"
41611 msgstr ""
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Pending ("
41616 msgstr "送り届けて本を借りる"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "Pending discharge requests"
41621 msgstr "提案を買う"
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41624 #, fuzzy, c-format
41625 msgid "Pending holds"
41626 msgstr "送り届けて本を借りる"
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid "Pending modifications:"
41631 msgstr "館所蔵"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41635 #, c-format
41636 msgid "Pending offline circulation actions"
41637 msgstr ""
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41642 #, fuzzy, c-format
41643 msgid "Pending on-site checkouts"
41644 msgstr "%1$s 定期刊行物"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41649 #, fuzzy, c-format
41650 msgid "Pending order"
41651 msgstr "送り届けて本を借りる"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "Pending orders"
41656 msgstr "送り届けて本を借りる"
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41659 #, fuzzy, c-format
41660 msgid "Pending suggestions"
41661 msgstr "提案を買う"
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41664 #, c-format
41665 msgid "Pending tags"
41666 msgstr ""
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41669 #, fuzzy, c-format
41670 msgid "Perform a new search"
41671 msgstr "進んで検索する"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Perform batch deletion of items "
41676 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41679 #, c-format
41680 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41681 msgstr ""
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41684 #, fuzzy, c-format
41685 msgid "Perform batch modification of items "
41686 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "Perform batch modification of patrons "
41691 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41696 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41699 #, c-format
41700 msgid "Perform inventory of your catalog"
41701 msgstr ""
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41704 #, c-format
41705 msgid "Perform inventory of your catalog "
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41709 #, c-format
41710 msgid ""
41711 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41712 "the AutoSelfCheckID "
41713 msgstr ""
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Period"
41718 msgstr "定期刊行物:"
41719
41720 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41721 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41722 #. %3$s:  END 
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41724 #, c-format
41725 msgid "Period allocated %s%s%s "
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41729 #, fuzzy, c-format
41730 msgid "Periodicity"
41731 msgstr "定期刊行物:"
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41734 #, c-format
41735 msgid "Perl @INC: "
41736 msgstr ""
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41739 #, c-format
41740 msgid "Perl interpreter: "
41741 msgstr ""
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41745 #, c-format
41746 msgid "Perl modules"
41747 msgstr ""
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Perl version: "
41752 msgstr "待つことの中 "
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41755 #, fuzzy, c-format
41756 msgid "Permanent library"
41757 msgstr "いかなる分館"
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Permanent shelving location"
41762 msgstr "館所蔵"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41765 #, c-format
41766 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41767 msgstr ""
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41770 #, c-format
41771 msgid "Permanently delete these patrons"
41772 msgstr ""
41773
41774 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41775 #. %2$s:  END 
41776 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Ph: %s%s %s "
41780 msgstr "%s%s %s "
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41783 #, fuzzy, c-format
41784 msgid "Phone"
41785 msgstr "電話:"
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Phone number"
41793 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "Phone: "
41805 msgstr "電話: "
41806
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "Physical address: "
41811 msgstr "外観の資料: "
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "Physical details:"
41816 msgstr "外観の資料:"
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41819 #, fuzzy, c-format
41820 msgid "Physical form designators"
41821 msgstr "外観の資料:"
41822
41823 #. INPUT type=submit name=pick
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41825 msgid "Pick"
41826 msgstr ""
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Pick up location"
41831 msgstr "館所蔵を選ぶ"
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41835 #, fuzzy, c-format
41836 msgid "Pickup at"
41837 msgstr "館所蔵を選ぶ"
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41840 #, fuzzy, c-format
41841 msgid "Pickup at:"
41842 msgstr "館所蔵を選ぶ"
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41848 #, fuzzy, c-format
41849 msgid "Pickup library"
41850 msgstr "分館を選ぶ"
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "Pickup library is different. "
41855 msgstr "分館を選ぶ"
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41858 #, fuzzy, c-format
41859 msgid "Pickup library:"
41860 msgstr "分館を選ぶ"
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Pickup location"
41865 msgstr "館所蔵を選ぶ"
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41868 #, fuzzy, c-format
41869 msgid "Pickup location: "
41870 msgstr "館所蔵を選ぶ"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41873 #, fuzzy, c-format
41874 msgid "Pie"
41875 msgstr "続けて借りる"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41879 #, c-format
41880 msgid "Pipe (|)"
41881 msgstr ""
41882
41883 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41884 #. %2$s:  title | html 
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41886 #, fuzzy, c-format
41887 msgid "Place a hold on %s%s"
41888 msgstr "予約する"
41889
41890 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41894 msgstr "特定のコピー"
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41897 #, c-format
41898 msgid "Place and modify holds for patrons"
41899 msgstr ""
41900
41901 #. %1$s:  biblio.title | html 
41902 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41903 #. %3$s:  patron.surname | html 
41904 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41906 #, fuzzy, c-format
41907 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41908 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41925 #, fuzzy, c-format
41926 msgid "Place hold"
41927 msgstr "予約する"
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41930 #, fuzzy, c-format
41931 msgid "Place hold "
41932 msgstr "予約する "
41933
41934 #. For the first occurrence,
41935 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41936 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41937 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41942 #, c-format
41943 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41944 msgstr ""
41945
41946 #. SCRIPT
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41948 #, fuzzy
41949 msgid "Place hold on this item?"
41950 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41951
41952 #. SCRIPT
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41954 #, fuzzy
41955 msgid "Place hold?"
41956 msgstr "予約する"
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41959 #, fuzzy, c-format
41960 msgid "Place holds for patrons "
41961 msgstr "検索"
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41964 #, fuzzy, c-format
41965 msgid "Place of publication"
41966 msgstr "年を出版する"
41967
41968 #. INPUT type=submit
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41970 #, fuzzy
41971 msgid "Place request"
41972 msgstr "予約する"
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41975 #, c-format
41976 msgid "Place request with partner libraries"
41977 msgstr ""
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41987 #, fuzzy, c-format
41988 msgid "Placed on"
41989 msgstr "予約する"
41990
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41992 #, fuzzy, c-format
41993 msgid "Places"
41994 msgstr "予約する"
41995
41996 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41998 #, fuzzy, c-format
41999 msgid "Plan by %s"
42000 msgstr "3ヶ月"
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "Plan by item types"
42005 msgstr "全種類のアイテム"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "Plan by libraries"
42010 msgstr "すべての図書館"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42013 #, fuzzy, c-format
42014 msgid "Plan by months"
42015 msgstr "3ヶ月"
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
42018 #, fuzzy, c-format
42019 msgid "Planned date"
42020 msgstr "全てを明らかに示す"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42024 #, fuzzy, c-format
42025 msgid "Planning"
42026 msgstr "予約する"
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42029 #, fuzzy, c-format
42030 msgid "Planning "
42031 msgstr "予約する "
42032
42033 #. %1$s:  budget_period_description | html 
42034 #. %2$s:  authcat | html 
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42036 #, c-format
42037 msgid "Planning for %s by %s"
42038 msgstr ""
42039
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
42041 #, c-format
42042 msgid "Plano Independent School, USA"
42043 msgstr ""
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42046 #, c-format
42047 msgid "Play media"
42048 msgstr ""
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42051 #, c-format
42052 msgid "Play sound"
42053 msgstr ""
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42056 #, fuzzy, c-format
42057 msgid "Please add a library"
42058 msgstr "分館を選ぶ"
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42061 #, fuzzy, c-format
42062 msgid "Please add a patron category"
42063 msgstr "分類:"
42064
42065 #. SCRIPT
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42067 msgid ""
42068 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42069 "search."
42070 msgstr ""
42071
42072 #. SCRIPT
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42074 #, fuzzy
42075 msgid "Please check at least one action"
42076 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42079 #, c-format
42080 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42081 msgstr ""
42082
42083 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42084 #. %2$s:  ELSE 
42085 #. %3$s:  END 
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
42087 #, c-format
42088 msgid ""
42089 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42090 "less than 30 days. %s %s "
42091 msgstr ""
42092
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
42094 #, c-format
42095 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42096 msgstr ""
42097
42098 #. SCRIPT
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
42100 #, fuzzy
42101 msgid "Please choose a file to upload"
42102 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42107 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "Please choose a vendor."
42112 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42113
42114 #. SCRIPT
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42116 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42117 msgstr ""
42118
42119 #. SCRIPT
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42121 #, fuzzy
42122 msgid "Please choose at least one external target"
42123 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
42126 #, c-format
42127 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42128 msgstr ""
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42131 #, fuzzy, c-format
42132 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42133 msgstr "代わりの連絡先情報"
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42137 #, c-format
42138 msgid ""
42139 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42140 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42141 msgstr ""
42142
42143 #. SCRIPT
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
42145 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42146 msgstr ""
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
42149 #, c-format
42150 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42151 msgstr ""
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
42155 #, fuzzy, c-format
42156 msgid "Please confirm checkout"
42157 msgstr "(貸し出す)"
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42160 #, fuzzy, c-format
42161 msgid "Please confirm subscription deletion"
42162 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42163
42164 #. SCRIPT
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42166 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42167 msgstr ""
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42170 #, fuzzy, c-format
42171 msgid "Please contact your system administrator"
42172 msgstr "代わりの連絡先情報"
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
42175 #, fuzzy, c-format
42176 msgid "Please correct these errors. "
42177 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
42180 #, c-format
42181 msgid "Please create the database before continuing."
42182 msgstr ""
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "Please define one"
42187 msgstr "注意して下さい:"
42188
42189 #. SCRIPT
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42191 #, fuzzy
42192 msgid "Please delete %d character(s)"
42193 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
42196 #, c-format
42197 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42198 msgstr ""
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
42201 #, c-format
42202 msgid "Please enable Javascript:"
42203 msgstr ""
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42206 #, c-format
42207 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42208 msgstr ""
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
42211 #, c-format
42212 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42213 msgstr ""
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42216 #, c-format
42217 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42218 msgstr ""
42219
42220 #. SCRIPT
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42222 #, fuzzy
42223 msgid "Please enter %n or more characters"
42224 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Please enter a "
42229 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42230
42231 #. SCRIPT
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42233 #, fuzzy
42234 msgid "Please enter a date!"
42235 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42236
42237 #. SCRIPT
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
42239 #, fuzzy
42240 msgid "Please enter a name for this pattern"
42241 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42242
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
42244 #, fuzzy, c-format
42245 msgid "Please enter a new comment (max 35 caracters)"
42246 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
42250 #, fuzzy, c-format
42251 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
42252 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42253
42254 #. SCRIPT
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
42256 #, fuzzy
42257 msgid "Please enter a number of items to create."
42258 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
42261 #, c-format
42262 msgid ""
42263 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
42264 "characters) "
42265 msgstr ""
42266
42267 #. SCRIPT
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
42269 #, fuzzy
42270 msgid "Please enter a search term."
42271 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42272
42273 #. SCRIPT
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42275 msgid "Please enter a valid URL."
42276 msgstr ""
42277
42278 #. SCRIPT
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42280 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42281 msgstr ""
42282
42283 #. SCRIPT
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42285 #, fuzzy
42286 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42287 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42288
42289 #. SCRIPT
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42291 #, fuzzy
42292 msgid "Please enter a valid date."
42293 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42294
42295 #. SCRIPT
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42297 msgid "Please enter a valid email address."
42298 msgstr ""
42299
42300 #. For the first occurrence,
42301 #. SCRIPT
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42304 #, fuzzy
42305 msgid "Please enter a valid number."
42306 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42307
42308 #. SCRIPT
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42310 #, fuzzy
42311 msgid "Please enter a valid phone number."
42312 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42313
42314 #. SCRIPT
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42316 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42317 msgstr ""
42318
42319 #. SCRIPT
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42321 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42322 msgstr ""
42323
42324 #. SCRIPT
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42326 #, fuzzy
42327 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42328 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42329
42330 #. SCRIPT
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42332 #, fuzzy
42333 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42334 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42335
42336 #. SCRIPT
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42338 #, fuzzy
42339 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42340 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42341
42342 #. SCRIPT
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42344 #, fuzzy
42345 msgid "Please enter at least {0} characters."
42346 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42347
42348 #. SCRIPT
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
42350 msgid ""
42351 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42352 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42353 msgstr ""
42354
42355 #. SCRIPT
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42357 #, fuzzy
42358 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42359 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42360
42361 #. SCRIPT
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42363 #, fuzzy
42364 msgid "Please enter only digits."
42365 msgstr "注意して下さい:"
42366
42367 #. SCRIPT
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42369 #, fuzzy
42370 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42371 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42372
42373 #. SCRIPT
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42375 #, fuzzy
42376 msgid "Please enter the same password as above"
42377 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
42378
42379 #. SCRIPT
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42381 #, fuzzy
42382 msgid "Please enter the same value again."
42383 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Please enter your username and password"
42388 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42389
42390 #. SCRIPT
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
42392 msgid ""
42393 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
42394 "are done"
42395 msgstr ""
42396
42397 #. SCRIPT
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42399 #, fuzzy
42400 msgid "Please fill at least one template."
42401 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42402
42403 #. SCRIPT
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42405 #, fuzzy
42406 msgid "Please fix this field."
42407 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42412 msgstr "代わりの連絡先情報"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
42415 #, c-format
42416 msgid "Please log in again"
42417 msgstr ""
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
42420 #, c-format
42421 msgid ""
42422 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42423 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42424 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42425 msgstr ""
42426
42427 #. SCRIPT
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42429 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42430 msgstr ""
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42434 #, c-format
42435 msgid ""
42436 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42437 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42438 "Reference Manager or ProCite."
42439 msgstr ""
42440
42441 #. SCRIPT
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42443 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42444 msgstr ""
42445
42446 #. For the first occurrence,
42447 #. SCRIPT
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42450 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42451 msgstr ""
42452
42453 #. SCRIPT
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42455 #, fuzzy
42456 msgid "Please only choose one enrollment period."
42457 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42458
42459 #. SCRIPT
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42461 #, fuzzy
42462 msgid "Please only enter letters or numbers."
42463 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42464
42465 #. SCRIPT
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42467 #, fuzzy
42468 msgid "Please only enter letters."
42469 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42472 #, c-format
42473 msgid ""
42474 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42475 "listed, please inform your system administrator."
42476 msgstr ""
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
42479 #, c-format
42480 msgid ""
42481 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42482 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42483 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42484 "enabled on the staff client) "
42485 msgstr ""
42486
42487 #. SCRIPT
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42489 #, fuzzy
42490 msgid "Please refresh the page and try again."
42491 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
42492
42493 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Please return item to home library: %s"
42497 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42498
42499 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
42501 #, fuzzy, c-format
42502 msgid "Please return item to: %s"
42503 msgstr "注意して下さい:"
42504
42505 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42507 #, fuzzy, c-format
42508 msgid "Please return item to: %s "
42509 msgstr "注意して下さい:"
42510
42511 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
42513 #, fuzzy, c-format
42514 msgid "Please return this item to %s "
42515 msgstr "注意して下さい:"
42516
42517 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42519 #, c-format
42520 msgid ""
42521 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42522 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42523 msgstr ""
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42528 #, c-format
42529 msgid "Please review the error log for more details."
42530 msgstr ""
42531
42532 #. SCRIPT
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42534 #, fuzzy
42535 msgid "Please select ..."
42536 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42537
42538 #. For the first occurrence,
42539 #. SCRIPT
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42542 #, fuzzy
42543 msgid "Please select a %s."
42544 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42545
42546 #. SCRIPT
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42548 #, fuzzy
42549 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42550 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42551
42552 #. SCRIPT
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42554 #, fuzzy
42555 msgid "Please select a modification template."
42556 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42557
42558 #. SCRIPT
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42560 #, fuzzy
42561 msgid "Please select a news item to delete."
42562 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42563
42564 #. SCRIPT
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42566 #, fuzzy
42567 msgid "Please select a patron list."
42568 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42569
42570 #. For the first occurrence,
42571 #. SCRIPT
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42574 msgid ""
42575 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42576 msgstr ""
42577
42578 #. SCRIPT
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42580 #, fuzzy
42581 msgid "Please select at least one %s to %s."
42582 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42583
42584 #. For the first occurrence,
42585 #. SCRIPT
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42588 #, fuzzy
42589 msgid "Please select at least one batch to export."
42590 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42591
42592 #. For the first occurrence,
42593 #. SCRIPT
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42595 #, fuzzy
42596 msgid "Please select at least one card to export."
42597 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42598
42599 #. SCRIPT
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42601 #, fuzzy
42602 msgid "Please select at least one issue."
42603 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42604
42605 #. For the first occurrence,
42606 #. SCRIPT
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42609 #, fuzzy
42610 msgid "Please select at least one item to export."
42611 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42612
42613 #. For the first occurrence,
42614 #. SCRIPT
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42617 #, fuzzy
42618 msgid "Please select at least one item."
42619 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42620
42621 #. SCRIPT
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42623 #, fuzzy
42624 msgid "Please select at least one label to delete."
42625 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42626
42627 #. For the first occurrence,
42628 #. SCRIPT
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42630 #, fuzzy
42631 msgid "Please select at least one label to export."
42632 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42633
42634 #. SCRIPT
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42636 #, fuzzy
42637 msgid "Please select at least one patron to delete."
42638 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42639
42640 #. SCRIPT
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42642 #, fuzzy
42643 msgid "Please select at least one record to process"
42644 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42645
42646 #. SCRIPT
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42648 #, fuzzy
42649 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42650 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42651
42652 #. SCRIPT
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42654 #, fuzzy
42655 msgid "Please select image(s) to delete."
42656 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42657
42658 #. SCRIPT
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42660 #, fuzzy
42661 msgid "Please select one %s to %s."
42662 msgstr "注意して下さい: "
42663
42664 #. For the first occurrence,
42665 #. SCRIPT
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42668 #, fuzzy
42669 msgid "Please select only one %s to %s."
42670 msgstr "注意して下さい: "
42671
42672 #. SCRIPT
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42674 #, fuzzy
42675 msgid "Please select or enter a sound."
42676 msgstr "注意して下さい: "
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42679 #, fuzzy, c-format
42680 msgid "Please specify an active currency."
42681 msgstr "注意して下さい: "
42682
42683 #. SCRIPT
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42685 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42686 msgstr ""
42687
42688 #. SCRIPT
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42690 #, fuzzy
42691 msgid "Please specify title and content for %s"
42692 msgstr "注意して下さい: "
42693
42694 #. SCRIPT
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42696 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42697 msgstr ""
42698
42699 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "Please transfer item to: %s"
42703 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
42704
42705 #. For the first occurrence,
42706 #. SCRIPT
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42709 msgid "Please upload a file first."
42710 msgstr ""
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42715 #, c-format
42716 msgid "Please verify that it exists."
42717 msgstr ""
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42720 #, c-format
42721 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42722 msgstr ""
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42726 #, c-format
42727 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42728 msgstr ""
42729
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42731 #, c-format
42732 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42733 msgstr ""
42734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42736 #, c-format
42737 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42738 msgstr ""
42739
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42741 #, fuzzy, c-format
42742 msgid "Plugin version"
42743 msgstr "待つことの中"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Plugin:"
42750 msgstr "ログイン:"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Plugin: "
42755 msgstr "ログイン:"
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Plugins"
42764 msgstr "ログイン:"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42767 #, c-format
42768 msgid "Plugins disabled!"
42769 msgstr ""
42770
42771 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42772 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42774 #, c-format
42775 msgid "Policy for %s: %s"
42776 msgstr ""
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42779 #, c-format
42780 msgid "Polski (Polish)"
42781 msgstr ""
42782
42783 #. OPTGROUP
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42786 #, fuzzy, c-format
42787 msgid "Popularity"
42788 msgstr "列印"
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42794 #, c-format
42795 msgid "Popularity (least to most)"
42796 msgstr ""
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42802 #, c-format
42803 msgid "Popularity (most to least)"
42804 msgstr ""
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42807 #, c-format
42808 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42809 msgstr ""
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42812 #, c-format
42813 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42814 msgstr ""
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42817 #, c-format
42818 msgid "Port: "
42819 msgstr ""
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42822 #, c-format
42823 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42824 msgstr ""
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Position"
42829 msgstr "待つことの中 "
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Position: "
42835 msgstr "待つことの中 "
42836
42837 #. SCRIPT
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42839 msgid "Possible record corruption"
42840 msgstr ""
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "PostScript Points"
42846 msgstr "陳述"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42850 #, fuzzy, c-format
42851 msgid "Postal address: "
42852 msgstr "E-mail "
42853
42854 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42855 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42857 #, fuzzy, c-format
42858 msgid "Posted on %s%s by "
42859 msgstr "%s %s %s %s "
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42862 #, c-format
42863 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42864 msgstr ""
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Pre-adolescent"
42869 msgstr "未成年;"
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42872 #, c-format
42873 msgid "Precedence"
42874 msgstr ""
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "Predefined notes: "
42879 msgstr "注意して下さい: "
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Prediction pattern"
42884 msgstr "館所蔵"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42889 #, c-format
42890 msgid "Preference"
42891 msgstr ""
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Preferences and parameters"
42896 msgstr "罰金と料金"
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Preferred language for notices: "
42902 msgstr "罰金と料金"
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Preferred materials:"
42907 msgstr "罰金と料金"
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42910 #, c-format
42911 msgid "Preschool"
42912 msgstr ""
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42915 #, fuzzy, c-format
42916 msgid "Preselected"
42917 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42920 #, c-format
42921 msgid "Preselected (searched by default): "
42922 msgstr ""
42923
42924 #. SCRIPT
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42926 msgid ""
42927 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42928 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42929 msgstr ""
42930
42931 #. SCRIPT
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42933 #, fuzzy
42934 msgid "Prev"
42935 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Preview"
42944 msgstr "続けて借りる"
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "Preview "
42949 msgstr "続けて借りる"
42950
42951 #. A
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42954 #, fuzzy, c-format
42955 msgid "Preview MARC"
42956 msgstr "続けて借りる"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Preview card"
42961 msgstr "続けて借りる"
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Preview notice template"
42966 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42969 #, c-format
42970 msgid "Preview routing list for "
42971 msgstr ""
42972
42973 #. A
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42975 #, fuzzy
42976 msgid "Preview this notice template"
42977 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
42978
42979 #. For the first occurrence,
42980 #. SCRIPT
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42986 #, fuzzy, c-format
42987 msgid "Previous"
42988 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
42989
42990 #. BUTTON
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42992 #, fuzzy
42993 msgid "Previous alerts"
42994 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Previous borrower:"
43000 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43001
43002 #. For the first occurrence,
43003 #. SCRIPT
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
43006 #, fuzzy, c-format
43007 msgid "Previous checkouts"
43008 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43009
43010 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
43014 #, fuzzy
43015 msgid "Previous page"
43016 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Previous sessions"
43022 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
43033 #, c-format
43034 msgid "Price"
43035 msgstr ""
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43038 #, c-format
43039 msgid "Price effective from"
43040 msgstr ""
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
43044 #, fuzzy, c-format
43045 msgid "Price paid:"
43046 msgstr "検索 "
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
43050 #, c-format
43051 msgid "Price:"
43052 msgstr ""
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
43055 #, fuzzy, c-format
43056 msgid "Price: "
43057 msgstr "検索 "
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43060 #, fuzzy, c-format
43061 msgid "Primary"
43062 msgstr "列印"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43065 #, c-format
43066 msgid "Primary acquisitions contact"
43067 msgstr ""
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43070 #, fuzzy, c-format
43071 msgid "Primary acquisitions contact:"
43072 msgstr "列印"
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43075 #, fuzzy, c-format
43076 msgid "Primary email"
43077 msgstr "列印"
43078
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Primary email:"
43083 msgstr "列印"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43088 #, fuzzy, c-format
43089 msgid "Primary phone"
43090 msgstr "列印 "
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "Primary phone: "
43096 msgstr "列印 "
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Primary serials contact"
43101 msgstr "列印"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Primary serials contact:"
43106 msgstr "列印"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43114 #, c-format
43115 msgid "Print"
43116 msgstr "列印"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Print "
43122 msgstr "列印 "
43123
43124 #. %1$s:  today | html 
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43126 #, c-format
43127 msgid "Print Notices for %s"
43128 msgstr ""
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Print card number as barcode: "
43133 msgstr "検索を始める "
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
43136 #, c-format
43137 msgid "Print card number as text under barcode: "
43138 msgstr ""
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Print label"
43144 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
43148 #, fuzzy, c-format
43149 msgid "Print list"
43150 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Print overdues"
43155 msgstr "列印"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Print patron cards"
43161 msgstr "待つことの中"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Print quick slip"
43166 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43167
43168 #. For the first occurrence,
43169 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Print receipt for %s"
43174 msgstr "%2$s %1$s の口座"
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Print slip"
43181 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Print slip "
43186 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43187
43188 #. A
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
43190 #, fuzzy
43191 msgid "Print slip and clear screen"
43192 msgstr "を管理する"
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Print slip and confirm "
43198 msgstr "を管理する"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Print slip and continue"
43203 msgstr "を管理する"
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:534
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43208 msgstr "を管理する"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
43211 #, fuzzy, c-format
43212 msgid "Print summary"
43213 msgstr "列印"
43214
43215 # %1$s: IF category_type == 'I'
43216 # %2$s: surname
43217 # %3$s: IF othernames
43218 # %4$s: othernames
43219 # %5$s: END
43220 # %6$s: ELSE
43221 # %7$s: firstname
43222 # %8$s: surname
43223 # %9$s: END
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Print this basket group in PDF"
43227 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Print this label"
43232 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Print transfer slip"
43237 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Print type"
43242 msgstr "列印 "
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Printer added"
43247 msgstr "期日"
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Printer deleted"
43252 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Printer name"
43258 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Printer name:"
43266 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "Printer name: "
43272 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "Printer profile"
43278 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Printer profiles"
43284 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
43287 #, fuzzy, c-format
43288 msgid "Printer: "
43289 msgstr "列印 "
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
43296 #, fuzzy, c-format
43297 msgid "Printers"
43298 msgstr "列印"
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Priority"
43306 msgstr "列印"
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Privacy Pref:"
43311 msgstr "個人の本棚"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43314 #, fuzzy, c-format
43315 msgid "Privacy settings"
43316 msgstr "成年、全般"
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
43323 #, c-format
43324 msgid "Private"
43325 msgstr "個人の本棚"
43326
43327 #. OPTGROUP
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43329 #, fuzzy
43330 msgid "Private lists"
43331 msgstr "出版していない"
43332
43333 #. OPTGROUP
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43335 #, fuzzy
43336 msgid "Private lists shared with me"
43337 msgstr "出版していない"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Problem sending the cart..."
43342 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Problem sending the list..."
43347 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
43350 #, c-format
43351 msgid "Problems"
43352 msgstr ""
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
43355 #, fuzzy, c-format
43356 msgid "Problems found"
43357 msgstr "探し出せない"
43358
43359 #. INPUT type=button
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43361 msgid "Process"
43362 msgstr ""
43363
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
43365 #, fuzzy, c-format
43366 msgid "Process images"
43367 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43370 #, fuzzy, c-format
43371 msgid "Process request "
43372 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43375 #, c-format
43376 msgid "Processing "
43377 msgstr ""
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43380 #, fuzzy, c-format
43381 msgid "Processing ("
43382 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Processing authority records"
43387 msgstr "権威のある記録"
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
43390 #, fuzzy, c-format
43391 msgid "Processing bibliographic records"
43392 msgstr "# 図書目録の記録"
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Processing fee (when lost)"
43397 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
43400 #, fuzzy, c-format
43401 msgid "Processing fee (when lost): "
43402 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
43405 #, fuzzy, c-format
43406 msgid "Processing multiple items"
43407 msgstr "権威のある記録"
43408
43409 #. For the first occurrence,
43410 #. SCRIPT
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
43413 #, c-format
43414 msgid "Processing..."
43415 msgstr ""
43416
43417 #. OPTGROUP
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Professional"
43422 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "Profile ID"
43428 msgstr "(%1$s 全部で)"
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43431 #, fuzzy, c-format
43432 msgid "Profile ID: "
43433 msgstr "(%1$s 全部で)"
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43436 #, c-format
43437 msgid "Profile MARC fields: "
43438 msgstr ""
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43441 #, fuzzy, c-format
43442 msgid "Profile SQL fields: "
43443 msgstr "姓 "
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Profile description: "
43448 msgstr "陳述 "
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Profile name: "
43453 msgstr "姓 "
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43457 #, c-format
43458 msgid "Profile settings"
43459 msgstr ""
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "Profile type: "
43464 msgstr "姓 "
43465
43466 #. For the first occurrence,
43467 #. %1$s:  END 
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43470 #, c-format
43471 msgid "Profile unassigned %s "
43472 msgstr ""
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43476 #, fuzzy, c-format
43477 msgid "Profile:"
43478 msgstr "(%1$s 全部で)"
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43482 #, fuzzy, c-format
43483 msgid "Profiles"
43484 msgstr "(%1$s 全部で)"
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43487 #, c-format
43488 msgid "Programmed texts"
43489 msgstr ""
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43492 #, c-format
43493 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43494 msgstr ""
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43503 #, c-format
43504 msgid "Public"
43505 msgstr "本棚を公にする"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43509 #, fuzzy, c-format
43510 msgid "Public enrollment"
43511 msgstr "本棚を公にする"
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43517 #, fuzzy, c-format
43518 msgid "Public lists"
43519 msgstr "本棚を公にする"
43520
43521 #. SCRIPT
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43523 #, fuzzy
43524 msgid "Public lists:"
43525 msgstr "本棚を公にする"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43531 #, fuzzy, c-format
43532 msgid "Public note"
43533 msgstr "本棚を公にする"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "Public note:"
43543 msgstr "本棚を公にする"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Public note: "
43548 msgstr "本棚を公にする"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Public notes"
43554 msgstr "本棚を公にする"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43563 #, fuzzy, c-format
43564 msgid "Publication date"
43565 msgstr "年を出版する:"
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43569 #, fuzzy, c-format
43570 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43571 msgstr "年を出版する:"
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43574 #, fuzzy, c-format
43575 msgid "Publication date:"
43576 msgstr "年を出版する: "
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Publication date: "
43581 msgstr "年を出版する: "
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Publication place:"
43587 msgstr "年を出版する:"
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Publication year"
43593 msgstr "年を出版する:"
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43598 #, fuzzy, c-format
43599 msgid "Publication year:"
43600 msgstr "年を出版する:"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43604 #, fuzzy, c-format
43605 msgid "Publication year: "
43606 msgstr "年を出版する: "
43607
43608 #. %1$s:  publicationyear | html 
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43610 #, fuzzy, c-format
43611 msgid "Publication year: %s"
43612 msgstr "年を出版する:"
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43618 #, fuzzy, c-format
43619 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43620 msgstr "入手日: 新しい順"
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43626 #, fuzzy, c-format
43627 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43628 msgstr "入手日: 古い順"
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43631 #, fuzzy, c-format
43632 msgid "Published by "
43633 msgstr "出版者によって:%s"
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43636 #, fuzzy, c-format
43637 msgid "Published by:"
43638 msgstr "出版者によって:%s"
43639
43640 #. For the first occurrence,
43641 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43642 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43643 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43644 #. %4$s:  END 
43645 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43646 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43647 #. %7$s:  END 
43648 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43649 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43650 #. %10$s:  END 
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43655 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "Published date"
43660 msgstr "出版者:"
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Published date (text)"
43665 msgstr "出版者:"
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43668 #, fuzzy, c-format
43669 msgid "Published on"
43670 msgstr "出版者:"
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Published on (text)"
43675 msgstr "出版者:"
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43688 #, c-format
43689 msgid "Publisher"
43690 msgstr "出版者"
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "Publisher location"
43696 msgstr "出版者"
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid "Publisher number:"
43701 msgstr "出版者:"
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43713 #, c-format
43714 msgid "Publisher:"
43715 msgstr "出版者:"
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43719 #, fuzzy, c-format
43720 msgid "Publisher: "
43721 msgstr "出版者: "
43722
43723 #. %1$s:  publisher | html 
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43725 #, fuzzy, c-format
43726 msgid "Publisher: %s"
43727 msgstr "出版者:"
43728
43729 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43730 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43731 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43732 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43733 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43734 #. %6$s:  END 
43735 #. %7$s:  END 
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43739 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
43740
43741 #. For the first occurrence,
43742 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43743 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43744 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43745 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43746 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43747 #. %6$s:  END 
43748 #. %7$s:  END 
43749 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43754 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43758 #, fuzzy, c-format
43759 msgid "Pull this many items"
43760 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Purchase suggestions"
43766 msgstr "提案を買う"
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43771 #, c-format
43772 msgid "Qty."
43773 msgstr ""
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43777 #, c-format
43778 msgid "Qualifier"
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43782 #, c-format
43783 msgid "Qualifier:"
43784 msgstr ""
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43787 #, fuzzy, c-format
43788 msgid "Qualifier: "
43789 msgstr "出版者: "
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43792 #, c-format
43793 msgid "Quality assurance manager:"
43794 msgstr ""
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43797 #, c-format
43798 msgid "Quality assurance team:"
43799 msgstr ""
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43808 #, c-format
43809 msgid "Quantity"
43810 msgstr ""
43811
43812 #. SCRIPT
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43814 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43815 msgstr ""
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "Quantity ordered: "
43820 msgstr "期日まで受け取る "
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43826 #, fuzzy, c-format
43827 msgid "Quantity received"
43828 msgstr "期日まで受け取る "
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "Quantity received: "
43833 msgstr "期日まで受け取る "
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "Quantity search"
43838 msgstr "典拠検索の結果は"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43843 #, c-format
43844 msgid "Quantity: "
43845 msgstr ""
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43848 #, c-format
43849 msgid "Queue"
43850 msgstr ""
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43854 #, c-format
43855 msgid "Queue: "
43856 msgstr ""
43857
43858 #. SCRIPT
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43860 #, fuzzy
43861 msgid "Queued request"
43862 msgstr "予約する"
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43865 #, c-format
43866 msgid "Quick add"
43867 msgstr ""
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "Quick add new patron "
43872 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43877 #, c-format
43878 msgid "Quick spine label creator"
43879 msgstr ""
43880
43881 #. SCRIPT
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43883 #, fuzzy
43884 msgid "Quote"
43885 msgstr "付注"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43890 #, c-format
43891 msgid "Quote editor"
43892 msgstr ""
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43895 #, c-format
43896 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43897 msgstr ""
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43900 #, c-format
43901 msgid "Quote uploader"
43902 msgstr ""
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43905 #, fuzzy, c-format
43906 msgid "Quotes"
43907 msgstr "付注"
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43910 #, fuzzy, c-format
43911 msgid "Quotes enabled: "
43912 msgstr "電子メール: "
43913
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43915 #, c-format
43916 msgid "R&eacute;initialiser"
43917 msgstr ""
43918
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43924 #, c-format
43925 msgid "RIS"
43926 msgstr ""
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43929 #, c-format
43930 msgid "RRP"
43931 msgstr ""
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43935 #, c-format
43936 msgid "RRP tax exc."
43937 msgstr ""
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43941 #, c-format
43942 msgid "RRP tax inc."
43943 msgstr ""
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43946 #, c-format
43947 msgid "RT"
43948 msgstr ""
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43951 #, c-format
43952 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43953 msgstr ""
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43959 #, c-format
43960 msgid "Rank"
43961 msgstr ""
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43964 #, c-format
43965 msgid "Rank (display order): "
43966 msgstr ""
43967
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43969 #, c-format
43970 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43971 msgstr ""
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Rate"
43977 msgstr "期日"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Rate: "
43982 msgstr "期日 "
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43985 #, c-format
43986 msgid "Raw (any): "
43987 msgstr ""
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43992 #, c-format
43993 msgid "Reason"
43994 msgstr ""
43995
43996 #. SCRIPT
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43998 #, fuzzy
43999 msgid "Reason for cancellation:"
44000 msgstr "提案を検索する "
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
44004 #, fuzzy, c-format
44005 msgid "Reason for suggestion: "
44006 msgstr "提案を検索する "
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
44010 #, fuzzy, c-format
44011 msgid "Reason: "
44012 msgstr "号を分類する: %s"
44013
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
44015 #, c-format
44016 msgid "Reasons why a title is not for loan"
44017 msgstr ""
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
44020 #, c-format
44021 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
44022 msgstr ""
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Receipt history for this subscription"
44027 msgstr "陳述"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
44032 #, fuzzy, c-format
44033 msgid "Receive"
44034 msgstr "期日まで受け取る"
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
44037 #, c-format
44038 msgid "Receive a new shipment"
44039 msgstr ""
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Receive date"
44046 msgstr "期日まで受け取る "
44047
44048 #. %1$s:  name | html 
44049 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44050 #. %3$s:  invoice | html 
44051 #. %4$s:  END 
44052 #. %5$s:  ordernumber | html 
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44054 #, c-format
44055 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44056 msgstr ""
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "Receive orders and manage shipments "
44061 msgstr "最近館所蔵を買う"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
44064 #, c-format
44065 msgid "Receive shipment"
44066 msgstr ""
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
44069 #, c-format
44070 msgid "Receive shipment from vendor "
44071 msgstr ""
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44074 #, fuzzy, c-format
44075 msgid "Receive shipments"
44076 msgstr "最近館所蔵を買う"
44077
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44079 #, c-format
44080 msgid "Receive?"
44081 msgstr ""
44082
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "Received"
44088 msgstr "期日まで受け取る "
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Received bibliographic records"
44093 msgstr "# 図書目録の記録"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
44096 #, fuzzy, c-format
44097 msgid "Received by:"
44098 msgstr "提案者"
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44101 #, c-format
44102 msgid "Received issues"
44103 msgstr ""
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
44106 #, c-format
44107 msgid "Received issues:"
44108 msgstr ""
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44111 #, fuzzy, c-format
44112 msgid "Received items"
44113 msgstr "続けて借りる"
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44119 #, fuzzy, c-format
44120 msgid "Received on"
44121 msgstr "予約する"
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44124 #, c-format
44125 msgid "Receives claims for late issues"
44126 msgstr ""
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "Receives claims for late orders"
44131 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44134 #, fuzzy, c-format
44135 msgid "Receives orders"
44136 msgstr "館所蔵を取り消す"
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
44139 #, c-format
44140 msgid "Receives overdue notices: "
44141 msgstr ""
44142
44143 #. INPUT type=submit
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44145 msgid "Recheck dependencies"
44146 msgstr ""
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
44149 #, c-format
44150 msgid "Recipients:"
44151 msgstr ""
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Record"
44156 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Record URL"
44161 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Record deleted"
44166 msgstr "%s 個のレコード"
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
44169 #, c-format
44170 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44171 msgstr ""
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Record matching rule:"
44176 msgstr "バーコードに一致するレコード"
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "Record matching rules"
44184 msgstr "バーコードに一致するレコード"
44185
44186 #. SCRIPT
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44188 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44189 msgstr ""
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
44193 #, fuzzy, c-format
44194 msgid "Record only"
44195 msgstr "館所蔵の型式"
44196
44197 #. SCRIPT
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44199 #, fuzzy
44200 msgid "Record saved "
44201 msgstr "館所蔵の型式 "
44202
44203 #. SCRIPT
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44205 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44206 msgstr ""
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44209 #, fuzzy, c-format
44210 msgid "Record title"
44211 msgstr "館所蔵の型式"
44212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "Record type"
44218 msgstr "館所蔵の型式"
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "Record type:"
44223 msgstr "館所蔵の型式"
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Record type: "
44229 msgstr "館所蔵の型式 "
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Record:"
44234 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44237 #, c-format
44238 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44239 msgstr ""
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "Redefine shortcuts"
44244 msgstr "結果:"
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
44248 #, c-format
44249 msgid "Referral:"
44250 msgstr ""
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid "Refine results"
44255 msgstr "結果:"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Refine results:"
44260 msgstr "結果:"
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Refine search"
44265 msgstr "検索"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
44268 #, c-format
44269 msgid "Refine your search"
44270 msgstr ""
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
44273 #, fuzzy, c-format
44274 msgid "Refund lost item fee"
44275 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44279 #, c-format
44280 msgid "RegEx"
44281 msgstr ""
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Registration date"
44287 msgstr "館所蔵"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
44291 #, fuzzy, c-format
44292 msgid "Registration date: "
44293 msgstr "館所蔵 "
44294
44295 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "Registration date: %s"
44299 msgstr "館所蔵 "
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
44302 #, c-format
44303 msgid "Regula Sebastiao"
44304 msgstr ""
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "Regular expression: "
44309 msgstr "待つことの中 "
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44312 #, c-format
44313 msgid "Regular print"
44314 msgstr ""
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
44320 #, fuzzy, c-format
44321 msgid "Reject"
44322 msgstr "テーマ"
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
44334 #, fuzzy, c-format
44335 msgid "Rejected"
44336 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44337
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
44339 #, c-format
44340 msgid "Rejected tags"
44341 msgstr ""
44342
44343 #. ABBR
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44345 msgid "Related Term"
44346 msgstr ""
44347
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44349 #, fuzzy, c-format
44350 msgid "Relationship"
44351 msgstr "関係: "
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44354 #, fuzzy, c-format
44355 msgid "Relationship information"
44356 msgstr "館所蔵"
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
44359 #, fuzzy, c-format
44360 msgid "Relationship: "
44361 msgstr "関係: "
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Relatives' checkouts"
44366 msgstr "(貸し出す)"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
44369 #, c-format
44370 msgid "Release maintainer:"
44371 msgstr ""
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
44374 #, c-format
44375 msgid "Release maintainers:"
44376 msgstr ""
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
44380 #, c-format
44381 msgid "Release manager assistant:"
44382 msgstr ""
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
44386 #, c-format
44387 msgid "Release manager assistants:"
44388 msgstr ""
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
44392 #, c-format
44393 msgid "Release manager:"
44394 msgstr ""
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
44399 #, fuzzy, c-format
44400 msgid "Relevance"
44401 msgstr "予約する"
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "Religious organization"
44407 msgstr "館所蔵"
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Remaining circulation permissions "
44412 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
44415 #, c-format
44416 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
44417 msgstr ""
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
44420 #, fuzzy, c-format
44421 msgid "Remaining system parameters permissions "
44422 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
44425 #, fuzzy, c-format
44426 msgid "Remember for next check in:"
44427 msgstr "提案を検索する"
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
44431 #, fuzzy, c-format
44432 msgid "Remember for session:"
44433 msgstr "提案を検索する"
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
44436 #, c-format
44437 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44438 msgstr ""
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44441 #, fuzzy, c-format
44442 msgid "Reminder date"
44443 msgstr "拒絶する "
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "Reminder: "
44449 msgstr "拒絶する "
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44452 #, c-format
44453 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44454 msgstr ""
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
44457 #, c-format
44458 msgid ""
44459 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44460 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44461 msgstr ""
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
44464 #, c-format
44465 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44466 msgstr ""
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
44469 #, c-format
44470 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44471 msgstr ""
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Remote host"
44476 msgstr "続けて借りる "
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Remote host: "
44481 msgstr "最近館所蔵を買う "
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
44484 #, fuzzy, c-format
44485 msgid "Remote image"
44486 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
44489 #, fuzzy, c-format
44490 msgid "Remote image:"
44491 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
44492
44493 #. For the first occurrence,
44494 #. SCRIPT
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "Remove"
44510 msgstr "続けて借りる"
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44514 #, fuzzy, c-format
44515 msgid "Remove "
44516 msgstr "続けて借りる "
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44519 #, c-format
44520 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44521 msgstr ""
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid "Remove condition"
44527 msgstr "館所蔵"
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "Remove course reserves "
44532 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44536 #, fuzzy, c-format
44537 msgid "Remove duplicates"
44538 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44539
44540 #. A
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44542 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44543 msgstr ""
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Remove from group"
44548 msgstr "検索"
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44552 #, fuzzy, c-format
44553 msgid "Remove from rota "
44554 msgstr "検索"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44558 #, fuzzy, c-format
44559 msgid "Remove item from collection"
44560 msgstr "館所蔵"
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44563 #, c-format
44564 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44565 msgstr ""
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44568 #, c-format
44569 msgid "Remove library from group"
44570 msgstr ""
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44573 #, fuzzy, c-format
44574 msgid "Remove owner"
44575 msgstr "続けて借りる"
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Remove selected"
44581 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Remove selected items"
44586 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44590 #, fuzzy, c-format
44591 msgid "Remove selected patrons"
44592 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Remove substitution"
44598 msgstr "館所蔵"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44601 #, fuzzy, c-format
44602 msgid "Remove tag"
44603 msgstr "続けて借りる"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44608 #, c-format
44609 msgid "Remove this match check"
44610 msgstr ""
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44615 #, c-format
44616 msgid "Remove this match point"
44617 msgstr ""
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "Remove this rule"
44623 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Remove?"
44628 msgstr "続けて借りる"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44650 #, c-format
44651 msgid "Renew"
44652 msgstr "続けて借りる"
44653
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44655 #, fuzzy, c-format
44656 msgid "Renew "
44657 msgstr "続けて借りる "
44658
44659 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "Renew #%s"
44663 msgstr "続けて借りる"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44666 #, fuzzy, c-format
44667 msgid "Renew a subscription "
44668 msgstr "陳述"
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "Renew all"
44673 msgstr "続けて借りる"
44674
44675 #. SCRIPT
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44677 #, fuzzy
44678 msgid "Renew failed:"
44679 msgstr "続けて借りる"
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "Renew or check in selected items"
44684 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44688 #, fuzzy, c-format
44689 msgid "Renew patron"
44690 msgstr "続けて借りる"
44691
44692 #. A
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44694 #, fuzzy, c-format
44695 msgid "Renew selected subscriptions"
44696 msgstr "陳述"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "Renew this subscription"
44701 msgstr "陳述"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Renewal"
44706 msgstr "続けて借りる"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44709 #, fuzzy, c-format
44710 msgid "Renewal date: "
44711 msgstr "続けて借りることができない"
44712
44713 #. SCRIPT
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44715 msgid "Renewal denied by syspref"
44716 msgstr ""
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44720 #, c-format
44721 msgid "Renewal due date:"
44722 msgstr ""
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "Renewal period"
44728 msgstr "続けて借りる"
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44732 #, fuzzy, c-format
44733 msgid "Renewals allowed (count)"
44734 msgstr "続けて借りることができない"
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44737 #, fuzzy, c-format
44738 msgid "Renewals allowed: "
44739 msgstr "続けて借りることができない"
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "Renewals period: "
44744 msgstr "続けて借りる"
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44747 #, fuzzy, c-format
44748 msgid "Renewed"
44749 msgstr "続けて借りる"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "Renewed "
44754 msgstr "続けて借りる "
44755
44756 #. SCRIPT
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44758 #, fuzzy
44759 msgid "Renewed, due:"
44760 msgstr "続けて借りる "
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "Rental charge"
44766 msgstr "罰金と料金"
44767
44768 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44770 #, fuzzy, c-format
44771 msgid "Rental charge for this item: %s"
44772 msgstr "題名を検索する:"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44775 #, c-format
44776 msgid "Rental charge:"
44777 msgstr ""
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44780 #, c-format
44781 msgid "Rental charge: "
44782 msgstr ""
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44786 #, c-format
44787 msgid "Rental discount (%%)"
44788 msgstr ""
44789
44790 #. %1$s: - CASE 'FOR'     -
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Rental fee %s"
44794 msgstr "罰金と料金"
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44800 #, c-format
44801 msgid "Reopen"
44802 msgstr ""
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "Reopen it"
44807 msgstr "図書目録の記録に戻る"
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44810 #, c-format
44811 msgid "Reopen this basket"
44812 msgstr ""
44813
44814 # %1$s: total
44815 # %2$s: IF ( singleshelf )
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "Reopen this basket group"
44819 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "Reopen: "
44824 msgstr "図書目録の記録に戻る "
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44827 #, c-format
44828 msgid "Rep.price"
44829 msgstr ""
44830
44831 #. A
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:311
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44836 msgid "Repeat this Tag"
44837 msgstr ""
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44841 #, c-format
44842 msgid "Repeatable"
44843 msgstr ""
44844
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44850 #, c-format
44851 msgid "Repeatable: "
44852 msgstr ""
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44855 #, fuzzy, c-format
44856 msgid "Replace all patron attributes"
44857 msgstr "分類:"
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44860 #, c-format
44861 msgid "Replace existing covers"
44862 msgstr ""
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44865 #, c-format
44866 msgid "Replace only included patron attributes"
44867 msgstr ""
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44871 #, c-format
44872 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44873 msgstr ""
44874
44875 #. SCRIPT
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44877 msgid "Replace the current record's contents"
44878 msgstr ""
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44881 #, fuzzy, c-format
44882 msgid "Replacement cost: "
44883 msgstr "最近館所蔵を買う "
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44891 #, c-format
44892 msgid "Replacement price"
44893 msgstr ""
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44896 #, fuzzy, c-format
44897 msgid "Replacement price search"
44898 msgstr "最近館所蔵を買う "
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44902 #, c-format
44903 msgid "Replacement price:"
44904 msgstr ""
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44907 #, c-format
44908 msgid "Replied"
44909 msgstr ""
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44912 #, c-format
44913 msgid "Reply-To: "
44914 msgstr ""
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44917 #, fuzzy, c-format
44918 msgid "Report"
44919 msgstr "名"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44922 #, fuzzy, c-format
44923 msgid "Report "
44924 msgstr "名"
44925
44926 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "Report %s&rsaquo; "
44930 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Report SQL:"
44935 msgstr "名"
44936
44937 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44938 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44939 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44940 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44941 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44942 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44944 #, c-format
44945 msgid ""
44946 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44947 "%s)"
44948 msgstr ""
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44951 #, fuzzy, c-format
44952 msgid "Report group:"
44953 msgstr "検索"
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44961 #, c-format
44962 msgid "Report is public:"
44963 msgstr ""
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Report mistake "
44969 msgstr "姓 "
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Report name"
44975 msgstr "名"
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "Report name:"
44980 msgstr "名"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "Report name: "
44986 msgstr "姓 "
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Report plugins"
44994 msgstr "すみません"
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44997 #, c-format
44998 msgid "Report subgroup:"
44999 msgstr ""
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
45002 #, c-format
45003 msgid "Report:"
45004 msgstr ""
45005
45006 # For the first occurrence,
45007 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
45008 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
45010 #, fuzzy, c-format
45011 msgid "Reported on %s"
45012 msgstr "(更新日時: %s)"
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45035 #, c-format
45036 msgid "Reports"
45037 msgstr ""
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
45040 #, fuzzy, c-format
45041 msgid "Reports Dictionary"
45042 msgstr "字典の検索"
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
45046 #, fuzzy, c-format
45047 msgid "Reports dictionary"
45048 msgstr "字典の検索"
45049
45050 #. %1$s:  IF branch 
45051 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45052 #. %3$s:  END 
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
45054 #, c-format
45055 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45056 msgstr ""
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "Reports tables"
45061 msgstr "名"
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
45064 #, fuzzy, c-format
45065 msgid "Request ID"
45066 msgstr "(必須)"
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
45070 #, fuzzy, c-format
45071 msgid "Request article"
45072 msgstr "(必須)"
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
45075 #, fuzzy, c-format
45076 msgid "Request article from "
45077 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
45081 #, fuzzy, c-format
45082 msgid "Request details"
45083 msgstr "(必須)"
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
45086 #, fuzzy, c-format
45087 msgid "Request log"
45088 msgstr "(必須)"
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
45092 #, fuzzy, c-format
45093 msgid "Request number:"
45094 msgstr "ロープの書籍コード"
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
45097 #, c-format
45098 msgid "Request specific item type:"
45099 msgstr ""
45100
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
45103 #, fuzzy, c-format
45104 msgid "Request type:"
45105 msgstr "(必須)"
45106
45107 #. For the first occurrence,
45108 #. SCRIPT
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45112 #, fuzzy, c-format
45113 msgid "Requested"
45114 msgstr "(必須)"
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45118 #, fuzzy, c-format
45119 msgid "Requested article"
45120 msgstr "(必須)"
45121
45122 #. SCRIPT
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45124 #, fuzzy
45125 msgid "Requested from partners"
45126 msgstr "(必須)"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
45129 #, fuzzy, c-format
45130 msgid "Requested item type"
45131 msgstr "(必須)"
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45134 #, fuzzy, c-format
45135 msgid "Require valid email address:"
45136 msgstr "(必須)"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
45140 #, c-format
45141 msgid "Require.js JS module system"
45142 msgstr ""
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
45399 #, fuzzy, c-format
45400 msgid "Required"
45401 msgstr "(必須)"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
45404 #, c-format
45405 msgid "Required fields cannot be cleared"
45406 msgstr ""
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
45409 #, c-format
45410 msgid "Required for staff login."
45411 msgstr ""
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45414 #, c-format
45415 msgid "Required match checks"
45416 msgstr ""
45417
45418 #. TH
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
45420 msgid "Required module missing"
45421 msgstr ""
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45424 #, c-format
45425 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45426 msgstr ""
45427
45428 #. I
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
45430 msgid "Requires override of hold policy"
45431 msgstr ""
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45435 #, fuzzy, c-format
45436 msgid "Research"
45437 msgstr "検索"
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45440 #, c-format
45441 msgid "Resend"
45442 msgstr ""
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "Reserve cancelled"
45447 msgstr "予約する"
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
45450 #, c-format
45451 msgid "Reserve found"
45452 msgstr ""
45453
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Reserves"
45457 msgstr "定期刊行物の題名"
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45464 #, c-format
45465 msgid "Reset"
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
45469 #, fuzzy, c-format
45470 msgid "Reset Mappings"
45471 msgstr "カートに追加"
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
45475 #, c-format
45476 msgid "Reset filter"
45477 msgstr ""
45478
45479 #. INPUT type=submit
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
45481 msgid "Reset your token"
45482 msgstr ""
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45485 #, c-format
45486 msgid "Responses"
45487 msgstr ""
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45490 #, fuzzy, c-format
45491 msgid "Responses enabled: "
45492 msgstr "続けて借りる"
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45495 #, c-format
45496 msgid "Restrict"
45497 msgstr ""
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45500 #, c-format
45501 msgid "Restrict access to: "
45502 msgstr ""
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45509 #, c-format
45510 msgid "Restricted"
45511 msgstr ""
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45514 #, c-format
45515 msgid "Restricted [until] flag"
45516 msgstr ""
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45519 #, fuzzy, c-format
45520 msgid "Restricted status of an item"
45521 msgstr "注意して下さい: "
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45524 #, c-format
45525 msgid "Restricted:"
45526 msgstr ""
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45529 #, c-format
45530 msgid "Restriction overridden temporarily"
45531 msgstr ""
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45534 #, c-format
45535 msgid "Restriction overridden temporarily."
45536 msgstr ""
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "Result"
45542 msgstr "結果:"
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45554 #, fuzzy, c-format
45555 msgid "Results"
45556 msgstr "結果:"
45557
45558 #. %1$s:  from | html 
45559 #. %2$s:  to | html 
45560 #. %3$s:  IF ( total ) 
45561 #. %4$s:  total | html 
45562 #. %5$s:  END 
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45564 #, fuzzy, c-format
45565 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45566 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
45567
45568 #. %1$s:  from | html 
45569 #. %2$s:  to | html 
45570 #. %3$s:  total | html 
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45572 #, c-format
45573 msgid "Results %s to %s of %s"
45574 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
45575
45576 #. %1$s:  from | html 
45577 #. %2$s:  to | html 
45578 #. %3$s:  total | html 
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Results %s to %s of %s "
45582 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45585 #, fuzzy, c-format
45586 msgid "Results for authority records"
45587 msgstr "権威のある記録"
45588
45589 #. For the first occurrence,
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45593 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45594 msgstr ""
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45597 #, c-format
45598 msgid "Results per page :"
45599 msgstr ""
45600
45601 #. SCRIPT
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45603 #, fuzzy
45604 msgid "Resume"
45605 msgstr "結果:"
45606
45607 #. INPUT type=submit
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45610 msgid "Resume all suspended holds"
45611 msgstr ""
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Retail price: "
45618 msgstr "選択"
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "Return date"
45626 msgstr "図書目録の記録に戻る"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45630 #, fuzzy, c-format
45631 msgid "Return policy"
45632 msgstr "図書目録の記録に戻る"
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "Return to batch item deletion"
45639 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45644 #, c-format
45645 msgid "Return to batch item modification"
45646 msgstr ""
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "Return to circulation and fine rules"
45651 msgstr "個人の記録に戻る"
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45654 #, fuzzy, c-format
45655 msgid "Return to frameworks"
45656 msgstr "個人の記録に戻る"
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "Return to patron detail"
45661 msgstr "方法を連絡する"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "Return to previous page"
45666 msgstr "個人の記録に戻る"
45667
45668 #. A
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45671 #, fuzzy
45672 msgid "Return to request details"
45673 msgstr "方法を連絡する"
45674
45675 #. SCRIPT
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45677 #, fuzzy
45678 msgid "Return to results"
45679 msgstr "個人の記録に戻る"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Return to rota"
45684 msgstr "個人の記録に戻る"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45688 #, fuzzy, c-format
45689 msgid "Return to rotas"
45690 msgstr "個人の記録に戻る"
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45698 #, c-format
45699 msgid "Return to rotating collections home"
45700 msgstr ""
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "Return to search"
45706 msgstr "個人の記録に戻る"
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45709 #, c-format
45710 msgid "Return to sets management"
45711 msgstr ""
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45714 #, c-format
45715 msgid "Return to spine label printer"
45716 msgstr ""
45717
45718 #. %1$s:  batchid | html 
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45720 #, c-format
45721 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45722 msgstr ""
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45725 #, fuzzy, c-format
45726 msgid "Return to the basket"
45727 msgstr "個人の記録に戻る"
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45730 #, c-format
45731 msgid "Return to the basket without making a new order."
45732 msgstr ""
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Return to the record"
45740 msgstr "個人の記録に戻る"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Return to tools"
45745 msgstr "個人の記録に戻る"
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45751 #, fuzzy, c-format
45752 msgid "Return to where you were"
45753 msgstr "個人の記録に戻る"
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45756 #, fuzzy, c-format
45757 msgid "Return-Path: "
45758 msgstr "図書目録の記録に戻る "
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Returns"
45763 msgstr "図書目録の記録に戻る"
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45766 #, c-format
45767 msgid "Revert waiting status"
45768 msgstr ""
45769
45770 #. For the first occurrence,
45771 #. SCRIPT
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45774 #, fuzzy
45775 msgid "Reverted"
45776 msgstr "予約する"
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Reviewer"
45781 msgstr "続けて借りる"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Reviewer:"
45786 msgstr "続けて借りる"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Reviews"
45791 msgstr "続けて借りる"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45794 #, c-format
45795 msgid "Revoke"
45796 msgstr ""
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45799 #, c-format
45800 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45801 msgstr ""
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45804 #, c-format
45805 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45806 msgstr ""
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45809 #, c-format
45810 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45811 msgstr ""
45812
45813 #. SCRIPT
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45815 msgid "Rollover at:"
45816 msgstr ""
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45819 #, c-format
45820 msgid "Rollover:"
45821 msgstr ""
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45824 #, c-format
45825 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45826 msgstr ""
45827
45828 #. For the first occurrence,
45829 #. SCRIPT
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45833 msgid "Root directory for uploads not defined"
45834 msgstr ""
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45838 #, c-format
45839 msgid "Rota"
45840 msgstr ""
45841
45842 #. TEXTAREA name=description
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45844 #, fuzzy
45845 msgid "Rota description"
45846 msgstr "陳述"
45847
45848 #. INPUT type=text name=title
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45850 #, fuzzy
45851 msgid "Rota name"
45852 msgstr "名"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Rota status"
45857 msgstr "館所蔵"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45865 #, fuzzy, c-format
45866 msgid "Rotating collections"
45867 msgstr "すべてのコレクション"
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45870 #, c-format
45871 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45872 msgstr ""
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45875 #, fuzzy, c-format
45876 msgid "Routing"
45877 msgstr "出版していない"
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45880 #, fuzzy, c-format
45881 msgid "Routing "
45882 msgstr "出版していない"
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Routing list"
45887 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45890 #, fuzzy, c-format
45891 msgid "Routing lists"
45892 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Routing:"
45897 msgstr "すみません"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45905 #, c-format
45906 msgid "Row"
45907 msgstr ""
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Rows per page: "
45912 msgstr "(%1$s 全部で) "
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45916 #, c-format
45917 msgid "Rule "
45918 msgstr ""
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45923 msgstr "号を分類する: %s"
45924
45925 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45926 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45927 #. %3$s:  ELSE 
45928 #. %4$s:  END 
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45930 #, c-format
45931 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45932 msgstr ""
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "Run"
45937 msgstr "送り出す"
45938
45939 #. BUTTON
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45942 #, fuzzy
45943 msgid "Run and edit macros"
45944 msgstr "を管理する"
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "Run macro"
45949 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45952 #, c-format
45953 msgid "Run report"
45954 msgstr ""
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45957 #, fuzzy, c-format
45958 msgid "Run report "
45959 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45962 #, c-format
45963 msgid "Run reports"
45964 msgstr ""
45965
45966 #. INPUT type=submit
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45968 msgid "Run the report"
45969 msgstr ""
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "Run tool"
45974 msgstr "個人の記録に戻る"
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45978 #, fuzzy, c-format
45979 msgid "SAN"
45980 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45983 #, c-format
45984 msgid "SAN-Ouest Provence"
45985 msgstr ""
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45988 #, c-format
45989 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45990 msgstr ""
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45993 #, c-format
45994 msgid "SAN: "
45995 msgstr ""
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45998 #, fuzzy, c-format
45999 msgid "SBN"
46000 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46004 #, c-format
46005 msgid "SI Centimeters"
46006 msgstr ""
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46010 #, c-format
46011 msgid "SI Millimeters"
46012 msgstr ""
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
46015 #, c-format
46016 msgid "SIL OFL 1.1"
46017 msgstr ""
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
46020 #, c-format
46021 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46022 msgstr ""
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
46025 #, fuzzy, c-format
46026 msgid "SIP media type: "
46027 msgstr "館所蔵の型式 "
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46030 #, c-format
46031 msgid "SMS"
46032 msgstr ""
46033
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46035 #, fuzzy, c-format
46036 msgid "SMS alert number"
46037 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
46042 #, c-format
46043 msgid "SMS cellular providers"
46044 msgstr ""
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
46047 #, c-format
46048 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
46049 msgstr ""
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
46053 #, fuzzy, c-format
46054 msgid "SMS number:"
46055 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
46056
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
46058 #, fuzzy, c-format
46059 msgid "SMS provider:"
46060 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
46064 #, c-format
46065 msgid "SQL:"
46066 msgstr ""
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
46069 #, c-format
46070 msgid "SQL: "
46071 msgstr ""
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46074 #, fuzzy, c-format
46075 msgid "SRU Search fields mapping: "
46076 msgstr "検索"
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46079 #, c-format
46080 msgid "SRW-DC"
46081 msgstr ""
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46084 #, c-format
46085 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46086 msgstr ""
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
46089 #, c-format
46090 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46091 msgstr ""
46092
46093 #. SCRIPT
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46095 #, fuzzy
46096 msgid "Sa"
46097 msgstr "貯蔵"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46100 #, fuzzy, c-format
46101 msgid "Salutation"
46102 msgstr "館所蔵 "
46103
46104 #. SCRIPT
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46106 #, fuzzy
46107 msgid "Sat"
46108 msgstr "テーマ"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "Satisfied "
46113 msgstr "狀態 "
46114
46115 #. For the first occurrence,
46116 #. SCRIPT
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46123 #, c-format
46124 msgid "Saturday"
46125 msgstr ""
46126
46127 #. SCRIPT
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
46129 msgid "Saturdays"
46130 msgstr ""
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
46223 #, c-format
46224 msgid "Save"
46225 msgstr "貯蔵"
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46229 #, fuzzy, c-format
46230 msgid "Save "
46231 msgstr "貯蔵 "
46232
46233 #. For the first occurrence,
46234 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
46237 #, c-format
46238 msgid "Save all %s preferences"
46239 msgstr ""
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
46243 #, fuzzy, c-format
46244 msgid "Save and continue editing"
46245 msgstr "を管理する"
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Save and edit items"
46250 msgstr "を管理する"
46251
46252 #. INPUT type=submit name=ok
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46254 msgid "Save and preview routing slip"
46255 msgstr ""
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
46258 #, fuzzy, c-format
46259 msgid "Save and view record"
46260 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "Save anyway"
46266 msgstr "改正"
46267
46268 #. SCRIPT
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46270 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46271 msgstr ""
46272
46273 #. SCRIPT
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46275 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46276 msgstr ""
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "Save as new pattern"
46281 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46282
46283 #. INPUT type=submit
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
46292 #, fuzzy, c-format
46293 msgid "Save changes"
46294 msgstr "改正"
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
46297 #, c-format
46298 msgid "Save configuration"
46299 msgstr ""
46300
46301 #. BUTTON
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46303 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46304 msgstr ""
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
46308 #, fuzzy, c-format
46309 msgid "Save description"
46310 msgstr "陳述"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "Save quotes"
46315 msgstr "を管理する"
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
46318 #, fuzzy, c-format
46319 msgid "Save record"
46320 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
46323 #, fuzzy, c-format
46324 msgid "Save record (cannot be remapped)"
46325 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46326
46327 #. INPUT type=submit name=submit
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
46330 #, fuzzy
46331 msgid "Save report"
46332 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46333
46334 #. INPUT type=submit
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
46336 #, fuzzy
46337 msgid "Save shortcuts"
46338 msgstr "検索"
46339
46340 #. INPUT type=submit
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46342 #, fuzzy
46343 msgid "Save subscription"
46344 msgstr "陳述"
46345
46346 #. INPUT type=submit
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46348 #, fuzzy
46349 msgid "Save subscription history"
46350 msgstr "陳述"
46351
46352 #. SCRIPT
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46354 #, fuzzy
46355 msgid "Save to catalog"
46356 msgstr "トップページを検索する"
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Save your custom report"
46361 msgstr "を管理する"
46362
46363 #. For the first occurrence,
46364 #. SCRIPT
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46368 #, fuzzy
46369 msgid "Saved"
46370 msgstr "貯蔵"
46371
46372 #. SCRIPT
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46374 #, fuzzy
46375 msgid "Saved preference %s"
46376 msgstr "システムメンテナンス"
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
46379 #, fuzzy, c-format
46380 msgid "Saved report results"
46381 msgstr "を管理する"
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "Saved reports"
46391 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
46394 #, fuzzy, c-format
46395 msgid "Saved results"
46396 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
46397
46398 #. For the first occurrence,
46399 #. SCRIPT
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
46403 #, fuzzy
46404 msgid "Saving..."
46405 msgstr "館所蔵"
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
46408 #, c-format
46409 msgid "Scale height (relative to card): "
46410 msgstr ""
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
46413 #, c-format
46414 msgid "Scale width (relative to card): "
46415 msgstr ""
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46423 #, c-format
46424 msgid "Scan a barcode to check in:"
46425 msgstr ""
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46434 #, c-format
46435 msgid "Scan a barcode to renew:"
46436 msgstr ""
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46439 #, c-format
46440 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46441 msgstr ""
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
46444 #, fuzzy, c-format
46445 msgid "Scan index:"
46446 msgstr "罰金"
46447
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46449 #, fuzzy, c-format
46450 msgid "Scan indexes:"
46451 msgstr "罰金"
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
46454 #, c-format
46455 msgid "Schedule"
46456 msgstr ""
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
46459 #, c-format
46460 msgid "Schedule "
46461 msgstr ""
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46464 #, c-format
46465 msgid "Schedule tasks to run"
46466 msgstr ""
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
46469 #, c-format
46470 msgid "Schedule tasks to run "
46471 msgstr ""
46472
46473 #. For the first occurrence,
46474 #. SCRIPT
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46476 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46477 msgstr ""
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46481 #, c-format
46482 msgid "School"
46483 msgstr ""
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Score: "
46490 msgstr "すみません "
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
46493 #, c-format
46494 msgid "Screen"
46495 msgstr ""
46496
46497 #. INPUT type=submit
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46544 #, c-format
46545 msgid "Search"
46546 msgstr "検索"
46547
46548 #. INPUT type=text
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46551 #, fuzzy
46552 msgid "Search ISSN"
46553 msgstr "検索"
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46556 #, c-format
46557 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46558 msgstr ""
46559
46560 #. INPUT type=text
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46563 #, fuzzy
46564 msgid "Search [% field.name | html %]"
46565 msgstr "検索"
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46568 #, fuzzy, c-format
46569 msgid "Search all headings"
46570 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "Search all headings: "
46575 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46578 #, c-format
46579 msgid "Search by contract name or/and description:"
46580 msgstr ""
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Search by keyword:"
46585 msgstr "検索を始める"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Search by patron category name:"
46590 msgstr "分類:"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46593 #, fuzzy, c-format
46594 msgid "Search call number:"
46595 msgstr "ロープの書籍コード"
46596
46597 #. INPUT type=text
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46599 #, fuzzy
46600 msgid "Search callnumber"
46601 msgstr "ロープの書籍コード"
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "Search category"
46607 msgstr "検索"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "Search cities"
46612 msgstr "トップページを検索する"
46613
46614 #. INPUT type=text
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46616 #, fuzzy
46617 msgid "Search claim count"
46618 msgstr "その他の選択:"
46619
46620 #. INPUT type=text
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46622 #, fuzzy
46623 msgid "Search claim date"
46624 msgstr "トップページを検索する"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Search contracts"
46629 msgstr "検索"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "Search currencies"
46634 msgstr "トップページを検索する"
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Search engine configuration"
46641 msgstr "個人の記録に戻る"
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46644 #, fuzzy, c-format
46645 msgid "Search entire record"
46646 msgstr "個人の記録に戻る"
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "Search entire record: "
46651 msgstr "個人の記録に戻る"
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46654 #, c-format
46655 msgid "Search existing notices:"
46656 msgstr ""
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "Search existing records"
46661 msgstr "検索"
46662
46663 #. INPUT type=text
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46665 #, fuzzy
46666 msgid "Search expiration date"
46667 msgstr "待つことの中"
46668
46669 #. SCRIPT
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46671 #, fuzzy
46672 msgid "Search expired, please try again"
46673 msgstr ""
46674 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
46675 "下 さい。"
46676
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "Search field"
46681 msgstr "検索"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46684 #, fuzzy, c-format
46685 msgid "Search fields"
46686 msgstr "検索"
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Search fields:"
46692 msgstr "検索"
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46695 #, fuzzy, c-format
46696 msgid "Search filters"
46697 msgstr "トップページを検索する"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46700 #, fuzzy, c-format
46701 msgid "Search for "
46702 msgstr "検索 "
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "Search for a vendor"
46707 msgstr "検索"
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46712 msgstr "検索"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46717 msgstr "検索"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46720 #, fuzzy, c-format
46721 msgid "Search for another record"
46722 msgstr "個人の記録に戻る"
46723
46724 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46725 #. %2$s:  batch_id | html 
46726 #. %3$s:  END 
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46728 #, c-format
46729 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46730 msgstr ""
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46733 #, fuzzy, c-format
46734 msgid "Search for patron"
46735 msgstr "検索"
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46738 #, fuzzy, c-format
46739 msgid "Search for patrons"
46740 msgstr "検索"
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46743 #, fuzzy, c-format
46744 msgid "Search for record"
46745 msgstr "個人の記録に戻る"
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46748 #, fuzzy, c-format
46749 msgid "Search for tag:"
46750 msgstr "検索"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46753 #, fuzzy, c-format
46754 msgid "Search funds"
46755 msgstr "検索"
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46758 #, fuzzy, c-format
46759 msgid "Search funds:"
46760 msgstr "検索"
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Search history"
46766 msgstr "検索"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46769 #, c-format
46770 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46771 msgstr ""
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Search index: "
46778 msgstr "検索: "
46779
46780 #. INPUT type=text
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46782 #, fuzzy
46783 msgid "Search issue number"
46784 msgstr "定期刊行物の要旨"
46785
46786 #. INPUT type=text
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46789 #, fuzzy
46790 msgid "Search library"
46791 msgstr "いかなる分館"
46792
46793 #. INPUT type=text
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46795 #, fuzzy
46796 msgid "Search location"
46797 msgstr "その他の選択:"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Search main heading"
46802 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46805 #, fuzzy, c-format
46806 msgid "Search main heading ($a only)"
46807 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46808
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46810 #, fuzzy, c-format
46811 msgid "Search main heading ($a only): "
46812 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46815 #, fuzzy, c-format
46816 msgid "Search main heading: "
46817 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46818
46819 #. INPUT type=text
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46821 #, fuzzy
46822 msgid "Search notes"
46823 msgstr "トップページを検索する"
46824
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46826 #, fuzzy, c-format
46827 msgid "Search notices"
46828 msgstr "トップページを検索する"
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46831 #, fuzzy, c-format
46832 msgid "Search on"
46833 msgstr "検索"
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46836 #, fuzzy, c-format
46837 msgid "Search on Mana"
46838 msgstr "検索"
46839
46840 #. IMG
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46843 #, fuzzy
46844 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46845 msgstr "検索"
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46848 #, fuzzy, c-format
46849 msgid "Search options"
46850 msgstr "その他の選択:"
46851
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "Search orders"
46857 msgstr "検索"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46860 #, fuzzy, c-format
46861 msgid "Search orders:"
46862 msgstr "検索"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "Search patron categories"
46867 msgstr "分類:"
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46872 #, fuzzy, c-format
46873 msgid "Search patrons"
46874 msgstr "検索"
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Search reports by keyword: "
46879 msgstr "検索を始める"
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "Search results"
46886 msgstr "を管理する"
46887
46888 #. %1$s:  from | html 
46889 #. %2$s:  to | html 
46890 #. %3$s:  total | html 
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46892 #, fuzzy, c-format
46893 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46894 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
46895
46896 #. INPUT type=text
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46898 #, fuzzy
46899 msgid "Search since"
46900 msgstr "検索: "
46901
46902 #. INPUT type=text
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46904 #, fuzzy
46905 msgid "Search status"
46906 msgstr "トップページを検索する "
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Search string matches: "
46911 msgstr "トップページを検索する "
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Search subscriptions"
46918 msgstr "陳述"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46922 #, fuzzy, c-format
46923 msgid "Search subscriptions:"
46924 msgstr "陳述"
46925
46926 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
46927 # %2$s: IF ( loggedinusername )
46928 # %3$s: END
46929 # %4$s: END
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Search suggestions"
46933 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46936 #, c-format
46937 msgid "Search system preferences"
46938 msgstr ""
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46943 #, fuzzy, c-format
46944 msgid "Search targets"
46945 msgstr "トップページを検索する "
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46948 #, fuzzy, c-format
46949 msgid "Search term: "
46950 msgstr "検索"
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46968 #, fuzzy, c-format
46969 msgid "Search the catalog"
46970 msgstr "トップページを検索する"
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46973 #, c-format
46974 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46975 msgstr ""
46976
46977 #. INPUT type=text
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46980 #, fuzzy
46981 msgid "Search title"
46982 msgstr "トップページを検索する"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "Search to hold"
46987 msgstr "検索"
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Search type:"
46993 msgstr "検索"
46994
46995 #. SCRIPT
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46997 #, fuzzy
46998 msgid "Search unavailable"
46999 msgstr "複本がない。"
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
47002 #, c-format
47003 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47004 msgstr ""
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Search value: "
47009 msgstr "検索: "
47010
47011 #. INPUT type=text
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
47013 #, fuzzy
47014 msgid "Search vendor"
47015 msgstr "検索"
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Search vendors:"
47020 msgstr "検索"
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
47023 #, fuzzy, c-format
47024 msgid "Search was: "
47025 msgstr "検索: "
47026
47027 #. For the first occurrence,
47028 #. SCRIPT
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
47032 #, c-format
47033 msgid "Search:"
47034 msgstr "検索:"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "Searchable"
47039 msgstr "検索: "
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "Searchable: "
47045 msgstr "検索: "
47046
47047 #. A
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Searching"
47051 msgstr "検索"
47052
47053 #. SCRIPT
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47055 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
47056 msgstr ""
47057
47058 #. SCRIPT
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47060 #, fuzzy
47061 msgid "Searching…"
47062 msgstr "検索"
47063
47064 #. SCRIPT
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
47066 msgid "Season"
47067 msgstr ""
47068
47069 #. For the first occurrence,
47070 #. SCRIPT
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47073 msgid "Second"
47074 msgstr ""
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
47077 #, fuzzy, c-format
47078 msgid "Second indicator default value: "
47079 msgstr "選択"
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47083 #, fuzzy, c-format
47084 msgid "Secondary email"
47085 msgstr "列印 "
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "Secondary email: "
47091 msgstr "列印 "
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47095 #, fuzzy, c-format
47096 msgid "Secondary phone"
47097 msgstr "仕事の電話/ファックス "
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "Secondary phone: "
47103 msgstr "仕事の電話/ファックス "
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
47108 #, fuzzy, c-format
47109 msgid "Seconds (default)"
47110 msgstr "列印"
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
47113 #, c-format
47114 msgid "Secret"
47115 msgstr ""
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "Section"
47121 msgstr "館所蔵"
47122
47123 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
47125 #, fuzzy, c-format
47126 msgid "Section %s"
47127 msgstr "館所蔵"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "Section:"
47132 msgstr "アクション:"
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47137 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "See highlighted items below"
47142 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47145 #, c-format
47146 msgid "See online help for advanced options"
47147 msgstr ""
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47150 #, c-format
47151 msgid "See your public page: "
47152 msgstr ""
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
47157 #, c-format
47158 msgid "Seen"
47159 msgstr ""
47160
47161 #. INPUT type=submit
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47174 #, fuzzy, c-format
47175 msgid "Select"
47176 msgstr "選択"
47177
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "Select "
47181 msgstr "選択"
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
47184 #, c-format
47185 msgid ""
47186 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47187 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47188 msgstr ""
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47191 #, c-format
47192 msgid ""
47193 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47194 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47195 msgstr ""
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
47198 #, fuzzy, c-format
47199 msgid "Select CSV profile:"
47200 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "Select MARC framework:"
47205 msgstr "新しいパスワード:"
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
47208 #, c-format
47209 msgid ""
47210 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47211 "each valid record staged for later import into the catalog."
47212 msgstr ""
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "Select a budget"
47217 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47220 #, fuzzy, c-format
47221 msgid "Select a built-in sound: "
47222 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47225 #, fuzzy, c-format
47226 msgid "Select a category type"
47227 msgstr "テーマ"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "Select a chooser"
47232 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "Select a day"
47237 msgstr "選択 "
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
47240 #, fuzzy, c-format
47241 msgid "Select a deliverer"
47242 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Select a department"
47247 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47252 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
47255 #, fuzzy, c-format
47256 msgid "Select a frequency"
47257 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Select a fund"
47266 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "Select a language: "
47271 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "Select a layout for back side: "
47276 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47280 #, c-format
47281 msgid "Select a layout to be applied: "
47282 msgstr ""
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "Select a library :"
47287 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "Select a library : "
47294 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
47299 #, fuzzy, c-format
47300 msgid "Select a library:"
47301 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
47305 #, fuzzy, c-format
47306 msgid "Select a list"
47307 msgstr "選択"
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "Select a list of records"
47313 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Select a table:"
47318 msgstr "選択 "
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "Select a template"
47324 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47328 #, c-format
47329 msgid "Select a template to be applied: "
47330 msgstr ""
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Select a time"
47335 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47373 #, fuzzy, c-format
47374 msgid "Select all"
47375 msgstr "選択"
47376
47377 #. SCRIPT
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47379 #, fuzzy
47380 msgid "Select all pending"
47381 msgstr "選択"
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
47387 #, fuzzy, c-format
47388 msgid "Select all visible rows"
47389 msgstr "; 視覚資料の種類:"
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
47392 #, c-format
47393 msgid "Select an authority framework"
47394 msgstr ""
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47397 #, fuzzy, c-format
47398 msgid "Select an existing list"
47399 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
47402 #, c-format
47403 msgid ""
47404 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47405 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47406 msgstr ""
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47409 #, fuzzy, c-format
47410 msgid "Select day: "
47411 msgstr "選択 "
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
47414 #, c-format
47415 msgid "Select download format: "
47416 msgstr ""
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "Select files: "
47421 msgstr "選択 "
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Select item:"
47426 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Select items to move to this rota:"
47431 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47434 #, c-format
47435 msgid "Select local databases"
47436 msgstr ""
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Select month:"
47441 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Select none"
47447 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
47450 #, c-format
47451 msgid "Select none to see all libraries"
47452 msgstr ""
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "Select note"
47457 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "Select notice:"
47462 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
47465 #, c-format
47466 msgid "Select one or more images to delete. "
47467 msgstr ""
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Select ordering library account: "
47472 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
47475 #, fuzzy, c-format
47476 msgid "Select owner"
47477 msgstr "選択"
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "Select partner libraries:"
47482 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47485 #, c-format
47486 msgid ""
47487 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47488 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47489 msgstr ""
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47492 #, c-format
47493 msgid "Select planning type:"
47494 msgstr ""
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Select records to export "
47500 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47503 #, c-format
47504 msgid "Select remote databases"
47505 msgstr ""
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47512 #, fuzzy, c-format
47513 msgid "Select searches to: "
47514 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47517 #, fuzzy, c-format
47518 msgid "Select table:"
47519 msgstr "選択 "
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47522 #, c-format
47523 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47524 msgstr ""
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47527 #, c-format
47528 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47529 msgstr ""
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "Select the file to import: "
47534 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "Select the file to stage: "
47539 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "Select the file to upload: "
47548 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47549
47550 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Select the host item to link%s to "
47554 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47557 #, c-format
47558 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Select to display or not:"
47564 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "Select to import"
47569 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Select without holds"
47574 msgstr "検索"
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47577 #, fuzzy, c-format
47578 msgid "Select without items"
47579 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47582 #, c-format
47583 msgid "Select your MARC flavor"
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "Select2"
47590 msgstr "選択"
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "Selected items :"
47595 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47598 #, c-format
47599 msgid ""
47600 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47601 "new issue is received."
47602 msgstr ""
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47605 #, c-format
47606 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47607 msgstr ""
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47610 #, fuzzy, c-format
47611 msgid "Selector"
47612 msgstr "選択"
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "Selector: "
47617 msgstr "選択"
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47620 #, fuzzy, c-format
47621 msgid "Self check modules"
47622 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47626 #, c-format
47627 msgid "Semi-colon (;)"
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47631 #, c-format
47632 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47633 msgstr ""
47634
47635 #. INPUT type=submit
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47639 #, c-format
47640 msgid "Send"
47641 msgstr "送り出す"
47642
47643 #. INPUT type=submit
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47645 #, fuzzy
47646 msgid "Send EDI order"
47647 msgstr "送り届けて本を借りる"
47648
47649 #. INPUT type=submit
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "Send email"
47654 msgstr "列印 "
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "Send list"
47659 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47660
47661 #. INPUT type=submit name=submit
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47663 #, fuzzy
47664 msgid "Send notification"
47665 msgstr "館所蔵"
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47669 #, fuzzy, c-format
47670 msgid "Send to"
47671 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47672
47673 #. INPUT type=submit
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
47675 #, fuzzy
47676 msgid "Send to Mana KB"
47677 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47678
47679 #. BUTTON
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47681 msgid "Send visible items to batch modification"
47682 msgstr ""
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47685 #, fuzzy, c-format
47686 msgid "Sending your cart"
47687 msgstr "送り届けて本を借りる"
47688
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47690 #, fuzzy, c-format
47691 msgid "Sending your list"
47692 msgstr "送り届けて本を借りる"
47693
47694 #. For the first occurrence,
47695 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Sent notices for %s"
47700 msgstr "%2$s %1$s の口座"
47701
47702 #. SCRIPT
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47704 #, fuzzy
47705 msgid "Sep"
47706 msgstr "テーマ"
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47709 #, c-format
47710 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47711 msgstr ""
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47714 #, c-format
47715 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47716 msgstr ""
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47719 #, c-format
47720 msgid ""
47721 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47722 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47723 msgstr ""
47724
47725 #. SCRIPT
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47727 msgid "Separator must be / in field %s"
47728 msgstr ""
47729
47730 #. For the first occurrence,
47731 #. SCRIPT
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47734 #, c-format
47735 msgid "September"
47736 msgstr ""
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Serial"
47741 msgstr "定期刊行物:"
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47744 #, fuzzy, c-format
47745 msgid "Serial collection"
47746 msgstr "館所蔵"
47747
47748 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Serial collection #%s"
47752 msgstr "館所蔵"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "Serial collection information for "
47757 msgstr "%s の購読の資料 "
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47760 #, fuzzy, c-format
47761 msgid "Serial edition "
47762 msgstr "館所蔵 "
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47765 #, fuzzy, c-format
47766 msgid "Serial enumeration / chronology"
47767 msgstr "館所蔵"
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47770 #, fuzzy, c-format
47771 msgid "Serial enumeration:"
47772 msgstr "館所蔵"
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47777 msgstr "館所蔵"
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47780 #, fuzzy, c-format
47781 msgid "Serial number:"
47782 msgstr "館所蔵"
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47785 #, c-format
47786 msgid "Serial receipt creates an item record."
47787 msgstr ""
47788
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47790 #, c-format
47791 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47792 msgstr ""
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "Serial receive"
47797 msgstr "期日まで受け取る"
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47802 msgstr "%s の購読の資料 "
47803
47804 #. For the first occurrence,
47805 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47808 #, fuzzy, c-format
47809 msgid "Serial: %s "
47810 msgstr "定期刊行物:"
47811
47812 #. A
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47833 #, fuzzy, c-format
47834 msgid "Serials"
47835 msgstr "定期刊行物:"
47836
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47841 #, fuzzy, c-format
47842 msgid "Serials (new issue)"
47843 msgstr "館所蔵"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "Serials planning"
47848 msgstr "定期刊行物:"
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47851 #, fuzzy, c-format
47852 msgid "Serials receiving "
47853 msgstr "期日まで受け取る"
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47857 #, fuzzy, c-format
47858 msgid "Serials subscriptions"
47859 msgstr "陳述"
47860
47861 #. %1$s:  total | html 
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47863 #, fuzzy, c-format
47864 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47865 msgstr "陳述"
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47868 #, fuzzy, c-format
47869 msgid "Serials subscriptions search"
47870 msgstr "陳述"
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47873 #, fuzzy, c-format
47874 msgid "Serials tables"
47875 msgstr "名"
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47880 #, fuzzy, c-format
47881 msgid "Series"
47882 msgstr "定期刊行物の題名"
47883
47884 #. For the first occurrence,
47885 #. SCRIPT
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47889 #, fuzzy, c-format
47890 msgid "Series title"
47891 msgstr "定期刊行物の題名:"
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47896 #, fuzzy, c-format
47897 msgid "Series: "
47898 msgstr "定期刊行物の題名 "
47899
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47903 #, c-format
47904 msgid "Server"
47905 msgstr ""
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47909 #, fuzzy, c-format
47910 msgid "Server information"
47911 msgstr "館所蔵"
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47914 #, fuzzy, c-format
47915 msgid "Server name: "
47916 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47920 #, fuzzy, c-format
47921 msgid "Servers:"
47922 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
47923
47924 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "Servers: %s"
47928 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Session timed out, please log in again"
47933 msgstr ""
47934 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
47935 "下 さい。"
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47938 #, c-format
47939 msgid "Session timed out."
47940 msgstr ""
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47943 #, c-format
47944 msgid "Set all funds to zero"
47945 msgstr ""
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47949 #, c-format
47950 msgid "Set back to"
47951 msgstr ""
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47954 #, fuzzy, c-format
47955 msgid "Set back to: "
47956 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47959 #, fuzzy, c-format
47960 msgid "Set basket group"
47961 msgstr "姓"
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47964 #, fuzzy, c-format
47965 msgid "Set by"
47966 msgstr "すみません"
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47969 #, c-format
47970 msgid "Set due date to expiry:"
47971 msgstr ""
47972
47973 #. IMG
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47975 #, fuzzy
47976 msgid "Set geolocation"
47977 msgstr "その他の選択:"
47978
47979 #. IMG
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47981 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47982 msgstr ""
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47985 #, c-format
47986 msgid "Set inventory date to:"
47987 msgstr ""
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47998 #, fuzzy, c-format
47999 msgid "Set library"
48000 msgstr "いかなる分館"
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
48003 #, c-format
48004 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48005 msgstr ""
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
48008 #, c-format
48009 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
48010 msgstr ""
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "Set permissions"
48016 msgstr "待つことの中"
48017
48018 #. %1$s:  patron.surname | html 
48019 #. %2$s:  patron.firstname | html 
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
48021 #, c-format
48022 msgid "Set permissions for %s, %s"
48023 msgstr ""
48024
48025 #. INPUT type=submit name=submit
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
48029 #, fuzzy
48030 msgid "Set status"
48031 msgstr "狀態"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48034 #, c-format
48035 msgid "Set the date received to today?"
48036 msgstr ""
48037
48038 #. IMG
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
48040 #, fuzzy
48041 msgid "Set to lowest priority"
48042 msgstr "改正"
48043
48044 #. INPUT type=button
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
48047 msgid "Set to patron"
48048 msgstr ""
48049
48050 #. INPUT type=submit
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48052 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48053 msgstr ""
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid "Set user permissions"
48058 msgstr "待つことの中"
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
48062 #, fuzzy, c-format
48063 msgid "Settings "
48064 msgstr "すみません"
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
48071 #, c-format
48072 msgid "Share"
48073 msgstr ""
48074
48075 #. %1$s:  bibliotitle | html 
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
48077 #, c-format
48078 msgid "Share %s to Mana"
48079 msgstr ""
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
48082 #, c-format
48083 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
48084 msgstr ""
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
48088 #, c-format
48089 msgid "Share content with Mana KB"
48090 msgstr ""
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
48093 #, c-format
48094 msgid "Share content with Mana KB?"
48095 msgstr ""
48096
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
48098 #, c-format
48099 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
48100 msgstr ""
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48103 #, fuzzy, c-format
48104 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48105 msgstr "狀態"
48106
48107 #. A
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
48110 msgid ""
48111 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
48112 "associated to your sharing."
48113 msgstr ""
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48116 #, fuzzy, c-format
48117 msgid "Share usage statistics"
48118 msgstr "狀態"
48119
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
48121 #, fuzzy, c-format
48122 msgid "Share with Mana"
48123 msgstr "初め"
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
48126 #, c-format
48127 msgid ""
48128 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48129 msgstr ""
48130
48131 #. A
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
48133 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
48134 msgstr ""
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Share your usage statistics"
48139 msgstr "狀態"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
48142 #, c-format
48143 msgid "Shared"
48144 msgstr ""
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48147 #, c-format
48148 msgid "Shared:"
48149 msgstr ""
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48153 #, c-format
48154 msgid "Sharp (#)"
48155 msgstr ""
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
48159 #, fuzzy, c-format
48160 msgid "Shelving control number"
48161 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48175 #, fuzzy, c-format
48176 msgid "Shelving location"
48177 msgstr "館所蔵"
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
48180 #, fuzzy, c-format
48181 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48182 msgstr "館所蔵 "
48183
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
48185 #, c-format
48186 msgid ""
48187 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
48188 "to items.location in the Koha database."
48189 msgstr ""
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "Shelving location selected: "
48194 msgstr "館所蔵 "
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48198 #, fuzzy, c-format
48199 msgid "Shelving location:"
48200 msgstr "館所蔵"
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48203 #, fuzzy, c-format
48204 msgid "Shelving location: "
48205 msgstr "館所蔵"
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
48208 #, c-format
48209 msgid "Shibboleth login failed"
48210 msgstr ""
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
48213 #, c-format
48214 msgid "Shift is \"Shift\""
48215 msgstr ""
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
48218 #, fuzzy, c-format
48219 msgid "Shipment cost"
48220 msgstr "期日"
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "Shipment cost:"
48225 msgstr "期日"
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
48232 #, c-format
48233 msgid "Shipment date"
48234 msgstr ""
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48237 #, c-format
48238 msgid "Shipment date reverse"
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Shipment date:"
48245 msgstr "期日"
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
48248 #, c-format
48249 msgid "Shipment date: "
48250 msgstr ""
48251
48252 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48253 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48254 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48255 #. %4$s:  ELSE 
48256 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48257 #. %6$s:  END 
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48261 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
48262
48263 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "Shipment date: All until %s "
48267 msgstr "期日"
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
48270 #, fuzzy, c-format
48271 msgid "Shipping cost for invoice "
48272 msgstr "定期刊行物の数量"
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "Shipping cost:"
48277 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48280 #, fuzzy, c-format
48281 msgid "Shipping cost: "
48282 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
48286 #, fuzzy, c-format
48287 msgid "Shipping fund: "
48288 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
48289
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
48291 #, c-format
48292 msgid "Shortcut"
48293 msgstr ""
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
48296 #, c-format
48297 msgid "Shortcut keys"
48298 msgstr ""
48299
48300 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48301 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
48303 #, c-format
48304 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48305 msgstr ""
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
48309 #, c-format
48310 msgid "Show"
48311 msgstr ""
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "Show MARC"
48317 msgstr "続けて借りる"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
48320 #, c-format
48321 msgid "Show MARC tag documentation links"
48322 msgstr ""
48323
48324 #. SCRIPT
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48326 #, fuzzy
48327 msgid "Show Mana results"
48328 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
48331 #, fuzzy, c-format
48332 msgid "Show SQL code"
48333 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
48334
48335 #. SCRIPT
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48337 msgid "Show _MENU_ entries"
48338 msgstr ""
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
48341 #, fuzzy, c-format
48342 msgid "Show active baskets only"
48343 msgstr ""
48344 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
48345 "</ a>"
48346
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48348 #, fuzzy, c-format
48349 msgid "Show active funds only"
48350 msgstr ""
48351 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
48352 "</ a>"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "Show active vendors only"
48357 msgstr ""
48358 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
48359 "</ a>"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48362 #, c-format
48363 msgid "Show actual/estimated values"
48364 msgstr ""
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
48367 #, fuzzy, c-format
48368 msgid "Show advanced pattern"
48369 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48370
48371 #. A
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48373 #, fuzzy
48374 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48375 msgstr "高度な検索"
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48381 #, fuzzy, c-format
48382 msgid "Show all"
48383 msgstr "複本がない。"
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
48386 #, fuzzy, c-format
48387 msgid "Show all active baskets"
48388 msgstr "複本がない。"
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
48391 #, fuzzy, c-format
48392 msgid "Show all baskets"
48393 msgstr "複本がない。"
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "Show all columns"
48400 msgstr "複本がない。"
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
48403 #, fuzzy, c-format
48404 msgid "Show all details "
48405 msgstr "複本がない。 "
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
48409 #, fuzzy, c-format
48410 msgid "Show all items"
48411 msgstr "複本がない。"
48412
48413 #. For the first occurrence,
48414 #. %1$s:  hiddencount | html 
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
48417 #, fuzzy, c-format
48418 msgid "Show all items (%s hidden)"
48419 msgstr "複本がない。"
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "Show all orders"
48424 msgstr "あらゆる単語"
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48427 #, fuzzy, c-format
48428 msgid "Show all suggestions"
48429 msgstr "提案を買う"
48430
48431 #. SCRIPT
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
48433 #, fuzzy
48434 msgid "Show all transactions"
48435 msgstr "館所蔵"
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
48438 #, fuzzy, c-format
48439 msgid "Show all vendors"
48440 msgstr "あらゆる単語"
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
48443 #, fuzzy, c-format
48444 msgid "Show any items currently checked out:"
48445 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
48446
48447 #. %1$s:  booksellername | html 
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
48449 #, fuzzy, c-format
48450 msgid "Show baskets for vendor %s"
48451 msgstr "%s (%s)"
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
48454 #, fuzzy, c-format
48455 msgid "Show biblio"
48456 msgstr "%s 冊の書籍"
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Show brief form"
48461 msgstr "%s 冊の書籍"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
48464 #, fuzzy, c-format
48465 msgid "Show category: "
48466 msgstr "分類: "
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "Show chart"
48471 msgstr "(貸し出す)"
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Show checkouts"
48476 msgstr "%1$s 定期刊行物"
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
48480 #, fuzzy, c-format
48481 msgid "Show checkouts to guarantor"
48482 msgstr "%1$s 定期刊行物"
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
48485 #, fuzzy, c-format
48486 msgid "Show details"
48487 msgstr "複本がない。 "
48488
48489 #. SCRIPT
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48491 msgid "Show fields verbatim"
48492 msgstr ""
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
48495 #, fuzzy, c-format
48496 msgid "Show full form"
48497 msgstr "複本がない。"
48498
48499 #. SCRIPT
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48501 msgid "Show help for this tag"
48502 msgstr ""
48503
48504 #. SCRIPT
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48506 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48507 msgstr ""
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Show inactive budgets"
48513 msgstr ""
48514 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
48515 "</ a>"
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
48518 #, fuzzy, c-format
48519 msgid "Show less"
48520 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48523 #, fuzzy, c-format
48524 msgid "Show matching titles"
48525 msgstr "バーコードに一致するレコード"
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48529 #, fuzzy, c-format
48530 msgid "Show more"
48531 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
48532
48533 # %1$s: IF ( available )
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48535 #, fuzzy, c-format
48536 msgid "Show my funds only"
48537 msgstr "%s以下のみを表示中:"
48538
48539 # %1$s: IF ( available )
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Show my funds only:"
48543 msgstr "%s以下のみを表示中:"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "Show only mine"
48548 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48551 #, fuzzy, c-format
48552 msgid "Show only renewed "
48553 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48556 #, fuzzy, c-format
48557 msgid "Show only subscriptions "
48558 msgstr "陳述"
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48562 #, fuzzy, c-format
48563 msgid "Show subscriptions"
48564 msgstr "陳述"
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "Show tags"
48569 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48574 #, c-format
48575 msgid "Show/hide columns:"
48576 msgstr ""
48577
48578 #. SCRIPT
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48580 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48581 msgstr ""
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Showing only available items"
48586 msgstr "複本がない。"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48590 #, c-format
48591 msgid "Shown"
48592 msgstr ""
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48596 #, c-format
48597 msgid "Shows on transit slips"
48598 msgstr ""
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48601 #, c-format
48602 msgid "Simple DC-RDF"
48603 msgstr ""
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48606 #, c-format
48607 msgid "Since"
48608 msgstr ""
48609
48610 #. SCRIPT
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48612 #, fuzzy
48613 msgid "Single holiday: %s"
48614 msgstr "新規リストに追加:"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48617 #, c-format
48618 msgid "SingleBranchMode is ON."
48619 msgstr ""
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48623 #, c-format
48624 msgid "Size"
48625 msgstr ""
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48628 #, c-format
48629 msgid "Size (bytes)"
48630 msgstr ""
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "Skip issue number"
48636 msgstr "定期刊行物の要旨"
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48641 msgstr "送り届けて本を借りる "
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "Skip items on loan: "
48646 msgstr "送り届けて本を借りる "
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48649 #, c-format
48650 msgid "Slash separated text (.csv)"
48651 msgstr ""
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48655 #, c-format
48656 msgid "Slip"
48657 msgstr ""
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48660 #, c-format
48661 msgid "Small text"
48662 msgstr ""
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48666 #, fuzzy, c-format
48667 msgid "Society or association"
48668 msgstr "号を分類する: %s"
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48671 #, c-format
48672 msgid "Some Perl modules are missing. "
48673 msgstr ""
48674
48675 #. SCRIPT
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
48677 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48681 #, c-format
48682 msgid ""
48683 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48684 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48685 "examples assume USD is the active currency. "
48686 msgstr ""
48687
48688 #. SCRIPT
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48690 msgid "Some fields are not valid:"
48691 msgstr ""
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48694 #, c-format
48695 msgid ""
48696 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48697 "lead to data loss."
48698 msgstr ""
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48701 #, c-format
48702 msgid ""
48703 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48704 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48705 "if you want that this feature works correctly."
48706 msgstr ""
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48709 #, c-format
48710 msgid ""
48711 "Some records have not been automatically added because they match an "
48712 "existing record in your catalog:"
48713 msgstr ""
48714
48715 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48717 #, c-format
48718 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48719 msgstr ""
48720
48721 #. SCRIPT
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48723 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48724 msgstr ""
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48727 #, c-format
48728 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48729 msgstr "該当する検索結果が0件でした。"
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48732 #, c-format
48733 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48734 msgstr ""
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48737 #, fuzzy, c-format
48738 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48739 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid "Sorry, your request had no results."
48744 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "Sort "
48749 msgstr "すみません"
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "Sort 1"
48754 msgstr "すみません"
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48757 #, fuzzy, c-format
48758 msgid "Sort 2"
48759 msgstr "すみません"
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "Sort by"
48764 msgstr "すみません"
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48767 #, fuzzy, c-format
48768 msgid "Sort by :"
48769 msgstr "すみません"
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48774 #, fuzzy, c-format
48775 msgid "Sort by: "
48776 msgstr "すみません "
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48782 #, fuzzy, c-format
48783 msgid "Sort field 1"
48784 msgstr "姓"
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48788 #, c-format
48789 msgid "Sort field 1:"
48790 msgstr ""
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "Sort field 2"
48798 msgstr "姓"
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48802 #, c-format
48803 msgid "Sort field 2:"
48804 msgstr ""
48805
48806 #. SCRIPT
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48808 msgid "Sort routine missing"
48809 msgstr ""
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Sort this list by: "
48814 msgstr "すみません "
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48819 #, fuzzy, c-format
48820 msgid "Sort1"
48821 msgstr "すみません"
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48826 #, fuzzy, c-format
48827 msgid "Sort2"
48828 msgstr "すみません"
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48831 #, fuzzy, c-format
48832 msgid "Sortable"
48833 msgstr "検索: "
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48836 #, fuzzy, c-format
48837 msgid "Sorting"
48838 msgstr "すみません"
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "Sorting routine"
48843 msgstr "すみません"
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48846 #, c-format
48847 msgid "Sound"
48848 msgstr ""
48849
48850 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48852 #, fuzzy, c-format
48853 msgid "Sound: "
48854 msgstr "- %s"
48855
48856 #. For the first occurrence,
48857 #. SCRIPT
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "Source"
48864 msgstr "検索"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48869 #, c-format
48870 msgid "Source (incoming) record check field"
48871 msgstr ""
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48874 #, fuzzy, c-format
48875 msgid "Source in use?"
48876 msgstr "検索"
48877
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48879 #, fuzzy, c-format
48880 msgid "Source library:"
48881 msgstr "いかなる分館"
48882
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48884 #, fuzzy, c-format
48885 msgid "Source of acquisition"
48886 msgstr "号を分類する: %s"
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48891 msgstr "号を分類する: %s"
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48894 #, fuzzy, c-format
48895 msgid "Source records"
48896 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48899 #, c-format
48900 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48901 msgstr ""
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48905 #, c-format
48906 msgid "Space ( )"
48907 msgstr ""
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48910 #, c-format
48911 msgid "Space separation between symbol and value: "
48912 msgstr ""
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid "Special relationship: "
48917 msgstr "関係: "
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48920 #, c-format
48921 msgid "Special thanks to the following organizations"
48922 msgstr ""
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "Specialized"
48927 msgstr "拒絶する"
48928
48929 #. For the first occurrence,
48930 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48933 #, c-format
48934 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48935 msgstr ""
48936
48937 #. For the first occurrence,
48938 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48941 #, c-format
48942 msgid "Specify due date %s: "
48943 msgstr ""
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48946 #, c-format
48947 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48948 msgstr ""
48949
48950 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "Specify return date %s: "
48954 msgstr "注意して下さい:"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48957 #, c-format
48958 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48959 msgstr ""
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48965 #, c-format
48966 msgid "Spent"
48967 msgstr ""
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48970 #, fuzzy, c-format
48971 msgid "Spent amount:"
48972 msgstr "罰金の総計"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48975 #, fuzzy, c-format
48976 msgid "Spine label"
48977 msgstr "館内にある"
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48980 #, fuzzy, c-format
48981 msgid "Split call numbers: "
48982 msgstr "ロープの書籍コード "
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48985 #, fuzzy, c-format
48986 msgid "Splitting routine"
48987 msgstr "すみません"
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48990 #, fuzzy, c-format
48991 msgid "Splitting routine: "
48992 msgstr "すみません"
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48995 #, fuzzy, c-format
48996 msgid "Splitting rule"
48997 msgstr "連絡先: "
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
49001 #, fuzzy, c-format
49002 msgid "Splitting rule code: "
49003 msgstr "バーコードに一致するレコード "
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
49006 #, fuzzy, c-format
49007 msgid "Splitting rule: "
49008 msgstr "連絡先: "
49009
49010 #. SCRIPT
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49012 #, fuzzy
49013 msgid "Spring"
49014 msgstr "列印"
49015
49016 #. OPTGROUP
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49019 #, c-format
49020 msgid "Staff"
49021 msgstr ""
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "Staff "
49026 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "Staff - Internal note"
49031 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
49034 #, c-format
49035 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49036 msgstr ""
49037
49038 #. A
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49040 #, c-format
49041 msgid "Staff client"
49042 msgstr ""
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
49045 #, c-format
49046 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49047 msgstr ""
49048
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49050 #, c-format
49051 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49052 msgstr ""
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
49055 #, c-format
49056 msgid ""
49057 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49058 "request a discharge."
49059 msgstr ""
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "Staff note"
49066 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "Staff note:"
49073 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
49076 #, fuzzy, c-format
49077 msgid "Staff notes"
49078 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "Staff notes:"
49084 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49087 #, c-format
49088 msgid "Stage MARC for import"
49089 msgstr ""
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
49092 #, fuzzy, c-format
49093 msgid "Stage MARC records"
49094 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
49100 #, c-format
49101 msgid "Stage MARC records for import"
49102 msgstr ""
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
49107 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49110 #, c-format
49111 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49112 msgstr ""
49113
49114 #. INPUT type=button
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
49116 msgid "Stage for import"
49117 msgstr ""
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
49120 #, c-format
49121 msgid "Stage records into the reservoir"
49122 msgstr ""
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
49127 #, c-format
49128 msgid "Staged"
49129 msgstr ""
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49132 #, c-format
49133 msgid "Staged MARC management"
49134 msgstr ""
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49137 #, c-format
49138 msgid "Staged MARC record management"
49139 msgstr ""
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
49142 #, c-format
49143 msgid "Staged:"
49144 msgstr ""
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Stages"
49149 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
49153 #, c-format
49154 msgid "Stages &amp; duration in days"
49155 msgstr ""
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
49158 #, c-format
49159 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49160 msgstr ""
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "Standard"
49168 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49174 #, fuzzy, c-format
49175 msgid "Standard ID: "
49176 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49184 #, fuzzy, c-format
49185 msgid "Standard number"
49186 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49189 #, fuzzy, c-format
49190 msgid "Standard number:"
49191 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
49194 #, fuzzy, c-format
49195 msgid "Standard rules for all libraries"
49196 msgstr "いかなる分館"
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49199 #, c-format
49200 msgid "Standing orders do not close when received."
49201 msgstr ""
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
49209 #, fuzzy, c-format
49210 msgid "Start date"
49211 msgstr "全てを明らかに示す"
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "Start date:"
49220 msgstr "期日"
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "Start date: "
49228 msgstr "期日 "
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "Start defining libraries"
49233 msgstr "いかなる分館"
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "Start of date range "
49238 msgstr "年を出版する:"
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
49242 #, fuzzy, c-format
49243 msgid "Start of interval"
49244 msgstr "年を出版する:"
49245
49246 #. INPUT type=submit
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49248 #, fuzzy
49249 msgid "Start search"
49250 msgstr "典拠検索の結果は"
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49253 #, fuzzy, c-format
49254 msgid "Start using Koha"
49255 msgstr "初め"
49256
49257 #. INPUT type=text name=start_card
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49259 #, fuzzy
49260 msgid "Starting card number"
49261 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49262
49263 #. INPUT type=text name=start_label
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49265 #, fuzzy
49266 msgid "Starting label number"
49267 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49271 #, fuzzy, c-format
49272 msgid "Starting with:"
49273 msgstr "初め"
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
49279 #, fuzzy, c-format
49280 msgid "Starts with"
49281 msgstr "初め"
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "State"
49290 msgstr "期日"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
49295 #, fuzzy, c-format
49296 msgid "State: "
49297 msgstr "期日 "
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
49300 #, c-format
49301 msgid "Statistic 1 done on: "
49302 msgstr ""
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
49308 #, fuzzy, c-format
49309 msgid "Statistic 1: "
49310 msgstr "狀態 "
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
49313 #, c-format
49314 msgid "Statistic 2 done on: "
49315 msgstr ""
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
49321 #, fuzzy, c-format
49322 msgid "Statistic 2: "
49323 msgstr "狀態 "
49324
49325 #. OPTGROUP
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49328 #, fuzzy, c-format
49329 msgid "Statistical"
49330 msgstr "狀態"
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49334 #, fuzzy, c-format
49335 msgid "Statistics"
49336 msgstr "狀態"
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49339 #, fuzzy, c-format
49340 msgid "Statistics date and time"
49341 msgstr "狀態"
49342
49343 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
49345 #, fuzzy, c-format
49346 msgid "Statistics for %s"
49347 msgstr "狀態"
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49351 #, fuzzy, c-format
49352 msgid "Statistics wizards"
49353 msgstr "狀態"
49354
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
49387 #, c-format
49388 msgid "Status"
49389 msgstr "狀態"
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "Status "
49394 msgstr "狀態 "
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
49397 #, fuzzy, c-format
49398 msgid "Status changed"
49399 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
49412 #, fuzzy, c-format
49413 msgid "Status:"
49414 msgstr "狀態"
49415
49416 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49417 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49418 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49419 #. %4$s:  END 
49420 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49421 #. %6$s:  END 
49422 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49423 #. %8$s:  END 
49424 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49425 #. %10$s:  END 
49426 #. %11$s:  END 
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49430 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Std. Number"
49436 msgstr "定期刊行物の番号"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49439 #, c-format
49440 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49441 msgstr ""
49442
49443 #. %1$s:  IF (usecache) 
49444 #. %2$s:  END 
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
49446 #, c-format
49447 msgid ""
49448 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49449 "report visibility "
49450 msgstr ""
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49453 #, c-format
49454 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49455 msgstr ""
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49458 #, c-format
49459 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49460 msgstr ""
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49463 #, c-format
49464 msgid "Step 2: Choose the area "
49465 msgstr ""
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49468 #, c-format
49469 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49470 msgstr ""
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
49473 #, c-format
49474 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49475 msgstr ""
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "Step 3: Choose a column "
49480 msgstr "複本がない。"
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49483 #, c-format
49484 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49485 msgstr ""
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
49488 #, c-format
49489 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49490 msgstr ""
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49493 #, c-format
49494 msgid "Step 4: Specify a value "
49495 msgstr ""
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49498 #, c-format
49499 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49500 msgstr ""
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
49503 #, c-format
49504 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49505 msgstr ""
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49508 #, c-format
49509 msgid "Step 5: Confirm definition"
49510 msgstr ""
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
49513 #, c-format
49514 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49515 msgstr ""
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
49518 #, c-format
49519 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49520 msgstr ""
49521
49522 #. For the first occurrence,
49523 #. %1$s:  numberpending | html 
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49527 #, c-format
49528 msgid "Still %s servers to search"
49529 msgstr ""
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49535 #, fuzzy, c-format
49536 msgid "Stock rotation"
49537 msgstr "館所蔵"
49538
49539 #. %1$s:  biblio.title | html 
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49541 #, fuzzy, c-format
49542 msgid "Stock rotation details for %s"
49543 msgstr "(貸し出す) "
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49546 #, c-format
49547 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49548 msgstr ""
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49552 #, c-format
49553 msgid "Stopped"
49554 msgstr ""
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49560 #, fuzzy, c-format
49561 msgid "Street address"
49562 msgstr "住所:"
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49566 #, fuzzy, c-format
49567 msgid "Street number"
49568 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Street type"
49574 msgstr "館所蔵の型式 "
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "String"
49580 msgstr "列印"
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49583 #, fuzzy, c-format
49584 msgid "Student count"
49585 msgstr "罰金の総計"
49586
49587 #. SCRIPT
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49589 msgid "Su"
49590 msgstr ""
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49593 #, fuzzy, c-format
49594 msgid "Sub classification"
49595 msgstr "号を分類する: %s"
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49598 #, fuzzy, c-format
49599 msgid "Sub total "
49600 msgstr "(計 %s) "
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "Sub total:"
49605 msgstr "(計 %s)"
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49613 #, c-format
49614 msgid "Subfield"
49615 msgstr ""
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49619 #, fuzzy, c-format
49620 msgid "Subfield code:"
49621 msgstr "郵便番号"
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid "Subfield code: "
49626 msgstr "郵便番号 "
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49629 #, c-format
49630 msgid "Subfield separator: "
49631 msgstr ""
49632
49633 #. SCRIPT
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49635 #, fuzzy
49636 msgid "Subfield ‡"
49637 msgstr "テーマ:"
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49640 #, c-format
49641 msgid "Subfield:"
49642 msgstr ""
49643
49644 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49646 #, fuzzy, c-format
49647 msgid "Subfield: %s"
49648 msgstr "テーマ:"
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49652 #, c-format
49653 msgid "Subfields"
49654 msgstr ""
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49665 #, c-format
49666 msgid "Subfields: "
49667 msgstr ""
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49670 #, c-format
49671 msgid "Subgroup"
49672 msgstr ""
49673
49674 #. INPUT type=text name=subgroup
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49676 msgid "Subgroup code"
49677 msgstr ""
49678
49679 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49681 #, fuzzy
49682 msgid "Subgroup name"
49683 msgstr "読者。"
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49686 #, c-format
49687 msgid "Subgroup:"
49688 msgstr ""
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49696 #, c-format
49697 msgid "Subject"
49698 msgstr "テーマ"
49699
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49706 #, fuzzy, c-format
49707 msgid "Subject heading: "
49708 msgstr "テーマ: "
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49711 #, fuzzy, c-format
49712 msgid "Subject line:"
49713 msgstr "テーマ"
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49717 #, fuzzy, c-format
49718 msgid "Subject phrase"
49719 msgstr "テーマ: %s"
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49723 #, fuzzy, c-format
49724 msgid "Subject sub-division: "
49725 msgstr "テーマ: "
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49728 #, fuzzy, c-format
49729 msgid "Subject(s)"
49730 msgstr "テーマ"
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49733 #, fuzzy, c-format
49734 msgid "Subject:"
49735 msgstr "テーマ"
49736
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49738 #, fuzzy, c-format
49739 msgid "Subject: "
49740 msgstr "テーマ"
49741
49742 #. For the first occurrence,
49743 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "Subject: %s "
49748 msgstr "テーマ"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49752 #, fuzzy, c-format
49753 msgid "Subjects:"
49754 msgstr "テーマ"
49755
49756 #. INPUT type=submit
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49868 #, fuzzy, c-format
49869 msgid "Submit"
49870 msgstr "テーマ"
49871
49872 #. INPUT type=submit
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49874 #, fuzzy
49875 msgid "Submit your suggestion"
49876 msgstr "あなたの提案を送り出す"
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49879 #, fuzzy, c-format
49880 msgid "Submitting comment "
49881 msgstr "バーコードに一致するレコード "
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49886 #, fuzzy, c-format
49887 msgid "Subscription"
49888 msgstr "陳述"
49889
49890 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "Subscription #%s"
49894 msgstr "陳述"
49895
49896 #. %1$s:  loopro.object | html 
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49898 #, fuzzy, c-format
49899 msgid "Subscription %s "
49900 msgstr "陳述"
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49903 #, fuzzy, c-format
49904 msgid "Subscription ID: "
49905 msgstr "陳述 "
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49908 #, fuzzy, c-format
49909 msgid "Subscription batch edit"
49910 msgstr "陳述"
49911
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49913 #, fuzzy, c-format
49914 msgid "Subscription begin"
49915 msgstr "陳述"
49916
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49918 #, fuzzy, c-format
49919 msgid "Subscription callnumber"
49920 msgstr "陳述"
49921
49922 #. %1$s:  END 
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49924 #, fuzzy, c-format
49925 msgid "Subscription closed %s "
49926 msgstr "陳述 "
49927
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "Subscription details"
49933 msgstr "陳述"
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "Subscription end"
49938 msgstr "陳述"
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49941 #, fuzzy, c-format
49942 msgid "Subscription end date"
49943 msgstr "陳述"
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49946 #, fuzzy, c-format
49947 msgid "Subscription end date:"
49948 msgstr "陳述"
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49951 #, fuzzy, c-format
49952 msgid "Subscription expired"
49953 msgstr "%s の購読の資料"
49954
49955 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49956 #. %2$s:  IF closed 
49957 #. %3$s:  END 
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49961 msgstr "陳述"
49962
49963 #. SCRIPT
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49965 #, fuzzy
49966 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49967 msgstr "陳述"
49968
49969 #. %1$s:  title | html 
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49971 #, fuzzy, c-format
49972 msgid "Subscription history for %s"
49973 msgstr "陳述"
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49976 #, fuzzy, c-format
49977 msgid "Subscription id"
49978 msgstr "陳述"
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid "Subscription length:"
49985 msgstr "陳述"
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49988 #, fuzzy, c-format
49989 msgid "Subscription not found."
49990 msgstr "陳述"
49991
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49993 #, fuzzy, c-format
49994 msgid "Subscription num."
49995 msgstr "陳述"
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49998 #, fuzzy, c-format
49999 msgid "Subscription number: "
50000 msgstr "陳述"
50001
50002 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50004 #, fuzzy, c-format
50005 msgid "Subscription renewal for %s"
50006 msgstr "%s の購読の資料"
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50009 #, fuzzy, c-format
50010 msgid "Subscription renewed."
50011 msgstr "陳述 "
50012
50013 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50015 #, fuzzy, c-format
50016 msgid "Subscription routing lists for %s"
50017 msgstr "%s の購読の資料"
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "Subscription start date"
50022 msgstr "陳述"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
50025 #, fuzzy, c-format
50026 msgid "Subscription start date:"
50027 msgstr "陳述"
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
50030 #, fuzzy, c-format
50031 msgid "Subscription summaries"
50032 msgstr "陳述"
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
50035 #, fuzzy, c-format
50036 msgid "Subscription summary"
50037 msgstr "陳述"
50038
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
50040 #, fuzzy, c-format
50041 msgid "Subscription title"
50042 msgstr "陳述"
50043
50044 #. %1$s:  enddate | html 
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "Subscription will expire %s. "
50048 msgstr "%s の購読の資料 "
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "Subscription:"
50053 msgstr "陳述"
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid "Subscriptions"
50058 msgstr "陳述"
50059
50060 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50062 #, fuzzy, c-format
50063 msgid "Subscriptions (%s)"
50064 msgstr "陳述"
50065
50066 #. SPAN
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
50069 #, c-format
50070 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50071 msgstr ""
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50074 #, fuzzy, c-format
50075 msgid "Subscriptions renewed."
50076 msgstr "陳述 "
50077
50078 #. SCRIPT
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50080 #, fuzzy
50081 msgid "Substitute"
50082 msgstr "陳述"
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50087 #, fuzzy, c-format
50088 msgid "Substitutions"
50089 msgstr "陳述"
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
50092 #, fuzzy, c-format
50093 msgid "Subtotal"
50094 msgstr "(計 %s) "
50095
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
50097 #, c-format
50098 msgid "Subtotal "
50099 msgstr ""
50100
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
50102 #, fuzzy, c-format
50103 msgid "Subtotal for"
50104 msgstr "(計 %s) "
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50107 #, c-format
50108 msgid "Subtype limits"
50109 msgstr ""
50110
50111 #. SCRIPT
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50113 msgid "Success."
50114 msgstr ""
50115
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
50117 #, c-format
50118 msgid "Success: Import reversed"
50119 msgstr ""
50120
50121 #. SCRIPT
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
50123 #, fuzzy
50124 msgid "Successfully saved configuration"
50125 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
50126
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
50128 #, fuzzy, c-format
50129 msgid "Suggested by"
50130 msgstr "提案者"
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50133 #, fuzzy, c-format
50134 msgid "Suggested by - on"
50135 msgstr "提案者"
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
50138 #, fuzzy, c-format
50139 msgid "Suggested by:"
50140 msgstr "提案者"
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "Suggested by: "
50147 msgstr "提案者 "
50148
50149 #. For the first occurrence,
50150 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
50151 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
50152 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
50153 #. %4$s:  END 
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50156 #, fuzzy, c-format
50157 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50158 msgstr "提案者"
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
50161 #, fuzzy, c-format
50162 msgid "Suggested date from:"
50163 msgstr "提案者"
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
50166 #, fuzzy, c-format
50167 msgid "Suggestible"
50168 msgstr "陳述"
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
50174 #, fuzzy, c-format
50175 msgid "Suggestion"
50176 msgstr "陳述"
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
50179 #, fuzzy, c-format
50180 msgid "Suggestion declined"
50181 msgstr "陳述"
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "Suggestion information"
50186 msgstr "館所蔵"
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
50190 #, fuzzy, c-format
50191 msgid "Suggestion management"
50192 msgstr "陳述"
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
50203 #, fuzzy, c-format
50204 msgid "Suggestions"
50205 msgstr "陳述"
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
50208 #, fuzzy, c-format
50209 msgid "Suggestions management"
50210 msgstr "陳述"
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50213 #, c-format
50214 msgid "Suggestions pending approval"
50215 msgstr ""
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "Suggestions search:"
50220 msgstr "陳述"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
50224 #, fuzzy, c-format
50225 msgid "Sum"
50226 msgstr "送り出す"
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
50246 #, c-format
50247 msgid "Summary"
50248 msgstr "要旨"
50249
50250 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50251 #. %2$s:  patron.surname | html 
50252 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50256 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
50259 #, fuzzy, c-format
50260 msgid "Summary search"
50261 msgstr "典拠検索の結果は"
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
50265 #, fuzzy, c-format
50266 msgid "Summary: "
50267 msgstr "要旨 "
50268
50269 #. SCRIPT
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
50271 #, fuzzy
50272 msgid "Summer"
50273 msgstr "要旨"
50274
50275 #. SCRIPT
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50277 #, fuzzy
50278 msgid "Sun"
50279 msgstr "送り出す"
50280
50281 #. For the first occurrence,
50282 #. SCRIPT
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50289 #, c-format
50290 msgid "Sunday"
50291 msgstr ""
50292
50293 #. SCRIPT
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50295 msgid "Sundays"
50296 msgstr ""
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
50302 #, c-format
50303 msgid "Sundry"
50304 msgstr ""
50305
50306 #. %1$s: - CASE 'L'       -
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
50308 #, c-format
50309 msgid "Sundry %s"
50310 msgstr ""
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
50313 #, c-format
50314 msgid "Supplemental issue "
50315 msgstr ""
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "Supplier metadata"
50320 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "Supplier report"
50325 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50326
50327 #. BUTTON
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50329 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50330 msgstr ""
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
50340 #, fuzzy, c-format
50341 msgid "Surname"
50342 msgstr "読者。"
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50347 #, fuzzy, c-format
50348 msgid "Surname: "
50349 msgstr "読者。 "
50350
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50352 #, c-format
50353 msgid "Surveys"
50354 msgstr ""
50355
50356 #. SCRIPT
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50358 msgid "Suspend"
50359 msgstr ""
50360
50361 #. INPUT type=submit
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
50364 msgid "Suspend all holds"
50365 msgstr ""
50366
50367 #. SCRIPT
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50369 #, fuzzy
50370 msgid "Suspend hold on"
50371 msgstr "館所蔵"
50372
50373 #. SCRIPT
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50375 #, fuzzy
50376 msgid "Suspend until:"
50377 msgstr "館所蔵"
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
50381 #, c-format
50382 msgid "Suspend?"
50383 msgstr ""
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
50387 #, c-format
50388 msgid "Suspension charging interval"
50389 msgstr ""
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
50393 #, c-format
50394 msgid "Suspension in days (day)"
50395 msgstr ""
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50398 #, c-format
50399 msgid "Svenska (Swedish)"
50400 msgstr ""
50401
50402 #. A
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50404 #, fuzzy
50405 msgid "Switch languages"
50406 msgstr "言語を選ぶ"
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
50409 #, fuzzy, c-format
50410 msgid "Switch to advanced editor"
50411 msgstr "高度な検索"
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50414 #, c-format
50415 msgid "Switch to basic editor"
50416 msgstr ""
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50420 #, fuzzy, c-format
50421 msgid "Switching to dom indexing"
50422 msgstr "高度な検索"
50423
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
50425 #, c-format
50426 msgid "Symbol"
50427 msgstr ""
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
50430 #, c-format
50431 msgid "Symbol: "
50432 msgstr ""
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
50435 #, fuzzy, c-format
50436 msgid "Synchronize"
50437 msgstr "題名"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50440 #, c-format
50441 msgid "Syntax"
50442 msgstr ""
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
50445 #, c-format
50446 msgid "Syntax (z3950 can send"
50447 msgstr ""
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50450 #, fuzzy, c-format
50451 msgid "System Preferences"
50452 msgstr "システムメンテナンス"
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
50455 #, fuzzy, c-format
50456 msgid "System information"
50457 msgstr "館所蔵"
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50460 #, fuzzy, c-format
50461 msgid "System permissions"
50462 msgstr "待つことの中"
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
50465 #, c-format
50466 msgid ""
50467 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50468 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50469 msgstr ""
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
50472 #, c-format
50473 msgid ""
50474 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50475 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50476 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50477 msgstr ""
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
50480 #, c-format
50481 msgid ""
50482 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50483 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50484 "works correctly."
50485 msgstr ""
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50488 #, c-format
50489 msgid ""
50490 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50491 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50492 "disabled. "
50493 msgstr ""
50494
50495 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50497 #, c-format
50498 msgid ""
50499 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50500 "the items database table: %s "
50501 msgstr ""
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50504 #, c-format
50505 msgid "System preference search:"
50506 msgstr ""
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50513 #, fuzzy, c-format
50514 msgid "System preferences"
50515 msgstr "システムメンテナンス"
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50518 #, c-format
50519 msgid ""
50520 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50521 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50522 "Tutunsatar)"
50523 msgstr ""
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50545 #, c-format
50546 msgid "TOTAL"
50547 msgstr ""
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50550 #, c-format
50551 msgid "Tab separated text"
50552 msgstr ""
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50555 #, c-format
50556 msgid "Tab separated text (.csv)"
50557 msgstr ""
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50560 #, c-format
50561 msgid "Tab:"
50562 msgstr ""
50563
50564 # For the first occurrence,
50565 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
50566 # %2$s: itemsloo.place
50567 # %3$s: END
50568 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
50569 # %5$s: itemsloo.publishercode
50570 # %6$s: END
50571 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
50572 # %8$s: itemsloo.publicationyear
50573 # %9$s: ELSE
50574 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
50575 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
50576 # %12$s: END
50577 # %13$s: END
50578 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
50579 # %15$s: itemsloo.pages
50580 # %16$s: END
50581 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
50582 # %18$s: itemsloo.notes
50583 # %19$s: END
50584 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
50585 # %21$s: itemsloo.size
50586 # %22$s: END 
50587 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50588 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50589 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50590 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50591 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50592 #. %6$s:  END 
50593 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50594 #. %8$s:  END 
50595 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50596 #. %10$s:  END 
50597 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50598 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50599 #. %13$s:  END 
50600 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50601 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50602 #. %16$s:  END 
50603 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50604 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50605 #. %19$s:  END 
50606 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50607 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50608 #. %22$s:  END 
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50610 #, fuzzy, c-format
50611 msgid ""
50612 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50613 "%s%s%s, %s%s "
50614 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
50615
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50617 #, c-format
50618 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50619 msgstr ""
50620
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50622 #, c-format
50623 msgid "Tabs in use"
50624 msgstr ""
50625
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50627 #, c-format
50628 msgid "Tabular"
50629 msgstr ""
50630
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50633 #, fuzzy, c-format
50634 msgid "Tabulation (\\t)"
50635 msgstr "館所蔵"
50636
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50643 #, fuzzy, c-format
50644 msgid "Tag"
50645 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
50646
50647 #. SCRIPT
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50649 msgid "Tag "
50650 msgstr ""
50651
50652 #. For the first occurrence,
50653 #. %1$s:  tagfield | html 
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50656 #, c-format
50657 msgid "Tag %s Subfield structure"
50658 msgstr ""
50659
50660 #. For the first occurrence,
50661 #. %1$s:  tagfield | html 
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50664 #, c-format
50665 msgid "Tag %s subfield structure"
50666 msgstr ""
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50669 #, fuzzy, c-format
50670 msgid "Tag deleted"
50671 msgstr "タグクラウド"
50672
50673 #. A
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:375
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
50682 #, fuzzy, c-format
50683 msgid "Tag editor"
50684 msgstr "待つことの中"
50685
50686 #. SCRIPT
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50688 #, fuzzy
50689 msgid "Tag has no subfields"
50690 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50693 #, c-format
50694 msgid "Tag moderation"
50695 msgstr ""
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50698 #, fuzzy, c-format
50699 msgid "Tag:"
50700 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50715 #, c-format
50716 msgid "Tag: "
50717 msgstr ""
50718
50719 #. %1$s:  searchfield | html 
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50721 #, fuzzy, c-format
50722 msgid "Tag: %s"
50723 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50726 #, c-format
50727 msgid "Tagged with:"
50728 msgstr ""
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50733 #, fuzzy, c-format
50734 msgid "Tags"
50735 msgstr "タグ:"
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50738 #, c-format
50739 msgid "Tags pending approval"
50740 msgstr ""
50741
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50743 #, c-format
50744 msgid "Tags:"
50745 msgstr "タグ:"
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50748 #, c-format
50749 msgid "Talking Tech, Global"
50750 msgstr ""
50751
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50753 #, c-format
50754 msgid "Tamil, France"
50755 msgstr ""
50756
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50758 #, c-format
50759 msgid "Target"
50760 msgstr ""
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50765 #, c-format
50766 msgid "Target (database) record check field"
50767 msgstr ""
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50773 #, c-format
50774 msgid "Task scheduler"
50775 msgstr ""
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50778 #, c-format
50779 msgid "Tax number registered:"
50780 msgstr ""
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50783 #, c-format
50784 msgid "Tax number registered: "
50785 msgstr ""
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50792 #, c-format
50793 msgid "Tax rate: "
50794 msgstr ""
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50797 #, c-format
50798 msgid "Technical reports"
50799 msgstr ""
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50803 #, fuzzy, c-format
50804 msgid "Template"
50805 msgstr "個人"
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50809 #, fuzzy, c-format
50810 msgid "Template ID"
50811 msgstr "個人"
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50815 #, c-format
50816 msgid "Template ID:"
50817 msgstr ""
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50821 #, fuzzy, c-format
50822 msgid "Template code:"
50823 msgstr "郵便番号"
50824
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50827 #, fuzzy, c-format
50828 msgid "Template description:"
50829 msgstr "陳述"
50830
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "Template name"
50835 msgstr "姓"
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50841 #, fuzzy, c-format
50842 msgid "Template name:"
50843 msgstr "姓"
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "Template: "
50848 msgstr "個人"
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50852 #, fuzzy, c-format
50853 msgid "Templates"
50854 msgstr "個人"
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50857 #, c-format
50858 msgid "Temporary"
50859 msgstr ""
50860
50861 #. For the first occurrence,
50862 #. SCRIPT
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50866 #, fuzzy
50867 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50868 msgstr "バーコードに一致するレコード"
50869
50870 #. A
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50875 #, c-format
50876 msgid "Term"
50877 msgstr ""
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50880 #, c-format
50881 msgid "Term/Phrase"
50882 msgstr ""
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50886 #, c-format
50887 msgid "Term:"
50888 msgstr ""
50889
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50891 #, c-format
50892 msgid "Term: "
50893 msgstr ""
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50896 #, fuzzy, c-format
50897 msgid "Terms summary"
50898 msgstr "要旨"
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50901 #, c-format
50902 msgid ""
50903 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50904 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50905 "Summer, Winter, Fall)."
50906 msgstr ""
50907
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50911 #, c-format
50912 msgid "Test"
50913 msgstr ""
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50916 #, fuzzy, c-format
50917 msgid "Test pattern"
50918 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50922 #, c-format
50923 msgid "Test prediction pattern"
50924 msgstr ""
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50927 #, c-format
50928 msgid "Test the regular expressions:"
50929 msgstr ""
50930
50931 #. SCRIPT
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50933 #, fuzzy
50934 msgid "Testing..."
50935 msgstr "館所蔵"
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50938 #, c-format
50939 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50940 msgstr ""
50941
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50946 #, c-format
50947 msgid "Text"
50948 msgstr ""
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50951 #, c-format
50952 msgid "Text (TSV)"
50953 msgstr ""
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50958 #, c-format
50959 msgid "Text alignment: "
50960 msgstr ""
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50963 #, c-format
50964 msgid "Text fields"
50965 msgstr ""
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50969 #, c-format
50970 msgid "Text for OPAC: "
50971 msgstr ""
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50975 #, c-format
50976 msgid "Text for librarian: "
50977 msgstr ""
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50980 #, fuzzy, c-format
50981 msgid "Text for librarians: "
50982 msgstr "待つことの中 "
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50985 #, c-format
50986 msgid "Text for opac: "
50987 msgstr ""
50988
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50990 #, fuzzy, c-format
50991 msgid "Text justification: "
50992 msgstr "号を分類する: %s "
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50997 #, c-format
50998 msgid "Text: "
50999 msgstr ""
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
51003 #, c-format
51004 msgid "Textarea"
51005 msgstr ""
51006
51007 #. SCRIPT
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51009 msgid "Th"
51010 msgstr ""
51011
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51013 #, c-format
51014 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51015 msgstr ""
51016
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
51038 #, fuzzy, c-format
51039 msgid "The "
51040 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
51041
51042 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51046 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
51049 #, c-format
51050 msgid ""
51051 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51052 "Falling back to legacy facet calculation. "
51053 msgstr ""
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
51056 #, c-format
51057 msgid ""
51058 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51059 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51060 msgstr ""
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
51063 #, c-format
51064 msgid ""
51065 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51066 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51067 msgstr ""
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
51072 #, c-format
51073 msgid ""
51074 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51075 "for statistical purposes"
51076 msgstr ""
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51079 #, c-format
51080 msgid ""
51081 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51082 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51083 msgstr ""
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
51086 #, c-format
51087 msgid ""
51088 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51089 "private."
51090 msgstr ""
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
51093 #, c-format
51094 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51095 msgstr ""
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
51098 #, c-format
51099 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51100 msgstr ""
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51103 #, c-format
51104 msgid ""
51105 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51106 "xml. You must define this block before use. "
51107 msgstr ""
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
51110 #, c-format
51111 msgid ""
51112 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51113 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51114 msgstr ""
51115
51116 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
51118 #, c-format
51119 msgid ""
51120 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51121 "defined on the system. "
51122 msgstr ""
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
51125 #, c-format
51126 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51127 msgstr ""
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
51130 #, c-format
51131 msgid ""
51132 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
51133 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
51134 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
51135 "remove this message by disabling the system preference "
51136 msgstr ""
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
51139 #, c-format
51140 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
51141 msgstr ""
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
51144 #, c-format
51145 msgid "The Noun Project"
51146 msgstr ""
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
51149 #, c-format
51150 msgid "The Noun Project icons"
51151 msgstr ""
51152
51153 #. SCRIPT
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
51155 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51156 msgstr ""
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
51159 #, c-format
51160 msgid "The alternative email is invalid."
51161 msgstr ""
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
51164 #, c-format
51165 msgid ""
51166 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
51167 msgstr ""
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
51170 #, c-format
51171 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
51172 msgstr ""
51173
51174 #. %1$s:  errauthid | html 
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51176 #, c-format
51177 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51178 msgstr ""
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
51182 #, fuzzy, c-format
51183 msgid "The authorized value category ("
51184 msgstr "権威は見出しを記録する"
51185
51186 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
51188 #, c-format
51189 msgid ""
51190 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51191 "will have barcodes generated upon save to database"
51192 msgstr ""
51193
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
51195 #, c-format
51196 msgid ""
51197 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
51198 "try again with an alternative target. "
51199 msgstr ""
51200
51201 #. %1$s:  Barcode | html 
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51203 #, c-format
51204 msgid "The barcode %s was not found."
51205 msgstr ""
51206
51207 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
51209 #, fuzzy, c-format
51210 msgid "The barcode was not found %s."
51211 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
51212
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
51214 #, fuzzy, c-format
51215 msgid "The barcode was not found: "
51216 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
51219 #, c-format
51220 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51221 msgstr ""
51222
51223 #. SCRIPT
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
51225 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51226 msgstr ""
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51229 #, c-format
51230 msgid ""
51231 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51232 "a MARC subfield,"
51233 msgstr ""
51234
51235 #. %1$s:  email_add | html 
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51237 #, fuzzy, c-format
51238 msgid "The cart was sent to: %s"
51239 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
51242 #, c-format
51243 msgid "The change to give is "
51244 msgstr ""
51245
51246 #. SCRIPT
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
51248 msgid "The change will be applied immediately."
51249 msgstr ""
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51253 #, c-format
51254 msgid ""
51255 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51256 msgstr ""
51257
51258 #. SCRIPT
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51260 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51261 msgstr ""
51262
51263 #. SCRIPT
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51265 msgid "The conditional field should be filled."
51266 msgstr ""
51267
51268 #. SCRIPT
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51270 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51271 msgstr ""
51272
51273 #. SCRIPT
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51275 msgid "The conditional value should be filled."
51276 msgstr ""
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51279 #, c-format
51280 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51281 msgstr ""
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
51284 #, c-format
51285 msgid ""
51286 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51287 "the mappings in the mappings.yaml file."
51288 msgstr ""
51289
51290 #. %1$s:  image_limit | html 
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51292 #, c-format
51293 msgid ""
51294 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51295 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51296 "space. "
51297 msgstr ""
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51300 #, c-format
51301 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51302 msgstr ""
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51305 #, c-format
51306 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51307 msgstr ""
51308
51309 #. %1$s:  card_element | html 
51310 #. %2$s:  element_id | html 
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51312 #, c-format
51313 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51314 msgstr ""
51315
51316 #. %1$s:  image_ids | html 
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51318 #, c-format
51319 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51320 msgstr ""
51321
51322 #. %1$s:  card_element | html 
51323 #. %2$s:  element_id | html 
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51325 #, c-format
51326 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51327 msgstr ""
51328
51329 #. SCRIPT
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51331 msgid "The destination should be filled."
51332 msgstr ""
51333
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51335 #, c-format
51336 msgid ""
51337 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51338 "quotes and invoices are downloaded."
51339 msgstr ""
51340
51341 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
51343 #, c-format
51344 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51345 msgstr ""
51346
51347 #. SCRIPT
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
51349 msgid "The ending date is missing or invalid."
51350 msgstr ""
51351
51352 #. SCRIPT
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51354 #, fuzzy
51355 msgid "The entered passwords do not match"
51356 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
51359 #, c-format
51360 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51361 msgstr ""
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
51364 #, c-format
51365 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
51366 msgstr ""
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
51369 #, c-format
51370 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51371 msgstr ""
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
51374 #, fuzzy, c-format
51375 msgid "The field has been deleted"
51376 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
51379 #, fuzzy, c-format
51380 msgid "The field has been inserted"
51381 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
51384 #, fuzzy, c-format
51385 msgid "The field has been updated"
51386 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51387
51388 #. SCRIPT
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51390 msgid ""
51391 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51392 "Therefore, you cannot add it."
51393 msgstr ""
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51396 #, c-format
51397 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51398 msgstr ""
51399
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51401 #, c-format
51402 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51403 msgstr ""
51404
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
51406 #, c-format
51407 msgid ""
51408 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51409 msgstr ""
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51412 #, c-format
51413 msgid ""
51414 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51415 "are supplying in the import file."
51416 msgstr ""
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51419 #, c-format
51420 msgid ""
51421 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51422 "less than the third for the "
51423 msgstr ""
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
51427 #, c-format
51428 msgid "The following barcodes were found: "
51429 msgstr ""
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51432 #, c-format
51433 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51434 msgstr ""
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
51437 #, c-format
51438 msgid "The following error was encountered:"
51439 msgstr ""
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
51442 #, fuzzy, c-format
51443 msgid "The following errors have occurred:"
51444 msgstr "エラーが発生しました"
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51447 #, c-format
51448 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51449 msgstr ""
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
51452 #, c-format
51453 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51454 msgstr ""
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
51457 #, c-format
51458 msgid ""
51459 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51460 "them in."
51461 msgstr ""
51462
51463 #. For the first occurrence,
51464 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51465 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
51471 #, c-format
51472 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51473 msgstr ""
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51476 #, fuzzy, c-format
51477 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51478 msgstr "エラーが発生しました"
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
51482 #, fuzzy, c-format
51483 msgid "The following itemnumbers were found: "
51484 msgstr "エラーが発生しました"
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51487 #, fuzzy, c-format
51488 msgid "The following items were added or updated:"
51489 msgstr "エラーが発生しました"
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
51492 #, c-format
51493 msgid "The following items were modified:"
51494 msgstr ""
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51497 #, c-format
51498 msgid ""
51499 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51500 "shouldn't. "
51501 msgstr ""
51502
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
51504 #, fuzzy, c-format
51505 msgid "The following records could not be deleted:"
51506 msgstr "エラーが発生しました"
51507
51508 #. SCRIPT
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
51510 #, fuzzy
51511 msgid "The following values are not formatted correctly:"
51512 msgstr "エラーが発生しました"
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51515 #, c-format
51516 msgid ""
51517 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51518 "page, then try again."
51519 msgstr ""
51520
51521 # For the first occurrence,
51522 # %1$s: ELSE
51523 # %2$s: END 
51524 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
51526 #, fuzzy, c-format
51527 msgid "The framework is used %s times."
51528 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51531 #, c-format
51532 msgid "The generated notices are different!"
51533 msgstr ""
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51536 #, c-format
51537 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51538 msgstr ""
51539
51540 # %1$s: deleted_count
51541 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
51542 # %3$s: ELSE
51543 # %4$s: END 
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51547 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
51550 #, c-format
51551 msgid ""
51552 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51553 "the item to mark as lost."
51554 msgstr ""
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "The import id number "
51559 msgstr "姓 "
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51562 #, c-format
51563 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51564 msgstr ""
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51567 #, c-format
51568 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51569 msgstr ""
51570
51571 # For the first occurrence,
51572 # %1$s: ELSE
51573 # %2$s: END
51574 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51576 #, fuzzy, c-format
51577 msgid "The item (%s) does not exist."
51578 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51579
51580 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51582 #, fuzzy, c-format
51583 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51584 msgstr "送り届けて本を借りる"
51585
51586 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51588 #, c-format
51589 msgid ""
51590 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51591 "already in the list."
51592 msgstr ""
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51595 #, fuzzy, c-format
51596 msgid "The item has been removed from the list."
51597 msgstr "送り届けて本を借りる"
51598
51599 #. SCRIPT
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51601 #, fuzzy
51602 msgid "The item has been removed from your cart"
51603 msgstr "送り届けて本を借りる"
51604
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
51606 #, c-format
51607 msgid ""
51608 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51609 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51610 msgstr ""
51611
51612 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51614 #, c-format
51615 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51616 msgstr ""
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51619 #, c-format
51620 msgid "The item has successfully been linked to "
51621 msgstr ""
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "The item was not found"
51626 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51629 #, c-format
51630 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51631 msgstr ""
51632
51633 #. SCRIPT
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51635 msgid ""
51636 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51637 "whitespace characters from the library code"
51638 msgstr ""
51639
51640 #. %1$s:  email | html 
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51642 #, fuzzy, c-format
51643 msgid "The list was sent to: %s"
51644 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51645
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51647 #, fuzzy, c-format
51648 msgid "The merge was successful. "
51649 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51652 #, c-format
51653 msgid "The merging was successful. "
51654 msgstr ""
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51657 #, fuzzy, c-format
51658 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51659 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
51660
51661 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51663 #, c-format
51664 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51665 msgstr ""
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51668 #, c-format
51669 msgid ""
51670 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51671 "deleted."
51672 msgstr ""
51673
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51675 #, c-format
51676 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51677 msgstr ""
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51680 #, c-format
51681 msgid ""
51682 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51683 "deleted."
51684 msgstr ""
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51687 #, c-format
51688 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51689 msgstr ""
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51692 #, c-format
51693 msgid "The order has been successfully canceled."
51694 msgstr ""
51695
51696 # %1$s: deleted_count
51697 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
51698 # %3$s: ELSE
51699 # %4$s: END 
51700 #. %1$s:  ELSE 
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51704 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51707 #, c-format
51708 msgid ""
51709 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51710 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51711 msgstr ""
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51714 #, c-format
51715 msgid ""
51716 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51717 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51718 "and retry. "
51719 msgstr ""
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51722 #, c-format
51723 msgid "The original currency value will be copied"
51724 msgstr ""
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51727 #, c-format
51728 msgid "The original fund will be used"
51729 msgstr ""
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51732 #, fuzzy, c-format
51733 msgid "The original internal note will be used"
51734 msgstr "分類:"
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51737 #, c-format
51738 msgid "The original statistic 1 will be used"
51739 msgstr ""
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51742 #, c-format
51743 msgid "The original statistic 2 will be used"
51744 msgstr ""
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51747 #, fuzzy, c-format
51748 msgid "The original vendor note will be used"
51749 msgstr "分類:"
51750
51751 #. SCRIPT
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51753 #, fuzzy
51754 msgid "The page entered is not a number."
51755 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
51756
51757 #. SCRIPT
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51759 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51760 msgstr ""
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51763 #, c-format
51764 msgid "The passwords entered do not match"
51765 msgstr ""
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51768 #, fuzzy, c-format
51769 msgid "The patron category you create will be used by the "
51770 msgstr "分類:"
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "The patron does not have an email address defined."
51775 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
51776
51777 #. For the first occurrence,
51778 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51781 #, fuzzy, c-format
51782 msgid "The patron has a debt of %s."
51783 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51786 #, c-format
51787 msgid ""
51788 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51789 msgstr ""
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51792 #, c-format
51793 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51794 msgstr ""
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51797 #, c-format
51798 msgid ""
51799 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51800 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51801 msgstr ""
51802
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51804 #, c-format
51805 msgid ""
51806 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51807 msgstr ""
51808
51809 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51811 #, fuzzy, c-format
51812 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51813 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51814
51815 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51819 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51822 #, c-format
51823 msgid ""
51824 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51825 "self_check => self_checkout_module permission. "
51826 msgstr ""
51827
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51829 #, c-format
51830 msgid ""
51831 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51832 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51833 msgstr ""
51834
51835 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51839 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51842 #, c-format
51843 msgid ""
51844 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51845 "preference which is set to "
51846 msgstr ""
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51849 #, fuzzy, c-format
51850 msgid "The primary email is invalid."
51851 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51854 #, c-format
51855 msgid ""
51856 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51857 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51858 "values are set to max(table.id)+1."
51859 msgstr ""
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51862 #, c-format
51863 msgid ""
51864 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51865 "\"text\""
51866 msgstr ""
51867
51868 # For the first occurrence,
51869 # %1$s: ELSE
51870 # %2$s: END
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51872 #, fuzzy, c-format
51873 msgid "The record "
51874 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51875
51876 # For the first occurrence,
51877 # %1$s: ELSE
51878 # %2$s: END
51879 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51881 #, fuzzy, c-format
51882 msgid "The record (%s) does not exist."
51883 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51884
51885 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51887 #, fuzzy, c-format
51888 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51889 msgstr "送り届けて本を借りる"
51890
51891 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51893 #, c-format
51894 msgid ""
51895 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51896 "already in the list."
51897 msgstr ""
51898
51899 # For the first occurrence,
51900 # %1$s: ELSE
51901 # %2$s: END
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51903 #, fuzzy, c-format
51904 msgid "The record id "
51905 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51908 #, c-format
51909 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51910 msgstr ""
51911
51912 #. For the first occurrence,
51913 #. %1$s:  biblionumber | html 
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51918 #, c-format
51919 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51920 msgstr ""
51921
51922 #. For the first occurrence,
51923 #. %1$s:  report_converted | html 
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51926 #, fuzzy, c-format
51927 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51928 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51931 #, c-format
51932 msgid "The requested message cannot be displayed"
51933 msgstr ""
51934
51935 #. %1$s:  ELSE 
51936 #. %2$s:  END 
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51938 #, c-format
51939 msgid ""
51940 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51941 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51942 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51943 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51944 msgstr ""
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51947 #, c-format
51948 msgid ""
51949 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51950 "found in this order:"
51951 msgstr ""
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51954 #, fuzzy, c-format
51955 msgid "The rules have been cloned."
51956 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51959 #, fuzzy, c-format
51960 msgid "The secondary email is invalid."
51961 msgstr "列印 "
51962
51963 #. SCRIPT
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51965 msgid "The source field should be filled."
51966 msgstr ""
51967
51968 #. SCRIPT
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51970 msgid "The source subfield should be filled for update."
51971 msgstr ""
51972
51973 #. SCRIPT
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51975 msgid ""
51976 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51977 "Therefore, you cannot add it."
51978 msgstr ""
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51981 #, fuzzy, c-format
51982 msgid "The subscription has linked issues"
51983 msgstr "%s の購読の資料"
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51986 #, fuzzy, c-format
51987 msgid "The subscription has linked items"
51988 msgstr "%s の購読の資料"
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51991 #, fuzzy, c-format
51992 msgid "The subscription has not expired yet"
51993 msgstr "%s の購読の資料"
51994
51995 #. SCRIPT
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51997 msgid ""
51998 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51999 "it includes them all."
52000 msgstr ""
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
52003 #, c-format
52004 msgid ""
52005 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
52006 "correct this before continuing circulation."
52007 msgstr ""
52008
52009 #. INPUT type=checkbox name=flag
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
52012 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
52013 msgstr ""
52014
52015 #. SPAN
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
52017 msgid ""
52018 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
52019 "this value by one or more virtual hosts."
52020 msgstr ""
52021
52022 #. SCRIPT
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
52024 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
52025 msgstr ""
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
52028 #, c-format
52029 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52030 msgstr ""
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
52033 #, c-format
52034 msgid ""
52035 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
52036 "are uploaded."
52037 msgstr ""
52038
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52041 #, c-format
52042 msgid "The upload file appears to be empty."
52043 msgstr ""
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
52046 #, c-format
52047 msgid ""
52048 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
52049 "kpz'."
52050 msgstr ""
52051
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52053 #, c-format
52054 msgid ""
52055 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52056 "zip'."
52057 msgstr ""
52058
52059 #. %1$s:  e.value | html 
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
52061 #, c-format
52062 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
52063 msgstr ""
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
52067 #, c-format
52068 msgid "Themes"
52069 msgstr ""
52070
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
52072 #, fuzzy, c-format
52073 msgid "Then start the installer again."
52074 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
52075
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
52077 #, fuzzy, c-format
52078 msgid "There are currently no checkout notes."
52079 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52080
52081 #. For the first occurrence,
52082 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
52085 #, fuzzy, c-format
52086 msgid "There are no %s currently available."
52087 msgstr "複本がない。"
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
52090 #, fuzzy, c-format
52091 msgid "There are no EDI accounts. "
52092 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
52095 #, fuzzy, c-format
52096 msgid "There are no EDIFACT messages."
52097 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52100 #, fuzzy, c-format
52101 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52102 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52107 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52108
52109 #. %1$s:  category | html 
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
52111 #, c-format
52112 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52113 msgstr ""
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "There are no cities defined. "
52118 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
52121 #, fuzzy, c-format
52122 msgid "There are no collections currently defined."
52123 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52124
52125 #. %1$s:  IF active 
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52127 #, fuzzy, c-format
52128 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52129 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52132 #, fuzzy, c-format
52133 msgid "There are no defined actions for this template."
52134 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
52137 #, c-format
52138 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52139 msgstr ""
52140
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
52142 #, fuzzy, c-format
52143 msgid "There are no existing numbering patterns."
52144 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
52147 #, fuzzy, c-format
52148 msgid "There are no images for this record."
52149 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52152 #, fuzzy, c-format
52153 msgid "There are no item search fields defined. "
52154 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
52157 #, fuzzy, c-format
52158 msgid "There are no items in this batch yet"
52159 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52162 #, fuzzy, c-format
52163 msgid "There are no items in this collection."
52164 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "There are no itemtypes defined"
52169 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "There are no late orders."
52174 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52178 #, c-format
52179 msgid "There are no libraries defined. "
52180 msgstr ""
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52183 #, fuzzy, c-format
52184 msgid "There are no library EANs. "
52185 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52186
52187 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52189 #, fuzzy, c-format
52190 msgid "There are no mappings for the %s"
52191 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
52194 #, fuzzy, c-format
52195 msgid "There are no news items."
52196 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
52199 #, fuzzy, c-format
52200 msgid "There are no notices for this library."
52201 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
52204 #, fuzzy, c-format
52205 msgid "There are no notices."
52206 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52211 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52212
52213 #. %1$s:  IF ( location ) 
52214 #. %2$s:  END 
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
52216 #, c-format
52217 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52218 msgstr ""
52219
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
52221 #, fuzzy, c-format
52222 msgid "There are no overdues matching your search. "
52223 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52224
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52226 #, fuzzy, c-format
52227 msgid "There are no overdues."
52228 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52229
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52231 #, fuzzy, c-format
52232 msgid "There are no patron categories defined. "
52233 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52234
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
52236 #, fuzzy, c-format
52237 msgid "There are no patron lists."
52238 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52239
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
52241 #, fuzzy, c-format
52242 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52243 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52244
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52246 #, c-format
52247 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52248 msgstr ""
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52251 #, fuzzy, c-format
52252 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52253 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52254
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
52256 #, fuzzy, c-format
52257 msgid "There are no pending discharge requests."
52258 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52259
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52261 #, fuzzy, c-format
52262 msgid "There are no pending offline operations."
52263 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52264
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52266 #, fuzzy, c-format
52267 msgid "There are no pending patron modifications."
52268 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52269
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
52271 #, fuzzy, c-format
52272 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52273 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52277 #, fuzzy, c-format
52278 msgid "There are no rules defined. "
52279 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52280
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "There are no saved definitions. "
52284 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52287 #, fuzzy, c-format
52288 msgid "There are no saved matching rules."
52289 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52292 #, c-format
52293 msgid "There are no saved patron attribute types."
52294 msgstr ""
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "There are no saved reports. "
52299 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52302 #, fuzzy, c-format
52303 msgid "There are no sets defined."
52304 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52305
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
52307 #, fuzzy, c-format
52308 msgid "There are no statistics for this patron."
52309 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
52312 #, c-format
52313 msgid "There are no titles tagged with the term "
52314 msgstr ""
52315
52316 #. %1$s:  itemtags | html 
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52318 #, c-format
52319 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52320 msgstr ""
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52323 #, fuzzy, c-format
52324 msgid "There is no defined frequency."
52325 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52326
52327 #. %1$s:  e.value | html 
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
52329 #, fuzzy, c-format
52330 msgid "There is no mapping for the index %s"
52331 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52332
52333 #. %1$s:  END 
52334 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52335 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
52337 #, c-format
52338 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52339 msgstr ""
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
52342 #, c-format
52343 msgid ""
52344 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52345 "your system."
52346 msgstr ""
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52349 #, c-format
52350 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52351 msgstr ""
52352
52353 # For the first occurrence,
52354 # %1$s: ELSE
52355 # %2$s: END
52356 #. SCRIPT
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
52358 #, fuzzy
52359 msgid "There is no record selected"
52360 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52361
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52363 #, c-format
52364 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52365 msgstr ""
52366
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
52368 #, c-format
52369 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52370 msgstr ""
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
52375 #, fuzzy, c-format
52376 msgid "There was a problem with your form submission"
52377 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
52378
52379 #. %1$s:  err_data | html 
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52381 #, c-format
52382 msgid ""
52383 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52384 msgstr ""
52385
52386 #. %1$s:  err_length | html 
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52388 #, c-format
52389 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52390 msgstr ""
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52395 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52398 #, fuzzy, c-format
52399 msgid "There were problems with your submission"
52400 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52403 #, fuzzy, c-format
52404 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52405 msgstr "エラーが発生しました"
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52409 #, fuzzy, c-format
52410 msgid "Thesaurus:"
52411 msgstr "論文:"
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
52414 #, c-format
52415 msgid ""
52416 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52417 "\"Default\" library."
52418 msgstr ""
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
52421 #, c-format
52422 msgid "These are disabled for the current library."
52423 msgstr ""
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
52426 #, c-format
52427 msgid "These are enabled."
52428 msgstr ""
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52431 #, c-format
52432 msgid ""
52433 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52434 msgstr ""
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52437 #, c-format
52438 msgid ""
52439 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52440 "template"
52441 msgstr ""
52442
52443 #. %1$s:  ratio | html 
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
52445 #, c-format
52446 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52447 msgstr ""
52448
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52450 #, c-format
52451 msgid "Theses"
52452 msgstr "論文"
52453
52454 #. SCRIPT
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52456 msgid "Third"
52457 msgstr ""
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
52460 #, fuzzy, c-format
52461 msgid "This account has been locked!"
52462 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
52463
52464 #. SCRIPT
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
52466 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52467 msgstr ""
52468
52469 #. SCRIPT
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
52471 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52472 msgstr ""
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
52475 #, fuzzy, c-format
52476 msgid "This authority type cannot be deleted"
52477 msgstr "エラーが発生しました"
52478
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
52480 #, fuzzy, c-format
52481 msgid ""
52482 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52483 "you can delete this budget."
52484 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
52485
52486 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
52488 #, c-format
52489 msgid "This category is used %s times"
52490 msgstr ""
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52493 #, fuzzy, c-format
52494 msgid "This course already has this item on reserve."
52495 msgstr "送り届けて本を借りる"
52496
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
52498 #, c-format
52499 msgid ""
52500 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
52501 "and reports) with other Koha libraries."
52502 msgstr ""
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
52505 #, c-format
52506 msgid ""
52507 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
52508 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
52509 msgstr ""
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
52512 #, c-format
52513 msgid ""
52514 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
52515 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
52516 msgstr ""
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
52519 #, c-format
52520 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
52521 msgstr ""
52522
52523 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
52527 msgid "This field is mandatory"
52528 msgstr ""
52529
52530 # For the first occurrence,
52531 # %1$s: ELSE
52532 # %2$s: END
52533 #. SCRIPT
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52535 #, fuzzy
52536 msgid "This field is required."
52537 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52538
52539 #. SCRIPT
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
52541 #, fuzzy
52542 msgid "This file already exists (in this category)."
52543 msgstr "送り届けて本を借りる"
52544
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
52546 #, fuzzy, c-format
52547 msgid "This framework cannot be deleted"
52548 msgstr "エラーが発生しました"
52549
52550 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52552 #, c-format
52553 msgid ""
52554 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52555 "delete it? "
52556 msgstr ""
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
52559 #, c-format
52560 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52561 msgstr ""
52562
52563 # For the first occurrence,
52564 # %1$s: ELSE
52565 # %2$s: END 
52566 #. A
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52568 #, fuzzy
52569 msgid "This fund has children"
52570 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52571
52572 #. SCRIPT
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52574 #, fuzzy
52575 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52576 msgstr "エラーが発生しました"
52577
52578 # For the first occurrence,
52579 # %1$s: ELSE
52580 # %2$s: END 
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52582 #, fuzzy, c-format
52583 msgid "This invoice has no files attached."
52584 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52587 #, c-format
52588 msgid ""
52589 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52590 "existing invoice?"
52591 msgstr ""
52592
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52594 #, fuzzy, c-format
52595 msgid "This is a serial subscription"
52596 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
52597
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
52599 #, c-format
52600 msgid ""
52601 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52602 "a list of anonymized loans, please run a report."
52603 msgstr ""
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52606 #, c-format
52607 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52608 msgstr ""
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52611 #, c-format
52612 msgid ""
52613 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52614 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52615 "in these roles up until "
52616 msgstr ""
52617
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52619 #, c-format
52620 msgid ""
52621 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52622 "currently installed Koha version."
52623 msgstr ""
52624
52625 #. For the first occurrence,
52626 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52629 #, fuzzy, c-format
52630 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52631 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
52632
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52634 #, c-format
52635 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52636 msgstr ""
52637
52638 #. SCRIPT
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52640 #, fuzzy
52641 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52642 msgstr "送り届けて本を借りる"
52643
52644 #. SCRIPT
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52646 #, fuzzy
52647 msgid "This item has been added to your cart"
52648 msgstr "送り届けて本を借りる"
52649
52650 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52654 msgstr "送り届けて本を借りる"
52655
52656 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52657 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52658 #. %3$s:  END 
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52660 #, fuzzy, c-format
52661 msgid ""
52662 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52663 msgstr "送り届けて本を借りる"
52664
52665 #. For the first occurrence,
52666 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52669 #, fuzzy, c-format
52670 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52671 msgstr "送り届けて本を借りる"
52672
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52674 #, fuzzy, c-format
52675 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52676 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
52677
52678 #. SCRIPT
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52680 #, fuzzy
52681 msgid "This item is already in your cart"
52682 msgstr "送り届けて本を借りる"
52683
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52685 #, fuzzy, c-format
52686 msgid "This item is already on this rota"
52687 msgstr "送り届けて本を借りる"
52688
52689 #. A
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52691 #, fuzzy
52692 msgid "This item is checked out"
52693 msgstr "%s アイテムが貸出中"
52694
52695 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52696 #. %2$s:  END 
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52698 #, c-format
52699 msgid ""
52700 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52701 msgstr ""
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52704 #, fuzzy, c-format
52705 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52706 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
52707
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52710 #, fuzzy, c-format
52711 msgid "This item is on hold for another patron."
52712 msgstr "送り届けて本を借りる"
52713
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52715 #, fuzzy, c-format
52716 msgid ""
52717 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52718 "not cancelled."
52719 msgstr "送り届けて本を借りる"
52720
52721 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52723 #, fuzzy, c-format
52724 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52725 msgstr "送り届けて本を借りる"
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52728 #, fuzzy, c-format
52729 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52730 msgstr "送り届けて本を借りる"
52731
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52733 #, fuzzy, c-format
52734 msgid "This item is part of a rotating collection."
52735 msgstr "送り届けて本を借りる"
52736
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52738 #, fuzzy, c-format
52739 msgid "This item is waiting for another patron."
52740 msgstr "送り届けて本を借りる"
52741
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52743 #, fuzzy, c-format
52744 msgid "This item must be checked in at following library: "
52745 msgstr "送り届けて本を借りる "
52746
52747 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52749 #, fuzzy, c-format
52750 msgid "This item must be returned to %s."
52751 msgstr "送り届けて本を借りる"
52752
52753 #. SCRIPT
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52755 #, fuzzy
52756 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52757 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
52758
52759 #. SCRIPT
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52761 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52762 msgstr ""
52763
52764 # For the first occurrence,
52765 # %1$s: ELSE
52766 # %2$s: END
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52768 #, fuzzy, c-format
52769 msgid "This list does not exist."
52770 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52771
52772 # For the first occurrence,
52773 # %1$s: ELSE
52774 # %2$s: END 
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52776 #, fuzzy, c-format
52777 msgid "This member has no email"
52778 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52779
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52781 #, c-format
52782 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52783 msgstr ""
52784
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52786 #, c-format
52787 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52788 msgstr ""
52789
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52791 #, c-format
52792 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52793 msgstr ""
52794
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52796 #, c-format
52797 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52798 msgstr ""
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52802 #, c-format
52803 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52804 msgstr ""
52805
52806 # For the first occurrence,
52807 # %1$s: ELSE
52808 # %2$s: END
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "This patron does not exist. "
52812 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52815 #, c-format
52816 msgid "This patron has no circulation history."
52817 msgstr ""
52818
52819 # For the first occurrence,
52820 # %1$s: ELSE
52821 # %2$s: END 
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52823 #, fuzzy, c-format
52824 msgid "This patron has no files attached."
52825 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52826
52827 # For the first occurrence,
52828 # %1$s: ELSE
52829 # %2$s: END 
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52831 #, fuzzy, c-format
52832 msgid "This patron has no holds history."
52833 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52834
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52836 #, fuzzy, c-format
52837 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52838 msgstr "取材の提案を入力する"
52839
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52841 #, c-format
52842 msgid ""
52843 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52844 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52845 msgstr ""
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52848 #, c-format
52849 msgid ""
52850 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52851 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52852 msgstr ""
52853
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52855 #, c-format
52856 msgid ""
52857 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52858 msgstr ""
52859
52860 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52862 #, c-format
52863 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52864 msgstr ""
52865
52866 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52868 #, fuzzy, c-format
52869 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52870 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
52871
52872 #. SCRIPT
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52874 msgid ""
52875 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52876 msgstr ""
52877
52878 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52880 #, c-format
52881 msgid ""
52882 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52883 "delete it? "
52884 msgstr ""
52885
52886 #. SCRIPT
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52888 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52889 msgstr ""
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52892 #, c-format
52893 msgid ""
52894 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52895 "permissions cannot be selected."
52896 msgstr ""
52897
52898 #. SCRIPT
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52900 msgid ""
52901 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52902 msgstr ""
52903
52904 #. SCRIPT
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52906 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52907 msgstr ""
52908
52909 # For the first occurrence,
52910 # %1$s: ELSE
52911 # %2$s: END 
52912 #. A
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52916 #, fuzzy
52917 msgid "This record has no items"
52918 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52919
52920 # For the first occurrence,
52921 # %1$s: ELSE
52922 # %2$s: END 
52923 #. SCRIPT
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52925 #, fuzzy
52926 msgid "This record has no items."
52927 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52928
52929 # For the first occurrence,
52930 # %1$s: ELSE
52931 # %2$s: END
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52933 #, fuzzy, c-format
52934 msgid "This record is in use"
52935 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52936
52937 # For the first occurrence,
52938 # %1$s: ELSE
52939 # %2$s: END
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52941 #, fuzzy, c-format
52942 msgid "This record is used "
52943 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52944
52945 # For the first occurrence,
52946 # %1$s: ELSE
52947 # %2$s: END 
52948 #. %1$s:  total | html 
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52950 #, fuzzy, c-format
52951 msgid "This record is used %s times"
52952 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52955 #, c-format
52956 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52957 msgstr ""
52958
52959 #. TR
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52961 msgid ""
52962 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52963 "take care!"
52964 msgstr ""
52965
52966 #. TR
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52968 msgid ""
52969 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52970 "care!"
52971 msgstr ""
52972
52973 #. TR
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52975 msgid ""
52976 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52977 "care!"
52978 msgstr ""
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52982 #, c-format
52983 msgid ""
52984 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52985 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52986 msgstr ""
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52990 #, c-format
52991 msgid ""
52992 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52993 msgstr ""
52994
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52996 #, fuzzy, c-format
52997 msgid "This stage contains the following item(s):"
52998 msgstr "バーコードに一致するレコード"
52999
53000 #. SCRIPT
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
53002 msgid "This subfield will be deleted"
53003 msgstr ""
53004
53005 #. A
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
53007 #, fuzzy
53008 msgid "This subscription depends on another supplier"
53009 msgstr "%s の購読の資料"
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
53012 #, fuzzy, c-format
53013 msgid "This subscription is closed."
53014 msgstr "陳述"
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
53017 #, c-format
53018 msgid ""
53019 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
53020 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
53021 msgstr ""
53022
53023 #. %1$s:  field.marcfield | html 
53024 #. %2$s:  ELSE 
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
53026 #, c-format
53027 msgid ""
53028 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
53029 msgstr ""
53030
53031 # For the first occurrence,
53032 # %1$s: ELSE
53033 # %2$s: END 
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
53035 #, fuzzy, c-format
53036 msgid "This vendor has no email"
53037 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53038
53039 # For the first occurrence,
53040 # %1$s: ELSE
53041 # %2$s: END 
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
53043 #, fuzzy, c-format
53044 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
53045 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
53048 #, c-format
53049 msgid ""
53050 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
53051 "card layout editor. "
53052 msgstr ""
53053
53054 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
53055 #. %2$s:  ELSE 
53056 #. %3$s:  END 
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
53058 #, c-format
53059 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
53060 msgstr ""
53061
53062 #. SCRIPT
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
53064 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
53065 msgstr ""
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
53068 #, c-format
53069 msgid ""
53070 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
53071 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
53072 msgstr ""
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
53075 #, c-format
53076 msgid ""
53077 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
53078 "will be deleted but not the exceptions."
53079 msgstr ""
53080
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
53082 #, c-format
53083 msgid ""
53084 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
53085 "exceptions will not be deleted."
53086 msgstr ""
53087
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
53089 #, c-format
53090 msgid ""
53091 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
53092 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
53093 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
53094 msgstr ""
53095
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
53097 #, c-format
53098 msgid ""
53099 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
53100 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
53101 "dates on which the holiday is repeated."
53102 msgstr ""
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
53105 #, c-format
53106 msgid ""
53107 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
53108 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
53109 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
53110 msgstr ""
53111
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53113 #, c-format
53114 msgid "Those items won't be deleted"
53115 msgstr ""
53116
53117 #. SCRIPT
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
53119 msgid "Threshold missing"
53120 msgstr ""
53121
53122 #. SCRIPT
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53124 msgid "Thu"
53125 msgstr ""
53126
53127 #. IMG
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
53130 msgid "Thumbnail"
53131 msgstr "サムネイル"
53132
53133 #. For the first occurrence,
53134 #. SCRIPT
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
53141 #, c-format
53142 msgid "Thursday"
53143 msgstr ""
53144
53145 #. SCRIPT
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53147 msgid "Thursdays"
53148 msgstr ""
53149
53150 #. For the first occurrence,
53151 #. SCRIPT
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
53154 #, c-format
53155 msgid "Time"
53156 msgstr ""
53157
53158 #. SCRIPT
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53160 msgid "Time zone"
53161 msgstr ""
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53164 #, fuzzy, c-format
53165 msgid "Time zone: "
53166 msgstr "列印 "
53167
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
53170 #, c-format
53171 msgid "Time:"
53172 msgstr ""
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
53175 #, c-format
53176 msgid "Timeline"
53177 msgstr ""
53178
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
53180 #, c-format
53181 msgid "Timeout"
53182 msgstr ""
53183
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
53185 #, c-format
53186 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53187 msgstr ""
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
53191 #, c-format
53192 msgid "Timestamp"
53193 msgstr ""
53194
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
53196 #, c-format
53197 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53198 msgstr ""
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
53201 #, c-format
53202 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53203 msgstr ""
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53293 #, c-format
53294 msgid "Title"
53295 msgstr "題名"
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
53298 #, fuzzy, c-format
53299 msgid "Title "
53300 msgstr "題名: "
53301
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
53306 #, fuzzy, c-format
53307 msgid "Title (A-Z)"
53308 msgstr "題名"
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
53314 #, fuzzy, c-format
53315 msgid "Title (Z-A)"
53316 msgstr "題名"
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53320 #, fuzzy, c-format
53321 msgid "Title (any): "
53322 msgstr "題名: "
53323
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53326 #, fuzzy, c-format
53327 msgid "Title (uniform): "
53328 msgstr "; 形式: "
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
53331 #, fuzzy, c-format
53332 msgid "Title and author"
53333 msgstr "題名: "
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53339 #, fuzzy, c-format
53340 msgid "Title phrase"
53341 msgstr "題名"
53342
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
53360 #, c-format
53361 msgid "Title:"
53362 msgstr "題名:"
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53379 #, fuzzy, c-format
53380 msgid "Title: "
53381 msgstr "題名: "
53382
53383 #. %1$s:  title | html 
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
53385 #, fuzzy, c-format
53386 msgid "Title: %s"
53387 msgstr "題名:"
53388
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53390 #, fuzzy, c-format
53391 msgid "Titles"
53392 msgstr "題名"
53393
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
53395 #, c-format
53396 msgid "Titles tagged with the term "
53397 msgstr ""
53398
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
53412 #, c-format
53413 msgid "To"
53414 msgstr ""
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53418 #, c-format
53419 msgid "To "
53420 msgstr ""
53421
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
53423 #, fuzzy, c-format
53424 msgid "To Date : "
53425 msgstr "期日 "
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
53438 #, fuzzy, c-format
53439 msgid "To a file:"
53440 msgstr "(%1$s 全部で)"
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53444 #, fuzzy, c-format
53445 msgid "To a file: "
53446 msgstr "題名: "
53447
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53449 #, c-format
53450 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53451 msgstr ""
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53454 #, c-format
53455 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53456 msgstr ""
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53459 #, c-format
53460 msgid "To authid: "
53461 msgstr ""
53462
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53464 #, fuzzy, c-format
53465 msgid "To biblionumber: "
53466 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53467
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
53469 #, fuzzy, c-format
53470 msgid "To call number:"
53471 msgstr "ロープの書籍コード "
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53474 #, c-format
53475 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53476 msgstr ""
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53479 #, fuzzy, c-format
53480 msgid "To create another patron, go to: "
53481 msgstr "館所蔵 "
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53484 #, fuzzy, c-format
53485 msgid "To create circulation rule, go to: "
53486 msgstr "館所蔵 "
53487
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
53489 #, fuzzy, c-format
53490 msgid "To date: "
53491 msgstr "あげる:"
53492
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53494 #, fuzzy, c-format
53495 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53496 msgstr "館所蔵 "
53497
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53499 #, c-format
53500 msgid ""
53501 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53502 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53503 "file"
53504 msgstr ""
53505
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "To item call number: "
53509 msgstr "ロープの書籍コード "
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
53512 #, c-format
53513 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53514 msgstr ""
53515
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
53517 #, c-format
53518 msgid ""
53519 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53520 "type."
53521 msgstr ""
53522
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53524 #, c-format
53525 msgid "To notify on receiving:"
53526 msgstr ""
53527
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
53529 #, c-format
53530 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53531 msgstr ""
53532
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
53534 #, c-format
53535 msgid ""
53536 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53537 "name. "
53538 msgstr ""
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53541 #, c-format
53542 msgid ""
53543 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53544 "Administrator. "
53545 msgstr ""
53546
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53548 #, c-format
53549 msgid "To screen in the browser:"
53550 msgstr ""
53551
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
53564 #, c-format
53565 msgid "To screen into the browser: "
53566 msgstr ""
53567
53568 #. %1$s:  patron.title | html 
53569 #. %2$s:  patron.firstname | html 
53570 #. %3$s:  patron.surname | html 
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
53572 #, c-format
53573 msgid ""
53574 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
53575 "'Upload.' "
53576 msgstr ""
53577
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
53587 #, c-format
53588 msgid "To:"
53589 msgstr ""
53590
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53597 #, c-format
53598 msgid "To: "
53599 msgstr ""
53600
53601 #. SCRIPT
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53603 msgid "Today"
53604 msgstr ""
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53607 #, fuzzy, c-format
53608 msgid "Today's checkins"
53609 msgstr "%1$s 定期刊行物"
53610
53611 #. For the first occurrence,
53612 #. SCRIPT
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53615 #, fuzzy, c-format
53616 msgid "Today's checkouts"
53617 msgstr "%1$s 定期刊行物"
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53620 #, fuzzy, c-format
53621 msgid "Today's notifications"
53622 msgstr "号を分類する: %s"
53623
53624 #. A
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53626 #, fuzzy
53627 msgid "Toggle lowest priority"
53628 msgstr "改正"
53629
53630 #. IMG
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53632 msgid "Toggle set to lowest priority"
53633 msgstr ""
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53637 #, fuzzy, c-format
53638 msgid "Too many checked out."
53639 msgstr "(貸し出す)"
53640
53641 #. For the first occurrence,
53642 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53643 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53646 #, c-format
53647 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53648 msgstr ""
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53651 #, fuzzy, c-format
53652 msgid "Too many holds for "
53653 msgstr "ソートの方式:"
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53656 #, fuzzy, c-format
53657 msgid "Too many holds for this record: "
53658 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
53659
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53663 #, c-format
53664 msgid "Too many holds: "
53665 msgstr ""
53666
53667 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
53669 #, c-format
53670 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53671 msgstr ""
53672
53673 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53674 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53676 #, c-format
53677 msgid ""
53678 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53679 "will not be shown."
53680 msgstr ""
53681
53682 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
53683 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53685 #, c-format
53686 msgid ""
53687 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53688 "batch."
53689 msgstr ""
53690
53691 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53692 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53694 #, c-format
53695 msgid ""
53696 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53697 "will not be shown."
53698 msgstr ""
53699
53700 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53701 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53703 #, c-format
53704 msgid ""
53705 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53706 msgstr ""
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53710 #, fuzzy, c-format
53711 msgid "Tool plugins"
53712 msgstr "ログイン:"
53713
53714 #. A
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53778 #, c-format
53779 msgid "Tools"
53780 msgstr ""
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53783 #, c-format
53784 msgid "Tools home"
53785 msgstr ""
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53788 #, fuzzy, c-format
53789 msgid "Tools tables"
53790 msgstr "詳しい説明:"
53791
53792 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53794 #, c-format
53795 msgid "Top %s Most-circulated items"
53796 msgstr ""
53797
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53800 #, fuzzy, c-format
53801 msgid "Top lists"
53802 msgstr "出版していない"
53803
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53806 #, c-format
53807 msgid "Top page margin:"
53808 msgstr ""
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53811 #, c-format
53812 msgid "Top text margin:"
53813 msgstr ""
53814
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53816 #, c-format
53817 msgid "Topics"
53818 msgstr ""
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53827 #, fuzzy, c-format
53828 msgid "Total"
53829 msgstr "共に借りがある"
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53832 #, fuzzy, c-format
53833 msgid "Total "
53834 msgstr "共に借りがある "
53835
53836 #. For the first occurrence,
53837 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53840 #, fuzzy, c-format
53841 msgid "Total (%s)"
53842 msgstr "共に借りがある"
53843
53844 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53846 #, fuzzy, c-format
53847 msgid "Total (GST %s %%)"
53848 msgstr "共に借りがある"
53849
53850 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53852 #, c-format
53853 msgid "Total (GST %s%%)"
53854 msgstr ""
53855
53856 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53858 #, c-format
53859 msgid "Total (GST %s)"
53860 msgstr ""
53861
53862 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53864 #, fuzzy, c-format
53865 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53866 msgstr "期日"
53867
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53869 #, fuzzy, c-format
53870 msgid "Total RRP"
53871 msgstr "共に借りがある "
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53874 #, fuzzy, c-format
53875 msgid "Total amount outstanding:"
53876 msgstr "未決済の金額 "
53877
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53879 #, fuzzy, c-format
53880 msgid "Total amount outstanding: "
53881 msgstr "未決済の金額 "
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53884 #, c-format
53885 msgid "Total amount payable:"
53886 msgstr ""
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53889 #, fuzzy, c-format
53890 msgid "Total amount: "
53891 msgstr "共に借りがある "
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53895 #, fuzzy, c-format
53896 msgid "Total available"
53897 msgstr "館内にある"
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53901 #, fuzzy, c-format
53902 msgid "Total checkouts"
53903 msgstr "%1$s 定期刊行物"
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53906 #, c-format
53907 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53908 msgstr ""
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53911 #, fuzzy, c-format
53912 msgid "Total checkouts:"
53913 msgstr "%1$s 定期刊行物"
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53917 #, fuzzy, c-format
53918 msgid "Total cost"
53919 msgstr "共に借りがある"
53920
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53923 #, fuzzy, c-format
53924 msgid "Total current checkouts allowed"
53925 msgstr "続けて借りることができない"
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53929 #, fuzzy, c-format
53930 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53931 msgstr "続けて借りることができない"
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53935 #, fuzzy, c-format
53936 msgid "Total due"
53937 msgstr "共に借りがある"
53938
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53940 #, fuzzy, c-format
53941 msgid "Total due:"
53942 msgstr "共に借りがある"
53943
53944 #. %1$s:  fines | $Price 
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53946 #, fuzzy, c-format
53947 msgid "Total due: %s"
53948 msgstr "共に借りがある"
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53951 #, fuzzy, c-format
53952 msgid "Total holds"
53953 msgstr "共に借りがある"
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53956 #, fuzzy, c-format
53957 msgid "Total holds allowed"
53958 msgstr "続けて借りることができない"
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53961 #, c-format
53962 msgid "Total items in group"
53963 msgstr ""
53964
53965 #. SCRIPT
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53967 msgid "Total must be a number"
53968 msgstr ""
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53971 #, fuzzy, c-format
53972 msgid "Total number of results:"
53973 msgstr "定期刊行物の番号"
53974
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53976 #, fuzzy, c-format
53977 msgid "Total ordered"
53978 msgstr "共に借りがある"
53979
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53981 #, fuzzy, c-format
53982 msgid "Total renewals"
53983 msgstr "共に借りがある"
53984
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53986 #, fuzzy, c-format
53987 msgid "Total spent"
53988 msgstr "共に借りがある"
53989
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53991 #, fuzzy, c-format
53992 msgid "Total tax exc."
53993 msgstr "共に借りがある"
53994
53995 #. For the first occurrence,
53996 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
54000 #, c-format
54001 msgid "Total tax exc. (%s)"
54002 msgstr ""
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
54005 #, c-format
54006 msgid "Total tax inc."
54007 msgstr ""
54008
54009 #. For the first occurrence,
54010 #. %1$s:  currency.symbol | html 
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
54014 #, c-format
54015 msgid "Total tax inc. (%s)"
54016 msgstr ""
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
54020 #, fuzzy, c-format
54021 msgid "Total: "
54022 msgstr "共に借りがある "
54023
54024 #. For the first occurrence,
54025 #. %1$s:  basket.total | $Price 
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
54028 #, fuzzy, c-format
54029 msgid "Total: %s "
54030 msgstr "定期刊行物: "
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
54034 #, fuzzy, c-format
54035 msgid "Totals:"
54036 msgstr "共に借りがある"
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
54039 #, fuzzy, c-format
54040 msgid "Transacting librarian"
54041 msgstr "館所蔵"
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
54044 #, fuzzy, c-format
54045 msgid "Transaction branch"
54046 msgstr "館所蔵"
54047
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
54049 #, fuzzy, c-format
54050 msgid "Transaction date"
54051 msgstr "全てを明らかに示す"
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
54054 #, fuzzy, c-format
54055 msgid "Transaction library"
54056 msgstr "館所蔵"
54057
54058 #. A
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
54060 #, fuzzy
54061 msgid "Transaction logs"
54062 msgstr "館所蔵"
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
54065 #, fuzzy, c-format
54066 msgid "Transaction type"
54067 msgstr "館所蔵"
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
54070 #, fuzzy, c-format
54071 msgid "Transaction type:"
54072 msgstr "館所蔵"
54073
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
54079 #, fuzzy, c-format
54080 msgid "Transactions"
54081 msgstr "館所蔵"
54082
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
54091 #, c-format
54092 msgid "Transfer"
54093 msgstr ""
54094
54095 #. INPUT type=submit
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
54097 #, fuzzy
54098 msgid "Transfer collection"
54099 msgstr "館所蔵"
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
54102 #, fuzzy, c-format
54103 msgid "Transfer collection "
54104 msgstr "館所蔵"
54105
54106 #. %1$s:  reser.diff | html 
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
54108 #, c-format
54109 msgid "Transfer is %s days late"
54110 msgstr ""
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
54113 #, fuzzy, c-format
54114 msgid "Transfer is not allowed for: "
54115 msgstr "館所蔵"
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
54118 #, fuzzy, c-format
54119 msgid "Transfer now? "
54120 msgstr "期日まで受け取る "
54121
54122 #. SCRIPT
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
54124 #, fuzzy
54125 msgid "Transfer order to this basket?"
54126 msgstr "を管理する"
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
54132 #, c-format
54133 msgid "Transfer to:"
54134 msgstr ""
54135
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54137 #, fuzzy, c-format
54138 msgid "Transferred"
54139 msgstr "期日まで受け取る "
54140
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
54142 #, fuzzy, c-format
54143 msgid "Transferred from basket: "
54144 msgstr "ソートの方式: "
54145
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
54147 #, c-format
54148 msgid "Transferred items"
54149 msgstr ""
54150
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
54152 #, fuzzy, c-format
54153 msgid "Transferred to basket: "
54154 msgstr "期日まで受け取る "
54155
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
54157 #, fuzzy, c-format
54158 msgid "Transfers"
54159 msgstr "期日まで受け取る "
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
54162 #, c-format
54163 msgid "Transfers are "
54164 msgstr ""
54165
54166 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
54168 #, c-format
54169 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54170 msgstr ""
54171
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
54174 #, fuzzy, c-format
54175 msgid "Transfers to receive"
54176 msgstr "期日まで受け取る"
54177
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
54179 #, fuzzy, c-format
54180 msgid "Translate into other languages"
54181 msgstr "館所蔵"
54182
54183 #. A
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
54185 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
54186 msgstr ""
54187
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54190 #, fuzzy, c-format
54191 msgid "Translation"
54192 msgstr "館所蔵"
54193
54194 # %1$s: deleted_count
54195 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
54196 # %3$s: ELSE
54197 # %4$s: END 
54198 #. SCRIPT
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
54200 #, fuzzy
54201 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
54202 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
54205 #, fuzzy, c-format
54206 msgid "Translation manager:"
54207 msgstr "館所蔵"
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
54210 #, fuzzy, c-format
54211 msgid "Translation: "
54212 msgstr "館所蔵"
54213
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "Translations"
54217 msgstr "館所蔵"
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54220 #, fuzzy, c-format
54221 msgid "Transport"
54222 msgstr "館所蔵"
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
54226 #, c-format
54227 msgid "Transport cost matrix"
54228 msgstr ""
54229
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54231 #, fuzzy, c-format
54232 msgid "Transport: "
54233 msgstr "館所蔵"
54234
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54236 #, fuzzy, c-format
54237 msgid "Treaties "
54238 msgstr "権威のある記録 "
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
54241 #, c-format
54242 msgid "Try again with a different barcode"
54243 msgstr ""
54244
54245 #. INPUT type=submit
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
54250 #, fuzzy, c-format
54251 msgid "Try another search"
54252 msgstr "検索を始める"
54253
54254 #. SCRIPT
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54256 msgid "Tu"
54257 msgstr ""
54258
54259 #. SCRIPT
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54261 #, fuzzy
54262 msgid "Tue"
54263 msgstr "返す"
54264
54265 #. For the first occurrence,
54266 #. SCRIPT
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54273 #, c-format
54274 msgid "Tuesday"
54275 msgstr ""
54276
54277 #. SCRIPT
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54279 msgid "Tuesdays"
54280 msgstr ""
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
54283 #, c-format
54284 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54285 msgstr ""
54286
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
54308 #, c-format
54309 msgid "Type"
54310 msgstr "タイプ"
54311
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
54313 #, fuzzy, c-format
54314 msgid "Type of change"
54315 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
54316
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54319 #, fuzzy, c-format
54320 msgid "Type:"
54321 msgstr "館所蔵の型式"
54322
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
54327 #, fuzzy, c-format
54328 msgid "Type: "
54329 msgstr "館所蔵の型式 "
54330
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54332 #, c-format
54333 msgid "UF"
54334 msgstr ""
54335
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
54337 #, fuzzy, c-format
54338 msgid "UKMARC"
54339 msgstr "MARC"
54340
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
54342 #, fuzzy, c-format
54343 msgid "UNIMARC"
54344 msgstr "MARC"
54345
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
54348 #, fuzzy, c-format
54349 msgid "URL"
54350 msgstr "URL:"
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54353 #, fuzzy, c-format
54354 msgid "URL(s)"
54355 msgstr "URL:"
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54358 #, c-format
54359 msgid "URL: "
54360 msgstr ""
54361
54362 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54363 #. For the first occurrence,
54364 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54367 #, fuzzy, c-format
54368 msgid "URL: %s "
54369 msgstr "- %s"
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54373 #, c-format
54374 msgid "US Inches"
54375 msgstr ""
54376
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
54378 #, fuzzy, c-format
54379 msgid "UTF-8 (Default)"
54380 msgstr "選択"
54381
54382 #. SCRIPT
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54384 #, fuzzy
54385 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54386 msgstr "注意して下さい: "
54387
54388 #. For the first occurrence,
54389 #. SCRIPT
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
54391 #, fuzzy
54392 msgid "Unable to change status of note."
54393 msgstr "注意して下さい: "
54394
54395 #. SCRIPT
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54397 #, fuzzy
54398 msgid "Unable to check in"
54399 msgstr "注意して下さい: "
54400
54401 #. SCRIPT
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54403 #, fuzzy
54404 msgid "Unable to create enrollment!"
54405 msgstr "注意して下さい: "
54406
54407 #. SCRIPT
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
54409 #, fuzzy
54410 msgid "Unable to delete club!"
54411 msgstr "注意して下さい: "
54412
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
54414 #, c-format
54415 msgid "Unable to delete patron"
54416 msgstr ""
54417
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
54419 #, c-format
54420 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54421 msgstr ""
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
54424 #, c-format
54425 msgid "Unable to delete staff user"
54426 msgstr ""
54427
54428 #. SCRIPT
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
54430 #, fuzzy
54431 msgid "Unable to delete template!"
54432 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
54433
54434 #. SCRIPT
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54436 msgid "Unable to resume, hold not found"
54437 msgstr ""
54438
54439 #. For the first occurrence,
54440 #. SCRIPT
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
54443 #, fuzzy
54444 msgid "Unable to save description"
54445 msgstr "陳述"
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54448 #, c-format
54449 msgid "Unable to save image to database."
54450 msgstr ""
54451
54452 #. SCRIPT
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54454 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54455 msgstr ""
54456
54457 #. SCRIPT
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54459 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54460 msgstr ""
54461
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54463 #, c-format
54464 msgid "Unapprove"
54465 msgstr ""
54466
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54468 #, c-format
54469 msgid "Unauthorized user "
54470 msgstr ""
54471
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
54473 #, c-format
54474 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54475 msgstr ""
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
54478 #, c-format
54479 msgid "Uncertain"
54480 msgstr ""
54481
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
54483 #, c-format
54484 msgid "Uncertain price: "
54485 msgstr ""
54486
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
54491 #, c-format
54492 msgid "Uncertain prices"
54493 msgstr ""
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
54499 #, fuzzy, c-format
54500 msgid "Unchanged"
54501 msgstr "改正"
54502
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
54506 #, fuzzy, c-format
54507 msgid "Uncheck all"
54508 msgstr "続けて借りる"
54509
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
54513 #, c-format
54514 msgid "Undef"
54515 msgstr ""
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
54520 #, c-format
54521 msgid "Undefined"
54522 msgstr ""
54523
54524 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
54526 msgid "Undo import into catalog"
54527 msgstr ""
54528
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54531 #, c-format
54532 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54533 msgstr ""
54534
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
54536 #, c-format
54537 msgid "Ungrouped baskets"
54538 msgstr ""
54539
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54541 #, c-format
54542 msgid "Unhighlight"
54543 msgstr ""
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54546 #, fuzzy, c-format
54547 msgid "Unified title"
54548 msgstr "一律にする題名:"
54549
54550 #. For the first occurrence,
54551 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54554 #, fuzzy, c-format
54555 msgid "Unified title: %s "
54556 msgstr "一律にする題名:"
54557
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54559 #, fuzzy, c-format
54560 msgid "Uniform Resource Identifier"
54561 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
54564 #, c-format
54565 msgid "Uninstall"
54566 msgstr ""
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54570 #, c-format
54571 msgid "Unique holiday"
54572 msgstr ""
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
54575 #, fuzzy, c-format
54576 msgid "Unique holidays"
54577 msgstr "新規リストに追加:"
54578
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54580 #, c-format
54581 msgid "Unique identifier: "
54582 msgstr ""
54583
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
54587 #, c-format
54588 msgid "Unit"
54589 msgstr ""
54590
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54595 #, c-format
54596 msgid "Unit cost"
54597 msgstr ""
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54600 #, fuzzy, c-format
54601 msgid "Unit cost search"
54602 msgstr "検索を始める"
54603
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54605 #, fuzzy, c-format
54606 msgid "Unit price"
54607 msgstr "姓"
54608
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54610 #, c-format
54611 msgid "Unit: "
54612 msgstr ""
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54615 #, fuzzy, c-format
54616 msgid "Units per issue"
54617 msgstr "(%1$s 全部で)"
54618
54619 # For the first occurrence,
54620 # %1$s: ELSE
54621 # %2$s: END
54622 #. SCRIPT
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54624 #, fuzzy
54625 msgid "Units per issue is required"
54626 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54629 #, fuzzy, c-format
54630 msgid "Units per issue: "
54631 msgstr "(%1$s 全部で)"
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54635 #, c-format
54636 msgid "Units:"
54637 msgstr ""
54638
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54643 #, c-format
54644 msgid "Units: "
54645 msgstr ""
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54648 #, c-format
54649 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54650 msgstr ""
54651
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54653 #, c-format
54654 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54655 msgstr ""
54656
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54658 #, c-format
54659 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54660 msgstr ""
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54663 #, c-format
54664 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54665 msgstr ""
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54668 #, c-format
54669 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54670 msgstr ""
54671
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54673 #, c-format
54674 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54675 msgstr ""
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54678 #, c-format
54679 msgid "Université de Lyon 3, France"
54680 msgstr ""
54681
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54683 #, c-format
54684 msgid "Université de Rennes 2, France"
54685 msgstr ""
54686
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54688 #, c-format
54689 msgid "Université de St Etienne, France"
54690 msgstr ""
54691
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54694 #, fuzzy, c-format
54695 msgid "Unknown"
54696 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
54697
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54699 #, c-format
54700 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54701 msgstr ""
54702
54703 #. %1$s:  errtype | html 
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54705 #, c-format
54706 msgid "Unknown error type %s."
54707 msgstr ""
54708
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54710 #, c-format
54711 msgid "Unknown error."
54712 msgstr ""
54713
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54715 #, c-format
54716 msgid "Unknown plugin type "
54717 msgstr ""
54718
54719 #. SCRIPT
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54721 msgid "Unknown record type, cannot import"
54722 msgstr ""
54723
54724 #. SCRIPT
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54726 #, fuzzy
54727 msgid "Unknown subfield"
54728 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
54729
54730 #. SCRIPT
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54732 #, fuzzy
54733 msgid "Unknown tag"
54734 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
54735
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54742 #, c-format
54743 msgid "Unlimited"
54744 msgstr ""
54745
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54747 #, c-format
54748 msgid "Unpacking completed"
54749 msgstr ""
54750
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54752 #, fuzzy, c-format
54753 msgid "Unreceived orders"
54754 msgstr "館所蔵を取り消す"
54755
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54758 #, c-format
54759 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54760 msgstr ""
54761
54762 #. SCRIPT
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54764 #, fuzzy
54765 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54766 msgstr "続けて借りる"
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54769 #, c-format
54770 msgid "Unset"
54771 msgstr ""
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54774 #, fuzzy, c-format
54775 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54776 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54777
54778 #. IMG
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54780 msgid "Unset lowest priority"
54781 msgstr ""
54782
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54785 #, c-format
54786 msgid "Until date: "
54787 msgstr ""
54788
54789 #. INPUT type=submit name=submit
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54795 #, c-format
54796 msgid "Update"
54797 msgstr ""
54798
54799 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54801 #, fuzzy, c-format
54802 msgid "Update "
54803 msgstr "- %s"
54804
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54808 #, c-format
54809 msgid "Update SQL"
54810 msgstr ""
54811
54812 #. SCRIPT
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54814 #, fuzzy
54815 msgid "Update action"
54816 msgstr "待つことの中"
54817
54818 #. INPUT type=submit
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54820 #, fuzzy
54821 msgid "Update adjustments"
54822 msgstr "待つことの中"
54823
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54825 #, c-format
54826 msgid "Update all child funds with this owner "
54827 msgstr ""
54828
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
54831 #, c-format
54832 msgid "Update child to adult patron"
54833 msgstr ""
54834
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54836 #, c-format
54837 msgid "Update errors :"
54838 msgstr ""
54839
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54841 #, c-format
54842 msgid "Update existing or add new"
54843 msgstr ""
54844
54845 #. INPUT type=submit name=submit
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54847 #, fuzzy
54848 msgid "Update hold(s)"
54849 msgstr "予約する"
54850
54851 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54852 #. SCRIPT
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54854 #, fuzzy
54855 msgid "Update item"
54856 msgstr "- %s"
54857
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54859 #, fuzzy, c-format
54860 msgid "Update patron records"
54861 msgstr "図書目録の記録"
54862
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54864 #, c-format
54865 msgid "Update report :"
54866 msgstr ""
54867
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54869 #, c-format
54870 msgid "Update succeeded"
54871 msgstr ""
54872
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54874 #, c-format
54875 msgid "Update your database"
54876 msgstr ""
54877
54878 #. INPUT type=submit
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54880 #, fuzzy
54881 msgid "Update your statistics usage"
54882 msgstr "狀態"
54883
54884 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54885 #. %1$s:  name | html 
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54887 #, fuzzy, c-format
54888 msgid "Update: %s"
54889 msgstr "- %s"
54890
54891 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54893 #, fuzzy, c-format
54894 msgid "Updated SQL"
54895 msgstr "- %s"
54896
54897 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54899 #, fuzzy, c-format
54900 msgid "Updated between:"
54901 msgstr "- %s"
54902
54903 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54904 #. For the first occurrence,
54905 #. SCRIPT
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54908 #, fuzzy, c-format
54909 msgid "Updated on"
54910 msgstr "- %s"
54911
54912 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54913 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54915 #, fuzzy, c-format
54916 msgid "Updated on %s"
54917 msgstr "- %s"
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54920 #, c-format
54921 msgid "Updated:"
54922 msgstr ""
54923
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54925 #, c-format
54926 msgid "Updating database structure"
54927 msgstr ""
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54942 #, c-format
54943 msgid "Upload"
54944 msgstr ""
54945
54946 #. INPUT type=submit name=upload
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54948 msgid "Upload File"
54949 msgstr ""
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54952 #, fuzzy, c-format
54953 msgid "Upload Koha plugin"
54954 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
54955
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54957 #, c-format
54958 msgid "Upload New File"
54959 msgstr ""
54960
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54963 #, fuzzy, c-format
54964 msgid "Upload a file"
54965 msgstr "(%1$s 全部で)"
54966
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54968 #, fuzzy, c-format
54969 msgid "Upload additional images for patron cards"
54970 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54975 #, fuzzy, c-format
54976 msgid "Upload an image file: "
54977 msgstr "(%1$s 全部で)"
54978
54979 #. SCRIPT
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54981 #, fuzzy
54982 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54983 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
54984
54985 # A
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54987 #, fuzzy, c-format
54988 msgid "Upload another KOC file"
54989 msgstr "他のフィールドを追加"
54990
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54992 #, fuzzy, c-format
54993 msgid "Upload any file"
54994 msgstr "(%1$s 全部で)"
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54997 #, fuzzy, c-format
54998 msgid "Upload any file "
54999 msgstr "(%1$s 全部で)"
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
55002 #, c-format
55003 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
55004 msgstr ""
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
55007 #, fuzzy, c-format
55008 msgid "Upload directory"
55009 msgstr "名鑑"
55010
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
55012 #, fuzzy, c-format
55013 msgid "Upload directory: "
55014 msgstr "(%1$s 全部で)"
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
55020 #, fuzzy, c-format
55021 msgid "Upload file"
55022 msgstr "(%1$s 全部で)"
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
55026 #, fuzzy, c-format
55027 msgid "Upload file:"
55028 msgstr "(%1$s 全部で)"
55029
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
55031 #, fuzzy, c-format
55032 msgid "Upload image"
55033 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
55036 #, c-format
55037 msgid "Upload images"
55038 msgstr ""
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
55044 #, c-format
55045 msgid "Upload local cover image"
55046 msgstr ""
55047
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
55049 #, fuzzy, c-format
55050 msgid "Upload local cover images "
55051 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55052
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
55054 #, c-format
55055 msgid "Upload more images"
55056 msgstr ""
55057
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
55059 #, fuzzy, c-format
55060 msgid "Upload new file"
55061 msgstr "(%1$s 全部で)"
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
55064 #, fuzzy, c-format
55065 msgid "Upload new files"
55066 msgstr "(%1$s 全部で)"
55067
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
55069 #, c-format
55070 msgid "Upload offline circulation data"
55071 msgstr ""
55072
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
55074 #, c-format
55075 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55076 msgstr ""
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
55079 #, fuzzy, c-format
55080 msgid "Upload patron image"
55081 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55082
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
55087 #, c-format
55088 msgid "Upload patron images"
55089 msgstr ""
55090
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
55092 #, c-format
55093 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55094 msgstr ""
55095
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
55097 #, fuzzy, c-format
55098 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
55099 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
55100
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
55103 #, fuzzy, c-format
55104 msgid "Upload plugin"
55105 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55106
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
55111 #, c-format
55112 msgid "Upload progress: "
55113 msgstr ""
55114
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
55116 #, c-format
55117 msgid "Upload quotes"
55118 msgstr ""
55119
55120 #. For the first occurrence,
55121 #. SCRIPT
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
55126 #, fuzzy
55127 msgid "Upload status: "
55128 msgstr "待つことの中 "
55129
55130 #. For the first occurrence,
55131 #. SCRIPT
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
55134 msgid "Upload status: Cancelled "
55135 msgstr ""
55136
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
55138 #, fuzzy, c-format
55139 msgid "Upload transactions"
55140 msgstr "館所蔵"
55141
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
55145 #, c-format
55146 msgid "Uploaded"
55147 msgstr ""
55148
55149 #. SCRIPT
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
55151 #, fuzzy
55152 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55153 msgstr "館所蔵"
55154
55155 #. SCRIPT
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
55157 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55158 msgstr ""
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
55161 #, c-format
55162 msgid "Upper age limit"
55163 msgstr ""
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
55167 #, c-format
55168 msgid "Upperage limit: "
55169 msgstr ""
55170
55171 #. %1$s:  l.branchurl | html 
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
55173 #, fuzzy, c-format
55174 msgid "Url: %s"
55175 msgstr "定期刊行物:"
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
55178 #, fuzzy, c-format
55179 msgid "Usage"
55180 msgstr "%s %s "
55181
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "Usage: "
55186 msgstr "%s %s "
55187
55188 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
55190 #, fuzzy, c-format
55191 msgid "Usage: %s "
55192 msgstr "%s %s "
55193
55194 #. INPUT type=submit
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
55196 msgid "Use Existing"
55197 msgstr ""
55198
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
55201 #, c-format
55202 msgid "Use MARC Modification Template:"
55203 msgstr ""
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
55206 #, c-format
55207 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
55208 msgstr ""
55209
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
55212 #, c-format
55213 msgid "Use a barcode file"
55214 msgstr ""
55215
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
55221 #, c-format
55222 msgid "Use a file"
55223 msgstr ""
55224
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
55227 #, fuzzy, c-format
55228 msgid "Use a file "
55229 msgstr "題名: "
55230
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
55232 #, c-format
55233 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
55234 msgstr ""
55235
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55237 #, c-format
55238 msgid ""
55239 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55240 "rules, they will be deleted without warning!"
55241 msgstr ""
55242
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55244 #, fuzzy, c-format
55245 msgid "Use default values"
55246 msgstr "選択"
55247
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55249 #, c-format
55250 msgid "Use existing record"
55251 msgstr ""
55252
55253 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
55255 msgid "Use for MARC exports"
55256 msgstr ""
55257
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
55259 #, c-format
55260 msgid "Use for OPAC search groups"
55261 msgstr ""
55262
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
55265 #, c-format
55266 msgid "Use for OPAC search groups "
55267 msgstr ""
55268
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
55270 #, c-format
55271 msgid "Use for staff search groups"
55272 msgstr ""
55273
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
55276 #, c-format
55277 msgid "Use for staff search groups "
55278 msgstr ""
55279
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
55281 #, c-format
55282 msgid ""
55283 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55284 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55285 msgstr ""
55286
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
55289 #, fuzzy, c-format
55290 msgid "Use records from the following list: "
55291 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55292
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
55294 #, fuzzy, c-format
55295 msgid "Use report plugins "
55296 msgstr "すみません"
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55299 #, fuzzy, c-format
55300 msgid "Use restrictions"
55301 msgstr "館所蔵"
55302
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
55306 #, c-format
55307 msgid "Use saved"
55308 msgstr ""
55309
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
55311 #, c-format
55312 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
55313 msgstr ""
55314
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55316 #, c-format
55317 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55318 msgstr ""
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
55321 #, c-format
55322 msgid ""
55323 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55324 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55325 "writing custom SQL reports."
55326 msgstr ""
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
55329 #, c-format
55330 msgid ""
55331 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55332 msgstr ""
55333
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
55335 #, c-format
55336 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55337 msgstr ""
55338
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
55340 #, c-format
55341 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55342 msgstr ""
55343
55344 #. For the first occurrence,
55345 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
55348 #, c-format
55349 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55350 msgstr ""
55351
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55353 #, c-format
55354 msgid "Use tool plugins"
55355 msgstr ""
55356
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
55358 #, fuzzy, c-format
55359 msgid "Use tool plugins "
55360 msgstr "ログイン:"
55361
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
55363 #, c-format
55364 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55365 msgstr ""
55366
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55368 #, fuzzy, c-format
55369 msgid "Used"
55370 msgstr "位置が現れる"
55371
55372 #. ABBR
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55374 #, fuzzy
55375 msgid "Used For"
55376 msgstr "位置が現れる"
55377
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
55380 #, fuzzy, c-format
55381 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
55382 msgstr "狀態 "
55383
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55385 #, c-format
55386 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55387 msgstr ""
55388
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
55392 #, fuzzy, c-format
55393 msgid "Used in"
55394 msgstr "位置が現れる"
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
55397 #, c-format
55398 msgid ""
55399 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
55400 "status. Similar to NOT_LOAN"
55401 msgstr ""
55402
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
55404 #, c-format
55405 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
55406 msgstr ""
55407
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
55409 #, c-format
55410 msgid ""
55411 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
55412 "type for devices like lockers and sorters."
55413 msgstr ""
55414
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
55416 #, fuzzy, c-format
55417 msgid "Used: "
55418 msgstr "位置が現れる"
55419
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55421 #, fuzzy, c-format
55422 msgid "Useful resources"
55423 msgstr "選択"
55424
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
55426 #, c-format
55427 msgid "Useless without upload_general_files"
55428 msgstr ""
55429
55430 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55431 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55433 #, c-format
55434 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55435 msgstr ""
55436
55437 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55438 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55440 #, c-format
55441 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55442 msgstr ""
55443
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55445 #, fuzzy, c-format
55446 msgid "Userid"
55447 msgstr "定期刊行物:"
55448
55449 #. %1$s:  e.userid | html 
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55451 #, fuzzy, c-format
55452 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55453 msgstr "送り届けて本を借りる"
55454
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
55456 #, fuzzy, c-format
55457 msgid "Userid: "
55458 msgstr "定期刊行物の題名 "
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55467 #, fuzzy, c-format
55468 msgid "Username"
55469 msgstr "読者。"
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
55472 #, c-format
55473 msgid "Username/password already exists."
55474 msgstr ""
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
55478 #, fuzzy, c-format
55479 msgid "Username:"
55480 msgstr "読者。"
55481
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55485 #, fuzzy, c-format
55486 msgid "Username: "
55487 msgstr "読者。 "
55488
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
55490 #, fuzzy, c-format
55491 msgid "Users:"
55492 msgstr "読者。"
55493
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55496 #, c-format
55497 msgid "Using framework:"
55498 msgstr ""
55499
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
55501 #, fuzzy, c-format
55502 msgid "Using the following CSV profile: "
55503 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55504
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55506 #, c-format
55507 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55508 msgstr ""
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55511 #, c-format
55512 msgid "VHS tape / Videocassette"
55513 msgstr ""
55514
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
55516 #, c-format
55517 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55518 msgstr ""
55519
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55521 #, fuzzy, c-format
55522 msgid "Validated"
55523 msgstr "全てを明らかに示す"
55524
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55530 #, c-format
55531 msgid "Value"
55532 msgstr ""
55533
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
55536 #, c-format
55537 msgid "Value: "
55538 msgstr ""
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55541 #, c-format
55542 msgid "Values"
55543 msgstr ""
55544
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55546 #, c-format
55547 msgid "Values are comma-separated."
55548 msgstr ""
55549
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
55551 #, c-format
55552 msgid ""
55553 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
55554 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
55555 "is limited to 200 characters"
55556 msgstr ""
55557
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
55559 #, fuzzy, c-format
55560 msgid "Values for manual invoicing types"
55561 msgstr "館所蔵"
55562
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
55564 #, c-format
55565 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
55566 msgstr ""
55567
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
55569 #, c-format
55570 msgid "Vanier College, Canada"
55571 msgstr ""
55572
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
55574 #, c-format
55575 msgid "Variable name:"
55576 msgstr ""
55577
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
55579 #, fuzzy, c-format
55580 msgid "Variable options:"
55581 msgstr "その他の選択:"
55582
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
55584 #, fuzzy, c-format
55585 msgid "Variable type:"
55586 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
55587
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55590 #, fuzzy, c-format
55591 msgid "Variable: "
55592 msgstr "館内にある "
55593
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55611 #, c-format
55612 msgid "Vendor"
55613 msgstr ""
55614
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55616 #, c-format
55617 msgid "Vendor "
55618 msgstr ""
55619
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55621 #, fuzzy, c-format
55622 msgid "Vendor EDI accounts"
55623 msgstr "典拠検索の結果は"
55624
55625 #. A
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55627 #, fuzzy
55628 msgid "Vendor detail page"
55629 msgstr "もっと多い資料"
55630
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55632 #, fuzzy, c-format
55633 msgid "Vendor details"
55634 msgstr "もっと多い資料"
55635
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55637 #, fuzzy, c-format
55638 msgid "Vendor invoice:"
55639 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55642 #, c-format
55643 msgid "Vendor is:"
55644 msgstr ""
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55647 #, c-format
55648 msgid "Vendor is: "
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55652 #, fuzzy, c-format
55653 msgid "Vendor name: "
55654 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
55655
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55657 #, c-format
55658 msgid "Vendor not found"
55659 msgstr ""
55660
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55663 #, fuzzy, c-format
55664 msgid "Vendor note"
55665 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
55666
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55669 #, c-format
55670 msgid "Vendor note:"
55671 msgstr ""
55672
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
55681 #, fuzzy, c-format
55682 msgid "Vendor note: "
55683 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
55684
55685 #. SCRIPT
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55687 msgid "Vendor price must be a number"
55688 msgstr ""
55689
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55692 #, c-format
55693 msgid "Vendor price: "
55694 msgstr ""
55695
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55697 #, fuzzy, c-format
55698 msgid "Vendor search"
55699 msgstr "進んで検索する"
55700
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55702 #, fuzzy, c-format
55703 msgid "Vendor search results"
55704 msgstr "典拠検索の結果は"
55705
55706 #. %1$s:  count | html 
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55708 #, fuzzy, c-format
55709 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55710 msgstr "典拠検索の結果は"
55711
55712 #. %1$s:  count | html 
55713 #. %2$s:  supplier | html 
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55715 #, fuzzy, c-format
55716 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55717 msgstr "典拠検索の結果は"
55718
55719 #. %1$s:  count | html 
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55721 #, fuzzy, c-format
55722 msgid "Vendor search: %s results found"
55723 msgstr "典拠検索の結果は"
55724
55725 #. %1$s:  count | html 
55726 #. %2$s:  supplier | html 
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55728 #, fuzzy, c-format
55729 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55730 msgstr "典拠検索の結果は"
55731
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55742 #, c-format
55743 msgid "Vendor:"
55744 msgstr ""
55745
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55756 #, c-format
55757 msgid "Vendor: "
55758 msgstr ""
55759
55760 #. %1$s:  suppliername | html 
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55762 #, c-format
55763 msgid "Vendor: %s"
55764 msgstr ""
55765
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55767 #, c-format
55768 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55769 msgstr ""
55770
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55772 #, fuzzy, c-format
55773 msgid "Verify you want to delete patrons"
55774 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55775
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55777 #, c-format
55778 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55779 msgstr ""
55780
55781 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55783 #, fuzzy, c-format
55784 msgid "Version: %s "
55785 msgstr "定期刊行物: "
55786
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55791 #, fuzzy, c-format
55792 msgid "Vertical: "
55793 msgstr "定期刊行物: "
55794
55795 #. For the first occurrence,
55796 #. SCRIPT
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55801 #, fuzzy, c-format
55802 msgid "View"
55803 msgstr "MARC"
55804
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55806 #, fuzzy, c-format
55807 msgid "View "
55808 msgstr "MARC "
55809
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55811 #, fuzzy, c-format
55812 msgid "View All"
55813 msgstr "続けて借りる"
55814
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55816 #, fuzzy, c-format
55817 msgid "View ILL requests"
55818 msgstr "予約する"
55819
55820 #. For the first occurrence,
55821 #. SCRIPT
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55825 #, fuzzy, c-format
55826 msgid "View MARC"
55827 msgstr "続けて借りる"
55828
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55830 #, c-format
55831 msgid "View MARC conversion plugins"
55832 msgstr ""
55833
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55835 #, c-format
55836 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55837 msgstr ""
55838
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55840 #, fuzzy, c-format
55841 msgid "View all libraries"
55842 msgstr "すべての図書館"
55843
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55845 #, fuzzy, c-format
55846 msgid "View all pending patron modifications"
55847 msgstr "買って拒絶されると提案している"
55848
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55850 #, fuzzy, c-format
55851 msgid "View all plugins"
55852 msgstr "すべての図書館"
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55855 #, fuzzy, c-format
55856 msgid "View analytics"
55857 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
55858
55859 #. SCRIPT
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55861 #, fuzzy
55862 msgid "View biblio details"
55863 msgstr "もっと多い資料"
55864
55865 #. For the first occurrence,
55866 #. SCRIPT
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55870 #, fuzzy
55871 msgid "View borrower details"
55872 msgstr "もっと多い資料"
55873
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55875 #, fuzzy, c-format
55876 msgid "View course"
55877 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55882 #, fuzzy, c-format
55883 msgid "View dictionary"
55884 msgstr "字典の検索"
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55887 #, c-format
55888 msgid "View existing record"
55889 msgstr ""
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55892 #, c-format
55893 msgid "View final record"
55894 msgstr ""
55895
55896 #. A
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55898 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55899 msgstr ""
55900
55901 #. A
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55903 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55904 msgstr ""
55905
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55907 #, c-format
55908 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55909 msgstr ""
55910
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55912 #, c-format
55913 msgid "View invoice"
55914 msgstr ""
55915
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55917 #, fuzzy, c-format
55918 msgid "View item's checkout history"
55919 msgstr "(貸し出す)"
55920
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55922 #, fuzzy, c-format
55923 msgid "View message"
55924 msgstr "火曜日"
55925
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55927 #, fuzzy, c-format
55928 msgid "View note"
55929 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55930
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55932 #, c-format
55933 msgid "View online payment plugins"
55934 msgstr ""
55935
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55937 #, c-format
55938 msgid ""
55939 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55940 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55941 msgstr ""
55942
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55944 #, fuzzy, c-format
55945 msgid "View patron record"
55946 msgstr "図書目録の記録"
55947
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55949 #, fuzzy, c-format
55950 msgid "View pending offline circulation actions"
55951 msgstr "買って拒絶されると提案している"
55952
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55954 #, c-format
55955 msgid "View plugins by class "
55956 msgstr ""
55957
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55959 #, fuzzy, c-format
55960 msgid "View report plugins"
55961 msgstr "すみません"
55962
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55965 #, fuzzy, c-format
55966 msgid "View restrictions"
55967 msgstr "館所蔵"
55968
55969 #. INPUT type=submit
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55971 #, fuzzy
55972 msgid "View spine label"
55973 msgstr "館内にある"
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55976 #, fuzzy, c-format
55977 msgid "View tool plugins"
55978 msgstr "ログイン:"
55979
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55981 #, c-format
55982 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55983 msgstr ""
55984
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55986 #, c-format
55987 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55988 msgstr ""
55989
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55991 #, fuzzy, c-format
55992 msgid "Visibility: "
55993 msgstr "館内にある "
55994
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55996 #, c-format
55997 msgid "Void"
55998 msgstr ""
55999
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
56001 #, fuzzy, c-format
56002 msgid "Void payment"
56003 msgstr "あらゆる種類"
56004
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
56006 #, fuzzy, c-format
56007 msgid "Vol no."
56008 msgstr "ロープの書籍コード"
56009
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
56014 #, fuzzy, c-format
56015 msgid "Volume"
56016 msgstr "トップページに戻る"
56017
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
56019 #, fuzzy, c-format
56020 msgid "Volume date"
56021 msgstr "全てを明らかに示す"
56022
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
56024 #, fuzzy, c-format
56025 msgid "Volume information"
56026 msgstr "館所蔵"
56027
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
56029 #, fuzzy, c-format
56030 msgid "Volume number"
56031 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
56032
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
56037 #, fuzzy, c-format
56038 msgid "Volume:"
56039 msgstr "トップページに戻る"
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
56044 #, c-format
56045 msgid "WARNING:"
56046 msgstr ""
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
56050 #, c-format
56051 msgid "Waiting"
56052 msgstr "待つことの中"
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
56055 #, fuzzy, c-format
56056 msgid "Waiting "
56057 msgstr "待つことの中 "
56058
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
56061 #, fuzzy, c-format
56062 msgid "Waiting date"
56063 msgstr "待つことの中"
56064
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
56066 #, fuzzy, c-format
56067 msgid "Waiting since"
56068 msgstr "待つことの中 "
56069
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
56095 #, c-format
56096 msgid "Warning"
56097 msgstr ""
56098
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
56100 #, fuzzy, c-format
56101 msgid "Warning at (%%): "
56102 msgstr "待つことの中"
56103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
56105 #, fuzzy, c-format
56106 msgid "Warning at (amount): "
56107 msgstr "罰金の総計 "
56108
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56110 #, c-format
56111 msgid "Warning regarding current user"
56112 msgstr ""
56113
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
56115 #, c-format
56116 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56117 msgstr ""
56118
56119 #. SCRIPT
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56121 msgid ""
56122 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
56123 "prediction pattern' to check if it's still valid"
56124 msgstr ""
56125
56126 #. %1$s:  encumbrance | html 
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
56128 #, c-format
56129 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56130 msgstr ""
56131
56132 #. %1$s:  expenditure | html 
56133 #. %2$s:  IF (currency) 
56134 #. %3$s:  currency | html 
56135 #. %4$s:  END 
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
56137 #, c-format
56138 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56139 msgstr ""
56140
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
56143 #, c-format
56144 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56145 msgstr ""
56146
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
56148 #, c-format
56149 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
56150 msgstr ""
56151
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
56154 #, c-format
56155 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56156 msgstr ""
56157
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
56160 #, c-format
56161 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
56162 msgstr ""
56163
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
56165 #, c-format
56166 msgid ""
56167 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56168 "created."
56169 msgstr ""
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
56175 #, c-format
56176 msgid "Warning:"
56177 msgstr ""
56178
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56180 #, c-format
56181 msgid ""
56182 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
56183 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
56184 msgstr ""
56185
56186 #. SCRIPT
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
56188 msgid "Warning: Duplicate organization"
56189 msgstr ""
56190
56191 #. SCRIPT
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
56193 msgid "Warning: Duplicate patron"
56194 msgstr ""
56195
56196 #. SCRIPT
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
56198 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56199 msgstr ""
56200
56201 #. For the first occurrence,
56202 #. %1$s:  message.upload_version | html 
56203 #. %2$s:  message.current_version | html 
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
56206 #, c-format
56207 msgid ""
56208 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56209 "I'll try my best."
56210 msgstr ""
56211
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
56213 #, c-format
56214 msgid ""
56215 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
56216 "own risk. "
56217 msgstr ""
56218
56219 #. SCRIPT
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
56221 #, fuzzy
56222 msgid ""
56223 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56224 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56225 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
56226
56227 #. A
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
56229 msgid ""
56230 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56231 "numbers of overdue items."
56232 msgstr ""
56233
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
56235 #, c-format
56236 msgid ""
56237 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56238 "own risk. "
56239 msgstr ""
56240
56241 #. SCRIPT
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56243 msgid ""
56244 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
56245 "it."
56246 msgstr ""
56247
56248 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56250 #, c-format
56251 msgid ""
56252 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56253 msgstr ""
56254
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
56256 #, c-format
56257 msgid "Warning: no barcodes were found"
56258 msgstr ""
56259
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
56261 #, c-format
56262 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56263 msgstr ""
56264
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
56266 #, c-format
56267 msgid "Warnings"
56268 msgstr ""
56269
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
56271 #, c-format
56272 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56273 msgstr ""
56274
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
56276 #, c-format
56277 msgid "Washoe County Library System, USA"
56278 msgstr ""
56279
56280 #. SCRIPT
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56282 msgid "We"
56283 msgstr ""
56284
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56286 #, c-format
56287 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56288 msgstr ""
56289
56290 #. %1$s:  dbversion | html 
56291 #. %2$s:  kohaversion | html 
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56293 #, c-format
56294 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56295 msgstr ""
56296
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
56298 #, c-format
56299 msgid "We encountered an error:"
56300 msgstr ""
56301
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56303 #, c-format
56304 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
56305 msgstr ""
56306
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56308 #, c-format
56309 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
56310 msgstr ""
56311
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56313 #, c-format
56314 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
56315 msgstr ""
56316
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
56318 #, c-format
56319 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
56320 msgstr ""
56321
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56323 #, c-format
56324 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
56325 msgstr ""
56326
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56328 #, fuzzy, c-format
56329 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
56330 msgstr "館所蔵 "
56331
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56333 #, fuzzy, c-format
56334 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
56335 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
56336
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56338 #, fuzzy, c-format
56339 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
56340 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
56341
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56343 #, c-format
56344 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
56345 msgstr ""
56346
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56348 #, c-format
56349 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
56350 msgstr ""
56351
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56353 #, c-format
56354 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
56355 msgstr ""
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56358 #, c-format
56359 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
56360 msgstr ""
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56363 #, c-format
56364 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
56365 msgstr ""
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56368 #, c-format
56369 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
56370 msgstr ""
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56373 #, c-format
56374 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
56375 msgstr ""
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56378 #, c-format
56379 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
56380 msgstr ""
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56383 #, c-format
56384 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
56385 msgstr ""
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56388 #, c-format
56389 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
56390 msgstr ""
56391
56392 #. A
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56394 #, fuzzy, c-format
56395 msgid "Web services"
56396 msgstr "定期刊行物の題名"
56397
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56399 #, fuzzy, c-format
56400 msgid "Website"
56401 msgstr "待つことの中"
56402
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
56405 #, fuzzy, c-format
56406 msgid "Website: "
56407 msgstr "待つことの中 "
56408
56409 #. SCRIPT
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56411 msgid "Wed"
56412 msgstr ""
56413
56414 #. For the first occurrence,
56415 #. SCRIPT
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56422 #, c-format
56423 msgid "Wednesday"
56424 msgstr ""
56425
56426 #. SCRIPT
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56428 msgid "Wednesdays"
56429 msgstr ""
56430
56431 #. For the first occurrence,
56432 #. SCRIPT
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56436 #, fuzzy, c-format
56437 msgid "Week"
56438 msgstr "週"
56439
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
56441 #, c-format
56442 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56443 msgstr ""
56444
56445 #. SCRIPT
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56447 msgid "Weekly holiday: %s"
56448 msgstr ""
56449
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
56452 #, c-format
56453 msgid "Weight"
56454 msgstr ""
56455
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
56457 #, c-format
56458 msgid ""
56459 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56460 "increased relevancy. "
56461 msgstr ""
56462
56463 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56465 #, fuzzy, c-format
56466 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56467 msgstr "毎年"
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56470 #, c-format
56471 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56472 msgstr ""
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
56475 #, c-format
56476 msgid "What's next?"
56477 msgstr ""
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56480 #, c-format
56481 msgid ""
56482 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56483 "particular item type."
56484 msgstr ""
56485
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
56487 #, c-format
56488 msgid ""
56489 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56490 "find and use the price of the currently active currency. "
56491 msgstr ""
56492
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
56495 #, c-format
56496 msgid "When more than"
56497 msgstr ""
56498
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
56500 #, fuzzy, c-format
56501 msgid "When more than: "
56502 msgstr "罰金と料金"
56503
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
56505 #, c-format
56506 msgid "When there is an irregular issue:"
56507 msgstr ""
56508
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
56510 #, fuzzy, c-format
56511 msgid "When to charge"
56512 msgstr "罰金と料金"
56513
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56515 #, c-format
56516 msgid ""
56517 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56518 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56519 msgstr ""
56520
56521 #. SCRIPT
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56523 #, fuzzy
56524 msgid "Why close an empty basket?"
56525 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
56526
56527 #. SCRIPT
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56529 msgid "Winter"
56530 msgstr ""
56531
56532 #. SCRIPT
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56534 #, fuzzy
56535 msgid "With %s selected searches: "
56536 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56539 #, c-format
56540 msgid ""
56541 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56542 msgstr ""
56543
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
56545 #, c-format
56546 msgid "With framework : "
56547 msgstr ""
56548
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
56550 #, fuzzy, c-format
56551 msgid "With framework: "
56552 msgstr "新しいパスワード:"
56553
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56555 #, fuzzy, c-format
56556 msgid "With items owned by the following libraries: "
56557 msgstr "送り届けて本を借りる "
56558
56559 #. SCRIPT
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56561 #, fuzzy
56562 msgid "With selected search: "
56563 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
56564
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
56567 #, fuzzy, c-format
56568 msgid "Withdrawn"
56569 msgstr "画"
56570
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56572 #, fuzzy, c-format
56573 msgid "Withdrawn on"
56574 msgstr "画"
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
56577 #, fuzzy, c-format
56578 msgid "Withdrawn on:"
56579 msgstr "画"
56580
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56582 #, fuzzy, c-format
56583 msgid "Withdrawn status"
56584 msgstr "画"
56585
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56587 #, fuzzy, c-format
56588 msgid "Withdrawn status:"
56589 msgstr "画"
56590
56591 #. SCRIPT
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56593 msgid "Wk"
56594 msgstr ""
56595
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56597 #, c-format
56598 msgid "Women"
56599 msgstr ""
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56602 #, c-format
56603 msgid "Working day"
56604 msgstr ""
56605
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56607 #, c-format
56608 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56609 msgstr ""
56610
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56612 #, c-format
56613 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56614 msgstr ""
56615
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56620 #, c-format
56621 msgid "Write off"
56622 msgstr ""
56623
56624 #. INPUT type=submit name=woall
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
56626 msgid "Write off all"
56627 msgstr ""
56628
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56630 #, c-format
56631 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56632 msgstr ""
56633
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56635 #, c-format
56636 msgid "Write off an individual fine"
56637 msgstr ""
56638
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56640 #, fuzzy, c-format
56641 msgid "Write off fines and fees "
56642 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
56643
56644 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56646 #, fuzzy
56647 msgid "Write off selected"
56648 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
56649
56650 #. INPUT type=submit
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56652 msgid "Write off this charge"
56653 msgstr ""
56654
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56656 #, fuzzy, c-format
56657 msgid "Writeoff"
56658 msgstr "罰金の総計 "
56659
56660 #. For the first occurrence,
56661 #. %1$s: - CASE 'HE'      -
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56664 #, fuzzy, c-format
56665 msgid "Writeoff %s"
56666 msgstr "罰金の総計 "
56667
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56670 #, fuzzy, c-format
56671 msgid "Writeoff amount: "
56672 msgstr "罰金の総計 "
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56675 #, c-format
56676 msgid "X "
56677 msgstr ""
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56680 #, fuzzy, c-format
56681 msgid "XML"
56682 msgstr "MARCXML"
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56685 #, fuzzy, c-format
56686 msgid "XML configuration file"
56687 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56690 #, c-format
56691 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56692 msgstr ""
56693
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56695 #, c-format
56696 msgid "Xercode, Spain"
56697 msgstr ""
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56700 #, c-format
56701 msgid "YUI"
56702 msgstr ""
56703
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56713 #, fuzzy, c-format
56714 msgid "Year"
56715 msgstr "年"
56716
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56719 #, fuzzy, c-format
56720 msgid "Year: "
56721 msgstr "年 "
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56724 #, c-format
56725 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56726 msgstr ""
56727
56728 #. SCRIPT
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56730 msgid "Yearly holiday: %s"
56731 msgstr ""
56732
56733 #. For the first occurrence,
56734 #. SCRIPT
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56783 #, c-format
56784 msgid "Yes"
56785 msgstr "はい"
56786
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56793 #, c-format
56794 msgid "Yes "
56795 msgstr ""
56796
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56800 #, c-format
56801 msgid "Yes and try to override system preferences"
56802 msgstr ""
56803
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56807 #, fuzzy, c-format
56808 msgid "Yes if settings allow it"
56809 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
56810
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56812 #, c-format
56813 msgid "Yes, I confirm"
56814 msgstr ""
56815
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56817 #, fuzzy, c-format
56818 msgid "Yes, cancel (Y)"
56819 msgstr "予約する"
56820
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56822 #, fuzzy, c-format
56823 msgid "Yes, check out (Y)"
56824 msgstr "(貸し出す)"
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56828 #, c-format
56829 msgid "Yes, close (Y)"
56830 msgstr ""
56831
56832 #. INPUT type=submit
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56848 #, c-format
56849 msgid "Yes, delete"
56850 msgstr ""
56851
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56853 #, c-format
56854 msgid "Yes, delete (Y)"
56855 msgstr ""
56856
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56858 #, fuzzy, c-format
56859 msgid "Yes, delete contract"
56860 msgstr "代わりの連絡先:"
56861
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56863 #, fuzzy, c-format
56864 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56865 msgstr "分類:"
56866
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56868 #, fuzzy, c-format
56869 msgid "Yes, delete record matching rule"
56870 msgstr "バーコードに一致するレコード"
56871
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56873 #, fuzzy, c-format
56874 msgid "Yes, delete this currency"
56875 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56876
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56878 #, fuzzy, c-format
56879 msgid "Yes, delete this framework"
56880 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56881
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56883 #, fuzzy, c-format
56884 msgid "Yes, delete this fund"
56885 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56886
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56888 #, fuzzy, c-format
56889 msgid "Yes, delete this item type"
56890 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56894 #, fuzzy, c-format
56895 msgid "Yes, delete this subfield"
56896 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56897
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56899 #, fuzzy, c-format
56900 msgid "Yes, delete this tag"
56901 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56902
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56904 #, fuzzy, c-format
56905 msgid "Yes, edit existing items"
56906 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
56909 #, fuzzy, c-format
56910 msgid "Yes, print slip"
56911 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56914 #, fuzzy, c-format
56915 msgid "Yes, renew (Y)"
56916 msgstr "(貸し出す)"
56917
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56919 #, c-format
56920 msgid "Yes, reset mappings"
56921 msgstr ""
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
56924 #, fuzzy, c-format
56925 msgid "Yes: Edit existing authority"
56926 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
56927
56928 #. INPUT type=submit
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56930 msgid "Yes: View existing items"
56931 msgstr ""
56932
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56935 #, c-format
56936 msgid "YesNo"
56937 msgstr ""
56938
56939 #. SCRIPT
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56941 msgid "You already have a list with that name!"
56942 msgstr ""
56943
56944 #. SCRIPT
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56946 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56947 msgstr ""
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56950 #, fuzzy, c-format
56951 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56952 msgstr "バーコードに一致するレコード"
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56955 #, c-format
56956 msgid "You are about to install Koha."
56957 msgstr ""
56958
56959 #. SCRIPT
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56961 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56962 msgstr ""
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56965 #, c-format
56966 msgid ""
56967 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56968 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56969 "using this account."
56970 msgstr ""
56971
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56973 #, c-format
56974 msgid ""
56975 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56976 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56977 msgstr ""
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56980 #, c-format
56981 msgid ""
56982 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56983 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56984 msgstr ""
56985
56986 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56988 #, c-format
56989 msgid ""
56990 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56991 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56992 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56993 msgstr ""
56994
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56996 #, c-format
56997 msgid ""
56998 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56999 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
57000 "Koha instance. "
57001 msgstr ""
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
57004 #, c-format
57005 msgid ""
57006 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57007 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
57008 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
57009 "preference for the file upload plugin to work. "
57010 msgstr ""
57011
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
57013 #, fuzzy, c-format
57014 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
57015 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57016
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
57018 #, fuzzy, c-format
57019 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57020 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57021
57022 #. A
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
57024 #, fuzzy
57025 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57026 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57027
57028 #. A
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
57030 #, fuzzy
57031 msgid "You are not authorized to manage API keys"
57032 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57033
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
57035 #, c-format
57036 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57037 msgstr ""
57038
57039 #. A
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
57041 #, fuzzy
57042 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57043 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57044
57045 #. A
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
57047 #, fuzzy
57048 msgid "You are not authorized to set permissions"
57049 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57050
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
57052 #, c-format
57053 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
57054 msgstr ""
57055
57056 #. SCRIPT
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57058 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57059 msgstr ""
57060
57061 #. SCRIPT
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57063 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57064 msgstr ""
57065
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57067 #, c-format
57068 msgid "You are only viewing one item. "
57069 msgstr ""
57070
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
57072 #, c-format
57073 msgid "You are running a development version of Koha"
57074 msgstr ""
57075
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
57077 #, c-format
57078 msgid ""
57079 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57080 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57081 msgstr ""
57082
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
57084 #, c-format
57085 msgid ""
57086 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57087 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57088 msgstr ""
57089
57090 #. I
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
57092 msgid ""
57093 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
57094 "saved and sent as a single message."
57095 msgstr ""
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
57098 #, c-format
57099 msgid ""
57100 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57101 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57102 "order will not be deleted)."
57103 msgstr ""
57104
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
57106 #, c-format
57107 msgid ""
57108 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57109 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57110 msgstr ""
57111
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
57113 #, c-format
57114 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
57115 msgstr ""
57116
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
57118 #, c-format
57119 msgid ""
57120 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
57121 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
57122 "be an exception."
57123 msgstr ""
57124
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
57126 #, c-format
57127 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57128 msgstr ""
57129
57130 #. SCRIPT
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
57132 msgid "You can only select %s item(s)"
57133 msgstr ""
57134
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
57136 #, c-format
57137 msgid ""
57138 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57139 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57140 "or category."
57141 msgstr ""
57142
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
57144 #, c-format
57145 msgid ""
57146 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
57147 "information."
57148 msgstr ""
57149
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57151 #, c-format
57152 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57153 msgstr ""
57154
57155 #. SCRIPT
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
57157 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57158 msgstr ""
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57161 #, c-format
57162 msgid "You can't create any orders unless you first "
57163 msgstr ""
57164
57165 #. SCRIPT
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57167 msgid "You can't receive any more items"
57168 msgstr ""
57169
57170 #. SCRIPT
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57172 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
57173 msgstr ""
57174
57175 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
57177 #, fuzzy
57178 msgid "You cannot edit this subscription"
57179 msgstr "陳述"
57180
57181 #. SCRIPT
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
57183 #, fuzzy
57184 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
57185 msgstr "権威は見出しを記録する"
57186
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
57188 #, fuzzy, c-format
57189 msgid "You did not specify any search criteria."
57190 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
57191
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
57193 #, fuzzy, c-format
57194 msgid "You didn't select any external target."
57195 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
57196
57197 #. SCRIPT
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57199 msgid ""
57200 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57201 "on this computer."
57202 msgstr ""
57203
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
57205 #, fuzzy, c-format
57206 msgid "You do not have permission to access this page. "
57207 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57208
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
57210 #, fuzzy, c-format
57211 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
57212 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
57213
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
57215 #, fuzzy, c-format
57216 msgid "You do not have permission to delete this list."
57217 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
57220 #, c-format
57221 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57222 msgstr ""
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
57225 #, fuzzy, c-format
57226 msgid "You do not have permission to update this list."
57227 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57228
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
57230 #, fuzzy, c-format
57231 msgid "You do not have permission to view this list."
57232 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57233
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57235 #, c-format
57236 msgid ""
57237 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57238 "set to receive overdue notices."
57239 msgstr ""
57240
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57242 #, c-format
57243 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57244 msgstr ""
57245
57246 #. %1$s:  total | html 
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57248 #, c-format
57249 msgid ""
57250 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57251 "using Koha"
57252 msgstr ""
57253
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
57255 #, c-format
57256 msgid ""
57257 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57258 "process..."
57259 msgstr ""
57260
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
57262 #, c-format
57263 msgid ""
57264 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57265 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57266 msgstr ""
57267
57268 #. SCRIPT
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
57270 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57271 msgstr ""
57272
57273 #. SCRIPT
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
57275 msgid ""
57276 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57277 "the catalog"
57278 msgstr ""
57279
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
57281 #, c-format
57282 msgid ""
57283 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57284 msgstr ""
57285
57286 #. SCRIPT
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
57288 msgid "You have made changes to system preferences."
57289 msgstr ""
57290
57291 #. SCRIPT
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
57293 msgid ""
57294 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57295 "cancel modifications."
57296 msgstr ""
57297
57298 #. SCRIPT
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
57300 msgid ""
57301 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57302 "barcodes to your entire catalog."
57303 msgstr ""
57304
57305 #. SCRIPT
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57307 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57308 msgstr ""
57309
57310 #. %1$s:  config_entry.file | html 
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
57312 #, c-format
57313 msgid ""
57314 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57315 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57316 msgstr ""
57317
57318 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57319 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
57320 #. %3$s:  ELSE 
57321 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
57322 #. %5$s:  END 
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
57324 #, c-format
57325 msgid ""
57326 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57327 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57328 "configuration file. The following configuration file was used without "
57329 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57330 "%s. %s "
57331 msgstr ""
57332
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
57334 #, c-format
57335 msgid ""
57336 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57337 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57338 "date "
57339 msgstr ""
57340
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57342 #, c-format
57343 msgid ""
57344 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57345 "by pipes."
57346 msgstr ""
57347
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57349 #, c-format
57350 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57351 msgstr ""
57352
57353 #. SCRIPT
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57355 msgid ""
57356 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57357 "that have not been uploaded."
57358 msgstr ""
57359
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
57361 #, c-format
57362 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
57363 msgstr ""
57364
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
57366 #, c-format
57367 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57368 msgstr ""
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
57371 #, c-format
57372 msgid "You must be online to use these options."
57373 msgstr ""
57374
57375 #. SCRIPT
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
57377 #, fuzzy
57378 msgid "You must choose a first publication date"
57379 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
57380
57381 #. SCRIPT
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
57383 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57384 msgstr ""
57385
57386 #. SCRIPT
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
57388 #, fuzzy
57389 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57390 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
57391
57392 #. OPTION
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57394 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57395 msgstr ""
57396
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
57398 #, c-format
57399 msgid "You must define a budget in Administration"
57400 msgstr ""
57401
57402 # SCRIPT
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57404 #, fuzzy, c-format
57405 msgid "You must enter a term to search on "
57406 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
57407
57408 # SCRIPT
57409 #. SCRIPT
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57411 #, fuzzy
57412 msgid "You must give your new patron list a name!"
57413 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
57414
57415 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57417 #, c-format
57418 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57419 msgstr ""
57420
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
57422 #, fuzzy, c-format
57423 msgid "You must reset your password"
57424 msgstr "新しいパスワード:"
57425
57426 #. SCRIPT
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
57428 #, fuzzy
57429 msgid "You must select a fund"
57430 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57431
57432 #. SCRIPT
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
57434 #, fuzzy
57435 msgid "You must select at least one serial to edit"
57436 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57437
57438 #. SCRIPT
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
57440 #, fuzzy
57441 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57442 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57443
57444 #. For the first occurrence,
57445 #. SCRIPT
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
57448 #, fuzzy
57449 msgid "You must select checkout(s) to export"
57450 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57451
57452 #. SCRIPT
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
57454 #, fuzzy
57455 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57456 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57457
57458 #. SCRIPT
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
57460 #, fuzzy
57461 msgid "You must select one or more reports to delete"
57462 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57463
57464 #. SCRIPT
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
57466 #, fuzzy
57467 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57468 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57469
57470 #. SCRIPT
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57472 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57473 msgstr ""
57474
57475 #. SCRIPT
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
57477 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57478 msgstr ""
57479
57480 #. SCRIPT
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57482 msgid "You need to save the page before printing"
57483 msgstr ""
57484
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
57486 #, fuzzy, c-format
57487 msgid "You searched for "
57488 msgstr "検索 "
57489
57490 #. For the first occurrence,
57491 #. %1$s:  IF ( title ) 
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57495 #, fuzzy, c-format
57496 msgid "You searched for: %s"
57497 msgstr "検索 "
57498
57499 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57501 #, c-format
57502 msgid ""
57503 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57504 "record in your catalog: %s"
57505 msgstr ""
57506
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
57508 #, c-format
57509 msgid ""
57510 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57511 msgstr ""
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
57514 #, c-format
57515 msgid ""
57516 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57517 "the phone templates."
57518 msgstr ""
57519
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
57521 #, c-format
57522 msgid "You should not ignore this warning."
57523 msgstr ""
57524
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
57526 #, c-format
57527 msgid ""
57528 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
57529 "instructions. "
57530 msgstr ""
57531
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57533 #, c-format
57534 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57535 msgstr ""
57536
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
57538 #, c-format
57539 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57540 msgstr ""
57541
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
57543 #, c-format
57544 msgid "You'll have to treat them individually. "
57545 msgstr ""
57546
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
57548 #, fuzzy, c-format
57549 msgid "Your Mana KB server is currently: "
57550 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57551
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57553 #, c-format
57554 msgid ""
57555 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57556 "(at least version 5.10)."
57557 msgstr ""
57558
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
57560 #, c-format
57561 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57562 msgstr ""
57563
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57565 #, fuzzy, c-format
57566 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57567 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
57568
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
57570 #, fuzzy, c-format
57571 msgid "Your authority search history is empty."
57572 msgstr "典拠検索の結果は"
57573
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57575 #, fuzzy, c-format
57576 msgid "Your cart"
57577 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
57578
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57580 #, fuzzy, c-format
57581 msgid "Your cart "
57582 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
57583
57584 #. SCRIPT
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57586 #, fuzzy
57587 msgid "Your cart is currently empty"
57588 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57589
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57591 #, c-format
57592 msgid "Your cart is empty."
57593 msgstr ""
57594
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57596 #, c-format
57597 msgid "Your catalog search history is empty."
57598 msgstr ""
57599
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57601 #, c-format
57602 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57603 msgstr ""
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57606 #, fuzzy, c-format
57607 msgid "Your comment has been submitted "
57608 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
57609
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57611 #, fuzzy, c-format
57612 msgid "Your country: "
57613 msgstr "金額 "
57614
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57616 #, c-format
57617 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57618 msgstr ""
57619
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57622 #, c-format
57623 msgid "Your download should begin automatically."
57624 msgstr ""
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57627 #, c-format
57628 msgid "Your file was processed."
57629 msgstr ""
57630
57631 #. SCRIPT
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57633 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57634 msgstr ""
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57637 #, c-format
57638 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57639 msgstr ""
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57642 #, c-format
57643 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57644 msgstr ""
57645
57646 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57648 #, fuzzy, c-format
57649 msgid "Your list: %s "
57650 msgstr "出版していない "
57651
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57655 #, fuzzy, c-format
57656 msgid "Your lists"
57657 msgstr "出版していない"
57658
57659 #. SCRIPT
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57661 #, fuzzy
57662 msgid "Your lists:"
57663 msgstr "出版していない"
57664
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57666 #, fuzzy, c-format
57667 msgid "Your notification has been sent."
57668 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
57669
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57671 #, fuzzy, c-format
57672 msgid "Your patron lists"
57673 msgstr "出版していない"
57674
57675 #. %1$s:  reportname | html 
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57677 #, fuzzy, c-format
57678 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57679 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
57680
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57682 #, c-format
57683 msgid ""
57684 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57685 "modifications, otherwise it will do nothing."
57686 msgstr ""
57687
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57689 #, c-format
57690 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57691 msgstr ""
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57694 #, fuzzy, c-format
57695 msgid "Your request gave the following results:"
57696 msgstr "バーコードに一致するレコード"
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57699 #, c-format
57700 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57701 msgstr ""
57702
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57704 #, fuzzy, c-format
57705 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57706 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57707
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57709 #, fuzzy, c-format
57710 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57711 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57712
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57716 #, fuzzy, c-format
57717 msgid "Your search returned no results."
57718 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57719
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57721 #, fuzzy, c-format
57722 msgid "Your search returned no results. "
57723 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57724
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57726 #, c-format
57727 msgid ""
57728 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57729 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57730 msgstr ""
57731
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57733 #, c-format
57734 msgid ""
57735 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57736 "spam)."
57737 msgstr ""
57738
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57740 #, fuzzy, c-format
57741 msgid "Z39.50 authority search points"
57742 msgstr "典拠検索の結果は"
57743
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
57745 #, fuzzy, c-format
57746 msgid "Z39.50 search"
57747 msgstr "%s 検索"
57748
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57753 #, fuzzy, c-format
57754 msgid "Z39.50/SRU search"
57755 msgstr "検索"
57756
57757 #. %1$s:  msg_add | html 
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57759 #, fuzzy, c-format
57760 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57761 msgstr "%s %s %s %s %s "
57762
57763 #. %1$s:  msg_add | html 
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57765 #, fuzzy, c-format
57766 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57767 msgstr "%s %s %s %s %s "
57768
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57770 #, fuzzy, c-format
57771 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57772 msgstr "検索"
57773
57774 #. %1$s:  msg_add | html 
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57776 #, fuzzy, c-format
57777 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57778 msgstr "%s %s %s %s %s "
57779
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57783 #, fuzzy, c-format
57784 msgid "Z39.50/SRU servers"
57785 msgstr "検索"
57786
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57788 #, c-format
57789 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57790 msgstr ""
57791
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57793 #, fuzzy, c-format
57794 msgid "ZIP file"
57795 msgstr "(%1$s 全部で)"
57796
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57803 #, fuzzy, c-format
57804 msgid "ZIP/Postal code"
57805 msgstr "郵便番号"
57806
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57810 #, fuzzy, c-format
57811 msgid "ZIP/Postal code: "
57812 msgstr "郵便番号 "
57813
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57815 #, c-format
57816 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57817 msgstr ""
57818
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57820 #, c-format
57821 msgid "Zebra version: "
57822 msgstr ""
57823
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57825 #, fuzzy, c-format
57826 msgid "Zip file"
57827 msgstr "(%1$s 全部で)"
57828
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57831 #, fuzzy, c-format
57832 msgid "[ New list ]"
57833 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
57834
57835 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57836 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57838 #, c-format
57839 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57840 msgstr ""
57841
57842 #. INPUT type=button
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57844 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57845 msgstr ""
57846
57847 #. INPUT type=button
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57849 msgid ""
57850 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57851 "status[% END %]"
57852 msgstr ""
57853
57854 #. A
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57856 #, fuzzy
57857 msgid ""
57858 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57859 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57860 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57861
57862 #. A
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57864 #, fuzzy
57865 msgid ""
57866 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57867 "items before deleting this record."
57868 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57869
57870 #. IMG
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57875 #, fuzzy
57876 msgid "[% direction | html %] sort"
57877 msgstr "陳述"
57878
57879 #. INPUT type=text name=discount
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57881 msgid "[% discount | format ("
57882 msgstr ""
57883
57884 #. A
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:246
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57887 #, fuzzy
57888 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57889 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
57890
57891 #. IMG
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57893 msgid ""
57894 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57895 "cardnumber | html %])"
57896 msgstr ""
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57899 #, c-format
57900 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57901 msgstr ""
57902
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57904 #, c-format
57905 msgid ""
57906 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57907 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57908 "%%] "
57909 msgstr ""
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57912 #, c-format
57913 msgid ""
57914 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57915 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57916 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57917 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57918 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57919 msgstr ""
57920
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57922 #, c-format
57923 msgid ""
57924 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57925 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57926 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57927 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57928 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57929 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57930 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57931 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57932 msgstr ""
57933
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57936 #, c-format
57937 msgid ""
57938 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57939 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57940 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57941 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57942 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57943 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57944 msgstr ""
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57947 #, c-format
57948 msgid ""
57949 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57950 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57951 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57952 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57953 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57954 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57955 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57956 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57957 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57958 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57959 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57960 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57961 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57962 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57963 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57964 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57965 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57966 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57967 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57968 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57969 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57970 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57971 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57972 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57973 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57974 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57975 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57976 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57977 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57978 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57979 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57980 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57981 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57982 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57983 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57984 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57985 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57986 msgstr ""
57987
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57989 #, fuzzy, c-format
57990 msgid "[Main page]"
57991 msgstr "連絡先:"
57992
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57994 #, c-format
57995 msgid "[Overridden] "
57996 msgstr ""
57997
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57999 #, fuzzy, c-format
58000 msgid "[Previous page]"
58001 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
58002
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
58004 #, fuzzy, c-format
58005 msgid "[clear]"
58006 msgstr "全てを一掃する"
58007
58008 #. %1$s:  END 
58009 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
58010 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
58011 #. %4$s:  END 
58012 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
58013 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
58014 #. %7$s:  END 
58015 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
58016 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
58017 #. %10$s:  END 
58018 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
58019 #. %12$s:  END 
58020 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
58021 #. %14$s:  END 
58022 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
58023 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
58024 #. %17$s:  END 
58025 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
58026 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
58028 #, fuzzy, c-format
58029 msgid ""
58030 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
58031 "%s %s (%s) %s "
58032 msgstr ""
58033 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
58034 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
58035
58036 # %1$s: IF category_type == 'I'
58037 # %2$s: surname
58038 # %3$s: IF othernames
58039 # %4$s: othernames
58040 # %5$s: END
58041 # %6$s: ELSE
58042 # %7$s: firstname
58043 # %8$s: surname
58044 # %9$s: END
58045 #. %1$s:  END 
58046 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
58047 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
58048 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
58049 #. %5$s:  END 
58050 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
58051 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
58053 #, fuzzy, c-format
58054 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
58055 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
58056
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
58058 #, c-format
58059 msgid "_ matches only a single character"
58060 msgstr ""
58061
58062 #. SCRIPT
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
58064 msgid "a an the"
58065 msgstr ""
58066
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
58069 #, fuzzy, c-format
58070 msgid "about page"
58071 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
58072
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58074 #, c-format
58075 msgid "active"
58076 msgstr ""
58077
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
58079 #, fuzzy, c-format
58080 msgid "added successfully"
58081 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
58082
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
58084 #, fuzzy, c-format
58085 msgid "administrator account"
58086 msgstr "イラスト"
58087
58088 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58090 #, c-format
58091 msgid "after %s days."
58092 msgstr ""
58093
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
58096 #, fuzzy, c-format
58097 msgid "all"
58098 msgstr "館内にある"
58099
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
58101 #, c-format
58102 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
58103 msgstr ""
58104
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
58106 #, c-format
58107 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
58108 msgstr ""
58109
58110 #. SCRIPT
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58112 msgid "already exists in database"
58113 msgstr ""
58114
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
58117 #, c-format
58118 msgid "already has a hold"
58119 msgstr ""
58120
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
58122 #, fuzzy, c-format
58123 msgid "analytics."
58124 msgstr "解析:"
58125
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
58127 #, fuzzy, c-format
58128 msgid "and"
58129 msgstr "いかなる"
58130
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58133 #, c-format
58134 msgid "and "
58135 msgstr ""
58136
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
58138 #, c-format
58139 msgid "and has been returned."
58140 msgstr ""
58141
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
58143 #, c-format
58144 msgid "and mark one currency as active."
58145 msgstr ""
58146
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
58148 #, c-format
58149 msgid "and search for the \"data problems\" section"
58150 msgstr ""
58151
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
58153 #, c-format
58154 msgid "and the "
58155 msgstr ""
58156
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
58158 #, c-format
58159 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
58160 msgstr ""
58161
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
58164 #, c-format
58165 msgid "and:"
58166 msgstr ""
58167
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
58169 #, fuzzy, c-format
58170 msgid "any library"
58171 msgstr "いかなる分館"
58172
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
58176 #, fuzzy, c-format
58177 msgid "any library "
58178 msgstr "いかなる分館"
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
58182 #, c-format
58183 msgid "approved"
58184 msgstr ""
58185
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58187 #, c-format
58188 msgid "are licensed under the "
58189 msgstr ""
58190
58191 #. SCRIPT
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58193 #, fuzzy
58194 msgid "at %s"
58195 msgstr "%s %s%s "
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
58198 #, c-format
58199 msgid "at : "
58200 msgstr ""
58201
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58203 #, fuzzy, c-format
58204 msgid "at current library "
58205 msgstr "いかなる分館 "
58206
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
58208 #, c-format
58209 msgid "at least 1 item type defined"
58210 msgstr ""
58211
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
58213 #, c-format
58214 msgid "at least 1 item type must be defined"
58215 msgstr ""
58216
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
58218 #, c-format
58219 msgid "at least 1 library defined"
58220 msgstr ""
58221
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
58223 #, c-format
58224 msgid "at least 1 library must be defined"
58225 msgstr ""
58226
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
58228 #, fuzzy, c-format
58229 msgid "at least one template for using this tool. "
58230 msgstr "%s Not renewable%s "
58231
58232 #. INPUT type=text name=data_preview
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
58234 #, fuzzy
58235 msgid "barcode"
58236 msgstr "バーコード"
58237
58238 #. INPUT type=text name=data_preview
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
58240 #, fuzzy
58241 msgid "barcode|borrowernumber"
58242 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
58243
58244 #. A
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
58246 msgid "basket"
58247 msgstr ""
58248
58249 #. A
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
58252 #, fuzzy
58253 msgid "basketgroup"
58254 msgstr "姓"
58255
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
58258 #, c-format
58259 msgid "batch_anonymise.pl"
58260 msgstr ""
58261
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
58263 #, c-format
58264 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58265 msgstr ""
58266
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
58269 #, c-format
58270 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58271 msgstr ""
58272
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
58274 #, c-format
58275 msgid "be mapped to the same tag,"
58276 msgstr ""
58277
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58279 #, c-format
58280 msgid ""
58281 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58282 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58283 msgstr ""
58284
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58286 #, c-format
58287 msgid "beep.ogg"
58288 msgstr ""
58289
58290 #. SCRIPT
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58292 #, fuzzy
58293 msgid "begins with "
58294 msgstr "初め"
58295
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58297 #, fuzzy, c-format
58298 msgid "biblio and biblionumber"
58299 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
58300
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58302 #, c-format
58303 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58304 msgstr ""
58305
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58307 #, fuzzy, c-format
58308 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58309 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
58310
58311 #. INPUT type=text name=data_preview
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
58313 #, fuzzy
58314 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58315 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
58316
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
58318 #, fuzzy, c-format
58319 msgid "budget_code"
58320 msgstr "性別 "
58321
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
58325 #, fuzzy, c-format
58326 msgid "by"
58327 msgstr "作者 %s"
58328
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58331 #, fuzzy, c-format
58332 msgid "by "
58333 msgstr "作者 %s "
58334
58335 # %1$s: IF ( author )
58336 # %2$s: author
58337 # %3$s: END
58338 #. For the first occurrence,
58339 #. %1$s:  author | html 
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58344 #, fuzzy, c-format
58345 msgid "by %s"
58346 msgstr "%s著者: %s%s"
58347
58348 # For the first occurrence,
58349 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
58350 # %2$s: itemsloo.place
58351 # %3$s: END
58352 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
58353 # %5$s: itemsloo.publishercode
58354 # %6$s: END
58355 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
58356 # %8$s: itemsloo.publicationyear
58357 # %9$s: ELSE
58358 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
58359 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
58360 # %12$s: END
58361 # %13$s: END
58362 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
58363 # %15$s: itemsloo.pages
58364 # %16$s: END
58365 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
58366 # %18$s: itemsloo.notes
58367 # %19$s: END
58368 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
58369 # %21$s: itemsloo.size
58370 # %22$s: END 
58371 #. %1$s:  XISBN.author | html 
58372 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
58373 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
58374 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
58375 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
58376 #. %6$s:  XISBN.place | html 
58377 #. %7$s:  END 
58378 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
58379 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
58380 #. %10$s:  END 
58381 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
58382 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
58383 #. %13$s:  END 
58384 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
58385 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
58386 #. %16$s:  END 
58387 #. %17$s:  END 
58388 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
58389 #. %19$s:  END 
58390 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
58391 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
58392 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
58393 #. %23$s:  END 
58394 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
58395 #. %25$s:  END 
58396 #. %26$s:  XISBN.size | html 
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
58398 #, fuzzy, c-format
58399 msgid ""
58400 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58401 "%s "
58402 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
58403
58404 # %1$s: IF ( author )
58405 # %2$s: author
58406 # %3$s: END
58407 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
58409 #, fuzzy, c-format
58410 msgid "by %s: "
58411 msgstr "%s著者: %s%s "
58412
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58414 #, c-format
58415 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58416 msgstr ""
58417
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
58419 #, c-format
58420 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58421 msgstr ""
58422
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
58424 #, c-format
58425 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58426 msgstr ""
58427
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
58429 #, c-format
58430 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58431 msgstr ""
58432
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
58434 #, c-format
58435 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58436 msgstr ""
58437
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
58439 #, c-format
58440 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58441 msgstr ""
58442
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
58444 #, c-format
58445 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58446 msgstr ""
58447
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
58449 #, c-format
58450 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58451 msgstr ""
58452
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
58454 #, c-format
58455 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58456 msgstr ""
58457
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
58459 #, c-format
58460 msgid ""
58461 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
58462 "page visible while you scroll, licensed under the "
58463 msgstr ""
58464
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
58466 #, c-format
58467 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58468 msgstr ""
58469
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58471 #, c-format
58472 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58473 msgstr ""
58474
58475 #. SCRIPT
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58477 msgid "by _AUTHOR_"
58478 msgstr ""
58479
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58481 #, fuzzy, c-format
58482 msgid "by item types"
58483 msgstr "全種類のアイテム"
58484
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58486 #, fuzzy, c-format
58487 msgid "by libraries"
58488 msgstr "すべての図書館"
58489
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58491 #, fuzzy, c-format
58492 msgid "by months"
58493 msgstr "3ヶ月"
58494
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
58496 #, c-format
58497 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58498 msgstr ""
58499
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58501 #, c-format
58502 msgid "call.ogg"
58503 msgstr ""
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
58506 #, fuzzy, c-format
58507 msgid "callnumber"
58508 msgstr "ロープの書籍コード"
58509
58510 #. For the first occurrence,
58511 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
58514 #, c-format
58515 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58516 msgstr ""
58517
58518 #. %1$s:  maxreserves | html 
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58520 #, c-format
58521 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58522 msgstr ""
58523
58524 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58525 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58526 #. %3$s:  maxreserves | html 
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
58528 #, c-format
58529 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58530 msgstr ""
58531
58532 #. For the first occurrence,
58533 #. SCRIPT
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58535 #, fuzzy
58536 msgid "cannot be repeated"
58537 msgstr "期日"
58538
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58540 #, fuzzy, c-format
58541 msgid "cataloging the record"
58542 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
58543
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
58545 #, fuzzy, c-format
58546 msgid "ccode"
58547 msgstr "バーコード"
58548
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58550 #, fuzzy, c-format
58551 msgid "characters"
58552 msgstr "図表"
58553
58554 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
58556 msgid "check to delete this field"
58557 msgstr ""
58558
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58560 #, fuzzy, c-format
58561 msgid "children's library"
58562 msgstr "あなたの分館:"
58563
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
58565 #, c-format
58566 msgid "click here"
58567 msgstr ""
58568
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58570 #, fuzzy, c-format
58571 msgid "click to log out"
58572 msgstr "ここをクリックしてログイン"
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
58575 #, fuzzy, c-format
58576 msgid "closed"
58577 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
58578
58579 #. For the first occurrence,
58580 #. %1$s:  END 
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58583 #, fuzzy, c-format
58584 msgid "club %s "
58585 msgstr "ロープの書籍コード "
58586
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58588 #, fuzzy, c-format
58589 msgid "code and "
58590 msgstr "バーコード "
58591
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
58593 #, fuzzy, c-format
58594 msgid "collection"
58595 msgstr "館所蔵"
58596
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58598 #, c-format
58599 msgid "configuration file."
58600 msgstr ""
58601
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58603 #, c-format
58604 msgid "considered late"
58605 msgstr ""
58606
58607 #. SCRIPT
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58609 #, fuzzy
58610 msgid "containing "
58611 msgstr "含む"
58612
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58629 #, c-format
58630 msgid "contains"
58631 msgstr "含む"
58632
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58634 #, c-format
58635 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58636 msgstr ""
58637
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58639 #, c-format
58640 msgid "copyno"
58641 msgstr ""
58642
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58644 #, fuzzy, c-format
58645 msgid "create a CSV profile"
58646 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
58647
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58649 #, fuzzy, c-format
58650 msgid "create one or more authorized values"
58651 msgstr "権威は見出しを記録する"
58652
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58654 #, c-format
58655 msgid "critical.ogg"
58656 msgstr ""
58657
58658 #. SPAN
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58661 msgid ""
58662 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58663 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58664 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58665 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58666 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58667 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58668 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58669 msgstr ""
58670
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58672 #, c-format
58673 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58674 msgstr ""
58675
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58677 #, c-format
58678 msgid "day(s) "
58679 msgstr ""
58680
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58682 #, c-format
58683 msgid "days "
58684 msgstr ""
58685
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58687 #, c-format
58688 msgid "days ago"
58689 msgstr ""
58690
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58692 #, c-format
58693 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58694 msgstr ""
58695
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58697 #, c-format
58698 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58699 msgstr ""
58700
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58702 #, c-format
58703 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58704 msgstr ""
58705
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58707 #, c-format
58708 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58709 msgstr ""
58710
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58712 #, c-format
58713 msgid "define a budget and a fund"
58714 msgstr ""
58715
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58717 #, c-format
58718 msgid "define a notice"
58719 msgstr ""
58720
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58722 #, fuzzy, c-format
58723 msgid "del"
58724 msgstr "詳しい説明:"
58725
58726 #. A
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58728 #, fuzzy
58729 msgid "detail of the subscription"
58730 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
58731
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58733 #, c-format
58734 msgid "device_connect.ogg"
58735 msgstr ""
58736
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58738 #, c-format
58739 msgid "device_disconnect.ogg"
58740 msgstr ""
58741
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58743 #, c-format
58744 msgid "digits"
58745 msgstr ""
58746
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58748 #, fuzzy, c-format
58749 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58750 msgstr "システムメンテナンス"
58751
58752 #. A
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58754 #, fuzzy
58755 msgid "display detail for this librarian."
58756 msgstr "題名を検索する:"
58757
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58759 #, fuzzy, c-format
58760 msgid "do a catalog search"
58761 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
58762
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58764 #, fuzzy, c-format
58765 msgid "doXulting"
58766 msgstr "出版していない"
58767
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58769 #, c-format
58770 msgid "doesn't exist"
58771 msgstr ""
58772
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58774 #, c-format
58775 msgid "doesn't match"
58776 msgstr ""
58777
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58780 #, fuzzy, c-format
58781 msgid "doesn't match any existing record."
58782 msgstr "バーコードに一致するレコード "
58783
58784 #. INPUT type=reset
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58786 msgid "déselectionner tout"
58787 msgstr ""
58788
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58791 #, c-format
58792 msgid "ecost tax exc."
58793 msgstr ""
58794
58795 #. TH
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58797 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58798 msgstr ""
58799
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58802 #, c-format
58803 msgid "ecost tax inc."
58804 msgstr ""
58805
58806 #. SCRIPT
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58808 #, fuzzy
58809 msgid "edit items"
58810 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
58811
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58813 #, fuzzy, c-format
58814 msgid "email"
58815 msgstr "自由"
58816
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58818 #, fuzzy, c-format
58819 msgid "ending.ogg"
58820 msgstr "罰金"
58821
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58823 #, c-format
58824 msgid ""
58825 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58826 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58827 msgstr ""
58828
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58830 #, c-format
58831 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58832 msgstr ""
58833
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58835 #, fuzzy, c-format
58836 msgid "exchange"
58837 msgstr "改正"
58838
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58840 #, fuzzy, c-format
58841 msgid "exists"
58842 msgstr "出版していない"
58843
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58845 #, fuzzy, c-format
58846 msgid "expired"
58847 msgstr "有効な期日:"
58848
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58850 #, c-format
58851 msgid "fail.ogg"
58852 msgstr ""
58853
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58855 #, fuzzy, c-format
58856 msgid "failed to be added"
58857 msgstr "期日"
58858
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58860 #, fuzzy, c-format
58861 msgid "failed to be updated"
58862 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
58863
58864 #. SCRIPT
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58866 #, fuzzy
58867 msgid "failed to run"
58868 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
58869
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58871 #, c-format
58872 msgid "fair-trade"
58873 msgstr ""
58874
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58876 #, c-format
58877 msgid "famfamfam.com"
58878 msgstr ""
58879
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58881 #, fuzzy, c-format
58882 msgid "field "
58883 msgstr "MARC "
58884
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58886 #, fuzzy, c-format
58887 msgid "field(s) "
58888 msgstr "姓"
58889
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58891 #, c-format
58892 msgid ""
58893 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58894 "issue, please unset the flag."
58895 msgstr ""
58896
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58898 #, c-format
58899 msgid "folder"
58900 msgstr ""
58901
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58903 #, fuzzy, c-format
58904 msgid "for "
58905 msgstr "定期刊行物の数量 "
58906
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58908 #, c-format
58909 msgid "framework values"
58910 msgstr ""
58911
58912 #. SCRIPT
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58914 #, fuzzy
58915 msgid "from"
58916 msgstr "あげる:"
58917
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58921 #, c-format
58922 msgid "from "
58923 msgstr ""
58924
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58926 #, c-format
58927 msgid "gears"
58928 msgstr ""
58929
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58931 #, c-format
58932 msgid "gift"
58933 msgstr ""
58934
58935 #. A
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58937 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58938 msgstr ""
58939
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58941 #, fuzzy, c-format
58942 msgid "gone no address"
58943 msgstr "永久の住所:"
58944
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58946 #, c-format
58947 msgid "group by"
58948 msgstr ""
58949
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58952 #, c-format
58953 msgid "group by "
58954 msgstr ""
58955
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58957 #, c-format
58958 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58959 msgstr ""
58960
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58962 #, c-format
58963 msgid "has "
58964 msgstr ""
58965
58966 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58968 #, fuzzy, c-format
58969 msgid "has %s attached items. "
58970 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
58971
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58973 #, fuzzy, c-format
58974 msgid "has never been checked out."
58975 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
58976
58977 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58979 #, c-format
58980 msgid ""
58981 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58982 "record "
58983 msgstr ""
58984
58985 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58987 #, c-format
58988 msgid ""
58989 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58990 "record "
58991 msgstr ""
58992
58993 #. %1$s:  END 
58994 #. %2$s:  IF message.error 
58995 #. %3$s:  message.error | html 
58996 #. %4$s:  END 
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58998 #, c-format
58999 msgid ""
59000 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
59001 "logfile for more information). %s "
59002 msgstr ""
59003
59004 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
59006 #, c-format
59007 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
59008 msgstr ""
59009
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
59011 #, c-format
59012 msgid "has too many holds."
59013 msgstr ""
59014
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
59019 #, fuzzy, c-format
59020 msgid "here"
59021 msgstr "付注"
59022
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
59024 #, fuzzy, c-format
59025 msgid "holdingbranch"
59026 msgstr "待つことの中"
59027
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
59029 #, c-format
59030 msgid "holdingbranch NOT mapped"
59031 msgstr ""
59032
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
59034 #, c-format
59035 msgid "holdingbranch defined"
59036 msgstr ""
59037
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
59039 #, fuzzy, c-format
59040 msgid "homebranch"
59041 msgstr "いかなる分館"
59042
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
59044 #, c-format
59045 msgid "homebranch NOT mapped"
59046 msgstr ""
59047
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
59049 #, c-format
59050 msgid "homebranch defined"
59051 msgstr ""
59052
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
59054 #, c-format
59055 msgid "if"
59056 msgstr ""
59057
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
59059 #, c-format
59060 msgid ""
59061 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
59062 "libraries you want to associate with this value. "
59063 msgstr ""
59064
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
59067 #, c-format
59068 msgid "if you wish to enable this feature."
59069 msgstr ""
59070
59071 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59073 msgid "ig"
59074 msgstr ""
59075
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
59080 #, c-format
59081 msgid "ignore"
59082 msgstr ""
59083
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
59086 #, fuzzy, c-format
59087 msgid "in "
59088 msgstr "罰金 "
59089
59090 #. %1$s:  LibraryName | html 
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
59092 #, fuzzy, c-format
59093 msgid "in %s "
59094 msgstr "罰金 "
59095
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
59097 #, fuzzy, c-format
59098 msgid "in fines"
59099 msgstr "罰金"
59100
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
59102 #, c-format
59103 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
59104 msgstr ""
59105
59106 #. SCRIPT
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59108 #, fuzzy
59109 msgid "in library "
59110 msgstr "あなたの分館:"
59111
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
59113 #, c-format
59114 msgid "incoming_call.ogg"
59115 msgstr ""
59116
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
59118 #, c-format
59119 msgid "invalid authority types"
59120 msgstr ""
59121
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
59123 #, fuzzy, c-format
59124 msgid "is"
59125 msgstr "期日"
59126
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
59128 #, c-format
59129 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
59130 msgstr ""
59131
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
59133 #, c-format
59134 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
59135 msgstr ""
59136
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
59138 #, c-format
59139 msgid ""
59140 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
59141 "under the "
59142 msgstr ""
59143
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59145 #, c-format
59146 msgid "is already in possession"
59147 msgstr ""
59148
59149 #. SCRIPT
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59151 msgid "is duplicated"
59152 msgstr ""
59153
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
59157 #, c-format
59158 msgid "is equal to"
59159 msgstr ""
59160
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
59177 #, c-format
59178 msgid "is exactly"
59179 msgstr ""
59180
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
59182 #, c-format
59183 msgid "is licensed under a "
59184 msgstr ""
59185
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
59187 #, c-format
59188 msgid "is licensed under the "
59189 msgstr ""
59190
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
59192 #, fuzzy, c-format
59193 msgid "is not"
59194 msgstr "館所蔵"
59195
59196 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
59198 #, fuzzy, c-format
59199 msgid "is now debarred until %s."
59200 msgstr "%s %s %s %s %s"
59201
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
59204 #, c-format
59205 msgid "is on hold for "
59206 msgstr ""
59207
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
59209 #, c-format
59210 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
59211 msgstr ""
59212
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
59214 #, c-format
59215 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
59216 msgstr ""
59217
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
59220 #, c-format
59221 msgid "iso2709"
59222 msgstr ""
59223
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59225 #, fuzzy, c-format
59226 msgid "item fields"
59227 msgstr "予約する"
59228
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
59230 #, c-format
59231 msgid "item type for older issues:"
59232 msgstr ""
59233
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
59235 #, c-format
59236 msgid "item type not defined"
59237 msgstr ""
59238
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
59240 #, fuzzy, c-format
59241 msgid "item's holding library"
59242 msgstr "あなたの分館:"
59243
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
59247 #, fuzzy, c-format
59248 msgid "item's holding library "
59249 msgstr "あなたの分館:"
59250
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
59252 #, fuzzy, c-format
59253 msgid "item's home library"
59254 msgstr "いかなる分館"
59255
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
59259 #, fuzzy, c-format
59260 msgid "item's home library "
59261 msgstr "いかなる分館"
59262
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
59264 #, c-format
59265 msgid "itemdata_copynumber"
59266 msgstr ""
59267
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
59269 #, c-format
59270 msgid "itemdata_enumchron"
59271 msgstr ""
59272
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
59274 #, fuzzy, c-format
59275 msgid "itemnum"
59276 msgstr "題名"
59277
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
59279 #, c-format
59280 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
59281 msgstr ""
59282
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
59285 #, fuzzy, c-format
59286 msgid "items (10)"
59287 msgstr "題名 "
59288
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
59290 #, c-format
59291 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
59292 msgstr ""
59293
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
59295 #, c-format
59296 msgid "items.permanent_location mapped"
59297 msgstr ""
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59300 #, c-format
59301 msgid "itemtype NOT mapped"
59302 msgstr ""
59303
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
59305 #, fuzzy, c-format
59306 msgid "itype"
59307 msgstr "館所蔵の型式"
59308
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
59310 #, c-format
59311 msgid "jQuery"
59312 msgstr ""
59313
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
59315 #, c-format
59316 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
59317 msgstr ""
59318
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
59320 #, c-format
59321 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
59322 msgstr ""
59323
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
59325 #, c-format
59326 msgid "jQuery Colvis plugin"
59327 msgstr ""
59328
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59331 #, c-format
59332 msgid "jQuery Validation Plugin"
59333 msgstr ""
59334
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
59336 #, c-format
59337 msgid "jQuery and jQueryUI"
59338 msgstr ""
59339
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
59341 #, c-format
59342 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59343 msgstr ""
59344
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
59346 #, c-format
59347 msgid ""
59348 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59349 "under the "
59350 msgstr ""
59351
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
59353 #, c-format
59354 msgid "jQuery multiple select plugin"
59355 msgstr ""
59356
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
59358 #, c-format
59359 msgid "jQuery treetable Plugin"
59360 msgstr ""
59361
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
59363 #, c-format
59364 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59365 msgstr ""
59366
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
59368 #, c-format
59369 msgid "jQueryUI"
59370 msgstr ""
59371
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59374 #, c-format
59375 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59376 msgstr ""
59377
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
59379 #, c-format
59380 msgid "jquery.emojiarea.js"
59381 msgstr ""
59382
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
59384 #, c-format
59385 msgid "jquery.multiple.select.js"
59386 msgstr ""
59387
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
59389 #, c-format
59390 msgid "jquery.tablednd.js"
59391 msgstr ""
59392
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
59395 #, c-format
59396 msgid "koha-conf.xml"
59397 msgstr ""
59398
59399 #. INPUT type=text name=filename
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59402 msgid "koha.mrc"
59403 msgstr ""
59404
59405 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59407 #, c-format
59408 msgid "label_batch_%s.pdf"
59409 msgstr ""
59410
59411 #. %1$s:  patronlist_id | html 
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59413 #, c-format
59414 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59415 msgstr ""
59416
59417 #. For the first occurrence,
59418 #. %1$s:  batche.card_count | html 
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59421 #, c-format
59422 msgid "label_single_%s.pdf"
59423 msgstr ""
59424
59425 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
59427 #, fuzzy, c-format
59428 msgid "last on: %s"
59429 msgstr "号を分類する: %s"
59430
59431 #. INPUT type=text name=from_subfield
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59434 msgid "let blank for the entire field"
59435 msgstr ""
59436
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59438 #, c-format
59439 msgid "library is licensed under "
59440 msgstr ""
59441
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59443 #, c-format
59444 msgid "library not defined"
59445 msgstr ""
59446
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
59448 #, c-format
59449 msgid "licensed under the "
59450 msgstr ""
59451
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59453 #, c-format
59454 msgid "like"
59455 msgstr ""
59456
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59458 #, c-format
59459 msgid "link"
59460 msgstr ""
59461
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59463 #, fuzzy, c-format
59464 msgid "loading.ogg"
59465 msgstr "館所蔵"
59466
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59468 #, fuzzy, c-format
59469 msgid "loading_2.ogg"
59470 msgstr "館所蔵"
59471
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
59473 #, c-format
59474 msgid "loc"
59475 msgstr ""
59476
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59478 #, c-format
59479 msgid "lost"
59480 msgstr ""
59481
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59483 #, fuzzy, c-format
59484 msgid "m/"
59485 msgstr "/"
59486
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
59488 #, c-format
59489 msgid "magnifying glass"
59490 msgstr ""
59491
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59493 #, c-format
59494 msgid "marc"
59495 msgstr ""
59496
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59498 #, fuzzy, c-format
59499 msgid "matches"
59500 msgstr "検索"
59501
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59503 #, c-format
59504 msgid "maximize.ogg"
59505 msgstr ""
59506
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
59509 #, fuzzy, c-format
59510 msgid "me"
59511 msgstr "姓名:"
59512
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59514 #, c-format
59515 msgid "minimize.ogg"
59516 msgstr ""
59517
59518 # For the first occurrence,
59519 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
59520 #. SCRIPT
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59522 #, fuzzy
59523 msgid "modified"
59524 msgstr "(更新日時: %s)"
59525
59526 #. For the first occurrence,
59527 #. %1$s:  ELSE 
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59530 #, fuzzy, c-format
59531 msgid "months %s "
59532 msgstr "3ヶ月"
59533
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59535 #, c-format
59536 msgid "must"
59537 msgstr ""
59538
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59540 #, fuzzy, c-format
59541 msgid "must match"
59542 msgstr "検索"
59543
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59545 #, c-format
59546 msgid "n/a"
59547 msgstr ""
59548
59549 #. SCRIPT
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59551 #, fuzzy
59552 msgid "never"
59553 msgstr "予約する"
59554
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59556 #, fuzzy, c-format
59557 msgid "new_mail_notification.ogg"
59558 msgstr "号を分類する: %s"
59559
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59561 #, c-format
59562 msgid "newspaper"
59563 msgstr ""
59564
59565 #. INPUT type=image
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59567 msgid "next"
59568 msgstr ""
59569
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59571 #, c-format
59572 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59573 msgstr ""
59574
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59576 #, c-format
59577 msgid "no active"
59578 msgstr ""
59579
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
59581 #, c-format
59582 msgid "noItemTypeImages system preference"
59583 msgstr ""
59584
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59588 #, c-format
59589 msgid "none"
59590 msgstr ""
59591
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
59593 #, fuzzy, c-format
59594 msgid "nonpublic_note"
59595 msgstr "出版していない"
59596
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59598 #, c-format
59599 msgid "not"
59600 msgstr ""
59601
59602 #. ABBR
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59604 #, fuzzy
59605 msgid "not available"
59606 msgstr "館内にある"
59607
59608 #. SCRIPT
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59610 #, fuzzy
59611 msgid "not checked out"
59612 msgstr "(貸し出す)"
59613
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59617 #, c-format
59618 msgid "not equal to"
59619 msgstr ""
59620
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59622 #, c-format
59623 msgid "not like"
59624 msgstr ""
59625
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59627 #, c-format
59628 msgid "not owned"
59629 msgstr ""
59630
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59633 #, c-format
59634 msgid "not running"
59635 msgstr ""
59636
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59638 #, fuzzy, c-format
59639 msgid "notforloan"
59640 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
59641
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59643 #, fuzzy, c-format
59644 msgid "number"
59645 msgstr "定期刊行物の番号"
59646
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59648 #, fuzzy, c-format
59649 msgid "of one item."
59650 msgstr "続けて借りる"
59651
59652 #. %1$s:  ELSE 
59653 #. %2$s:  END 
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59655 #, c-format
59656 msgid ""
59657 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59658 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59659 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59660 "\" %s "
59661 msgstr ""
59662
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59664 #, c-format
59665 msgid "official Mana KB documentation"
59666 msgstr ""
59667
59668 #. SCRIPT
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59670 #, fuzzy
59671 msgid "on hold"
59672 msgstr "(取り置き中)"
59673
59674 # %1$s: IF ( singleshelf )
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59676 #, fuzzy, c-format
59677 msgid "on reserve"
59678 msgstr "追加: %s"
59679
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59681 #, fuzzy, c-format
59682 msgid "on this item "
59683 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
59684
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59686 #, fuzzy, c-format
59687 msgid "on this item."
59688 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
59689
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59691 #, c-format
59692 msgid "once every"
59693 msgstr ""
59694
59695 # For the first occurrence,
59696 # %1$s: ELSE
59697 # %2$s: END
59698 #. %1$s:  ELSE 
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59700 #, fuzzy, c-format
59701 msgid "one or more records without items attached. %s "
59702 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
59703
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59705 #, c-format
59706 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59707 msgstr ""
59708
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59710 #, c-format
59711 msgid "opening.ogg"
59712 msgstr ""
59713
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
59716 #, fuzzy, c-format
59717 msgid "or"
59718 msgstr "誰の"
59719
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59728 #, fuzzy, c-format
59729 msgid "or "
59730 msgstr "誰の "
59731
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59733 #, c-format
59734 msgid "or MARC subfield."
59735 msgstr ""
59736
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59738 #, fuzzy, c-format
59739 msgid "or any available"
59740 msgstr "館内にある"
59741
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59743 #, fuzzy, c-format
59744 msgid "or create"
59745 msgstr "権威のある記録"
59746
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59748 #, fuzzy, c-format
59749 msgid "or create:"
59750 msgstr "権威のある記録"
59751
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59753 #, c-format
59754 msgid "panic.ogg"
59755 msgstr ""
59756
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59758 #, fuzzy, c-format
59759 msgid "patron categories"
59760 msgstr "分類:"
59761
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59763 #, fuzzy, c-format
59764 msgid "patron category "
59765 msgstr "分類: "
59766
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59768 #, fuzzy, c-format
59769 msgid "patron_attributes"
59770 msgstr "分類:"
59771
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59773 #, fuzzy, c-format
59774 msgid "patrons to "
59775 msgstr "分類: "
59776
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59779 #, c-format
59780 msgid "pending"
59781 msgstr ""
59782
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59784 #, fuzzy, c-format
59785 msgid "pending offline circulation actions"
59786 msgstr "買って拒絶されると提案している"
59787
59788 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59790 msgid "phony_submit"
59791 msgstr ""
59792
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59794 #, c-format
59795 msgid "pie chart"
59796 msgstr ""
59797
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59799 #, fuzzy, c-format
59800 msgid "placing an order"
59801 msgstr "全てを明らかに示す"
59802
59803 #. INPUT type=text name=other_reason
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59807 #, fuzzy
59808 msgid "please note your reason here..."
59809 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
59810
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59812 #, c-format
59813 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59814 msgstr ""
59815
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59817 #, c-format
59818 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59819 msgstr ""
59820
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59822 #, c-format
59823 msgid "popup.ogg"
59824 msgstr ""
59825
59826 #. INPUT type=image
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59828 #, fuzzy
59829 msgid "previous"
59830 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
59831
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
59833 #, fuzzy, c-format
59834 msgid "price"
59835 msgstr "姓"
59836
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59838 #, fuzzy, c-format
59839 msgid "price tag"
59840 msgstr "姓"
59841
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59845 #, c-format
59846 msgid "pt"
59847 msgstr ""
59848
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59850 #, fuzzy, c-format
59851 msgid "public_note"
59852 msgstr "本棚を公にする"
59853
59854 # %1$s: koha_new.newdate 
59855 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59856 #. %2$s:  END 
59857 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59859 #, fuzzy, c-format
59860 msgid "published by: %s %s %s in "
59861 msgstr "(発行日: %s) "
59862
59863 #. SCRIPT
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
59865 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59866 msgstr ""
59867
59868 #. SCRIPT
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59870 #, fuzzy
59871 msgid "reason unknown"
59872 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
59873
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59875 #, fuzzy, c-format
59876 msgid "receiving an order"
59877 msgstr "館所蔵を取り消す"
59878
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59880 #, c-format
59881 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59882 msgstr ""
59883
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59885 #, c-format
59886 msgid "records in various format. Choose one): "
59887 msgstr ""
59888
59889 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59891 #, fuzzy
59892 msgid "regex pattern"
59893 msgstr "続けて借りる"
59894
59895 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59897 msgid "regex replacement"
59898 msgstr ""
59899
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59902 #, c-format
59903 msgid "rejected"
59904 msgstr ""
59905
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59907 #, fuzzy, c-format
59908 msgid "removed successfully"
59909 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
59910
59911 # %1$s: total
59912 # %2$s: IF ( singleshelf )
59913 #. SCRIPT
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59915 #, fuzzy
59916 msgid "reopen basketgroup"
59917 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
59918
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59920 #, fuzzy, c-format
59921 msgid "replacement price"
59922 msgstr "最近館所蔵を買う "
59923
59924 #. INPUT
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59926 #, fuzzy
59927 msgid "report"
59928 msgstr "名"
59929
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59931 #, fuzzy, c-format
59932 msgid "required"
59933 msgstr "(必須)"
59934
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59936 #, c-format
59937 msgid "restricted"
59938 msgstr ""
59939
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59942 #, fuzzy, c-format
59943 msgid "running"
59944 msgstr "予約する"
59945
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59947 #, c-format
59948 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59949 msgstr ""
59950
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59952 #, fuzzy, c-format
59953 msgid "s/"
59954 msgstr "/"
59955
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59957 #, c-format
59958 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59959 msgstr ""
59960
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59962 #, fuzzy, c-format
59963 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59964 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
59965
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59967 #, c-format
59968 msgid "same library, same patron category, all item types"
59969 msgstr ""
59970
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59972 #, c-format
59973 msgid "same library, same patron category, same item type"
59974 msgstr ""
59975
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59977 #, c-format
59978 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59979 msgstr ""
59980
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59982 #, c-format
59983 msgid "seconds "
59984 msgstr ""
59985
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59987 #, c-format
59988 msgid "see also:"
59989 msgstr ""
59990
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59992 #, c-format
59993 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59994 msgstr ""
59995
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59997 #, c-format
59998 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59999 msgstr ""
60000
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
60004 #, fuzzy, c-format
60005 msgid "select all"
60006 msgstr "選択"
60007
60008 #. INPUT type=submit
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
60010 #, fuzzy
60011 msgid "selection"
60012 msgstr "館所蔵"
60013
60014 #. INPUT type=text name=selector
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
60016 #, fuzzy
60017 msgid "selector"
60018 msgstr "館所蔵"
60019
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
60022 #, c-format
60023 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
60024 msgstr ""
60025
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
60027 #, fuzzy, c-format
60028 msgid "serial"
60029 msgstr "定期刊行物:"
60030
60031 #. A
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
60033 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
60034 msgstr ""
60035
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
60038 #, fuzzy, c-format
60039 msgid "setDescription: "
60040 msgstr "陳述 "
60041
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
60043 #, fuzzy, c-format
60044 msgid "setDescriptions"
60045 msgstr "陳述"
60046
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
60048 #, fuzzy, c-format
60049 msgid "setName"
60050 msgstr "姓名:"
60051
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
60053 #, fuzzy, c-format
60054 msgid "setName: "
60055 msgstr "姓名: "
60056
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
60058 #, c-format
60059 msgid "setSpec"
60060 msgstr ""
60061
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
60063 #, c-format
60064 msgid "setSpec: "
60065 msgstr ""
60066
60067 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
60068 #. %2$s:  ELSE 
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
60070 #, c-format
60071 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
60072 msgstr ""
60073
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60075 #, c-format
60076 msgid "since last transfer"
60077 msgstr ""
60078
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
60080 #, c-format
60081 msgid "software.coop, United Kingdom"
60082 msgstr ""
60083
60084 #. INPUT type=text name=sound
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
60086 msgid "sound"
60087 msgstr ""
60088
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
60090 #, fuzzy, c-format
60091 msgid "stack of books"
60092 msgstr "を管理する"
60093
60094 #. SCRIPT
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60096 #, fuzzy
60097 msgid "starting with "
60098 msgstr "初め"
60099
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
60116 #, c-format
60117 msgid "starts with"
60118 msgstr "初め"
60119
60120 #. SPAN
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
60124 #, fuzzy
60125 msgid "status_1"
60126 msgstr "狀態"
60127
60128 #. SPAN
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
60132 #, fuzzy
60133 msgid "status_2"
60134 msgstr "狀態"
60135
60136 #. SPAN
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
60140 #, fuzzy
60141 msgid "status_3"
60142 msgstr "狀態"
60143
60144 #. SPAN
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
60148 #, fuzzy
60149 msgid "status_4"
60150 msgstr "狀態"
60151
60152 #. SPAN
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
60155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
60156 #, fuzzy
60157 msgid "status_5"
60158 msgstr "狀態"
60159
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
60162 #, c-format
60163 msgid "subfield ignored"
60164 msgstr ""
60165
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
60167 #, c-format
60168 msgid "subfields not in same tabs"
60169 msgstr ""
60170
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
60172 #, c-format
60173 msgid "subscribers"
60174 msgstr ""
60175
60176 #. A
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
60179 #, fuzzy
60180 msgid "subscription detail"
60181 msgstr "陳述"
60182
60183 #. %1$s:  IF ( title ) 
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
60185 #, c-format
60186 msgid "subscription(s) %s with title matching "
60187 msgstr ""
60188
60189 #. A
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
60191 #, fuzzy
60192 msgid "suggestion"
60193 msgstr "提案を買う"
60194
60195 #. For the first occurrence,
60196 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
60202 #, fuzzy, c-format
60203 msgid "suggestion #%s"
60204 msgstr "提案を買う"
60205
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
60207 #, c-format
60208 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
60209 msgstr ""
60210
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
60212 #, fuzzy, c-format
60213 msgid "superlibrarian"
60214 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
60215
60216 #. SCRIPT
60217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
60218 #, fuzzy
60219 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
60220 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
60221
60222 #. A
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
60224 msgid ""
60225 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
60226 "random | html %]"
60227 msgstr ""
60228
60229 #. META http-equiv=Content-Type
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
60240 msgid "text/html; charset=utf-8"
60241 msgstr ""
60242
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
60244 #, c-format
60245 msgid "the Apache License, Version 2.0"
60246 msgstr ""
60247
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
60249 #, c-format
60250 msgid ""
60251 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60252 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60253 msgstr ""
60254
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
60256 #, c-format
60257 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
60258 msgstr ""
60259
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
60262 #, c-format
60263 msgid ""
60264 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
60265 msgstr ""
60266
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
60268 #, c-format
60269 msgid ""
60270 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
60271 msgstr ""
60272
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
60274 #, c-format
60275 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
60276 msgstr ""
60277
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
60279 #, c-format
60280 msgid "the items.homebranch field MUST :"
60281 msgstr ""
60282
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
60284 #, c-format
60285 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
60286 msgstr ""
60287
60288 # For the first occurrence,
60289 # %1$s: ELSE
60290 # %2$s: END
60291 #. %1$s:  END 
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
60293 #, fuzzy, c-format
60294 msgid "this record has no items attached. %s "
60295 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
60296
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
60298 #, c-format
60299 msgid "times"
60300 msgstr ""
60301
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
60305 #, fuzzy, c-format
60306 msgid "to "
60307 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
60308
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
60310 #, fuzzy, c-format
60311 msgid "to be placed on hold"
60312 msgstr "予約する"
60313
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
60315 #, fuzzy, c-format
60316 msgid "to be placed on hold."
60317 msgstr "予約する"
60318
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
60320 #, fuzzy, c-format
60321 msgid "to create"
60322 msgstr "権威のある記録"
60323
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60325 #, fuzzy, c-format
60326 msgid "to field "
60327 msgstr "姓"
60328
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60330 #, fuzzy, c-format
60331 msgid "to login."
60332 msgstr "館所蔵:"
60333
60334 #. SCRIPT
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60336 #, fuzzy
60337 msgid "too many renewals"
60338 msgstr "共に借りがある"
60339
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
60342 #, fuzzy, c-format
60343 msgid "undefined"
60344 msgstr "館所蔵"
60345
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
60347 #, fuzzy, c-format
60348 msgid "unknown"
60349 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
60350
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
60352 #, c-format
60353 msgid "unless"
60354 msgstr ""
60355
60356 #. SCRIPT
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
60358 #, fuzzy
60359 msgid "unrecognized command"
60360 msgstr "続けて借りる"
60361
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
60364 #, fuzzy, c-format
60365 msgid "until"
60366 msgstr "%s の図書目録は記録する"
60367
60368 #. SCRIPT
60369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60370 #, fuzzy
60371 msgid "until %s"
60372 msgstr "%s の図書目録は記録する"
60373
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60375 #, fuzzy, c-format
60376 msgid "updated successfully"
60377 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
60378
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
60380 #, c-format
60381 msgid "uri"
60382 msgstr ""
60383
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60385 #, c-format
60386 msgid "use default (cataloging the record)"
60387 msgstr ""
60388
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60390 #, c-format
60391 msgid "use default (placing an order)"
60392 msgstr ""
60393
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60395 #, c-format
60396 msgid "use default (receiving an order)"
60397 msgstr ""
60398
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60400 #, c-format
60401 msgid "used for/see from:"
60402 msgstr ""
60403
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60405 #, c-format
60406 msgid "valid entries in your database. "
60407 msgstr ""
60408
60409 #. SELECT name=transport
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60411 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60412 msgstr ""
60413
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
60415 #, c-format
60416 msgid "value"
60417 msgstr ""
60418
60419 #. SCRIPT
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
60421 msgid "value missing"
60422 msgstr ""
60423
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60425 #, fuzzy, c-format
60426 msgid "values updated. "
60427 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
60428
60429 #. SCRIPT
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
60431 #, fuzzy
60432 msgid "variable missing"
60433 msgstr "館内にある"
60434
60435 #. SCRIPT
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60437 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60438 msgstr ""
60439
60440 #. SCRIPT
60441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
60442 #, fuzzy
60443 msgid "view"
60444 msgstr "続けて借りる"
60445
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60447 #, c-format
60448 msgid "warning.ogg"
60449 msgstr ""
60450
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
60453 #, fuzzy, c-format
60454 msgid "was saved."
60455 msgstr "%s の図書目録は記録する"
60456
60457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
60459 #, fuzzy, c-format
60460 msgid "was updated."
60461 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
60462
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60464 #, fuzzy, c-format
60465 msgid "which should be set up by your system administrator."
60466 msgstr "代わりの連絡先情報"
60467
60468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60469 #, fuzzy, c-format
60470 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60471 msgstr "代わりの連絡先情報"
60472
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60474 #, fuzzy, c-format
60475 msgid "who are in patron list: "
60476 msgstr "出版していない"
60477
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60479 #, c-format
60480 msgid "who have not been connected since:"
60481 msgstr ""
60482
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60484 #, c-format
60485 msgid "who have not borrowed since:"
60486 msgstr ""
60487
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60489 #, fuzzy, c-format
60490 msgid "whose expiration date is before:"
60491 msgstr "有効な期日:"
60492
60493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60494 #, fuzzy, c-format
60495 msgid "whose patron category is:"
60496 msgstr "分類:"
60497
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60499 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60500 msgstr ""
60501
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
60503 #, c-format
60504 msgid "will show the link just below the title"
60505 msgstr ""
60506
60507 #. SCRIPT
60508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60509 #, fuzzy
60510 msgid "with category "
60511 msgstr "分類:"
60512
60513 #. %1$s:  ELSE 
60514 #. %2$s:  END 
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60516 #, c-format
60517 msgid ""
60518 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60519 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60520 msgstr ""
60521
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
60523 #, c-format
60524 msgid "with this reason:"
60525 msgstr ""
60526
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60528 #, fuzzy, c-format
60529 msgid "with value "
60530 msgstr "姓 "
60531
60532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
60533 #, c-format
60534 msgid "wrench"
60535 msgstr ""
60536
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
60538 #, c-format
60539 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60540 msgstr ""
60541
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60543 #, fuzzy, c-format
60544 msgid "x column:"
60545 msgstr "トップページに戻る "
60546
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60548 #, c-format
60549 msgid "xml"
60550 msgstr ""
60551
60552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60553 #, fuzzy, c-format
60554 msgid "y:"
60555 msgstr "すみません "
60556
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60559 #, c-format
60560 msgid "years "
60561 msgstr ""
60562
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60564 #, c-format
60565 msgid "years of activity"
60566 msgstr ""
60567
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
60569 #, fuzzy, c-format
60570 msgid "yes"
60571 msgstr "はい"
60572
60573 #. %1$s:  sEcho | html 
60574 #. %2$s:  total_rows | html 
60575 #. %3$s:  total_rows | html 
60576 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60577 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60578 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60579 #. %7$s:  END -
60580 #. %8$s: - END -
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60582 #, c-format
60583 msgid ""
60584 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60585 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60586 msgstr ""
60587
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60591 #, fuzzy, c-format
60592 msgid "| Actions: "
60593 msgstr "アクション: "
60594
60595 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
60597 #, fuzzy, c-format
60598 msgid "| Actions: %s "
60599 msgstr "アクション: "
60600
60601 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60602 #. %2$s:  index.index_name | html 
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
60604 #, c-format
60605 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60606 msgstr ""
60607
60608 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
60610 #, fuzzy, c-format
60611 msgid "| Status: %s "
60612 msgstr "%s %s| %s %s "
60613
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60639 #, c-format
60640 msgid "×"
60641 msgstr ""
60642
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60644 #, c-format
60645 msgid ""
60646 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60647 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60648 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60649 "and Duaa Bazzazi. "
60650 msgstr ""