Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 12:20-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 # For the first occurrence,\r
18 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
19 # %2$s: itemsloo.place\r
20 # %3$s: END\r
21 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
22 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
23 # %6$s: END\r
24 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
25 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
26 # %9$s: ELSE\r
27 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
28 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
29 # %12$s: END\r
30 # %13$s: END\r
31 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
32 # %15$s: itemsloo.pages\r
33 # %16$s: END\r
34 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
35 # %18$s: itemsloo.notes\r
36 # %19$s: END\r
37 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
38 # %21$s: itemsloo.size\r
39 # %22$s: END 
40 #. %1$s:  data.borrowernumber 
41 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
42 #. %3$s:  END 
43 #. %4$s:  END 
44 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
45 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
46 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
47 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
48 #. %9$s:  END 
49 #. %10$s: ~ IF data.address 
50 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
51 #. %12$s:  END 
52 #. %13$s: ~ IF data.address2 
53 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
54 #. %15$s:  END 
55 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
56 #. %17$s:  END 
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
61 "%s "
62 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
63
64 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
66 #, c-format
67 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
68 msgstr ""
69
70 #. %1$s:  data.branchname |html 
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
72 #, c-format
73 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
74 msgstr ""
75
76 #. %1$s:  data.branchname |html 
77 #. %2$s:  data.category_description |html 
78 #. %3$s:  data.category_type |html 
79 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  data.category_description |html 
87 #. %2$s:  data.category_type |html 
88 #. %3$s:  data.branchname |html 
89 #. %4$s:  data.dateexpiry 
90 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  data.count 
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
100 #, c-format
101 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
102 msgstr ""
103
104 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
105 #. %2$s:  data.category_description |html 
106 #. %3$s:  data.category_type |html 
107 #. %4$s:  data.branchname |html 
108 #. %5$s:  data.dateexpiry 
109 #. %6$s:  IF data.overdues 
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
114 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
115 msgstr ""
116
117 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
118 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
119 # %3$s: ELSE\r
120 # %4$s: END 
121 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
122 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
123 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
124 #. %4$s:  ELSE 
125 #. %5$s:  END 
126 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
127 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
128 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
129 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
130 #. %10$s:  END 
131 #. %11$s:  END 
132 #. %12$s:  BLOCK action_form -
133 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
134 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
135 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid ""
139 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
140 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
141 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
142 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
143
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
147 #, c-format
148 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
149 msgstr ""
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
152 #, c-format
153 msgid "# Bibs"
154 msgstr ""
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "# Items"
159 msgstr "題名"
160
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid "# Records"
164 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
165
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
167 #, c-format
168 msgid "# Subs"
169 msgstr ""
170
171 #. SCRIPT
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
173 #, fuzzy
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
176
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "# of Students"
180 msgstr "図書目録は数量を記録する"
181
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
183 #, c-format
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr ""
186
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr ""
191
192 #. %1$s: - USE Branches -
193 #. %2$s: - USE Koha -
194 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
195 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
196 #. %5$s:  biblio.title |html 
197 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
198 #. %7$s:  END 
199 #. %8$s:  biblio.author |html 
200 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
201 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
202 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
203 #. %12$s:  item.barcode |html 
204 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
205 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
206 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
207 #. %16$s:  item.location |html 
208 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
209 #. %18$s:  item.status |html 
210 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
211 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
216 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
217 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
218
219 #. %1$s:  END 
220 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
221 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
222 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
223 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
224 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
225 #. %7$s:  IF q.size 
226 #. %8$s:  size = q.size - 1 
227 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
228 #. %10$s:  IF i > 0 
229 #. %11$s:  j = i - 1 
230 #. %12$s:  params.c = c.$j 
231 #. %13$s:  END 
232 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
233 #. %15$s:  END 
234 #. %16$s:  ELSE 
235 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
236 #. %18$s:  END 
237 #. %19$s:  END 
238 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
243 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
244 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
245
246 #. %1$s:  END 
247 #. %2$s:  END 
248 #. %3$s:  END 
249 #. %4$s:  END 
250 #. %5$s:  BLOCK language 
251 #. %6$s:  SWITCH lang 
252 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
253 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
254 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
255 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
256 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
257 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
258 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
259 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
260 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
261 #. %16$s:  CASE 
262 #. %17$s:  lang 
263 #. %18$s:  END 
264 #. %19$s:  END 
265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
269 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
270 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
271
272 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
273 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
274 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
275 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
276 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
277 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
278 # %7$s: ELSE
279 # %8$s: END
280 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
281 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
282 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
283 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
284 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
285 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
286 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
287 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
288 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
289 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
290 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
291 #. %12$s:  ELSE 
292 #. %13$s:  END 
293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
297 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
298 msgstr ""
299 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
300 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
301
302 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
303 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
304 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
305 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
306 #. %5$s:    CASE 'day'     
307 #. %6$s:    CASE 'week'    
308 #. %7$s:    CASE 'month'   
309 #. %8$s:    CASE 'year'    
310 #. %9$s:   END 
311 #. %10$s:  END 
312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
315 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
316
317 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
318 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
319 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
320 #. %4$s:     SWITCH module 
321 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
322 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
323 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
324 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
325 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
326 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
327 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
328 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
329 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
330 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
331 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
332 #. %16$s:         CASE 
333 #. %17$s:  module 
334 #. %18$s:     END 
335 #. %19$s:  END 
336 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
337 #. %21$s:     SWITCH action 
338 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
339 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
340 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
341 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
342 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
343 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
344 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
345 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
346 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
347 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
348 #. %32$s:         CASE 'Run'    
349 #. %33$s:         CASE 
350 #. %34$s:  action 
351 #. %35$s:     END 
352 #. %36$s:  END 
353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
357 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
358 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
359 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
360 "%sRun %s%s %s %s "
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
364 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
365 #. %3$s: - BLOCK area_name -
366 #. %4$s: - SWITCH area -
367 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
368 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
369 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
370 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
371 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
372 #. %10$s: - END -
373 #. %11$s: - END -
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
378 "%s "
379 msgstr ""
380
381 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
382 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
383 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
384 #. %4$s:  basketgroup.name 
385 #. %5$s:  ELSE 
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
389 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
390
391 #. %1$s:  END 
392 #. %2$s:  END 
393 #. %3$s:  END 
394 #. %4$s:  ELSE 
395 #. %5$s:  END 
396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "%s %s %s %s None %s "
399 msgstr "%s %s %s %s %s "
400
401 #. %1$s:  END 
402 #. %2$s:  END 
403 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
404 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
405 #. %5$s:  END 
406 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
407 #. %7$s:  END 
408 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
409 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
410 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
411 #. %11$s:  END 
412 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
413 #. %13$s:  END 
414 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
415 #. %15$s:  END 
416 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
417 #. %17$s:  END 
418 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
419 #. %19$s:  END 
420 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
421 #. %21$s:  END 
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid ""
425 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
426 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
427 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
428
429 #. %1$s:  USE KohaDates 
430 #. %2$s: - BLOCK area_name -
431 #. %3$s: - SWITCH area -
432 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
433 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
434 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
435 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
436 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
437 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
438 #. %10$s: - END -
439 #. %11$s: - END -
440 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
445 "%sSerials %s %s %s "
446 msgstr ""
447
448 #. %1$s:  INCLUDE actions 
449 #. %2$s:  INCLUDE fail 
450 #. %3$s:  END 
451 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
453 #, c-format
454 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
455 msgstr ""
456
457 #. %1$s:  INCLUDE actions 
458 #. %2$s:  INCLUDE fail 
459 #. %3$s:  END 
460 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
462 #, c-format
463 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
464 msgstr ""
465
466 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
467 #. %2$s:  resultsloo.author 
468 #. %3$s:  ELSE 
469 #. %4$s:  END 
470 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
471 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
472 #. %7$s:  END 
473 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
474 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
475 #. %10$s:  END 
476 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
477 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
478 #. %13$s:  END 
479 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
480 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
481 #. %16$s:  END 
482 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
483 #. %18$s:  resultsloo.edition 
484 #. %19$s:  END 
485 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
486 #. %21$s:  resultsloo.place 
487 #. %22$s:  END 
488 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
489 #. %24$s:  resultsloo.pages 
490 #. %25$s:  END 
491 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
492 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
493 #. %28$s:  END 
494 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid ""
498 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
499 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
500 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
501
502 #. %1$s:  END 
503 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
504 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
505 #. %4$s:  ELSE 
506 #. %5$s:  END 
507 #. %6$s:  END 
508 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
509 #. %8$s:  code |html 
510 #. %9$s:  END 
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
512 #, c-format
513 msgid ""
514 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
515 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
516 "&quot;%s&quot; %s "
517 msgstr ""
518
519 #. %1$s:  END 
520 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
521 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
522 #. %4$s:  ELSE 
523 #. %5$s:  END 
524 #. %6$s:  END 
525 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
526 #. %8$s:  code 
527 #. %9$s:  END 
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
532 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
533 "&quot;%s&quot; %s "
534 msgstr ""
535
536 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
537 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
538 #. %3$s:  ELSE 
539 #. %4$s:  END 
540 #. %5$s:  END 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
544 msgstr "%s %s %s %s %s "
545
546 # %1$s: IF category_type == 'I'
547 # %2$s: surname
548 # %3$s: IF othernames
549 # %4$s: othernames
550 # %5$s: END
551 # %6$s: ELSE
552 # %7$s: firstname
553 # %8$s: surname
554 # %9$s: END
555 #. For the first occurrence,
556 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
557 #. %2$s:  basketgroup.name 
558 #. %3$s:  ELSE 
559 #. %4$s:  basketgroup.id 
560 #. %5$s:  END 
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
565 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
566
567 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
568 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
569 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
570 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
571 #. %5$s:  END 
572 #. %6$s:  ELSE 
573 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
574 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
575 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
576 #. %10$s:  END 
577 #. %11$s:  END 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
579 #, c-format
580 msgid ""
581 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
582 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
583 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
584 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
585 "%s "
586 msgstr ""
587
588 #. %1$s:  IF ccode_label 
589 #. %2$s:  ccode_label 
590 #. %3$s:  ELSE 
591 #. %4$s:  END 
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%s %s %s Collection %s "
595 msgstr "館所蔵 "
596
597 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
598 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
599 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
601 #, c-format
602 msgid "%s %s %s Item waiting at "
603 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
604
605 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
606 #. %2$s:  FOR error IN errors 
607 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
611 msgstr "高度な検索"
612
613 #. %1$s:  IF basketbranchname 
614 #. %2$s:  basketbranchname 
615 #. %3$s:  ELSE 
616 #. %4$s:  END 
617 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s %s %s No library %s %s "
621 msgstr "%s %s %s %s %s "
622
623 #. For the first occurrence,
624 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
625 #. %2$s:  basket.basketname 
626 #. %3$s:  ELSE 
627 #. %4$s:  basket.basketno 
628 #. %5$s:  END 
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
633 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
634
635 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
636 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
637 #. %3$s:  ELSE 
638 #. %4$s:  END 
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s %s %s No other items. %s "
642 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
643
644 #. %1$s:  END 
645 #. %2$s:  END 
646 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
647 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
648 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
649 #. %6$s:  END 
650 #. %7$s:  END 
651 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
652 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
653 #. %10$s:  ELSE 
654 #. %11$s:  END 
655 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid ""
659 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
660 "for "
661 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
662
663 #. %1$s:  END 
664 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
665 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
666 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
667 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
668 #. %6$s:    CASE 'MM' 
669 #. %7$s:    CASE 'CM' 
670 #. %8$s:  END 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
675 "SI Centimeters %s "
676 msgstr ""
677
678 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
679 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
680 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
681 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
682 #. %5$s:  END 
683 #. %6$s:  END 
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
687 msgstr "%s %s %s %s %s "
688
689 #. %1$s:  END 
690 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
691 #. %3$s:  CASE 'surname' 
692 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
693 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
694 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
695 #. %7$s:  CASE 'city' 
696 #. %8$s:  CASE 'state' 
697 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
698 #. %10$s:  CASE 'country' 
699 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
700 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
701 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
702 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
703 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
704 #. %16$s:  END 
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
709 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
710 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
711 msgstr ""
712
713 #. For the first occurrence,
714 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
715 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
716 #. %3$s:  ELSE 
717 #. %4$s:  END 
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s %s %s Unknown %s "
724 msgstr "%s %s %s %s "
725
726 #. %1$s:  END 
727 #. %2$s:  IF close_form 
728 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
730 #, c-format
731 msgid ""
732 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
733 "Please create a new active budget and retry. "
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
737 #. %2$s:  savedreport.report_name 
738 #. %3$s:  ELSE 
739 #. %4$s:  END 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
743 msgstr "%s %s %s %s %s "
744
745 #. %1$s:  title 
746 #. %2$s:  firstname 
747 #. %3$s:  surname 
748 #. %4$s:  title 
749 #. %5$s:  surname 
750 #. %6$s:  END 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
755 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
756 msgstr ""
757
758 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
759 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
760 #. %3$s:  ELSE 
761 #. %4$s:  END 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s %s %s unknown %s "
765 msgstr "%s %s %s %s "
766
767 #. %1$s:  USE To 
768 #. %2$s:  USE Branches 
769 #. %3$s:  USE KohaDates 
770 #. %4$s:  sEcho 
771 #. %5$s:  iTotalRecords 
772 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
773 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
774 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
775 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
776 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
777 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
779 #, c-format
780 msgid ""
781 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
782 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
783 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
784 msgstr ""
785
786 #. %1$s:  USE To 
787 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
788 #. %3$s:  USE KohaDates 
789 #. %4$s:  sEcho 
790 #. %5$s:  iTotalRecords 
791 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
792 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
793 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
798 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  budgetsloo.description 
803 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
804 #. %4$s:  END 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
808 msgstr "%s %s %s %s "
809
810 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
811 #. %2$s:   SWITCH type 
812 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
813 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
814 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
815 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
816 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
817 #. %8$s:   END 
818 #. %9$s:  END 
819 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
821 #, c-format
822 msgid ""
823 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
824 "%s %s "
825 msgstr ""
826
827 # %1$s: END\r
828 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
829 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
830 # %4$s: END\r
831 # %5$s: END\r
832 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
833 # %7$s: END\r
834 # %8$s: END 
835 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
836 #. %2$s:   SWITCH type 
837 #. %3$s:    CASE 'L' 
838 #. %4$s:    CASE 'C' 
839 #. %5$s:    CASE 'R' 
840 #. %6$s:   END 
841 #. %7$s:  END 
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
845 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
846
847 #. %1$s:  END 
848 #. %2$s:  ELSE 
849 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
850 #. %4$s:  ELSE 
851 #. %5$s:  END 
852 #. %6$s:  END 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
856 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
857
858 #. %1$s:  END 
859 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
860 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
861 #. %4$s:  ELSE 
862 #. %5$s:  END 
863 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
864 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
865 #. %8$s:  ELSE 
866 #. %9$s:  END 
867 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
871 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
872
873 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
874 #. %2$s: -  SWITCH element -
875 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
876 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
877 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
878 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
879 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
880 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
881 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
882 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
883 #. %11$s: -  END -
884 #. %12$s:  END 
885 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
890 "%sBatches %s %s %s "
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
894 #. %2$s: -  SWITCH element -
895 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
896 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
897 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
898 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
899 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
900 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
901 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
902 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
903 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
904 #. %12$s: -  END -
905 #. %13$s:  END 
906 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
907 #. %15$s: -  SWITCH element -
908 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
909 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
910 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
911 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
912 #. %20$s: -  END -
913 #. %21$s:  END 
914 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
916 #, c-format
917 msgid ""
918 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
919 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
920 "%s %s %s "
921 msgstr ""
922
923 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
924 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
925 #. %3$s:  test_term 
926 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
927 #. %5$s:  test_term 
928 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
929 #. %7$s:  test_term 
930 #. %8$s:  END 
931 #. %9$s:  END 
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
933 #, c-format
934 msgid ""
935 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
936 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
937 msgstr ""
938
939 #. %1$s:  item.biblio.title 
940 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
941 #. %3$s:  item.barcode 
942 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
946 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
947
948 #. %1$s:  item.biblio.title 
949 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
950 #. %3$s:  item.barcode 
951 #. %4$s:  borrower.firstname 
952 #. %5$s:  borrower.surname 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
954 #, c-format
955 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
956 msgstr ""
957
958 #. %1$s:  item.biblio.title 
959 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
960 #. %3$s:  item.barcode 
961 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid ""
965 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
966 "before %s. "
967 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
968
969 #. %1$s:  item.biblio.title 
970 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
971 #. %3$s:  item.barcode 
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
973 #, c-format
974 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
975 msgstr ""
976
977 #. For the first occurrence,
978 #. %1$s:  basket.total_items 
979 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
980 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
981 #. %4$s:  END 
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
986 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
987
988 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
989 #. %2$s:  current_matcher_code 
990 #. %3$s:  current_matcher_description 
991 #. %4$s:  ELSE 
992 #. %5$s:  END 
993 #. %6$s:  END 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
997 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
998
999 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1000 # %2$s: surname\r
1001 # %3$s: IF othernames\r
1002 # %4$s: othernames\r
1003 # %5$s: END\r
1004 # %6$s: ELSE\r
1005 # %7$s: firstname\r
1006 # %8$s: surname\r
1007 # %9$s: END 
1008 #. %1$s:  ELSE 
1009 #. %2$s:  basketgroup.name 
1010 #. %3$s:  END 
1011 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1012 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1013 #. %6$s:  basketgroup.name 
1014 #. %7$s: - ELSE -
1015 #. %8$s: - END -
1016 #. %9$s:  ELSE 
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1020 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1021
1022 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1023 #. %2$s:  itemtype.description 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s %s (default)"
1027 msgstr "選択"
1028
1029 #. %1$s:  record.biblionumber 
1030 #. %2$s:  IF loop.first 
1031 #. %3$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s %s (record kept) %s "
1035 msgstr "%s %s %s "
1036
1037 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1038 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1039 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1040 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1041 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1042 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1043 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1044 #. %8$s:  CASE 
1045 #. %9$s:  m.code 
1046 #. %10$s:  END 
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1048 #, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1051 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1052 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1053 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1054 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1055 "successfully. %s %s %s "
1056 msgstr ""
1057
1058 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1059 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1060 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1061 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1062 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1063 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1064 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1065 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1066 #. %9$s:  CASE 
1067 #. %10$s:  m.code 
1068 #. %11$s:  END 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1073 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1074 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1075 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1076 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1077 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1078 "exists. %s %s %s "
1079 msgstr ""
1080
1081 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1082 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1083 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1084 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1085 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1086 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1087 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1088 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1089 #. %9$s:  CASE 
1090 #. %10$s:  m.code 
1091 #. %11$s:  END 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1096 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1097 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1098 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1099 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1103 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1104 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1105 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1106 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1107 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1108 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1109 #. %8$s:  CASE 
1110 #. %9$s:  m.code 
1111 #. %10$s:  END 
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1116 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1117 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1118 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1119 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1120 msgstr ""
1121
1122 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1123 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1124 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1125 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1126 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1127 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1128 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1129 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1130 #. %9$s:  CASE 
1131 #. %10$s:  m.code 
1132 #. %11$s:  END 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1137 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1138 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1139 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1140 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1141 "%s "
1142 msgstr ""
1143
1144 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1145 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1146 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1147 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1148 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1149 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1150 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1151 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1152 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1157 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1158 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1159 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1160 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1161 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1162 msgstr ""
1163
1164 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1165 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1166 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1167 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1168 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1169 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1170 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1171 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1172 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1173 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1174 #. %11$s:  m.data.items_count 
1175 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1176 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1177 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1178 #. %15$s:  m.data.items_count 
1179 #. %16$s:  END 
1180 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1181 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1182 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1183 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1184 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1185 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1186 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1187 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1188 #. %25$s:  CASE 
1189 #. %26$s:  m.code 
1190 #. %27$s:  END 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1192 #, c-format
1193 msgid ""
1194 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1195 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1196 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1197 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1198 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1199 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1200 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1201 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1202 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1203 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1204 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1205 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1206 "libraries are still using it. %s %s %s "
1207 msgstr ""
1208
1209 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1210 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1211 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1212 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1213 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1214 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1215 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1216 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1217 #. %9$s:  CASE 
1218 #. %10$s:  m.code 
1219 #. %11$s:  END 
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1224 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1225 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1226 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1227 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1228 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1229 msgstr ""
1230
1231 #. %1$s:  END 
1232 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1233 #. %3$s:  END 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1235 #, c-format
1236 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1237 msgstr ""
1238
1239 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1240 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1241 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1242 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1243 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1244 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1245 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1246 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1247 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1248 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1249 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1250 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1251 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1252 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1253 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1254 #. %16$s:  CASE "Day" -
1255 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1256 #. %18$s:  CASE "Month" -
1257 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1258 #. %20$s:  CASE "Year" -
1259 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1260 #. %22$s:  CASE # default case -
1261 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1262 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1263 #. %25$s:  END -
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1265 #, c-format
1266 msgid ""
1267 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1268 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1269 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1270 msgstr ""
1271
1272 #. %1$s:  END 
1273 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1274 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1276 #, c-format
1277 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1278 msgstr ""
1279
1280 #. %1$s:  END 
1281 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1283 #, c-format
1284 msgid "%s %s Data deleted "
1285 msgstr ""
1286
1287 #. %1$s:  END 
1288 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s %s Data recorded "
1292 msgstr "%s 個のレコード "
1293
1294 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1295 # %2$s: surname\r
1296 # %3$s: IF othernames\r
1297 # %4$s: othernames\r
1298 # %5$s: END\r
1299 # %6$s: ELSE\r
1300 # %7$s: firstname\r
1301 # %8$s: surname\r
1302 # %9$s: END 
1303 #. For the first occurrence,
1304 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1305 #. %2$s:  CASE 'default' 
1306 #. %3$s:  CASE 'never' 
1307 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1308 #. %5$s:  END 
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1313 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1314
1315 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1316 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1317 #. %3$s:  END 
1318 #. %4$s:  ELSE 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1323 "%s %s "
1324 msgstr ""
1325
1326 #. For the first occurrence,
1327 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1328 #. %2$s:  CASE 'email' 
1329 #. %3$s:  CASE 'print' 
1330 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1331 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1332 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1333 #. %7$s:  CASE 
1334 #. %8$s:  mtt 
1335 #. %9$s:  END 
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1340 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1341
1342 #. %1$s:  END 
1343 #. %2$s:  ELSE 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s %s Item being transferred to "
1347 msgstr "%s %s 輸送中: "
1348
1349 #. %1$s:  SWITCH cn 
1350 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1351 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1352 #. %4$s:  CASE 'location' 
1353 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1354 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1355 #. %7$s:  CASE 
1356 #. %8$s:  cn 
1357 #. %9$s:  END 
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1359 #, c-format
1360 msgid ""
1361 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1362 "Holding library %s %s %s "
1363 msgstr ""
1364
1365 #. SCRIPT
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1367 #, fuzzy
1368 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1369 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
1370
1371 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1372 #. %2$s:    CASE "koha" 
1373 #. %3$s:    CASE "slip" 
1374 #. %4$s:    CASE "" 
1375 #. %5$s:    CASE 
1376 #. %6$s:  opac_new.lang 
1377 #. %7$s:  END 
1378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1379 #, c-format
1380 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1381 msgstr ""
1382
1383 #. %1$s:  END 
1384 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1385 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "%s %s Lost (%s)"
1389 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1390
1391 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1392 # %2$s: surname\r
1393 # %3$s: IF othernames\r
1394 # %4$s: othernames\r
1395 # %5$s: END\r
1396 # %6$s: ELSE\r
1397 # %7$s: firstname\r
1398 # %8$s: surname\r
1399 # %9$s: END 
1400 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1401 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1402 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1403 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1404 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1405 #. %6$s:  END 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1409 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1410
1411 #. %1$s:  END 
1412 #. %2$s:  ELSE 
1413 #. %3$s:  END 
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "%s %s No %s"
1417 msgstr "%s %s %s"
1418
1419 #. %1$s:  ELSE 
1420 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1421 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1426 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1427
1428 #. %1$s:  END 
1429 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1430 #. %3$s:  END 
1431 #. %4$s: # display the search results 
1432 #. %5$s:  IF ( total ) 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1436 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1437
1438 #. %1$s:  END 
1439 #. %2$s:  ELSE 
1440 #. %3$s:  END 
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s %s None defined %s "
1444 msgstr "%s %s %s %s %s "
1445
1446 #. %1$s:  END 
1447 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1448 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1453 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #. %2$s:  ELSE 
1457 #. %3$s:  END 
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "%s %s Not on hold %s "
1461 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1462
1463 #. %1$s:  END 
1464 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1465 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s %s On order (%s)"
1469 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1470
1471 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
1472 # %2$s: suggestions_loo.author\r
1473 # %3$s: END\r
1474 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
1475 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
1476 # %6$s: END\r
1477 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
1478 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
1479 # %9$s: END\r
1480 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
1481 # %11$s: suggestions_loo.place\r
1482 # %12$s: END\r
1483 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
1484 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
1485 # %15$s: END\r
1486 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
1487 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
1488 # %18$s: END 
1489 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1490 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1491 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1492 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1493 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1494 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1495 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1496 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1497 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1498 #. %10$s:  ELSE 
1499 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1500 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1501 #. %13$s:  s.lib 
1502 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1503 #. %15$s:  END 
1504 #. %16$s:  END 
1505 #. %17$s:  END 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid ""
1509 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1510 "%s %s %s "
1511 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
1512
1513 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1514 #. %2$s:  CASE '0' 
1515 #. %3$s:  CASE '1' 
1516 #. %4$s:  CASE '2' 
1517 #. %5$s:  CASE '3' 
1518 #. %6$s:  CASE '4' 
1519 #. %7$s:  CASE '5' 
1520 #. %8$s:  CASE '6' 
1521 #. %9$s:  CASE '7' 
1522 #. %10$s:  CASE '8' 
1523 #. %11$s:  CASE '9' 
1524 #. %12$s:  CASE '10' 
1525 #. %13$s:  CASE 
1526 #. %14$s:  END 
1527 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1529 #, c-format
1530 msgid ""
1531 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1532 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1533 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1534 msgstr ""
1535
1536 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1537 #. %2$s:  countSubscrip 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1541 #, c-format
1542 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1543 msgstr ""
1544
1545 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1546 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1547 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1550 #, c-format
1551 msgid ""
1552 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1553 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1554 "narrower/related terms. %s "
1555 msgstr ""
1556
1557 #. %1$s:  END 
1558 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1559 #. %3$s:  message.biblionumber 
1560 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1561 #. %5$s:  message.authid 
1562 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1563 #. %7$s:  message.biblionumber 
1564 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1565 #. %9$s:  message.biblionumber 
1566 #. %10$s:  message.reserve_id 
1567 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1568 #. %12$s:  message.biblionumber 
1569 #. %13$s:  message.itemnumber 
1570 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1571 #. %15$s:  message.biblionumber 
1572 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1573 #. %17$s:  message.authid 
1574 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1575 #. %19$s:  message.biblionumber 
1576 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1577 #. %21$s:  message.authid 
1578 #. %22$s:  END 
1579 #. %23$s:  IF message.error 
1580 #. %24$s:  message.error
1581 #. %25$s:  END 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1586 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1587 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1588 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1589 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1590 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1591 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1592 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1593 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1594 msgstr ""
1595
1596 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1597 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1602 "already exists ("
1603 msgstr ""
1604
1605 # For the first occurrence,\r
1606 # %1$s: ELSE\r
1607 # %2$s: END 
1608 #. %1$s:  END 
1609 #. %2$s:  ELSE 
1610 #. %3$s:  END 
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1614 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
1615
1616 #. %1$s:  END 
1617 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1618 #. %3$s:  END 
1619 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1620 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1621 #. %6$s:  END 
1622 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1623 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1624 #. %9$s:  ELSE 
1625 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1626 #. %11$s:  ELSE 
1627 #. %12$s:  END 
1628 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1633 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1634 msgstr ""
1635
1636 #. %1$s:  END 
1637 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1638 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1639 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1640 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1641 #. %6$s:  END 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1645 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1646
1647 #. %1$s:  END 
1648 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1649 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1653 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
1654
1655 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1656 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1657 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1658 #. %4$s:  CASE 
1659 #. %5$s:  m.code 
1660 #. %6$s:  END 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid ""
1664 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1665 "exist. %s %s %s "
1666 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
1667
1668 #. %1$s:  END 
1669 #. %2$s:  IF searchfield 
1670 #. %3$s:  searchfield 
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s %s You searched for %s"
1674 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1675
1676 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1677 #. %2$s:  selectall = 1 
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1682 "END; END %%] "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. %1$s:  END 
1686 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1687 #. %3$s:  END 
1688 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
1690 #, c-format
1691 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1692 msgstr ""
1693
1694 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1695 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1696 #. %3$s:  END -
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1701 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1702 msgstr ""
1703
1704 #. %1$s:  END 
1705 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1709 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1710 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1711 #. %8$s:  ELSE 
1712 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1713 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1714 #. %11$s:  END 
1715 #. %12$s:  END 
1716 #. %13$s:  END 
1717 #. %14$s:  END 
1718 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1723 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1724 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1725 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1726 msgstr ""
1727
1728 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1729 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1730 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s %s before %s "
1734 msgstr "%s %s %s "
1735
1736 #. For the first occurrence,
1737 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1738 #. %2$s:  item.branches.size 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  item.branches.size 
1741 #. %5$s:  END 
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1744 #, c-format
1745 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1746 msgstr ""
1747
1748 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1749 #. %2$s:  loo.branches.size 
1750 #. %3$s:  ELSE 
1751 #. %4$s:  loo.branches.size 
1752 #. %5$s:  END 
1753 #. %6$s:  ELSE 
1754 #. %7$s:  END 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1759 msgstr ""
1760
1761 #. %1$s:  title |html 
1762 #. %2$s:  IF ( author ) 
1763 #. %3$s:  author |html 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s %s by %s%s"
1768 msgstr "%s %s %s%s"
1769
1770 #. %1$s:  title |html 
1771 #. %2$s:  IF ( author ) 
1772 #. %3$s:  author 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #. %5$s:  biblionumber 
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1778 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1779
1780 # %1$s: IF category_type == 'I'
1781 # %2$s: surname
1782 # %3$s: IF othernames
1783 # %4$s: othernames
1784 # %5$s: END
1785 # %6$s: ELSE
1786 # %7$s: firstname
1787 # %8$s: surname
1788 # %9$s: END
1789 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1790 #. %2$s:  rule.age 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1796 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1797
1798 #. %1$s:  END 
1799 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s %s for "
1803 msgstr "%s %s "
1804
1805 #. %1$s:  holdsfirstname 
1806 #. %2$s:  holdssurname 
1807 #. %3$s:  waiting_holds 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1809 #, c-format
1810 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  borrower.firstname 
1814 #. %2$s:  borrower.surname 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1816 #, c-format
1817 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  END 
1821 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s %s in "
1825 msgstr "%s%s "
1826
1827 #. %1$s:  IF ( total ) 
1828 #. %2$s:  total 
1829 #. %3$s:  ELSE 
1830 #. %4$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1834 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1835
1836 #. For the first occurrence,
1837 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1838 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1839 #. %3$s:  ELSE 
1840 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1841 #. %5$s:  END 
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1846 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1847
1848 #. For the first occurrence,
1849 #. %1$s:  END 
1850 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s %s on "
1859 msgstr "%s %s "
1860
1861 #. %1$s:  END 
1862 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1864 #, c-format
1865 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1866 msgstr ""
1867
1868 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1869 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1870 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s %s to %s %s "
1875 msgstr "%s %s| %s %s "
1876
1877 # %1$s: END\r
1878 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
1879 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
1880 # %4$s: END\r
1881 # %5$s: END\r
1882 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
1883 # %7$s: END\r
1884 # %8$s: END 
1885 #. %1$s:  END 
1886 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1887 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1888 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1889 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1890 #. %6$s:  END 
1891 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1895 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1896
1897 #. %1$s:  USE KohaDates 
1898 #. %2$s:  USE To 
1899 #. %3$s:  sEcho 
1900 #. %4$s:  iTotalRecords 
1901 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1902 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1903 #. %7$s:  data.type 
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1908 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1912 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1913 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1914 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1915 #. %5$s:  END 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1917 #, c-format
1918 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  END 
1922 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1923 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1924 #. %4$s:  END 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1928 msgstr "%s %s %s %s "
1929
1930 #. %1$s:  ELSE 
1931 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1932 #. %3$s:  slip 
1933 #. %4$s:  ELSE 
1934 #. %5$s:  END 
1935 #. %6$s:  END 
1936 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1940 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1941
1942 #. %1$s:  SWITCH type 
1943 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1944 #. %3$s:  CASE 'later' 
1945 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1946 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1947 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1948 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1949 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1950 #. %9$s:  CASE 
1951 #. %10$s:  IF type 
1952 #. %11$s:  type | html 
1953 #. %12$s:  END 
1954 #. %13$s:  END 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1959 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1960 "%s %s "
1961 msgstr ""
1962
1963 #. %1$s:  record.recordid 
1964 #. %2$s:  IF record.reference 
1965 #. %3$s:  END 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s %s(ref)%s "
1969 msgstr "%s %s %s "
1970
1971 #. %1$s:  listprice 
1972 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1973 #. %3$s:  ELSE 
1974 #. %4$s:  END 
1975 #. %5$s:  ELSE 
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1979 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
1980
1981 #. %1$s:  error.barcode 
1982 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1983 #. %3$s:  END 
1984 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1985 #. %5$s:  END 
1986 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1987 #. %7$s:  END 
1988 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1989 #. %9$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1994 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1995 "%s "
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  END 
1999 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s %s; ISBN:"
2003 msgstr "%s %s"
2004
2005 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2006 #. %2$s:  CASE 'A' 
2007 #. %3$s:  CASE 'C' 
2008 #. %4$s:  CASE 'P' 
2009 #. %5$s:  CASE 'I' 
2010 #. %6$s:  CASE 'S' 
2011 #. %7$s:  CASE 'X' 
2012 #. %8$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
2014 #, c-format
2015 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2016 msgstr ""
2017
2018 #. %1$s:  END 
2019 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2020 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2021 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2022 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2023 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2024 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2025 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2026 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2027 #. %10$s:  ELSE 
2028 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2029 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2030 #. %13$s:  END 
2031 #. %14$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2036 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2037 msgstr ""
2038
2039 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
2040 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s %sERROR: "
2044 msgstr "%s %s "
2045
2046 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2047 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2048 #. %3$s:  tagfield | html 
2049 #. %4$s:  authtypecode |html
2050 #. %5$s:  END 
2051 #. %6$s:  ELSE 
2052 #. %7$s:  action 
2053 #. %8$s:  END 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2055 #, c-format
2056 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2060 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2061 #. %3$s:  label_count 
2062 #. %4$s:  ELSE 
2063 #. %5$s:  label_count 
2064 #. %6$s:  END 
2065 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2066 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2067 #. %9$s:  item_count 
2068 #. %10$s:  ELSE 
2069 #. %11$s:  item_count 
2070 #. %12$s:  END 
2071 #. %13$s:  ELSE 
2072 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2073 #. %15$s:  multi_batch_count 
2074 #. %16$s:  ELSE 
2075 #. %17$s:  multi_batch_count 
2076 #. %18$s:  END 
2077 #. %19$s:  END 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2082 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2083 msgstr ""
2084
2085 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2086 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2087 #. %3$s:  card_count 
2088 #. %4$s:  ELSE 
2089 #. %5$s:  card_count 
2090 #. %6$s:  END 
2091 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2092 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2093 #. %9$s:  borrower_count 
2094 #. %10$s:  ELSE 
2095 #. %11$s:  borrower_count 
2096 #. %12$s:  END 
2097 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2098 #. %14$s:  ELSE 
2099 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2100 #. %16$s:  multi_batch_count 
2101 #. %17$s:  ELSE 
2102 #. %18$s:  multi_batch_count 
2103 #. %19$s:  END 
2104 #. %20$s:  END 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2109 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2110 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2111 msgstr ""
2112
2113 #. %1$s:  END 
2114 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%s %sISBN: "
2118 msgstr "%s %s"
2119
2120 # %1$s: IF category_type == 'I'
2121 # %2$s: surname
2122 # %3$s: IF othernames
2123 # %4$s: othernames
2124 # %5$s: END
2125 # %6$s: ELSE
2126 # %7$s: firstname
2127 # %8$s: surname
2128 # %9$s: END
2129 #. %1$s:  nnoverdue 
2130 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2131 #. %3$s:  ELSE 
2132 #. %4$s:  END 
2133 #. %5$s:  todaysdate 
2134 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2138 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2139
2140 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2141 #. %2$s:  CASE 'new' 
2142 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2143 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2144 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2145 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2146 #. %7$s:  END 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2148 #, c-format
2149 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2150 msgstr ""
2151
2152 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2153 #. %2$s:  CASE 'new' 
2154 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2155 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2156 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2157 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2158 #. %7$s:  END 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2160 #, c-format
2161 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2162 msgstr ""
2163
2164 #. %1$s:  selected=relationship 
2165 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2167 #, c-format
2168 msgid "%s %sNone specified"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. For the first occurrence,
2172 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2173 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2174 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2175 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2176 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2177 #. %6$s:  CASE 'N' 
2178 #. %7$s:  CASE 'F' 
2179 #. %8$s:  CASE 'A' 
2180 #. %9$s:  CASE 'M' 
2181 #. %10$s:  CASE 'L' 
2182 #. %11$s:  CASE 'W' 
2183 #. %12$s:  CASE 
2184 #. %13$s:  account.accounttype 
2185 #. %14$s: - END -
2186 #. %15$s: - IF account.description 
2187 #. %16$s:  account.description 
2188 #. %17$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2194 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2195 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2196 msgstr ""
2197
2198 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2199 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2200 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2201 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2202 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2203 #. %6$s:  CASE 'N' 
2204 #. %7$s:  CASE 'F' 
2205 #. %8$s:  CASE 'A' 
2206 #. %9$s:  CASE 'M' 
2207 #. %10$s:  CASE 'L' 
2208 #. %11$s:  CASE 'W' 
2209 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2210 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2211 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2212 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2213 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2214 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2215 #. %18$s:  CASE 'C' 
2216 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2217 #. %20$s:  CASE 
2218 #. %21$s:  line.accounttype 
2219 #. %22$s: - END -
2220 #. %23$s: - IF line.description 
2221 #. %24$s:  line.description 
2222 #. %25$s:  END 
2223 #. %26$s:  IF line.title 
2224 #. %27$s:  line.title 
2225 #. %28$s:  END 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2230 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2231 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2232 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2233 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2234 msgstr ""
2235
2236 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2237 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2238 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2239 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2240 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2241 #. %6$s:  CASE 'N' 
2242 #. %7$s:  CASE 'F' 
2243 #. %8$s:  CASE 'A' 
2244 #. %9$s:  CASE 'M' 
2245 #. %10$s:  CASE 'L' 
2246 #. %11$s:  CASE 'W' 
2247 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2248 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2249 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2250 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2251 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2252 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2253 #. %18$s:  CASE 'C' 
2254 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2255 #. %20$s:  CASE 
2256 #. %21$s:  account.accounttype 
2257 #. %22$s: - END -
2258 #. %23$s: - IF account.description 
2259 #. %24$s:  account.description 
2260 #. %25$s:  END 
2261 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2266 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2267 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2268 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2269 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
2273 # %2$s: suggestions_loo.author\r
2274 # %3$s: END\r
2275 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
2276 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
2277 # %6$s: END\r
2278 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
2279 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
2280 # %9$s: END\r
2281 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
2282 # %11$s: suggestions_loo.place\r
2283 # %12$s: END\r
2284 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
2285 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
2286 # %15$s: END\r
2287 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
2288 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
2289 # %18$s: END 
2290 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2291 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2292 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2293 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2294 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2295 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2296 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2297 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2298 #. %9$s:  ELSE 
2299 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2300 #. %11$s:  END 
2301 #. %12$s:  ELSE 
2302 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2303 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2304 #. %15$s:  ELSE 
2305 #. %16$s:  END 
2306 #. %17$s:  END 
2307 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid ""
2311 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2312 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2313 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2314
2315 #. %1$s:  END 
2316 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2320 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2321
2322 #. For the first occurrence,
2323 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2324 #. %2$s:  matches.0 
2325 #. %3$s:  matches.1 
2326 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2327 #. %5$s:  matches.0 
2328 #. %6$s:  matches.1 
2329 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2330 #. %8$s:  matches.0 
2331 #. %9$s:  matches.1 
2332 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2333 #. %11$s:  matches.0 
2334 #. %12$s:  matches.1 
2335 #. %13$s:  ELSE 
2336 #. %14$s:  serial.serialseq 
2337 #. %15$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2342 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2343
2344 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2345 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2346 #. %3$s:  tagfield | html 
2347 #. %4$s:  END 
2348 #. %5$s:  ELSE 
2349 #. %6$s:  action 
2350 #. %7$s:  END 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2354 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2355
2356 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2357 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2359 #, c-format
2360 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2361 msgstr ""
2362
2363 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2364 # %2$s: ELSE
2365 # %3$s: END
2366 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2367 # %5$s: ELSE
2368 # %6$s: END
2369 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2370 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2371 # %9$s: itemLoo.waitingdate
2372 # %10$s: ELSE
2373 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2374 # %12$s: itemLoo.reservedate
2375 # %13$s: END
2376 # %14$s: END
2377 #. %1$s:  END 
2378 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2379 #. %3$s:  ELSE 
2380 #. %4$s:  END 
2381 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2382 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2383 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2384 #. %8$s:  ELSE 
2385 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2386 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2387 #. %11$s:  END 
2388 #. %12$s:  END 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2392 msgstr ""
2393 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
2394 "%s. "
2395
2396 #. %1$s:  ELSE 
2397 #. %2$s:  END 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2401 msgstr "陳述 "
2402
2403 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2404 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2405 #. %3$s:  category.categorycode 
2406 #. %4$s:  ELSE 
2407 #. %5$s:  END 
2408 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2409 #. %7$s:  category.categorycode 
2410 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2411 #. %9$s:  IF library 
2412 #. %10$s:  ELSE 
2413 #. %11$s:  library.branchcode 
2414 #. %12$s:  END 
2415 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2416 #. %14$s:  library.branchcode 
2417 #. %15$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2422 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2423 "deletion of library '%s' %s "
2424 msgstr ""
2425
2426 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2427 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2428 #. %3$s:  ELSE 
2429 #. %4$s:  END 
2430 #. %5$s:  END 
2431 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2432 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2433 #. %8$s:  ELSE 
2434 #. %9$s:  END 
2435 #. %10$s:  END 
2436 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2441 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2442 "deletion of classification source "
2443 msgstr ""
2444
2445 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2446 #. %2$s:  IF framework 
2447 #. %3$s:  ELSE 
2448 #. %4$s:  END 
2449 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2450 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2451 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2452 #. %8$s:  END 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2454 #, c-format
2455 msgid ""
2456 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2457 "framework for %s (%s)? %s "
2458 msgstr ""
2459
2460 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2461 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2462 #. %3$s:  ELSE 
2463 #. %4$s:  END 
2464 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2465 #. %6$s:  END 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2470 "authority type %s "
2471 msgstr ""
2472
2473 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2474 #. %2$s:  IF city.cityid 
2475 #. %3$s:  ELSE 
2476 #. %4$s:  END 
2477 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2478 #. %6$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2483 msgstr ""
2484
2485 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2487 #, c-format
2488 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2489 msgstr ""
2490
2491 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2492 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
2493 # %3$s: title
2494 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2495 #. %1$s:  END 
2496 #. %2$s:  ELSE 
2497 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2498 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2502 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
2503
2504 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2506 #, c-format
2507 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2508 msgstr ""
2509
2510 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
2511 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
2512 # %3$s: LibraryNameTitle\r
2513 # %4$s: ELSE\r
2514 # %5$s: END\r
2515 # %6$s: title |html\r
2516 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
2517 # %8$s: subtitl.subfield\r
2518 # %9$s: END\r
2519 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2520 #. %1$s:  END 
2521 #. %2$s:  ELSE 
2522 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2523 #. %4$s:  authtypecode 
2524 #. %5$s:  ELSE 
2525 #. %6$s:  END 
2526 #. %7$s:  END 
2527 #. %8$s:  END 
2528 #. %9$s:  END 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid ""
2532 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2533 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
2534
2535 #. %1$s:  END 
2536 #. %2$s:  END 
2537 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2538 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2540 #, c-format
2541 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. %1$s:  END 
2545 #. %2$s:  END 
2546 #. %3$s:  ELSE 
2547 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2551 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2552
2553 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2554 # %2$s: LibraryName
2555 #. For the first occurrence,
2556 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2557 #. %2$s:  END 
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2562 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
2563
2564 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2565 #. %2$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2569 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2570
2571 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2572 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "%s (%s days)"
2576 msgstr "%s %s %s %s "
2577
2578 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2579 #. %2$s:  age 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "%s (%s years)"
2583 msgstr "%s %s %s %s "
2584
2585 #. %1$s:  IF location 
2586 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2587 #. %3$s:  END 
2588 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2589 #. %5$s:  callnumber 
2590 #. %6$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2594 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2595
2596 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
2597 # %2$s: surname\r
2598 # %3$s: IF othernames\r
2599 # %4$s: othernames\r
2600 # %5$s: END\r
2601 # %6$s: ELSE\r
2602 # %7$s: firstname\r
2603 # %8$s: surname\r
2604 # %9$s: END 
2605 #. %1$s:  IF location 
2606 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2607 #. %3$s:  END 
2608 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2609 #. %5$s:  callnumber 
2610 #. %6$s:  END 
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2614 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2615
2616 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2617 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2618 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "%s (%s). Due on %s"
2622 msgstr "%s %s "
2623
2624 #. %1$s:  rrp 
2625 #. %2$s:  cur_active 
2626 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2627 #. %4$s:  ELSE 
2628 #. %5$s:  END 
2629 #. %6$s:  ELSE 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2631 #, c-format
2632 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2633 msgstr ""
2634
2635 #. For the first occurrence,
2636 #. %1$s:  basketgroup.name 
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "%s (closed)"
2641 msgstr "%s (%s)"
2642
2643 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2644 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "%s (id=%s)"
2648 msgstr "%s %s %s %s "
2649
2650 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2651 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2652 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2653 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2654 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2655 #. %6$s:  END 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2657 #, c-format
2658 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. For the first occurrence,
2662 #. %1$s:  END 
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2668 msgstr ""
2669
2670 #. %1$s:  END 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2675 "advanced search) "
2676 msgstr ""
2677
2678 #. %1$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2683 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2684 "item) "
2685 msgstr ""
2686
2687 #. For the first occurrence,
2688 #. %1$s:  budget.b_txt 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "%s (inactive)"
2695 msgstr "%s %s %s %s"
2696
2697 #. %1$s:  ELSE 
2698 #. %2$s:  END 
2699 #. %3$s:  END 
2700 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2704 msgstr "%s %s %s %s "
2705
2706 #. %1$s:  riloo.duedate 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2708 #, c-format
2709 msgid "%s (overdue)"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. %1$s:  port 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2714 #, c-format
2715 msgid "%s (probably OK if blank)"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2719 #. %2$s:  END 
2720 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2724 msgstr "%s (%s)%s "
2725
2726 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2727 #. %2$s:  END 
2728 #. %3$s:  IF (order.title) 
2729 #. %4$s:  order.title |html 
2730 #. %5$s:  IF order.author 
2731 #. %6$s:  order.author 
2732 #. %7$s:  END 
2733 #. %8$s:  ELSE 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2737 msgstr "%s %s %s %s %s"
2738
2739 #. %1$s:  booksellerphone 
2740 #. %2$s:  booksellerfax 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2742 #, c-format
2743 msgid "%s / Fax: %s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. %1$s:  ELSE 
2747 #. %2$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "%s 0 %s "
2751 msgstr "%s %s "
2752
2753 #. %1$s:  ELSE 
2754 #. %2$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "%s 0 records %s "
2758 msgstr "%s 個のレコード"
2759
2760 #. %1$s:  END 
2761 #. %2$s:  item.datedue 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "%s : due %s "
2765 msgstr "%s %s ; %s "
2766
2767 #. %1$s:  IF ( active ) 
2768 #. %2$s:  ELSE 
2769 #. %3$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2771 #, c-format
2772 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #. For the first occurrence,
2776 #. %1$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2779 #, c-format
2780 msgid "%s Add incoming record"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2784 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2785 #. %3$s:  ELSE 
2786 #. %4$s:  nomatch_action 
2787 #. %5$s:  END 
2788 #. %6$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2793 "processed) %s %s %s %s "
2794 msgstr ""
2795
2796 #. %1$s:  END 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2798 #, c-format
2799 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. %1$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2804 #, c-format
2805 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2810 #, c-format
2811 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2812 msgstr ""
2813
2814 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2815 #. %2$s:  ELSE 
2816 #. %3$s:  END 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2818 #, c-format
2819 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2820 msgstr ""
2821
2822 #. For the first occurrence,
2823 #. %1$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "%s Address 2:"
2828 msgstr "住所:"
2829
2830 #. For the first occurrence,
2831 #. %1$s:  END 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "%s Address 2: "
2838 msgstr "住所: "
2839
2840 #. For the first occurrence,
2841 #. %1$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%s Address:"
2846 msgstr "住所:"
2847
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s:  END 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s Address: "
2856 msgstr "住所: "
2857
2858 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2859 #. %2$s:  ELSE 
2860 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2861 #. %4$s:  END 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2865 msgstr "館所蔵 "
2866
2867 #. %1$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2869 #, c-format
2870 msgid "%s Always add items"
2871 msgstr ""
2872
2873 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2874 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2875 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2876 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2877 #. %5$s:  ELSE 
2878 #. %6$s:  item_action 
2879 #. %7$s:  END 
2880 #. %8$s:  END 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2885 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2886 msgstr ""
2887
2888 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2889 #. %2$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2894 "administrator to resolve this problem. %s "
2895 msgstr ""
2896
2897 #. For the first occurrence,
2898 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s An unknown error has occurred."
2903 msgstr "エラーが発生しました"
2904
2905 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2906 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2907 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2908 #. %4$s:  ELSE 
2909 #. %5$s:  op 
2910 #. %6$s:  END 
2911 #. %7$s:  op_count 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2916 msgstr ""
2917
2918 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2919 #. %2$s:  ELSE 
2920 #. %3$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2925 "not be deleted. %s "
2926 msgstr ""
2927
2928 #. %1$s:  END 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "%s Card number: "
2932 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
2933
2934 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2935 #. %2$s:  categorycode |html 
2936 #. %3$s:  ELSE 
2937 #. %4$s:  categorycode |html 
2938 #. %5$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2943 "category %s %s "
2944 msgstr ""
2945
2946 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2947 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2948 #. %3$s:  ELSE 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2952 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2953
2954 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2955 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s Checked out (%s),"
2959 msgstr "(貸し出す)"
2960
2961 #. %1$s:  END 
2962 #. %2$s:  firstname 
2963 #. %3$s:  surname 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "%s Checked out to %s %s "
2967 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2968
2969 #. For the first occurrence,
2970 #. %1$s:  issuecount 
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "%s Checkout(s)"
2975 msgstr "(貸し出す)"
2976
2977 #. %1$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "%s Circulation note: "
2981 msgstr "館所蔵 "
2982
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s City:"
2989 msgstr "金額"
2990
2991 #. For the first occurrence,
2992 #. %1$s:  END 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "%s City: "
2999 msgstr "金額 "
3000
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3003 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3004 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3005 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3006 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3007 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3008 #. %7$s:  ELSE 
3009 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3010 #. %9$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3017 "%s "
3018 msgstr ""
3019
3020 #. %1$s:  IF data.closed 
3021 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3022 #. %3$s:  END 
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3026 msgstr "%s %s %s %s %s "
3027
3028 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3029 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3030 #. %3$s:  ELSE 
3031 #. %4$s:  END 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3035 msgstr "%s %s %s %s %s "
3036
3037 #. %1$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "%s Confirm password: "
3041 msgstr "現在のパスワード: "
3042
3043 #. For the first occurrence,
3044 #. %1$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "%s Contact note: "
3049 msgstr "%s の図書目録は記録する "
3050
3051 #. For the first occurrence,
3052 #. %1$s:  END 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "%s Country:"
3057 msgstr "金額"
3058
3059 #. For the first occurrence,
3060 #. %1$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "%s Country: "
3067 msgstr "金額 "
3068
3069 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3070 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3071 #. %3$s:  END 
3072 #. %4$s:  tablename 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3076 msgstr "%s %s %s"
3077
3078 #. %1$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3080 #, c-format
3081 msgid "%s Date of birth: "
3082 msgstr ""
3083
3084 #. %1$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s Default "
3088 msgstr "選択"
3089
3090 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3091 #. %2$s:  humanbranch 
3092 #. %3$s:  ELSE 
3093 #. %4$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3095 #, c-format
3096 msgid ""
3097 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3098 "and fine rules for all libraries %s "
3099 msgstr ""
3100
3101 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3102 #. %2$s:  END 
3103 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3104 #. %4$s:  END 
3105 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3106 #. %6$s:  END 
3107 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3108 #. %8$s:  END 
3109 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3110 #. %10$s:  END 
3111 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3112 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3113 #. %13$s:  END 
3114 #. %14$s:  END 
3115 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3116 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3117 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3118 #. %18$s:  END 
3119 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid ""
3123 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3124 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3125 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
3126
3127 #. %1$s:  ELSE 
3128 #. %2$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s Disabled %s "
3132 msgstr "%s %s %s %s "
3133
3134 #. For the first occurrence,
3135 #. %1$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "%s Email: "
3140 msgstr "電子メール: "
3141
3142 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "%s Enabled "
3146 msgstr "電子メール: "
3147
3148 #. %1$s:  IF ( error ) 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "%s Error: "
3152 msgstr "あげる: "
3153
3154 #. %1$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3156 #, c-format
3157 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3158 msgstr ""
3159
3160 #. %1$s:  END 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "%s Fax: "
3164 msgstr "ファックス: "
3165
3166 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3168 #, c-format
3169 msgid "%s Filter by area "
3170 msgstr ""
3171
3172 #. For the first occurrence,
3173 #. %1$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "%s First name:"
3178 msgstr "名"
3179
3180 #. %1$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s First name: "
3184 msgstr "名 "
3185
3186 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3187 #. %2$s:  END 
3188 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3189 #. %4$s:  END 
3190 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3191 #. %6$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3193 #, c-format
3194 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3195 msgstr ""
3196
3197 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3198 #. %2$s:  END 
3199 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3200 #. %4$s:  END 
3201 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3202 #. %6$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3204 #, c-format
3205 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3206 msgstr ""
3207
3208 #. For the first occurrence,
3209 #. %1$s:  authtypecode 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3212 #, c-format
3213 msgid "%s Framework"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. %1$s:  END 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "%s From any library "
3220 msgstr "図書館の情報 "
3221
3222 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3223 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3224 #. %3$s:  ELSE 
3225 #. %4$s:  END 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3227 #, c-format
3228 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3229 msgstr ""
3230
3231 #. %1$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "%s From home library "
3235 msgstr "図書館の情報 "
3236
3237 # %1$s: END\r
3238 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
3239 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
3240 # %4$s: END\r
3241 # %5$s: END\r
3242 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
3243 # %7$s: END\r
3244 # %8$s: END 
3245 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3246 #. %2$s:  budget_period_description 
3247 #. %3$s:  ELSE 
3248 #. %4$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3252 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3253
3254 #. For the first occurrence,
3255 #. %1$s:  holds_count 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s Hold(s)"
3260 msgstr "待つことの中"
3261
3262 #. For the first occurrence,
3263 #. %1$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3266 #, c-format
3267 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3268 msgstr ""
3269
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3272 #, c-format
3273 msgid "%s Ignore items"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. %1$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s Image file"
3280 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
3281
3282 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3283 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3284 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3285 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3286 #. %5$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3290 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
3291
3292 #. %1$s:  END 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3294 #, c-format
3295 msgid "%s Initials: "
3296 msgstr ""
3297
3298 #. %1$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3300 #, c-format
3301 msgid "%s Item floats "
3302 msgstr ""
3303
3304 #. %1$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "%s Item returns home "
3308 msgstr "%s %s 輸送中: "
3309
3310 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3311 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3312 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3313 #. %4$s:  ELSE 
3314 #. %5$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3319 "Error - unknown option %s "
3320 msgstr ""
3321
3322 #. %1$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s Item returns to issuing library "
3326 msgstr "%s %s 輸送中: "
3327
3328 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3329 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3330 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3331 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3332 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3333 #. %6$s:  END 
3334 #. %7$s:  END 
3335 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3336 #. %9$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3341 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3342 msgstr ""
3343
3344 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3345 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3346 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3347 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3348 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3349 #. %6$s:  END 
3350 #. %7$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
3352 #, c-format
3353 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3354 msgstr ""
3355
3356 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3357 #. %2$s:  ELSE 
3358 #. %3$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3360 #, c-format
3361 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3362 msgstr ""
3363
3364 #. %1$s:  ELSE 
3365 #. %2$s:  END 
3366 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3367 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3371 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
3372
3373 #. %1$s:  ELSE 
3374 #. %2$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3378 msgstr "%s %s %s &nbsp; "
3379
3380 #. %1$s:  IF ean 
3381 #. %2$s:  ELSE 
3382 #. %3$s:  END 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3386 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3387
3388 #. %1$s:  IF account 
3389 #. %2$s:  ELSE 
3390 #. %3$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3394 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3395
3396 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3397 #. %2$s:  ELSE 
3398 #. %3$s:  END 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3400 #, c-format
3401 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3402 msgstr ""
3403
3404 #. %1$s:  IF currency 
3405 #. %2$s:  ELSE 
3406 #. %3$s:  END 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3410 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3411
3412 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3413 #. %2$s:  ELSE 
3414 #. %3$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3416 #, c-format
3417 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3418 msgstr ""
3419
3420 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3421 #. %2$s:  ELSE 
3422 #. %3$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3424 #, c-format
3425 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3426 msgstr ""
3427
3428 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3429 #. %2$s:  ELSE 
3430 #. %3$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3434 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3435
3436 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "%s Modify subscription for "
3440 msgstr "陳述 "
3441
3442 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3443 #. %2$s:  ELSE 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3447 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3448
3449 #. %1$s:  ELSE 
3450 #. %2$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "%s New course %s"
3454 msgstr "%s Not renewable%s"
3455
3456 #. %1$s:  ELSE 
3457 #. %2$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3461 msgstr "%s Not renewable%s "
3462
3463 #. %1$s:  ELSE 
3464 #. %2$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3466 #, c-format
3467 msgid "%s No active budgets %s "
3468 msgstr ""
3469
3470 #. For the first occurrence,
3471 #. %1$s:  ELSE 
3472 #. %2$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "%s No barcode %s "
3477 msgstr "%s Not renewable%s "
3478
3479 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3480 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3481 #. %3$s:  ELSE 
3482 #. %4$s:  failureMessage 
3483 #. %5$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3485 #, c-format
3486 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3487 msgstr ""
3488
3489 #. %1$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "%s No holds allowed "
3493 msgstr "続けて借りることができない "
3494
3495 #. %1$s:  ELSE 
3496 #. %2$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3498 #, c-format
3499 msgid "%s No inactive budgets %s "
3500 msgstr ""
3501
3502 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3503 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3504 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3505 #. %4$s:  ELSE 
3506 #. %5$s:  failureMessage 
3507 #. %6$s:  END 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3509 #, c-format
3510 msgid ""
3511 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3512 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3513 msgstr ""
3514
3515 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3516 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3517 #. %3$s:  ELSE 
3518 #. %4$s:  failureMessage 
3519 #. %5$s:  END 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3521 #, c-format
3522 msgid ""
3523 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3524 "%s %s "
3525 msgstr ""
3526
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s:  ELSE 
3529 #. %2$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "%s No limitation %s "
3534 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3535
3536 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3537 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3538 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3539 #. %4$s:  ELSE 
3540 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3541 #. %6$s:  END 
3542 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3543 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3544 #. %9$s:  biblio.match_score 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3549 "(score = %s): "
3550 msgstr ""
3551
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s:  ELSE 
3554 #. %2$s:  END 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "%s No results found %s "
3559 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3560
3561 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3562 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3563 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3564 #. %4$s:  ELSE 
3565 #. %5$s:  failureMessage 
3566 #. %6$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3568 #, c-format
3569 msgid ""
3570 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3571 "%s %s "
3572 msgstr ""
3573
3574 #. %1$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "%s None "
3578 msgstr "付注 "
3579
3580 #. %1$s:  ELSE 
3581 #. %2$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "%s Not defined yet %s "
3585 msgstr "%s Not renewable%s "
3586
3587 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3588 #. %2$s:  error.value 
3589 #. %3$s:  ELSE 
3590 #. %4$s:  error 
3591 #. %5$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3593 #, c-format
3594 msgid ""
3595 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3596 "be merged at a time. %s %s %s "
3597 msgstr ""
3598
3599 #. %1$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "%s OPAC note: "
3603 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
3604
3605 #. %1$s:  ELSE 
3606 #. %2$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "%s OR %s "
3610 msgstr "%s %s "
3611
3612 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3613 #. %2$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3618 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3619 msgstr ""
3620
3621 #. %1$s:  IF ( total ) 
3622 #. %2$s:  total 
3623 #. %3$s:  ELSE 
3624 #. %4$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3628 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3629
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "%s Other name: "
3634 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3635
3636 #. %1$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "%s Other phone: "
3640 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3641
3642 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3643 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3645 #, c-format
3646 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3647 msgstr ""
3648
3649 #. %1$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3651 #, c-format
3652 msgid "%s Owner "
3653 msgstr ""
3654
3655 #. %1$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3657 #, c-format
3658 msgid "%s Owner and users "
3659 msgstr ""
3660
3661 #. %1$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3663 #, c-format
3664 msgid "%s Owner, users and library "
3665 msgstr ""
3666
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. %1$s:  END 
3669 #. %2$s:  current_page 
3670 #. %3$s:  total_pages 
3671 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s Page %s / %s %s "
3677 msgstr "%s %s| %s %s "
3678
3679 #. %1$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "%s Password: "
3683 msgstr "パスワード: "
3684
3685 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
3686 # %2$s: suggestions_loo.author\r
3687 # %3$s: END\r
3688 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
3689 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
3690 # %6$s: END\r
3691 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
3692 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
3693 # %9$s: END\r
3694 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
3695 # %11$s: suggestions_loo.place\r
3696 # %12$s: END\r
3697 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
3698 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
3699 # %15$s: END\r
3700 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
3701 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
3702 # %18$s: END 
3703 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3704 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3705 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3706 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3707 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3708 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3709 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3710 #. %8$s:  ELSE 
3711 #. %9$s:  END 
3712 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid ""
3716 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3717 "unknown %s %s "
3718 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3719
3720 #. For the first occurrence,
3721 #. %1$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "%s Phone:"
3726 msgstr "電話:"
3727
3728 #. For the first occurrence,
3729 #. %1$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "%s Phone: "
3734 msgstr "電話: "
3735
3736 #. %1$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s Primary email: "
3740 msgstr "列印 "
3741
3742 #. %1$s:  END 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "%s Primary phone: "
3746 msgstr "列印 "
3747
3748 #. %1$s:  ELSE 
3749 #. %2$s:  END 
3750 #. %3$s:  END 
3751 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3755 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3756
3757 #. %1$s:  IF datereceived 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3759 #, c-format
3760 msgid "%s Receipt summary for "
3761 msgstr ""
3762
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s:  ELSE 
3765 #. %2$s:  name 
3766 #. %3$s:  END 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3769 #, c-format
3770 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3771 msgstr ""
3772
3773 #. %1$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3775 #, c-format
3776 msgid "%s Registration date: "
3777 msgstr ""
3778
3779 #. %1$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3781 #, c-format
3782 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3786 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3787 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3788 #. %4$s:  ELSE 
3789 #. %5$s:  overlay_action 
3790 #. %6$s:  END 
3791 #. %7$s:  END 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3793 #, c-format
3794 msgid ""
3795 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3796 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #. %1$s:  END 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3801 #, c-format
3802 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3803 msgstr ""
3804
3805 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3806 #. %2$s:  name 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s Reserve found for %s ("
3810 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
3811
3812 #. For the first occurrence,
3813 #. %1$s:  debarments.size 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "%s Restrictions"
3818 msgstr "館所蔵"
3819
3820 #. %1$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "%s Salutation: "
3824 msgstr "館所蔵 "
3825
3826 #. %1$s:  IF searchfield 
3827 #. %2$s:  searchfield 
3828 #. %3$s:  END 
3829 #. %4$s:  IF cities 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3833 msgstr "%s %s %s %s "
3834
3835 #. %1$s:  END 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "%s Secondary email: "
3839 msgstr "列印 "
3840
3841 #. %1$s:  END 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "%s Secondary phone: "
3845 msgstr "仕事の電話/ファックス "
3846
3847 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3848 #. %2$s:  ELSE 
3849 #. %3$s:  END 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3851 #, c-format
3852 msgid ""
3853 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3854 "is kept when an irregularity is found. %s "
3855 msgstr ""
3856
3857 #. %1$s:  batche.card_count 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3859 #, c-format
3860 msgid "%s Single Patron Cards"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. %1$s:  batche.card_count 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3865 #, c-format
3866 msgid "%s Single patron cards"
3867 msgstr ""
3868
3869 #. %1$s:  END 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "%s Sort 1: "
3873 msgstr "すみません "
3874
3875 #. %1$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s Sort 2: "
3879 msgstr "すみません "
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s State:"
3887 msgstr "期日"
3888
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "%s State: "
3897 msgstr "期日 "
3898
3899 #. For the first occurrence,
3900 #. %1$s:  END 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "%s Street number: "
3905 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3906
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s:  END 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "%s Street type: "
3913 msgstr "館所蔵の型式 "
3914
3915 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s Subscription renewed. "
3919 msgstr "陳述 "
3920
3921 #. For the first occurrence,
3922 #. %1$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s Surname:"
3927 msgstr "読者。"
3928
3929 #. %1$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s Surname: "
3933 msgstr "読者。 "
3934
3935 #. %1$s:  ELSE 
3936 #. %2$s:  loo.tab 
3937 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3938 #. %4$s:  loo.kohafield 
3939 #. %5$s:  END 
3940 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3941 #. %7$s:  ELSE 
3942 #. %8$s:  END 
3943 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3944 #. %10$s:  ELSE 
3945 #. %11$s:  END 
3946 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3947 #. %13$s:  loo.seealso 
3948 #. %14$s:  END 
3949 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3950 #. %16$s:  END 
3951 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3952 #. %18$s:  END 
3953 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3954 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3955 #. %21$s:  END 
3956 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3957 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3958 #. %24$s:  END 
3959 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3960 #. %26$s:  loo.value_builder 
3961 #. %27$s:  END 
3962 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3963 #. %29$s:  loo.link 
3964 #. %30$s:  END 
3965 #. %31$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3967 #, c-format
3968 msgid ""
3969 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3970 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3971 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3972 "%s %s "
3973 msgstr ""
3974
3975 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3976 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3977 #. %3$s:  card_element 
3978 #. %4$s:  element_id 
3979 #. %5$s:  ELSE 
3980 #. %6$s:  END 
3981 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3982 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3983 #. %9$s:  card_element 
3984 #. %10$s:  element_id 
3985 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3986 #. %12$s:  image_ids 
3987 #. %13$s:  ELSE 
3988 #. %14$s:  END 
3989 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3990 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3991 #. %17$s:  card_element 
3992 #. %18$s:  element_id 
3993 #. %19$s:  END 
3994 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3995 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
4000 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
4001 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
4002 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
4003 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
4004 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
4005 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
4006 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
4007 "code was supplied. Please "
4008 msgstr ""
4009
4010 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4011 #. %2$s:  error.value 
4012 #. %3$s:  ELSE 
4013 #. %4$s:  error 
4014 #. %5$s:  END 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4019 "one: %s %s %s %s "
4020 msgstr ""
4021
4022 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4023 #. %2$s:  error.value 
4024 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4025 #. %4$s:  ELSE 
4026 #. %5$s:  error 
4027 #. %6$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4032 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4033 "merging. %s %s %s "
4034 msgstr ""
4035
4036 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
4037 #. %2$s:  message.mmtid
4038 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
4039 #. %4$s:  message.biblionumber 
4040 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
4041 #. %6$s:  message.authid 
4042 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4044 #, c-format
4045 msgid ""
4046 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4047 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4048 "does not exist in the database. %s The biblio "
4049 msgstr ""
4050
4051 #. %1$s:  ELSE 
4052 #. %2$s:  END 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4056 msgstr "買って拒絶されると提案している "
4057
4058 #. %1$s:  ELSE 
4059 #. %2$s:  END 
4060 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4061 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4062 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4063 #. %6$s:  ELSE 
4064 #. %7$s:  report.total_success 
4065 #. %8$s:  report.total_records 
4066 #. %9$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4068 #, c-format
4069 msgid ""
4070 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4071 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4072 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4073 msgstr ""
4074
4075 # %1$s: IF category_type == 'I'
4076 # %2$s: surname
4077 # %3$s: IF othernames
4078 # %4$s: othernames
4079 # %5$s: END
4080 # %6$s: ELSE
4081 # %7$s: firstname
4082 # %8$s: surname
4083 # %9$s: END
4084 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4088 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4089
4090 #. %1$s:  ELSE 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s There is no city defined. "
4094 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
4095
4096 # %1$s: IF category_type == 'I'
4097 # %2$s: surname
4098 # %3$s: IF othernames
4099 # %4$s: othernames
4100 # %5$s: END
4101 # %6$s: ELSE
4102 # %7$s: firstname
4103 # %8$s: surname
4104 # %9$s: END
4105 #. %1$s:  ELSE 
4106 #. %2$s:  END 
4107 #. %3$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4111 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4112
4113 # %1$s: IF category_type == 'I'
4114 # %2$s: surname
4115 # %3$s: IF othernames
4116 # %4$s: othernames
4117 # %5$s: END
4118 # %6$s: ELSE
4119 # %7$s: firstname
4120 # %8$s: surname
4121 # %9$s: END
4122 #. %1$s:  ELSE 
4123 #. %2$s:  END 
4124 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4125 #. %4$s:  IF field 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4129 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4130
4131 # %1$s: IF category_type == 'I'
4132 # %2$s: surname
4133 # %3$s: IF othernames
4134 # %4$s: othernames
4135 # %5$s: END
4136 # %6$s: ELSE
4137 # %7$s: firstname
4138 # %8$s: surname
4139 # %9$s: END
4140 #. %1$s:  ELSE 
4141 #. %2$s:  END 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4145 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4146
4147 # %1$s: IF category_type == 'I'
4148 # %2$s: surname
4149 # %3$s: IF othernames
4150 # %4$s: othernames
4151 # %5$s: END
4152 # %6$s: ELSE
4153 # %7$s: firstname
4154 # %8$s: surname
4155 # %9$s: END
4156 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4157 #. %2$s:  END 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4161 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4162
4163 #. %1$s:  ELSE 
4164 #. %2$s:  END 
4165 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4166 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4167 #. %5$s:  ELSE 
4168 #. %6$s:  report.total_success 
4169 #. %7$s:  report.total_records 
4170 #. %8$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4172 #, c-format
4173 msgid ""
4174 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4175 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4176 "errors occurred. %s "
4177 msgstr ""
4178
4179 # %1$s: IF category_type == 'I'
4180 # %2$s: surname
4181 # %3$s: IF othernames
4182 # %4$s: othernames
4183 # %5$s: END
4184 # %6$s: ELSE
4185 # %7$s: firstname
4186 # %8$s: surname
4187 # %9$s: END
4188 #. %1$s:  ELSE 
4189 #. %2$s:  END 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4193 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4194
4195 #. %1$s:  ELSE 
4196 #. %2$s:  END 
4197 #. %3$s:  END 
4198 #. %4$s:  ELSE 
4199 #. %5$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4204 "using the table configuration in this module. %s "
4205 msgstr ""
4206
4207 # %1$s: IF category_type == 'I'
4208 # %2$s: surname
4209 # %3$s: IF othernames
4210 # %4$s: othernames
4211 # %5$s: END
4212 # %6$s: ELSE
4213 # %7$s: firstname
4214 # %8$s: surname
4215 # %9$s: END
4216 #. %1$s:  ELSE 
4217 #. %2$s:  field.name 
4218 #. %3$s:  END 
4219 #. %4$s:  END 
4220 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4224 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4225
4226 #. %1$s:  ELSE 
4227 #. %2$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4229 #, c-format
4230 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4231 msgstr ""
4232
4233 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4234 #. %2$s:  nb_of_orders 
4235 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4236 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4237 #. %5$s:  END 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4239 #, c-format
4240 msgid ""
4241 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4242 "vendors. %s Deletion not possible "
4243 msgstr ""
4244
4245 # For the first occurrence,
4246 # %1$s: ELSE
4247 # %2$s: END
4248 #. %1$s:  ELSE 
4249 #. %2$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4253 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
4254
4255 #. For the first occurrence,
4256 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4257 #. %2$s:  ELSE 
4258 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4259 #. %4$s:  END 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4266 msgstr "%s %s %s %s "
4267
4268 #. %1$s:  IF count > 0 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%s Used in "
4272 msgstr "位置が現れる "
4273
4274 #. %1$s:  END 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s Username: "
4278 msgstr "読者。 "
4279
4280 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4281 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4282 #. %3$s:  ELSE 
4283 #. %4$s:  END 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4287 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
4288
4289 # For the first occurrence,\r
4290 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4291 # %2$s: ELSE\r
4292 # %3$s: END 
4293 #. For the first occurrence,
4294 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4295 #. %2$s:  ELSE 
4296 #. %3$s:  END 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "%s Yes %s No %s "
4302 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4303
4304 # %1$s: B_address\r
4305 # %2$s: B_address2\r
4306 # %3$s: B_city 
4307 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4308 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "%s Yes%s, "
4312 msgstr "%s, %s, %s "
4313
4314 #. %1$s:  IF searchfield 
4315 #. %2$s:  searchfield 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s You Searched for %s"
4319 msgstr "検索"
4320
4321 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4322 #. %2$s:  searchfield 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4324 #, c-format
4325 msgid "%s You searched for %s"
4326 msgstr ""
4327
4328 #. %1$s:  IF id 
4329 #. %2$s:  id 
4330 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4331 #. %4$s:  searchfield 
4332 #. %5$s:  END 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4336 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
4337
4338 #. %1$s:  ELSE 
4339 #. %2$s:  END 
4340 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4341 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4345 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4346
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4353 msgstr "郵便番号"
4354
4355 #. For the first occurrence,
4356 #. %1$s:  END 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4363 msgstr "郵便番号 "
4364
4365 #. %1$s:  END 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4370 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4371 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4372 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4373 msgstr ""
4374
4375 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4376 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4377 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4378 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4379 #. %5$s:  SWITCH type 
4380 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4385 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4386 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4387 msgstr ""
4388
4389 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4390 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4391 #. %3$s:  IF avs 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4396 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4397 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4398 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4399 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4400 msgstr ""
4401
4402 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4403 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s after %s "
4407 msgstr "%s%s %s "
4408
4409 #. SCRIPT
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4411 #, fuzzy
4412 msgid "%s already in your cart"
4413 msgstr "館内にある"
4414
4415 #. %1$s:  item.countanalytics 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "%s analytics"
4419 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
4420
4421 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4422 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4423 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4424 #. %4$s:  END 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4426 #, c-format
4427 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4428 msgstr ""
4429
4430 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4432 #, c-format
4433 msgid "%s by "
4434 msgstr ""
4435
4436 # %1$s: IF ( author )
4437 # %2$s: author
4438 # %3$s: END
4439 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4440 #. %2$s:  loopro.author 
4441 #. %3$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "%s by %s%s"
4445 msgstr "%s著者: %s%s"
4446
4447 # %1$s: IF ( author )
4448 # %2$s: author
4449 # %3$s: END
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4452 #. %2$s:  reserveloo.author 
4453 #. %3$s:  END 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "%s by %s%s "
4458 msgstr "%s著者: %s%s "
4459
4460 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
4461 # %2$s: bibitemloo.author
4462 # %3$s: END
4463 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
4464 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
4465 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4466 #. %2$s:  books_loo.author 
4467 #. %3$s:  END 
4468 #. %4$s:  ELSE 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "%s by %s%s %s "
4472 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
4473
4474 #. For the first occurrence,
4475 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4476 #. %2$s:  ordersloo.author 
4477 #. %3$s:  END 
4478 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4479 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4480 #. %6$s:  END 
4481 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4486 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
4487
4488 # %1$s: IF ( author )
4489 # %2$s: author
4490 # %3$s: END
4491 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4492 #. %2$s:  END 
4493 #. %3$s:  biblio.author |html 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "%s by%s %s "
4497 msgstr "%s著者: %s%s "
4498
4499 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4500 #. %2$s:  END 
4501 #. %3$s:  biblio.author |html 
4502 #. %4$s: ~ END 
4503 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4504 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4505 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4506 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4510 msgstr "%s %s %s %s %s "
4511
4512 #. %1$s:  branchname 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4514 #, c-format
4515 msgid "%s calendar"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. %1$s:  errorfile 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4520 #, c-format
4521 msgid "%s can't be opened"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4525 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4526 #. %3$s:  missing_critical.key 
4527 #. %4$s:  missing_critical.value 
4528 #. %5$s:  ELSE 
4529 #. %6$s:  missing_critical.key 
4530 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4531 #. %8$s:  missing_critical.value 
4532 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4533 #. %10$s:  missing_critical.value 
4534 #. %11$s:  ELSE 
4535 #. %12$s:  END 
4536 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4537 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4538 #. %15$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4540 #, c-format
4541 msgid ""
4542 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4543 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4544 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4545 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4546 msgstr ""
4547
4548 #. %1$s:  lis.level 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%s data added"
4552 msgstr "期日"
4553
4554 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4555 #. %2$s:  END 
4556 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4557 #. %4$s:  END 
4558 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4559 #. %6$s:  END 
4560 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4561 #. %8$s:  END 
4562 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4563 #. %10$s:  END 
4564 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4565 #. %12$s:  END 
4566 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4567 #. %14$s:  END 
4568 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4569 #. %16$s:  END 
4570 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4571 #. %18$s:  END 
4572 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4573 #. %20$s:  END 
4574 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4575 #. %22$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4577 #, c-format
4578 msgid ""
4579 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4580 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4581 msgstr ""
4582
4583 #. %1$s:  deliverytime 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "%s days"
4587 msgstr "%s %s"
4588
4589 #. SCRIPT
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4591 #, fuzzy
4592 msgid ""
4593 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4594 "this record?"
4595 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4596
4597 #. SCRIPT
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4599 #, fuzzy
4600 msgid ""
4601 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4602 "permissions to delete this record."
4603 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4604
4605 #. %1$s:  HANDLED 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4607 #, c-format
4608 msgid "%s directories processed."
4609 msgstr ""
4610
4611 #. %1$s:  TOTAL 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4613 #, c-format
4614 msgid "%s directories scanned."
4615 msgstr ""
4616
4617 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4618 #. %2$s:  ELSE 
4619 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s disabled %s %s "
4623 msgstr "%s %s %s %s "
4624
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4629 #, c-format
4630 msgid "%s failed to unpack."
4631 msgstr ""
4632
4633 #. %1$s:  END 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "%s for "
4637 msgstr "定期刊行物の数量 "
4638
4639 #. %1$s:  IF searchmember 
4640 #. %2$s:  searchmember 
4641 #. %3$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "%s for '%s'%s"
4645 msgstr "定期刊行物の数量 "
4646
4647 #. For the first occurrence,
4648 #. %1$s:  authtypecode |html
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4653 #, c-format
4654 msgid "%s framework"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s:  books_loo.holds 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4661 #, c-format
4662 msgid "%s hold(s) left"
4663 msgstr ""
4664
4665 #. SCRIPT
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4667 msgid ""
4668 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4669 "items."
4670 msgstr ""
4671
4672 #. %1$s:  LoginBranchname 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "%s holdings"
4676 msgstr "待つことの中"
4677
4678 #. SCRIPT
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4680 #, fuzzy
4681 msgid ""
4682 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4683 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4684
4685 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4687 #, c-format
4688 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. %1$s:  total 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s images found"
4695 msgstr "バーコードに一致するレコード"
4696
4697 #. %1$s:  imported 
4698 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4699 #. %3$s:  lastimported 
4700 #. %4$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4702 #, c-format
4703 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4704 msgstr ""
4705
4706 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4707 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4708 # %3$s: END 
4709 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4710 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "%s in %s"
4714 msgstr "%s %s 以来%s "
4715
4716 #. SCRIPT
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4718 #, fuzzy
4719 msgid "%s in tab %s"
4720 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4721
4722 #. SCRIPT
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4724 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4725 msgstr ""
4726
4727 #. SCRIPT
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4729 msgid "%s is permitted!"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. SCRIPT
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4734 msgid "%s is prohibited!"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. %1$s:  irregular_issues 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4739 #, c-format
4740 msgid "%s issues "
4741 msgstr ""
4742
4743 #. %1$s:  END 
4744 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4745 #. %3$s:  IF st == subtype 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s issues %s %s "
4749 msgstr "%s %s %s %s "
4750
4751 #. SCRIPT
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4753 msgid "%s item mandatory fields empty"
4754 msgstr ""
4755
4756 #. %1$s:  num_items 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4758 #, c-format
4759 msgid "%s item records found and staged"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. SCRIPT
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4764 #, fuzzy
4765 msgid "%s item(s) added to your cart"
4766 msgstr "送り届けて本を借りる"
4767
4768 #. SCRIPT
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4770 #, fuzzy
4771 msgid ""
4772 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4773 "deleting this record."
4774 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4775
4776 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "%s item(s) attached."
4780 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4781
4782 #. %1$s:  not_deleted_items 
4783 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4784 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4785 #. %4$s:  END 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4787 #, c-format
4788 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. %1$s:  deleted_items 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "%s item(s) deleted."
4795 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4796
4797 #. For the first occurrence,
4798 #. %1$s:  books_loo.items 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "%s item(s) left"
4803 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4804
4805 #. %1$s:  modified_items 
4806 #. %2$s:  modified_fields 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4808 #, c-format
4809 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4810 msgstr ""
4811
4812 #. %1$s:  total 
4813 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4814 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4815 #. %4$s:  ELSE 
4816 #. %5$s:  END 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4820 msgstr "すべての図書館"
4821
4822 #. %1$s:  moddatecount 
4823 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4825 #, c-format
4826 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4827 msgstr ""
4828
4829 #. %1$s:  total 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4831 #, c-format
4832 msgid "%s lines found."
4833 msgstr ""
4834
4835 #. For the first occurrence,
4836 #. SCRIPT
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4840 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4841 msgstr ""
4842
4843 #. SCRIPT
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4845 #, fuzzy
4846 msgid "%s month"
4847 msgstr "3ヶ月"
4848
4849 #. SCRIPT
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4851 #, fuzzy
4852 msgid "%s months"
4853 msgstr "3ヶ月"
4854
4855 #. %1$s:  END 
4856 #. %2$s:  CASE 
4857 #. %3$s:  st 
4858 #. %4$s:  END 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "%s months %s%s %s "
4862 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4863
4864 #. %1$s:  alreadyindb 
4865 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4866 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4867 #. %4$s:  END 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4869 #, c-format
4870 msgid ""
4871 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4872 "%s(last was %s)%s"
4873 msgstr ""
4874
4875 #. %1$s:  invalid 
4876 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4877 #. %3$s:  lastinvalid 
4878 #. %4$s:  END 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4880 #, c-format
4881 msgid ""
4882 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4883 msgstr ""
4884
4885 #. %1$s:  endat 
4886 #. %2$s:  numrecords 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4888 #, c-format
4889 msgid "%s of %s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #. SCRIPT
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4894 msgid "%s of %s renewals remaining"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. For the first occurrence,
4898 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4902 #, c-format
4903 msgid "%s on "
4904 msgstr ""
4905
4906 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4907 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4908 # %3$s: END 
4909 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4910 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "%s on %s "
4914 msgstr "%s %s 以来%s "
4915
4916 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4917 #. %2$s:  ELSE 
4918 #. %3$s:  END 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "%s on %s until %s"
4922 msgstr "%s %s %s %s %s"
4923
4924 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4926 #, c-format
4927 msgid "%s on loan:"
4928 msgstr ""
4929
4930 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4931 #. %2$s:  ELSE 
4932 #. %3$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4936 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4937
4938 #. SCRIPT
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4940 #, fuzzy
4941 msgid ""
4942 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4943 "delete this record."
4944 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4945
4946 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s order(s) attached."
4950 msgstr "%s 個のレコード"
4951
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4956 #, c-format
4957 msgid "%s order(s) left"
4958 msgstr ""
4959
4960 #. %1$s:  overwritten 
4961 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4962 #. %3$s:  lastoverwritten 
4963 #. %4$s:  END 
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4965 #, c-format
4966 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4971 #, c-format
4972 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4973 msgstr ""
4974
4975 # %1$s: deleted_count\r
4976 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4977 # %3$s: ELSE\r
4978 # %4$s: END 
4979 #. %1$s:  TotalDel 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4983 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
4984
4985 #. %1$s:  TotalDel 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4987 #, c-format
4988 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4989 msgstr ""
4990
4991 # %1$s: deleted_count\r
4992 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4993 # %3$s: ELSE\r
4994 # %4$s: END 
4995 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "%s patrons will be deleted"
4999 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
5000
5001 #. %1$s:  TotalDel 
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
5003 #, c-format
5004 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5005 msgstr ""
5006
5007 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "%s pending"
5011 msgstr "待つことの中"
5012
5013 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
5015 #, c-format
5016 msgid "%s preferences"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. SCRIPT
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5021 msgid ""
5022 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5023 "check the server log for more details."
5024 msgstr ""
5025
5026 #. SCRIPT
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5028 msgid "%s quotes saved."
5029 msgstr ""
5030
5031 #. %1$s:  errcon.server 
5032 #. %2$s:  errcon.seq 
5033 #. %3$s:  errcon.error 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "%s record %s: %s"
5037 msgstr "%s 個のレコード"
5038
5039 #. For the first occurrence,
5040 #. %1$s:  count 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "%s record(s)"
5046 msgstr "%s 個のレコード"
5047
5048 #. %1$s:  deleted_records 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "%s record(s) deleted."
5052 msgstr "%s 個のレコード"
5053
5054 #. %1$s:  total 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "%s records in file"
5058 msgstr "%s 個のレコード"
5059
5060 #. %1$s:  import_errors 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
5062 #, c-format
5063 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. %1$s:  total 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "%s records parsed"
5070 msgstr "%s 個のレコード"
5071
5072 #. %1$s:  staged 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "%s records staged"
5076 msgstr "%s 個のレコード"
5077
5078 #. %1$s:  matched 
5079 #. %2$s:  matcher_code 
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
5081 #, c-format
5082 msgid ""
5083 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5084 "%s&quot;"
5085 msgstr ""
5086
5087 #. %1$s:  total 
5088 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "%s result(s) found %sfor "
5092 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5093
5094 #. %1$s:  total 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5098 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5099
5100 #. %1$s:  breeding_count 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5104 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
5105
5106 #. %1$s:  count 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "%s results found"
5110 msgstr "探し出せない"
5111
5112 #. %1$s:  total 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "%s results found "
5116 msgstr "探し出せない "
5117
5118 #. %1$s:  count 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5120 #, c-format
5121 msgid "%s shipments"
5122 msgstr ""
5123
5124 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "%s subscription(s) attached."
5128 msgstr "陳述"
5129
5130 #. For the first occurrence,
5131 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%s subscription(s) left"
5136 msgstr "陳述"
5137
5138 #. %1$s:  suggestions_count 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "%s suggestions waiting. "
5142 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
5143
5144 #. %1$s:  resul.used 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5146 #, c-format
5147 msgid "%s times"
5148 msgstr ""
5149
5150 #. %1$s:  ELSE 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "%s to "
5154 msgstr "%s %s "
5155
5156 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5158 #, c-format
5159 msgid "%s to order"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "%s unavailable:"
5166 msgstr "複本がない。"
5167
5168 # For the first occurrence,\r
5169 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
5170 # %2$s: ELSE\r
5171 # %3$s: END 
5172 #. %1$s:  END 
5173 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5174 #. %3$s:  IF st == subtype 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "%s weeks %s %s "
5178 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5179
5180 #. %1$s:  END 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5182 #, c-format
5183 msgid "%s will expire before "
5184 msgstr ""
5185
5186 #. SCRIPT
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5188 #, fuzzy
5189 msgid "%s year"
5190 msgstr "%s %s %s %s "
5191
5192 #. For the first occurrence,
5193 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5199 #, c-format
5200 msgid "%s years"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. %1$s: - USE CGI -
5204 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5205 #. %3$s:  total_rows 
5206 #. %4$s:  total_rows 
5207 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5208 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5209 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5210 #. %8$s:  END -
5211 #. %9$s: - END -
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5213 #, c-format
5214 msgid ""
5215 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5216 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5217 msgstr ""
5218
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s:  USE To 
5221 #. %2$s:  sEcho 
5222 #. %3$s:  iTotalRecords 
5223 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5224 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5225 #. %6$s:  data.cardnumber 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5229 #, c-format
5230 msgid ""
5231 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5232 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5233 msgstr ""
5234
5235 #. %1$s:  ELSE 
5236 #. %2$s:  riloo.duedate 
5237 #. %3$s:  END 
5238 #. %4$s:  ELSE 
5239 #. %5$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5243 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5244
5245 #. %1$s:  USE KohaDates 
5246 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5247 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5248 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5249 #. %5$s:  o.orderdate 
5250 #. %6$s:  o.latesince 
5251 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5252 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5253 #. %9$s:  o.title 
5254 #. %10$s:  IF o.author 
5255 #. %11$s:  o.author 
5256 #. %12$s:  END 
5257 #. %13$s:  IF o.publisher 
5258 #. %14$s:  o.publisher 
5259 #. %15$s:  END 
5260 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5261 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5262 #. %18$s:  o.subtotal 
5263 #. %19$s:  o.budget 
5264 #. %20$s:  o.basketname 
5265 #. %21$s:  o.basketno 
5266 #. %22$s:  o.claims_count 
5267 #. %23$s:  o.claimed_date 
5268 #. %24$s:  END 
5269 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5270 #. %26$s:  orders.size 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5272 #, c-format
5273 msgid ""
5274 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5275 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5276 "in late, %s "
5277 msgstr ""
5278
5279 #. %1$s:  END 
5280 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5281 #. %3$s:  END 
5282 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5284 #, c-format
5285 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5286 msgstr ""
5287
5288 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5289 #. %2$s:  frameworktext 
5290 #. %3$s:  frameworkcode 
5291 #. %4$s:  ELSE 
5292 #. %5$s:  END 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5294 #, c-format
5295 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5299 #. %2$s:  Supplier 
5300 #. %3$s:  END 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s%s : %sLate orders"
5304 msgstr "%s%s %s %s"
5305
5306 #. %1$s:  END 
5307 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "%s%s in "
5311 msgstr "%s%s "
5312
5313 #. %1$s:  END 
5314 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5315 #. %3$s:  LibraryName 
5316 #. %4$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5320 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5321
5322 #. %1$s:  END 
5323 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5324 #. %3$s:  LibraryName 
5325 #. %4$s:  END 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5329 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
5330
5331 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5332 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5333 #. %3$s:  END 
5334 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5335 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5336 #. %6$s:  END 
5337 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5338 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5339 #. %9$s:  END 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5343 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
5344
5345 #. For the first occurrence,
5346 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5347 #. %2$s:  batche.label_count 
5348 #. %3$s:  ELSE 
5349 #. %4$s:  batche.label_count 
5350 #. %5$s:  END 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5353 #, c-format
5354 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5355 msgstr ""
5356
5357 # %1$s: END\r
5358 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
5359 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
5360 # %4$s: END\r
5361 # %5$s: END\r
5362 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
5363 # %7$s: END\r
5364 # %8$s: END 
5365 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5366 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5367 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5368 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5369 #. %5$s:  loopro.object 
5370 #. %6$s:  ELSE 
5371 #. %7$s:  loopro.object 
5372 #. %8$s:  END 
5373 #. %9$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5377 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5378
5379 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5380 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5381 #. %3$s:  END 
5382 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5383 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5384 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5385 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5386 #. %8$s:  END 
5387 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5388 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5389 #. %11$s:  END 
5390 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5391 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5392 #. %14$s:  END 
5393 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5394 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5395 #. %17$s:  END 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5399 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
5400
5401 #. %1$s:  ELSE 
5402 #. %2$s:  data.overdues 
5403 #. %3$s:  END 
5404 #. %4$s:  data.issues 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5406 #, c-format
5407 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5408 msgstr ""
5409
5410 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5411 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5412 #. %3$s:  memberfirstname 
5413 #. %4$s:  END 
5414 #. %5$s:  membersurname 
5415 #. %6$s:  ELSE 
5416 #. %7$s:  END 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5420 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5421
5422 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5423 #. %2$s:  letter.content.length 
5424 #. %3$s:  ELSE 
5425 #. %4$s:  END 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5429 msgstr "図表"
5430
5431 #. For the first occurrence,
5432 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5433 #. %2$s:  lette.branchname 
5434 #. %3$s:  ELSE 
5435 #. %4$s:  END 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5440 msgstr "すべての図書館"
5441
5442 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5443 #. %2$s:  phone 
5444 #. %3$s:  ELSE 
5445 #. %4$s:  END 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5447 #, c-format
5448 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5449 msgstr ""
5450
5451 #. %1$s:  IF ( email ) 
5452 #. %2$s:  email 
5453 #. %3$s:  ELSE 
5454 #. %4$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5456 #, c-format
5457 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5461 #. %2$s:  comments 
5462 #. %3$s:  ELSE 
5463 #. %4$s:  END 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "%s%s%s(none)%s"
5467 msgstr "%s%s%s%s"
5468
5469 # %1$s: bibitemloo.title |html\r
5470 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )\r
5471 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle\r
5472 # %4$s: subtitl.subfield\r
5473 # %5$s: END\r
5474 # %6$s: END 
5475 #. %1$s:  searchfield 
5476 #. %2$s:  END 
5477 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5478 #. %4$s:  END 
5479 #. %5$s:  ELSE 
5480 #. %6$s:  action 
5481 #. %7$s:  END 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5485 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5486
5487 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5488 #. %2$s:  frameworkcode 
5489 #. %3$s:  ELSE 
5490 #. %4$s:  END 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5494 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5495
5496 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5497 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5498 #. %3$s:  ELSE 
5499 #. %4$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5503 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
5504
5505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5507 #. %3$s:  ELSE 
5508 #. %4$s:  END 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5512 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s"
5513
5514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5516 #. %3$s:  ELSE 
5517 #. %4$s:  END 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5521 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
5522
5523 #. For the first occurrence,
5524 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5525 #. %2$s:  template_id 
5526 #. %3$s:  ELSE 
5527 #. %4$s:  END 
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "%s%s%sN/A%s "
5532 msgstr "%s %s%s%s "
5533
5534 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5535 #. %2$s:  loopro.title 
5536 #. %3$s:  ELSE 
5537 #. %4$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5541 msgstr "%s%s%s %s"
5542
5543 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5544 #. %2$s:  loopro.barcode 
5545 #. %3$s:  ELSE 
5546 #. %4$s:  END 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5550 msgstr "%s Not renewable%s"
5551
5552 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5553 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5554 #. %3$s:  ELSE 
5555 #. %4$s:  END 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5559 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5560
5561 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5562 #. %2$s:  slip 
5563 #. %3$s:  ELSE 
5564 #. %4$s:  END 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5568 msgstr "探し出せない"
5569
5570 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
5571 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
5572 # %3$s: ELSE\r
5573 # %4$s: END 
5574 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5575 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5576 #. %3$s:  ELSE 
5577 #. %4$s:  END 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5579 #, c-format
5580 msgid "%s%s%sNo title%s"
5581 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
5582
5583 #. For the first occurrence,
5584 #. %1$s:  END 
5585 #. %2$s:  IF limit_desc  
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5590 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5591
5592 #. For the first occurrence,
5593 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5594 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5595 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5596 #. %4$s:  END 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "%s%s, by %s%s"
5601 msgstr "%s %s, %s%s"
5602
5603 #. For the first occurrence,
5604 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5605 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5606 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5607 #. %4$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "%s%s, %s%s ("
5612 msgstr "%s %s%s%s"
5613
5614 #. %1$s:  END 
5615 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5616 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5617 #. %4$s:  END 
5618 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5622 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5623
5624 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5625 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5627 #, c-format
5628 msgid "%s%sModify tag "
5629 msgstr ""
5630
5631 # For the first occurrence,\r
5632 # %1$s: ELSE\r
5633 # %2$s: END 
5634 #. %1$s:  END 
5635 #. %2$s:  ELSE 
5636 #. %3$s:  END 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5640 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
5641
5642 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5643 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5644 #. %3$s:  END 
5645 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5649 msgstr "%s %s %s %s"
5650
5651 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5652 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5653 #. %3$s:  END 
5654 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5658 msgstr "%s %s %s %s"
5659
5660 #. %1$s:  count 
5661 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5662 #. %3$s:  showncount 
5663 #. %4$s:  hiddencount 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5665 #, c-format
5666 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5667 msgstr ""
5668
5669 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
5670 # %2$s: surname\r
5671 # %3$s: IF othernames\r
5672 # %4$s: othernames\r
5673 # %5$s: END\r
5674 # %6$s: ELSE\r
5675 # %7$s: firstname\r
5676 # %8$s: surname\r
5677 # %9$s: END 
5678 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5679 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5680 #. %3$s:  server.servername 
5681 #. %4$s:  END 
5682 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5683 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5684 #. %7$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5688 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5689
5690 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5691 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5692 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5696 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
5697
5698 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5699 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5700 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5701 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5702 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5703 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5704 #. %7$s:  END 
5705 #. %8$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5710 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5711 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5712 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5713 "ordered %s %s "
5714 msgstr ""
5715
5716 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5717 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5718 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5719 #. %4$s:  ELSE 
5720 #. %5$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5722 #, c-format
5723 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5724 msgstr ""
5725
5726 #. %1$s:  ELSE 
5727 #. %2$s:  END 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5729 #, c-format
5730 msgid "%s(deleted patron)%s "
5731 msgstr ""
5732
5733 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5734 #. %2$s:  ELSE 
5735 #. %3$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5739 msgstr "%s %s %s %s "
5740
5741 #. For the first occurrence,
5742 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5743 #. %2$s:  ELSE 
5744 #. %3$s:  END 
5745 #. %4$s:  END 
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5751 msgstr "%s %s %s %s "
5752
5753 #. %1$s:  loo.kohafield 
5754 #. %2$s:  END 
5755 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5756 #. %4$s:  ELSE 
5757 #. %5$s:  END 
5758 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5759 #. %7$s:  ELSE 
5760 #. %8$s:  END 
5761 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5762 #. %10$s:  END 
5763 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5764 #. %12$s:  END 
5765 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5767 #, c-format
5768 msgid ""
5769 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5770 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5771 msgstr ""
5772
5773 # %1$s: IF ( author )
5774 # %2$s: author
5775 # %3$s: END
5776 #. For the first occurrence,
5777 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5778 #. %2$s:  item_loo.author 
5779 #. %3$s:  END 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "%s, by %s%s"
5784 msgstr "%s著者: %s%s"
5785
5786 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5787 # %2$s: bibitemloo.author
5788 # %3$s: END
5789 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5790 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5791 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5792 #. %2$s:  overdueloo.author 
5793 #. %3$s:  END 
5794 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5795 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5796 #. %6$s:  END 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5800 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5801
5802 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5803 # %2$s: bibitemloo.author
5804 # %3$s: END
5805 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5806 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5807 #. For the first occurrence,
5808 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5809 #. %2$s:  item.author 
5810 #. %3$s:  END 
5811 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%s, by %s%s%s- "
5816 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5817
5818 #. %1$s:  i 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5820 #, c-format
5821 msgid "%s00s"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. %1$s:  errcon.server 
5825 #. %2$s:  errcon.seq 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5827 #, c-format
5828 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5832 #. %2$s:  ELSE 
5833 #. %3$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%sActive%sInactive%s"
5837 msgstr "%s %s %s %s"
5838
5839 #. %1$s:  ELSE 
5840 #. %2$s:  END 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5844 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
5845
5846 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5847 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5848 #. %3$s:  ELSE 
5849 #. %4$s:  END 
5850 #. %5$s:  IF (firstname) 
5851 #. %6$s:  firstname 
5852 #. %7$s:  END 
5853 #. %8$s:  IF (surname) 
5854 #. %9$s:  surname 
5855 #. %10$s:  END 
5856 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5857 #. %12$s:  categoryname 
5858 #. %13$s:  ELSE 
5859 #. %14$s:  IF ( I ) 
5860 #. %15$s:  END 
5861 #. %16$s:  IF ( A ) 
5862 #. %17$s:  END 
5863 #. %18$s:  IF ( C ) 
5864 #. %19$s:  END 
5865 #. %20$s:  IF ( P ) 
5866 #. %21$s:  END 
5867 #. %22$s:  IF ( S ) 
5868 #. %23$s:  END 
5869 #. %24$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5871 #, c-format
5872 msgid ""
5873 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5874 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5878 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5879 #. %3$s:  ELSE 
5880 #. %4$s:  END 
5881 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5882 #. %6$s:  categoryname 
5883 #. %7$s:  ELSE 
5884 #. %8$s:  IF ( I ) 
5885 #. %9$s:  END 
5886 #. %10$s:  IF ( A ) 
5887 #. %11$s:  END 
5888 #. %12$s:  IF ( C ) 
5889 #. %13$s:  END 
5890 #. %14$s:  IF ( P ) 
5891 #. %15$s:  END 
5892 #. %16$s:  IF ( S ) 
5893 #. %17$s:  END 
5894 #. %18$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5896 #, c-format
5897 msgid ""
5898 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5899 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. %1$s:  ELSE 
5903 #. %2$s:  END 
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5905 #, c-format
5906 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5907 msgstr ""
5908
5909 #. %1$s:  ELSE 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5911 #, c-format
5912 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5913 msgstr ""
5914
5915 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5916 #. %2$s:  ELSE 
5917 #. %3$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5921 msgstr "# 図書目録の記録"
5922
5923 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5924 #. %2$s:  ELSE 
5925 #. %3$s:  END 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5927 #, c-format
5928 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. %1$s:  END 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "%sCancel"
5935 msgstr "館所蔵を取り消す"
5936
5937 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5938 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "%sChecked out to %s "
5942 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5943
5944 #. %1$s:  IF humanbranch 
5945 #. %2$s:  humanbranch 
5946 #. %3$s:  ELSE 
5947 #. %4$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5949 #, c-format
5950 msgid ""
5951 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5952 "category%s"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5957 #, c-format
5958 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5959 msgstr ""
5960
5961 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5962 #. %2$s:  ELSE 
5963 #. %3$s:  value.display_value |html 
5964 #. %4$s:  END 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "%sDefault%s%s%s"
5968 msgstr "%s%s%s%s"
5969
5970 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5972 #, c-format
5973 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5974 msgstr ""
5975
5976 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5977 #. %2$s:  END 
5978 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5979 #. %4$s:  END 
5980 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5981 #. %6$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5983 #, c-format
5984 msgid ""
5985 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5986 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5987 "from this barcode.%s "
5988 msgstr ""
5989
5990 #. %1$s:  IF course_id 
5991 #. %2$s:  ELSE 
5992 #. %3$s:  END 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5994 #, c-format
5995 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5999 #. %2$s:  category.categorycode 
6000 #. %3$s:  ELSE 
6001 #. %4$s:  END 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6003 #, c-format
6004 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6008 #. %2$s:  ELSE 
6009 #. %3$s:  END 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6013 msgstr "を管理する"
6014
6015 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6016 #. %2$s:  ELSE 
6017 #. %3$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6019 #, c-format
6020 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. %1$s:  IF (template_id) 
6024 #. %2$s:  ELSE 
6025 #. %3$s:  END 
6026 #. %4$s:  IF (template_id) 
6027 #. %5$s:  template_id 
6028 #. %6$s:  END 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6030 #, c-format
6031 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6035 #. %2$s:  ELSE 
6036 #. %3$s:  END 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6038 #, c-format
6039 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6040 msgstr ""
6041
6042 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6043 #. %2$s:  ELSE 
6044 #. %3$s:  END
6045 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6046 #. %5$s:  profile_id 
6047 #. %6$s:  END 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6049 #, c-format
6050 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6051 msgstr ""
6052
6053 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%sEditing "
6057 msgstr "待つことの中 "
6058
6059 # %1$s: IF ( serial.status1 )
6060 # %2$s: END
6061 # %3$s: IF ( serial.status2 )
6062 # %4$s: END
6063 # %5$s: IF ( serial.status3 )
6064 # %6$s: END
6065 # %7$s: IF ( serial.status4 )
6066 # %8$s: END
6067 # %9$s: IF ( serial.status5 )
6068 # %10$s: END
6069 # %11$s: IF ( serial.status7 )
6070 # %12$s: END
6071 # %13$s: IF ( serial.notes )
6072 # %14$s: serial.notes
6073 # %15$s: END
6074 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6075 #. %2$s:  END 
6076 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6077 #. %4$s:  END 
6078 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6079 #. %6$s:  END 
6080 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6081 #. %8$s:  END 
6082 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6083 #. %10$s:  END 
6084 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6085 #. %12$s:  END 
6086 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6087 #. %14$s:  END 
6088 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6089 #. %16$s:  END 
6090 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6091 #. %18$s:  END 
6092 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6093 #. %20$s:  END 
6094 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6095 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6096 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6097 #. %24$s:  END 
6098 #. %25$s:  END 
6099 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6100 #. %27$s:  END 
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid ""
6104 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6105 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6106 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6107 msgstr ""
6108 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
6109 "%s(%s)%s "
6110
6111 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6112 # %2$s: ELSE
6113 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6114 # %4$s: ELSE
6115 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6116 # %6$s: ELSE
6117 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6118 # %8$s: ELSE
6119 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
6120 # %10$s: END
6121 # %11$s: END
6122 # %12$s: END
6123 # %13$s: END
6124 # %14$s: END
6125 #. For the first occurrence,
6126 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6127 #. %2$s:  END 
6128 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6129 #. %4$s:  END 
6130 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6131 #. %6$s:  END 
6132 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6133 #. %8$s:  END 
6134 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6135 #. %10$s:  END 
6136 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6137 #. %12$s:  END 
6138 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6139 #. %14$s:  END 
6140 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6141 #. %16$s:  END 
6142 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6143 #. %18$s:  END 
6144 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6145 #. %20$s:  END 
6146 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6147 #. %22$s:  END 
6148 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6149 #. %24$s:  END 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid ""
6155 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6156 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6157 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6158 msgstr ""
6159 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
6160 "%s "
6161
6162 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
6163 # %2$s: END\r
6164 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
6165 # %4$s: END 
6166 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6167 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6168 #. %3$s:  ELSE 
6169 #. %4$s:  sex 
6170 #. %5$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6174 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
6175
6176 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
6177 # %2$s: END\r
6178 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
6179 # %4$s: END 
6180 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6181 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6182 #. %3$s:  ELSE 
6183 #. %4$s:  sex 
6184 #. %5$s:  END 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6188 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
6189
6190 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6191 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6192 #. %3$s:  ELSE 
6193 #. %4$s:  END 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6195 #, c-format
6196 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6200 #. %2$s:  END 
6201 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6202 #. %4$s:  END 
6203 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6204 #. %6$s:  END 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
6206 #, c-format
6207 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6208 msgstr ""
6209
6210 #. For the first occurrence,
6211 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6212 #. %2$s:  ELSE 
6213 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6214 #. %4$s:  END 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6217 #, c-format
6218 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6222 #. %2$s:  END 
6223 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6224 #. %4$s:  END 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
6226 #, c-format
6227 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6228 msgstr ""
6229
6230 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6231 #. %2$s:  ELSE 
6232 #. %3$s:  END 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6234 #, c-format
6235 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6239 #. %2$s:  ELSE 
6240 #. %3$s:  END 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6242 #, c-format
6243 msgid "%sHidden%sShown%s"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. %1$s:  BLOCK subject 
6247 #. %2$s:  END 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "%sHold:%s "
6251 msgstr "待つことの中"
6252
6253 #. %1$s:  IF humanbranch 
6254 #. %2$s:  humanbranch 
6255 #. %3$s:  ELSE 
6256 #. %4$s:  END 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6258 #, c-format
6259 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6260 msgstr ""
6261
6262 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6263 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6264 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6265 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6266 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6267 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6268 # %7$s: ELSE
6269 # %8$s: END
6270 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6271 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6272 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6273 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6274 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6275 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6276 #. %7$s:  ELSE 
6277 #. %8$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid ""
6281 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6282 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6283 msgstr ""
6284 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
6285 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
6286
6287 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6288 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6289 #. %3$s:  END 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6291 #, c-format
6292 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6296 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6297 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6298 #. %4$s:  ELSE 
6299 #. %5$s:  END 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6301 #, c-format
6302 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6303 msgstr ""
6304
6305 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6306 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6308 #, c-format
6309 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6310 msgstr ""
6311
6312 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6313 #. %2$s:  ELSE 
6314 #. %3$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6316 #, c-format
6317 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6321 #. %2$s:  END 
6322 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6323 #. %4$s:  END 
6324 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6325 #. %6$s:  END 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6327 #, c-format
6328 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6329 msgstr ""
6330
6331 #. %1$s:  IF framework 
6332 #. %2$s:  ELSE 
6333 #. %3$s:  END 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6335 #, c-format
6336 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. %1$s:  IF library 
6340 #. %2$s:  ELSE 
6341 #. %3$s:  END 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6345 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
6346
6347 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6348 #. %2$s:  ELSE 
6349 #. %3$s:  END 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6351 #, c-format
6352 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6356 #. %2$s:  END 
6357 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6358 #. %4$s:  END 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6362 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
6363
6364 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6365 #. %2$s:  ELSE 
6366 #. %3$s:  END 
6367 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6368 #. %5$s:  budget_name 
6369 #. %6$s:  budget_period_description 
6370 #. %7$s:  END 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6372 #, c-format
6373 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6374 msgstr ""
6375
6376 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
6377 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
6378 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
6379 # %4$s: END
6380 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
6381 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
6382 # %7$s: END
6383 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6384 #. %2$s:  END 
6385 #. %3$s:  basketname|html 
6386 #. %4$s:  basketno 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6390 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
6391
6392 # %1$s: B_address\r
6393 # %2$s: B_address2\r
6394 # %3$s: B_city 
6395 #. %1$s:  IF record.permanent 
6396 #. %2$s:  ELSE 
6397 #. %3$s:  END 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "%sNo%sYes%s"
6401 msgstr "%s, %s, %s "
6402
6403 #. %1$s:  ELSE 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "%sNone"
6407 msgstr "付注"
6408
6409 #. %1$s:  ELSE 
6410 #. %2$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "%sNot checked out%s"
6414 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6415
6416 #. %1$s:  IF ( I ) 
6417 #. %2$s:  ELSE 
6418 #. %3$s:  END 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6420 #, c-format
6421 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6425 #. %2$s:  ELSE 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6430 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6431
6432 #. %1$s: - BLOCK subject -
6433 #. %2$s: - END -
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "%sOverdue:%s "
6437 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6438
6439 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6441 #, c-format
6442 msgid "%sParsing upload file "
6443 msgstr ""
6444
6445 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6446 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6447 #. %3$s:  END 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6449 #, c-format
6450 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6454 #. %2$s:  END 
6455 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6456 #. %4$s:  END 
6457 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6458 #. %6$s:  END 
6459 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6460 #. %8$s:  END 
6461 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6462 #. %10$s:  END 
6463 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6464 #. %12$s:  END 
6465 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6466 #. %14$s:  s.reason 
6467 #. %15$s:  END 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6469 #, c-format
6470 msgid ""
6471 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6472 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6473 "library%s %s(%s)%s "
6474 msgstr ""
6475
6476 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6477 #. %2$s:  branchname 
6478 #. %3$s:  END 
6479 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6480 #. %5$s:  END 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6482 #, c-format
6483 msgid ""
6484 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6485 "and then attempt transfer: %s "
6486 msgstr ""
6487
6488 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6489 #. %2$s:  ELSE 
6490 #. %3$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6492 #, c-format
6493 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6497 #. %2$s:  END 
6498 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6499 #. %4$s:  END 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6501 #, c-format
6502 msgid ""
6503 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6504 "select a file to upload.%s "
6505 msgstr ""
6506
6507 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6508 #. %2$s:  END 
6509 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6510 #. %4$s:  END 
6511 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6512 #. %6$s:  END 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6514 #, c-format
6515 msgid ""
6516 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6517 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6518 msgstr ""
6519
6520 #. %1$s:  ELSE 
6521 #. %2$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6525 msgstr "買って拒絶されると提案している "
6526
6527 #. %1$s:  ELSE 
6528 #. %2$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6530 #, c-format
6531 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6532 msgstr ""
6533
6534 # For the first occurrence,
6535 # %1$s: ELSE
6536 # %2$s: END
6537 #. %1$s:  ELSE 
6538 #. %2$s:  END 
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "%sThis record has no items.%s "
6542 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
6543
6544 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6545 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6546 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6547 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6548 #. %5$s:  ELSE 
6549 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6550 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6551 #. %8$s:  END 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6553 #, c-format
6554 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6555 msgstr ""
6556
6557 # %1$s: B_address\r
6558 # %2$s: B_address2\r
6559 # %3$s: B_city 
6560 #. %1$s:  IF currency.archived 
6561 #. %2$s:  END 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "%sYes%s"
6565 msgstr "%s, %s, %s "
6566
6567 #. For the first occurrence,
6568 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6569 #. %2$s:  ELSE 
6570 #. %3$s:  END 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6575 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6576
6577 # For the first occurrence,\r
6578 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6579 # %2$s: ELSE\r
6580 # %3$s: END 
6581 #. For the first occurrence,
6582 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6583 #. %2$s:  ELSE 
6584 #. %3$s:  END 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6600 #, c-format
6601 msgid "%sYes%sNo%s"
6602 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6603
6604 # For the first occurrence,\r
6605 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6606 # %2$s: ELSE\r
6607 # %3$s: END 
6608 #. %1$s:  IF field.searchable 
6609 #. %2$s:  ELSE 
6610 #. %3$s:  END 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "%sYes%sNo%s "
6614 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6615
6616 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6618 #, c-format
6619 msgid "%sa - Earlier heading"
6620 msgstr ""
6621
6622 # %1$s: ELSE\r
6623 # %2$s: END 
6624 #. %1$s:  ELSE 
6625 #. %2$s:  END 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6627 #, c-format
6628 msgid "%sa list:%s"
6629 msgstr "%sリスト:%s"
6630
6631 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6632 #. %2$s:  END 
6633 #. %3$s:  END 
6634 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6636 #, c-format
6637 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6638 msgstr ""
6639
6640 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6641 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6642 #. %3$s:  END 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "%sat %s%s "
6646 msgstr "%s %s%s "
6647
6648 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "%sb - Later heading"
6652 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6653
6654 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6655 # %2$s: bibitemloo.author
6656 # %3$s: END
6657 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6658 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6659 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6660 #. %2$s:  reser.author 
6661 #. %3$s:  END 
6662 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "%sby %s%s %s ("
6666 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6667
6668 # For the first occurrence,\r
6669 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
6670 # %2$s: itemsloo.place\r
6671 # %3$s: END\r
6672 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
6673 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
6674 # %6$s: END\r
6675 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
6676 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
6677 # %9$s: ELSE\r
6678 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
6679 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
6680 # %12$s: END\r
6681 # %13$s: END\r
6682 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
6683 # %15$s: itemsloo.pages\r
6684 # %16$s: END\r
6685 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
6686 # %18$s: itemsloo.notes\r
6687 # %19$s: END\r
6688 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
6689 # %21$s: itemsloo.size\r
6690 # %22$s: END 
6691 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6692 #. %2$s:  result_se.author 
6693 #. %3$s:  END 
6694 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6695 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6696 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6697 #. %7$s:  END 
6698 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6699 #. %9$s:  result_se.place 
6700 #. %10$s:  END 
6701 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6702 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6703 #. %13$s:  END 
6704 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6705 #. %15$s:  result_se.pages 
6706 #. %16$s:  END 
6707 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6711 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6712
6713 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6715 #, c-format
6716 msgid "%sd - Acronym"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. %1$s:  ELSE 
6720 #. %2$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6722 #, c-format
6723 msgid "%sdefault%s framework"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. %1$s:  ELSE 
6727 #. %2$s:  END 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6729 #, c-format
6730 msgid "%sdefault%s framework. "
6731 msgstr ""
6732
6733 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6734 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6735 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6736 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6737 #. %5$s:  ELSE 
6738 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6739 #. %7$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6743 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6744
6745 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6747 #, c-format
6748 msgid "%sf - Musical composition"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6753 #, c-format
6754 msgid "%sg - Broader term"
6755 msgstr ""
6756
6757 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6759 #, c-format
6760 msgid "%sh - Narrower term"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. %1$s:  ELSE 
6764 #. %2$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6766 #, c-format
6767 msgid ""
6768 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6769 "page"
6770 msgstr ""
6771
6772 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6774 #, c-format
6775 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6780 #, c-format
6781 msgid "%sn - Not applicable"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. For the first occurrence,
6785 #. %1$s:  IF cities.count 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "%sor choose "
6790 msgstr "-- 選んでください -- "
6791
6792 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6794 #, c-format
6795 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6799 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6800 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6801 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6802 #. %5$s:  ELSE 
6803 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6804 #. %7$s:  END 
6805 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6809 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6810
6811 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6813 #, c-format
6814 msgid "%st - Immediate parent body"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6818 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6819 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "%sx%s = %s "
6823 msgstr "%s%s %s "
6824
6825 #. %1$s:  IF currency.active 
6826 #. %2$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6828 #, c-format
6829 msgid "%s✓%s"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6833 #, c-format
6834 msgid ""
6835 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6836 "Radoslav Kolev"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6840 #, c-format
6841 msgid ""
6842 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6843 "and Serhij Dubyk"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6847 #, c-format
6848 msgid ""
6849 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6850 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6854 #, c-format
6855 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6859 #, c-format
6860 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6864 #, c-format
6865 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6869 #, c-format
6870 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6874 #, c-format
6875 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6879 #, c-format
6880 msgid ""
6881 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6885 #, c-format
6886 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6890 #, c-format
6891 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6895 #, c-format
6896 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6900 #, c-format
6901 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6905 #, c-format
6906 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6910 #, c-format
6911 msgid ""
6912 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6913 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6917 #, c-format
6918 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6922 #, c-format
6923 msgid ""
6924 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6925 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6929 #, c-format
6930 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6936 msgstr "を管理する"
6937
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6941 #, c-format
6942 msgid "&lt;&lt; Previous"
6943 msgstr "&lt;&lt; 前"
6944
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6946 #, c-format
6947 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6952 #, c-format
6953 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6957 #, c-format
6958 msgid "&nbsp; Sub report:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6964 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6965
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6970 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
6971
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6975 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
6976
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6980 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
6981
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6985 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6986
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6990 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6991
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6993 #, c-format
6994 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6995 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6996
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6998 #, c-format
6999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7001
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
7006
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7011
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
7016
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7021
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7026
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7031
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7036
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7041
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
7046
7047 # %1$s: END
7048 # %2$s: END
7049 # %3$s: itemtypeloo.description
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7053 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
7054
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7058 msgstr "複本がない。"
7059
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7066 msgstr ""
7067 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
7068 "</ a>"
7069
7070 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7071 #. %2$s:  ELSE 
7072 #. %3$s:  END 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7076 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
7077
7078 #. %1$s:  END 
7079 #. %2$s:  IF ( else ) 
7080 #. %3$s:  tagfield | html 
7081 #. %4$s:  ELSE 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7083 #, c-format
7084 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7085 msgstr ""
7086
7087 #. %1$s:  END 
7088 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7089 #. %3$s:  tagsubfield 
7090 #. %4$s:  END 
7091 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7092 #. %6$s:  END 
7093 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7094 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7095 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7096 #. %10$s:  END 
7097 #. %11$s:  ELSE 
7098 #. %12$s:  action 
7099 #. %13$s:  END 
7100 #. %14$s:  END 
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7102 #, c-format
7103 msgid ""
7104 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7105 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7106 msgstr ""
7107
7108 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7109 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7110 #. %3$s:  basketname 
7111 #. %4$s:  ELSE 
7112 #. %5$s:  booksellername 
7113 #. %6$s:  END 
7114 #. %7$s:  END 
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
7116 #, c-format
7117 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7118 msgstr ""
7119
7120 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7121 #. %2$s:  ELSE 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7125 msgstr "館所蔵"
7126
7127 #. %1$s:  IF course_name 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7131 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7132
7133 #. For the first occurrence,
7134 #. %1$s:  IF batch_id 
7135 #. %2$s:  batch_id 
7136 #. %3$s:  ELSE 
7137 #. %4$s:  END 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7142 msgstr "&laquo; 前"
7143
7144 #. %1$s:  IF ( id ) 
7145 #. %2$s:  ELSE 
7146 #. %3$s:  END 
7147 #. %4$s:  ELSE 
7148 #. %5$s:  END 
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
7150 #, c-format
7151 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7152 msgstr ""
7153
7154 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7155 #. %2$s:  ELSE 
7156 #. %3$s:  END 
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7160 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7161
7162 #. %1$s:  IF datereceived 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
7164 #, c-format
7165 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7166 msgstr ""
7167
7168 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7169 #. %2$s:  ELSE 
7170 #. %3$s:  authid 
7171 #. %4$s:  authtypetext 
7172 #. %5$s:  END 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7174 #, c-format
7175 msgid ""
7176 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7177 msgstr ""
7178
7179 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7180 #. %2$s:  ELSE 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
7182 #, c-format
7183 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7184 msgstr ""
7185
7186 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7187 #. %2$s:  ELSE 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7189 #, c-format
7190 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7191 msgstr ""
7192
7193 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7194 #. %2$s:  ELSE 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
7196 #, c-format
7197 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7198 msgstr ""
7199
7200 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7201 #. %2$s:  ELSE 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
7203 #, c-format
7204 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7205 msgstr ""
7206
7207 #. %1$s:  branchname 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7211 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7212
7213 #. %1$s:  END 
7214 #. %2$s:  IF step == 2 
7215 #. %3$s:  END 
7216 #. %4$s:  IF step == 3 
7217 #. %5$s:  END 
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7219 #, c-format
7220 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7224 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7225 #. %3$s:  budget_period_description 
7226 #. %4$s:  ELSE 
7227 #. %5$s:  END 
7228 #. %6$s:  END 
7229 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7233 msgstr "%s %s %s %s %s "
7234
7235 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7236 #. %2$s:  IF currency 
7237 #. %3$s:  currency.currency 
7238 #. %4$s:  ELSE 
7239 #. %5$s:  END 
7240 #. %6$s:  END 
7241 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
7243 #, c-format
7244 msgid ""
7245 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7246 "currency '"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7250 #. %2$s:  categorycode |html 
7251 #. %3$s:  ELSE 
7252 #. %4$s:  categorycode |html 
7253 #. %5$s:  END 
7254 #. %6$s:  END 
7255 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7257 #, c-format
7258 msgid ""
7259 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7260 "'%s'%s%s %s "
7261 msgstr ""
7262
7263 #. %1$s:  IF step == 1 
7264 #. %2$s:  ELSE 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7266 #, c-format
7267 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7268 msgstr ""
7269
7270 #. %1$s:  IF ( op ) 
7271 #. %2$s:  ELSE 
7272 #. %3$s:  END 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7274 #, c-format
7275 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. For the first occurrence,
7279 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7280 #. %2$s:  template_id 
7281 #. %3$s:  ELSE 
7282 #. %4$s:  END 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7291 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7292
7293 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7295 #, c-format
7296 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7297 msgstr ""
7298
7299 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7300 #. %2$s:  authid 
7301 #. %3$s:  authtypetext 
7302 #. %4$s:  ELSE 
7303 #. %5$s:  authtypetext 
7304 #. %6$s:  END 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7306 #, c-format
7307 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7308 msgstr ""
7309
7310 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7311 #. %2$s:  END 
7312 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7313 #. %4$s:  END 
7314 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7315 #. %6$s:  END 
7316 #. %7$s:  END 
7317 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7318 #. %9$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7320 #, c-format
7321 msgid ""
7322 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7323 "%s%s %sAuthorized values%s"
7324 msgstr ""
7325
7326 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7327 #. %2$s:  categorycode |html 
7328 #. %3$s:  ELSE 
7329 #. %4$s:  END 
7330 #. %5$s:  END 
7331 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7333 #, c-format
7334 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7335 msgstr ""
7336
7337 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7338 #. %2$s:  contractname 
7339 #. %3$s:  ELSE 
7340 #. %4$s:  END 
7341 #. %5$s:  END 
7342 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7344 #, c-format
7345 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7346 msgstr ""
7347
7348 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
7349 # %2$s: surname\r
7350 # %3$s: IF othernames\r
7351 # %4$s: othernames\r
7352 # %5$s: END\r
7353 # %6$s: ELSE\r
7354 # %7$s: firstname\r
7355 # %8$s: surname\r
7356 # %9$s: END 
7357 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7358 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7359 #. %3$s:  budget_name 
7360 #. %4$s:  END 
7361 #. %5$s:  ELSE 
7362 #. %6$s:  END 
7363 #. %7$s:  END 
7364 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7368 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7369
7370 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7371 #. %2$s:  ordernumber 
7372 #. %3$s:  ELSE 
7373 #. %4$s:  END 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7375 #, c-format
7376 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7380 #. %2$s:  searchfield 
7381 #. %3$s:  ELSE 
7382 #. %4$s:  END 
7383 #. %5$s:  END 
7384 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7386 #, c-format
7387 msgid ""
7388 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7389 msgstr ""
7390
7391 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7392 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7393 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7394 # %4$s: END
7395 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7396 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7397 # %7$s: END
7398 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7399 #. %2$s:  END 
7400 #. %3$s:  basketname|html 
7401 #. %4$s:  basketno 
7402 #. %5$s:  name|html 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7406 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7407
7408 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7409 #. %2$s:  ELSE 
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7411 #, c-format
7412 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7413 msgstr ""
7414
7415 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7416 #. %2$s:  ELSE 
7417 #. %3$s:  END 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7419 #, c-format
7420 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7424 #. %2$s:  ELSE 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7426 #, c-format
7427 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7428 msgstr ""
7429
7430 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7431 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7432 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7433 # %4$s: ELSE\r
7434 # %5$s: END\r
7435 # %6$s: title |html\r
7436 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7437 # %8$s: subtitl.subfield\r
7438 # %9$s: END\r
7439 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7440 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7441 #. %2$s:  ELSE 
7442 #. %3$s:  firstname 
7443 #. %4$s:  surname 
7444 #. %5$s:  cardnumber 
7445 #. %6$s:  END 
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7449 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7450
7451 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7452 #. %2$s:  ELSE 
7453 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7454 #. %4$s:  END 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7456 #, c-format
7457 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7458 msgstr ""
7459
7460 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7461 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7462 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7463 # %4$s: ELSE\r
7464 # %5$s: END\r
7465 # %6$s: title |html\r
7466 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7467 # %8$s: subtitl.subfield\r
7468 # %9$s: END\r
7469 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7470 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7471 #. %2$s:  ELSE 
7472 #. %3$s:  firstname 
7473 #. %4$s:  surname 
7474 #. %5$s:  cardnumber 
7475 #. %6$s:  END 
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7479 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7480
7481 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7482 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7483 #. %3$s:  ELSE 
7484 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7485 #. %5$s:  ELSE 
7486 #. %6$s:  END 
7487 #. %7$s:  END 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7489 #, c-format
7490 msgid ""
7491 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7492 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7493 msgstr ""
7494
7495 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7496 #. %2$s:  ELSE 
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7500 msgstr "バーコードに一致するレコード"
7501
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7503 #, c-format
7504 msgid "&rsaquo; About Koha"
7505 msgstr ""
7506
7507 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7508 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7509 # アカウントは凍結されています かな?
7510 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7514 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7515
7516 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7520 msgstr "高度な検索"
7521
7522 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7523 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7524 # アカウントは凍結されています かな?
7525 #. %1$s:  booksellername |html 
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7529 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7530
7531 #. %1$s:  END 
7532 #. %2$s:  END 
7533 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7534 #. %4$s:  IF total 
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7538 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7539
7540 #. %1$s:  END 
7541 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7545 msgstr "%s %s %s %s "
7546
7547 #. %1$s:  END 
7548 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7552 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7553
7554 #. %1$s:  END 
7555 #. %2$s:  ELSE 
7556 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7558 #, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7560 msgstr ""
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7565 msgstr "高度な検索"
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7570 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7578 #, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7585 msgstr "&laquo; 前"
7586
7587 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7588 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7589 # アカウントは凍結されています かな?
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7593 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
7594
7595 #. %1$s:  END 
7596 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7600 msgstr "%s %s %s %s "
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7603 #, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Administration"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7610 msgstr "高度な検索"
7611
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7613 #, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7615 msgstr ""
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7618 #, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7620 msgstr ""
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7625 msgstr "&laquo; 前"
7626
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7628 #, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Authorities"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7635 msgstr "典拠検索の結果は"
7636
7637 #. %1$s:  basketno 
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7641 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7642
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7644 #, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. %1$s:  import_batch_id 
7649 #. %2$s:  ELSE 
7650 #. %3$s:  END 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7654 msgstr ""
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7657 #, c-format
7658 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7659 msgstr ""
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7664 msgstr "高度な検索"
7665
7666 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7667 #. %2$s:  ELSE 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7669 #, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7671 msgstr ""
7672
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7679 #, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7681 msgstr ""
7682
7683 #. %1$s:  END 
7684 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7685 #. %3$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7687 #, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7692 #. %2$s:  ELSE 
7693 #. %3$s:  END 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7695 #, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7700 #, c-format
7701 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7702 msgstr ""
7703
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7705 #, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Check in"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7712 msgstr "(貸し出す) "
7713
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7715 #, c-format
7716 msgid "&rsaquo; Circulation"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7720 #, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7726 #, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. %1$s:  title |html 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7732 #, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7737 #, c-format
7738 msgid "&rsaquo; Claims"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7744 msgstr "館所蔵 "
7745
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7749 msgstr "(貸し出す) "
7750
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7754 msgstr "館所蔵"
7755
7756 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7757 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7758 # %3$s: title
7759 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7760 #. %1$s:  ELSE 
7761 #. %2$s:  END 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7765 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
7766
7767 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7768 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7769 # %3$s: title
7770 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7771 #. %1$s:  ELSE 
7772 #. %2$s:  END 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7776 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
7777
7778 #. %1$s:  contractnumber 
7779 #. %2$s:  END 
7780 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7782 #, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7784 msgstr ""
7785
7786 #. %1$s:  searchfield 
7787 #. %2$s:  END 
7788 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7790 #, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7792 msgstr ""
7793
7794 #. %1$s:  searchfield 
7795 #. %2$s:  END 
7796 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7798 #, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7800 msgstr ""
7801
7802 #. %1$s:  tagsubfield 
7803 #. %2$s:  END 
7804 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7806 #, c-format
7807 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7808 msgstr ""
7809
7810 #. %1$s:  searchfield 
7811 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7813 #, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7815 msgstr ""
7816
7817 #. %1$s:  ELSE 
7818 #. %2$s:  END 
7819 #. %3$s:  END 
7820 #. %4$s:  END 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7822 #, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7827 #, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. %1$s:  tablename 
7832 #. %2$s:  kohafield 
7833 #. %3$s:  END 
7834 #. %4$s:  IF ( else ) 
7835 #. %5$s:  tagfield 
7836 #. %6$s:  END 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7838 #, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7840 msgstr ""
7841
7842 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7843 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7844 # %3$s: title
7845 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7846 #. %1$s:  END 
7847 #. %2$s:  IF ( else ) 
7848 #. %3$s:  END 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7852 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
7853
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Course details for "
7857 msgstr "(貸し出す) "
7858
7859 #. %1$s:  END 
7860 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7862 #, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7864 msgstr ""
7865
7866 #. %1$s:  END 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7868 #, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7870 msgstr ""
7871
7872 #. %1$s:  END 
7873 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7875 #, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7877 msgstr ""
7878
7879 #. %1$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7883 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
7884
7885 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7886 #. %2$s:  END 
7887 #. %3$s:  END 
7888 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7890 #, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7892 msgstr ""
7893
7894 #. %1$s:  subscriptionid 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7898 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7899
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7903 msgstr "%s もしかして:"
7904
7905 #. %1$s:  END 
7906 #. %2$s:  IF close_form 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7910 msgstr "期日"
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7913 #, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7918 #, c-format
7919 msgid "&rsaquo; Edit "
7920 msgstr ""
7921
7922 #. %1$s:  END -
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7926 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7927
7928 #. %1$s:  spec 
7929 #. %2$s:  ELSE 
7930 #. %3$s:  END 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7932 #, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7934 msgstr ""
7935
7936 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7940 msgstr "&laquo; 前"
7941
7942 #. %1$s:  END 
7943 #. %2$s:  ELSE 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7945 #, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7947 msgstr ""
7948
7949 #. %1$s:  suggestionid 
7950 #. %2$s:  ELSE 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7954 msgstr "館所蔵 "
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Editor"
7959 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7960
7961 #. %1$s:  errno 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Error %s"
7965 msgstr "あげる:"
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Files"
7970 msgstr "&laquo; 前"
7971
7972 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7974 #, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7981 msgstr "&laquo; 前"
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7984 #, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Images "
7991 msgstr "定期刊行物の数量 "
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Images for "
7996 msgstr "定期刊行物の数量 "
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Invoices"
8001 msgstr "&laquo; 前"
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
8004 #, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8006 msgstr ""
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
8009 #, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Item details for "
8011 msgstr ""
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Item search "
8016 msgstr "高度な検索"
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8021 msgstr "典拠検索の結果は"
8022
8023 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8024 # %2$s: LibraryName
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8028 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
8029
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8031 #, c-format
8032 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Label creator "
8038 msgstr "高度な検索"
8039
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8041 #, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8043 msgstr ""
8044
8045 #. %1$s:  IF ( total ) 
8046 #. %2$s:  total 
8047 #. %3$s:  ELSE 
8048 #. %4$s:  END 
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8050 #, c-format
8051 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
8055 #, c-format
8056 msgid "&rsaquo; MARC export"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
8062 msgstr "高度な検索"
8063
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8067 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8068
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8070 #, c-format
8071 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8077 msgstr "&laquo; 前"
8078
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
8081 #, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Merging records"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. %1$s:  ELSE 
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
8089 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8090
8091 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8092 #. %2$s:  ELSE 
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
8094 #, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8096 msgstr ""
8097
8098 #. %1$s:  ELSE 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8102 msgstr "&laquo; 前"
8103
8104 #. %1$s:  ELSE 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
8106 #, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8108 msgstr ""
8109
8110 #. %1$s:  searchfield 
8111 #. %2$s:  ELSE 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8113 #, c-format
8114 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8115 msgstr ""
8116
8117 #. %1$s:  ELSE 
8118 #. %2$s:  END 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8122 msgstr ""
8123
8124 #. %1$s:  END 
8125 #. %2$s:  END 
8126 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8128 #, c-format
8129 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8130 msgstr ""
8131
8132 #. %1$s:  ELSE 
8133 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
8135 #, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8137 msgstr ""
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
8140 #, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8145 #, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. %1$s:  fund_code 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8151 #, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8153 msgstr ""
8154
8155 #. %1$s:  todaysdate 
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8157 #, c-format
8158 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8159 msgstr ""
8160
8161 #. %1$s:  LoginBranchname 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
8163 #, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. %1$s:  END 
8168 #. %2$s:  IF ( else ) 
8169 #. %3$s:  END 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8171 #, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8176 #, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8178 msgstr ""
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8183 msgstr "狀態"
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8186 #, c-format
8187 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8188 msgstr ""
8189
8190 #. %1$s:  borrower.firstname 
8191 #. %2$s:  borrower.surname 
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
8193 #, c-format
8194 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8200 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8201
8202 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8203 # %2$s: LibraryName
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8207 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
8208
8209 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8210 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8211 # %3$s: title |html
8212 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
8213 # %5$s: USER_INF.firstname
8214 # %6$s: USER_INF.surname
8215 # %7$s: END
8216 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8217 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
8218 #. %1$s:  title |html 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8222 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "&rsaquo; Plugins "
8227 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8228
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8232 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8233
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8237 msgstr "&laquo; 前"
8238
8239 #. %1$s:  END 
8240 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8242 #, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8244 msgstr ""
8245
8246 #. %1$s:  END 
8247 #. %2$s:  IF ( else ) 
8248 #. %3$s:  END 
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8250 #, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8258 msgstr "%s %s %s %s "
8259
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8261 #, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
8266 #, c-format
8267 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
8271 #, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. %1$s:  name 
8276 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8277 #. %3$s:  invoice 
8278 #. %4$s:  END 
8279 #. %5$s:  ordernumber 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8281 #, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. %1$s:  name 
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8287 #, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Renew"
8294 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8295
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Reports"
8299 msgstr "&laquo; 前"
8300
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Reserve "
8304 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8305
8306 #. %1$s:  ELSE 
8307 #. %2$s:  END 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8311 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
8312
8313 #. %1$s:  ELSE 
8314 #. %2$s:  END 
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8316 #, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. %1$s:  ELSE 
8321 #. %2$s:  END 
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8323 #, c-format
8324 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. %1$s:  ELSE 
8328 #. %2$s:  END 
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8330 #, c-format
8331 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8335 #, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8337 msgstr ""
8338
8339 #. %1$s:  ELSE 
8340 #. %2$s:  END 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8342 #, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8344 msgstr ""
8345
8346 #. %1$s:  ELSE 
8347 #. %2$s:  END 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8351 msgstr ""
8352
8353 #. %1$s:  ELSE 
8354 #. %2$s:  END 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8356 #, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8358 msgstr ""
8359
8360 #. %1$s:  ELSE 
8361 #. %2$s:  END 
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8365 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
8366
8367 #. %1$s:  ELSE 
8368 #. %2$s:  END 
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8370 #, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. %1$s:  ELSE 
8375 #. %2$s:  END 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8377 #, c-format
8378 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. %1$s:  ELSE 
8382 #. %2$s:  END 
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8384 #, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. %1$s:  ELSE 
8389 #. %2$s:  END 
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8391 #, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. %1$s:  ELSE 
8396 #. %2$s:  END 
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8398 #, c-format
8399 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. %1$s:  ELSE 
8403 #. %2$s:  END 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8405 #, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. %1$s:  ELSE 
8410 #. %2$s:  END 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8412 #, c-format
8413 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8414 msgstr ""
8415
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8417 #, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8424 msgstr "高度な検索"
8425
8426 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8430 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
8431
8432 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8433 #. %2$s:  query_desc |html 
8434 #. %3$s:  END 
8435 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8436 #. %5$s:  limit_desc | html 
8437 #. %6$s:  END 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8441 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8444 #, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8449 #, c-format
8450 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8451 msgstr ""
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Search history "
8456 msgstr "(貸し出す) "
8457
8458 #. %1$s:  END 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8462 msgstr "典拠検索の結果は"
8463
8464 #. %1$s:  ELSE 
8465 #. %2$s:  END 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8467 #, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8469 msgstr ""
8470
8471 #. %1$s:  ELSE 
8472 #. %2$s:  END 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8474 #, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. %1$s:  ELSE 
8479 #. %2$s:  END 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8481 #, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8483 msgstr ""
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8486 #, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8491 #, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8497 #, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8504 msgstr "%s の購読の資料 "
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8507 #, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8509 msgstr ""
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "&rsaquo; Serials "
8515 msgstr "&laquo; 前 "
8516
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8520 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8525 msgstr ""
8526
8527 #. %1$s:  surname 
8528 #. %2$s:  firstname 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8530 #, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8532 msgstr ""
8533
8534 #. %1$s:  suggestionid 
8535 #. %2$s:  ELSE 
8536 #. %3$s:  END 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8540 msgstr "陳述 "
8541
8542 #. %1$s:  fund_code 
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8546 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8547
8548 #. %1$s:  END 
8549 #. %2$s:  IF ( else ) 
8550 #. %3$s:  tagfield | html 
8551 #. %4$s:  END 
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8553 #, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8555 msgstr ""
8556
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8560 msgstr "典拠検索の結果は"
8561
8562 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8566 msgstr "%s の購読の資料"
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8571 msgstr "陳述"
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8576 msgstr "%s の購読の資料 "
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8579 #, c-format
8580 msgid "&rsaquo; System preferences"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8584 #, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Tags"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8589 #, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8591 msgstr ""
8592
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "&rsaquo; Tools"
8596 msgstr "&laquo; 前"
8597
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8599 #, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8604 #, c-format
8605 msgid "&rsaquo; Transfers"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8609 #, c-format
8610 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8614 #, c-format
8615 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8616 msgstr ""
8617
8618 #. %1$s:  booksellername 
8619 #. %2$s:  ELSE 
8620 #. %3$s:  END 
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8624 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8625
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8629 msgstr "館所蔵"
8630
8631 #. %1$s:  name 
8632 #. %2$s:  ELSE 
8633 #. %3$s:  END 
8634 #. %4$s:  ELSE 
8635 #. %5$s:  name 
8636 #. %6$s:  END 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8638 #, c-format
8639 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8645 msgstr "&laquo; 前 "
8646
8647 #. %1$s:  ELSE 
8648 #. %2$s:  END 
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8650 #, c-format
8651 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. %1$s:  ELSE 
8655 #. %2$s:  END 
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8657 #, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8659 msgstr ""
8660
8661 #. %1$s:  IF ( status ) 
8662 #. %2$s:  ELSE 
8663 #. %3$s:  END 
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8665 #, c-format
8666 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8667 msgstr ""
8668
8669 #. %1$s:  END 
8670 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8671 #. %3$s:  END 
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8673 #, c-format
8674 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8678 #. %2$s:  END 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "' %sCurrencies %s "
8682 msgstr "現在のパスワード:"
8683
8684 #. %1$s: ~ END ~
8685 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8687 #, c-format
8688 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8689 msgstr ""
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8705 #, c-format
8706 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "'s "
8712 msgstr "%s "
8713
8714 #. %1$s:  borrower_branchname 
8715 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8717 #, c-format
8718 msgid "'s home library (%s / %s )"
8719 msgstr ""
8720
8721 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
8722 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
8723 # %3$s: END 
8724 #. For the first occurrence,
8725 #. %1$s:  rescardnumber 
8726 #. %2$s:  resbranchname 
8727 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "(%s) at %s since %s"
8732 msgstr "%s %s 以来%s"
8733
8734 #. %1$s:  message.barcode 
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "(%s) for "
8738 msgstr "%s %s "
8739
8740 #. %1$s:  message.barcode 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "(%s) from "
8744 msgstr "%s %s "
8745
8746 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8748 #, c-format
8749 msgid "(%s) has been on hold for "
8750 msgstr ""
8751
8752 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "(%s) has been waiting for "
8756 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
8757
8758 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "(%s) is checked out to "
8762 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
8763
8764 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8768 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8769
8770 #. %1$s:  message.barcode 
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "(%s) to "
8774 msgstr "%s %s "
8775
8776 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8777 # %2$s: bibitemloo.author
8778 # %3$s: END
8779 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8780 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8781 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8782 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8783 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8784 #. %4$s:  END 
8785 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8786 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8787 #. %7$s:  END 
8788 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8792 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8793
8794 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8795 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8796 #. %3$s:  END 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8800 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8803 #, c-format
8804 msgid "(3.18)"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8808 #, c-format
8809 msgid "(3.20)"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8813 #, c-format
8814 msgid "(3.22)"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8818 #, c-format
8819 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8820 msgstr ""
8821
8822 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8823 #. %2$s:  ELSE 
8824 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8828 msgstr "権威は見出しを記録する "
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8831 #, c-format
8832 msgid "(Create label batch)"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. INPUT
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8837 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. INPUT
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8842 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8843 msgstr ""
8844
8845 #. INPUT
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8847 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. INPUT
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8852 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. %1$s:  budget_period_description 
8856 #. %2$s:  bookfund 
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "(Current: %s - %s)"
8860 msgstr "%s %s %s"
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "(Database) Documentation manager:"
8865 msgstr "姓"
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "(Error)"
8872 msgstr "あげる:"
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8875 #, c-format
8876 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8877 msgstr ""
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8880 #, c-format
8881 msgid "(Filtered. "
8882 msgstr ""
8883
8884 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8885 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8886 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8887 #. %4$s:  ELSE 
8888 #. %5$s:  END 
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8890 #, c-format
8891 msgid ""
8892 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8893 "date ranges as needed. )"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8897 #, c-format
8898 msgid "(Indonesian)"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "(None)"
8905 msgstr "付注"
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8911 msgstr ""
8912
8913 #. %1$s:  biblionumber 
8914 #. %2$s:  ELSE 
8915 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8917 #, c-format
8918 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8919 msgstr ""
8920
8921 #. %1$s:  biblionumber 
8922 #. %2$s:  ELSE 
8923 #. %3$s:  END 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8925 #, c-format
8926 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "(Tax exc.)"
8932 msgstr "共に借りがある"
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "(Tax inc.)"
8937 msgstr "共に借りがある"
8938
8939 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8943 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
8944
8945 #. For the first occurrence,
8946 #. SCRIPT
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8948 msgid "(Unknown)"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8952 #, c-format
8953 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8954 msgstr ""
8955
8956 #. %1$s:  cur_active 
8957 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8958 #. %3$s:  ELSE 
8959 #. %4$s:  END 
8960 #. %5$s:  END 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8962 #, c-format
8963 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8964 msgstr ""
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8967 #, c-format
8968 msgid "(amounts will be rounded down)"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8974 msgstr "提案者 "
8975
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8977 #, c-format
8978 msgid "(can be positive or negative)"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "(checking)"
8986 msgstr "(貸し出す)"
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8989 #, c-format
8990 msgid "(default if none is defined)"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8995 #, c-format
8996 msgid "(deprecated). It will default to "
8997 msgstr ""
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9000 #, c-format
9001 msgid "(e.g., 5338644143)"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9005 #, c-format
9006 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9007 msgstr ""
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
9010 #, c-format
9011 msgid "(enter amount in numerals) "
9012 msgstr ""
9013
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
9016 #, c-format
9017 msgid "(exclusive) "
9018 msgstr ""
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "(fast cataloging)"
9024 msgstr "館所蔵:"
9025
9026 #. SCRIPT
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9028 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
9033 #, c-format
9034 msgid "(full reindex required). "
9035 msgstr ""
9036
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9038 #, c-format
9039 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9040 msgstr ""
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
9043 #, c-format
9044 msgid ""
9045 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9046 "authorized value list)"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
9050 #, c-format
9051 msgid ""
9052 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9053 "authorized value list) "
9054 msgstr ""
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9058 #, c-format
9059 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9060 msgstr ""
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "(inclusive)"
9066 msgstr "%s %s %s %s"
9067
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9069 #, c-format
9070 msgid "(inclusive) "
9071 msgstr ""
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
9075 #, c-format
9076 msgid "(inclusive) to "
9077 msgstr ""
9078
9079 #. For the first occurrence,
9080 #. %1$s:  innerloop1 
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "(is %s)"
9086 msgstr "%s %s"
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "(items.itemcallnumber) "
9091 msgstr "ロープの書籍コード "
9092
9093 # For the first occurrence,\r
9094 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
9095 #. For the first occurrence,
9096 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
9099 #, c-format
9100 msgid "(modified on %s)"
9101 msgstr "(更新日時: %s)"
9102
9103 #. For the first occurrence,
9104 #. SCRIPT
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9106 msgid "(must be a number greater than 0)"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. SCRIPT
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9111 msgid "(never)"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "(no library)"
9117 msgstr "いかなる分館"
9118
9119 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
9120 # %2$s: relate.related_search\r
9121 # %3$s: END 
9122 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9123 #. %2$s:  relate.related_search 
9124 #. %3$s:  END 
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9126 #, c-format
9127 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9128 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
9129
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9131 #, c-format
9132 msgid "(see online help)"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "(select a library) "
9138 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9143 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
9144
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
9146 #, c-format
9147 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9148 msgstr ""
9149
9150 # %1$s: IF category_type == 'I'
9151 # %2$s: surname
9152 # %3$s: IF othernames
9153 # %4$s: othernames
9154 # %5$s: END
9155 # %6$s: ELSE
9156 # %7$s: firstname
9157 # %8$s: surname
9158 # %9$s: END
9159 #. For the first occurrence,
9160 #. %1$s:  ELSE 
9161 #. %2$s:  END 
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid ") %s No basket group %s "
9166 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid ") is currently restricted."
9171 msgstr "選択"
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid ") is not checked out to a patron."
9176 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
9177
9178 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid ") now due on %s "
9182 msgstr "%s %s ; %s "
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
9186 #, c-format
9187 msgid ") on "
9188 msgstr ""
9189
9190 #. %1$s:  borrower.firstname 
9191 #. %2$s:  borrower.surname 
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid ") renewed for %s %s ( "
9195 msgstr "定期刊行物の数量"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
9199 #, c-format
9200 msgid ") you selected does not exist. "
9201 msgstr ""
9202
9203 #. %1$s:  END 
9204 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9205 #. %3$s:  branchname 
9206 #. %4$s:  name 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9210 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
9213 #, c-format
9214 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9215 msgstr ""
9216
9217 #. %1$s:  END 
9218 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9219 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9220 #. %4$s:  END 
9221 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9222 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9223 #. %7$s:  ELSE 
9224 #. %8$s:  END 
9225 #. %9$s:  END 
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
9227 #, c-format
9228 msgid ""
9229 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
9233 #, c-format
9234 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
9238 #, c-format
9239 msgid ", Cyprus"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
9243 #, c-format
9244 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
9248 #, c-format
9249 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
9253 #, c-format
9254 msgid ""
9255 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9256 "sponsorship)"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
9260 #, c-format
9261 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
9265 #, c-format
9266 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
9270 #, c-format
9271 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
9275 #, c-format
9276 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
9280 #, c-format
9281 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9282 msgstr ""
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid ", Please transfer this item. "
9287 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
9291 #, c-format
9292 msgid ", but your system still appears to be set up for "
9293 msgstr ""
9294
9295 #. SCRIPT
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9297 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. SCRIPT
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9302 msgid "- Budget code cannot be blank"
9303 msgstr ""
9304
9305 #. SCRIPT
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9307 msgid "- Budget name cannot be blank"
9308 msgstr ""
9309
9310 #. SCRIPT
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9312 #, fuzzy
9313 msgid "- Budget parent is current budget"
9314 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
9315
9316 #. SCRIPT
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9318 msgid "- End date missing or invalid."
9319 msgstr ""
9320
9321 #. For the first occurrence,
9322 #. SCRIPT
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9325 #, fuzzy
9326 msgid "- First publication date is not defined"
9327 msgstr "年を出版する:"
9328
9329 #. For the first occurrence,
9330 #. SCRIPT
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9333 #, fuzzy
9334 msgid "- Frequency is not defined"
9335 msgstr "年を出版する:"
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9338 #, c-format
9339 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9340 msgstr ""
9341
9342 #. SCRIPT
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9344 msgid "- Name missing"
9345 msgstr ""
9346
9347 #. SCRIPT
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9349 #, fuzzy
9350 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9351 msgstr "年を出版する:"
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "- None -"
9356 msgstr "付注 "
9357
9358 #. SCRIPT
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9360 msgid "- Please select an item to place a hold"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. SCRIPT
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9365 msgid "- Start date missing or invalid."
9366 msgstr ""
9367
9368 #. SCRIPT
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9370 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9371 msgstr ""
9372
9373 #. SCRIPT
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9375 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9380 #, c-format
9381 msgid "-- All --"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "-- Choose -- "
9387 msgstr "-- 選んでください -- "
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "-- Choose One --"
9392 msgstr "-- 選んでください --"
9393
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "-- Choose a reason -- "
9397 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "-- Choose a status --"
9402 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "-- Choose format --"
9408 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "-- Choose one -- "
9413 msgstr "-- 選んでください --"
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9416 #, c-format
9417 msgid "-- none -- "
9418 msgstr "-- なし -- "
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "-- please choose --"
9424 msgstr "-- 選んでください --"
9425
9426 #. For the first occurrence,
9427 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid ". %sPlease "
9432 msgstr "注意して下さい: "
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9436 #, c-format
9437 msgid ". Deletion is not possible."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9441 #, c-format
9442 msgid ". Deletion not possible "
9443 msgstr ""
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9446 #, c-format
9447 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9448 msgstr ""
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9451 #, c-format
9452 msgid ""
9453 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9454 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
9455 msgstr ""
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9458 #, c-format
9459 msgid ""
9460 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9461 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
9462 msgstr ""
9463
9464 #. %1$s:  minPasswordLength 
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid ". Password must be at least %s characters."
9468 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid ". Please re-enter the new password."
9473 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9477 #, c-format
9478 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9479 msgstr ""
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
9482 #, c-format
9483 msgid ". See highlighted items "
9484 msgstr ""
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9487 #, c-format
9488 msgid ". Some database servers require "
9489 msgstr ""
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9492 #, c-format
9493 msgid ". User "
9494 msgstr ""
9495
9496 #. %1$s:  ELSE 
9497 #. %2$s:  END 
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9499 #, c-format
9500 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. %1$s:  ELSE 
9504 #. %2$s:  END 
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9506 #, c-format
9507 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "... or..."
9513 msgstr "...または..."
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9516 #, c-format
9517 msgid "...and: "
9518 msgstr ""
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9521 #, c-format
9522 msgid "...to "
9523 msgstr ""
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "0 Checkouts"
9528 msgstr "(貸し出す)"
9529
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "0 Holds"
9534 msgstr "待つことの中"
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9538 #, c-format
9539 msgid "0 to disable"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9543 #, c-format
9544 msgid "0%%"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9548 #, c-format
9549 msgid "000 "
9550 msgstr "000 "
9551
9552 #. SPAN
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9566 msgid "0000-00-00"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. META http-equiv=Refresh
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9571 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. META http-equiv=Refresh
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9576 msgid "0; url=booksellers.pl"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9580 #, c-format
9581 msgid "1/2"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. META http-equiv=refresh
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9586 #, fuzzy
9587 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9588 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9591 #, c-format
9592 msgid "127.0.0.1"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9596 #, c-format
9597 msgid "16.05"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "1st"
9603 msgstr "期限が切れる"
9604
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9608 #, c-format
9609 msgid "5"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. SPAN
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9614 msgid "9999-99-99"
9615 msgstr ""
9616
9617 # %1$s: ELSE\r
9618 # %2$s: END 
9619 #. %1$s:  ELSE 
9620 #. %2$s:  END 
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9622 #, c-format
9623 msgid ": %sa list:%s"
9624 msgstr ": %sリスト:%s"
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9629 #, c-format
9630 msgid ": Barcode must be unique."
9631 msgstr ""
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9634 #, c-format
9635 msgid ": The items do not belong to your library."
9636 msgstr ""
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9641 #, c-format
9642 msgid ""
9643 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9644 "inserted."
9645 msgstr ""
9646
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9650 #, c-format
9651 msgid ": item has a waiting hold."
9652 msgstr ""
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9655 #, c-format
9656 msgid ": item has linked "
9657 msgstr ""
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid ": item is checked out."
9664 msgstr "%s アイテムが貸出中"
9665
9666 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9667 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9668 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9669 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9670 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9672 #, c-format
9673 msgid ""
9674 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9675 "browser.] "
9676 msgstr ""
9677
9678 #. INPUT type=button name=back
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9683 msgid "<< Back"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. INPUT type=button name=delete
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9688 #, fuzzy
9689 msgid "<< Delete"
9690 msgstr "選択"
9691
9692 #. INPUT type=button
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9695 #, fuzzy
9696 msgid "<< Previous"
9697 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9698
9699 #. SCRIPT
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9701 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9702 msgstr ""
9703
9704 #. SCRIPT
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9706 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9707 msgstr ""
9708
9709 #. SCRIPT
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9711 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9712 msgstr ""
9713
9714 #. SCRIPT
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9716 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9717 msgstr ""
9718
9719 #. SCRIPT
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9721 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9725 #, c-format
9726 msgid "A pattern with this name already exists."
9727 msgstr ""
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9730 #, c-format
9731 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9732 msgstr ""
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9735 #, c-format
9736 msgid "A. Sassmannshausen"
9737 msgstr ""
9738
9739 #. SCRIPT
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9741 msgid "AJAX error (%s alert)"
9742 msgstr ""
9743
9744 #. SCRIPT
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9746 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9747 msgstr ""
9748
9749 #. SCRIPT
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9751 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9755 #, c-format
9756 msgid "ALL items fields MUST :"
9757 msgstr ""
9758
9759 #. SCRIPT
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9761 msgid "AM"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9766 #, c-format
9767 msgid "AND"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "AUSMARC"
9773 msgstr "MARC"
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Aaron Wells"
9778 msgstr "詳しい説明:"
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9781 #, c-format
9782 msgid "Abby Robertson"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "About Koha"
9790 msgstr "著者について"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Abstracts / Summaries"
9795 msgstr "要約/要旨"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9803 #, c-format
9804 msgid "Accepted"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9810 #, c-format
9811 msgid "Accepted by"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Accepted by:"
9817 msgstr "提案者"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Accepted date from:"
9822 msgstr "%2$s %1$s の口座"
9823
9824 #. %1$s:  message.amount 
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9826 #, c-format
9827 msgid "Accepted payment (%s) from "
9828 msgstr ""
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9831 #, c-format
9832 msgid "Access this report from the: "
9833 msgstr ""
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9836 #, c-format
9837 msgid "Access to all librarian functions"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9841 #, c-format
9842 msgid "Accession date (inclusive): "
9843 msgstr ""
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Accession date:"
9848 msgstr "アクセスが拒否されました"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Account"
9857 msgstr "金額"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "Account fines and payments"
9862 msgstr "方法を連絡する"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9865 #, c-format
9866 msgid "Account management fee"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9870 #, c-format
9871 msgid ""
9872 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9873 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9874 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9875 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9876 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9877 msgstr ""
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "Account number: "
9883 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
9884
9885 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9886 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9887 # アカウントは凍結されています かな?
9888 #. %1$s:  firstname 
9889 #. %2$s:  surname 
9890 #. %3$s:  cardnumber 
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9894 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Account type"
9901 msgstr "あらゆる種類"
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "Accounting details"
9908 msgstr "方法を連絡する"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Acquisition"
9917 msgstr "アクション:"
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9922 msgstr "陳述"
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Acquisition date"
9928 msgstr "入手日: 新しい順"
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9931 #, c-format
9932 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9939 msgstr "入手日: 新しい順"
9940
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9945 msgstr "入手日: 古い順"
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Acquisition details"
9951 msgstr "入手日: 新しい順"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid "Acquisition information"
9958 msgstr "館所蔵"
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Acquisition parameters"
9964 msgstr "入手日: 新しい順"
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Acquisition tables"
9969 msgstr "入手日: 新しい順"
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Acquisitions"
10008 msgstr "アクション:"
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10012 #, c-format
10013 msgid "Acquisitions statistics"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Acquisitions statistics "
10019 msgstr "狀態 "
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "Action"
10034 msgstr "アクション:"
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Action if matching record found:"
10040 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "Action if matching record found: "
10045 msgstr "バーコードに一致するレコード "
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
10049 #, c-format
10050 msgid "Action if no match found:"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
10054 #, c-format
10055 msgid "Action if no match is found: "
10056 msgstr ""
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Actions"
10095 msgstr "アクション:"
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Actions "
10119 msgstr "アクション: "
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
10122 #, c-format
10123 msgid "Actions for this template"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Actions:"
10129 msgstr "アクション:"
10130
10131 #. SCRIPT
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Activate filters"
10135 msgstr "全てを明らかに示す"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Activate sync: "
10141 msgstr "アクション: "
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
10148 #, c-format
10149 msgid "Active"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
10153 #, c-format
10154 msgid "Active budgets"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Active: "
10160 msgstr "アクション: "
10161
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
10163 #, c-format
10164 msgid "Actual cost"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Actual cost tax exc."
10170 msgstr "共に借りがある"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
10173 #, c-format
10174 msgid "Actual cost tax inc."
10175 msgstr ""
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
10178 #, c-format
10179 msgid "Actual cost:"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
10184 #, c-format
10185 msgid "Actual cost: "
10186 msgstr ""
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
10189 #, c-format
10190 msgid "Adam Thick"
10191 msgstr ""
10192
10193 # INPUT type=submit name=tagsel_button
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
10209 #, c-format
10210 msgid "Add"
10211 msgstr "追加"
10212
10213 # SCRIPT
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Add "
10217 msgstr "追加先: "
10218
10219 # %1$s: total
10220 # %2$s: IF ( singleshelf )
10221 #. %1$s:  total 
10222 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Add %s items to %s"
10226 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10227
10228 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Add & duplicate"
10232 msgstr "カートに追加"
10233
10234 # %1$s: total
10235 # %2$s: IF ( singleshelf )
10236 #. %1$s:  booksellername 
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Add a basket to %s"
10240 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Add a contract"
10245 msgstr "あなたのカートに追加"
10246
10247 # A
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Add a definition to the dictionary."
10251 msgstr "他のフィールドを追加"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Add a mapping"
10256 msgstr "カートに追加"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
10259 #, c-format
10260 msgid "Add a message for:"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Add a new OAI set"
10266 msgstr "新規リストに追加:"
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Add a new action"
10271 msgstr "新規リストに追加:"
10272
10273 # A
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Add a new field"
10277 msgstr "他のフィールドを追加"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Add a new group"
10282 msgstr "新規リストに追加:"
10283
10284 #. For the first occurrence,
10285 #. SCRIPT
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Add a new message"
10290 msgstr "新規リストに追加:"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Add a new rule"
10295 msgstr "新規リストに追加:"
10296
10297 # A
10298 #. SCRIPT
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Add a new upload"
10302 msgstr "他のフィールドを追加"
10303
10304 # %1$s: IF ( singleshelf )
10305 #. INPUT type=submit
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
10307 #, fuzzy
10308 msgid "Add action"
10309 msgstr "追加: %s"
10310
10311 #. For the first occurrence,
10312 #. SCRIPT
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10315 #, c-format
10316 msgid "Add an SMS cellular provider"
10317 msgstr ""
10318
10319 # A
10320 #. A
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10322 #, fuzzy
10323 msgid "Add an attribute"
10324 msgstr "他のフィールドを追加"
10325
10326 # %1$s: total
10327 # %2$s: IF ( singleshelf )
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "Add an item"
10331 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10332
10333 # %1$s: total
10334 # %2$s: IF ( singleshelf )
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Add an item to "
10338 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10341 #, c-format
10342 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10343 msgstr ""
10344
10345 # A
10346 #. INPUT type=button
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Add another condition"
10350 msgstr "他のフィールドを追加"
10351
10352 # A
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Add another contact"
10356 msgstr "他のフィールドを追加"
10357
10358 # A
10359 #. A
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10361 msgid "Add another field"
10362 msgstr "他のフィールドを追加"
10363
10364 # %1$s: total
10365 # %2$s: IF ( singleshelf )
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Add basket group for "
10369 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Add biblio"
10374 msgstr "%s 冊の書籍"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10378 #, c-format
10379 msgid "Add budget"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
10383 #, c-format
10384 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10385 msgstr ""
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10390 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
10391
10392 #. INPUT type=button
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10394 msgid "Add checked"
10395 msgstr ""
10396
10397 # A
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "Add child"
10401 msgstr "他のフィールドを追加"
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10404 #, c-format
10405 msgid "Add child fund"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "Add classification source"
10411 msgstr "号を分類する: %s"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Add course reserves"
10416 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
10417
10418 #. INPUT type=submit name=add
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Add credit"
10422 msgstr "カートに追加"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "Add description"
10427 msgstr "陳述"
10428
10429 # A
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Add field"
10433 msgstr "他のフィールドを追加"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10436 #, c-format
10437 msgid "Add filing rule"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10441 #, c-format
10442 msgid "Add fund"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Add internal note"
10449 msgstr "%s の図書目録は記録する"
10450
10451 #. For the first occurrence,
10452 #. SCRIPT
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Add item"
10457 msgstr "カートに追加"
10458
10459 # %1$s: IF ( singleshelf )
10460 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Add item %s"
10464 msgstr "追加: %s"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "Add item type"
10469 msgstr "全種類のアイテム"
10470
10471 # %1$s: total
10472 # %2$s: IF ( singleshelf )
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Add item(s)"
10476 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10479 #, c-format
10480 msgid ""
10481 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10482 msgstr ""
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10485 #, c-format
10486 msgid "Add items: scan barcode"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Add manual restriction"
10495 msgstr "陳述"
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10501 #, c-format
10502 msgid "Add match check"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10509 #, c-format
10510 msgid "Add match point"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10515 #, fuzzy
10516 msgid "Add multiple copies of this item"
10517 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "Add new alert"
10522 msgstr "館所蔵 "
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Add new collection"
10527 msgstr "館所蔵 "
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10534 #, c-format
10535 msgid "Add new definition"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10539 #, c-format
10540 msgid "Add new group"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Add new holiday"
10546 msgstr "新規リストに追加:"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10549 #, c-format
10550 msgid "Add offline circulations to queue"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Add or remove items"
10557 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "Add order"
10562 msgstr "ソートの方式:"
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "Add order to basket"
10567 msgstr "リストに追加"
10568
10569 #. SCRIPT
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Add order to basket %s"
10573 msgstr "リストに追加"
10574
10575 # %1$s: IF ( singleshelf )
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Add orders"
10579 msgstr "追加: %s"
10580
10581 #. %1$s:  comments 
10582 #. %2$s:  file_name 
10583 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10585 #, c-format
10586 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10587 msgstr ""
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10590 #, c-format
10591 msgid "Add patron attribute type"
10592 msgstr ""
10593
10594 # %1$s: IF ( singleshelf )
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Add patron(s)"
10598 msgstr "追加: %s"
10599
10600 # %1$s: IF ( singleshelf )
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Add patrons"
10606 msgstr "追加: %s"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10609 #, c-format
10610 msgid ""
10611 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10612 "add via patron search."
10613 msgstr ""
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Add quote"
10618 msgstr "カートに追加"
10619
10620 #. INPUT type=button
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10622 msgid "Add recipients"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Add record matching rule"
10628 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10629
10630 # %1$s: IF ( singleshelf )
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Add reserves"
10634 msgstr "追加: %s"
10635
10636 #. INPUT type=submit
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Add restriction"
10640 msgstr "陳述"
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Add selected patrons to:"
10645 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Add subscription fields"
10650 msgstr "陳述"
10651
10652 # A
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Add this rule"
10656 msgstr "他のフィールドを追加"
10657
10658 # SCRIPT
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Add to "
10662 msgstr "追加先: "
10663
10664 # %1$s: IF ( singleshelf )
10665 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Add to %s"
10669 msgstr "追加: %s"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10673 #, c-format
10674 msgid "Add to a list"
10675 msgstr "リストに追加"
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Add to a new list:"
10680 msgstr "新規リストに追加:"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Add to basket"
10686 msgstr "リストに追加"
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Add to cart"
10691 msgstr "リストに追加"
10692
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Add to list"
10696 msgstr "リストに追加:"
10697
10698 #. INPUT type=submit
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10700 msgid "Add to offline circulation queue"
10701 msgstr ""
10702
10703 # SCRIPT
10704 #. For the first occurrence,
10705 #. SCRIPT
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Add to:"
10710 msgstr "追加先:"
10711
10712 #. INPUT type=button
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Add user"
10717 msgstr "カートに追加"
10718
10719 #. INPUT type=button
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10721 msgid "Add users"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10725 #, c-format
10726 msgid "Add vendor"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Add vendor note"
10733 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10736 #, c-format
10737 msgid "Add, edit and delete courses"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10741 #, c-format
10742 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10746 #, c-format
10747 msgid "Add, modify and view patron information"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Add/Edit items"
10753 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10754
10755 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "Add/Update"
10759 msgstr "- %s"
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10762 #, c-format
10763 msgid "Added "
10764 msgstr ""
10765
10766 #. %1$s:  added_source 
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "Added classification source %s"
10770 msgstr "号を分類する: %s"
10771
10772 #. %1$s:  added_rule 
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10774 #, c-format
10775 msgid "Added filing rule %s"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10779 #, c-format
10780 msgid "Added on or after date: "
10781 msgstr ""
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10784 #, c-format
10785 msgid "Added on or before date: "
10786 msgstr ""
10787
10788 #. %1$s:  added_attribute_type 
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10790 #, c-format
10791 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. %1$s:  added_matching_rule 
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10798 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10799
10800 #. SCRIPT
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10802 msgid "Added."
10803 msgstr ""
10804
10805 #. %1$s:  authtypetext 
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "Adding authority %s"
10809 msgstr "典拠検索の結果は"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "Additional SRU options: "
10814 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10818 #, c-format
10819 msgid "Additional attributes and identifiers"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10823 #, c-format
10824 msgid "Additional authors:"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Additional content types"
10830 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "Additional fields"
10835 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Additional fields for subscriptions"
10840 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Additional fields:"
10845 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10849 #, c-format
10850 msgid "Additional parameters"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Additional subfields (XML)"
10856 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Additional thanks to..."
10861 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10865 #, c-format
10866 msgid "Additional tools"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10870 #, c-format
10871 msgid "Additional values for manual invoice types"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:227
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "Address"
10883 msgstr "住所:"
10884
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Address 2"
10889 msgstr "住所: "
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Address 2:"
10895 msgstr "住所: "
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "Address 2: "
10901 msgstr "住所: "
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10905 #, c-format
10906 msgid "Address in question"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Address line 1: "
10912 msgstr "住所: "
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Address line 2: "
10917 msgstr "住所: "
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "Address line 3: "
10922 msgstr "住所: "
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Address:"
10929 msgstr "住所:"
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "Address: "
10936 msgstr "住所: "
10937
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Administration"
10983 msgstr "イラスト"
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10988 msgstr "罰金と料金"
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Administration tables"
10993 msgstr "イラスト"
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Adolescent"
10998 msgstr "未成年;"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11001 #, c-format
11002 msgid "Adrien Saurat"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
11008 #, c-format
11009 msgid "Adult"
11010 msgstr "成年"
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Advanced &raquo;"
11015 msgstr "高度な検索"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Advanced constraints"
11020 msgstr "図書目録の記録"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Advanced constraints:"
11025 msgstr "図書目録の記録"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Advanced editor"
11030 msgstr "高度な検索"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
11033 #, c-format
11034 msgid "Advanced prediction pattern"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
11043 #, c-format
11044 msgid "Advanced search"
11045 msgstr "高度な検索"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
11049 #, c-format
11050 msgid "After"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. For the first occurrence,
11054 #. SCRIPT
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
11059 #, c-format
11060 msgid "Age"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Age required"
11066 msgstr "(必須)"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
11070 #, c-format
11071 msgid "Age required: "
11072 msgstr ""
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Age restricted"
11077 msgstr "(必須)"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Age restriction"
11082 msgstr "陳述"
11083
11084 #. For the first occurrence,
11085 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11088 #, c-format
11089 msgid "Age restriction %s."
11090 msgstr ""
11091
11092 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11093 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11094 #. %3$s:  END 
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
11096 #, c-format
11097 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11098 msgstr ""
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
11101 #, c-format
11102 msgid "Al Banks"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11106 #, c-format
11107 msgid "Alan Millar"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
11111 #, c-format
11112 msgid "Albany Senior High School"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
11116 #, c-format
11117 msgid "Albert Oller"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11121 #, c-format
11122 msgid "Aleisha Amohia"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
11126 #, c-format
11127 msgid "Aleksa Vujicic"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
11132 #, c-format
11133 msgid "Alert"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11137 #, c-format
11138 msgid "Alert subscribers for "
11139 msgstr ""
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11142 #, c-format
11143 msgid "Alerts "
11144 msgstr ""
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
11147 #, c-format
11148 msgid "Alex Arnaud"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
11152 #, c-format
11153 msgid "Alexandra Horsman"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
11197 #, c-format
11198 msgid "All"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "All active funds"
11204 msgstr "あらゆる単語"
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "All authority types"
11212 msgstr "全種類のアイテム"
11213
11214 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
11215 #. %2$s:  branchname 
11216 #. %3$s:  END 
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
11218 #, c-format
11219 msgid "All available funds%s for %s%s"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "All branches"
11227 msgstr "すべての図書館"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "All budgets"
11232 msgstr "すべてのタグ"
11233
11234 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
11236 #, c-format
11237 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "All collection codes"
11243 msgstr "館所蔵"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "All dates"
11248 msgstr "すべてのタグ"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11251 #, c-format
11252 msgid "All dependencies installed."
11253 msgstr ""
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11256 #, c-format
11257 msgid "All done!"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11261 #, c-format
11262 msgid ""
11263 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11264 "been warned."
11265 msgstr ""
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "All funds"
11272 msgstr "あらゆる単語"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
11275 #, c-format
11276 msgid "All images come from "
11277 msgstr ""
11278
11279 #. SCRIPT
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
11281 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11285 #, c-format
11286 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11291 #, c-format
11292 msgid "All item types"
11293 msgstr "全種類のアイテム"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
11307 #, c-format
11308 msgid "All libraries"
11309 msgstr "すべての図書館"
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "All locations"
11314 msgstr "館内にある"
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
11317 #, c-format
11318 msgid ""
11319 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11320 msgstr ""
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11323 #, c-format
11324 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11325 msgstr ""
11326
11327 #. SCRIPT
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11329 #, fuzzy
11330 msgid "All selected"
11331 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "All shelving locations"
11336 msgstr "館所蔵"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "All statuses"
11341 msgstr "すべてのタグ"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "All tags"
11346 msgstr "すべてのタグ"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "All vendors"
11351 msgstr "あらゆる単語"
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
11354 #, c-format
11355 msgid "Allen Reinmeyer"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
11364 #, c-format
11365 msgid "Allow"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11369 #, c-format
11370 msgid "Allow access to the reports module"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
11374 #, c-format
11375 msgid ""
11376 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11380 #, c-format
11381 msgid "Allow public downloads:"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11385 #, c-format
11386 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11390 #, c-format
11391 msgid "Allow transfer?"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Already received"
11397 msgstr "期日まで受け取る"
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "Already validated discharges"
11402 msgstr "成年、全般"
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Alternate address"
11409 msgstr "代わりの住所:"
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Alternate address: Address"
11415 msgstr "代わりの住所:"
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Alternate address: Address 2"
11421 msgstr "代わりの住所:"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11425 #, fuzzy, c-format
11426 msgid "Alternate address: City"
11427 msgstr "代わりの住所:"
11428
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "Alternate address: Contact note"
11432 msgstr "代わりの住所:"
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "Alternate address: Country"
11437 msgstr "代わりの住所:"
11438
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Alternate address: Email"
11443 msgstr "代わりの住所:"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Alternate address: Phone"
11449 msgstr "代わりの住所:"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Alternate address: State"
11455 msgstr "代わりの住所:"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Alternate address: Street number"
11461 msgstr "代わりの住所:"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Alternate address: Street type"
11467 msgstr "代わりの住所:"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11473 msgstr "代わりの住所:"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "Alternate contact"
11479 msgstr "代わりの連絡先:"
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Alternate contact: Address"
11485 msgstr "代わりの連絡先:"
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Alternate contact: Address 2"
11491 msgstr "代わりの連絡先:"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Alternate contact: City"
11497 msgstr "代わりの連絡先:"
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "Alternate contact: Country"
11503 msgstr "代わりの連絡先:"
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Alternate contact: First name"
11509 msgstr "代わりの連絡先:"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Alternate contact: Note"
11514 msgstr "代わりの連絡先:"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Alternate contact: Phone"
11520 msgstr "代わりの連絡先:"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Alternate contact: State"
11526 msgstr "代わりの連絡先:"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Alternate contact: Surname"
11532 msgstr "代わりの連絡先:"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Alternate contact: Title"
11537 msgstr "代わりの連絡先:"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11543 msgstr "代わりの連絡先:"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Alternative contact"
11548 msgstr "代わりの連絡先:"
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Alternative phone: "
11554 msgstr "代わりの連絡先: "
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11557 #, c-format
11558 msgid ""
11559 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11560 "to supply from the following list: "
11561 msgstr ""
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11564 #, c-format
11565 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11566 msgstr ""
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11569 #, c-format
11570 msgid "Always show checkouts immediately"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11574 #, c-format
11575 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11580 #, c-format
11581 msgid "Amit Gupta"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11594 #, c-format
11595 msgid "Amount"
11596 msgstr "金額"
11597
11598 #. SCRIPT
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11600 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Amount outstanding"
11609 msgstr "未決済の金額"
11610
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Amount:"
11614 msgstr "金額 "
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Amount: "
11621 msgstr "金額 "
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11625 #, c-format
11626 msgid ""
11627 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11628 "purposes"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11633 #, c-format
11634 msgid ""
11635 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "An error has occurred!"
11641 msgstr "エラーが発生しました"
11642
11643 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "An error has occurred. %s "
11647 msgstr "エラーが発生しました"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11652 msgstr "エラーが発生しました"
11653
11654 #. SCRIPT
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11656 msgid "An error occurred on deleting this image"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "An error occurred when creating this list."
11662 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11663
11664 #. %1$s:  shelfname 
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11666 #, c-format
11667 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11668 msgstr ""
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid "An error occurred when deleting this list."
11673 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11676 #, c-format
11677 msgid "An error occurred when updating this list."
11678 msgstr ""
11679
11680 #. %1$s:  errstr 
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11682 #, c-format
11683 msgid ""
11684 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11685 "the error log for details. "
11686 msgstr ""
11687
11688 #. %1$s:  op 
11689 #. %2$s:  label_element 
11690 #. %3$s:  element_id 
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11692 #, c-format
11693 msgid ""
11694 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11695 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11696 msgstr ""
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11699 #, c-format
11700 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "An unknown error has occurred."
11706 msgstr "エラーが発生しました"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Analytics"
11711 msgstr "解析:"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Analyze items"
11716 msgstr "続けて借りる"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11719 #, c-format
11720 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11724 #, c-format
11725 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11729 #, c-format
11730 msgid "Andrew Chilton"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11734 #, c-format
11735 msgid "Andrew Elwell"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11739 #, c-format
11740 msgid "Andrew Hooper"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11744 #, c-format
11745 msgid "Andrew Moore"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "Anonymize checkout history"
11751 msgstr "(貸し出す)"
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11754 #, c-format
11755 msgid "Another pattern with this name already exists."
11756 msgstr ""
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11759 #, c-format
11760 msgid "Antoine Farnault"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:190
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Any"
11785 msgstr "あらゆる"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Any Category code"
11790 msgstr "分類:"
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "Any audience"
11795 msgstr "あらゆる読者"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "Any category code"
11802 msgstr "分類:"
11803
11804 #. For the first occurrence,
11805 #. SCRIPT
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11808 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Any collection"
11814 msgstr "館所蔵"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Any content"
11819 msgstr "あらゆるコンテンツ"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Any format"
11824 msgstr "あらゆる形式"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "Any item type"
11832 msgstr "全種類のアイテム"
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Any library"
11840 msgstr "いかなる分館"
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11843 #, c-format
11844 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11845 msgstr ""
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Any phrase"
11851 msgstr "あらゆるフレーズ"
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Any shelving location"
11856 msgstr "館所蔵"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11859 #, c-format
11860 msgid "Any status except cancelled"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Any vendor"
11866 msgstr "あらゆる単語"
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Any word"
11871 msgstr "あらゆる単語"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11874 #, c-format
11875 msgid "Any: "
11876 msgstr ""
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11879 #, c-format
11880 msgid "Apache License v2.0"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11884 #, c-format
11885 msgid "Apache version: "
11886 msgstr ""
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Appear in position: "
11891 msgstr "館所蔵 "
11892
11893 #. %1$s:  num_with_matches 
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11895 #, c-format
11896 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11897 msgstr ""
11898
11899 #. INPUT type=submit
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11901 msgid "Apply different matching rules"
11902 msgstr ""
11903
11904 #. INPUT type=submit
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Apply directly"
11908 msgstr "名鑑"
11909
11910 #. INPUT type=submit
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11913 msgid "Apply filter"
11914 msgstr ""
11915
11916 #. INPUT type=submit
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11918 msgid "Apply filter(s)"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. For the first occurrence,
11922 #. SCRIPT
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11929 #, c-format
11930 msgid "Approve"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. For the first occurrence,
11934 #. SCRIPT
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11939 #, c-format
11940 msgid "Approved"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Approved comments"
11946 msgstr "最近館所蔵を買う"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Approved tags"
11951 msgstr "カートに追加"
11952
11953 #. SCRIPT
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11955 msgid "Apr"
11956 msgstr ""
11957
11958 #. For the first occurrence,
11959 #. SCRIPT
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11962 #, c-format
11963 msgid "April"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Archived"
11969 msgstr "期日まで受け取る "
11970
11971 #. SCRIPT
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11975 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11976
11977 #. SCRIPT
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11979 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11980 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11981
11982 #. %1$s:  ordernumber 
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11986 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11987
11988 #. SCRIPT
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11992 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11993
11994 #. %1$s:  basketname|html 
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11998 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11999
12000 #. SCRIPT
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
12002 #, fuzzy
12003 msgid ""
12004 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12005 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12006
12007 #. SCRIPT
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12009 #, fuzzy
12010 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12011 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12017 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12018
12019 #. For the first occurrence,
12020 #. SCRIPT
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
12022 #, fuzzy
12023 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12024 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12025
12026 #. %1$s:  library.branchname 
12027 #. %2$s:  library.branchcode 
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12031 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12037 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12038
12039 #. SCRIPT
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12043 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12044
12045 #. For the first occurrence,
12046 #. SCRIPT
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12051 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12052
12053 #. SCRIPT
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12057 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12058
12059 #. SCRIPT
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12061 #, fuzzy
12062 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12063 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12064
12065 #. SCRIPT
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12069 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12070
12071 #. SCRIPT
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12075 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12076
12077 #. %1$s:  category.codedescription 
12078 #. %2$s:  category.categorycode 
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12082 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12083
12084 #. SCRIPT
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12088 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12089
12090 #. SCRIPT
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12094 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12095
12096 #. SCRIPT
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12100 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12101
12102 #. SCRIPT
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12106 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12107
12108 #. SCRIPT
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12112 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12113
12114 #. SCRIPT
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12118 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12119
12120 #. For the first occurrence,
12121 #. SCRIPT
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12126 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12127
12128 #. SCRIPT
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12132 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12138 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12139
12140 #. SCRIPT
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12144 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12145
12146 #. SCRIPT
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12150 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12151
12152 #. SCRIPT
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12156 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12157
12158 #. SCRIPT
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12160 #, fuzzy
12161 msgid ""
12162 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12163 "undone."
12164 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12165
12166 #. For the first occurrence,
12167 #. SCRIPT
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12172 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12173
12174 #. SCRIPT
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12178 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12179
12180 #. SCRIPT
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12184 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12185
12186 #. SCRIPT
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12190 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12191
12192 #. SCRIPT
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12194 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12195 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12196
12197 #. SCRIPT
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12201 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12202
12203 #. SCRIPT
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12207 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12208
12209 #. For the first occurrence,
12210 #. SCRIPT
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12215 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12216
12217 #. SCRIPT
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12221 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12222
12223 #. SCRIPT
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12225 #, fuzzy
12226 msgid ""
12227 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12228 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12229 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12230
12231 #. SCRIPT
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12233 #, fuzzy
12234 msgid ""
12235 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12236 "patron database? This cannot be undone."
12237 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12238
12239 #. SCRIPT
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12243 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12244
12245 #. SCRIPT
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12247 #, fuzzy
12248 msgid ""
12249 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12250 "cannot be undone."
12251 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12252
12253 #. SCRIPT
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12255 #, fuzzy
12256 msgid ""
12257 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12258 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12259
12260 #. SCRIPT
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
12264 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12265
12266 #. SCRIPT
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12270 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12271
12272 #. SCRIPT
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12276 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12277
12278 #. SCRIPT
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12282 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12283
12284 #. SCRIPT
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12288 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12289
12290 #. SCRIPT
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12294 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12295
12296 #. SCRIPT
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12300 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12301
12302 #. SCRIPT
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12306 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12307
12308 #. For the first occurrence,
12309 #. SCRIPT
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12314 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12315
12316 #. SCRIPT
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12320 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12321
12322 #. SCRIPT
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12326 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12327
12328 #. For the first occurrence,
12329 #. SCRIPT
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12335 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12336
12337 #. SCRIPT
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Are you sure you want to do this?"
12341 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12342
12343 #. SCRIPT
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12347 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12348
12349 #. SCRIPT
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12351 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12352 msgstr ""
12353
12354 #. SCRIPT
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12358 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12359
12360 #. %1$s:  basketname|html 
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12364 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12365
12366 #. SCRIPT
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12370 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12371
12372 #. SCRIPT
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12374 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12375 msgstr ""
12376
12377 #. SCRIPT
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12381 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12382
12383 #. SCRIPT
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12387 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12388
12389 #. SCRIPT
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12393 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12394
12395 #. SCRIPT
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12399 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12400
12401 #. SCRIPT
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12403 #, fuzzy
12404 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12405 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12406
12407 #. SCRIPT
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12411 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12412
12413 #. SCRIPT
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12417 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12418
12419 #. For the first occurrence,
12420 #. SCRIPT
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12425 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12426
12427 #. SCRIPT
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12429 #, fuzzy
12430 msgid ""
12431 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12432 "undone."
12433 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12434
12435 #. SCRIPT
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12437 #, fuzzy
12438 msgid ""
12439 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12440 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12441
12442 #. SCRIPT
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12446 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12447
12448 #. SCRIPT
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12450 msgid ""
12451 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12452 "be undone."
12453 msgstr ""
12454
12455 #. SCRIPT
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12457 #, fuzzy
12458 msgid ""
12459 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12460 "undone!"
12461 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12462
12463 #. For the first occurrence,
12464 #. SCRIPT
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12469 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12470
12471 #. SCRIPT
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12475 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12476
12477 #. SCRIPT
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12481 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12484 #, c-format
12485 msgid "Area"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12489 #, c-format
12490 msgid "Area:"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12494 #, c-format
12495 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12499 #, c-format
12500 msgid "Arnaud Laurin"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12507 #, c-format
12508 msgid "Arrived"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12513 #, c-format
12514 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12518 #, c-format
12519 msgid "Asked "
12520 msgstr ""
12521
12522 #. For the first occurrence,
12523 #. SCRIPT
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12526 msgid "At least two records must be selected for merging."
12527 msgstr ""
12528
12529 #. For the first occurrence,
12530 #. %1$s:  subscription.branchname 
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "At library: %s"
12535 msgstr "いかなる分館"
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12538 #, c-format
12539 msgid "Athens County Public Libraries"
12540 msgstr ""
12541
12542 # %1$s: total
12543 # %2$s: IF ( singleshelf )
12544 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Attach an item to %s"
12548 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12549
12550 # %1$s: total
12551 # %2$s: IF ( singleshelf )
12552 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Attach an item%s to "
12556 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12557
12558 # A
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Attach another item"
12562 msgstr "他のフィールドを追加"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12565 #, c-format
12566 msgid "Attach item"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12571 #, c-format
12572 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12573 msgstr ""
12574
12575 #. A
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12577 msgid "Attempt to resend the notice"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "Attention:"
12583 msgstr "アクション:"
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12586 #, c-format
12587 msgid "Attila Kinali"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12591 #, c-format
12592 msgid "Attribute: "
12593 msgstr ""
12594
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12598 #, c-format
12599 msgid "Audio alerts"
12600 msgstr ""
12601
12602 #. SCRIPT
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12604 msgid "Aug"
12605 msgstr ""
12606
12607 #. For the first occurrence,
12608 #. SCRIPT
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12611 #, c-format
12612 msgid "August"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Auth"
12619 msgstr "作者"
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12622 #, c-format
12623 msgid "Auth field copied"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12627 #, c-format
12628 msgid "Auth value"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12632 #, c-format
12633 msgid "Auth value:"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Authid"
12640 msgstr "作者"
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12667 #, c-format
12668 msgid "Author"
12669 msgstr "作者"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "Author (A-Z)"
12675 msgstr "作者"
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Author (Z-A)"
12681 msgstr "作者"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Author (any): "
12686 msgstr "作者: "
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Author (corporate): "
12691 msgstr "作者: "
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12694 #, c-format
12695 msgid "Author (meeting/conference): "
12696 msgstr ""
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Author (personal): "
12701 msgstr "作者: "
12702
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12704 #, fuzzy, c-format
12705 msgid "Author(s)"
12706 msgstr "作者:"
12707
12708 #. For the first occurrence,
12709 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12710 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12711 #. %3$s:  END 
12712 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12713 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12714 #. %6$s:  END 
12715 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12716 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12717 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12718 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12719 #. %11$s:  END 
12720 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12721 #. %13$s:  END 
12722 #. %14$s:  END 
12723 #. %15$s:  END 
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12728 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12739 #, c-format
12740 msgid "Author:"
12741 msgstr "作者:"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Author: "
12754 msgstr "作者: "
12755
12756 #. %1$s:  author 
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Author: %s"
12760 msgstr "作者:"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Authorised value category"
12765 msgstr "権威は見出しを記録する "
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Authorised value category: "
12770 msgstr "権威は見出しを記録する "
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Authorised values category"
12775 msgstr "権威は見出しを記録する "
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "Authorised values category: "
12780 msgstr "権威は見出しを記録する "
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "Authorities"
12792 msgstr "作者"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "Authorities tables"
12797 msgstr "作者"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Authorities: "
12803 msgstr "作者"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "Authority"
12811 msgstr "作者"
12812
12813 #. %1$s:  authid 
12814 #. %2$s:  authtypetext 
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "Authority #%s (%s)"
12818 msgstr "作者:"
12819
12820 #. %1$s:  loopro.object 
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Authority %s"
12824 msgstr "作者"
12825
12826 #. A
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Authority Control"
12830 msgstr "典拠検索の結果は"
12831
12832 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12833 #. %2$s:  authtypecode 
12834 #. %3$s:  ELSE 
12835 #. %4$s:  END 
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12837 #, c-format
12838 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. %1$s:  tagfield | html 
12842 #. %2$s:  authtypecode | html
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12844 #, c-format
12845 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12846 msgstr ""
12847
12848 #. %1$s:  tagfield | html 
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12850 #, c-format
12851 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Authority Type"
12857 msgstr "典拠検索の結果は"
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12860 #, c-format
12861 msgid "Authority field to copy: "
12862 msgstr ""
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12866 #, fuzzy, c-format
12867 msgid "Authority record"
12868 msgstr "権威のある記録"
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "Authority search"
12873 msgstr "典拠検索の結果は"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12877 #, c-format
12878 msgid "Authority search results"
12879 msgstr "典拠検索の結果は"
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "Authority type"
12884 msgstr "典拠検索の結果は"
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12889 #, fuzzy, c-format
12890 msgid "Authority type: "
12891 msgstr "典拠検索の結果は "
12892
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "Authority types"
12901 msgstr "典拠検索の結果は"
12902
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12904 #, fuzzy, c-format
12905 msgid "Authority:"
12906 msgstr "作者:"
12907
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12909 #, fuzzy, c-format
12910 msgid "Authorized"
12911 msgstr "作者"
12912
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12914 #, fuzzy, c-format
12915 msgid "Authorized value"
12916 msgstr "権威は見出しを記録する"
12917
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "Authorized value category: "
12921 msgstr "権威は見出しを記録する "
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12924 #, c-format
12925 msgid ""
12926 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12927 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12928 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12929 msgstr ""
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12933 #, fuzzy, c-format
12934 msgid "Authorized value:"
12935 msgstr "権威は見出しを記録する"
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Authorized value: "
12942 msgstr "権威は見出しを記録する "
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid "Authorized values"
12950 msgstr "権威は見出しを記録する"
12951
12952 #. %1$s:  category 
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12954 #, c-format
12955 msgid "Authorized values for category %s:"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Authors"
12961 msgstr "作者"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "Auto ordering"
12966 msgstr "ソートの方式:"
12967
12968 #. INPUT type=button
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12970 msgid "Auto-fill row"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Automatic item modifications by age"
12979 msgstr "号を分類する: %s"
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Automatic ordering: "
12984 msgstr "共に借りがある"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
12989 #, fuzzy, c-format
12990 msgid "Automatic renewal"
12991 msgstr "共に借りがある"
12992
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12994 #, fuzzy, c-format
12995 msgid "Availability"
12996 msgstr "館内にある"
12997
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Available call numbers"
13001 msgstr "館内にある"
13002
13003 #. INPUT type=text
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Available copy"
13007 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Available copy numbers"
13012 msgstr "館内にある"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Available enumeration"
13018 msgstr "館内にある"
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13021 #, fuzzy, c-format
13022 msgid "Available itypes"
13023 msgstr "館内にある"
13024
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "Available locations"
13028 msgstr "館内にある"
13029
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Available since"
13034 msgstr "館内にある"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
13038 #, c-format
13039 msgid "Average checkout period"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
13043 #, c-format
13044 msgid "Average checkout period statistics"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
13049 #, c-format
13050 msgid "Average loan time"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
13054 #, c-format
13055 msgid "BIBTEX"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
13060 #, c-format
13061 msgid "BSD License"
13062 msgstr ""
13063
13064 #. %1$s:  heading | html 
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "BT: %s"
13068 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
13075 #, c-format
13076 msgid "Back"
13077 msgstr ""
13078
13079 #. For the first occurrence,
13080 #. %1$s:  ELSE 
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13083 #, c-format
13084 msgid "Back %s "
13085 msgstr ""
13086
13087 #. INPUT type=submit
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13089 msgid "Back to System Preferences"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Back to Tools"
13095 msgstr "を管理する"
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13099 #, fuzzy, c-format
13100 msgid "Back to biblio"
13101 msgstr "を管理する"
13102
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
13104 #, fuzzy, c-format
13105 msgid "Back to the list"
13106 msgstr "を管理する"
13107
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13144 #, c-format
13145 msgid "Barcode"
13146 msgstr "バーコード"
13147
13148 #. %1$s:  barcode 
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "Barcode %s"
13152 msgstr "バーコード"
13153
13154 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13155 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13156 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13157 #. %4$s:  END 
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13161 msgstr "%s %s %s %s"
13162
13163 #. For the first occurrence,
13164 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "Barcode : %s "
13169 msgstr "バーコード "
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "Barcode file: "
13175 msgstr "バーコード "
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13179 #, c-format
13180 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13181 msgstr ""
13182
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "Barcode not found"
13186 msgstr "図書目録の記録"
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
13189 #, fuzzy, c-format
13190 msgid "Barcode submitted"
13191 msgstr "バーコード"
13192
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
13194 #, fuzzy, c-format
13195 msgid "Barcode type"
13196 msgstr "バーコード "
13197
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Barcode type: "
13201 msgstr "バーコード "
13202
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
13206 #, fuzzy, c-format
13207 msgid "Barcode:"
13208 msgstr "バーコード"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Barcode: "
13217 msgstr "バーコード "
13218
13219 #. For the first occurrence,
13220 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "Barcode: %s"
13226 msgstr "バーコード"
13227
13228 #. For the first occurrence,
13229 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "Barcode: %s "
13235 msgstr "バーコード "
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
13238 #, c-format
13239 msgid "Barcodes not found"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13243 #, c-format
13244 msgid "Barry Cannon"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
13248 #, c-format
13249 msgid "Bart Jorgensen"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
13253 #, c-format
13254 msgid "Barton Chittenden"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
13258 #, c-format
13259 msgid "Base-level allocated"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Base-level available"
13265 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Base-level ordered"
13270 msgstr "選択"
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
13273 #, c-format
13274 msgid "Base-level spent"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Basic constraints"
13280 msgstr "図書目録の記録"
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "Basic parameters"
13286 msgstr "2 季"
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
13297 #, c-format
13298 msgid "Basket"
13299 msgstr ""
13300
13301 #. For the first occurrence,
13302 #. %1$s:  basketno 
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13310 #, c-format
13311 msgid "Basket %s"
13312 msgstr ""
13313
13314 #. %1$s:  basketname|html 
13315 #. %2$s:  basketno 
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "Basket %s (%s)"
13319 msgstr "%s (%s)"
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Basket (#)"
13324 msgstr "性別"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
13327 #, c-format
13328 msgid "Basket :"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Basket by"
13334 msgstr "性別 "
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Basket created by: "
13339 msgstr "提案者 "
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Basket creator"
13344 msgstr "典拠検索の結果は"
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13347 #, fuzzy, c-format
13348 msgid "Basket deleted"
13349 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "Basket details"
13354 msgstr "もっと多い資料"
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13362 #, c-format
13363 msgid "Basket group"
13364 msgstr ""
13365
13366 #. %1$s:  name 
13367 #. %2$s:  basketgroupid 
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "Basket group %s (%s) for "
13371 msgstr "%s (%s)"
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13374 #, c-format
13375 msgid "Basket group billing place:"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "Basket group delivery placename:"
13381 msgstr "姓"
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
13384 #, fuzzy, c-format
13385 msgid "Basket group name :"
13386 msgstr "姓"
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13389 #, fuzzy, c-format
13390 msgid "Basket group name:"
13391 msgstr "姓"
13392
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "Basket group search"
13396 msgstr "典拠検索の結果は"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13400 #, c-format
13401 msgid "Basket group:"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13405 #, fuzzy, c-format
13406 msgid "Basket grouping"
13407 msgstr "姓"
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13410 #, c-format
13411 msgid "Basket grouping for "
13412 msgstr ""
13413
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13415 #, c-format
13416 msgid "Basket groups"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Basket name"
13422 msgstr "姓 "
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Basket name: "
13427 msgstr "姓 "
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "Basket search"
13432 msgstr "典拠検索の結果は"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Basket: "
13439 msgstr "性別 "
13440
13441 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Basket: %s "
13445 msgstr "性別 "
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13448 #, c-format
13449 msgid "Basketgroup: "
13450 msgstr ""
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13453 #, c-format
13454 msgid "Baskets"
13455 msgstr ""
13456
13457 #. %1$s:  booksellertoname 
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid "Baskets for %s"
13461 msgstr "%s (%s)"
13462
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13464 #, c-format
13465 msgid "Baskets in this group:"
13466 msgstr ""
13467
13468 #. %1$s:  batchid 
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "Batch %s"
13472 msgstr "検索"
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13475 #, fuzzy, c-format
13476 msgid "Batch ID"
13477 msgstr "検索"
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "Batch check out"
13483 msgstr "(貸し出す)"
13484
13485 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13486 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13487 #. %3$s:  END 
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13491 msgstr "館所蔵 "
13492
13493 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13494 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13495 #. %3$s:  END 
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13497 #, fuzzy, c-format
13498 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13499 msgstr "館所蔵 "
13500
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Batch delete"
13505 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Batch delete patrons"
13510 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13513 #, c-format
13514 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "Batch edit patrons"
13520 msgstr "待つことの中"
13521
13522 #. %1$s:  IF ( del ) 
13523 #. %2$s:  ELSE 
13524 #. %3$s:  END 
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13526 #, c-format
13527 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13535 #, c-format
13536 msgid "Batch item deletion"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "Batch item deletion results"
13542 msgstr "を管理する"
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Batch item modification"
13551 msgstr "号を分類する: %s"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Batch item modification results"
13556 msgstr "を管理する"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13563 msgstr "号を分類する: %s"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "Batch patron modification"
13571 msgstr "号を分類する: %s"
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13574 #, c-format
13575 msgid "Batch patrons modification"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "Batch patrons results"
13581 msgstr "を管理する"
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13587 #, fuzzy, c-format
13588 msgid "Batch record deletion"
13589 msgstr "を管理する"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13595 #, fuzzy, c-format
13596 msgid "Batch record modification"
13597 msgstr "号を分類する: %s"
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13601 #, fuzzy, c-format
13602 msgid "Batches"
13603 msgstr "検索"
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13606 #, c-format
13607 msgid ""
13608 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13609 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13610 msgstr ""
13611
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13613 #, c-format
13614 msgid ""
13615 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13616 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13617 msgstr ""
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13621 #, c-format
13622 msgid "Before"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13626 #, c-format
13627 msgid ""
13628 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13629 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13630 "administrator and located in your "
13631 msgstr ""
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13634 #, c-format
13635 msgid "Beginning date:"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13640 #, c-format
13641 msgid "Begins with"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13645 #, c-format
13646 msgid "Behavior"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13650 #, c-format
13651 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13655 #, c-format
13656 msgid "Benjamin Rokseth"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13660 #, c-format
13661 msgid "Bernardo González Kriegel"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13665 #, c-format
13666 msgid ""
13667 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13668 "Maintainer)"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13672 #, c-format
13673 msgid "BibLibre, France"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13680 #, c-format
13681 msgid "BibTex"
13682 msgstr ""
13683
13684 #. %1$s:  loopro.object 
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13686 #, fuzzy, c-format
13687 msgid "Biblio %s"
13688 msgstr "%s 冊の書籍"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Biblio count"
13694 msgstr "# 図書目録の記録"
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Biblio number"
13699 msgstr "# 図書目録の記録"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "Biblio number (internal)"
13704 msgstr "# 図書目録の記録"
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13707 #, fuzzy, c-format
13708 msgid "Biblio-level item type"
13709 msgstr "全種類のアイテム"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Biblio:"
13714 msgstr "# 図書目録の記録"
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13719 #, fuzzy, c-format
13720 msgid "Bibliographic"
13721 msgstr "書誌"
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13724 #, c-format
13725 msgid "Bibliographic data to print"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid "Bibliographic information"
13733 msgstr "館所蔵"
13734
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13737 #, fuzzy, c-format
13738 msgid "Bibliographic record"
13739 msgstr "# 図書目録の記録"
13740
13741 #. %1$s:  object 
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "Bibliographic record %s"
13745 msgstr "# 図書目録の記録"
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "Bibliographic: "
13750 msgstr "書誌"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13753 #, c-format
13754 msgid "Bibliographies"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "Biblioitem number"
13760 msgstr "# 図書目録の記録"
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13763 #, c-format
13764 msgid "Biblioitem number (internal)"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "Biblionumber"
13772 msgstr "# 図書目録の記録"
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Biblionumber:"
13777 msgstr "# 図書目録の記録"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Biblios in reservoir"
13782 msgstr "# 図書目録の記録"
13783
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13785 #, fuzzy, c-format
13786 msgid "Biblios: "
13787 msgstr "# 図書目録の記録"
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13790 #, c-format
13791 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13792 msgstr ""
13793
13794 # %1$s: END\r
13795 # %2$s: ELSE 
13796 #. %1$s:  firstname 
13797 #. %2$s:  surname 
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid "Bill to: %s %s "
13801 msgstr ", %s %s "
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13806 #, c-format
13807 msgid "Billing date"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "Billing date:"
13814 msgstr "連絡先:"
13815
13816 #. %1$s:  IF billingdateto 
13817 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13818 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13819 #. %4$s:  ELSE 
13820 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13821 #. %6$s:  END 
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13823 #, c-format
13824 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13825 msgstr ""
13826
13827 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13829 #, c-format
13830 msgid "Billing date: All until %s "
13831 msgstr ""
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13835 #, fuzzy, c-format
13836 msgid "Billing place"
13837 msgstr "年を出版する:"
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "Billing place:"
13845 msgstr "年を出版する:"
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13848 #, c-format
13849 msgid "Biography"
13850 msgstr ""
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13853 #, c-format
13854 msgid ""
13855 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13856 msgstr ""
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13860 #, c-format
13861 msgid "Block "
13862 msgstr ""
13863
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13865 #, fuzzy, c-format
13866 msgid "Block expired patrons:"
13867 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13868
13869 #. SCRIPT
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13871 msgid "Blocked!"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13875 #, c-format
13876 msgid "Book drop mode"
13877 msgstr ""
13878
13879 #. %1$s:  dropboxdate 
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13881 #, c-format
13882 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13883 msgstr ""
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13886 #, c-format
13887 msgid "Book fund:"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13891 #, c-format
13892 msgid "Bookseller invoice no: "
13893 msgstr ""
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13897 #, c-format
13898 msgid "Bootstrap"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Borrower"
13904 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13907 #, c-format
13908 msgid ""
13909 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13910 msgstr ""
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "Borrower name"
13915 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13916
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "Borrower number"
13925 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13926
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13929 #, fuzzy, c-format
13930 msgid "Borrowernumber: "
13931 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
13932
13933 #. SCRIPT
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13935 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13936 msgstr ""
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13939 #, c-format
13940 msgid ""
13941 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13942 "to be saved."
13943 msgstr ""
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "Braille"
13948 msgstr "館内にある"
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13952 #, c-format
13953 msgid "Branch"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13957 #, fuzzy, c-format
13958 msgid "Branches limitation"
13959 msgstr "館所蔵"
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Branches limitation: "
13965 msgstr "館所蔵 "
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13969 #, fuzzy, c-format
13970 msgid "Branches limitations"
13971 msgstr "館所蔵"
13972
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13974 #, c-format
13975 msgid "Brandon Haveman"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13979 #, c-format
13980 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13984 #, c-format
13985 msgid "Brendan Gallagher"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13989 #, c-format
13990 msgid "Brendon Ford"
13991 msgstr ""
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13994 #, c-format
13995 msgid "Brett Wilkins"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13999 #, c-format
14000 msgid "Brian Engard"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14004 #, c-format
14005 msgid "Brian Harrington"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
14009 #, c-format
14010 msgid "Brian Norris"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
14014 #, c-format
14015 msgid "Brice Sanchez"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
14019 #, c-format
14020 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "Brief display"
14026 msgstr "要旨"
14027
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
14029 #, c-format
14030 msgid "Brig C. McCoy"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
14034 #, c-format
14035 msgid "Brooke Johnson"
14036 msgstr ""
14037
14038 #. For the first occurrence,
14039 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:208
14042 #, c-format
14043 msgid "Browse by last name: %s "
14044 msgstr ""
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Browse system logs"
14049 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Browse the system logs"
14055 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
14058 #, c-format
14059 msgid "Bruno Toumi"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Budget "
14065 msgstr "性別 "
14066
14067 #. For the first occurrence,
14068 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14069 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14070 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14071 #. %4$s:  END 
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
14074 #, c-format
14075 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14076 msgstr ""
14077
14078 #. SCRIPT
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Budget description missing"
14082 msgstr "陳述"
14083
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "Budget id"
14087 msgstr "性別 "
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Budget name"
14093 msgstr "読者。"
14094
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
14097 #, fuzzy, c-format
14098 msgid "Budget period description"
14099 msgstr "陳述"
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Budget:"
14104 msgstr "性別 "
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Budgeted cost"
14109 msgstr "提案者 "
14110
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Budgeted cost: "
14115 msgstr "提案者 "
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
14127 #, c-format
14128 msgid "Budgets"
14129 msgstr ""
14130
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
14133 #, c-format
14134 msgid "Budgets administration"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
14138 #, c-format
14139 msgid "Bug wranglers:"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14143 #, c-format
14144 msgid "Build a new report?"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
14154 #, c-format
14155 msgid "Build a report"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
14159 #, c-format
14160 msgid "Build and run reports"
14161 msgstr ""
14162
14163 #. INPUT type=submit name=submit
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14166 #, c-format
14167 msgid "Build new"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Built-in offline circulation interface"
14173 msgstr "買って拒絶されると提案している"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
14178 #, c-format
14179 msgid "By"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid "By "
14185 msgstr "作者 %s "
14186
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "By: "
14193 msgstr "すみません "
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14196 #, c-format
14197 msgid "ByWater Solutions, USA"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14201 #, c-format
14202 msgid "Bytes"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14206 #, c-format
14207 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14208 msgstr ""
14209
14210 #. %1$s:  cookie 
14211 #. %2$s:  interface 
14212 #. %3$s:  interface 
14213 #. %4$s:  interface 
14214 #. %5$s:  interface 
14215 #. %6$s:  interface 
14216 #. %7$s:  interface 
14217 #. %8$s:  interface 
14218 #. %9$s:  interface 
14219 #. %10$s:  interface 
14220 #. %11$s:  interface 
14221 #. %12$s:  interface 
14222 #. %13$s:  interface 
14223 #. %14$s:  interface 
14224 #. %15$s:  interface 
14225 #. %16$s:  theme 
14226 #. %17$s:  interface 
14227 #. %18$s:  theme 
14228 #. %19$s:  interface 
14229 #. %20$s:  theme 
14230 #. %21$s:  interface 
14231 #. %22$s:  theme 
14232 #. %23$s:  interface 
14233 #. %24$s:  theme 
14234 #. %25$s:  interface 
14235 #. %26$s:  themelang 
14236 #. %27$s:  interface 
14237 #. %28$s:  interface 
14238 #. %29$s:  interface 
14239 #. %30$s:  interface 
14240 #. %31$s:  interface 
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14242 #, c-format
14243 msgid ""
14244 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14245 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14246 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14247 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14248 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14249 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14250 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14251 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14252 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14253 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14254 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14255 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14256 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14257 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14258 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14259 msgstr ""
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "CANMARC"
14264 msgstr "MARC"
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "CATMARC"
14269 msgstr "MARC"
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14272 #, c-format
14273 msgid "CCF"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14277 #, c-format
14278 msgid "CD audio"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
14282 #, c-format
14283 msgid "CD software"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14290 #, c-format
14291 msgid "CSV"
14292 msgstr ""
14293
14294 #. For the first occurrence,
14295 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14300 #, fuzzy, c-format
14301 msgid "CSV - %s"
14302 msgstr "ある %s"
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
14305 #, fuzzy, c-format
14306 msgid "CSV profile: "
14307 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14311 #, c-format
14312 msgid "CSV profiles"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
14317 #, fuzzy, c-format
14318 msgid "CSV separator: "
14319 msgstr "検索 "
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
14322 #, c-format
14323 msgid "Cache expiry (seconds)"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
14329 #, c-format
14330 msgid "Cache expiry:"
14331 msgstr ""
14332
14333 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14334 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14335 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14339 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14343 #, c-format
14344 msgid "Calendar"
14345 msgstr ""
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "Calendar information"
14350 msgstr "館所蔵"
14351
14352 #. OPTGROUP
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14355 #, c-format
14356 msgid "Call Number"
14357 msgstr "ロープの書籍コード"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14362 msgstr "ロープの書籍コード"
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
14370 #, fuzzy, c-format
14371 msgid "Call no"
14372 msgstr "ロープの書籍コード"
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14377 #, fuzzy, c-format
14378 msgid "Call no."
14379 msgstr "ロープの書籍コード"
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "Call number"
14413 msgstr "ロープの書籍コード"
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14418 msgstr "ロープの書籍コード"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14424 msgstr "ロープの書籍コード"
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14427 #, fuzzy, c-format
14428 msgid "Call number range"
14429 msgstr "ロープの書籍コード"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Call number:"
14437 msgstr "ロープの書籍コード"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "Call number: "
14442 msgstr "ロープの書籍コード"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "Call numbers"
14447 msgstr "ロープの書籍コード"
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "Call numbers browser"
14452 msgstr "ロープの書籍コード"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "Callnumber"
14457 msgstr "ロープの書籍コード"
14458
14459 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Callnumber: %s "
14463 msgstr "ロープの書籍コード "
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14466 #, c-format
14467 msgid "Calyx, Australia"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14471 #, c-format
14472 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14476 #, c-format
14477 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14478 msgstr ""
14479
14480 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14481 #. %2$s:  error.cardnumber 
14482 #. %3$s:  END 
14483 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14485 #, c-format
14486 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14487 msgstr ""
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14491 #, fuzzy, c-format
14492 msgid "Can't cancel order"
14493 msgstr "館所蔵を取り消す"
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14497 #, c-format
14498 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14499 msgstr ""
14500
14501 #. SPAN
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14503 msgid ""
14504 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14505 "this order cancel holds first"
14506 msgstr ""
14507
14508 #. SPAN
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14510 msgid ""
14511 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14512 "this order cancel holds first"
14513 msgstr ""
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14516 #, c-format
14517 msgid "Can't cancel receipt "
14518 msgstr ""
14519
14520 #. B
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14523 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14524 msgstr ""
14525
14526 #. B
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14528 msgid ""
14529 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14530 "hold(s)"
14531 msgstr ""
14532
14533 #. B
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14535 msgid ""
14536 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14537 "item(s)"
14538 msgstr ""
14539
14540 #. B
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14543 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14544 msgstr ""
14545
14546 #. B
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14549 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14550 msgstr ""
14551
14552 #. SPAN
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14555 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14556 msgstr ""
14557
14558 #. SCRIPT
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14560 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14561 msgstr ""
14562
14563 #. SCRIPT
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14565 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "Cancel"
14716 msgstr "館所蔵を取り消す"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Cancel Upload"
14721 msgstr "館所蔵を取り消す"
14722
14723 #. INPUT type=submit
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14725 msgid ""
14726 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14727 msgstr ""
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14730 #, c-format
14731 msgid "Cancel and return to order"
14732 msgstr ""
14733
14734 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
14736 #, c-format
14737 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14738 msgstr ""
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "Cancel filter"
14743 msgstr "館所蔵を取り消す"
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Cancel hold"
14753 msgstr "館所蔵を取り消す"
14754
14755 #. INPUT type=submit
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14757 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14758 msgstr ""
14759
14760 #. INPUT type=submit
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14762 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14763 msgstr ""
14764
14765 #. INPUT type=submit name=submit
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14768 #, fuzzy
14769 msgid "Cancel marked holds"
14770 msgstr "館所蔵を取り消す"
14771
14772 #. SCRIPT
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14774 #, fuzzy
14775 msgid "Cancel merge"
14776 msgstr "館所蔵を取り消す"
14777
14778 #. INPUT type=button
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Cancel modifications"
14782 msgstr "号を分類する: %s"
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid "Cancel notification"
14787 msgstr "号を分類する: %s"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Cancel order"
14794 msgstr "館所蔵を取り消す"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14797 #, c-format
14798 msgid "Cancel order and catalog record"
14799 msgstr ""
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14802 #, c-format
14803 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14804 msgstr ""
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Cancel receipt"
14809 msgstr "館所蔵を取り消す"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14812 #, c-format
14813 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14814 msgstr ""
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14818 #, c-format
14819 msgid "Cancel transfer"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "Cancellation Date"
14825 msgstr "号を分類する: %s"
14826
14827 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14828 #. %2$s:  END 
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14832 msgstr "号を分類する: %s"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Cancelled"
14838 msgstr "館所蔵を取り消す "
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Cancelled "
14843 msgstr "館所蔵を取り消す "
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Cancelled orders"
14848 msgstr "館所蔵を取り消す"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Cannot Delete"
14856 msgstr "選択"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14860 #, c-format
14861 msgid "Cannot add patron"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Cannot be ordered"
14867 msgstr "期日"
14868
14869 #. IMG
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14871 msgid "Cannot be put on hold"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Cannot be toggled"
14877 msgstr "期日"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14880 #, c-format
14881 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14882 msgstr ""
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14886 #, c-format
14887 msgid "Cannot check in"
14888 msgstr ""
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Cannot check out"
14893 msgstr "(貸し出す)"
14894
14895 #. For the first occurrence,
14896 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "Cannot check out! %s "
14901 msgstr "(貸し出す)"
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Cannot delete"
14909 msgstr "選択"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14912 #, c-format
14913 msgid "Cannot delete budget"
14914 msgstr ""
14915
14916 #. %1$s:  budget_period_description 
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14920 msgstr "選択"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14923 #, c-format
14924 msgid "Cannot delete currency "
14925 msgstr ""
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14928 #, c-format
14929 msgid "Cannot delete filing rule "
14930 msgstr ""
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14933 #, c-format
14934 msgid "Cannot delete patron"
14935 msgstr ""
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Cannot edit"
14941 msgstr "%s Not renewable%s "
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14944 #, c-format
14945 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14946 msgstr ""
14947
14948 #. For the first occurrence,
14949 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14952 #, c-format
14953 msgid "Cannot open %s to read."
14954 msgstr ""
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14957 #, c-format
14958 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14959 msgstr ""
14960
14961 #. SCRIPT
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14963 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14967 #, fuzzy, c-format
14968 msgid "Cannot place hold"
14969 msgstr "予約する"
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14972 #, c-format
14973 msgid "Cannot place hold on some items"
14974 msgstr ""
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Cannot place hold:"
14980 msgstr "予約する"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14983 #, c-format
14984 msgid "Cannot process file as an image."
14985 msgstr ""
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Cannot renew:"
14990 msgstr "選択"
14991
14992 #. SCRIPT
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14994 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14995 msgstr ""
14996
14997 #. SCRIPT
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14999 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15000 msgstr ""
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15003 #, c-format
15004 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15005 msgstr ""
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
15009 #, c-format
15010 msgid "Cap fine at replacement price"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
15022 #, c-format
15023 msgid "Card"
15024 msgstr ""
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "Card batch"
15029 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15030
15031 #. %1$s:  batche.batch_id 
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15033 #, fuzzy, c-format
15034 msgid "Card batch number %s"
15035 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Card batches"
15040 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15043 #, c-format
15044 msgid "Card height:"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "Card number"
15053 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15054
15055 #. %1$s:  cardnumber 
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Card number : %s"
15059 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15060
15061 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Card number can be up to %s characters."
15065 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
15068 #, c-format
15069 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15070 msgstr ""
15071
15072 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15073 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15077 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15078
15079 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15083 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Card number:"
15088 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Card number: "
15094 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
15095
15096 #. %1$s:  cardnumber 
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Card number: %s"
15100 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15101
15102 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
15103 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Card preview"
15108 msgstr "%sMARC 表示%s"
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "Card template"
15113 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Card templates"
15118 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15121 #, c-format
15122 msgid "Card width:"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "Cardnumber"
15130 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15131
15132 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15133 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15134 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15135 #. %4$s:  END 
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
15137 #, c-format
15138 msgid ""
15139 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15140 "%s)%s "
15141 msgstr ""
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
15144 #, c-format
15145 msgid "Cardnumber already in use."
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
15149 #, c-format
15150 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15151 msgstr ""
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "Cardnumbers not found"
15156 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Cart"
15164 msgstr "期日"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Cas login"
15169 msgstr "館所蔵:"
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
15172 #, c-format
15173 msgid "Cassette recording"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Catalog"
15201 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
15204 #, c-format
15205 msgid "Catalog by Item Type"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Catalog by item type"
15211 msgstr "全種類のアイテム"
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
15214 #, fuzzy, c-format
15215 msgid "Catalog by itemtype"
15216 msgstr "全種類のアイテム"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Catalog details"
15221 msgstr "方法を連絡する"
15222
15223 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "Catalog details %s "
15227 msgstr "方法を連絡する "
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "Catalog search"
15232 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "Catalog statistics"
15239 msgstr "狀態"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "Cataloging"
15253 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15256 #, fuzzy, c-format
15257 msgid "Cataloging editor"
15258 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15259
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Cataloging search"
15263 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Catalogs"
15268 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Catalogue tables"
15273 msgstr "方法を連絡する"
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "Cataloguing tables"
15278 msgstr "方法を連絡する"
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
15281 #, c-format
15282 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15283 msgstr ""
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Category"
15295 msgstr "分類:"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Category code"
15300 msgstr "分類:"
15301
15302 #. SCRIPT
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15304 msgid ""
15305 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15306 "and _."
15307 msgstr ""
15308
15309 #. SCRIPT
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15311 #, fuzzy
15312 msgid "Category code unknown."
15313 msgstr "分類:"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "Category code:"
15318 msgstr "分類:"
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Category code: "
15326 msgstr "分類: "
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Category name"
15331 msgstr "分類:"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "Category type: "
15337 msgstr "分類: "
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
15342 #, c-format
15343 msgid "Category:"
15344 msgstr "分類:"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Category: "
15356 msgstr "分類: "
15357
15358 #. For the first occurrence,
15359 #. SCRIPT
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "Category: %s"
15364 msgstr "分類: "
15365
15366 #. %1$s:  categoryname 
15367 #. %2$s:  categorycode 
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Category: %s (%s)"
15371 msgstr "分類:"
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Categorycode"
15376 msgstr "分類:"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Cell value"
15381 msgstr "姓 "
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15386 #, c-format
15387 msgid "Cell value "
15388 msgstr ""
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15391 #, c-format
15392 msgid "Cells contain estimated values only."
15393 msgstr ""
15394
15395 #. For the first occurrence,
15396 #. SCRIPT
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Change"
15402 msgstr "改正"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Change amounts by"
15407 msgstr "罰金の総計 "
15408
15409 #. INPUT type=submit
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15411 msgid "Change basket group"
15412 msgstr ""
15413
15414 #. INPUT type=submit
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15416 msgid "Change basketgroup"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Change framework"
15422 msgstr "新しいパスワード:"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15426 #, fuzzy, c-format
15427 msgid "Change internal note"
15428 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Change item status"
15433 msgstr "館所蔵の型式"
15434
15435 #. SCRIPT
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15437 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Change order"
15443 msgstr "を管理する"
15444
15445 #. %1$s:  ordernumber 
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15447 #, c-format
15448 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15449 msgstr ""
15450
15451 #. %1$s:  ordernumber 
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15453 #, c-format
15454 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Change password"
15460 msgstr "パスワードを改正する"
15461
15462 #. %1$s:  firstname 
15463 #. %2$s:  surname 
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15465 #, c-format
15466 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Change vendor note"
15472 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Changed action if matching record found"
15477 msgstr "バーコードに一致するレコード"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15480 #, c-format
15481 msgid "Changed action if no match found"
15482 msgstr ""
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15485 #, c-format
15486 msgid "Changed item processing option"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15493 #, c-format
15494 msgid "Changed. "
15495 msgstr ""
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15498 #, c-format
15499 msgid ""
15500 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15501 "'items' table. "
15502 msgstr ""
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15505 #, fuzzy, c-format
15506 msgid "Changes saved."
15507 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15510 #, fuzzy, c-format
15511 msgid "Character encoding: "
15512 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15521 #, c-format
15522 msgid "Charge"
15523 msgstr ""
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Charge type"
15530 msgstr "館所蔵の型式"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Charge when?"
15535 msgstr "館所蔵の型式"
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15538 #, c-format
15539 msgid "Charles Farmer"
15540 msgstr ""
15541
15542 #. SCRIPT
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15544 #, fuzzy
15545 msgid "Check All"
15546 msgstr "(貸し出す)"
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Check In"
15551 msgstr "(貸し出す)"
15552
15553 #. INPUT type=submit
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Check Out"
15557 msgstr "(貸し出す)"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Check all"
15567 msgstr "全てを一掃する"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15571 #, c-format
15572 msgid "Check expiration"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15576 #, c-format
15577 msgid "Check for embedded item record data?"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Check in"
15591 msgstr "(貸し出す)"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "Check in "
15596 msgstr "(貸し出す) "
15597
15598 #. For the first occurrence,
15599 #. SCRIPT
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15602 #, c-format
15603 msgid "Check in message"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Check lists"
15609 msgstr "(貸し出す)"
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15614 #, c-format
15615 msgid "Check logs for more details."
15616 msgstr ""
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "Check out"
15645 msgstr "(貸し出す)"
15646
15647 #. %1$s:  book.barcode 
15648 #. %2$s:  book.title 
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
15650 #, fuzzy, c-format
15651 msgid "Check out %s: %s"
15652 msgstr "(貸し出す)"
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "Check out and check in items"
15657 msgstr "(貸し出す)"
15658
15659 #. For the first occurrence,
15660 #. SCRIPT
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Check out message"
15664 msgstr "(貸し出す)"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "Check out to this patron"
15669 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15672 #, c-format
15673 msgid "Check that your database is running."
15674 msgstr ""
15675
15676 #. SCRIPT
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15678 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15679 msgstr ""
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15682 #, c-format
15683 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15684 msgstr ""
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Check the expiration of a serial"
15689 msgstr "待つことの中"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15692 #, c-format
15693 msgid "Check the hostname setting in "
15694 msgstr ""
15695
15696 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15698 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15699 msgstr ""
15700
15701 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15703 msgid "Check to delete this field"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15707 #, c-format
15708 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15709 msgstr ""
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15712 #, c-format
15713 msgid ""
15714 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15715 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15716 msgstr ""
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15719 #, c-format
15720 msgid ""
15721 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15722 msgstr ""
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15725 #, c-format
15726 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15727 msgstr ""
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15730 #, c-format
15731 msgid "Check your database settings in "
15732 msgstr ""
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15736 #, c-format
15737 msgid "Check-in"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15741 #, c-format
15742 msgid "Check-in date from"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15746 #, c-format
15747 msgid "Check-in date from:"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "Check:"
15754 msgstr "(貸し出す)"
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "Checked"
15764 msgstr "(貸し出す)"
15765
15766 #. SCRIPT
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Checked in"
15770 msgstr "(貸し出す) "
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Checked in "
15775 msgstr "(貸し出す) "
15776
15777 #. SCRIPT
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15779 #, fuzzy
15780 msgid "Checked in item."
15781 msgstr "(貸し出す)"
15782
15783 #. SPAN
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Checked out"
15789 msgstr "(貸し出す)"
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Checked out "
15794 msgstr "(貸し出す) "
15795
15796 #. %1$s:  END 
15797 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15798 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Checked out %s %s %s by "
15802 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15803
15804 #. %1$s:  total 
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15806 #, fuzzy, c-format
15807 msgid "Checked out %s times"
15808 msgstr "(貸し出す)"
15809
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Checked out from"
15819 msgstr "(貸し出す)"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Checked out on"
15829 msgstr "(貸し出す)"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Checked out today"
15834 msgstr "(貸し出す)"
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Checked out: "
15839 msgstr "(貸し出す) "
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Checked-in items"
15845 msgstr "(貸し出す)"
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Checkin"
15850 msgstr "(貸し出す)"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Checkin message"
15855 msgstr "(貸し出す)"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Checkin message type: "
15860 msgstr "館所蔵の型式 "
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Checkin message: "
15865 msgstr "出版していない "
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Checkin on"
15870 msgstr "(貸し出す)"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Checking out to "
15875 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15876
15877 #. For the first occurrence,
15878 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Checking out to %s"
15884 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15887 #, c-format
15888 msgid ""
15889 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15890 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15891 "change."
15892 msgstr ""
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15895 #, c-format
15896 msgid ""
15897 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15898 "the values of that field on all selected patrons"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Checkout"
15906 msgstr "(貸し出す)"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Checkout count"
15911 msgstr "(貸し出す)"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Checkout count:"
15916 msgstr "(貸し出す)"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Checkout date"
15921 msgstr "(貸し出す)"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Checkout date from:"
15926 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15929 #, fuzzy, c-format
15930 msgid "Checkout date from: "
15931 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15934 #, fuzzy, c-format
15935 msgid "Checkout history"
15936 msgstr "(貸し出す)"
15937
15938 #. %1$s:  title |html 
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Checkout history for %s"
15942 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Checkout on"
15947 msgstr "(貸し出す)"
15948
15949 #. INPUT type=submit
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15951 #, fuzzy
15952 msgid "Checkout or renew"
15953 msgstr "(貸し出す)"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Checkout settings"
15958 msgstr "(貸し出す)"
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15961 #, fuzzy, c-format
15962 msgid "Checkout status:"
15963 msgstr "(貸し出す)"
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "Checkouts"
15973 msgstr "(貸し出す)"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15979 #, c-format
15980 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15981 msgstr ""
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15985 #, c-format
15986 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15987 msgstr ""
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid "Checkouts by patron category"
15993 msgstr "分類:"
15994
15995 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15996 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15997 #. %3$s:  END 
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15999 #, c-format
16000 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16004 #, c-format
16005 msgid ""
16006 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16007 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16008 "definition."
16009 msgstr ""
16010
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
16013 #, c-format
16014 msgid "Child"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16019 #, c-format
16020 msgid "Choice"
16021 msgstr ""
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
16031 #, fuzzy, c-format
16032 msgid "Choose"
16033 msgstr "-- 選んでください --"
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16036 #, c-format
16037 msgid "Choose .koc file: "
16038 msgstr ""
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16041 #, c-format
16042 msgid "Choose Adult category "
16043 msgstr ""
16044
16045 #. SCRIPT
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
16047 msgid "Choose Hemisphere:"
16048 msgstr ""
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
16051 #, c-format
16052 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16053 msgstr ""
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "Choose a field name"
16061 msgstr "-- 選んでください --"
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16065 #, c-format
16066 msgid "Choose a file "
16067 msgstr ""
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16070 #, c-format
16071 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16072 msgstr ""
16073
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
16075 #, c-format
16076 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
16080 #, fuzzy, c-format
16081 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16082 msgstr "送り届けて本を借りる"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
16086 #, c-format
16087 msgid "Choose an icon:"
16088 msgstr ""
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16091 #, c-format
16092 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16093 msgstr ""
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16098 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Choose layout type: "
16103 msgstr "いかなる分館 "
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "Choose library:"
16108 msgstr "いかなる分館"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Choose list"
16113 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "Choose one"
16118 msgstr "-- 選んでください --"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16121 #, c-format
16122 msgid ""
16123 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16124 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16125 msgstr ""
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
16128 #, c-format
16129 msgid "Choose order of text fields to print"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
16133 #, c-format
16134 msgid "Choose the file to add to the basket"
16135 msgstr ""
16136
16137 #. A
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
16139 #, fuzzy
16140 msgid "Choose this record"
16141 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16142
16143 #. SCRIPT
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16145 #, fuzzy
16146 msgid "Choose time"
16147 msgstr "-- 選んでください --"
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16150 #, c-format
16151 msgid ""
16152 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16153 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16154 msgstr ""
16155
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
16157 #, c-format
16158 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16159 msgstr ""
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "Choose your library:"
16164 msgstr "いかなる分館"
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Choose: "
16171 msgstr "-- 選んでください -- "
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
16174 #, c-format
16175 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16176 msgstr ""
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16179 #, c-format
16180 msgid ""
16181 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16182 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16183 msgstr ""
16184
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
16186 #, c-format
16187 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16188 msgstr ""
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16191 #, c-format
16192 msgid "Christophe Croullebois"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16196 #, c-format
16197 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16198 msgstr ""
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
16201 #, c-format
16202 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16203 msgstr ""
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16206 #, c-format
16207 msgid "Christopher Hyde"
16208 msgstr ""
16209
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
16211 #, c-format
16212 msgid "Cindy Murdock Ames"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Circ note"
16218 msgstr "館所蔵"
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16221 #, fuzzy, c-format
16222 msgid "Circ notes"
16223 msgstr "館所蔵"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16252 #, fuzzy, c-format
16253 msgid "Circulation"
16254 msgstr "館所蔵を選ぶ"
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
16257 #, c-format
16258 msgid ""
16259 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16260 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16261 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16262 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16263 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16264 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16265 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16266 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16267 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16268 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16269 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16270 "symbol by National Park Service "
16271 msgstr ""
16272
16273 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16275 #, c-format
16276 msgid "Circulation History for %s"
16277 msgstr ""
16278
16279 #. %1$s:  branch_name 
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16281 #, c-format
16282 msgid "Circulation alerts for %s"
16283 msgstr ""
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Circulation and fine rules"
16288 msgstr "館所蔵 "
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16292 #, c-format
16293 msgid "Circulation and fines rules"
16294 msgstr ""
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Circulation history"
16301 msgstr "私のは歴史を読む"
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Circulation note"
16306 msgstr "館所蔵 "
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Circulation note: "
16311 msgstr "館所蔵 "
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
16314 #, c-format
16315 msgid "Circulation records were last synced on: "
16316 msgstr ""
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "Circulation reports"
16321 msgstr "館所蔵"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Circulation statistics"
16328 msgstr "狀態"
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Circulation tables"
16333 msgstr "館所蔵 "
16334
16335 #. %1$s:  LoginBranchname 
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16337 #, c-format
16338 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid "Citation"
16344 msgstr "イラスト"
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16348 #, c-format
16349 msgid "Cities"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16354 #, c-format
16355 msgid "Cities and towns"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16363 #, fuzzy, c-format
16364 msgid "City"
16365 msgstr "金額"
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "City ID"
16370 msgstr "金額"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "City ID: "
16375 msgstr "金額 "
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "City id"
16380 msgstr "金額"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16383 #, fuzzy, c-format
16384 msgid "City search:"
16385 msgstr "典拠検索の結果は"
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "City:"
16391 msgstr "金額 "
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16397 #, fuzzy, c-format
16398 msgid "City: "
16399 msgstr "金額 "
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16403 #, c-format
16404 msgid "Claim acquisition"
16405 msgstr ""
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16408 #, fuzzy, c-format
16409 msgid "Claim date"
16410 msgstr "全てを明らかに示す"
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16413 #, c-format
16414 msgid "Claim missing serials"
16415 msgstr ""
16416
16417 #. INPUT type=submit
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Claim order"
16421 msgstr "全てを明らかに示す"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16425 #, c-format
16426 msgid "Claim serial issue"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Claim using notice: "
16432 msgstr "注意して下さい: "
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16439 #, c-format
16440 msgid "Claimed"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Claimed date"
16446 msgstr "全てを明らかに示す"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16450 #, c-format
16451 msgid "Claims"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16456 #, c-format
16457 msgid "Claims count"
16458 msgstr ""
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16461 #, c-format
16462 msgid "Claire Hernandez"
16463 msgstr ""
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Class: "
16468 msgstr "グラス "
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16472 #, fuzzy, c-format
16473 msgid "ClassSources"
16474 msgstr "検索"
16475
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "Classification"
16480 msgstr "号を分類する: %s"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Classification filing rules"
16485 msgstr "号を分類する: %s"
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16489 #, fuzzy, c-format
16490 msgid "Classification source code: "
16491 msgstr "号を分類する: %s "
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Classification sources"
16499 msgstr "号を分類する: %s"
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Classification:"
16504 msgstr "号を分類する: %s"
16505
16506 #. For the first occurrence,
16507 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Classification: %s "
16512 msgstr "号を分類する: %s "
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16515 #, c-format
16516 msgid "Claudia Forsman"
16517 msgstr ""
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16520 #, c-format
16521 msgid "Clay Fouts"
16522 msgstr ""
16523
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16525 #, fuzzy, c-format
16526 msgid "Clean"
16527 msgstr "全てを一掃する"
16528
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16530 #, c-format
16531 msgid "Clean patron records"
16532 msgstr ""
16533
16534 #. %1$s:  import_batch_id 
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16536 #, c-format
16537 msgid "Cleaned import batch #%s"
16538 msgstr ""
16539
16540 #. For the first occurrence,
16541 #. SCRIPT
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Clear"
16556 msgstr "全てを一掃する"
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16583 #, fuzzy, c-format
16584 msgid "Clear all"
16585 msgstr "全てを一掃する"
16586
16587 #. SCRIPT
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16589 msgid ""
16590 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16591 msgstr ""
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16598 #, fuzzy, c-format
16599 msgid "Clear date"
16600 msgstr "全てを明らかに示す"
16601
16602 #. SCRIPT
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16604 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16608 #, fuzzy, c-format
16609 msgid "Clear field"
16610 msgstr "全てを一掃する"
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16613 #, fuzzy, c-format
16614 msgid "Clear fields"
16615 msgstr "全てを一掃する"
16616
16617 #. INPUT type=reset
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Clear filters"
16621 msgstr "全てを明らかに示す"
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Clear on loan"
16626 msgstr "館所蔵"
16627
16628 #. A
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16631 #, fuzzy
16632 msgid "Clear screen"
16633 msgstr "全てを明らかに示す"
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Clear search form"
16640 msgstr "検索を始める"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Clear used authorities"
16645 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16652 #, c-format
16653 msgid "Click 'Next' to continue "
16654 msgstr ""
16655
16656 #. For the first occurrence,
16657 #. SCRIPT
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16660 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16661 msgstr ""
16662
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16664 #, fuzzy, c-format
16665 msgid "Click Save to finish."
16666 msgstr "ここをクリックしてログイン"
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16670 #, c-format
16671 msgid "Click here to define a printer profile."
16672 msgstr ""
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16675 #, c-format
16676 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16681 #, c-format
16682 msgid "Click here to see the merged record."
16683 msgstr ""
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16686 #, c-format
16687 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16688 msgstr ""
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16691 #, c-format
16692 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16693 msgstr ""
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16697 #, c-format
16698 msgid ""
16699 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16700 "edit."
16701 msgstr ""
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16704 #, c-format
16705 msgid "Click on individual cells to edit."
16706 msgstr ""
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16709 #, c-format
16710 msgid ""
16711 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16712 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16713 msgstr ""
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16716 #, c-format
16717 msgid ""
16718 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16719 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16720 msgstr ""
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16723 #, c-format
16724 msgid ""
16725 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16726 "Enter&gt; key to save the quote."
16727 msgstr ""
16728
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16730 #, c-format
16731 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16732 msgstr ""
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16735 #, c-format
16736 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16737 msgstr ""
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16740 #, c-format
16741 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16742 msgstr ""
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16745 #, c-format
16746 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16747 msgstr ""
16748
16749 #. SCRIPT
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16751 msgid ""
16752 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16753 "be selected."
16754 msgstr ""
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16757 #, c-format
16758 msgid ""
16759 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16760 msgstr ""
16761
16762 #. %1$s:  ELSE 
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16764 #, c-format
16765 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16766 msgstr ""
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16769 #, c-format
16770 msgid ""
16771 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16772 "quotes."
16773 msgstr ""
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16776 #, c-format
16777 msgid ""
16778 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16779 "quotes."
16780 msgstr ""
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16783 #, c-format
16784 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16785 msgstr ""
16786
16787 #. INPUT type=submit
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16789 msgid "Click to \"Unmap\""
16790 msgstr ""
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16793 #, fuzzy, c-format
16794 msgid "Click to Edit"
16795 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16796
16797 #. A
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16800 #, fuzzy
16801 msgid "Click to Expand this Tag"
16802 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Click to add item"
16808 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Click to collapse"
16813 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16814
16815 #. SCRIPT
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16817 #, fuzzy
16818 msgid "Click to collapse this section"
16819 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "Click to edit"
16824 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16825
16826 #. SCRIPT
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16828 #, fuzzy
16829 msgid "Click to expand this section"
16830 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16831
16832 #. SCRIPT
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16834 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16835 msgstr ""
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16838 #, c-format
16839 msgid "Click to recheck dependencies "
16840 msgstr ""
16841
16842 #. IMG
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16850 msgid "Clone"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16854 #, c-format
16855 msgid "Clone these rules to:"
16856 msgstr ""
16857
16858 #. IMG
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16865 #, fuzzy
16866 msgid "Clone this subfield"
16867 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16868
16869 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16870 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16871 #. %3$s:  frombranchname 
16872 #. %4$s:  END 
16873 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16874 #. %6$s:  tobranchname 
16875 #. %7$s:  END 
16876 #. %8$s:  END 
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid ""
16880 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16881 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16886 msgstr "買って拒絶されると提案している"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid "Close"
16909 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16910
16911 #. INPUT type=button
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16913 msgid "Close and export as PDF"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16917 #, c-format
16918 msgid "Close basket group"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Close budget "
16924 msgstr "(貸し出す) "
16925
16926 #. INPUT type=button
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16928 #, fuzzy
16929 msgid "Close help window"
16930 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16933 #, fuzzy, c-format
16934 msgid "Close this basket"
16935 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16936
16937 #. A
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Close this menu"
16943 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Close this window."
16948 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16949
16950 #. INPUT type=button
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16954 #, fuzzy, c-format
16955 msgid "Close window"
16956 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Close: "
16961 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Closed"
16968 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16969
16970 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Closed (%s)"
16974 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16975
16976 #. SCRIPT
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16978 #, fuzzy
16979 msgid "Closed on %s"
16980 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16981
16982 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Closed on %s."
16986 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "Closed on:"
16992 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
17011 #, c-format
17012 msgid "Code"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17017 #, c-format
17018 msgid "Code:"
17019 msgstr ""
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "CodeMirror editing library"
17025 msgstr "あなたの分館:"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
17028 #, c-format
17029 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Collapse all"
17036 msgstr "変化を貯蓄する"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Collapsed"
17041 msgstr "変化を貯蓄する"
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
17045 #, fuzzy, c-format
17046 msgid "Collect from patron: "
17047 msgstr "館所蔵 "
17048
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Collection"
17061 msgstr "館所蔵"
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Collection "
17073 msgstr "館所蔵 "
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
17081 #, fuzzy, c-format
17082 msgid "Collection code"
17083 msgstr "館所蔵"
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Collection code:"
17088 msgstr "館所蔵"
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
17091 #, fuzzy, c-format
17092 msgid "Collection code: "
17093 msgstr "館所蔵"
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17096 #, c-format
17097 msgid "Collection deleted successfully"
17098 msgstr ""
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Collection failed to be deleted"
17103 msgstr "館所蔵"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Collection title:"
17110 msgstr "館所蔵"
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
17113 #, c-format
17114 msgid "Collection transferred successfully"
17115 msgstr ""
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Collection:"
17120 msgstr "館所蔵"
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "Collection: "
17126 msgstr "館所蔵 "
17127
17128 #. For the first occurrence,
17129 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Collection: %s "
17134 msgstr "館所蔵 "
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
17142 #, c-format
17143 msgid "Colon (:)"
17144 msgstr ""
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
17147 #, c-format
17148 msgid "Color"
17149 msgstr ""
17150
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17157 #, c-format
17158 msgid "Column"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Column name"
17164 msgstr "トップページに戻る "
17165
17166 #. SCRIPT
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Column visibility"
17170 msgstr "館内にある "
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "Column: "
17175 msgstr "トップページに戻る "
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Columns"
17180 msgstr "トップページに戻る"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
17183 #, c-format
17184 msgid ""
17185 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17186 "columns will be ignored. "
17187 msgstr ""
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Columns settings"
17193 msgstr "成年、全般"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17196 #, c-format
17197 msgid "Coming from"
17198 msgstr ""
17199
17200 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17202 #, c-format
17203 msgid "Coming from %s"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
17215 #, c-format
17216 msgid "Comma (,)"
17217 msgstr ""
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
17220 #, c-format
17221 msgid "Comma separated text"
17222 msgstr ""
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Comment"
17229 msgstr "図書目録の記録 "
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "Comment "
17234 msgstr "図書目録の記録 "
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid "Comment:"
17241 msgstr "図書目録の記録"
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "Comment: "
17246 msgstr "図書目録の記録"
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17249 #, fuzzy, c-format
17250 msgid "Commenter "
17251 msgstr "図書目録の記録 "
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Comments"
17261 msgstr "図書目録の記録"
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
17264 #, c-format
17265 msgid "Comments about this file: "
17266 msgstr ""
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Comments awaiting moderation"
17271 msgstr "館所蔵"
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17274 #, c-format
17275 msgid "Comments pending approval"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid "Comments:"
17281 msgstr "図書目録の記録"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Compact view"
17286 msgstr "普通だ"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17289 #, fuzzy, c-format
17290 msgid "Company details"
17291 msgstr "方法を連絡する"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17294 #, c-format
17295 msgid "Company name: "
17296 msgstr ""
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17299 #, c-format
17300 msgid "Compare barcodes list to results: "
17301 msgstr ""
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Complete view"
17306 msgstr "全てを明らかに示す"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
17309 #, c-format
17310 msgid "Completed import of records"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Conditions"
17318 msgstr "待つことの中"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17321 #, c-format
17322 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17323 msgstr ""
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17326 #, c-format
17327 msgid "Configure"
17328 msgstr ""
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "Configure columns"
17333 msgstr "予約する"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Configure plugins"
17338 msgstr "予約する"
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17341 #, c-format
17342 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17343 msgstr ""
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17346 #, c-format
17347 msgid ""
17348 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17349 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17350 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17351 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17352 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17353 msgstr ""
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17360 #, c-format
17361 msgid "Confirm"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
17365 #, c-format
17366 msgid "Confirm custom report"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17371 #, fuzzy, c-format
17372 msgid "Confirm deletion"
17373 msgstr "館所蔵"
17374
17375 #. %1$s:  searchfield 
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17377 #, c-format
17378 msgid "Confirm deletion of %s?"
17379 msgstr ""
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17382 #, c-format
17383 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17384 msgstr ""
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17387 #, c-format
17388 msgid "Confirm deletion of classification source "
17389 msgstr ""
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Confirm deletion of contract "
17394 msgstr "待つことの中"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17397 #, c-format
17398 msgid "Confirm deletion of currency "
17399 msgstr ""
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17402 #, c-format
17403 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17404 msgstr ""
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17407 #, c-format
17408 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17409 msgstr ""
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17412 #, c-format
17413 msgid "Confirm deletion of printer "
17414 msgstr ""
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17417 #, c-format
17418 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17419 msgstr ""
17420
17421 #. %1$s:  tagsubfield 
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17423 #, c-format
17424 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17425 msgstr ""
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17428 #, c-format
17429 msgid "Confirm deletion of tag "
17430 msgstr ""
17431
17432 #. SCRIPT
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17434 #, fuzzy
17435 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17436 msgstr "待つことの中"
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17439 #, c-format
17440 msgid "Confirm hold"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17444 #, c-format
17445 msgid "Confirm hold and transfer"
17446 msgstr ""
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Confirm holds"
17451 msgstr "予約する"
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Confirm new password:"
17456 msgstr "新しいパスワード:"
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17459 #, c-format
17460 msgid "Congratulations, installation complete"
17461 msgstr ""
17462
17463 #. %1$s:  tablename 
17464 #. %2$s:  kohafield 
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17466 #, c-format
17467 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Connection established."
17473 msgstr "館所蔵"
17474
17475 #. For the first occurrence,
17476 #. %1$s:  errcon.server 
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17480 #, fuzzy, c-format
17481 msgid "Connection failed to %s"
17482 msgstr "館所蔵"
17483
17484 #. For the first occurrence,
17485 #. %1$s:  errcon.server 
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17488 #, c-format
17489 msgid "Connection timeout to %s"
17490 msgstr ""
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17493 #, c-format
17494 msgid "Connor Dewar"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17498 #, c-format
17499 msgid "Connor Fraser"
17500 msgstr ""
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17503 #, c-format
17504 msgid "Considered lost"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17508 #, c-format
17509 msgid "Consolas"
17510 msgstr ""
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17514 #, c-format
17515 msgid "Constraints"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Contact"
17522 msgstr "図書目録の記録"
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17525 #, c-format
17526 msgid "Contact about late issues?"
17527 msgstr ""
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17530 #, c-format
17531 msgid "Contact about late orders?"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Contact details"
17538 msgstr "方法を連絡する"
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Contact information"
17543 msgstr "館所蔵"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Contact name: "
17548 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17551 #, fuzzy, c-format
17552 msgid "Contact note: "
17553 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid "Contact: "
17558 msgstr "方法を連絡する "
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17561 #, fuzzy, c-format
17562 msgid "Contact: First name"
17563 msgstr "代わりの連絡先:"
17564
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17566 #, fuzzy, c-format
17567 msgid "Contact: Last name"
17568 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17569
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17571 #, fuzzy, c-format
17572 msgid "Contact: Relationship"
17573 msgstr "関係: "
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17576 #, fuzzy, c-format
17577 msgid "Contact: Title"
17578 msgstr "方法を連絡する "
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17581 #, fuzzy, c-format
17582 msgid "Contacts"
17583 msgstr "図書目録の記録"
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Contains"
17591 msgstr "含む"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Contents"
17596 msgstr "図書目録の記録"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "Contents of "
17601 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Continue"
17611 msgstr "図書目録の記録"
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17614 #, c-format
17615 msgid "Continue to log in to Koha"
17616 msgstr ""
17617
17618 #. INPUT type=submit
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17620 msgid "Continue without marking >>"
17621 msgstr ""
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17624 #, fuzzy, c-format
17625 msgid "Contract"
17626 msgstr "図書目録の記録"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Contract deleted"
17631 msgstr "方法を連絡する"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Contract description:"
17636 msgstr "陳述"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Contract end date:"
17641 msgstr "方法を連絡する"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17644 #, c-format
17645 msgid ""
17646 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17647 msgstr ""
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Contract id "
17652 msgstr "方法を連絡する "
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17655 #, c-format
17656 msgid ""
17657 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17658 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17659 "Billing place "
17660 msgstr ""
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Contract name:"
17667 msgstr "姓"
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Contract number:"
17672 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Contract number: "
17677 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17680 #, c-format
17681 msgid "Contract start date:"
17682 msgstr ""
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17685 #, fuzzy, c-format
17686 msgid "Contract(s)"
17687 msgstr "図書目録の記録"
17688
17689 #. %1$s:  booksellername 
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17691 #, c-format
17692 msgid "Contract(s) of %s"
17693 msgstr ""
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Contract: "
17698 msgstr "方法を連絡する "
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17705 #, fuzzy, c-format
17706 msgid "Contracts"
17707 msgstr "図書目録の記録"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17710 #, c-format
17711 msgid "Contributing companies and institutions"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Control no.: "
17718 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "Control no: "
17724 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Control number:"
17729 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Control number: "
17734 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17737 #, c-format
17738 msgid ""
17739 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17740 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17741 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17742 "of history kept is controlled by the cronjob "
17743 msgstr ""
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17746 #, fuzzy, c-format
17747 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17748 msgstr "バーコードに一致するレコード"
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17752 #, c-format
17753 msgid "Copies:"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Copy"
17762 msgstr "著作の年度:"
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17765 #, c-format
17766 msgid "Copy and replace"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17770 #, c-format
17771 msgid "Copy holidays to:"
17772 msgstr ""
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17775 #, c-format
17776 msgid "Copy notice"
17777 msgstr ""
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Copy number"
17791 msgstr "ロープの書籍コード"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Copy number:"
17796 msgstr "ロープの書籍コード"
17797
17798 # %1$s: IF ( singleshelf )
17799 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Copy to %s"
17803 msgstr "追加: %s"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17806 #, fuzzy, c-format
17807 msgid "Copy to all libraries"
17808 msgstr "すべての図書館"
17809
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Copyright"
17814 msgstr "著作の年度:"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17819 msgstr "著作の期日 "
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17824 msgstr "著作の期日 "
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Copyright date:"
17831 msgstr "著作の期日"
17832
17833 #. For the first occurrence,
17834 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17837 #, fuzzy, c-format
17838 msgid "Copyright year: %s "
17839 msgstr "著作の年度: "
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17842 #, fuzzy, c-format
17843 msgid "Copyright:"
17844 msgstr "著作の年度:"
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17847 #, fuzzy, c-format
17848 msgid "Copyright: "
17849 msgstr "著作の年度: "
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Copyrightdate"
17855 msgstr "著作の期日"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17858 #, c-format
17859 msgid "Corey Fuimaono"
17860 msgstr ""
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17863 #, c-format
17864 msgid "Cory Jaeger"
17865 msgstr ""
17866
17867 #. SCRIPT
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17869 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17870 msgstr ""
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17873 #, c-format
17874 msgid ""
17875 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17876 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17877 msgstr ""
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid "Could not add a new patron."
17882 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
17883
17884 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17886 #, c-format
17887 msgid ""
17888 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17889 "code already exists. "
17890 msgstr ""
17891
17892 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17893 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17895 #, c-format
17896 msgid ""
17897 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17898 "by %s patron records"
17899 msgstr ""
17900
17901 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17903 #, c-format
17904 msgid ""
17905 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17906 "absent from the database."
17907 msgstr ""
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17910 #, c-format
17911 msgid "Could not find a system preference named "
17912 msgstr ""
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17915 #, c-format
17916 msgid ""
17917 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17918 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17919 msgstr ""
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Count"
17925 msgstr "金額"
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17928 #, fuzzy, c-format
17929 msgid "Count deleted items"
17930 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Count holds:"
17935 msgstr "予約する"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Count items:"
17940 msgstr "図書目録の記録に戻る"
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17943 #, fuzzy, c-format
17944 msgid "Count of checkouts"
17945 msgstr "(貸し出す)"
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "Count total items"
17950 msgstr "複本がない。"
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Count total items:"
17955 msgstr "複本がない。"
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17958 #, c-format
17959 msgid "Count unique biblios"
17960 msgstr ""
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17964 #, c-format
17965 msgid "Count unique biblios:"
17966 msgstr ""
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17969 #, c-format
17970 msgid "Count unique borrowers:"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Count unique items:"
17977 msgstr "図書目録の記録に戻る"
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Country"
17986 msgstr "金額"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Country:"
17992 msgstr "金額 "
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Country: "
18000 msgstr "金額 "
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Courier New"
18005 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Course #"
18010 msgstr "図書目録の記録"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
18013 #, c-format
18014 msgid "Course Reserves"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Course name"
18020 msgstr "分類:"
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18023 #, fuzzy, c-format
18024 msgid "Course name:"
18025 msgstr "姓"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Course number"
18030 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Course number:"
18035 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Course reserves"
18048 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Courses"
18053 msgstr "図書目録の記録"
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
18056 #, c-format
18057 msgid "Crawford County Federated Library System"
18058 msgstr ""
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "Create EDIFACT order"
18063 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18064
18065 #. INPUT type=submit
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18067 #, fuzzy
18068 msgid "Create New"
18069 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Create SQL reports"
18074 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Create a new category"
18079 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Create a new city"
18084 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Create a new list"
18089 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18092 #, c-format
18093 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18094 msgstr ""
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Create a new subscription"
18099 msgstr "陳述"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Create a new template"
18104 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Create analytics"
18109 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18112 #, c-format
18113 msgid ""
18114 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18115 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18116 msgstr ""
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18119 #, c-format
18120 msgid ""
18121 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18122 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18123 "for the MARC editor."
18124 msgstr ""
18125
18126 #. %1$s:  authtypecode 
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
18128 #, c-format
18129 msgid "Create authority framework for %s using "
18130 msgstr ""
18131
18132 #. %1$s:  frameworkcode 
18133 #. %2$s:  frameworktext 
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
18135 #, c-format
18136 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18137 msgstr ""
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Create from SQL"
18142 msgstr "検索"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Create manual credit"
18151 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18158 #, c-format
18159 msgid "Create manual invoice"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18163 #, fuzzy, c-format
18164 msgid "Create new authority"
18165 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18166
18167 #. INPUT type=submit
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18169 #, fuzzy
18170 msgid "Create new invoice anyway"
18171 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Create new record"
18176 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Create patron"
18181 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18184 #, c-format
18185 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18186 msgstr ""
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18189 #, c-format
18190 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18191 msgstr ""
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18194 #, c-format
18195 msgid "Create printable patron cards"
18196 msgstr ""
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Create record"
18201 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18202
18203 #. INPUT type=submit name=submit
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
18206 #, c-format
18207 msgid "Create report from SQL"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
18212 #, fuzzy, c-format
18213 msgid "Create routing list"
18214 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid "Create routing list for "
18219 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
18220
18221 #. INPUT type=submit
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
18223 #, fuzzy
18224 msgid "Create template"
18225 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Created by"
18231 msgstr "権威のある記録"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Created by:"
18237 msgstr "提案者 "
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Created by: "
18242 msgstr "提案者 "
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "Created:"
18247 msgstr "提案者 "
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Creation date"
18255 msgstr "全てを明らかに示す"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
18258 #, c-format
18259 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
18263 #, c-format
18264 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid "Credit"
18270 msgstr "借金"
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Credit type: "
18275 msgstr "館所蔵の型式 "
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18278 #, c-format
18279 msgid "Credits"
18280 msgstr "借金"
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Credits:"
18285 msgstr "借金"
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18289 #, c-format
18290 msgid "Creep:"
18291 msgstr ""
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18294 #, c-format
18295 msgid "Ctrl-D"
18296 msgstr ""
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18299 #, c-format
18300 msgid "Ctrl-H"
18301 msgstr ""
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18304 #, c-format
18305 msgid "Ctrl-S"
18306 msgstr ""
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18309 #, c-format
18310 msgid "Ctrl-Shift-X"
18311 msgstr ""
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18314 #, c-format
18315 msgid "Ctrl-X"
18316 msgstr ""
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Currencies"
18321 msgstr "現在のパスワード:"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
18324 #, c-format
18325 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18326 msgstr ""
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Currencies and exchange rates"
18333 msgstr "罰金と料金"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18336 #, fuzzy, c-format
18337 msgid "Currencies search:"
18338 msgstr "高度な検索"
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
18343 #, c-format
18344 msgid "Currency"
18345 msgstr ""
18346
18347 #. %1$s:  currency 
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18349 #, c-format
18350 msgid "Currency = %s"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18357 #, c-format
18358 msgid "Currency:"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18364 #, c-format
18365 msgid "Currency: "
18366 msgstr ""
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18370 #, c-format
18371 msgid "Current checkouts allowed"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Current library"
18379 msgstr "いかなる分館"
18380
18381 #. For the first occurrence,
18382 #. %1$s:  LoginBranchname 
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Current library: %s"
18389 msgstr "いかなる分館"
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18395 #, fuzzy, c-format
18396 msgid "Current location"
18397 msgstr "現在のパスワード:"
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18400 #, fuzzy, c-format
18401 msgid "Current location:"
18402 msgstr "現在のパスワード:"
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18408 msgstr "続けて借りることができない"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Current renewals:"
18413 msgstr "現在のパスワード:"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18416 #, c-format
18417 msgid "Current server time is:"
18418 msgstr ""
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Current session"
18424 msgstr "現在のパスワード:"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Current terms"
18429 msgstr "現在のパスワード:"
18430
18431 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Currently available %s"
18435 msgstr "複本がない。"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "Currently available batches"
18440 msgstr "複本がない。"
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Currently available layouts"
18445 msgstr "複本がない。"
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Currently available profiles"
18450 msgstr "複本がない。"
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18453 #, fuzzy, c-format
18454 msgid "Currently available templates"
18455 msgstr "複本がない。"
18456
18457 #. %1$s:  ELSE 
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Currently in local use %s "
18461 msgstr "複本がない。"
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18464 #, c-format
18465 msgid ""
18466 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18467 "effects: "
18468 msgstr ""
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18471 #, c-format
18472 msgid "Curriculum"
18473 msgstr ""
18474
18475 #. OPTGROUP
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18477 #, fuzzy
18478 msgid "Custom search fields"
18479 msgstr "検索"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18482 #, c-format
18483 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18484 msgstr ""
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18487 #, c-format
18488 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18489 msgstr ""
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "DANMARC"
18494 msgstr "MARC"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18497 #, c-format
18498 msgid "DOIT"
18499 msgstr ""
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18502 #, c-format
18503 msgid "DSpace project"
18504 msgstr ""
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18507 #, c-format
18508 msgid "DVD video / Videodisc"
18509 msgstr ""
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Damaged"
18516 msgstr "を管理する"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Damaged status"
18521 msgstr "を管理する"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Damaged status:"
18526 msgstr "を管理する"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18529 #, c-format
18530 msgid "Dan Scott"
18531 msgstr ""
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18534 #, c-format
18535 msgid "Daniel Banzli"
18536 msgstr ""
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18539 #, c-format
18540 msgid "Daniel Barker"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18544 #, c-format
18545 msgid "Daniel Grobani"
18546 msgstr ""
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18549 #, c-format
18550 msgid "Daniel Holth"
18551 msgstr ""
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18554 #, c-format
18555 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18556 msgstr ""
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18559 #, c-format
18560 msgid "Daniel Sweeney"
18561 msgstr ""
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18564 #, c-format
18565 msgid "Danny Bouman"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18569 #, c-format
18570 msgid "Darrell Ulm"
18571 msgstr ""
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid "Data deleted"
18579 msgstr "選択"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18582 #, c-format
18583 msgid "Data error"
18584 msgstr ""
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18587 #, c-format
18588 msgid "Data fields"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Data recorded"
18595 msgstr "期日まで受け取る"
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18598 #, c-format
18599 msgid "Data:"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18603 #, c-format
18604 msgid "Database"
18605 msgstr ""
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18608 #, c-format
18609 msgid "Database "
18610 msgstr ""
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18613 #, c-format
18614 msgid "Database settings:"
18615 msgstr ""
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18618 #, c-format
18619 msgid "Database tables created"
18620 msgstr ""
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18623 #, c-format
18624 msgid "Database: "
18625 msgstr ""
18626
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18652 #, c-format
18653 msgid "Date"
18654 msgstr "期日"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Date "
18659 msgstr "期日 "
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Date acquired"
18665 msgstr "期日まで受け取る"
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Date acquired (item)"
18670 msgstr "期日まで受け取る"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Date added"
18675 msgstr "期日"
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid "Date arrived"
18681 msgstr "期日まで受け取る"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Date deceived"
18686 msgstr "期日まで受け取る"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Date deleted (item)"
18691 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "Date due"
18700 msgstr "期日"
18701
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18703 #, fuzzy, c-format
18704 msgid "Date due:"
18705 msgstr "期日"
18706
18707 #. For the first occurrence,
18708 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Date due: %s"
18714 msgstr "期日"
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Date formats: "
18719 msgstr "; 形式: "
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "Date from"
18724 msgstr "検索"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18727 #, fuzzy, c-format
18728 msgid "Date last checked out"
18729 msgstr "%s アイテムが貸出中"
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18733 #, c-format
18734 msgid "Date last seen"
18735 msgstr ""
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
18746 #, c-format
18747 msgid "Date of birth"
18748 msgstr ""
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18751 #, c-format
18752 msgid "Date of birth is invalid."
18753 msgstr ""
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18758 #, c-format
18759 msgid "Date of birth:"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18763 #, c-format
18764 msgid "Date of enrollment is invalid."
18765 msgstr ""
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18768 #, c-format
18769 msgid "Date of expiration is invalid."
18770 msgstr ""
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18773 #, c-format
18774 msgid "Date of transfer"
18775 msgstr ""
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18779 #, fuzzy, c-format
18780 msgid "Date ordered "
18781 msgstr "期日 "
18782
18783 # %1$s: koha_new.newdate 
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Date published"
18787 msgstr "(発行日: %s)"
18788
18789 # %1$s: koha_new.newdate 
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Date published "
18793 msgstr "(発行日: %s) "
18794
18795 # %1$s: koha_new.newdate 
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18797 #, fuzzy, c-format
18798 msgid "Date published (text) "
18799 msgstr "(発行日: %s) "
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18802 #, fuzzy, c-format
18803 msgid "Date range"
18804 msgstr "期日"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18807 #, c-format
18808 msgid "Date received"
18809 msgstr "期日まで受け取る"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Date received "
18815 msgstr "期日まで受け取る "
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18818 #, fuzzy, c-format
18819 msgid "Date received: "
18820 msgstr "期日まで受け取る "
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18823 #, fuzzy, c-format
18824 msgid "Date to"
18825 msgstr "期日"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18828 #, c-format
18829 msgid ""
18830 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18831 msgstr ""
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18834 #, fuzzy, c-format
18835 msgid "Date/Time"
18836 msgstr "期日"
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Date/time"
18843 msgstr "期日"
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18846 #, fuzzy, c-format
18847 msgid "Date:"
18848 msgstr "期日"
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Date: "
18853 msgstr "期日 "
18854
18855 #. %1$s:  pulldate 
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Date: %s"
18859 msgstr "期日"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Date: from "
18864 msgstr "期日 "
18865
18866 #. OPTGROUP
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18868 #, fuzzy
18869 msgid "Dates"
18870 msgstr "期日"
18871
18872 #. SCRIPT
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18874 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18875 msgstr ""
18876
18877 #. SCRIPT
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18879 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18880 msgstr ""
18881
18882 #. SCRIPT
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18884 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18885 msgstr ""
18886
18887 #. SCRIPT
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18889 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18893 #, c-format
18894 msgid "David Birmingham"
18895 msgstr ""
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18898 #, c-format
18899 msgid "David Cook"
18900 msgstr ""
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18903 #, c-format
18904 msgid "David Goldfein"
18905 msgstr ""
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18908 #, c-format
18909 msgid "David Strainchamps"
18910 msgstr ""
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18916 #, fuzzy, c-format
18917 msgid "Day"
18918 msgstr "詳しい説明:"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18924 #, c-format
18925 msgid "Day of week"
18926 msgstr ""
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18929 #, fuzzy, c-format
18930 msgid "Day/month"
18931 msgstr "…だけある"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18934 #, c-format
18935 msgid "Day: "
18936 msgstr ""
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18942 #, c-format
18943 msgid "Days"
18944 msgstr ""
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18947 #, c-format
18948 msgid "Days in advance"
18949 msgstr ""
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18952 #, c-format
18953 msgid "DeAndre Carroll"
18954 msgstr ""
18955
18956 #. SCRIPT
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18958 #, fuzzy
18959 msgid "Deactivate filters"
18960 msgstr "トップページを検索する"
18961
18962 #. SCRIPT
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18964 #, fuzzy
18965 msgid "Dec"
18966 msgstr "返す"
18967
18968 #. For the first occurrence,
18969 #. SCRIPT
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18972 #, c-format
18973 msgid "December"
18974 msgstr ""
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Default"
18995 msgstr "選択"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Default accounting details"
19000 msgstr "方法を連絡する"
19001
19002 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
19003 #. %2$s:  humanbranch 
19004 #. %3$s:  END 
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
19006 #, c-format
19007 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19008 msgstr ""
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "Default font"
19013 msgstr "選択"
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19027 #, c-format
19028 msgid "Default framework"
19029 msgstr ""
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
19032 #, c-format
19033 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19034 msgstr ""
19035
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
19037 #, fuzzy, c-format
19038 msgid "Default privacy"
19039 msgstr "選択"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
19043 #, fuzzy, c-format
19044 msgid "Default privacy: "
19045 msgstr "選択"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Default value:"
19051 msgstr "選択"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Default values"
19056 msgstr "選択"
19057
19058 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19059 #. %2$s:  END 
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
19061 #, c-format
19062 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
19066 #, c-format
19067 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19068 msgstr ""
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
19071 #, c-format
19072 msgid ""
19073 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19074 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19075 "through plugins"
19076 msgstr ""
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19079 #, c-format
19080 msgid "Define categories and authorized values for them."
19081 msgstr ""
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19084 #, c-format
19085 msgid ""
19086 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19087 "categories, and item types"
19088 msgstr ""
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19091 #, c-format
19092 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19093 msgstr ""
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19096 #, c-format
19097 msgid ""
19098 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19099 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19100 msgstr ""
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
19103 #, c-format
19104 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19105 msgstr ""
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19109 #, c-format
19110 msgid "Define days when the library is closed"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19114 #, c-format
19115 msgid ""
19116 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19117 "patron records"
19118 msgstr ""
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
19121 #, c-format
19122 msgid "Define funds within your budgets"
19123 msgstr ""
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19126 #, c-format
19127 msgid "Define item types used for circulation rules."
19128 msgstr ""
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19131 #, c-format
19132 msgid "Define libraries and groups."
19133 msgstr ""
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19136 #, c-format
19137 msgid "Define mappings"
19138 msgstr ""
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid "Define notices"
19143 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19146 #, c-format
19147 msgid ""
19148 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19149 msgstr ""
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19152 #, fuzzy, c-format
19153 msgid "Define patron categories."
19154 msgstr "分類:"
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19157 #, c-format
19158 msgid ""
19159 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19160 "libraries, patron categories, and item types"
19161 msgstr ""
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19164 #, c-format
19165 msgid "Define rules to modify items by age"
19166 msgstr ""
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
19169 #, c-format
19170 msgid "Define the holidays for:"
19171 msgstr ""
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19174 #, c-format
19175 msgid ""
19176 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19177 "to find some datas independently of the framework."
19178 msgstr ""
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19181 #, c-format
19182 msgid ""
19183 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19184 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19185 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19186 "linkage."
19187 msgstr ""
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19190 #, c-format
19191 msgid "Define transport costs between branches"
19192 msgstr ""
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
19195 #, c-format
19196 msgid "Define which events trigger which sounds"
19197 msgstr ""
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19200 #, c-format
19201 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19202 msgstr ""
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19205 #, c-format
19206 msgid "Define your budgets"
19207 msgstr ""
19208
19209 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19210 #. %2$s:  branch 
19211 #. %3$s:  ELSE 
19212 #. %4$s:  END 
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
19214 #, c-format
19215 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19216 msgstr ""
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19219 #, c-format
19220 msgid "Defining transport costs between libraries "
19221 msgstr ""
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Definition"
19226 msgstr "館所蔵"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Definition description:"
19231 msgstr "陳述"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Definition name:"
19236 msgstr "姓"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19239 #, c-format
19240 msgid "DejaVu Sans Mono"
19241 msgstr ""
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
19244 #, c-format
19245 msgid "Delay"
19246 msgstr ""
19247
19248 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19249 #. %2$s:  BORERR 
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
19251 #, c-format
19252 msgid ""
19253 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19254 "be only numerical characters. "
19255 msgstr ""
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
19258 #, c-format
19259 msgid ""
19260 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
19261 "triggered. "
19262 msgstr ""
19263
19264 #. For the first occurrence,
19265 #. SCRIPT
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Delete"
19361 msgstr "選択"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Delete "
19367 msgstr "選択 "
19368
19369 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19371 msgid "Delete ALL submitted items"
19372 msgstr ""
19373
19374 #. %1$s:  ean.ean 
19375 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19379 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Delete Images"
19384 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Delete a batch of items"
19389 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19392 #, c-format
19393 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Delete all"
19399 msgstr "選択"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Delete all items"
19405 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid "Delete all items at once"
19410 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Delete an existing subscription"
19415 msgstr "陳述"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Delete basket"
19420 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Delete basket and orders"
19425 msgstr "選択"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Delete basket, orders, and records"
19430 msgstr "選択"
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Delete batch"
19436 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19437
19438 #. For the first occurrence,
19439 #. %1$s:  budget_period_description 
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19442 #, c-format
19443 msgid "Delete budget '%s'?"
19444 msgstr ""
19445
19446 #. %1$s:  city.city_name 
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Delete city \"%s?\""
19450 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Delete contact"
19455 msgstr "代わりの連絡先:"
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Delete course"
19460 msgstr "選択"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Delete current field"
19465 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Delete current subfield"
19470 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19471
19472 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19473 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19475 #, c-format
19476 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19477 msgstr ""
19478
19479 #. %1$s:  budget_name 
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Delete fund %s?"
19483 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Delete image"
19488 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19489
19490 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Delete item type '%s'?"
19494 msgstr "全種類のアイテム"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Delete items in a batch"
19500 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Delete list"
19506 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Delete local"
19511 msgstr "選択"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Delete local and remote"
19516 msgstr "選択"
19517
19518 #. BUTTON
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19520 #, fuzzy, c-format
19521 msgid "Delete macro"
19522 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Delete notice?"
19527 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19530 #, c-format
19531 msgid ""
19532 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19533 "reading history)"
19534 msgstr ""
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Delete patrons"
19539 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19542 #, c-format
19543 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19544 msgstr ""
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19547 #, fuzzy, c-format
19548 msgid "Delete public lists"
19549 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19553 #, fuzzy, c-format
19554 msgid "Delete quote(s)"
19555 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19559 #, fuzzy, c-format
19560 msgid "Delete record"
19561 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19564 #, c-format
19565 msgid "Delete records if no items remain."
19566 msgstr ""
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Delete remote"
19571 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Delete selected"
19579 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Delete selected alerts"
19584 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19588 #, fuzzy, c-format
19589 msgid "Delete selected items"
19590 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Delete selected profile?"
19595 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19596
19597 #. INPUT type=submit
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19599 #, fuzzy
19600 msgid "Delete selected records"
19601 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19604 #, fuzzy, c-format
19605 msgid "Delete subfield "
19606 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19609 #, fuzzy, c-format
19610 msgid "Delete subscription"
19611 msgstr "陳述"
19612
19613 #. INPUT type=submit
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19615 #, fuzzy
19616 msgid "Delete template"
19617 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19620 #, c-format
19621 msgid "Delete the exceptions on a range"
19622 msgstr ""
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19625 #, c-format
19626 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19627 msgstr ""
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19630 #, c-format
19631 msgid "Delete the single holidays on a range"
19632 msgstr ""
19633
19634 #. A
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19639 #, fuzzy
19640 msgid "Delete this Tag"
19641 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Delete this account?"
19646 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Delete this basket"
19651 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19652
19653 #. INPUT type=submit
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19655 #, fuzzy
19656 msgid "Delete this category"
19657 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19658
19659 #. SCRIPT
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19661 #, fuzzy
19662 msgid "Delete this exception."
19663 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19666 #, fuzzy, c-format
19667 msgid "Delete this holiday"
19668 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19669
19670 #. For the first occurrence,
19671 #. SCRIPT
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19673 #, fuzzy
19674 msgid "Delete this holiday."
19675 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19676
19677 #. INPUT type=submit
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19679 #, fuzzy
19680 msgid "Delete this printer"
19681 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19682
19683 #. A
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19685 #, fuzzy
19686 msgid "Delete this saved report"
19687 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19688
19689 #. IMG
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19692 #, fuzzy
19693 msgid "Delete this subfield"
19694 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19695
19696 #. For the first occurrence,
19697 #. SCRIPT
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "Delete user"
19704 msgstr "選択"
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19707 #, fuzzy, c-format
19708 msgid "Delete vendor"
19709 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19714 #, fuzzy, c-format
19715 msgid "Delete?"
19716 msgstr "選択"
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19721 #, c-format
19722 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19723 msgstr ""
19724
19725 #. %1$s:  deleted_source 
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Deleted classification source %s"
19729 msgstr "号を分類する: %s"
19730
19731 #. %1$s:  deleted_rule 
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19733 #, fuzzy, c-format
19734 msgid "Deleted filing rule %s"
19735 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19736
19737 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19739 #, c-format
19740 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19741 msgstr ""
19742
19743 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19745 #, c-format
19746 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19747 msgstr ""
19748
19749 #. SCRIPT
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19751 #, fuzzy
19752 msgid "Deleted."
19753 msgstr "選択"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19756 #, c-format
19757 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19758 msgstr ""
19759
19760 #. SCRIPT
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19762 msgid ""
19763 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19764 msgstr ""
19765
19766 #. SCRIPT
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19768 msgid ""
19769 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19770 msgstr ""
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19773 #, c-format
19774 msgid "Delimiter: "
19775 msgstr ""
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19778 #, c-format
19779 msgid "Delink"
19780 msgstr ""
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Delivery comment:"
19786 msgstr "最近館所蔵を買う"
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Delivery place"
19792 msgstr "最近館所蔵を買う"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19799 #, c-format
19800 msgid "Delivery place:"
19801 msgstr ""
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19805 #, c-format
19806 msgid "Delivery time: "
19807 msgstr ""
19808
19809 #. For the first occurrence,
19810 #. SCRIPT
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19815 msgid "Denied"
19816 msgstr ""
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19819 #, c-format
19820 msgid "Deny"
19821 msgstr ""
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19824 #, fuzzy, c-format
19825 msgid "Department"
19826 msgstr "あらゆる種類"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19829 #, fuzzy, c-format
19830 msgid "Department:"
19831 msgstr "あらゆる種類"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19834 #, c-format
19835 msgid "Dept."
19836 msgstr ""
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19877 #, c-format
19878 msgid "Description"
19879 msgstr "陳述"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Description (OPAC)"
19884 msgstr "陳述"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Description (OPAC): "
19889 msgstr "陳述 "
19890
19891 #. SCRIPT
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19893 #, fuzzy
19894 msgid "Description is required"
19895 msgstr "陳述"
19896
19897 #. For the first occurrence,
19898 #. SCRIPT
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19901 #, fuzzy
19902 msgid "Description missing"
19903 msgstr "陳述"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "Description of charges"
19911 msgstr "陳述"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Description:"
19924 msgstr "陳述"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "Description: "
19947 msgstr "陳述 "
19948
19949 #. For the first occurrence,
19950 #. %1$s:  liblibrarian 
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19953 #, fuzzy, c-format
19954 msgid "Description: %s"
19955 msgstr "陳述"
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Descriptions"
19960 msgstr "陳述"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Destination"
19965 msgstr "館所蔵"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Destination library:"
19970 msgstr "あなたの分館:"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19974 #, fuzzy, c-format
19975 msgid "Destination library: "
19976 msgstr "あなたの分館: "
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Destination record"
19981 msgstr "# 図書目録の記録"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19992 #, fuzzy, c-format
19993 msgid "Details"
19994 msgstr "詳しい説明:"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19997 #, c-format
19998 msgid ""
19999 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20000 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20001 msgstr ""
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
20004 #, c-format
20005 msgid "Dewey"
20006 msgstr "号を分類する"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Dewey number:"
20011 msgstr "ロープの書籍コード"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Dewey/classification"
20016 msgstr "号を分類する: %s"
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Dewey:"
20021 msgstr "号を分類する"
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Dewey: "
20030 msgstr "号を分類する "
20031
20032 #. For the first occurrence,
20033 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Dewey: %s "
20038 msgstr "号を分類する "
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Dictionaries"
20043 msgstr "字典の検索"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Dictionary"
20053 msgstr "字典の検索"
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Dictionary "
20058 msgstr "字典の検索 "
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Dictionary definitions"
20063 msgstr "字典の検索"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
20066 #, c-format
20067 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20068 msgstr ""
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Did you mean: "
20073 msgstr "%s もしかして: "
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Did you mean?"
20080 msgstr "%s もしかして:"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
20083 #, c-format
20084 msgid "Diff"
20085 msgstr ""
20086
20087 #. ABBR
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
20089 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20090 msgstr ""
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
20093 #, c-format
20094 msgid "Digests only "
20095 msgstr ""
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
20098 #, c-format
20099 msgid "Directories"
20100 msgstr ""
20101
20102 #. SCRIPT
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Disabled for %s"
20106 msgstr "定期刊行物の数量"
20107
20108 #. SCRIPT
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20110 msgid "Disabled for all"
20111 msgstr ""
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Discharge"
20118 msgstr "罰金と料金"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
20121 #, c-format
20122 msgid "Discharge requests pending"
20123 msgstr ""
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
20126 #, c-format
20127 msgid "Discographies"
20128 msgstr ""
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Discount: "
20136 msgstr "金額 "
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "Display"
20141 msgstr "要旨"
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20144 #, c-format
20145 msgid "Display children too."
20146 msgstr ""
20147
20148 #. A
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20150 #, fuzzy
20151 msgid "Display detail for this authority"
20152 msgstr "題名を検索する:"
20153
20154 #. A
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
20156 #, fuzzy
20157 msgid "Display detail for this biblio"
20158 msgstr "題名を検索する:"
20159
20160 #. A
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
20162 #, fuzzy
20163 msgid "Display detail for this item"
20164 msgstr "題名を検索する:"
20165
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
20167 #, c-format
20168 msgid "Display from: "
20169 msgstr ""
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Display height: "
20175 msgstr "要旨 "
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
20178 #, c-format
20179 msgid "Display in OPAC: "
20180 msgstr ""
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
20183 #, c-format
20184 msgid "Display in check-out: "
20185 msgstr ""
20186
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid "Display location:"
20191 msgstr "館所蔵を選ぶ"
20192
20193 #. A
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
20195 #, fuzzy
20196 msgid "Display member details."
20197 msgstr "読者の資料"
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20200 #, c-format
20201 msgid "Display only used tags/subfields"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "Display order"
20208 msgstr "要旨"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Display order:"
20213 msgstr "要旨 "
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Display order: "
20218 msgstr "要旨 "
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Display them"
20223 msgstr "要旨"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20226 #, c-format
20227 msgid "Display to: "
20228 msgstr ""
20229
20230 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20231 #. %2$s:  END 
20232 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20233 #. %4$s:  END 
20234 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20235 #. %6$s:  END 
20236 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20237 #. %8$s:  END 
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
20239 #, c-format
20240 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20241 msgstr ""
20242
20243 #. INPUT type=submit
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20245 #, fuzzy
20246 msgid "Do not Delete"
20247 msgstr "選択"
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
20252 #, c-format
20253 msgid "Do not allow"
20254 msgstr ""
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20257 #, c-format
20258 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20259 msgstr ""
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20262 #, c-format
20263 msgid ""
20264 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20265 "your catalog."
20266 msgstr ""
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Do not look for matching records"
20272 msgstr "バーコードに一致するレコード"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20275 #, c-format
20276 msgid "Do not notify"
20277 msgstr ""
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20280 #, c-format
20281 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20282 msgstr ""
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Do not use plugin"
20287 msgstr "選択"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
20291 #, fuzzy, c-format
20292 msgid "Do not use."
20293 msgstr "選択"
20294
20295 #. SCRIPT
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
20297 #, fuzzy
20298 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20299 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20300
20301 #. SCRIPT
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20303 #, fuzzy
20304 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20305 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20306
20307 #. SCRIPT
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20309 msgid ""
20310 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20311 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20312 "export option to make a backup"
20313 msgstr ""
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "Do you want to confirm this order?"
20318 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
20321 #, c-format
20322 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20323 msgstr ""
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
20327 #, c-format
20328 msgid "Document type:"
20329 msgstr ""
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20332 #, c-format
20333 msgid "Domain"
20334 msgstr ""
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20337 #, c-format
20338 msgid "Domain: "
20339 msgstr ""
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20342 #, c-format
20343 msgid "Don't allow"
20344 msgstr ""
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20348 #, c-format
20349 msgid "Don't block "
20350 msgstr ""
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
20354 #, c-format
20355 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20356 msgstr ""
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
20359 #, c-format
20360 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20361 msgstr ""
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
20364 #, c-format
20365 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20366 msgstr ""
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
20371 #, c-format
20372 msgid "Don't export fields:"
20373 msgstr ""
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20376 #, fuzzy, c-format
20377 msgid "Don't export items:"
20378 msgstr "複本がない。"
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20384 #, c-format
20385 msgid "Don't include tax"
20386 msgstr ""
20387
20388 #. For the first occurrence,
20389 #. SCRIPT
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20395 msgid "Done"
20396 msgstr ""
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20399 #, c-format
20400 msgid "Donovan Jones"
20401 msgstr ""
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20404 #, c-format
20405 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20406 msgstr ""
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20409 #, c-format
20410 msgid "Doug Dearden"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20416 #, c-format
20417 msgid "Download"
20418 msgstr "ダウンロード"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20421 #, fuzzy, c-format
20422 msgid "Download "
20423 msgstr "ダウンロード "
20424
20425 #. INPUT type=submit name=save
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20427 #, fuzzy
20428 msgid "Download Record"
20429 msgstr "ダウンロード"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Download as CSV"
20436 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Download as PDF"
20443 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Download as XML"
20450 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Download cart"
20455 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20456
20457 #. INPUT type=submit
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20459 #, fuzzy
20460 msgid "Download configuration"
20461 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20462
20463 #. INPUT type=submit
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20465 #, fuzzy
20466 msgid "Download database"
20467 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20470 #, fuzzy, c-format
20471 msgid "Download directory"
20472 msgstr "ダウンロード"
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "Download directory: "
20477 msgstr "ダウンロード"
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20480 #, c-format
20481 msgid "Download file of all overdues"
20482 msgstr ""
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20485 #, c-format
20486 msgid "Download file of displayed overdues"
20487 msgstr ""
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Download list"
20492 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Download list "
20497 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "Download records"
20502 msgstr "ダウンロード"
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Download selected claims"
20507 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Download starter CSV"
20512 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20515 #, fuzzy, c-format
20516 msgid "Download the report: "
20517 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20520 #, fuzzy, c-format
20521 msgid "Downloading records, please wait..."
20522 msgstr "館所蔵"
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20525 #, c-format
20526 msgid "Draw guide boxes: "
20527 msgstr ""
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Dublin Core"
20533 msgstr "Dublin Core (XML)"
20534
20535 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20537 #, fuzzy, c-format
20538 msgid "Due %s"
20539 msgstr "号を分類する:%s"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Due date"
20554 msgstr "全てを明らかに示す"
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
20557 #, c-format
20558 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20559 msgstr ""
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20562 #, c-format
20563 msgid "Due date hidden not formatted"
20564 msgstr ""
20565
20566 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20568 #, fuzzy, c-format
20569 msgid "Due on %s"
20570 msgstr "号を分類する:%s"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20573 #, c-format
20574 msgid "Duncan Tyler"
20575 msgstr ""
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20582 #, c-format
20583 msgid "Duplicate"
20584 msgstr ""
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Duplicate "
20589 msgstr "期日"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20592 #, c-format
20593 msgid "Duplicate budget"
20594 msgstr ""
20595
20596 #. %1$s:  budget_period_description 
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20598 #, fuzzy, c-format
20599 msgid "Duplicate budget %s"
20600 msgstr "期日"
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "Duplicate current template"
20605 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
20606
20607 #. %1$s:  batch_id 
20608 #. %2$s:  duplicate_count 
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20610 #, c-format
20611 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20612 msgstr ""
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20615 #, c-format
20616 msgid "Duplicate patron record?"
20617 msgstr ""
20618
20619 #. %1$s:  batch_id 
20620 #. %2$s:  duplicate_count 
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20624 msgstr "ロープの書籍コード"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20628 #, c-format
20629 msgid "Duplicate record suspected"
20630 msgstr ""
20631
20632 #. A
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20635 #, fuzzy
20636 msgid "Duplicate this saved report"
20637 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
20638
20639 #. For the first occurrence,
20640 #. SCRIPT
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20643 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20644 msgstr ""
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20648 #, c-format
20649 msgid "Duplicate warning"
20650 msgstr ""
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20653 #, c-format
20654 msgid "EAN"
20655 msgstr ""
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20658 #, c-format
20659 msgid "EAN :"
20660 msgstr ""
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20666 #, c-format
20667 msgid "EAN:"
20668 msgstr ""
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20674 #, c-format
20675 msgid "EAN: "
20676 msgstr ""
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20683 #, fuzzy, c-format
20684 msgid "EDI accounts"
20685 msgstr "金額"
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20691 #, c-format
20692 msgid "EDIFACT messages"
20693 msgstr ""
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20696 #, c-format
20697 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20698 msgstr ""
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20701 #, c-format
20702 msgid "ERROR - unknown"
20703 msgstr ""
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20714 #, c-format
20715 msgid "ERROR:"
20716 msgstr ""
20717
20718 #. SCRIPT
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20720 msgid ""
20721 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20722 msgstr ""
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20725 #, c-format
20726 msgid "EUC-KR"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20730 #, c-format
20731 msgid "EXAMPLE plugin"
20732 msgstr ""
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20735 #, c-format
20736 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20737 msgstr ""
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20740 #, c-format
20741 msgid "Earliest hold date"
20742 msgstr ""
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20745 #, c-format
20746 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20747 msgstr ""
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20750 #, c-format
20751 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20752 msgstr ""
20753
20754 #. For the first occurrence,
20755 #. SCRIPT
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20828 #, fuzzy, c-format
20829 msgid "Edit"
20830 msgstr "待つことの中"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20838 #, fuzzy, c-format
20839 msgid "Edit "
20840 msgstr "待つことの中 "
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Edit Details"
20846 msgstr "詳しい説明:"
20847
20848 #. %1$s:  itemnumber 
20849 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20850 #. %3$s:  barcode 
20851 #. %4$s:  END 
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20853 #, c-format
20854 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20855 msgstr ""
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20858 #, fuzzy, c-format
20859 msgid "Edit Items"
20860 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20861
20862 #. %1$s:  spec 
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20864 #, fuzzy, c-format
20865 msgid "Edit OAI set '%s'"
20866 msgstr "改正"
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20870 #, fuzzy, c-format
20871 msgid "Edit SQL"
20872 msgstr "待つことの中"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20875 #, c-format
20876 msgid "Edit SQL report"
20877 msgstr ""
20878
20879 #. A
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20881 msgid "Edit [% field.name %] field"
20882 msgstr ""
20883
20884 #. SCRIPT
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20886 #, fuzzy
20887 msgid "Edit action %s"
20888 msgstr "待つことの中"
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20891 #, fuzzy, c-format
20892 msgid "Edit alert"
20893 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "Edit an existing subscription"
20898 msgstr "陳述"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20902 #, c-format
20903 msgid "Edit as new (duplicate)"
20904 msgstr ""
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "Edit authorities"
20909 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid "Edit authority"
20914 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Edit basket"
20919 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20920
20921 #. %1$s:  basketname 
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20923 #, fuzzy, c-format
20924 msgid "Edit basket %s"
20925 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20926
20927 # %1$s: total
20928 # %2$s: IF ( singleshelf )
20929 #. %1$s:  name 
20930 #. %2$s:  basketgroupid 
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20934 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Edit biblio"
20939 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20940
20941 #. %1$s:  budget_period_description 
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Edit budget %s"
20945 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20949 #, c-format
20950 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20951 msgstr ""
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Edit collection "
20956 msgstr "すべてのコレクション"
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20959 #, fuzzy, c-format
20960 msgid "Edit course"
20961 msgstr "%s 個のレコード"
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20964 #, c-format
20965 msgid "Edit existing profile"
20966 msgstr ""
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20969 #, fuzzy, c-format
20970 msgid "Edit field"
20971 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20972
20973 # For the first occurrence,\r
20974 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
20975 #. %1$s:  description 
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Edit frequency: %s"
20979 msgstr "(更新日時: %s)"
20980
20981 #. INPUT type=submit
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20983 #, fuzzy
20984 msgid "Edit help"
20985 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Edit history"
20990 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "Edit in host"
20995 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Edit items"
21003 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
21007 #, c-format
21008 msgid "Edit items in batch"
21009 msgstr ""
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21012 #, c-format
21013 msgid "Edit label template"
21014 msgstr ""
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Edit list"
21020 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Edit list "
21025 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21026
21027 #. INPUT type=button
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
21029 #, fuzzy
21030 msgid "Edit owner"
21031 msgstr "待つことの中"
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
21034 #, fuzzy, c-format
21035 msgid "Edit patrons"
21036 msgstr "待つことの中"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21039 #, c-format
21040 msgid "Edit printer profile"
21041 msgstr ""
21042
21043 #. SCRIPT
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21045 #, fuzzy
21046 msgid "Edit provider %s"
21047 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21048
21049 #. %1$s:  suggestionid 
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
21051 #, fuzzy, c-format
21052 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21053 msgstr "提案を買う"
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21056 #, c-format
21057 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21058 msgstr ""
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21061 #, c-format
21062 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21063 msgstr ""
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Edit record"
21072 msgstr "%s 個のレコード"
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "Edit routing list"
21078 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
21081 #, fuzzy, c-format
21082 msgid "Edit routing list "
21083 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21084
21085 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
21087 #, fuzzy, c-format
21088 msgid "Edit routing list (%s)"
21089 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
21092 #, c-format
21093 msgid "Edit routing list for "
21094 msgstr ""
21095
21096 #. For the first occurrence,
21097 #. SCRIPT
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "Edit search"
21102 msgstr "典拠検索の結果は"
21103
21104 #. INPUT type=submit
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
21106 #, fuzzy
21107 msgid "Edit serials"
21108 msgstr "定期刊行物:"
21109
21110 #. INPUT type=submit
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Edit subfields"
21115 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Edit subscription"
21120 msgstr "陳述"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
21124 #, c-format
21125 msgid "Edit this holiday"
21126 msgstr ""
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21129 #, c-format
21130 msgid "Edit vendor"
21131 msgstr ""
21132
21133 #. SCRIPT
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21135 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21136 msgstr ""
21137
21138 #. SCRIPT
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21140 #, fuzzy
21141 msgid "Editing new full record"
21142 msgstr "%s 個のレコード"
21143
21144 #. SCRIPT
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21146 #, fuzzy
21147 msgid "Editing new record"
21148 msgstr "%s 個のレコード"
21149
21150 #. SCRIPT
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21152 #, fuzzy
21153 msgid "Editing search result"
21154 msgstr "典拠検索の結果は"
21155
21156 #. For the first occurrence,
21157 #. SCRIPT
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "Edition"
21163 msgstr "待つことの中"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
21167 #, fuzzy, c-format
21168 msgid "Edition: "
21169 msgstr "待つことの中 "
21170
21171 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
21173 #, fuzzy, c-format
21174 msgid "Edition: %s"
21175 msgstr "待つことの中"
21176
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
21179 #, c-format
21180 msgid "Editions"
21181 msgstr ""
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "Editor"
21186 msgstr "待つことの中"
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21189 #, c-format
21190 msgid "Edmund Balnaves"
21191 msgstr ""
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21194 #, c-format
21195 msgid "Edward Allen"
21196 msgstr ""
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
21199 #, c-format
21200 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21201 msgstr ""
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
21204 #, c-format
21205 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21206 msgstr ""
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21214 #, fuzzy, c-format
21215 msgid "Email"
21216 msgstr "自由"
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21220 #, fuzzy, c-format
21221 msgid "Email address:"
21222 msgstr "E-mail"
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21225 #, fuzzy, c-format
21226 msgid "Email check:"
21227 msgstr "電子メール:"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21232 #, c-format
21233 msgid "Email has been sent."
21234 msgstr ""
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21238 #, c-format
21239 msgid "Email:"
21240 msgstr "電子メール:"
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "Email: "
21248 msgstr "電子メール: "
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
21251 #, c-format
21252 msgid "Emma Heath"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Empty and close"
21258 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21261 #, c-format
21262 msgid "Enabled"
21263 msgstr ""
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21266 #, c-format
21267 msgid "Enabled?"
21268 msgstr ""
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21271 #, fuzzy, c-format
21272 msgid "Encoding"
21273 msgstr "館所蔵"
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21276 #, c-format
21277 msgid "Encoding (z3950 can send"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "Encoding: "
21284 msgstr "すみません "
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21287 #, c-format
21288 msgid "Encyclopedias "
21289 msgstr "百科事典 "
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21292 #, fuzzy, c-format
21293 msgid "End Date: "
21294 msgstr "期日 "
21295
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21301 #, c-format
21302 msgid "End date"
21303 msgstr ""
21304
21305 #. SCRIPT
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21307 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21308 msgstr ""
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21311 #, c-format
21312 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21313 msgstr ""
21314
21315 #. For the first occurrence,
21316 #. SCRIPT
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21318 msgid "End date missing"
21319 msgstr ""
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21323 #, c-format
21324 msgid "End date:"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
21331 #, c-format
21332 msgid "End date: "
21333 msgstr ""
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "End date: *"
21338 msgstr "期日"
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21341 #, fuzzy, c-format
21342 msgid "End of date range "
21343 msgstr "年を出版する:"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21346 #, fuzzy, c-format
21347 msgid "End of interval"
21348 msgstr "年を出版する:"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
21351 #, c-format
21352 msgid "English"
21353 msgstr ""
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Enhanced content"
21358 msgstr "図書目録の記録"
21359
21360 #. A
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21362 #, fuzzy
21363 msgid "Enhanced content settings"
21364 msgstr "図書目録の記録"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21367 #, c-format
21368 msgid "Enrollment fee"
21369 msgstr ""
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21373 #, c-format
21374 msgid "Enrollment fee: "
21375 msgstr ""
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21378 #, c-format
21379 msgid "Enrollment period"
21380 msgstr ""
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21384 #, c-format
21385 msgid "Enrollment period: "
21386 msgstr ""
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Enter"
21391 msgstr "列印"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21394 #, c-format
21395 msgid ""
21396 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21397 "label printers"
21398 msgstr ""
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21401 #, c-format
21402 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21403 msgstr ""
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21406 #, c-format
21407 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21408 msgstr "取材の提案を入力する"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21411 #, c-format
21412 msgid ""
21413 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21414 "Example, for a website itemtype : "
21415 msgstr ""
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21420 msgstr "陳述"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21423 #, c-format
21424 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21425 msgstr ""
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21428 #, c-format
21429 msgid "Enter any authority field:"
21430 msgstr ""
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Enter any heading:"
21435 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Enter barcode: "
21440 msgstr "検索を始める "
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Enter biblionumber:"
21446 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Enter by barcode:"
21451 msgstr "検索を始める "
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21454 #, fuzzy, c-format
21455 msgid "Enter by itemnumber:"
21456 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21459 #, c-format
21460 msgid "Enter cover biblionumber: "
21461 msgstr ""
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21466 #, c-format
21467 msgid "Enter item barcode:"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21473 #, c-format
21474 msgid "Enter item barcode: "
21475 msgstr ""
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Enter main heading ($a only):"
21480 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid "Enter main heading:"
21485 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21486
21487 #. %1$s:  name 
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21489 #, c-format
21490 msgid "Enter parameters for report %s:"
21491 msgstr ""
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21498 #, c-format
21499 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21500 msgstr ""
21501
21502 #. SCRIPT
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21504 #, fuzzy
21505 msgid "Enter patron card number:"
21506 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Enter patron cardnumber: "
21511 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "Enter search keywords:"
21532 msgstr "検索を始める"
21533
21534 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21537 #, fuzzy
21538 msgid "Enter search terms"
21539 msgstr "検索を始める"
21540
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21542 #, fuzzy, c-format
21543 msgid "Enter starting card position: "
21544 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21547 #, c-format
21548 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21549 msgstr ""
21550
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21552 #, c-format
21553 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21554 msgstr ""
21555
21556 #. INPUT type=text name=q
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21571 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21572 msgstr ""
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21575 #, c-format
21576 msgid "Entity"
21577 msgstr ""
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Entry date"
21582 msgstr "有効な期日:"
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21588 #, fuzzy, c-format
21589 msgid "Enumeration"
21590 msgstr "館所蔵"
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21593 #, c-format
21594 msgid "Envoyer"
21595 msgstr ""
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21598 #, c-format
21599 msgid "Eric Olsen"
21600 msgstr ""
21601
21602 #. For the first occurrence,
21603 #. SCRIPT
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21606 #, fuzzy, c-format
21607 msgid "Error"
21608 msgstr "あげる:"
21609
21610 #. %1$s:  errno 
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Error %s"
21614 msgstr "あげる:"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21617 #, c-format
21618 msgid "Error adding items:"
21619 msgstr ""
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Error analysis:"
21624 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
21625
21626 #. SCRIPT
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21628 msgid "Error downloading the file"
21629 msgstr ""
21630
21631 #. SCRIPT
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21633 #, fuzzy
21634 msgid "Error importing the framework"
21635 msgstr "新しいパスワード:"
21636
21637 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21639 #, c-format
21640 msgid "Error message from Zebra: %s "
21641 msgstr ""
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21646 #, c-format
21647 msgid "Error saving item"
21648 msgstr ""
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21653 #, c-format
21654 msgid "Error saving items"
21655 msgstr ""
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Error:"
21665 msgstr "あげる:"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21675 #, fuzzy, c-format
21676 msgid "Error: "
21677 msgstr "あげる: "
21678
21679 #. For the first occurrence,
21680 #. %1$s:  ELSE 
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Error: %s"
21686 msgstr "あげる:"
21687
21688 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21689 #. %2$s:  errse.serialseq 
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21691 #, c-format
21692 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21696 #, c-format
21697 msgid "Error: Required news title missing!"
21698 msgstr ""
21699
21700 #. %1$s:  msg_add 
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21702 #, c-format
21703 msgid "Error: Server with id %s not found"
21704 msgstr ""
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21707 #, c-format
21708 msgid "Error: no field value specified."
21709 msgstr ""
21710
21711 #. SCRIPT
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21713 msgid "Error; your data might not have been saved"
21714 msgstr ""
21715
21716 #. For the first occurrence,
21717 #. %1$s:  name 
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21720 #, c-format
21721 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21722 msgstr ""
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Errors occurred:"
21727 msgstr "エラーが発生しました"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21730 #, c-format
21731 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21732 msgstr ""
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21735 #, c-format
21736 msgid ""
21737 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21738 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21739 msgstr ""
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21742 #, c-format
21743 msgid "Espace\\Temps"
21744 msgstr ""
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21747 #, c-format
21748 msgid "Est cost"
21749 msgstr ""
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21752 #, c-format
21753 msgid "Estimated cost per unit "
21754 msgstr ""
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21757 #, c-format
21758 msgid "Estimated delivery date"
21759 msgstr ""
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21762 #, c-format
21763 msgid "Estimated delivery date from: "
21764 msgstr ""
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21768 #, c-format
21769 msgid "Estimated delivery date:"
21770 msgstr ""
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21773 #, c-format
21774 msgid "Estimated priority:"
21775 msgstr ""
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21780 #, c-format
21781 msgid "Every"
21782 msgstr ""
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21786 #, c-format
21787 msgid "Everyone"
21788 msgstr ""
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21791 #, c-format
21792 msgid "Everything went OK, update done."
21793 msgstr ""
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21796 #, c-format
21797 msgid "Evonne Cheung"
21798 msgstr ""
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21801 #, c-format
21802 msgid "Exactly on"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21806 #, c-format
21807 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21808 msgstr ""
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21811 #, c-format
21812 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21816 #, c-format
21817 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21818 msgstr ""
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21821 #, c-format
21822 msgid "Example: '01/02/2008'"
21823 msgstr ""
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21826 #, c-format
21827 msgid "Example: '2010-10-28'"
21828 msgstr ""
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21832 #, c-format
21833 msgid "Example: 5.00"
21834 msgstr ""
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21837 #, c-format
21838 msgid ""
21839 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21840 "serialseq"
21841 msgstr ""
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21844 #, c-format
21845 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21846 msgstr ""
21847
21848 #. SCRIPT
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21850 #, fuzzy
21851 msgid "Exception: %s"
21852 msgstr "アクション:"
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21855 #, fuzzy, c-format
21856 msgid "Exceptions"
21857 msgstr "アクション:"
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21860 #, fuzzy, c-format
21861 msgid "Execute SQL reports"
21862 msgstr "&laquo; 前"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21865 #, c-format
21866 msgid "Execute overdue items report"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21870 #, c-format
21871 msgid "Existing holds"
21872 msgstr ""
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21875 #, fuzzy, c-format
21876 msgid "Existing patrons"
21877 msgstr "待つことの中"
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21881 #, c-format
21882 msgid "Expand all"
21883 msgstr ""
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21889 #, c-format
21890 msgid "Expected"
21891 msgstr ""
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21894 #, fuzzy, c-format
21895 msgid "Expected on"
21896 msgstr "予約する"
21897
21898 #. A
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21900 msgid "Experimental features"
21901 msgstr ""
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "Expiration"
21910 msgstr "有効な期日:"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21916 #, fuzzy, c-format
21917 msgid "Expiration date"
21918 msgstr "待つことの中"
21919
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "Expiration date: "
21925 msgstr "有効な期日: "
21926
21927 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Expiration date: %s"
21931 msgstr "有効な期日: "
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
21936 #, fuzzy, c-format
21937 msgid "Expiration:"
21938 msgstr "待つことの中"
21939
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21941 #, fuzzy, c-format
21942 msgid "Expiration: "
21943 msgstr "待つことの中"
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21946 #, c-format
21947 msgid "Expired? / Closed?"
21948 msgstr ""
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Expires before:"
21954 msgstr "有効な期日:"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
21960 #, fuzzy, c-format
21961 msgid "Expires on"
21962 msgstr "有効な期日:"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21965 #, c-format
21966 msgid "Expiring before:"
21967 msgstr ""
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21971 #, fuzzy, c-format
21972 msgid "Expiry date"
21973 msgstr "有効な期日:"
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21976 #, c-format
21977 msgid "Explanation"
21978 msgstr ""
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Explanation: "
21983 msgstr "待つことの中 "
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
22010 #, c-format
22011 msgid "Export"
22012 msgstr ""
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
22015 #, c-format
22016 msgid "Export "
22017 msgstr ""
22018
22019 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Export %s framework"
22023 msgstr "新しいパスワード:"
22024
22025 #. INPUT type=button
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
22028 msgid "Export as CSV"
22029 msgstr ""
22030
22031 #. INPUT type=submit
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Export as PDF"
22035 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
22039 #, fuzzy, c-format
22040 msgid "Export authority records"
22041 msgstr "権威のある記録"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22046 msgstr "# 図書目録の記録"
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Export bibliographic records"
22052 msgstr "# 図書目録の記録"
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22055 #, c-format
22056 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22057 msgstr ""
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22060 #, fuzzy, c-format
22061 msgid "Export card batch"
22062 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid "Export checkouts using format:"
22067 msgstr "%1$s 定期刊行物"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
22070 #, c-format
22071 msgid "Export configuration"
22072 msgstr ""
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22076 #, c-format
22077 msgid "Export data"
22078 msgstr ""
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
22081 #, c-format
22082 msgid "Export database"
22083 msgstr ""
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Export default framework"
22088 msgstr "権威のある記録"
22089
22090 #. A
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22093 msgid ""
22094 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22095 "xml, .ods)"
22096 msgstr ""
22097
22098 #. INPUT type=button
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
22100 #, fuzzy
22101 msgid "Export from patron list"
22102 msgstr "出版していない"
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Export full batch"
22107 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22108
22109 #. For the first occurrence,
22110 #. SCRIPT
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22113 msgid "Export patron cards"
22114 msgstr ""
22115
22116 #. SCRIPT
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22118 #, fuzzy
22119 msgid "Export patron cards from list"
22120 msgstr "出版していない"
22121
22122 #. INPUT type=button
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
22124 #, fuzzy
22125 msgid "Export selected"
22126 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22127
22128 #. INPUT type=button
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
22130 #, fuzzy
22131 msgid "Export selected batches"
22132 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22133
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22135 #, fuzzy, c-format
22136 msgid "Export selected card(s)"
22137 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
22140 #, fuzzy, c-format
22141 msgid "Export selected items"
22142 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22143
22144 #. SCRIPT
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22146 #, fuzzy
22147 msgid "Export single batch"
22148 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22149
22150 #. SCRIPT
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22152 #, fuzzy
22153 msgid "Export single card"
22154 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22158 #, c-format
22159 msgid "Export this basket as CSV"
22160 msgstr ""
22161
22162 # %1$s: IF category_type == 'I'
22163 # %2$s: surname
22164 # %3$s: IF othernames
22165 # %4$s: othernames
22166 # %5$s: END
22167 # %6$s: ELSE
22168 # %7$s: firstname
22169 # %8$s: surname
22170 # %9$s: END
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22172 #, fuzzy, c-format
22173 msgid "Export this basket group as CSV"
22174 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
22177 #, c-format
22178 msgid "Export to CSV file: "
22179 msgstr ""
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22183 #, c-format
22184 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22185 msgstr ""
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22189 #, c-format
22190 msgid ""
22191 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22192 "well"
22193 msgstr ""
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22197 #, c-format
22198 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22199 msgstr ""
22200
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22203 #, c-format
22204 msgid "Export today's checked in barcodes"
22205 msgstr ""
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22208 #, c-format
22209 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22210 msgstr ""
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
22213 #, fuzzy, c-format
22214 msgid "Extended patron attributes: "
22215 msgstr "分類:"
22216
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22218 #, c-format
22219 msgid "FEIDE:"
22220 msgstr ""
22221
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22223 #, fuzzy, c-format
22224 msgid "FINMARC"
22225 msgstr "MARC"
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
22228 #, c-format
22229 msgid "Fabio Tiana"
22230 msgstr ""
22231
22232 #. For the first occurrence,
22233 #. SCRIPT
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
22238 msgid "Failed"
22239 msgstr ""
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22242 #, c-format
22243 msgid ""
22244 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22245 msgstr ""
22246
22247 # %1$s: total
22248 # %2$s: IF ( singleshelf )
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22250 #, fuzzy, c-format
22251 msgid "Failed to add item with barcode "
22252 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
22253
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22255 #, c-format
22256 msgid "Failed to add scheduled task"
22257 msgstr ""
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
22260 #, c-format
22261 msgid "Failed to apply different matching rule"
22262 msgstr ""
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22265 #, c-format
22266 msgid "Failed to delete field."
22267 msgstr ""
22268
22269 # %1$s: total
22270 # %2$s: IF ( singleshelf )
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22272 #, fuzzy, c-format
22273 msgid "Failed to remove item with barcode "
22274 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
22275
22276 #. SCRIPT
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22278 #, fuzzy
22279 msgid "Failed to run macro:"
22280 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22283 #, fuzzy, c-format
22284 msgid "Failed to transfer collection"
22285 msgstr "館所蔵"
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
22288 #, c-format
22289 msgid "Failed to unzip archive."
22290 msgstr ""
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22293 #, c-format
22294 msgid "Failed to update field."
22295 msgstr ""
22296
22297 #. SCRIPT
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
22299 msgid "Fall"
22300 msgstr ""
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22303 #, c-format
22304 msgid "FamFamFam Site"
22305 msgstr ""
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
22308 #, c-format
22309 msgid "Famfamfam iconset"
22310 msgstr ""
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "Fast cataloging"
22317 msgstr "館所蔵:"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Fax"
22323 msgstr "ファックス: "
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22332 #, fuzzy, c-format
22333 msgid "Fax: "
22334 msgstr "ファックス: "
22335
22336 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22337 #. %2$s:  END 
22338 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "Fax: %s%s %s "
22342 msgstr "%s%s %s "
22343
22344 #. SCRIPT
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22346 msgid "Feb"
22347 msgstr ""
22348
22349 #. For the first occurrence,
22350 #. SCRIPT
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22353 #, c-format
22354 msgid "February"
22355 msgstr ""
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22358 #, c-format
22359 msgid "Fee receipt"
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22363 #, c-format
22364 msgid "Feedback:"
22365 msgstr ""
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22370 #, fuzzy, c-format
22371 msgid "Fees &amp; Charges:"
22372 msgstr "罰金と料金"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22377 #, fuzzy, c-format
22378 msgid "Female "
22379 msgstr "自由 "
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22382 #, c-format
22383 msgid "Fernando Canizo"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22387 #, fuzzy, c-format
22388 msgid "Fewer options"
22389 msgstr "その他の選択:"
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "Fiction"
22394 msgstr "館所蔵"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
22399 #, c-format
22400 msgid "Field"
22401 msgstr ""
22402
22403 #. For the first occurrence,
22404 #. SCRIPT
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22407 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22408 msgstr ""
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22412 #, c-format
22413 msgid "Field 1"
22414 msgstr ""
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22418 #, c-format
22419 msgid "Field 2"
22420 msgstr ""
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22424 #, c-format
22425 msgid "Field 3"
22426 msgstr ""
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22429 #, fuzzy, c-format
22430 msgid "Field created."
22431 msgstr "選択"
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Field deleted."
22436 msgstr "エラーが発生しました"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22439 #, fuzzy, c-format
22440 msgid "Field list: "
22441 msgstr "姓 "
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Field name: "
22446 msgstr "姓 "
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22450 #, c-format
22451 msgid "Field separator: "
22452 msgstr ""
22453
22454 #. %1$s:  field_added.label 
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "Field successfully added: %s "
22458 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
22459
22460 # %1$s: deleted_count\r
22461 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
22462 # %3$s: ELSE\r
22463 # %4$s: END 
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "Field successfully deleted. "
22467 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
22468
22469 #. %1$s:  field_updated.label 
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "Field successfully updated: %s "
22473 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22476 #, c-format
22477 msgid "Field to use for record matching"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "Field updated."
22483 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22486 #, c-format
22487 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22488 msgstr ""
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22491 #, c-format
22492 msgid ""
22493 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22494 "location_description and permanent_location_description show description "
22495 "instead of code."
22496 msgstr ""
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "Fields to display in report:"
22501 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22504 #, c-format
22505 msgid ""
22506 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22507 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22508 msgstr ""
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22511 #, c-format
22512 msgid ""
22513 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22514 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22515 msgstr ""
22516
22517 #. SCRIPT
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22519 msgid "File could not be created. Check permissions."
22520 msgstr ""
22521
22522 #. SCRIPT
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22524 #, fuzzy
22525 msgid "File could not be deleted."
22526 msgstr "エラーが発生しました"
22527
22528 #. SCRIPT
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22530 msgid "File could not be read."
22531 msgstr ""
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "File format: "
22537 msgstr "; 形式: "
22538
22539 #. SCRIPT
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22541 #, fuzzy
22542 msgid "File has been deleted."
22543 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
22544
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22548 #, fuzzy, c-format
22549 msgid "File name"
22550 msgstr "名"
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22555 #, fuzzy, c-format
22556 msgid "File name:"
22557 msgstr "名"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22560 #, fuzzy, c-format
22561 msgid "File type"
22562 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22567 #, c-format
22568 msgid "File:"
22569 msgstr ""
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22577 #, fuzzy, c-format
22578 msgid "File: "
22579 msgstr "題名: "
22580
22581 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
22582 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "File: %s"
22586 msgstr "- %s"
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22590 #, fuzzy, c-format
22591 msgid "FileSaver library"
22592 msgstr "いかなる分館"
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22596 #, fuzzy, c-format
22597 msgid "Filename"
22598 msgstr "名"
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22603 #, c-format
22604 msgid "Files"
22605 msgstr ""
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22608 #, c-format
22609 msgid "Files attached to invoice"
22610 msgstr ""
22611
22612 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22614 #, fuzzy, c-format
22615 msgid "Files for %s"
22616 msgstr "定期刊行物の数量"
22617
22618 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22620 #, fuzzy, c-format
22621 msgid "Files for invoice: %s"
22622 msgstr "定期刊行物の数量"
22623
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22625 #, c-format
22626 msgid "Filing routine: "
22627 msgstr ""
22628
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22630 #, fuzzy, c-format
22631 msgid "Filing rule"
22632 msgstr "連絡先: "
22633
22634 #. SCRIPT
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22636 msgid "Filing rule code missing"
22637 msgstr ""
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22641 #, c-format
22642 msgid "Filing rule code: "
22643 msgstr ""
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Filing rule: "
22648 msgstr "連絡先: "
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22651 #, c-format
22652 msgid "Filmographies"
22653 msgstr ""
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22670 #, c-format
22671 msgid "Filter"
22672 msgstr ""
22673
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22675 #, c-format
22676 msgid "Filter barcode"
22677 msgstr ""
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22680 #, fuzzy, c-format
22681 msgid "Filter by: "
22682 msgstr "ソートの方式: "
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22685 #, fuzzy, c-format
22686 msgid "Filter location"
22687 msgstr "出版者"
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22690 #, c-format
22691 msgid "Filter on:"
22692 msgstr ""
22693
22694 #. SCRIPT
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22696 #, fuzzy
22697 msgid "Filter paid transactions"
22698 msgstr "館所蔵"
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Filter results:"
22704 msgstr "典拠検索の結果は"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22716 #, fuzzy, c-format
22717 msgid "Filtered on:"
22718 msgstr "代わりの連絡先:"
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22724 #, fuzzy, c-format
22725 msgid "Filters"
22726 msgstr "手紙"
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22729 #, fuzzy, c-format
22730 msgid "Filters :"
22731 msgstr "手紙"
22732
22733 # A
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22737 #, fuzzy, c-format
22738 msgid "Find another patron?"
22739 msgstr "他のフィールドを追加"
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22745 #, fuzzy, c-format
22746 msgid "Fine"
22747 msgstr "罰金"
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22751 #, fuzzy, c-format
22752 msgid "Fine amount"
22753 msgstr "罰金の総計"
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22756 #, fuzzy, c-format
22757 msgid "Fine amount: "
22758 msgstr "罰金の総計 "
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22762 #, c-format
22763 msgid "Fine charging interval"
22764 msgstr ""
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Fine grace period"
22770 msgstr "続けて借りる"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22775 #, c-format
22776 msgid "Fines"
22777 msgstr "罰金"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "Fines &amp; Charges"
22782 msgstr "罰金と料金"
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22785 #, fuzzy, c-format
22786 msgid "Fines &amp; charges"
22787 msgstr "罰金と料金"
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22790 #, c-format
22791 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22792 msgstr ""
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22795 #, c-format
22796 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22797 msgstr ""
22798
22799 #. INPUT type=submit name=submit
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22803 #, fuzzy
22804 msgid "Finish"
22805 msgstr "罰金"
22806
22807 #. INPUT type=submit
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22809 msgid "Finish receiving"
22810 msgstr ""
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22813 #, c-format
22814 msgid "Finlay Thompson"
22815 msgstr ""
22816
22817 #. For the first occurrence,
22818 #. SCRIPT
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22821 #, fuzzy
22822 msgid "First"
22823 msgstr "名"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22826 #, fuzzy, c-format
22827 msgid "First arrival:"
22828 msgstr "名"
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22831 #, fuzzy, c-format
22832 msgid "First issue publication date:"
22833 msgstr "年を出版する:"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22836 #, fuzzy, c-format
22837 msgid "First issue publication date: "
22838 msgstr "年を出版する:"
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "First name"
22849 msgstr "名"
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22853 #, fuzzy, c-format
22854 msgid "First name: "
22855 msgstr "名 "
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22858 #, c-format
22859 msgid "Flagged"
22860 msgstr ""
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22864 #, c-format
22865 msgid "Float"
22866 msgstr ""
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22869 #, c-format
22870 msgid "Florian Bischof"
22871 msgstr ""
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22875 #, c-format
22876 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22877 msgstr ""
22878
22879 #. SCRIPT
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22881 msgid "Following required fields are missing:"
22882 msgstr ""
22883
22884 #. SCRIPT
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22886 msgid "Following required subfields are missing:"
22887 msgstr ""
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Font Awesome"
22893 msgstr "金額 "
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22899 #, fuzzy, c-format
22900 msgid "Font size: "
22901 msgstr "金額 "
22902
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Font: "
22909 msgstr "金額 "
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid "For all collection codes: "
22914 msgstr "館所蔵"
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "For all item types: "
22919 msgstr "全種類のアイテム"
22920
22921 #. SCRIPT
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22923 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22927 #, fuzzy, c-format
22928 msgid "For the selected operations: "
22929 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22932 #, c-format
22933 msgid ""
22934 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22935 "patron's category. "
22936 msgstr ""
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22939 #, c-format
22940 msgid ""
22941 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22942 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22943 msgstr ""
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22946 #, c-format
22947 msgid "For:"
22948 msgstr ""
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22951 #, c-format
22952 msgid "Force"
22953 msgstr ""
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22956 #, c-format
22957 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22958 msgstr ""
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22963 #, c-format
22964 msgid "Forever"
22965 msgstr ""
22966
22967 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22968 #. %2$s:  holdfor_surname 
22969 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22971 #, fuzzy, c-format
22972 msgid "Forget %s %s (%s)"
22973 msgstr "%s %s %s"
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22976 #, c-format
22977 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22978 msgstr ""
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22981 #, c-format
22982 msgid "Forgive fines on return: "
22983 msgstr ""
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22986 #, fuzzy, c-format
22987 msgid "Forgive overdue charges"
22988 msgstr "罰金と料金"
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22991 #, c-format
22992 msgid "Forgiven"
22993 msgstr ""
22994
22995 #. For the first occurrence,
22996 #. SCRIPT
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
23007 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23008 msgstr ""
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23011 #, fuzzy, c-format
23012 msgid "Format:"
23013 msgstr "; 形式:"
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "Format: "
23019 msgstr "; 形式: "
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "Formatting"
23025 msgstr "; 形式:"
23026
23027 #. %1$s:  total_rows 
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
23029 #, fuzzy, c-format
23030 msgid "Found %s results."
23031 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
23032
23033 #. SCRIPT
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23035 msgid "Fr"
23036 msgstr ""
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23041 #, c-format
23042 msgid "Framework code"
23043 msgstr ""
23044
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Framework code: "
23049 msgstr "分類: "
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23053 #, fuzzy, c-format
23054 msgid "Framework description"
23055 msgstr "陳述"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23058 #, c-format
23059 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23060 msgstr ""
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23063 #, c-format
23064 msgid "Framework:"
23065 msgstr ""
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
23068 #, c-format
23069 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23070 msgstr ""
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23073 #, c-format
23074 msgid "Francesca Moore"
23075 msgstr ""
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
23078 #, c-format
23079 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23080 msgstr ""
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
23083 #, c-format
23084 msgid "Francois Marier"
23085 msgstr ""
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
23088 #, c-format
23089 msgid "Fred Pierre"
23090 msgstr ""
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
23093 #, c-format
23094 msgid "Frederic Durand"
23095 msgstr ""
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23099 #, c-format
23100 msgid "Free"
23101 msgstr ""
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "Frequencies"
23107 msgstr "現在のパスワード:"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23110 #, c-format
23111 msgid "Frequency"
23112 msgstr ""
23113
23114 #. SCRIPT
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23116 msgid ""
23117 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23118 "consider entering an issue count rather than a time period."
23119 msgstr ""
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
23123 #, c-format
23124 msgid "Frequency:"
23125 msgstr ""
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "Frequency: "
23130 msgstr "現在のパスワード:"
23131
23132 #. SCRIPT
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23134 msgid "Fri"
23135 msgstr ""
23136
23137 #. For the first occurrence,
23138 #. SCRIPT
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23143 #, c-format
23144 msgid "Friday"
23145 msgstr ""
23146
23147 #. SCRIPT
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23149 msgid "Fridays"
23150 msgstr ""
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
23153 #, c-format
23154 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23155 msgstr ""
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
23158 #, c-format
23159 msgid "Friedrich zur Hellen"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "From"
23177 msgstr "あげる:"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "From "
23185 msgstr "あげる: "
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23188 #, fuzzy, c-format
23189 msgid "From \\ To"
23190 msgstr "あげる:"
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23193 #, c-format
23194 msgid "From a new (empty) record"
23195 msgstr ""
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23198 #, c-format
23199 msgid "From a staged file"
23200 msgstr ""
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23203 #, fuzzy, c-format
23204 msgid "From a subscription"
23205 msgstr "陳述"
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23208 #, fuzzy, c-format
23209 msgid "From a suggestion"
23210 msgstr "提案を買う"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "From an existing record: "
23215 msgstr "バーコードに一致するレコード "
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23218 #, c-format
23219 msgid "From an external source"
23220 msgstr ""
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23223 #, fuzzy, c-format
23224 msgid "From any library"
23225 msgstr "いかなる分館"
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "From any library:"
23230 msgstr "いかなる分館"
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
23233 #, fuzzy, c-format
23234 msgid "From authid: "
23235 msgstr "あげる: "
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
23238 #, c-format
23239 msgid "From biblio number: "
23240 msgstr ""
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "From call number:"
23245 msgstr "ロープの書籍コード "
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
23249 #, fuzzy, c-format
23250 msgid "From date:"
23251 msgstr "あげる:"
23252
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "From home library"
23256 msgstr "いかなる分館"
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23259 #, fuzzy, c-format
23260 msgid "From home library:"
23261 msgstr "いかなる分館"
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
23264 #, fuzzy, c-format
23265 msgid "From item call number: "
23266 msgstr "ロープの書籍コード "
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23269 #, c-format
23270 msgid "From titles with highest hold ratios"
23271 msgstr ""
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23274 #, fuzzy, c-format
23275 msgid "From vendor: "
23276 msgstr "検索"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23283 #, fuzzy, c-format
23284 msgid "From:"
23285 msgstr "あげる:"
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "From: "
23290 msgstr "あげる: "
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23294 #, c-format
23295 msgid "Front "
23296 msgstr ""
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23299 #, c-format
23300 msgid "Frère Sébastien Marie"
23301 msgstr ""
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23304 #, c-format
23305 msgid "Frédéric Demians"
23306 msgstr ""
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
23309 #, c-format
23310 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23311 msgstr ""
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23314 #, c-format
23315 msgid "Frédérick Capovilla"
23316 msgstr ""
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23319 #, c-format
23320 msgid "Fulfilled"
23321 msgstr ""
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23334 #, c-format
23335 msgid "Fund"
23336 msgstr ""
23337
23338 #. SCRIPT
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23340 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23341 msgstr ""
23342
23343 #. SCRIPT
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23345 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23346 msgstr ""
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "Fund amount:"
23351 msgstr "罰金の総計"
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23356 #, c-format
23357 msgid "Fund code"
23358 msgstr ""
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "Fund code: "
23364 msgstr "郵便番号 "
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23367 #, fuzzy, c-format
23368 msgid "Fund filters"
23369 msgstr "(%1$s 全部で)"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
23372 #, fuzzy, c-format
23373 msgid "Fund id"
23374 msgstr "郵便番号 "
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23377 #, fuzzy, c-format
23378 msgid "Fund list of budget "
23379 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23380
23381 #. TD
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23383 msgid "Fund locked"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23390 #, fuzzy, c-format
23391 msgid "Fund name"
23392 msgstr "読者。"
23393
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23395 #, fuzzy, c-format
23396 msgid "Fund name: "
23397 msgstr "姓 "
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23400 #, c-format
23401 msgid "Fund parent: "
23402 msgstr ""
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Fund remaining"
23407 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
23410 #, fuzzy, c-format
23411 msgid "Fund search"
23412 msgstr "進んで検索する"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Fund total"
23417 msgstr "(計 %s)"
23418
23419 #. %1$s:  sep 
23420 #. %2$s:  sep 
23421 #. %3$s:  sep 
23422 #. %4$s:  sep 
23423 #. %5$s:  sep 
23424 #. %6$s:  sep 
23425 #. %7$s:  sep 
23426 #. %8$s:  sep 
23427 #. %9$s:  sep 
23428 #. %10$s:  sep 
23429 #. %11$s:  sep 
23430 #. %12$s:  sep 
23431 #. %13$s:  sep 
23432 #. %14$s:  sep 
23433 #. %15$s:  sep 
23434 #. %16$s:  sep 
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23436 #, c-format
23437 msgid ""
23438 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23439 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23440 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23441 "note\"%s\"Vendor note\" "
23442 msgstr ""
23443
23444 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23448 #, fuzzy, c-format
23449 msgid "Fund:"
23450 msgstr "- %s"
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23460 #, c-format
23461 msgid "Fund: "
23462 msgstr ""
23463
23464 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
23465 #. For the first occurrence,
23466 #. %1$s:  fund_code 
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Fund: %s"
23471 msgstr "- %s"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23479 #, c-format
23480 msgid "Funds"
23481 msgstr ""
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23485 #, c-format
23486 msgid "Fyneworks.com"
23487 msgstr ""
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23491 #, c-format
23492 msgid "GPL License"
23493 msgstr ""
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23498 #, c-format
23499 msgid "GST"
23500 msgstr ""
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23505 #, c-format
23506 msgid "GST %%"
23507 msgstr ""
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23510 #, c-format
23511 msgid "GST:"
23512 msgstr ""
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23515 #, c-format
23516 msgid "Gaetan Boisson"
23517 msgstr ""
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23520 #, c-format
23521 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23522 msgstr ""
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23525 #, c-format
23526 msgid "Galen Charlton"
23527 msgstr ""
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23530 #, c-format
23531 msgid ""
23532 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23533 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23534 msgstr ""
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23538 #, c-format
23539 msgid "Gap between columns:"
23540 msgstr ""
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23544 #, c-format
23545 msgid "Gap between rows:"
23546 msgstr ""
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23549 #, c-format
23550 msgid "Garry Collum"
23551 msgstr ""
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23554 #, c-format
23555 msgid "Geauga County Public Library"
23556 msgstr ""
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23560 #, fuzzy, c-format
23561 msgid "Gender"
23562 msgstr "持つ者:"
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23567 #, c-format
23568 msgid "Gender:"
23569 msgstr ""
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "General"
23574 msgstr "成年、全般"
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "General settings"
23579 msgstr "成年、全般"
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23583 #, fuzzy, c-format
23584 msgid "Generate EDIFACT order"
23585 msgstr "成年、全般"
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23588 #, c-format
23589 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23590 msgstr ""
23591
23592 #. INPUT type=submit name=discharge
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23594 #, fuzzy
23595 msgid "Generate discharge"
23596 msgstr "成年、全般"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23599 #, c-format
23600 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23601 msgstr ""
23602
23603 #. INPUT type=button
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23605 #, fuzzy
23606 msgid "Generate next"
23607 msgstr "成年、全般"
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23610 #, c-format
23611 msgid "Genevieve Plantin"
23612 msgstr ""
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23616 #, c-format
23617 msgid "Gestion des index MACLES"
23618 msgstr ""
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23621 #, c-format
23622 msgid "Get Firefox add-on"
23623 msgstr ""
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23626 #, fuzzy, c-format
23627 msgid "Get desktop application"
23628 msgstr "館所蔵"
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23631 #, c-format
23632 msgid "Get help on current subfield"
23633 msgstr ""
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23636 #, c-format
23637 msgid "Get it!"
23638 msgstr ""
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23641 #, c-format
23642 msgid "Glen Stewart"
23643 msgstr ""
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23646 #, c-format
23647 msgid "Global system preferences"
23648 msgstr ""
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23651 #, c-format
23652 msgid "Glyphicons Free"
23653 msgstr ""
23654
23655 #. INPUT type=submit
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23669 msgid "Go"
23670 msgstr ""
23671
23672 #. IMG
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23675 msgid "Go bottom"
23676 msgstr ""
23677
23678 #. IMG
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23681 msgid "Go down"
23682 msgstr ""
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23685 #, c-format
23686 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23687 msgstr ""
23688
23689 #. For the first occurrence,
23690 #. SCRIPT
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23693 #, fuzzy, c-format
23694 msgid "Go to advanced search"
23695 msgstr "高度な検索"
23696
23697 #. A
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23700 #, fuzzy
23701 msgid "Go to item details"
23702 msgstr "もっと多い資料"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Go to item search"
23707 msgstr "典拠検索の結果は"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23712 #, fuzzy, c-format
23713 msgid "Go to page : "
23714 msgstr "(%1$s 全部で) "
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23717 #, fuzzy, c-format
23718 msgid "Go to receipt page"
23719 msgstr "(%1$s 全部で)"
23720
23721 #. A
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23724 #, fuzzy
23725 msgid "Go to record detail page"
23726 msgstr "(%1$s 全部で)"
23727
23728 #. IMG
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23731 msgid "Go top"
23732 msgstr ""
23733
23734 #. IMG
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23737 msgid "Go up"
23738 msgstr ""
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23741 #, fuzzy, c-format
23742 msgid "Gone no address flag"
23743 msgstr "永久の住所:"
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23747 #, c-format
23748 msgid "Grace period:"
23749 msgstr ""
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23752 #, c-format
23753 msgid "Greg Barniskis"
23754 msgstr ""
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23758 #, c-format
23759 msgid "Group"
23760 msgstr ""
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23763 #, c-format
23764 msgid ""
23765 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23766 "category 'PA_CLASS')"
23767 msgstr ""
23768
23769 #. INPUT type=text name=group
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23771 #, fuzzy
23772 msgid "Group code"
23773 msgstr "郵便番号"
23774
23775 #. INPUT type=text name=groupdesc
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23777 #, fuzzy
23778 msgid "Group name"
23779 msgstr "姓"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23782 #, c-format
23783 msgid "Group(s):"
23784 msgstr ""
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23787 #, fuzzy, c-format
23788 msgid "Groups of libraries: "
23789 msgstr "いかなる分館 "
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23793 #, c-format
23794 msgid "Guarantees:"
23795 msgstr ""
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "Guarantor borrower number"
23800 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23803 #, fuzzy, c-format
23804 msgid "Guarantor information"
23805 msgstr "館所蔵"
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23809 #, c-format
23810 msgid "Guarantor:"
23811 msgstr ""
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23814 #, c-format
23815 msgid "Guide box:"
23816 msgstr ""
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23823 #, c-format
23824 msgid "Guided reports"
23825 msgstr ""
23826
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23830 #, c-format
23831 msgid "Guided reports wizard"
23832 msgstr ""
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23835 #, c-format
23836 msgid "Gynn Lomax"
23837 msgstr ""
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23840 #, c-format
23841 msgid "H. Passini"
23842 msgstr ""
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23845 #, c-format
23846 msgid "HTML message:"
23847 msgstr ""
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23850 #, c-format
23851 msgid "Handbooks"
23852 msgstr ""
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23856 #, fuzzy, c-format
23857 msgid "Hard due date"
23858 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Hashvalue"
23863 msgstr "姓 "
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23866 #, c-format
23867 msgid "Header row could not be parsed"
23868 msgstr ""
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Header: "
23873 msgstr "ソートの方式: "
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Heading"
23878 msgstr "館所蔵"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23890 #, c-format
23891 msgid "Heading A-Z"
23892 msgstr ""
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23904 #, c-format
23905 msgid "Heading Z-A"
23906 msgstr ""
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23910 #, c-format
23911 msgid "Help"
23912 msgstr ""
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23915 #, c-format
23916 msgid "Help input"
23917 msgstr ""
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23920 #, c-format
23921 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23922 msgstr ""
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23925 #, c-format
23926 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23927 msgstr ""
23928
23929 #. %1$s:  shelfname 
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23931 #, c-format
23932 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23933 msgstr ""
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23937 #, c-format
23938 msgid "Hi,"
23939 msgstr "今日は,"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23942 #, c-format
23943 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23944 msgstr ""
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "Hidden by default"
23950 msgstr "ソートの方式:"
23951
23952 #. SCRIPT
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23954 #, fuzzy
23955 msgid "Hide MARC"
23956 msgstr "続けて借りる"
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23961 #, c-format
23962 msgid "Hide all"
23963 msgstr ""
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23968 #, c-format
23969 msgid "Hide all columns"
23970 msgstr ""
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23973 #, fuzzy, c-format
23974 msgid "Hide in OPAC"
23975 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23978 #, c-format
23979 msgid "Hide in OPAC: "
23980 msgstr ""
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23984 #, fuzzy, c-format
23985 msgid "Hide inactive budgets"
23986 msgstr "を管理する"
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23989 #, c-format
23990 msgid "Hide or show columns for tables."
23991 msgstr ""
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23994 #, fuzzy, c-format
23995 msgid "Hide window"
23996 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
23999 #, c-format
24000 msgid "High demand item. "
24001 msgstr ""
24002
24003 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24004 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24006 #, c-format
24007 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24008 msgstr ""
24009
24010 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24011 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
24013 #, c-format
24014 msgid ""
24015 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24016 "anyway?"
24017 msgstr ""
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
24020 #, c-format
24021 msgid "Highlight"
24022 msgstr ""
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24025 #, c-format
24026 msgid ""
24027 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24028 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24029 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24030 msgstr ""
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24033 #, c-format
24034 msgid "Hint:"
24035 msgstr ""
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
24038 #, c-format
24039 msgid "Hints"
24040 msgstr ""
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "History"
24045 msgstr "検索"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "History OPAC note:"
24050 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
24053 #, c-format
24054 msgid "History end date:"
24055 msgstr ""
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
24058 #, c-format
24059 msgid "History staff note:"
24060 msgstr ""
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
24063 #, c-format
24064 msgid "History start date:"
24065 msgstr ""
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
24068 #, c-format
24069 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24070 msgstr ""
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
24073 #, c-format
24074 msgid "Hold"
24075 msgstr ""
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Hold Date"
24080 msgstr "館所蔵"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Hold at"
24087 msgstr "待つことの中"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
24091 #, c-format
24092 msgid "Hold date"
24093 msgstr ""
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
24096 #, fuzzy, c-format
24097 msgid "Hold details"
24098 msgstr "もっと多い資料"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
24101 #, c-format
24102 msgid "Hold expires on date:"
24103 msgstr ""
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Hold fee"
24108 msgstr "待つことの中"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Hold fee: "
24114 msgstr "待つことの中 "
24115
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Hold for:"
24122 msgstr "待つことの中"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid "Hold for: "
24127 msgstr "待つことの中 "
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
24130 #, fuzzy, c-format
24131 msgid "Hold found"
24132 msgstr "待つことの中"
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
24135 #, c-format
24136 msgid "Hold found (item is already waiting)"
24137 msgstr ""
24138
24139 #. %1$s:  nextreservtitle 
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
24141 #, c-format
24142 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24143 msgstr ""
24144
24145 #. SCRIPT
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24147 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24148 msgstr ""
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
24151 #, c-format
24152 msgid "Hold needing transfer found"
24153 msgstr ""
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24157 #, fuzzy, c-format
24158 msgid "Hold pickup library match"
24159 msgstr "分館を選ぶ"
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
24162 #, c-format
24163 msgid "Hold placed by : "
24164 msgstr ""
24165
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24168 #, c-format
24169 msgid "Hold policy"
24170 msgstr ""
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24173 #, fuzzy, c-format
24174 msgid "Hold ratio"
24175 msgstr "待つことの中"
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "Hold ratio:"
24180 msgstr "待つことの中 "
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid "Hold ratios"
24185 msgstr "待つことの中"
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24188 #, c-format
24189 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24190 msgstr ""
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
24193 #, c-format
24194 msgid "Hold starts on date:"
24195 msgstr ""
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24198 #, fuzzy, c-format
24199 msgid "Hold status "
24200 msgstr "待つことの中 "
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24203 #, fuzzy, c-format
24204 msgid "Holding branch"
24205 msgstr "待つことの中"
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24209 #, fuzzy, c-format
24210 msgid "Holding libraries"
24211 msgstr "すべての図書館"
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "Holding library"
24221 msgstr "あなたの分館:"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24224 #, fuzzy, c-format
24225 msgid "Holding library:"
24226 msgstr "あなたの分館:"
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
24229 #, fuzzy, c-format
24230 msgid "Holdings"
24231 msgstr "待つことの中"
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
24234 #, fuzzy, c-format
24235 msgid "Holdings:"
24236 msgstr "待つことの中"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24247 #, c-format
24248 msgid "Holds"
24249 msgstr ""
24250
24251 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24253 #, fuzzy, c-format
24254 msgid "Holds (%s)"
24255 msgstr "共に借りがある"
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24259 #, c-format
24260 msgid "Holds allowed (count)"
24261 msgstr ""
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Holds awaiting pickup"
24267 msgstr "待つことの中"
24268
24269 #. %1$s:  show_date 
24270 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24272 #, c-format
24273 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24274 msgstr ""
24275
24276 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
24278 #, c-format
24279 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24280 msgstr ""
24281
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24285 #, fuzzy, c-format
24286 msgid "Holds queue"
24287 msgstr "待つことの中"
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24292 #, fuzzy, c-format
24293 msgid "Holds statistics"
24294 msgstr "狀態"
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Holds to pull"
24299 msgstr "待つことの中"
24300
24301 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24302 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24303 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24304 #. %4$s:  END 
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24306 #, c-format
24307 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24308 msgstr ""
24309
24310 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24311 #. %2$s:  overcount 
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24313 #, fuzzy, c-format
24314 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24315 msgstr "待つことの中"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
24318 #, fuzzy, c-format
24319 msgid "Holds waiting:"
24320 msgstr "待つことの中"
24321
24322 #. %1$s:  reservecount 
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24324 #, fuzzy, c-format
24325 msgid "Holds waiting: %s"
24326 msgstr "待つことの中"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
24329 #, fuzzy, c-format
24330 msgid "Holds:"
24331 msgstr "待つことの中"
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
24334 #, c-format
24335 msgid "Holger Meißner"
24336 msgstr ""
24337
24338 #. For the first occurrence,
24339 #. SCRIPT
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24342 #, c-format
24343 msgid "Holiday exception"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
24347 #, c-format
24348 msgid "Holiday only on this day"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24352 #, c-format
24353 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24354 msgstr ""
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24357 #, c-format
24358 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24359 msgstr ""
24360
24361 #. For the first occurrence,
24362 #. SCRIPT
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24365 #, c-format
24366 msgid "Holiday repeating weekly"
24367 msgstr ""
24368
24369 #. For the first occurrence,
24370 #. SCRIPT
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24373 #, c-format
24374 msgid "Holiday repeating yearly"
24375 msgstr ""
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24378 #, fuzzy, c-format
24379 msgid "Holidays on a range"
24380 msgstr "年を出版する:"
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24383 #, c-format
24384 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24385 msgstr ""
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24628 #, c-format
24629 msgid "Home"
24630 msgstr ""
24631
24632 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24633 #. %2$s:  ELSE 
24634 #. %3$s:  END 
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24636 #, c-format
24637 msgid ""
24638 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24639 msgstr ""
24640
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24642 #, fuzzy, c-format
24643 msgid "Home branch"
24644 msgstr "いかなる分館"
24645
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Home libraries"
24650 msgstr "いかなる分館"
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "Home library"
24670 msgstr "いかなる分館"
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24673 #, fuzzy, c-format
24674 msgid "Home library (branchcode)"
24675 msgstr "いかなる分館"
24676
24677 #. SCRIPT
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24679 #, fuzzy
24680 msgid "Home library unknown."
24681 msgstr "いかなる分館"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24685 #, fuzzy, c-format
24686 msgid "Home library:"
24687 msgstr "いかなる分館"
24688
24689 #. SCRIPT
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24691 #, fuzzy
24692 msgid "Home library: %s"
24693 msgstr "いかなる分館 "
24694
24695 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24696 #. %2$s:  branchname 
24697 #. %3$s:  ELSE 
24698 #. %4$s:  branch 
24699 #. %5$s:  END 
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24701 #, fuzzy, c-format
24702 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24703 msgstr "いかなる分館"
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24709 #, c-format
24710 msgid "Horizontal: "
24711 msgstr ""
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24714 #, c-format
24715 msgid "Horowhenua Library Trust"
24716 msgstr ""
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "Host records"
24721 msgstr "%s 個のレコード"
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24724 #, c-format
24725 msgid "Hostname/Port"
24726 msgstr ""
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24729 #, fuzzy, c-format
24730 msgid "Hostname: "
24731 msgstr "姓 "
24732
24733 #. SCRIPT
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24735 msgid "Hour"
24736 msgstr ""
24737
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24742 #, c-format
24743 msgid "Hours"
24744 msgstr ""
24745
24746 #. For the first occurrence,
24747 #. SCRIPT
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24750 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24751 msgstr ""
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24754 #, c-format
24755 msgid "How to process items: "
24756 msgstr ""
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24759 #, c-format
24760 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24761 msgstr ""
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24765 #, c-format
24766 msgid "Htmlarea"
24767 msgstr ""
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24770 #, c-format
24771 msgid "Huge text"
24772 msgstr ""
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24775 #, c-format
24776 msgid "Hugh Davenport"
24777 msgstr ""
24778
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24780 #, c-format
24781 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24782 msgstr ""
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24785 #, c-format
24786 msgid "I encountered some problems."
24787 msgstr ""
24788
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24790 #, c-format
24791 msgid "I received this from you:"
24792 msgstr ""
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24795 #, c-format
24796 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24797 msgstr ""
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24800 #, c-format
24801 msgid "I18N/L10N"
24802 msgstr ""
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24805 #, fuzzy, c-format
24806 msgid "IBERMARC"
24807 msgstr "MARC"
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24812 #, c-format
24813 msgid "ID"
24814 msgstr ""
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "IM_notification.ogg"
24819 msgstr "館所蔵"
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24822 #, fuzzy, c-format
24823 msgid "INTERMARC"
24824 msgstr "MARC"
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24827 #, c-format
24828 msgid "INVOICE"
24829 msgstr ""
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24832 #, c-format
24833 msgid "IP"
24834 msgstr ""
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24837 #, fuzzy, c-format
24838 msgid "IP address has changed, please log in again "
24839 msgstr ""
24840 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
24841 "下 さい。 "
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24844 #, fuzzy, c-format
24845 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24846 msgstr ""
24847 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
24848 "下 さい。 "
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24851 #, c-format
24852 msgid "IP: "
24853 msgstr ""
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24856 #, fuzzy, c-format
24857 msgid "ISBD"
24858 msgstr "普通だ"
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24871 #, c-format
24872 msgid "ISBN"
24873 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24876 #, c-format
24877 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24878 msgstr ""
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24882 #, c-format
24883 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24884 msgstr ""
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24887 #, c-format
24888 msgid "ISBN, author or title :"
24889 msgstr ""
24890
24891 #. %1$s:  isbneanissn 
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24893 #, fuzzy, c-format
24894 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24895 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24903 #, c-format
24904 msgid "ISBN:"
24905 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
24906
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "ISBN: "
24919 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
24920
24921 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "ISBN: %s"
24925 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
24926
24927 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "ISBN: %s "
24931 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
24932
24933 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24934 #. %2$s:  isbn 
24935 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24936 #. %4$s:  END 
24937 #. %5$s:  END 
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24939 #, fuzzy, c-format
24940 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24941 msgstr "%s %s %s %s %s "
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24944 #, c-format
24945 msgid "ISO 5426"
24946 msgstr ""
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24949 #, c-format
24950 msgid "ISO 6937"
24951 msgstr ""
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24954 #, c-format
24955 msgid "ISO 8859-1"
24956 msgstr ""
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24959 #, c-format
24960 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24961 msgstr ""
24962
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24964 #, fuzzy, c-format
24965 msgid "ISO code"
24966 msgstr "バーコード"
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid "ISO code: "
24971 msgstr "郵便番号 "
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24974 #, c-format
24975 msgid "ISO2709 with items"
24976 msgstr ""
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24979 #, c-format
24980 msgid "ISO2709 without items"
24981 msgstr ""
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24996 #, fuzzy, c-format
24997 msgid "ISSN"
24998 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "ISSN:"
25011 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
25018 #, fuzzy, c-format
25019 msgid "ISSN: "
25020 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25023 #, c-format
25024 msgid "ITEM"
25025 msgstr ""
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25028 #, c-format
25029 msgid "ITEMS"
25030 msgstr ""
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
25033 #, c-format
25034 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25035 msgstr ""
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
25038 #, c-format
25039 msgid "Icon"
25040 msgstr ""
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25043 #, c-format
25044 msgid "Id"
25045 msgstr ""
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
25048 #, c-format
25049 msgid ""
25050 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25051 "new one or overwrite the old one."
25052 msgstr ""
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid "If all unavailable"
25057 msgstr "複本がない。"
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25060 #, c-format
25061 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25062 msgstr ""
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
25065 #, c-format
25066 msgid ""
25067 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25068 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25069 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25070 msgstr ""
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "If any unavailable"
25075 msgstr "館内にある"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
25078 #, c-format
25079 msgid ""
25080 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25081 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25082 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25083 msgstr ""
25084
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
25086 #, c-format
25087 msgid ""
25088 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25089 "already exists for a library, no change is made."
25090 msgstr ""
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
25094 #, c-format
25095 msgid "If empty, English is used"
25096 msgstr ""
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
25099 #, c-format
25100 msgid ""
25101 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25102 msgstr ""
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
25105 #, c-format
25106 msgid ""
25107 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25108 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25109 "and a colon should precede each value. "
25110 msgstr ""
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
25113 #, c-format
25114 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25115 msgstr ""
25116
25117 #. SCRIPT
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25119 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25120 msgstr ""
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25123 #, c-format
25124 msgid ""
25125 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25126 "policies can be overridden by your circulation staff."
25127 msgstr ""
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
25130 #, c-format
25131 msgid ""
25132 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25133 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25134 "type. "
25135 msgstr ""
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
25138 #, c-format
25139 msgid ""
25140 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25141 "you can check corresponding boxes below. "
25142 msgstr ""
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
25145 #, c-format
25146 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25147 msgstr ""
25148
25149 #. For the first occurrence,
25150 #. SCRIPT
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25153 msgid ""
25154 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25155 msgstr ""
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25158 #, c-format
25159 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25160 msgstr ""
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
25164 #, c-format
25165 msgid ""
25166 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25167 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25168 msgstr ""
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25171 #, c-format
25172 msgid ""
25173 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25174 msgstr ""
25175
25176 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid "If you have a CAS account, %s please "
25180 msgstr "私のアカウント "
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
25183 #, c-format
25184 msgid ""
25185 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25186 "a delay value is required."
25187 msgstr ""
25188
25189 #. SCRIPT
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25191 msgid ""
25192 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25193 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25194 msgstr ""
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
25200 #, c-format
25201 msgid "Ignore"
25202 msgstr ""
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Ignore and continue"
25207 msgstr "を管理する"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25210 #, c-format
25211 msgid "Ignore and return to transfers: "
25212 msgstr ""
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25215 #, c-format
25216 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25217 msgstr ""
25218
25219 #. SCRIPT
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25221 msgid "Ignored"
25222 msgstr ""
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25225 #, fuzzy, c-format
25226 msgid "Illustrations"
25227 msgstr "図示"
25228
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
25232 #, fuzzy, c-format
25233 msgid "Image"
25234 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25237 #, fuzzy, c-format
25238 msgid "Image 1"
25239 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25242 #, fuzzy, c-format
25243 msgid "Image 2"
25244 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25247 #, fuzzy, c-format
25248 msgid "Image ID"
25249 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "Image file"
25254 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25257 #, fuzzy, c-format
25258 msgid "Image name: "
25259 msgstr "姓 "
25260
25261 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Image name: %s"
25265 msgstr "定期刊行物の数量"
25266
25267 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25268 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25270 #, c-format
25271 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25272 msgstr ""
25273
25274 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25276 #, c-format
25277 msgid ""
25278 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25279 msgstr ""
25280
25281 #. %1$s:  END 
25282 #. %2$s:  END 
25283 #. %3$s:  ELSE 
25284 #. %4$s:  END 
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25286 #, c-format
25287 msgid ""
25288 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25289 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25290 msgstr ""
25291
25292 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25294 #, c-format
25295 msgid ""
25296 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25297 "the error log for more details. %s"
25298 msgstr ""
25299
25300 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25302 #, c-format
25303 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25304 msgstr ""
25305
25306 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25308 #, c-format
25309 msgid ""
25310 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25311 "maximum size). %s"
25312 msgstr ""
25313
25314 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25316 #, c-format
25317 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25318 msgstr ""
25319
25320 #. For the first occurrence,
25321 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25324 #, c-format
25325 msgid ""
25326 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25327 msgstr ""
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "Image source: "
25333 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "Image successfully uploaded"
25338 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25341 #, c-format
25342 msgid "Image upload results :"
25343 msgstr ""
25344
25345 # %1$s: deleted_count\r
25346 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
25347 # %3$s: ELSE\r
25348 # %4$s: END 
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "Image(s) successfully deleted"
25353 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Image: "
25360 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25365 #, fuzzy, c-format
25366 msgid "Images"
25367 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid "Images for "
25372 msgstr "定期刊行物の数量 "
25373
25374 #. For the first occurrence,
25375 #. SCRIPT
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25386 #, c-format
25387 msgid "Import"
25388 msgstr ""
25389
25390 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25392 #, c-format
25393 msgid ""
25394 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25395 "(.csv, .xml, .ods)"
25396 msgstr ""
25397
25398 #. INPUT type=submit
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25400 msgid "Import >>"
25401 msgstr ""
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25404 #, c-format
25405 msgid ""
25406 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25407 "details (used only if no information is filled for the item):"
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25411 #, c-format
25412 msgid ""
25413 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25414 msgstr ""
25415
25416 #. BUTTON
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25418 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25419 msgstr ""
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25422 #, c-format
25423 msgid ""
25424 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25425 "file (.csv, .xml, .ods)"
25426 msgstr ""
25427
25428 #. A
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25431 msgid ""
25432 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25433 "csv, .xml, .ods)"
25434 msgstr ""
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25437 #, c-format
25438 msgid "Import into the borrowers table"
25439 msgstr ""
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25443 #, c-format
25444 msgid "Import patron data"
25445 msgstr ""
25446
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25451 #, c-format
25452 msgid "Import patrons"
25453 msgstr ""
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25456 #, c-format
25457 msgid "Import quotes"
25458 msgstr ""
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Import record..."
25463 msgstr "探し出せない"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25466 #, fuzzy, c-format
25467 msgid "Import results :"
25468 msgstr "探し出せない"
25469
25470 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25472 #, fuzzy
25473 msgid "Import this batch into the catalog"
25474 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
25475
25476 #. INPUT type=submit
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25478 #, fuzzy
25479 msgid "Import this patron"
25480 msgstr "%2$s %1$s の口座"
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25483 #, fuzzy, c-format
25484 msgid "Important: "
25485 msgstr "探し出せない"
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "Imported"
25491 msgstr "探し出せない"
25492
25493 #. SCRIPT
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25495 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25496 msgstr ""
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25499 #, c-format
25500 msgid "In framework:"
25501 msgstr ""
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25504 #, fuzzy, c-format
25505 msgid "In months: "
25506 msgstr "3ヶ月 "
25507
25508 #. For the first occurrence,
25509 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25510 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25515 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25518 #, c-format
25519 msgid ""
25520 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25521 "records must be up-to-date on this computer: "
25522 msgstr ""
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25525 #, fuzzy, c-format
25526 msgid "In transit"
25527 msgstr "貸し出す"
25528
25529 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25530 #. %2$s:  item.transfertto 
25531 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25533 #, fuzzy, c-format
25534 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25535 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25538 #, c-format
25539 msgid "In use"
25540 msgstr ""
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25546 #, c-format
25547 msgid "Inactive"
25548 msgstr ""
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25551 #, c-format
25552 msgid "Inactive budgets"
25553 msgstr ""
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25556 #, fuzzy, c-format
25557 msgid "Include expired subscriptions: "
25558 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25564 #, c-format
25565 msgid "Include tax"
25566 msgstr ""
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Included ordered:"
25571 msgstr "館所蔵を取り消す"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25574 #, c-format
25575 msgid ""
25576 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25577 "Database."
25578 msgstr ""
25579
25580 #. SCRIPT
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25582 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25583 msgstr ""
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Indefinite"
25589 msgstr "館所蔵"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25592 #, c-format
25593 msgid ""
25594 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25595 "with an IP address that doesn't match your library. "
25596 msgstr ""
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25599 #, c-format
25600 msgid "Indexed in:"
25601 msgstr ""
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25604 #, c-format
25605 msgid "Indexes"
25606 msgstr ""
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "Individual libraries:"
25611 msgstr "すべての図書館"
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25615 #, c-format
25616 msgid "Indranil Das Gupta"
25617 msgstr ""
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25624 #, c-format
25625 msgid "Info"
25626 msgstr ""
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25629 #, c-format
25630 msgid "Info:"
25631 msgstr ""
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Information"
25640 msgstr "館所蔵"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Information "
25645 msgstr "館所蔵 "
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid "Initials"
25651 msgstr "定期刊行物:"
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25655 #, c-format
25656 msgid "Initials: "
25657 msgstr ""
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25662 #, fuzzy, c-format
25663 msgid "Inner counter"
25664 msgstr "罰金の総計"
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25667 #, c-format
25668 msgid "Inner counter "
25669 msgstr ""
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25672 #, c-format
25673 msgid "Insert "
25674 msgstr ""
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25677 #, c-format
25678 msgid "Insert delimiter (‡)"
25679 msgstr ""
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25682 #, c-format
25683 msgid "Insert line break"
25684 msgstr ""
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25687 #, c-format
25688 msgid "Installation complete."
25689 msgstr ""
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25693 #, fuzzy, c-format
25694 msgid "Instructions"
25695 msgstr "図示"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25698 #, fuzzy, c-format
25699 msgid "Instructor search:"
25700 msgstr "検索を始める"
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25704 #, fuzzy, c-format
25705 msgid "Instructors"
25706 msgstr "図示"
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Instructors:"
25711 msgstr "図示"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25716 #, c-format
25717 msgid "Insufficient privileges."
25718 msgstr ""
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25722 #, c-format
25723 msgid "Integer"
25724 msgstr ""
25725
25726 #. SCRIPT
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25728 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25729 msgstr ""
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25733 #, fuzzy, c-format
25734 msgid "Internal note"
25735 msgstr "%s の図書目録は記録する"
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid "Internal note:"
25741 msgstr "%s の図書目録は記録する"
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "Internal note: "
25751 msgstr "%s の図書目録は記録する "
25752
25753 #. SCRIPT
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25755 #, fuzzy
25756 msgid "Internal search error"
25757 msgstr "検索を始める"
25758
25759 #. A
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25761 msgid "Internationalization and localization"
25762 msgstr ""
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Into an application"
25767 msgstr "館所蔵"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25770 #, fuzzy, c-format
25771 msgid "Into an application "
25772 msgstr "館所蔵 "
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Into an application:"
25783 msgstr "館所蔵 "
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25788 #, fuzzy, c-format
25789 msgid "Into an application: "
25790 msgstr "館所蔵 "
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25794 #, fuzzy, c-format
25795 msgid "Intranet"
25796 msgstr "貸し出す"
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25799 #, c-format
25800 msgid "Invalid authority type"
25801 msgstr ""
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25804 #, fuzzy, c-format
25805 msgid "Invalid collection id"
25806 msgstr "すべてのコレクション"
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25809 #, c-format
25810 msgid "Invalid course!"
25811 msgstr ""
25812
25813 #. SCRIPT
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25815 msgid "Invalid day entered in field %s"
25816 msgstr ""
25817
25818 #. SCRIPT
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25820 #, fuzzy
25821 msgid "Invalid indicators"
25822 msgstr "定期刊行物の数量"
25823
25824 #. SCRIPT
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25826 msgid "Invalid month entered in field %s"
25827 msgstr ""
25828
25829 #. SCRIPT
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25831 #, fuzzy
25832 msgid "Invalid record"
25833 msgstr "ダウンロード"
25834
25835 #. SCRIPT
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25837 #, fuzzy
25838 msgid "Invalid tag number"
25839 msgstr "ロープの書籍コード"
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Invalid username or password"
25845 msgstr "新しいパスワード:"
25846
25847 #. %1$s:  e 
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "Invalid value for %s"
25851 msgstr "定期刊行物の数量"
25852
25853 #. SCRIPT
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25855 msgid "Invalid year entered in field %s"
25856 msgstr ""
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25862 #, c-format
25863 msgid "Inventory"
25864 msgstr ""
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25867 #, c-format
25868 msgid "Inventory date:"
25869 msgstr ""
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Inventory number"
25880 msgstr "ロープの書籍コード"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25883 #, c-format
25884 msgid "Invoice "
25885 msgstr ""
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25890 #, fuzzy, c-format
25891 msgid "Invoice amount"
25892 msgstr "罰金の総計"
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25895 #, fuzzy, c-format
25896 msgid "Invoice details"
25897 msgstr "もっと多い資料"
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25900 #, c-format
25901 msgid "Invoice has been modified"
25902 msgstr ""
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25905 #, c-format
25906 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25907 msgstr ""
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25910 #, c-format
25911 msgid "Invoice item price includes tax: "
25912 msgstr ""
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25917 #, c-format
25918 msgid "Invoice no."
25919 msgstr ""
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25922 #, c-format
25923 msgid "Invoice no.: "
25924 msgstr ""
25925
25926 #. %1$s:  invoicenumber 
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25928 #, c-format
25929 msgid "Invoice no.: %s"
25930 msgstr ""
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25933 #, c-format
25934 msgid "Invoice no:"
25935 msgstr ""
25936
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25940 #, fuzzy, c-format
25941 msgid "Invoice number"
25942 msgstr "ロープの書籍コード"
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25945 #, c-format
25946 msgid "Invoice number reverse"
25947 msgstr ""
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25953 #, fuzzy, c-format
25954 msgid "Invoice number:"
25955 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25956
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25959 #, c-format
25960 msgid "Invoice prices are: "
25961 msgstr ""
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25964 #, c-format
25965 msgid "Invoice prices:"
25966 msgstr ""
25967
25968 #. %1$s:  invoicenumber 
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25970 #, c-format
25971 msgid "Invoice: %s"
25972 msgstr ""
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25980 #, c-format
25981 msgid "Invoices"
25982 msgstr ""
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid "Invoices "
25987 msgstr "罰金の総計"
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Invoices enabled: "
25992 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25995 #, c-format
25996 msgid "Irma Birchall"
25997 msgstr ""
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
26000 #, fuzzy, c-format
26001 msgid "Irregularity:"
26002 msgstr "あらゆる規則性"
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26006 #, c-format
26007 msgid "Is a URL:"
26008 msgstr ""
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26011 #, fuzzy, c-format
26012 msgid "Is hidden by default"
26013 msgstr "ソートの方式:"
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
26016 #, c-format
26017 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26018 msgstr ""
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26022 #, c-format
26023 msgid "Is this a duplicate of "
26024 msgstr ""
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
26027 #, c-format
26028 msgid "Isaac Brodsky"
26029 msgstr ""
26030
26031 #. SCRIPT
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
26033 #, fuzzy
26034 msgid "Issue"
26035 msgstr "定期刊行物の数量"
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid "Issue "
26040 msgstr "定期刊行物の数量 "
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid "Issue #"
26045 msgstr "定期刊行物の数量"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26049 #, fuzzy, c-format
26050 msgid "Issue history"
26051 msgstr "検索"
26052
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
26055 #, fuzzy, c-format
26056 msgid "Issue number"
26057 msgstr "定期刊行物の要旨"
26058
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
26060 #, fuzzy, c-format
26061 msgid "Issue:"
26062 msgstr "定期刊行物の数量"
26063
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
26065 #, fuzzy, c-format
26066 msgid "Issue: "
26067 msgstr "定期刊行物の数量 "
26068
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
26070 #, fuzzy, c-format
26071 msgid "Issues"
26072 msgstr "定期刊行物の数量"
26073
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
26075 #, c-format
26076 msgid "Issues per unit"
26077 msgstr ""
26078
26079 # For the first occurrence,
26080 # %1$s: ELSE
26081 # %2$s: END
26082 #. SCRIPT
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26084 #, fuzzy
26085 msgid "Issues per unit is required"
26086 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
26087
26088 # For the first occurrence,
26089 # %1$s: ELSE
26090 # %2$s: END
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
26092 #, fuzzy, c-format
26093 msgid "Issues per unit: "
26094 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26097 #, c-format
26098 msgid "Issues summary"
26099 msgstr "定期刊行物の要旨"
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26102 #, c-format
26103 msgid "It began on "
26104 msgstr ""
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
26107 #, c-format
26108 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26109 msgstr ""
26110
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
26112 #, c-format
26113 msgid ""
26114 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26115 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26116 msgstr ""
26117
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26124 #, fuzzy, c-format
26125 msgid "Item"
26126 msgstr "題名"
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
26132 #, fuzzy, c-format
26133 msgid "Item "
26134 msgstr "題名 "
26135
26136 #. For the first occurrence,
26137 #. %1$s:  loopro.object 
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26140 #, fuzzy, c-format
26141 msgid "Item %s"
26142 msgstr "題名"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26145 #, fuzzy, c-format
26146 msgid "Item barcode:"
26147 msgstr "検索を始める"
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26151 #, fuzzy, c-format
26152 msgid "Item call number"
26153 msgstr "ロープの書籍コード"
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26156 #, fuzzy, c-format
26157 msgid "Item callnumber between: "
26158 msgstr "ロープの書籍コード "
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid "Item callnumber:"
26163 msgstr "ロープの書籍コード"
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid "Item checked out"
26168 msgstr "%s アイテムが貸出中"
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26173 #, c-format
26174 msgid "Item circulation alerts"
26175 msgstr ""
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26178 #, c-format
26179 msgid "Item consigned:"
26180 msgstr ""
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26185 #, fuzzy, c-format
26186 msgid "Item count"
26187 msgstr "館所蔵の型式"
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26190 #, fuzzy, c-format
26191 msgid "Item details"
26192 msgstr "もっと多い資料"
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid "Item floats"
26197 msgstr "予約する"
26198
26199 #. SCRIPT
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26201 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26202 msgstr ""
26203
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
26205 #, c-format
26206 msgid "Item has been withdrawn"
26207 msgstr ""
26208
26209 #. SCRIPT
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26211 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26212 msgstr ""
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Item has been withdrawn."
26217 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26218
26219 #. SCRIPT
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26221 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26222 msgstr ""
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
26225 #, fuzzy, c-format
26226 msgid "Item holding library:"
26227 msgstr "あなたの分館:"
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
26230 #, fuzzy, c-format
26231 msgid "Item home library:"
26232 msgstr "いかなる分館"
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26236 #, fuzzy, c-format
26237 msgid "Item information"
26238 msgstr "館所蔵"
26239
26240 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26241 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26242 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid "Item information %s%s %s "
26246 msgstr "館所蔵 "
26247
26248 #. SCRIPT
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26250 #, fuzzy
26251 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26252 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
26253
26254 #. SCRIPT
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26256 #, fuzzy
26257 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26258 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
26259
26260 #. SCRIPT
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26262 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26263 msgstr ""
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26266 #, c-format
26267 msgid "Item is already at destination library."
26268 msgstr ""
26269
26270 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26271 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26272 #. %3$s:  END 
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26276 msgstr "館所蔵 "
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
26279 #, c-format
26280 msgid "Item is restricted"
26281 msgstr ""
26282
26283 #. SCRIPT
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26285 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26286 msgstr ""
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Item is restricted."
26291 msgstr "選択"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
26295 #, c-format
26296 msgid "Item is withdrawn."
26297 msgstr ""
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26301 #, fuzzy, c-format
26302 msgid "Item level holds"
26303 msgstr "予約する"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid "Item missing"
26308 msgstr "館所蔵の型式"
26309
26310 #. SCRIPT
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26312 #, fuzzy
26313 msgid "Item not checked out."
26314 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
26315
26316 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26317 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26318 #. %3$s:  END 
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26320 #, fuzzy, c-format
26321 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26322 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
26323
26324 #. For the first occurrence,
26325 #. SCRIPT
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26327 msgid "Item not found."
26328 msgstr ""
26329
26330 #. SCRIPT
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26332 msgid ""
26333 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26334 "anyway)"
26335 msgstr ""
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Item number"
26340 msgstr "ロープの書籍コード"
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Item number (internal)"
26345 msgstr "ロープの書籍コード "
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Item number file: "
26350 msgstr "ロープの書籍コード "
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26354 #, fuzzy, c-format
26355 msgid "Item processing:"
26356 msgstr "館所蔵の型式"
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26359 #, c-format
26360 msgid "Item records were last synced on: "
26361 msgstr ""
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26364 #, fuzzy, c-format
26365 msgid "Item renewed:"
26366 msgstr "題名"
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26369 #, c-format
26370 msgid "Item returns home"
26371 msgstr ""
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26374 #, fuzzy, c-format
26375 msgid "Item returns to issuing library"
26376 msgstr "個人の記録に戻る"
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
26379 #, fuzzy, c-format
26380 msgid "Item search"
26381 msgstr "典拠検索の結果は"
26382
26383 #. %1$s:  field.label 
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26385 #, fuzzy, c-format
26386 msgid "Item search field: %s"
26387 msgstr "検索"
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Item search fields"
26395 msgstr "検索"
26396
26397 #. SCRIPT
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
26399 #, fuzzy
26400 msgid "Item search results"
26401 msgstr "典拠検索の結果は"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Item should have been scanned"
26406 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26409 #, fuzzy, c-format
26410 msgid "Item should not have been scanned"
26411 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26412
26413 #. %1$s:  reqbrchname 
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26415 #, c-format
26416 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26417 msgstr ""
26418
26419 #. A
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26421 #, fuzzy
26422 msgid "Item sorting"
26423 msgstr "館所蔵の型式"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26426 #, fuzzy, c-format
26427 msgid "Item statuses"
26428 msgstr "館所蔵の型式"
26429
26430 #. SPAN
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26432 msgid ""
26433 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26434 "item statuses"
26435 msgstr ""
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26438 #, fuzzy, c-format
26439 msgid "Item tag"
26440 msgstr "館所蔵の型式"
26441
26442 #. SCRIPT
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26444 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26445 msgstr ""
26446
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26482 #, fuzzy, c-format
26483 msgid "Item type"
26484 msgstr "館所蔵の型式"
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26488 #, fuzzy, c-format
26489 msgid "Item type "
26490 msgstr "館所蔵の型式 "
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26493 #, c-format
26494 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26495 msgstr ""
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26498 #, c-format
26499 msgid "Item type is normally not for loan."
26500 msgstr ""
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Item type not for loan."
26505 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "Item type:"
26515 msgstr "館所蔵の型式"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26525 #, fuzzy, c-format
26526 msgid "Item type: "
26527 msgstr "館所蔵の型式 "
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26537 #, fuzzy, c-format
26538 msgid "Item types"
26539 msgstr "館所蔵の型式"
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26542 #, c-format
26543 msgid "Item types administration"
26544 msgstr ""
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26547 #, c-format
26548 msgid "Item was lost, now found."
26549 msgstr ""
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26552 #, fuzzy, c-format
26553 msgid "Item was on loan to "
26554 msgstr "送り届けて本を借りる "
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid "Item with barcode "
26559 msgstr "検索を始める"
26560
26561 #. %1$s:  barcode 
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26563 #, c-format
26564 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26565 msgstr ""
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26568 #, fuzzy, c-format
26569 msgid "Item(s)"
26570 msgstr "題名"
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "Itemnumber"
26575 msgstr "ロープの書籍コード"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid "Items"
26585 msgstr "題名"
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Items available"
26591 msgstr "複本がない。"
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Items checked out"
26596 msgstr "%s アイテムが貸出中"
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26600 #, fuzzy, c-format
26601 msgid "Items expected"
26602 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26603
26604 #. %1$s:  title |html 
26605 #. %2$s:  IF ( author ) 
26606 #. %3$s:  author 
26607 #. %4$s:  END 
26608 #. %5$s:  biblionumber 
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26610 #, fuzzy, c-format
26611 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26612 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26615 #, fuzzy, c-format
26616 msgid "Items in "
26617 msgstr "題名"
26618
26619 #. %1$s:  batch_id 
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26621 #, fuzzy, c-format
26622 msgid "Items in batch number %s"
26623 msgstr "ロープの書籍コード"
26624
26625 #. SCRIPT
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26627 #, fuzzy
26628 msgid "Items in your cart: %s"
26629 msgstr "送り届けて本を借りる "
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "Items list"
26635 msgstr "題名"
26636
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26638 #, fuzzy, c-format
26639 msgid "Items lost"
26640 msgstr "題名"
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26643 #, fuzzy, c-format
26644 msgid "Items needed"
26645 msgstr "題名"
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Items with no checkouts"
26653 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26657 #, fuzzy, c-format
26658 msgid "Items:"
26659 msgstr "題名"
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26663 #, fuzzy, c-format
26664 msgid "Items: "
26665 msgstr "題名"
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26669 #, fuzzy, c-format
26670 msgid "Itemtype"
26671 msgstr "館所蔵の型式"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26674 #, fuzzy, c-format
26675 msgid "Itype"
26676 msgstr "館所蔵の型式"
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26679 #, c-format
26680 msgid "Ivan Brown"
26681 msgstr ""
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26684 #, c-format
26685 msgid "Jacek Ablewicz"
26686 msgstr ""
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26689 #, c-format
26690 msgid "James Winter"
26691 msgstr ""
26692
26693 #. SCRIPT
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26695 #, fuzzy
26696 msgid "Jan"
26697 msgstr "いかなる"
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26700 #, c-format
26701 msgid "Jane Wagner"
26702 msgstr ""
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26705 #, c-format
26706 msgid "Janet McGowan"
26707 msgstr ""
26708
26709 #. For the first occurrence,
26710 #. SCRIPT
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26713 #, c-format
26714 msgid "January"
26715 msgstr ""
26716
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26718 #, c-format
26719 msgid "Janusz Kaczmarek"
26720 msgstr ""
26721
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26723 #, c-format
26724 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26725 msgstr ""
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26728 #, fuzzy, c-format
26729 msgid "Jason Etheridge"
26730 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26734 #, c-format
26735 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26736 msgstr ""
26737
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26739 #, c-format
26740 msgid "Jen Zajac"
26741 msgstr ""
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26744 #, c-format
26745 msgid "Jeremy Crabtree"
26746 msgstr ""
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26749 #, c-format
26750 msgid "Jerome Charaoui"
26751 msgstr ""
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26754 #, c-format
26755 msgid "Jesse Maseto"
26756 msgstr ""
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26760 #, c-format
26761 msgid "Jesse Weaver"
26762 msgstr ""
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26765 #, c-format
26766 msgid "Jo Ransom"
26767 msgstr ""
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26777 #, c-format
26778 msgid "Job progress: "
26779 msgstr ""
26780
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26782 #, c-format
26783 msgid "Jobs already entered"
26784 msgstr ""
26785
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26787 #, c-format
26788 msgid "Joe Atzberger"
26789 msgstr ""
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26792 #, c-format
26793 msgid "John Beppu"
26794 msgstr ""
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26797 #, c-format
26798 msgid "John Copeland"
26799 msgstr ""
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26802 #, c-format
26803 msgid "John Seymour"
26804 msgstr ""
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26807 #, c-format
26808 msgid "Jon Aker"
26809 msgstr ""
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26812 #, c-format
26813 msgid "Jonathan Druart"
26814 msgstr ""
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26817 #, c-format
26818 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26819 msgstr ""
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26822 #, c-format
26823 msgid "Jono Mingard"
26824 msgstr ""
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26827 #, c-format
26828 msgid "Joonas Kylmälä"
26829 msgstr ""
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26832 #, c-format
26833 msgid "Jorgia Kelsey"
26834 msgstr ""
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26837 #, c-format
26838 msgid "Josef Moravec"
26839 msgstr ""
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26842 #, c-format
26843 msgid "Joseph Alway"
26844 msgstr ""
26845
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26847 #, c-format
26848 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26849 msgstr ""
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26852 #, c-format
26853 msgid "Joy Nelson"
26854 msgstr ""
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26857 #, c-format
26858 msgid "Juan Romay Sieira"
26859 msgstr ""
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26862 #, c-format
26863 msgid "Juhani Seppälä"
26864 msgstr ""
26865
26866 #. SCRIPT
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26868 msgid "Jul"
26869 msgstr ""
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26872 #, c-format
26873 msgid "Julian Fiol"
26874 msgstr ""
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26877 #, c-format
26878 msgid "Julian Maurice"
26879 msgstr ""
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26882 #, c-format
26883 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26884 msgstr ""
26885
26886 #. For the first occurrence,
26887 #. SCRIPT
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26890 #, c-format
26891 msgid "July"
26892 msgstr ""
26893
26894 #. SCRIPT
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26896 msgid "Jun"
26897 msgstr ""
26898
26899 #. For the first occurrence,
26900 #. SCRIPT
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26903 #, c-format
26904 msgid "June"
26905 msgstr ""
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26908 #, c-format
26909 msgid "Justin Vos"
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "Juvenile"
26915 msgstr "成年"
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26918 #, c-format
26919 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26920 msgstr ""
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26923 #, c-format
26924 msgid "Karam Qubsi"
26925 msgstr ""
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26928 #, c-format
26929 msgid "Karl Menzies"
26930 msgstr ""
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26933 #, fuzzy, c-format
26934 msgid "Kate Henderson"
26935 msgstr "期日"
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26938 #, c-format
26939 msgid "Kathryn Tyree"
26940 msgstr ""
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26943 #, c-format
26944 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26945 msgstr ""
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26948 #, c-format
26949 msgid "Katrin Fischer"
26950 msgstr ""
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26953 #, c-format
26954 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26955 msgstr ""
26956
26957 #. %1$s:  budget_period_description 
26958 #. %2$s:  bookfund 
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26960 #, c-format
26961 msgid "Keep current (%s - %s)"
26962 msgstr ""
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26966 #, fuzzy, c-format
26967 msgid "Keep issue number"
26968 msgstr "定期刊行物の要旨"
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26971 #, c-format
26972 msgid "Kenza Zaki"
26973 msgstr ""
26974
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Key"
26978 msgstr "キーワード"
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "Keyboard shortcuts "
26983 msgstr "検索"
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26988 #, c-format
26989 msgid "Keyword"
26990 msgstr "キーワード"
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid "Keyword (any): "
26996 msgstr "キーワード "
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26999 #, c-format
27000 msgid "Keyword to MARC mapping"
27001 msgstr ""
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
27004 #, fuzzy, c-format
27005 msgid "Keyword:"
27006 msgstr "キーワード"
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27009 #, fuzzy, c-format
27010 msgid "Keyword: "
27011 msgstr "キーワード "
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27015 #, c-format
27016 msgid "Keywords to MARC mapping"
27017 msgstr ""
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Keywords:"
27022 msgstr "キーワード"
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
27025 #, c-format
27026 msgid "Kip DeGraaf"
27027 msgstr ""
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27034 #, c-format
27035 msgid "Koha"
27036 msgstr "Koha"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid "Koha "
27041 msgstr "Koha"
27042
27043 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27045 #, fuzzy, c-format
27046 msgid "Koha %s installer"
27047 msgstr "毎年"
27048
27049 #. %1$s:  shelf 
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27051 #, c-format
27052 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27053 msgstr ""
27054
27055 #. For the first occurrence,
27056 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27057 #. %2$s:  END 
27058 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27059 #. %4$s:  END 
27060 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27061 #. %6$s:  END 
27062 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27063 #. %8$s:  END 
27064 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27065 #. %10$s:  END 
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27068 #, c-format
27069 msgid ""
27070 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27071 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27072 msgstr ""
27073
27074 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27075 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27076 #. %3$s:  ELSE 
27077 #. %4$s:  END 
27078 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27079 #. %6$s:  END 
27080 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27081 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27082 #. %9$s:  END 
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27084 #, c-format
27085 msgid ""
27086 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27087 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27088 msgstr ""
27089
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27091 #, c-format
27092 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27093 msgstr ""
27094
27095 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27096 #. %2$s: - ELSE -
27097 #. %3$s: - END -
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid ""
27101 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27102 "order internal note %s "
27103 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27106 #, fuzzy, c-format
27107 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27108 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27111 #, fuzzy, c-format
27112 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27113 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27114
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
27117 #, c-format
27118 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27119 msgstr ""
27120
27121 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27122 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27123 #. %3$s:  suggestionid 
27124 #. %4$s:  ELSE 
27125 #. %5$s:  END 
27126 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27127 #. %7$s:  suggestionid 
27128 #. %8$s:  ELSE 
27129 #. %9$s:  END 
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27131 #, c-format
27132 msgid ""
27133 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27134 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27135 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27136 msgstr ""
27137
27138 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27139 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27140 #. %3$s:  basketname 
27141 #. %4$s:  ELSE 
27142 #. %5$s:  booksellername 
27143 #. %6$s:  END 
27144 #. %7$s:  END 
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27146 #, fuzzy, c-format
27147 msgid ""
27148 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27149 "%s %s %s "
27150 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27151
27152 #. %1$s:  IF ( date ) 
27153 #. %2$s:  name 
27154 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27155 #. %4$s:  invoice 
27156 #. %5$s:  END 
27157 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27158 #. %7$s:  ELSE 
27159 #. %8$s:  name 
27160 #. %9$s:  END 
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27162 #, c-format
27163 msgid ""
27164 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27165 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27166 msgstr ""
27167
27168 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27169 #. %2$s:  END 
27170 #. %3$s:  basketname|html 
27171 #. %4$s:  basketno 
27172 #. %5$s:  name|html 
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27174 #, fuzzy, c-format
27175 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27176 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27177
27178 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27179 #. %2$s:  ELSE 
27180 #. %3$s:  END 
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27182 #, c-format
27183 msgid ""
27184 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27185 "external source &rsaquo; Search results%s"
27186 msgstr ""
27187
27188 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27189 #. %2$s:  ELSE 
27190 #. %3$s:  END 
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27192 #, c-format
27193 msgid ""
27194 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27195 "%sOrder search%s"
27196 msgstr ""
27197
27198 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27199 #. %2$s:  booksellername 
27200 #. %3$s:  ELSE 
27201 #. %4$s:  END 
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27203 #, c-format
27204 msgid ""
27205 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27206 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27207 msgstr ""
27208
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27210 #, c-format
27211 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27212 msgstr ""
27213
27214 #. %1$s:  basketno 
27215 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27216 #. %3$s:  ordernumber 
27217 #. %4$s:  ELSE 
27218 #. %5$s:  END 
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27220 #, c-format
27221 msgid ""
27222 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27223 "details (line #%s)%sNew order%s"
27224 msgstr ""
27225
27226 #. %1$s:  basketno 
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27228 #, c-format
27229 msgid ""
27230 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27231 msgstr ""
27232
27233 #. %1$s:  basketno 
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27235 #, fuzzy, c-format
27236 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27237 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27238
27239 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27240 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27241 #. %3$s:  contractname 
27242 #. %4$s:  ELSE 
27243 #. %5$s:  END 
27244 #. %6$s:  END 
27245 #. %7$s:  IF ( else ) 
27246 #. %8$s:  booksellername 
27247 #. %9$s:  END 
27248 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27249 #. %11$s:  END 
27250 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27251 #. %13$s:  contractnumber 
27252 #. %14$s:  END 
27253 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27254 #. %16$s:  END 
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27256 #, c-format
27257 msgid ""
27258 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27259 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27260 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27261 msgstr ""
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27264 #, fuzzy, c-format
27265 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27266 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27267
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27269 #, c-format
27270 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27271 msgstr ""
27272
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27274 #, fuzzy, c-format
27275 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27276 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27279 #, c-format
27280 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27281 msgstr ""
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27284 #, c-format
27285 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27286 msgstr ""
27287
27288 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27289 #. %2$s:  import_batch_id 
27290 #. %3$s:  ELSE 
27291 #. %4$s:  END 
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27293 #, c-format
27294 msgid ""
27295 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27296 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27297 msgstr ""
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27300 #, c-format
27301 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27302 msgstr ""
27303
27304 #. %1$s:  name 
27305 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27306 #. %3$s:  invoice 
27307 #. %4$s:  END 
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27309 #, c-format
27310 msgid ""
27311 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27312 msgstr ""
27313
27314 #. %1$s:  name 
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27316 #, c-format
27317 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27318 msgstr ""
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27321 #, c-format
27322 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27323 msgstr ""
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27326 #, c-format
27327 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27328 msgstr ""
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27331 #, fuzzy, c-format
27332 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27333 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27336 #, c-format
27337 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27338 msgstr ""
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27341 #, c-format
27342 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27343 msgstr ""
27344
27345 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27346 #. %2$s:  tablename 
27347 #. %3$s:  kohafield 
27348 #. %4$s:  END 
27349 #. %5$s:  IF ( else ) 
27350 #. %6$s:  tagfield 
27351 #. %7$s:  END 
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27353 #, c-format
27354 msgid ""
27355 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27356 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27357 msgstr ""
27358
27359 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27360 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27361 #. %3$s:  searchfield 
27362 #. %4$s:  ELSE 
27363 #. %5$s:  END 
27364 #. %6$s:  END 
27365 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27366 #. %8$s:  END 
27367 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27368 #. %10$s:  searchfield 
27369 #. %11$s:  searchfield 
27370 #. %12$s:  END 
27371 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27372 #. %14$s:  END 
27373 #. %15$s:  IF ( else ) 
27374 #. %16$s:  END 
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27376 #, c-format
27377 msgid ""
27378 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27379 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27380 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27381 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27382 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27383 msgstr ""
27384
27385 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27386 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27387 #. %3$s:  searchfield 
27388 #. %4$s:  ELSE 
27389 #. %5$s:  END 
27390 #. %6$s:  END 
27391 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27392 #. %8$s:  END 
27393 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27394 #. %10$s:  searchfield 
27395 #. %11$s:  END 
27396 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27397 #. %13$s:  END 
27398 #. %14$s:  IF ( else ) 
27399 #. %15$s:  END 
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27401 #, c-format
27402 msgid ""
27403 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27404 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27405 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27406 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27407 msgstr ""
27408
27409 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27410 #. %2$s:  IF city.cityid 
27411 #. %3$s:  ELSE 
27412 #. %4$s:  END 
27413 #. %5$s:  ELSE 
27414 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27415 #. %7$s:  ELSE 
27416 #. %8$s:  END 
27417 #. %9$s:  END 
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27419 #, c-format
27420 msgid ""
27421 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27422 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27423 msgstr ""
27424
27425 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27426 #. %2$s:  action 
27427 #. %3$s:  searchfield 
27428 #. %4$s:  END 
27429 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27430 #. %6$s:  searchfield 
27431 #. %7$s:  END 
27432 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27433 #. %9$s:  END 
27434 #. %10$s:  IF ( else ) 
27435 #. %11$s:  END 
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27437 #, c-format
27438 msgid ""
27439 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27440 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27441 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27442 msgstr ""
27443
27444 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27445 #. %2$s:  ELSE 
27446 #. %3$s:  END 
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27448 #, c-format
27449 msgid ""
27450 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27451 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27452 msgstr ""
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27457 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27458
27459 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27460 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27461 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27462 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27463 #. %5$s:  authtypecode 
27464 #. %6$s:  ELSE 
27465 #. %7$s:  END 
27466 #. %8$s:  END 
27467 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27468 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27469 #. %11$s:  authtypecode 
27470 #. %12$s:  ELSE 
27471 #. %13$s:  END 
27472 #. %14$s:  END 
27473 #. %15$s:  ELSE 
27474 #. %16$s:  action 
27475 #. %17$s:  END 
27476 #. %18$s:  END 
27477 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27478 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27479 #. %21$s:  authtypecode 
27480 #. %22$s:  ELSE 
27481 #. %23$s:  END 
27482 #. %24$s:  END 
27483 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27484 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27485 #. %27$s:  authtypecode 
27486 #. %28$s:  ELSE 
27487 #. %29$s:  END 
27488 #. %30$s:  END 
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27490 #, c-format
27491 msgid ""
27492 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27493 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27494 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27495 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27496 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27497 "deleted%s"
27498 msgstr ""
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27501 #, c-format
27502 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27503 msgstr ""
27504
27505 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27506 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27507 #. %3$s:  ELSE 
27508 #. %4$s:  END 
27509 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27510 #. %6$s:  END 
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27512 #, c-format
27513 msgid ""
27514 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27515 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27516 "authority type %s "
27517 msgstr ""
27518
27519 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27520 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27521 #. %3$s:  END 
27522 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27523 #. %5$s:  END 
27524 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27525 #. %7$s:  END 
27526 #. %8$s:  END 
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27528 #, fuzzy, c-format
27529 msgid ""
27530 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27531 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27532 "category%s %s "
27533 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27534
27535 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27536 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27537 #. %3$s:  budget_period_description 
27538 #. %4$s:  ELSE 
27539 #. %5$s:  END 
27540 #. %6$s:  END 
27541 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27542 #. %8$s:  END 
27543 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27544 #. %10$s:  budget_period_description 
27545 #. %11$s:  END 
27546 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27547 #. %13$s:  END 
27548 #. %14$s:  IF close_form 
27549 #. %15$s:  budget_period_description 
27550 #. %16$s:  END 
27551 #. %17$s:  IF closed 
27552 #. %18$s:  budget_period_description 
27553 #. %19$s:  END 
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27555 #, c-format
27556 msgid ""
27557 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27558 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27559 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27560 "Budget %s closed %s "
27561 msgstr ""
27562
27563 #. %1$s:  budget_period_description 
27564 #. %2$s:  authcat 
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27566 #, c-format
27567 msgid ""
27568 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27569 "Planning for %s by %s"
27570 msgstr ""
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27573 #, c-format
27574 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27575 msgstr ""
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27578 #, fuzzy, c-format
27579 msgid ""
27580 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27581 "Clone circulation and fine rules"
27582 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27583
27584 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27585 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27586 #. %3$s:  ELSE 
27587 #. %4$s:  END 
27588 #. %5$s:  END 
27589 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27590 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27591 #. %8$s:  ELSE 
27592 #. %9$s:  END 
27593 #. %10$s:  END 
27594 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27595 #. %12$s:  class_source 
27596 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27597 #. %14$s:  sort_rule 
27598 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27599 #. %16$s:  sort_rule 
27600 #. %17$s:  END 
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27602 #, c-format
27603 msgid ""
27604 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27605 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27606 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27607 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27608 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27609 msgstr ""
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27612 #, fuzzy, c-format
27613 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27614 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27615
27616 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27617 #. %2$s:  IF currency 
27618 #. %3$s:  currency.currency 
27619 #. %4$s:  ELSE 
27620 #. %5$s:  END 
27621 #. %6$s:  END 
27622 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27623 #. %8$s:  searchfield 
27624 #. %9$s:  END 
27625 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27626 #. %11$s:  END 
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27628 #, c-format
27629 msgid ""
27630 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27631 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27632 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27633 msgstr ""
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27636 #, c-format
27637 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27638 msgstr ""
27639
27640 #. %1$s:  IF acct_form 
27641 #. %2$s:  IF account 
27642 #. %3$s:  ELSE 
27643 #. %4$s:  END 
27644 #. %5$s:  END 
27645 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27646 #. %7$s:  END 
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27648 #, fuzzy, c-format
27649 msgid ""
27650 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27651 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27652 "account %s "
27653 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27654
27655 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27656 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27657 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27658 #. %4$s:  budget_name 
27659 #. %5$s:  END 
27660 #. %6$s:  ELSE 
27661 #. %7$s:  END 
27662 #. %8$s:  END 
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27664 #, c-format
27665 msgid ""
27666 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27667 "%sAdd fund %s%s"
27668 msgstr ""
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27671 #, c-format
27672 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27673 msgstr ""
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27677 #, fuzzy, c-format
27678 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27679 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27680
27681 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27682 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27683 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27684 #. %4$s:  ELSE 
27685 #. %5$s:  END 
27686 #. %6$s:  END 
27687 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27688 #. %8$s:  IF ( total ) 
27689 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27690 #. %10$s:  ELSE 
27691 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27692 #. %12$s:  END 
27693 #. %13$s:  END 
27694 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27695 #. %15$s:  END 
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27697 #, c-format
27698 msgid ""
27699 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27700 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27701 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27702 msgstr ""
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27705 #, c-format
27706 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27707 msgstr ""
27708
27709 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27710 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27711 #. %3$s:  category.categorycode
27712 #. %4$s:  ELSE 
27713 #. %5$s:  END 
27714 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27715 #. %7$s:  category.categorycode 
27716 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27717 #. %9$s:  IF library 
27718 #. %10$s:  ELSE 
27719 #. %11$s:  library.branchcode 
27720 #. %12$s:  END 
27721 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27722 #. %14$s:  library.branchcode 
27723 #. %15$s:  END 
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27725 #, c-format
27726 msgid ""
27727 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27728 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27729 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27730 "'%s' %s "
27731 msgstr ""
27732
27733 #. %1$s:  IF ean_form 
27734 #. %2$s:  IF ean 
27735 #. %3$s:  ELSE 
27736 #. %4$s:  END 
27737 #. %5$s:  END 
27738 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27739 #. %7$s:  END 
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid ""
27743 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27744 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27745 "deletion of EAN %s "
27746 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27749 #, c-format
27750 msgid ""
27751 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27752 msgstr ""
27753
27754 #. %1$s:  IF ( total ) 
27755 #. %2$s:  total 
27756 #. %3$s:  ELSE 
27757 #. %4$s:  END 
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27759 #, c-format
27760 msgid ""
27761 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27762 "Configuration OK!%s"
27763 msgstr ""
27764
27765 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27766 #. %2$s:  IF framework 
27767 #. %3$s:  ELSE 
27768 #. %4$s:  END 
27769 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27770 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27771 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27772 #. %8$s:  END 
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27774 #, c-format
27775 msgid ""
27776 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27777 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27778 msgstr ""
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid ""
27783 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27784 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27785
27786 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27787 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27788 #. %3$s:  ELSE 
27789 #. %4$s:  END 
27790 #. %5$s:  END 
27791 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27792 #. %7$s:  code |html 
27793 #. %8$s:  END 
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27795 #, c-format
27796 msgid ""
27797 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27798 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27799 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27800 msgstr ""
27801
27802 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27803 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27804 #. %3$s:  categorycode |html 
27805 #. %4$s:  ELSE 
27806 #. %5$s:  END 
27807 #. %6$s:  END 
27808 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27809 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27810 #. %9$s:  categorycode |html 
27811 #. %10$s:  ELSE 
27812 #. %11$s:  categorycode |html 
27813 #. %12$s:  END 
27814 #. %13$s:  END 
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27816 #, c-format
27817 msgid ""
27818 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27819 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27820 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27821 msgstr ""
27822
27823 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27824 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27825 #. %3$s:  ELSE 
27826 #. %4$s:  END 
27827 #. %5$s:  END 
27828 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27829 #. %7$s:  code 
27830 #. %8$s:  END 
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27832 #, c-format
27833 msgid ""
27834 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27835 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27836 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27837 msgstr ""
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27840 #, fuzzy, c-format
27841 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27842 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27845 #, c-format
27846 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27847 msgstr ""
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27850 #, c-format
27851 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27852 msgstr ""
27853
27854 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27855 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27856 #. %3$s:  server.servername 
27857 #. %4$s:  END 
27858 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27859 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27860 #. %7$s:  END 
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid ""
27864 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27865 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27866 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27867
27868 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27869 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27870 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27871 #. %4$s:  END 
27872 #. %5$s:  ELSE 
27873 #. %6$s:  action 
27874 #. %7$s:  END 
27875 #. %8$s:  END 
27876 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27877 #. %10$s:  tagsubfield 
27878 #. %11$s:  END 
27879 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27880 #. %13$s:  END 
27881 #. %14$s:  IF ( else ) 
27882 #. %15$s:  END 
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27884 #, c-format
27885 msgid ""
27886 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27887 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27888 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27889 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27890 msgstr ""
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27893 #, c-format
27894 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27895 msgstr ""
27896
27897 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27898 #. %2$s:  ELSE 
27899 #. %3$s:  authid 
27900 #. %4$s:  authtypetext 
27901 #. %5$s:  END 
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27903 #, c-format
27904 msgid ""
27905 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27906 "for authority #%s (%s) %s "
27907 msgstr ""
27908
27909 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27910 #. %2$s:  authid 
27911 #. %3$s:  authtypetext 
27912 #. %4$s:  ELSE 
27913 #. %5$s:  authtypetext 
27914 #. %6$s:  END 
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27916 #, c-format
27917 msgid ""
27918 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27919 "authority (%s)%s"
27920 msgstr ""
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27923 #, fuzzy, c-format
27924 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27925 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27928 #, fuzzy, c-format
27929 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27930 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27933 #, c-format
27934 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27935 msgstr ""
27936
27937 #. %1$s:  booksellername |html 
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27939 #, c-format
27940 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27941 msgstr ""
27942
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27944 #, c-format
27945 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27946 msgstr ""
27947
27948 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
27949 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
27950 # %3$s: LibraryNameTitle\r
27951 # %4$s: ELSE\r
27952 # %5$s: END\r
27953 # %6$s: title |html\r
27954 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
27955 # %8$s: subtitl.subfield\r
27956 # %9$s: END\r
27957 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
27958 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27959 #. %2$s:  ELSE 
27960 #. %3$s:  title |html 
27961 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27962 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27963 #. %6$s:  END 
27964 #. %7$s:  END 
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid ""
27968 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27969 "%s "
27970 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
27971
27972 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27973 #. %2$s:  ELSE 
27974 #. %3$s:  title 
27975 #. %4$s:  END 
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27977 #, c-format
27978 msgid ""
27979 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27980 msgstr ""
27981
27982 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27983 #. %2$s:  ELSE 
27984 #. %3$s:  bibliotitle 
27985 #. %4$s:  END 
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27987 #, c-format
27988 msgid ""
27989 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27990 "%s %s "
27991 msgstr ""
27992
27993 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27994 #. %2$s:  ELSE 
27995 #. %3$s:  bibliotitle 
27996 #. %4$s:  END 
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid ""
28000 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28001 msgstr ""
28002 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
28003
28004 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28005 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28006 #. %3$s:  query_desc | html 
28007 #. %4$s:  END 
28008 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28009 #. %6$s:  limit_desc | html 
28010 #. %7$s:  END 
28011 #. %8$s:  ELSE 
28012 #. %9$s:  END 
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28014 #, fuzzy, c-format
28015 msgid ""
28016 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28017 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28018 msgstr ""
28019 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
28020 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
28021
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
28023 #, fuzzy, c-format
28024 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28025 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28026
28027 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28028 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28029 # %3$s: firstname
28030 # %4$s: surname
28031 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28032 #. %1$s:  title |html 
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28036 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28037
28038 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28039 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
28040 # %3$s: LibraryNameTitle\r
28041 # %4$s: ELSE\r
28042 # %5$s: END\r
28043 # %6$s: title |html\r
28044 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
28045 # %8$s: subtitl.subfield\r
28046 # %9$s: END\r
28047 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28048 #. %1$s:  biblio.title |html 
28049 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28050 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28051 #. %4$s:  END 
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28055 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
28056
28057 #. %1$s:  title 
28058 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28059 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28060 #. %4$s:  END 
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28062 #, fuzzy, c-format
28063 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28064 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28069 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28070
28071 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28072 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28073 # %3$s: firstname
28074 # %4$s: surname
28075 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28079 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
28082 #, fuzzy, c-format
28083 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
28084 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28087 #, c-format
28088 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28089 msgstr ""
28090
28091 #. SCRIPT
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28093 #, fuzzy
28094 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28095 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28096
28097 #. %1$s:  title |html 
28098 #. %2$s:  IF ( author ) 
28099 #. %3$s:  author 
28100 #. %4$s:  END 
28101 #. %5$s:  biblionumber 
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
28103 #, c-format
28104 msgid ""
28105 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28106 msgstr ""
28107
28108 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28109 #. %2$s:  title |html 
28110 #. %3$s:  biblionumber 
28111 #. %4$s:  ELSE 
28112 #. %5$s:  END 
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28114 #, c-format
28115 msgid ""
28116 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28117 "record%s"
28118 msgstr ""
28119
28120 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28121 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28122 # %3$s: firstname
28123 # %4$s: surname
28124 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28126 #, fuzzy, c-format
28127 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28128 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28131 #, c-format
28132 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28133 msgstr ""
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28137 #, c-format
28138 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28139 msgstr ""
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28142 #, c-format
28143 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28144 msgstr ""
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28148 #, c-format
28149 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28150 msgstr ""
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28155 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
28158 #, c-format
28159 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28160 msgstr ""
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28163 #, c-format
28164 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28165 msgstr ""
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28169 #, c-format
28170 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28171 msgstr ""
28172
28173 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28174 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28175 #. %3$s:  END 
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28177 #, fuzzy, c-format
28178 msgid ""
28179 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28180 "to %s %s "
28181 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28182
28183 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28184 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28185 #. %3$s:  END 
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
28187 #, c-format
28188 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28189 msgstr ""
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28194 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28195
28196 #. %1$s:  title |html 
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28198 #, c-format
28199 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28200 msgstr ""
28201
28202 #. %1$s:  title |html 
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28204 #, c-format
28205 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28206 msgstr ""
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28209 #, c-format
28210 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28211 msgstr ""
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28214 #, fuzzy, c-format
28215 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28216 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28219 #, c-format
28220 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28221 msgstr ""
28222
28223 #. %1$s:  title |html 
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
28225 #, c-format
28226 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28227 msgstr ""
28228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28230 #, c-format
28231 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28232 msgstr ""
28233
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28235 #, c-format
28236 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28237 msgstr ""
28238
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28240 #, c-format
28241 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28242 msgstr ""
28243
28244 #. %1$s:  todaysdate 
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28246 #, c-format
28247 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28248 msgstr ""
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28251 #, c-format
28252 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28253 msgstr ""
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28256 #, c-format
28257 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28258 msgstr ""
28259
28260 #. %1$s:  LoginBranchname 
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28262 #, c-format
28263 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28264 msgstr ""
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28269 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28270
28271 #. %1$s:  title |html 
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28273 #, fuzzy, c-format
28274 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28275 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28278 #, c-format
28279 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28280 msgstr ""
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28284 #, c-format
28285 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28286 msgstr ""
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28291 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28294 #, c-format
28295 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
28296 msgstr ""
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28300 #, fuzzy, c-format
28301 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28302 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28303
28304 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28305 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
28306 # %3$s: LibraryNameTitle\r
28307 # %4$s: ELSE\r
28308 # %5$s: END\r
28309 # %6$s: title |html\r
28310 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
28311 # %8$s: subtitl.subfield\r
28312 # %9$s: END\r
28313 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28314 #. %1$s:  IF course_name 
28315 #. %2$s:  course_name 
28316 #. %3$s:  ELSE 
28317 #. %4$s:  END 
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28319 #, fuzzy, c-format
28320 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28321 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
28322
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28327 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28328
28329 #. %1$s:  course.course_name 
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28333 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28336 #, fuzzy, c-format
28337 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28338 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
28339
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28341 #, c-format
28342 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28343 msgstr ""
28344
28345 #. %1$s:  errno 
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28349 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28352 #, c-format
28353 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28354 msgstr ""
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28357 #, fuzzy, c-format
28358 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28359 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28362 #, fuzzy, c-format
28363 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28364 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28369 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28370
28371 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28372 #. %2$s:  END 
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28374 #, c-format
28375 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28376 msgstr ""
28377
28378 #. %1$s:  title 
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28380 #, fuzzy, c-format
28381 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28382 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28383
28384 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28385 #. %2$s:  ELSE 
28386 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28387 #. %4$s:  END 
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28389 #, c-format
28390 msgid ""
28391 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28392 "for %s %s "
28393 msgstr ""
28394
28395 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28396 #. %2$s:  ELSE 
28397 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28398 #. %4$s:  END 
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid ""
28402 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28403 "%s "
28404 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28405
28406 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28407 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28408 #. %3$s:  ELSE 
28409 #. %4$s:  END 
28410 #. %5$s:  IF (firstname) 
28411 #. %6$s:  firstname 
28412 #. %7$s:  END 
28413 #. %8$s:  IF (surname) 
28414 #. %9$s:  surname 
28415 #. %10$s:  END 
28416 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28417 #. %12$s:  categoryname 
28418 #. %13$s:  ELSE 
28419 #. %14$s:  IF ( I ) 
28420 #. %15$s:  END 
28421 #. %16$s:  IF ( A ) 
28422 #. %17$s:  END 
28423 #. %18$s:  IF ( C ) 
28424 #. %19$s:  END 
28425 #. %20$s:  IF ( P ) 
28426 #. %21$s:  END 
28427 #. %22$s:  IF ( S ) 
28428 #. %23$s:  END 
28429 #. %24$s:  END 
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28431 #, c-format
28432 msgid ""
28433 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28434 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28435 msgstr ""
28436
28437 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28438 #. %2$s:  ELSE 
28439 #. %3$s:  surname 
28440 #. %4$s:  firstname 
28441 #. %5$s:  END 
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28443 #, c-format
28444 msgid ""
28445 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28446 "%s%s"
28447 msgstr ""
28448
28449 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28450 #. %2$s:  ELSE 
28451 #. %3$s:  firstname 
28452 #. %4$s:  surname 
28453 #. %5$s:  cardnumber 
28454 #. %6$s:  END 
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28456 #, fuzzy, c-format
28457 msgid ""
28458 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28459 "(%s)%s"
28460 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28461
28462 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28464 #, c-format
28465 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28466 msgstr ""
28467
28468 #. %1$s:  borrower.firstname 
28469 #. %2$s:  borrower.surname 
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28471 #, c-format
28472 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28473 msgstr ""
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28476 #, fuzzy, c-format
28477 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28478 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28479
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28481 #, fuzzy, c-format
28482 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28483 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28484
28485 #. %1$s:  borrower.firstname 
28486 #. %2$s:  borrower.surname 
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28490 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28493 #, fuzzy, c-format
28494 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28495 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28496
28497 #. %1$s:  borrowernumber 
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28499 #, fuzzy, c-format
28500 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28501 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28502
28503 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28507 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28508
28509 #. %1$s:  surname 
28510 #. %2$s:  firstname 
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28512 #, c-format
28513 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28514 msgstr ""
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28519 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28522 #, c-format
28523 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28524 msgstr ""
28525
28526 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28527 #. %2$s:  ELSE 
28528 #. %3$s:  END 
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28530 #, c-format
28531 msgid ""
28532 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28533 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28534 msgstr ""
28535
28536 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28537 #. %2$s:  ELSE 
28538 #. %3$s:  END 
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28540 #, c-format
28541 msgid ""
28542 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28543 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28544 msgstr ""
28545
28546 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28547 #. %2$s:  ELSE 
28548 #. %3$s:  END 
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28550 #, c-format
28551 msgid ""
28552 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28553 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28554 msgstr ""
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28557 #, c-format
28558 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28559 msgstr ""
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28562 #, c-format
28563 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28564 msgstr ""
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28567 #, c-format
28568 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28569 msgstr ""
28570
28571 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28572 #. %2$s:  END 
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28574 #, c-format
28575 msgid ""
28576 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28577 msgstr ""
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28580 #, c-format
28581 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28582 msgstr ""
28583
28584 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28585 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28586 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28587 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28588 #. %5$s:  name 
28589 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28590 #. %7$s: - END -
28591 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28592 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28593 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28594 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28595 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28596 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28597 #. %14$s: - END -
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28599 #, c-format
28600 msgid ""
28601 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28602 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28603 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28604 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28605 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28606 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28607 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28608 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28609 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28610 msgstr ""
28611
28612 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28613 #. %2$s:  END 
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28615 #, c-format
28616 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28617 msgstr ""
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28620 #, c-format
28621 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28622 msgstr ""
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28625 #, c-format
28626 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28627 msgstr ""
28628
28629 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28630 #. %2$s:  END 
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28632 #, c-format
28633 msgid ""
28634 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28635 msgstr ""
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28638 #, fuzzy, c-format
28639 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28640 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28643 #, c-format
28644 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28645 msgstr ""
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28648 #, c-format
28649 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28650 msgstr ""
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28653 #, c-format
28654 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28655 msgstr ""
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28658 #, c-format
28659 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28660 msgstr ""
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28665 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28666
28667 #. %1$s:  supplier 
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28669 #, c-format
28670 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28671 msgstr ""
28672
28673 #. For the first occurrence,
28674 #. %1$s:  biblionumber 
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28680 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28681
28682 #. %1$s:  title |html 
28683 #. %2$s:  IF ( op ) 
28684 #. %3$s:  ELSE 
28685 #. %4$s:  END 
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28687 #, c-format
28688 msgid ""
28689 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28690 "routing list%s"
28691 msgstr ""
28692
28693 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28694 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28695 #. %3$s:  ELSE 
28696 #. %4$s:  END 
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28698 #, c-format
28699 msgid ""
28700 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28701 "subscription%s"
28702 msgstr ""
28703
28704 #. %1$s:  bibliotitle 
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28706 #, c-format
28707 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28708 msgstr ""
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28711 #, c-format
28712 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28713 msgstr ""
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28716 #, c-format
28717 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28718 msgstr ""
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28721 #, c-format
28722 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28723 msgstr ""
28724
28725 #. %1$s:  subscriptionid 
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28727 #, c-format
28728 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28729 msgstr ""
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28732 #, fuzzy, c-format
28733 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28734 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28735
28736 #. %1$s:  IF op == "list" 
28737 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28738 #. %3$s:  IF field 
28739 #. %4$s:  ELSE 
28740 #. %5$s:  END 
28741 #. %6$s:  END 
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28743 #, c-format
28744 msgid ""
28745 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28746 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28747 "%s "
28748 msgstr ""
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28753 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28756 #, c-format
28757 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28758 msgstr ""
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28761 #, c-format
28762 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28763 msgstr ""
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28766 #, c-format
28767 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28768 msgstr ""
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28771 #, c-format
28772 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28773 msgstr ""
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28776 #, c-format
28777 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28778 msgstr ""
28779
28780 #. %1$s:  bibliotitle 
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28784 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28785
28786 #. %1$s:  bibliotitle 
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28788 #, c-format
28789 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28790 msgstr ""
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28793 #, fuzzy, c-format
28794 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28795 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28796
28797 #. %1$s:  bibliotitle 
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28799 #, fuzzy, c-format
28800 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28801 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28802
28803 #. %1$s:  biblionumber 
28804 #. %2$s:  bibliotitle 
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid ""
28808 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28809 "title : %s"
28810 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28811
28812 #. %1$s:  subscriptionid 
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28814 #, c-format
28815 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28816 msgstr ""
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28820 #, c-format
28821 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28822 msgstr ""
28823
28824 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28825 #. %2$s:  ELSE 
28826 #. %3$s:  END 
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28828 #, c-format
28829 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28830 msgstr ""
28831
28832 #. %1$s:  branchname 
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28836 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28837
28838 #. %1$s:  IF ( del ) 
28839 #. %2$s:  ELSE 
28840 #. %3$s:  END 
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28842 #, c-format
28843 msgid ""
28844 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28845 "%s "
28846 msgstr ""
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28849 #, fuzzy, c-format
28850 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28851 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28852
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28854 #, c-format
28855 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28856 msgstr ""
28857
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28859 #, c-format
28860 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28861 msgstr ""
28862
28863 #. %1$s:  IF step == 2 
28864 #. %2$s:  END 
28865 #. %3$s:  IF step == 3 
28866 #. %4$s:  END 
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28868 #, c-format
28869 msgid ""
28870 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28871 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28872 msgstr ""
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28875 #, c-format
28876 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28877 msgstr ""
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28880 #, fuzzy, c-format
28881 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28882 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28885 #, fuzzy, c-format
28886 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28887 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28890 #, c-format
28891 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28892 msgstr ""
28893
28894 #. %1$s:  IF ( status ) 
28895 #. %2$s:  ELSE 
28896 #. %3$s:  END 
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28898 #, c-format
28899 msgid ""
28900 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28901 "Comments awaiting moderation%s"
28902 msgstr ""
28903
28904 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28905 #. %2$s:  END 
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28907 #, c-format
28908 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28909 msgstr ""
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28912 #, c-format
28913 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28919 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28920
28921 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28923 #, fuzzy, c-format
28924 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28925 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28926
28927 #. %1$s:  IF batch_id 
28928 #. %2$s:  batch_id 
28929 #. %3$s:  ELSE 
28930 #. %4$s:  END 
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28932 #, fuzzy, c-format
28933 msgid ""
28934 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28935 "(%s)%sNew%s"
28936 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28939 #, fuzzy, c-format
28940 msgid ""
28941 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28942 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28943
28944 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28945 #. %2$s:  layout_id 
28946 #. %3$s:  ELSE 
28947 #. %4$s:  END 
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28949 #, fuzzy, c-format
28950 msgid ""
28951 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28952 "(%s)%sNew%s"
28953 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28954
28955 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28956 #. %2$s:  profile_id 
28957 #. %3$s:  ELSE 
28958 #. %4$s:  END
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28960 #, fuzzy, c-format
28961 msgid ""
28962 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28963 "(%s)%sNew%s"
28964 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28965
28966 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28967 #. %2$s:  template_id 
28968 #. %3$s:  ELSE 
28969 #. %4$s:  END 
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28971 #, fuzzy, c-format
28972 msgid ""
28973 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28974 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28975 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28978 #, c-format
28979 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28980 msgstr ""
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28983 #, fuzzy, c-format
28984 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28985 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28986
28987 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28988 #. %2$s:  import_batch_id 
28989 #. %3$s:  END 
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28991 #, c-format
28992 msgid ""
28993 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28994 "%s "
28995 msgstr ""
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28998 #, fuzzy, c-format
28999 msgid ""
29000 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29001 "matched records"
29002 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29005 #, c-format
29006 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29007 msgstr ""
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
29010 #, c-format
29011 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
29012 msgstr ""
29013
29014 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29015 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29016 #. %3$s:  ELSE 
29017 #. %4$s:  END 
29018 #. %5$s:  END 
29019 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29020 #. %7$s:  END 
29021 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29022 #. %9$s:  END 
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29024 #, c-format
29025 msgid ""
29026 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29027 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29028 msgstr ""
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29031 #, c-format
29032 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29033 msgstr ""
29034
29035 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
29037 #, fuzzy, c-format
29038 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29039 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29040
29041 #. %1$s:  IF batch_id 
29042 #. %2$s:  batch_id 
29043 #. %3$s:  ELSE 
29044 #. %4$s:  END 
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid ""
29048 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29049 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29050 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29055 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29056
29057 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29058 #. %2$s:  layout_id 
29059 #. %3$s:  ELSE 
29060 #. %4$s:  END 
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid ""
29064 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29065 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29066 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29067
29068 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29069 #. %2$s:  profile_id 
29070 #. %3$s:  ELSE 
29071 #. %4$s:  END
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid ""
29075 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29076 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29077 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29078
29079 #. %1$s:  IF (template_id) 
29080 #. %2$s:  template_id 
29081 #. %3$s:  ELSE 
29082 #. %4$s:  END 
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid ""
29086 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29087 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29088 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29091 #, c-format
29092 msgid ""
29093 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29094 "exporting"
29095 msgstr ""
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29100 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29101
29102 #. %1$s:  list.name 
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid ""
29106 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29107 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29108
29109 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29110 #. %2$s:  ELSE 
29111 #. %3$s:  END 
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29113 #, fuzzy, c-format
29114 msgid ""
29115 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29116 "New patron list %s "
29117 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29120 #, fuzzy, c-format
29121 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29122 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29128 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29131 #, c-format
29132 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29133 msgstr ""
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29136 #, c-format
29137 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29138 msgstr ""
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29141 #, c-format
29142 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29143 msgstr ""
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29146 #, c-format
29147 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29148 msgstr ""
29149
29150 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29151 #. %2$s:  ELSE 
29152 #. %3$s:  editColTitle 
29153 #. %4$s:  END -
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29155 #, fuzzy, c-format
29156 msgid ""
29157 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29158 "collection %s Edit collection %s %s "
29159 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29160
29161 #. %1$s:  colTitle 
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid ""
29165 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29166 "&rsquo; Add or remove items"
29167 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29170 #, c-format
29171 msgid ""
29172 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29173 "collection"
29174 msgstr ""
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29177 #, c-format
29178 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29179 msgstr ""
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29182 #, c-format
29183 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29184 msgstr ""
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29187 #, c-format
29188 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29189 msgstr ""
29190
29191 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29192 #. %2$s:  ELSE 
29193 #. %3$s:  END 
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29195 #, c-format
29196 msgid ""
29197 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29198 msgstr ""
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29201 #, c-format
29202 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29203 msgstr ""
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29206 #, fuzzy, c-format
29207 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29208 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29211 #, c-format
29212 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29213 msgstr ""
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29216 #, c-format
29217 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29218 msgstr ""
29219
29220 #. %1$s:  bookselname 
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29222 #, c-format
29223 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29224 msgstr ""
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29227 #, c-format
29228 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29229 msgstr ""
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29232 #, c-format
29233 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29234 msgstr ""
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29237 #, c-format
29238 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29239 msgstr ""
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29242 #, c-format
29243 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29244 msgstr ""
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29247 #, fuzzy, c-format
29248 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29249 msgstr "典拠検索の結果は"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
29252 #, c-format
29253 msgid "Koha SAB CINECA"
29254 msgstr ""
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29258 #, c-format
29259 msgid "Koha administration"
29260 msgstr ""
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29263 #, c-format
29264 msgid ""
29265 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29266 "password unchanged."
29267 msgstr ""
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29271 #, c-format
29272 msgid "Koha database schema"
29273 msgstr ""
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29276 #, c-format
29277 msgid "Koha development team"
29278 msgstr ""
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29282 #, c-format
29283 msgid "Koha field"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29288 #, c-format
29289 msgid "Koha field:"
29290 msgstr ""
29291
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29293 #, fuzzy, c-format
29294 msgid "Koha full call number"
29295 msgstr "ロープの書籍コード"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
29298 #, c-format
29299 msgid "Koha history timeline"
29300 msgstr ""
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29303 #, c-format
29304 msgid "Koha internal"
29305 msgstr ""
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
29308 #, c-format
29309 msgid ""
29310 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29311 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29312 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29313 "version."
29314 msgstr ""
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29317 #, fuzzy, c-format
29318 msgid "Koha itemtype"
29319 msgstr "全種類のアイテム"
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29322 #, c-format
29323 msgid "Koha link:"
29324 msgstr ""
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29327 #, c-format
29328 msgid "Koha module:"
29329 msgstr ""
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29334 msgstr "号を分類する: %s"
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29338 #, c-format
29339 msgid "Koha offline circulation"
29340 msgstr ""
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Koha plugins"
29345 msgstr "提案を買う"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29348 #, c-format
29349 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29350 msgstr ""
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Koha report library"
29355 msgstr "いかなる分館"
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29358 #, fuzzy, c-format
29359 msgid "Koha reports library"
29360 msgstr "図書館の情報"
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29363 #, c-format
29364 msgid "Koha staff client"
29365 msgstr ""
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Koha team"
29370 msgstr "Koha"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29373 #, c-format
29374 msgid "Koha to MARC Mapping"
29375 msgstr ""
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29379 #, c-format
29380 msgid "Koha to MARC mapping"
29381 msgstr ""
29382
29383 #. %1$s:  tagfield 
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29385 #, c-format
29386 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29387 msgstr ""
29388
29389 #. SPAN
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29391 msgid ""
29392 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29393 msgstr ""
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29396 #, c-format
29397 msgid "Koha version: "
29398 msgstr ""
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29401 #, c-format
29402 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29403 msgstr ""
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Kohala"
29408 msgstr "Koha"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29411 #, c-format
29412 msgid "Koustubha Kale"
29413 msgstr ""
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29416 #, c-format
29417 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29418 msgstr ""
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29421 #, c-format
29422 msgid "Kyle Hall"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29426 #, c-format
29427 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29428 msgstr ""
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29431 #, fuzzy, c-format
29432 msgid "LC call number:"
29433 msgstr "ロープの書籍コード "
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29440 #, fuzzy, c-format
29441 msgid "LC call number: "
29442 msgstr "ロープの書籍コード "
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29449 #, c-format
29450 msgid "LCCN"
29451 msgstr "LCCN"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29455 #, c-format
29456 msgid "LCCN:"
29457 msgstr "LCCN:"
29458
29459 #. For the first occurrence,
29460 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29463 #, c-format
29464 msgid "LCCN: %s "
29465 msgstr "LCCN: %s "
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29471 #, c-format
29472 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29473 msgstr ""
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29476 #, c-format
29477 msgid "LGPL v2.1"
29478 msgstr ""
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29481 #, c-format
29482 msgid "LIBRISMARC"
29483 msgstr ""
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29488 #, c-format
29489 msgid "Label"
29490 msgstr ""
29491
29492 #. %1$s:  batche.batch_id 
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29494 #, c-format
29495 msgid "Label Batch Number %s"
29496 msgstr ""
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29499 #, fuzzy, c-format
29500 msgid "Label batch"
29501 msgstr "検索"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29504 #, fuzzy, c-format
29505 msgid "Label batches"
29506 msgstr "を管理する"
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29515 #, c-format
29516 msgid "Label creator"
29517 msgstr ""
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29520 #, c-format
29521 msgid "Label for lib: "
29522 msgstr ""
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29525 #, c-format
29526 msgid "Label for opac: "
29527 msgstr ""
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29530 #, c-format
29531 msgid "Label height:"
29532 msgstr ""
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29535 #, fuzzy, c-format
29536 msgid "Label number"
29537 msgstr "ロープの書籍コード"
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Label template"
29542 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29545 #, c-format
29546 msgid "Label templates"
29547 msgstr ""
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29550 #, c-format
29551 msgid "Label width:"
29552 msgstr ""
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29555 #, fuzzy, c-format
29556 msgid "Label: "
29557 msgstr "検索"
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29560 #, c-format
29561 msgid "Labeled MARC"
29562 msgstr ""
29563
29564 #. %1$s:  biblionumber 
29565 #. %2$s:  bibliotitle 
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29567 #, c-format
29568 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29569 msgstr ""
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29572 #, c-format
29573 msgid "Labs"
29574 msgstr ""
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Lang"
29579 msgstr "言語を選ぶ"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Lang: "
29584 msgstr "言語を選ぶ "
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Language"
29589 msgstr "言語を選ぶ"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Language: "
29594 msgstr "言語を選ぶ "
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "Languages"
29600 msgstr "言語を選ぶ"
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29603 #, c-format
29604 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29605 msgstr ""
29606
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29608 #, c-format
29609 msgid "Large print"
29610 msgstr ""
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29613 #, fuzzy, c-format
29614 msgid "Large text"
29615 msgstr "館所蔵の型式"
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29618 #, c-format
29619 msgid "Lari Taskula"
29620 msgstr ""
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29623 #, c-format
29624 msgid "Larry Baerveldt"
29625 msgstr ""
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29628 #, c-format
29629 msgid "Lars Wirzenius"
29630 msgstr ""
29631
29632 #. SCRIPT
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29634 #, fuzzy
29635 msgid "Last"
29636 msgstr "期限が切れる"
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29639 #, c-format
29640 msgid "Last borrowed:"
29641 msgstr ""
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29644 #, c-format
29645 msgid "Last borrower:"
29646 msgstr ""
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29649 #, fuzzy, c-format
29650 msgid "Last changed by:"
29651 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29652
29653 #. For the first occurrence,
29654 #. SCRIPT
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "Last changed:"
29659 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29660
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29662 #, fuzzy, c-format
29663 msgid "Last checkout date:"
29664 msgstr "(貸し出す)"
29665
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29667 #, c-format
29668 msgid "Last displayed"
29669 msgstr ""
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Last location"
29674 msgstr "館所蔵"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29677 #, c-format
29678 msgid "Last renewal of subscription was "
29679 msgstr ""
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Last returned by:"
29684 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid "Last seen"
29691 msgstr "姓"
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29694 #, fuzzy, c-format
29695 msgid "Last seen:"
29696 msgstr "姓"
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29699 #, fuzzy, c-format
29700 msgid "Last sync: "
29701 msgstr "姓"
29702
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid "Last updated"
29707 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29710 #, fuzzy, c-format
29711 msgid "Last updated: "
29712 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29715 #, fuzzy, c-format
29716 msgid "Last value "
29717 msgstr "姓 "
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29724 #, c-format
29725 msgid "Late"
29726 msgstr ""
29727
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid "Late orders"
29732 msgstr "期日"
29733
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29735 #, c-format
29736 msgid "Latina (Latin)"
29737 msgstr ""
29738
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29740 #, c-format
29741 msgid "Law reports and digests"
29742 msgstr ""
29743
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29747 #, fuzzy, c-format
29748 msgid "Layout"
29749 msgstr "姓 "
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "Layout ID"
29754 msgstr "姓 "
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Layout name: "
29760 msgstr "姓 "
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid "Layouts"
29768 msgstr "姓 "
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
29771 #, c-format
29772 msgid "Leave a message"
29773 msgstr ""
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29776 #, c-format
29777 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29778 msgstr ""
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "Left on order "
29783 msgstr "ソートの方式: "
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29787 #, c-format
29788 msgid "Left page margin:"
29789 msgstr ""
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29792 #, c-format
29793 msgid "Left text margin:"
29794 msgstr ""
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29797 #, c-format
29798 msgid "Legal articles"
29799 msgstr ""
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29802 #, c-format
29803 msgid "Legal cases and case notes"
29804 msgstr ""
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29807 #, c-format
29808 msgid "Legend"
29809 msgstr ""
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29812 #, fuzzy, c-format
29813 msgid "Legislation"
29814 msgstr "館所蔵"
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29825 #, c-format
29826 msgid "Length: "
29827 msgstr ""
29828
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29830 #, fuzzy, c-format
29831 msgid "Letter"
29832 msgstr "選択"
29833
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29837 #, c-format
29838 msgid "Level"
29839 msgstr ""
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid "Lib"
29846 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29849 #, c-format
29850 msgid "LibLime, USA"
29851 msgstr ""
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29854 #, fuzzy, c-format
29855 msgid "Librarian"
29856 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29859 #, c-format
29860 msgid "Librarian identity:"
29861 msgstr ""
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29867 #, c-format
29868 msgid "Librarian interface"
29869 msgstr ""
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "Librarian:"
29874 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Libraries"
29880 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29885 #, c-format
29886 msgid "Libraries and groups"
29887 msgstr ""
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29890 #, fuzzy, c-format
29891 msgid "Libraries limitation: "
29892 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:229
29934 #, fuzzy, c-format
29935 msgid "Library"
29936 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid "Library "
29941 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29942
29943 #. %1$s:  branchcode 
29944 #. %2$s:  branchname 
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29946 #, c-format
29947 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29948 msgstr ""
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29956 #, fuzzy, c-format
29957 msgid "Library EANs"
29958 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Library code: "
29964 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "Library is invalid."
29969 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "Library management"
29974 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29977 #, c-format
29978 msgid "Library of the patron:"
29979 msgstr ""
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "Library set-up"
29984 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29988 #, c-format
29989 msgid "Library transfer limits"
29990 msgstr ""
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Library use"
29996 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
30016 #, fuzzy, c-format
30017 msgid "Library:"
30018 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30019
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
30038 #, fuzzy, c-format
30039 msgid "Library: "
30040 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30041
30042 #. For the first occurrence,
30043 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30046 #, fuzzy, c-format
30047 msgid "Library: %s"
30048 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30049
30050 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30051 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30053 #, c-format
30054 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30055 msgstr ""
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
30058 #, c-format
30059 msgid "Libriotech, Norway"
30060 msgstr ""
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30063 #, c-format
30064 msgid "Licenses"
30065 msgstr ""
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30068 #, c-format
30069 msgid ""
30070 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30071 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30072 "items_batchmod is still required)"
30073 msgstr ""
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30076 #, fuzzy, c-format
30077 msgid "Limit collection code to: "
30078 msgstr "館所蔵"
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30081 #, c-format
30082 msgid ""
30083 "Limit item modification to subfields defined in the "
30084 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30085 "is still required)"
30086 msgstr ""
30087
30088 # %1$s: ELSE 
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid "Limit item type to: "
30092 msgstr "%s制限: "
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30095 #, c-format
30096 msgid ""
30097 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30098 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30099 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30100 msgstr ""
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30103 #, c-format
30104 msgid "Limit to any of the following:"
30105 msgstr ""
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Limit to currently available items"
30110 msgstr "複本がない。"
30111
30112 # %1$s: ELSE 
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Limit to:"
30116 msgstr "%s制限:"
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30121 #, c-format
30122 msgid "Limit to: "
30123 msgstr ""
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30129 #, c-format
30130 msgid "Limits"
30131 msgstr ""
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30134 #, c-format
30135 msgid "Line"
30136 msgstr ""
30137
30138 #. For the first occurrence,
30139 #. SCRIPT
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30142 #, c-format
30143 msgid "Line "
30144 msgstr ""
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30147 #, fuzzy, c-format
30148 msgid "Link to host item"
30149 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid "Link:"
30154 msgstr "罰金"
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30157 #, fuzzy, c-format
30158 msgid "List"
30159 msgstr "姓"
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30162 #, fuzzy, c-format
30163 msgid "List Fields"
30164 msgstr "姓"
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30167 #, c-format
30168 msgid ""
30169 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30170 msgstr ""
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30173 #, fuzzy, c-format
30174 msgid "List created."
30175 msgstr "権威のある記録"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30178 #, fuzzy, c-format
30179 msgid "List deleted."
30180 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30183 #, fuzzy, c-format
30184 msgid "List fields"
30185 msgstr "姓"
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30188 #, c-format
30189 msgid "List item price includes tax: "
30190 msgstr ""
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid "List member:"
30195 msgstr "姓"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "List name"
30201 msgstr "姓"
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "List name: "
30206 msgstr "姓 "
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
30210 #, fuzzy, c-format
30211 msgid "List of rules"
30212 msgstr "姓"
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
30215 #, fuzzy, c-format
30216 msgid "List price"
30217 msgstr "姓"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "List prices are: "
30223 msgstr "姓 "
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "List prices:"
30228 msgstr "姓"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "List updated."
30233 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
30241 #, c-format
30242 msgid "Lists"
30243 msgstr ""
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30247 #, c-format
30248 msgid "Lists that include this title: "
30249 msgstr ""
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
30253 #, c-format
30254 msgid "Liz Rea"
30255 msgstr ""
30256
30257 #. For the first occurrence,
30258 #. SCRIPT
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30270 #, fuzzy
30271 msgid "Loading"
30272 msgstr "館所蔵"
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
30284 #, fuzzy, c-format
30285 msgid "Loading "
30286 msgstr "館所蔵"
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30290 #, fuzzy, c-format
30291 msgid "Loading data..."
30292 msgstr "館所蔵"
30293
30294 #. SCRIPT
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30296 #, fuzzy
30297 msgid "Loading page %s, please wait..."
30298 msgstr "館所蔵"
30299
30300 #. SCRIPT
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30302 #, fuzzy
30303 msgid "Loading records, please wait..."
30304 msgstr "館所蔵"
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Loading, please wait..."
30311 msgstr "館所蔵"
30312
30313 #. For the first occurrence,
30314 #. SCRIPT
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30319 #, fuzzy, c-format
30320 msgid "Loading..."
30321 msgstr "館所蔵"
30322
30323 #. SCRIPT
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
30325 msgid "Loading... you may continue scanning."
30326 msgstr ""
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30330 #, c-format
30331 msgid "Loan period"
30332 msgstr ""
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
30335 #, c-format
30336 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30337 msgstr ""
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Local Use"
30342 msgstr "館所蔵"
30343
30344 #. SCRIPT
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30346 #, fuzzy
30347 msgid "Local catalog"
30348 msgstr "館所蔵:"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30351 #, c-format
30352 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30353 msgstr ""
30354
30355 #. SCRIPT
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30357 #, fuzzy
30358 msgid "Local number"
30359 msgstr "ロープの書籍コード"
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30362 #, fuzzy, c-format
30363 msgid "Local use"
30364 msgstr "館所蔵"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Local use preferences"
30369 msgstr "システムメンテナンス"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30373 #, fuzzy, c-format
30374 msgid "Local use recorded"
30375 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid "Local use recorded."
30380 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30383 #, fuzzy, c-format
30384 msgid "Locale:"
30385 msgstr "館所蔵"
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30388 #, fuzzy, c-format
30389 msgid "Locale: "
30390 msgstr "館所蔵"
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30413 #, c-format
30414 msgid "Location"
30415 msgstr "館所蔵"
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30418 #, fuzzy, c-format
30419 msgid "Location and availability"
30420 msgstr "館内にある"
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "Location(s)"
30425 msgstr "館所蔵"
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30431 #, fuzzy, c-format
30432 msgid "Location:"
30433 msgstr "館所蔵"
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30436 #, fuzzy, c-format
30437 msgid "Locations"
30438 msgstr "館所蔵"
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30441 #, fuzzy, c-format
30442 msgid "Lock budget: "
30443 msgstr "性別 "
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30449 #, c-format
30450 msgid "Locked"
30451 msgstr ""
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30454 #, fuzzy, c-format
30455 msgid "Log in"
30456 msgstr "ログイン"
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30459 #, c-format
30460 msgid "Log in as a different user"
30461 msgstr ""
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Log out"
30466 msgstr "ログアウト"
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "Log viewer"
30472 msgstr "ログイン"
30473
30474 #. INPUT type=submit
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30477 msgid "Login"
30478 msgstr "ログイン"
30479
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30482 #, c-format
30483 msgid "Logs"
30484 msgstr ""
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30487 #, c-format
30488 msgid "Look for existing records in catalog?"
30489 msgstr ""
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "Lost"
30495 msgstr "題名"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30498 #, c-format
30499 msgid "Lost Items"
30500 msgstr ""
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30504 #, c-format
30505 msgid "Lost card"
30506 msgstr ""
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30509 #, c-format
30510 msgid "Lost card flag"
30511 msgstr ""
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30514 #, c-format
30515 msgid "Lost code"
30516 msgstr ""
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid "Lost item"
30521 msgstr "題名"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30526 #, c-format
30527 msgid "Lost items"
30528 msgstr ""
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30531 #, c-format
30532 msgid "Lost items in staff client"
30533 msgstr ""
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30536 #, c-format
30537 msgid "Lost items in staff client: "
30538 msgstr ""
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30541 #, fuzzy, c-format
30542 msgid "Lost on"
30543 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "Lost on:"
30548 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid "Lost status"
30553 msgstr "館所蔵"
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "Lost status:"
30558 msgstr "館所蔵"
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30561 #, fuzzy, c-format
30562 msgid "Lost status: "
30563 msgstr "館所蔵 "
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
30566 #, c-format
30567 msgid "Lost: "
30568 msgstr ""
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30576 #, c-format
30577 msgid "Lower left X coordinate: "
30578 msgstr ""
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30586 #, c-format
30587 msgid "Lower left Y coordinate: "
30588 msgstr ""
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30591 #, c-format
30592 msgid "Lucida Console"
30593 msgstr ""
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30596 #, c-format
30597 msgid "M&#257;ori"
30598 msgstr ""
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "MADS (XML)"
30603 msgstr "MODS (XML)"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "MALMARC"
30608 msgstr "MARC"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid "MARC"
30627 msgstr "MARC"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30632 #, c-format
30633 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30634 msgstr ""
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30637 #, c-format
30638 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30639 msgstr ""
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30644 #, c-format
30645 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30646 msgstr ""
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30649 #, fuzzy, c-format
30650 msgid "MARC 8"
30651 msgstr "MARC"
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30654 #, c-format
30655 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30656 msgstr ""
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "MARC Card View"
30661 msgstr "MARC"
30662
30663 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30664 #. %2$s:  frameworktext 
30665 #. %3$s:  frameworkcode 
30666 #. %4$s:  ELSE 
30667 #. %5$s:  END 
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30669 #, c-format
30670 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30671 msgstr ""
30672
30673 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
30674 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "MARC Preview:"
30679 msgstr "%sMARC 表示%s"
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "MARC View"
30684 msgstr "MARC"
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "MARC XML blob"
30689 msgstr "MARC"
30690
30691 #. %1$s:  biblionumber 
30692 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30694 #, c-format
30695 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30696 msgstr ""
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30700 #, c-format
30701 msgid "MARC bibliographic framework"
30702 msgstr ""
30703
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30706 #, c-format
30707 msgid "MARC bibliographic framework test"
30708 msgstr ""
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30711 #, fuzzy, c-format
30712 msgid "MARC blob"
30713 msgstr "MARC"
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "MARC field"
30719 msgstr "MARC"
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "MARC field: "
30725 msgstr "MARC "
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30731 #, c-format
30732 msgid "MARC frameworks"
30733 msgstr ""
30734
30735 #. %1$s:  marcflavour 
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30737 #, c-format
30738 msgid "MARC frameworks: %s"
30739 msgstr ""
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid "MARC modification templates"
30745 msgstr "館所蔵"
30746
30747 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
30748 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "MARC preview"
30760 msgstr "%sMARC 表示%s"
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30763 #, c-format
30764 msgid "MARC staging results :"
30765 msgstr ""
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30770 #, c-format
30771 msgid "MARC structure"
30772 msgstr ""
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "MARC subfield"
30778 msgstr "MARC"
30779
30780 #. %1$s:  tagfield | html 
30781 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30782 #. %3$s:  frameworkcode 
30783 #. %4$s:  ELSE 
30784 #. %5$s:  END 
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30786 #, c-format
30787 msgid ""
30788 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30789 msgstr ""
30790
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30793 #, c-format
30794 msgid "MARC subfield: "
30795 msgstr ""
30796
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30798 #, c-format
30799 msgid "MARC21/USMARC"
30800 msgstr ""
30801
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30805 #, c-format
30806 msgid "MARCXML"
30807 msgstr "MARCXML"
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30813 #, c-format
30814 msgid "MIT License"
30815 msgstr ""
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30821 #, c-format
30822 msgid "MIT license"
30823 msgstr ""
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30826 #, c-format
30827 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30828 msgstr ""
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30832 #, c-format
30833 msgid "MODS (XML)"
30834 msgstr "MODS (XML)"
30835
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30837 #, c-format
30838 msgid "Macros"
30839 msgstr ""
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30842 #, c-format
30843 msgid "Macros..."
30844 msgstr ""
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30848 #, c-format
30849 msgid "Magnus Enger"
30850 msgstr ""
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30853 #, c-format
30854 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30855 msgstr ""
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30858 #, c-format
30859 msgid "Mail"
30860 msgstr ""
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30864 #, fuzzy, c-format
30865 msgid "Main address"
30866 msgstr "連絡先:"
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30869 #, c-format
30870 msgid ""
30871 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30872 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30873 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30874 msgstr ""
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30877 #, c-format
30878 msgid ""
30879 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30880 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30881 "will not affect August 1-10 in other years."
30882 msgstr ""
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30885 #, c-format
30886 msgid ""
30887 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30888 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30889 msgstr ""
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30892 #, c-format
30893 msgid "Make budget active: "
30894 msgstr ""
30895
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30898 #, c-format
30899 msgid "Make payment"
30900 msgstr ""
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30903 #, c-format
30904 msgid ""
30905 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30906 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30907 msgstr ""
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30912 #, fuzzy, c-format
30913 msgid "Male "
30914 msgstr "自分 "
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30917 #, fuzzy, c-format
30918 msgid "Manage"
30919 msgstr "を管理する"
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "Manage "
30925 msgstr "を管理する"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30929 #, c-format
30930 msgid "Manage CSV export profiles"
30931 msgstr ""
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30934 #, c-format
30935 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30936 msgstr ""
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30939 #, fuzzy, c-format
30940 msgid "Manage MARC modification templates"
30941 msgstr "館所蔵"
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30944 #, c-format
30945 msgid "Manage OAI Sets"
30946 msgstr ""
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30949 #, c-format
30950 msgid "Manage Patron Image"
30951 msgstr ""
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Manage all budgets"
30956 msgstr "を管理する"
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30959 #, c-format
30960 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30961 msgstr ""
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Manage budget plannings"
30966 msgstr "提案を買う"
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Manage budgets"
30971 msgstr "提案を買う"
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30974 #, fuzzy, c-format
30975 msgid "Manage contracts"
30976 msgstr "を管理する"
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30979 #, c-format
30980 msgid "Manage custom fields for item search."
30981 msgstr ""
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Manage frequencies "
30986 msgstr "を管理する"
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30989 #, c-format
30990 msgid ""
30991 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30992 "administrator email, and templates."
30993 msgstr ""
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid "Manage invoice files"
30998 msgstr "図書目録の記録に戻る"
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31001 #, c-format
31002 msgid "Manage library EDI EANs"
31003 msgstr ""
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Manage lists of patrons."
31008 msgstr "予約する"
31009
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31011 #, fuzzy, c-format
31012 msgid "Manage marc modification templates"
31013 msgstr "館所蔵"
31014
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Manage numbering patterns "
31018 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31021 #, fuzzy, c-format
31022 msgid "Manage orders"
31023 msgstr "を管理する"
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid "Manage orders & basket"
31029 msgstr "を管理する"
31030
31031 # %1$s: total
31032 # %2$s: IF ( singleshelf )
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "Manage orders & basketgroups"
31036 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31039 #, c-format
31040 msgid "Manage patrons fines and fees"
31041 msgstr ""
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31044 #, fuzzy, c-format
31045 msgid "Manage periods"
31046 msgstr "を管理する"
31047
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31050 #, fuzzy, c-format
31051 msgid "Manage plugins"
31052 msgstr "提案を買う"
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31055 #, c-format
31056 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31057 msgstr ""
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid "Manage restrictions for accounts"
31062 msgstr "すべてのコレクション"
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31066 #, fuzzy, c-format
31067 msgid "Manage rotating collections"
31068 msgstr "すべてのコレクション"
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31071 #, c-format
31072 msgid ""
31073 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31074 msgstr ""
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "Manage serial subscriptions"
31079 msgstr "陳述"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
31083 #, c-format
31084 msgid "Manage staged MARC records"
31085 msgstr ""
31086
31087 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31088 #. %2$s:  import_batch_id 
31089 #. %3$s:  END 
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
31091 #, c-format
31092 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31093 msgstr ""
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
31096 #, c-format
31097 msgid "Manage staged records"
31098 msgstr ""
31099
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31101 #, c-format
31102 msgid ""
31103 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31104 "is used)"
31105 msgstr ""
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31108 #, fuzzy, c-format
31109 msgid "Manage suggestions"
31110 msgstr "提案を買う"
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31113 #, c-format
31114 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31115 msgstr ""
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "Manage uploaded files ("
31120 msgstr "図書目録の記録に戻る"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31123 #, c-format
31124 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31125 msgstr ""
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Manage vendors"
31130 msgstr "を管理する"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31135 #, c-format
31136 msgid "Managed by"
31137 msgstr "を管理する"
31138
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "Managed by - on"
31142 msgstr "を管理する"
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "Managed by:"
31149 msgstr "を管理する"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "Managed in tab: "
31155 msgstr "を管理する "
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31159 #, c-format
31160 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31161 msgstr ""
31162
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
31164 #, fuzzy, c-format
31165 msgid "Management date from:"
31166 msgstr "%2$s %1$s の口座"
31167
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31170 #, c-format
31171 msgid "Mandatory"
31172 msgstr ""
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31178 #, fuzzy, c-format
31179 msgid "Mandatory: "
31180 msgstr "分類: "
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31183 #, c-format
31184 msgid "Manual credit"
31185 msgstr ""
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "Manual history:"
31190 msgstr "検索 "
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Manual history: "
31195 msgstr "検索 "
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Manual invoice"
31200 msgstr "館内にある "
31201
31202 #. %1$s:  setName 
31203 #. %2$s:  setSpec 
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31205 #, c-format
31206 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31207 msgstr ""
31208
31209 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "Mappings for the %s"
31213 msgstr "定期刊行物の数量"
31214
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31216 #, c-format
31217 msgid "Mappings have been saved"
31218 msgstr ""
31219
31220 #. SCRIPT
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31222 #, fuzzy
31223 msgid "Mar"
31224 msgstr "自分"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
31227 #, c-format
31228 msgid "Marc Balmer"
31229 msgstr ""
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
31232 #, c-format
31233 msgid "Marc Chantreux"
31234 msgstr ""
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
31238 #, c-format
31239 msgid "Marc Véron"
31240 msgstr ""
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Marc field"
31245 msgstr "全てを一掃する"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Marc field: "
31250 msgstr "検索"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31253 #, c-format
31254 msgid "Marcel de Rooy"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
31258 #, c-format
31259 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31260 msgstr ""
31261
31262 #. For the first occurrence,
31263 #. SCRIPT
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "March"
31268 msgstr "検索"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
31271 #, c-format
31272 msgid "Marco Gaiarin"
31273 msgstr ""
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Mark Gavillet"
31278 msgstr "館内にある"
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31281 #, c-format
31282 msgid "Mark Tompsett"
31283 msgstr ""
31284
31285 #. INPUT type=submit
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31287 #, fuzzy
31288 msgid "Mark seen and continue >>"
31289 msgstr "を管理する"
31290
31291 #. INPUT type=submit
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31293 #, fuzzy
31294 msgid "Mark seen and quit"
31295 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid "Mark selected as: "
31300 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31303 #, c-format
31304 msgid "Mark the original budget as inactive"
31305 msgstr ""
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
31308 #, c-format
31309 msgid "Martin Persson"
31310 msgstr ""
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31313 #, c-format
31314 msgid "Martin Renvoize"
31315 msgstr ""
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
31318 #, c-format
31319 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31320 msgstr ""
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31323 #, fuzzy, c-format
31324 msgid "Martin Stenberg"
31325 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31328 #, c-format
31329 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31330 msgstr ""
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31333 #, c-format
31334 msgid "Master: "
31335 msgstr ""
31336
31337 #. SCRIPT
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31339 msgid "Match applied"
31340 msgstr ""
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31343 #, c-format
31344 msgid "Match check "
31345 msgstr ""
31346
31347 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31349 #, c-format
31350 msgid "Match check %s"
31351 msgstr ""
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31354 #, c-format
31355 msgid "Match check 1 | "
31356 msgstr ""
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31359 #, fuzzy, c-format
31360 msgid "Match details"
31361 msgstr "もっと多い資料"
31362
31363 #. SCRIPT
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31365 #, fuzzy
31366 msgid "Match found"
31367 msgstr "検索"
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31370 #, c-format
31371 msgid "Match point "
31372 msgstr ""
31373
31374 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31376 #, c-format
31377 msgid "Match point %s | "
31378 msgstr ""
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31381 #, c-format
31382 msgid "Match point 1 | "
31383 msgstr ""
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31386 #, c-format
31387 msgid "Match points"
31388 msgstr ""
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31391 #, c-format
31392 msgid "Match threshold: "
31393 msgstr ""
31394
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Match type"
31398 msgstr "検索"
31399
31400 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31401 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31405 msgstr "作者:"
31406
31407 #. SCRIPT
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31409 #, fuzzy
31410 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31411 msgstr "作者:"
31412
31413 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31414 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31418 msgstr "作者:"
31419
31420 #. SCRIPT
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31422 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31423 msgstr ""
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31426 #, c-format
31427 msgid "Matching rule applied"
31428 msgstr ""
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31431 #, c-format
31432 msgid "Matching rule applied:"
31433 msgstr ""
31434
31435 #. SCRIPT
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31437 msgid "Matching rule code missing"
31438 msgstr ""
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31442 #, fuzzy, c-format
31443 msgid "Matching rule code: "
31444 msgstr "バーコードに一致するレコード "
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31449 #, fuzzy, c-format
31450 msgid "Matchpoint components"
31451 msgstr "最近館所蔵を買う"
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "Materials"
31458 msgstr "定期刊行物:"
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "Materials specified"
31464 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "Materials specified:"
31469 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31472 #, c-format
31473 msgid "Mathieu Saby"
31474 msgstr ""
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31477 #, c-format
31478 msgid "Matrix"
31479 msgstr ""
31480
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31482 #, c-format
31483 msgid "Matthew Hunt"
31484 msgstr ""
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31487 #, c-format
31488 msgid "Matthias Meusburger"
31489 msgstr ""
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31492 #, c-format
31493 msgid "Max length:"
31494 msgstr ""
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31498 #, c-format
31499 msgid "Max. suspension duration (day)"
31500 msgstr ""
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31503 #, c-format
31504 msgid "Maxime Beaulieu"
31505 msgstr ""
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31508 #, c-format
31509 msgid "Maxime Pelletier"
31510 msgstr ""
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31513 #, c-format
31514 msgid "Maximum Koha version"
31515 msgstr ""
31516
31517 #. For the first occurrence,
31518 #. SCRIPT
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31521 #, c-format
31522 msgid "May"
31523 msgstr ""
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31526 #, c-format
31527 msgid "Md. Aftabuddin"
31528 msgstr ""
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31531 #, fuzzy, c-format
31532 msgid "Meaning"
31533 msgstr "処理の中"
31534
31535 #. SCRIPT
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31537 msgid "Medium"
31538 msgstr ""
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31541 #, c-format
31542 msgid "Meenakshi. R"
31543 msgstr ""
31544
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31546 #, c-format
31547 msgid "Melia Meggs"
31548 msgstr ""
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31552 #, fuzzy, c-format
31553 msgid "Members"
31554 msgstr "定期刊行物の番号"
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31557 #, fuzzy, c-format
31558 msgid "Men"
31559 msgstr "自分"
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31567 #, c-format
31568 msgid "Merge"
31569 msgstr ""
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid "Merge invoices"
31574 msgstr "図書目録の記録に戻る"
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31578 #, c-format
31579 msgid "Merge reference"
31580 msgstr ""
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid "Merge selected"
31586 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31589 #, fuzzy, c-format
31590 msgid "Merge selected invoices"
31591 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31595 #, fuzzy, c-format
31596 msgid "Merging records"
31597 msgstr "%s 個のレコード"
31598
31599 #. SCRIPT
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31601 #, fuzzy
31602 msgid "Merging with authority: "
31603 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31606 #, c-format
31607 msgid "Merllisia Manueli"
31608 msgstr ""
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "Message"
31614 msgstr "火曜日"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid "Message body:"
31619 msgstr "定期刊行物の数量"
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31623 #, c-format
31624 msgid "Message sent"
31625 msgstr ""
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31628 #, c-format
31629 msgid "Message subject:"
31630 msgstr ""
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "Messages:"
31635 msgstr "火曜日"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "Messaging"
31640 msgstr "文字の情報:"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31643 #, c-format
31644 msgid "Michael Hafen"
31645 msgstr ""
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31648 #, c-format
31649 msgid "Michaes Herman"
31650 msgstr ""
31651
31652 #. SCRIPT
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31654 msgid "Microsecond"
31655 msgstr ""
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31658 #, c-format
31659 msgid "Mike Hansen"
31660 msgstr ""
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31663 #, c-format
31664 msgid "Mike Johnson"
31665 msgstr ""
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31668 #, c-format
31669 msgid "Mike Mylonas"
31670 msgstr ""
31671
31672 #. SCRIPT
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31674 msgid "Millisecond"
31675 msgstr ""
31676
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31678 #, c-format
31679 msgid "Mine"
31680 msgstr ""
31681
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31683 #, c-format
31684 msgid ""
31685 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31686 msgstr ""
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31689 #, c-format
31690 msgid "Minimum Koha version"
31691 msgstr ""
31692
31693 #. For the first occurrence,
31694 #. %1$s:  minPasswordLength 
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31697 #, c-format
31698 msgid "Minimum password length: %s"
31699 msgstr ""
31700
31701 #. SCRIPT
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31703 msgid "Minute"
31704 msgstr ""
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31709 #, c-format
31710 msgid "Minutes"
31711 msgstr ""
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31715 #, c-format
31716 msgid "Mirko Tietgen"
31717 msgstr ""
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31724 #, c-format
31725 msgid "Missing"
31726 msgstr ""
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31733 #, c-format
31734 msgid "Missing (damaged)"
31735 msgstr ""
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31742 #, c-format
31743 msgid "Missing (lost)"
31744 msgstr ""
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31751 #, c-format
31752 msgid "Missing (never received)"
31753 msgstr ""
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31760 #, c-format
31761 msgid "Missing (sold out)"
31762 msgstr ""
31763
31764 #. SCRIPT
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31766 msgid "Missing control field contents"
31767 msgstr ""
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31772 #, c-format
31773 msgid "Missing issues"
31774 msgstr ""
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31777 #, c-format
31778 msgid "Missing issues:"
31779 msgstr ""
31780
31781 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31783 #, c-format
31784 msgid "Missing issues: %s "
31785 msgstr ""
31786
31787 #. SCRIPT
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31789 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31790 msgstr ""
31791
31792 #. SCRIPT
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31794 #, fuzzy
31795 msgid "Missing mandatory tag: "
31796 msgstr "分類: "
31797
31798 #. SCRIPT
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31800 #, fuzzy
31801 msgid "Mo"
31802 msgstr "ある"
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31805 #, fuzzy, c-format
31806 msgid "Mobile phone number"
31807 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid "Moderate patron comments"
31812 msgstr "図書目録の記録 "
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31815 #, fuzzy, c-format
31816 msgid "Moderate patron comments. "
31817 msgstr "図書目録の記録 "
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31821 #, c-format
31822 msgid "Moderate patron tags"
31823 msgstr ""
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "Modification date"
31829 msgstr "館所蔵"
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "Modification log"
31836 msgstr "館所蔵"
31837
31838 #. %1$s:  edited_source 
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "Modified classification source %s"
31842 msgstr "号を分類する: %s"
31843
31844 # For the first occurrence,\r
31845 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
31846 #. %1$s:  edited_rule 
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31848 #, fuzzy, c-format
31849 msgid "Modified filing rule %s"
31850 msgstr "(更新日時: %s)"
31851
31852 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31854 #, c-format
31855 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31856 msgstr ""
31857
31858 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31860 #, c-format
31861 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31862 msgstr ""
31863
31864 #. INPUT type=button
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31869 #, c-format
31870 msgid "Modify"
31871 msgstr "改正"
31872
31873 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "Modify %s server"
31877 msgstr "記録を改正する"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31882 msgstr "検索"
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31885 #, c-format
31886 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31887 msgstr ""
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "Modify a city"
31892 msgstr "改正"
31893
31894 #. %1$s:  authid 
31895 #. %2$s:  authtypetext 
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31897 #, c-format
31898 msgid "Modify authority #%s %s"
31899 msgstr ""
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "Modify budget "
31904 msgstr "改正"
31905
31906 #. %1$s:  budget_period_description 
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Modify budget '%s'"
31910 msgstr "改正"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31913 #, c-format
31914 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31915 msgstr ""
31916
31917 #. %1$s:  categorycode |html 
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31919 #, c-format
31920 msgid "Modify category %s"
31921 msgstr ""
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "Modify classification source"
31926 msgstr "号を分類する: %s"
31927
31928 #. %1$s:  contractname 
31929 #. %2$s:  booksellername 
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31931 #, c-format
31932 msgid "Modify contract %s for %s"
31933 msgstr ""
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "Modify field"
31938 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31941 #, c-format
31942 msgid "Modify filing rule"
31943 msgstr ""
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31946 #, fuzzy, c-format
31947 msgid "Modify holds priority"
31948 msgstr "改正"
31949
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31951 #, fuzzy, c-format
31952 msgid "Modify item type"
31953 msgstr "全種類のアイテム"
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31956 #, c-format
31957 msgid "Modify items in a batch"
31958 msgstr ""
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31961 #, c-format
31962 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31963 msgstr ""
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31966 #, c-format
31967 msgid "Modify patron attribute type"
31968 msgstr ""
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31971 #, c-format
31972 msgid "Modify patrons in batch"
31973 msgstr ""
31974
31975 #. INPUT type=button
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31977 #, fuzzy
31978 msgid "Modify pattern"
31979 msgstr "記録を改正する"
31980
31981 #. %1$s:  label 
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Modify pattern: %s"
31985 msgstr "記録を改正する"
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "Modify printer"
31990 msgstr "記録を改正する"
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "Modify record matching rule"
31995 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid "Modify record using the following template: "
32002 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
32005 #, fuzzy, c-format
32006 msgid "Modify selected items"
32007 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32008
32009 #. INPUT type=button
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
32011 #, fuzzy
32012 msgid "Modify selected records"
32013 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32014
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
32018 #, c-format
32019 msgid "Module"
32020 msgstr ""
32021
32022 #. TH
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32025 #, fuzzy
32026 msgid "Module current"
32027 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
32028
32029 #. TH
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32032 msgid "Module upgrade needed"
32033 msgstr ""
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32036 #, c-format
32037 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32038 msgstr ""
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32041 #, c-format
32042 msgid "Modules:"
32043 msgstr ""
32044
32045 #. SCRIPT
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32047 #, fuzzy
32048 msgid "Mon"
32049 msgstr "ある"
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32052 #, c-format
32053 msgid "Monaco"
32054 msgstr ""
32055
32056 #. For the first occurrence,
32057 #. SCRIPT
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32062 #, c-format
32063 msgid "Monday"
32064 msgstr ""
32065
32066 #. SCRIPT
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32068 msgid "Mondays"
32069 msgstr ""
32070
32071 #. For the first occurrence,
32072 #. SCRIPT
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid "Month"
32083 msgstr "…だけある"
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "Month/day"
32088 msgstr "…だけある"
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Month: "
32093 msgstr "…だけある "
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
32096 #, c-format
32097 msgid "Morag Hills"
32098 msgstr ""
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32102 #, fuzzy, c-format
32103 msgid "More "
32104 msgstr "出版していない "
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "More details"
32109 msgstr "もっと多い資料"
32110
32111 #. For the first occurrence,
32112 #. SCRIPT
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32115 #, fuzzy
32116 msgid "More lists"
32117 msgstr "出版していない"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "More options"
32122 msgstr "その他の選択:"
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32128 #, c-format
32129 msgid "Most-circulated items"
32130 msgstr ""
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32133 #, c-format
32134 msgid "Move"
32135 msgstr ""
32136
32137 #. IMG
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32142 msgid "Move Up"
32143 msgstr ""
32144
32145 #. A
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32147 #, fuzzy
32148 msgid "Move action down"
32149 msgstr "館所蔵"
32150
32151 #. A
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32153 msgid "Move action to bottom"
32154 msgstr ""
32155
32156 #. A
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32158 #, fuzzy
32159 msgid "Move action to top"
32160 msgstr "館所蔵"
32161
32162 #. A
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32164 #, fuzzy
32165 msgid "Move action up"
32166 msgstr "館所蔵"
32167
32168 #. A
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
32171 #, fuzzy
32172 msgid "Move alert down"
32173 msgstr "館所蔵"
32174
32175 #. A
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
32178 #, fuzzy
32179 msgid "Move alert to bottom"
32180 msgstr "館所蔵"
32181
32182 #. A
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
32185 #, fuzzy
32186 msgid "Move alert to top"
32187 msgstr "館所蔵"
32188
32189 #. A
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
32192 #, fuzzy
32193 msgid "Move alert up"
32194 msgstr "館所蔵"
32195
32196 #. A
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
32198 #, fuzzy
32199 msgid "Move hold down"
32200 msgstr "館所蔵"
32201
32202 #. A
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
32204 #, fuzzy
32205 msgid "Move hold to bottom"
32206 msgstr "館所蔵"
32207
32208 #. A
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
32210 #, fuzzy
32211 msgid "Move hold to top"
32212 msgstr "館所蔵"
32213
32214 #. A
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
32216 #, fuzzy
32217 msgid "Move hold up"
32218 msgstr "館所蔵"
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
32221 #, c-format
32222 msgid "Move remaining unspent funds"
32223 msgstr ""
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32226 #, c-format
32227 msgid "Move these patrons to the trash"
32228 msgstr ""
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Move to next position"
32233 msgstr "館所蔵"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "Move to previous position"
32238 msgstr "個人の記録に戻る"
32239
32240 #. INPUT type=submit
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
32242 #, fuzzy
32243 msgid "Move unreceived orders"
32244 msgstr "館所蔵を取り消す"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
32247 #, c-format
32248 msgid "Moved!"
32249 msgstr ""
32250
32251 #. INPUT type=button
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32254 msgid "Multi receiving"
32255 msgstr ""
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32258 #, c-format
32259 msgid "Musical recording"
32260 msgstr ""
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32263 #, fuzzy, c-format
32264 msgid "My account"
32265 msgstr "金額"
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid "My checkouts"
32270 msgstr "(貸し出す)"
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32273 #, fuzzy, c-format
32274 msgid "My library"
32275 msgstr "いかなる分館"
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32278 #, c-format
32279 msgid "MySQL version: "
32280 msgstr ""
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32283 #, c-format
32284 msgid "NO NAME"
32285 msgstr ""
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "NORMARC"
32290 msgstr "MARC"
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
32294 #, c-format
32295 msgid "NOT CHECKED IN"
32296 msgstr ""
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32303 #, c-format
32304 msgid "NOTE:"
32305 msgstr ""
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32308 #, c-format
32309 msgid ""
32310 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32311 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32312 msgstr ""
32313
32314 #. %1$s:  heading | html 
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "NT: %s"
32318 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32321 #, c-format
32322 msgid "Nadia Nicolaides"
32323 msgstr ""
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32326 #, c-format
32327 msgid "Nahuel Angelinetti"
32328 msgstr ""
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Name"
32364 msgstr "姓名:"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "Name (any): "
32369 msgstr "姓名: "
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "Name of day"
32376 msgstr "姓名: "
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32381 #, fuzzy, c-format
32382 msgid "Name of month"
32383 msgstr "図書目録は数量を記録する"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Name of season"
32390 msgstr "(貸し出す)"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "Name or ISSN: "
32395 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32398 #, c-format
32399 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32400 msgstr ""
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "Name or cardnumber:"
32405 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32408 #, c-format
32409 msgid "Name the new definition"
32410 msgstr ""
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32417 #, c-format
32418 msgid "Name:"
32419 msgstr "姓名:"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid "Name: "
32431 msgstr "姓名: "
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "Name: *"
32436 msgstr "姓名:"
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid "Named:"
32441 msgstr "姓名:"
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "Named: "
32456 msgstr "姓名: "
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32459 #, c-format
32460 msgid "Natalie Bennison"
32461 msgstr ""
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32464 #, c-format
32465 msgid "Nate Curulla"
32466 msgstr ""
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32469 #, c-format
32470 msgid "Near East University"
32471 msgstr ""
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32474 #, c-format
32475 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32476 msgstr ""
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32479 #, c-format
32480 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32481 msgstr ""
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32484 #, c-format
32485 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32486 msgstr ""
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32492 #, c-format
32493 msgid "Never"
32494 msgstr ""
32495
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32503 #, c-format
32504 msgid "New"
32505 msgstr ""
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "New "
32514 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
32515
32516 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32518 #, fuzzy, c-format
32519 msgid "New %s server"
32520 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32523 #, c-format
32524 msgid "New CSV export profile"
32525 msgstr ""
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32528 #, fuzzy, c-format
32529 msgid "New EAN "
32530 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32533 #, fuzzy, c-format
32534 msgid "New SMS provider"
32535 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32539 #, c-format
32540 msgid "New SQL report"
32541 msgstr ""
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32544 #, c-format
32545 msgid "New SRU server"
32546 msgstr ""
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32549 #, c-format
32550 msgid "New Z39.50 server"
32551 msgstr ""
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid "New account "
32556 msgstr "金額"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32559 #, fuzzy, c-format
32560 msgid "New alert"
32561 msgstr "姓 "
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32564 #, fuzzy, c-format
32565 msgid "New authority "
32566 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32569 #, c-format
32570 msgid "New authority type"
32571 msgstr ""
32572
32573 #. %1$s:  category 
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32575 #, c-format
32576 msgid "New authorized value for %s"
32577 msgstr ""
32578
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32580 #, fuzzy, c-format
32581 msgid "New basket"
32582 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32585 #, c-format
32586 msgid "New basket group"
32587 msgstr ""
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32590 #, c-format
32591 msgid "New batch patron modification"
32592 msgstr ""
32593
32594 #. A
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32596 msgid "New batch patrons modification"
32597 msgstr ""
32598
32599 #. A
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32601 #, fuzzy, c-format
32602 msgid "New batch record deletion"
32603 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
32604
32605 #. A
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32607 #, fuzzy, c-format
32608 msgid "New batch record modification"
32609 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32613 #, c-format
32614 msgid "New budget"
32615 msgstr ""
32616
32617 #. SCRIPT
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32619 #, fuzzy
32620 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32621 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32624 #, fuzzy, c-format
32625 msgid "New card"
32626 msgstr "新しいパスワード:"
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "New category"
32633 msgstr "分類:"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "New child record"
32638 msgstr "# 図書目録の記録"
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "New city"
32644 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid "New classification source"
32649 msgstr "号を分類する: %s"
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32652 #, fuzzy, c-format
32653 msgid "New collection"
32654 msgstr "館所蔵"
32655
32656 #. %1$s:  booksellername 
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32658 #, fuzzy, c-format
32659 msgid "New contract for %s"
32660 msgstr "%2$s %1$s の口座"
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32663 #, fuzzy, c-format
32664 msgid "New course"
32665 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32668 #, c-format
32669 msgid "New currency"
32670 msgstr ""
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid "New definition"
32675 msgstr "館所蔵"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32678 #, fuzzy, c-format
32679 msgid "New entry"
32680 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32681
32682 #. SCRIPT
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32684 #, fuzzy
32685 msgid "New field"
32686 msgstr "続けて借りる"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32689 #, c-format
32690 msgid "New field on next line"
32691 msgstr ""
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "New fields"
32696 msgstr "続けて借りる"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32699 #, fuzzy, c-format
32700 msgid "New filing rule"
32701 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32704 #, fuzzy, c-format
32705 msgid "New framework"
32706 msgstr "新しいパスワード:"
32707
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "New frequency"
32712 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32715 #, c-format
32716 msgid "New from Z39.50"
32717 msgstr ""
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32720 #, c-format
32721 msgid "New from Z39.50/SRU"
32722 msgstr ""
32723
32724 #. %1$s:  budget_period_description 
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32726 #, fuzzy, c-format
32727 msgid "New fund for %s"
32728 msgstr "%2$s %1$s の口座"
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32731 #, c-format
32732 msgid "New group"
32733 msgstr ""
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32737 #, c-format
32738 msgid "New guided report"
32739 msgstr ""
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid "New item"
32744 msgstr "続けて借りる"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "New item type"
32749 msgstr "全種類のアイテム"
32750
32751 #. %1$s:  label_batch 
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32753 #, c-format
32754 msgid "New label batch created: # %s "
32755 msgstr ""
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32758 #, fuzzy, c-format
32759 msgid "New library"
32760 msgstr "いかなる分館"
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32771 #, c-format
32772 msgid "New line (\\n)"
32773 msgstr ""
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "New list"
32778 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32779
32780 #. SCRIPT
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32782 #, fuzzy
32783 msgid "New macro..."
32784 msgstr "新しいパスワード: "
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "New notice"
32789 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "New numbering pattern"
32795 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "New password:"
32800 msgstr "新しいパスワード:"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "New patron "
32805 msgstr "新しいパスワード: "
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32808 #, c-format
32809 msgid "New patron attribute type"
32810 msgstr ""
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "New patron list"
32815 msgstr "新しいパスワード:"
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32818 #, c-format
32819 msgid "New preference"
32820 msgstr ""
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid "New printer"
32826 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32829 #, c-format
32830 msgid "New profile"
32831 msgstr ""
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "New purchase suggestion"
32837 msgstr "提案を買う"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32841 #, fuzzy, c-format
32842 msgid "New record"
32843 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32846 #, fuzzy, c-format
32847 msgid "New record "
32848 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "New record matching rule"
32853 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "New report "
32858 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid "New routing list"
32863 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32866 #, fuzzy, c-format
32867 msgid "New search"
32868 msgstr "検索"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32871 #, fuzzy, c-format
32872 msgid "New search field"
32873 msgstr "検索"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32876 #, fuzzy, c-format
32877 msgid "New set"
32878 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "New subscription"
32887 msgstr "陳述"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32891 #, fuzzy, c-format
32892 msgid "New tag"
32893 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32896 #, fuzzy, c-format
32897 msgid "New username:"
32898 msgstr "読者。"
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32901 #, fuzzy, c-format
32902 msgid "New value"
32903 msgstr "姓 "
32904
32905 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32906 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32907 #. %3$s:  ELSE 
32908 #. %4$s:  END 
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32910 #, c-format
32911 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32912 msgstr ""
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32915 #, c-format
32916 msgid "New vendor"
32917 msgstr ""
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32925 #, c-format
32926 msgid "News"
32927 msgstr ""
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32930 #, c-format
32931 msgid "News: "
32932 msgstr ""
32933
32934 #. For the first occurrence,
32935 #. SCRIPT
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32947 msgid "Next"
32948 msgstr ""
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32953 #, c-format
32954 msgid "Next &gt;&gt;"
32955 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
32956
32957 #. INPUT type=button
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32972 msgid "Next >>"
32973 msgstr ""
32974
32975 #. INPUT type=button name=changepage_next
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32978 msgid "Next Page"
32979 msgstr ""
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32982 #, fuzzy, c-format
32983 msgid "Next available"
32984 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
32985
32986 #. For the first occurrence,
32987 #. SCRIPT
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "Next available %s item"
32992 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "Next issue publication date:"
32997 msgstr "年を出版する:"
32998
32999 #. INPUT type=button name=changepage_next
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
33001 #, fuzzy
33002 msgid "Next page"
33003 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
33006 #, fuzzy, c-format
33007 msgid "Next records"
33008 msgstr "%s 個のレコード"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
33011 #, c-format
33012 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33013 msgstr ""
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
33016 #, c-format
33017 msgid "Nick Clemens"
33018 msgstr ""
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
33021 #, c-format
33022 msgid "Nicolas Legrand"
33023 msgstr ""
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33026 #, c-format
33027 msgid "Nicolas Morin"
33028 msgstr ""
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
33031 #, c-format
33032 msgid "Nicole C. Engard"
33033 msgstr ""
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
33036 #, c-format
33037 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33038 msgstr ""
33039
33040 #. For the first occurrence,
33041 #. SCRIPT
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
33055 #, c-format
33056 msgid "No"
33057 msgstr "否定する"
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid "No "
33062 msgstr "否定する "
33063
33064 # %1$s: IF ( singleshelf )
33065 #. For the first occurrence,
33066 #. %1$s:  ELSE 
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
33069 #, fuzzy, c-format
33070 msgid "No %s "
33071 msgstr "追加: %s"
33072
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid "No (default)"
33081 msgstr "選択"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
33085 #, c-format
33086 msgid ""
33087 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33088 "ACQ, the items framework would be used"
33089 msgstr ""
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33092 #, c-format
33093 msgid ""
33094 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33095 "ACQ, the items framework would be used "
33096 msgstr ""
33097
33098 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33100 #, c-format
33101 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33102 msgstr ""
33103
33104 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33106 #, c-format
33107 msgid "No Item with barcode: %s"
33108 msgstr ""
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33111 #, c-format
33112 msgid ""
33113 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33114 "frameworks supplied for English (en)"
33115 msgstr ""
33116
33117 #. SCRIPT
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33119 msgid ""
33120 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33121 "searches will go through the whole record. Continue?"
33122 msgstr ""
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33125 #, fuzzy, c-format
33126 msgid "No Status"
33127 msgstr "狀態"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33130 #, c-format
33131 msgid ""
33132 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33133 "with the category TERM."
33134 msgstr ""
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
33138 #, c-format
33139 msgid "No active currency is defined"
33140 msgstr ""
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33143 #, c-format
33144 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33145 msgstr ""
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33149 #, c-format
33150 msgid "No address stored."
33151 msgstr ""
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
33154 #, c-format
33155 msgid "No categories have been defined. "
33156 msgstr ""
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33160 #, c-format
33161 msgid "No city stored."
33162 msgstr ""
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33165 #, c-format
33166 msgid "No claims notice defined. "
33167 msgstr ""
33168
33169 #. SCRIPT
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
33171 msgid "No columns selected!"
33172 msgstr ""
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33175 #, c-format
33176 msgid "No comments have been approved."
33177 msgstr ""
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33180 #, c-format
33181 msgid "No comments to moderate."
33182 msgstr ""
33183
33184 #. SCRIPT
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
33186 #, fuzzy
33187 msgid "No cover image available"
33188 msgstr "複本がない。"
33189
33190 #. SCRIPT
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33192 #, fuzzy
33193 msgid "No data available in table"
33194 msgstr "複本がない。"
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33197 #, c-format
33198 msgid "No database named "
33199 msgstr ""
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33202 #, fuzzy, c-format
33203 msgid "No descriptions"
33204 msgstr "陳述"
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "No email is configured for your user."
33209 msgstr "探し出せない"
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33213 #, c-format
33214 msgid "No email stored."
33215 msgstr ""
33216
33217 #. SCRIPT
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33219 msgid "No entries to show"
33220 msgstr ""
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid "No fund"
33227 msgstr "探し出せない"
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33230 #, fuzzy, c-format
33231 msgid "No fund found"
33232 msgstr "探し出せない"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33235 #, c-format
33236 msgid "No funds to display for this search criteria"
33237 msgstr ""
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "No group"
33242 msgstr "検索"
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33245 #, c-format
33246 msgid "No groups defined."
33247 msgstr ""
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33253 #, fuzzy, c-format
33254 msgid "No holds allowed"
33255 msgstr "続けて借りることができない"
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "No holds allowed:"
33260 msgstr "続けて借りることができない"
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "No holds found."
33266 msgstr "探し出せない"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33270 #, fuzzy, c-format
33271 msgid "No image: "
33272 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
33273
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "No images are currently available. "
33277 msgstr "複本がない。 "
33278
33279 #. SCRIPT
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33281 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33282 msgstr ""
33283
33284 # %1$s: total
33285 # %2$s: IF ( singleshelf )
33286 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "No item found with barcode %s"
33290 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33291
33292 # %1$s: total
33293 # %2$s: IF ( singleshelf )
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "No item matches this barcode"
33297 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33298
33299 #. SCRIPT
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33301 #, fuzzy
33302 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33303 msgstr "送り届けて本を借りる"
33304
33305 #. SCRIPT
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33307 msgid "No item was selected"
33308 msgstr ""
33309
33310 #. SCRIPT
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33312 msgid ""
33313 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33314 msgstr ""
33315
33316 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33318 #, c-format
33319 msgid "No item with barcode: %s"
33320 msgstr ""
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "No items"
33325 msgstr "題名"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
33329 #, fuzzy, c-format
33330 msgid "No items are available"
33331 msgstr "複本がない。"
33332
33333 # %1$s: total
33334 # %2$s: IF ( singleshelf )
33335 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid "No items for %s"
33339 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33344 #, fuzzy, c-format
33345 msgid "No items found."
33346 msgstr "探し出せない"
33347
33348 #. %1$s:  END 
33349 #. %2$s:  END 
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
33351 #, c-format
33352 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33353 msgstr ""
33354
33355 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33356 #. %2$s:  BORERR 
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33358 #, c-format
33359 msgid ""
33360 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33361 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33362 "should be specified."
33363 msgstr ""
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33367 #, c-format
33368 msgid "No limit"
33369 msgstr ""
33370
33371 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33373 #, c-format
33374 msgid "No log found %s for "
33375 msgstr ""
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33378 #, c-format
33379 msgid "No mappings have been defined for this set"
33380 msgstr ""
33381
33382 #. SCRIPT
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33384 #, fuzzy
33385 msgid "No match"
33386 msgstr "検索"
33387
33388 #. SCRIPT
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33390 #, fuzzy
33391 msgid "No matches found"
33392 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33393
33394 #. SCRIPT
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33396 #, fuzzy
33397 msgid "No matching records found"
33398 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33399
33400 #. SCRIPT
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33402 #, fuzzy
33403 msgid "No matching reports found"
33404 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33407 #, fuzzy, c-format
33408 msgid "No missing issues found."
33409 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
33412 #, fuzzy, c-format
33413 msgid "No more renewals possible"
33414 msgstr "続けて借りることができない"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid "No more renewals possible."
33419 msgstr "続けて借りることができない"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33422 #, c-format
33423 msgid "No notice"
33424 msgstr ""
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid "No order selected"
33429 msgstr "(未サポート)"
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "No orders yet"
33434 msgstr "(未サポート)"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "No outstanding charges"
33439 msgstr "未決済の金額"
33440
33441 #. SCRIPT
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33443 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33444 msgstr ""
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
33447 #, c-format
33448 msgid "No patron matched "
33449 msgstr ""
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33452 #, c-format
33453 msgid "No patron may put this book on hold."
33454 msgstr ""
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "No patron records have been actually removed"
33459 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33462 #, c-format
33463 msgid "No patron records have been anonymized"
33464 msgstr ""
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33467 #, c-format
33468 msgid "No patron records have been removed"
33469 msgstr ""
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33472 #, c-format
33473 msgid "No patron with this name, please, try another"
33474 msgstr ""
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33477 #, c-format
33478 msgid "No pending baskets"
33479 msgstr ""
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "No pending on-site checkout."
33484 msgstr "(貸し出す)"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33488 #, c-format
33489 msgid "No phone stored."
33490 msgstr ""
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33493 #, c-format
33494 msgid "No physical items for this record"
33495 msgstr ""
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33498 #, c-format
33499 msgid "No plugins installed"
33500 msgstr ""
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33503 #, c-format
33504 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33505 msgstr ""
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33508 #, c-format
33509 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33510 msgstr ""
33511
33512 #. A
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33517 msgid "No popup"
33518 msgstr ""
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33521 #, c-format
33522 msgid "No printers defined."
33523 msgstr ""
33524
33525 #. SCRIPT
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33527 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33528 msgstr ""
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33531 #, c-format
33532 msgid ""
33533 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33534 "your catalog."
33535 msgstr ""
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33538 #, fuzzy, c-format
33539 msgid "No record was removed."
33540 msgstr "%s 個のレコード"
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "No records have been staged."
33545 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33548 #, fuzzy, c-format
33549 msgid "No records imported"
33550 msgstr "%s 個のレコード"
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33554 #, fuzzy, c-format
33555 msgid "No renewal before"
33556 msgstr "続けて借りることができない"
33557
33558 #. SCRIPT
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33560 #, fuzzy
33561 msgid "No renewal before %s"
33562 msgstr "続けて借りることができない"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "No results for your query"
33567 msgstr "探し出せない"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "No results found"
33575 msgstr "探し出せない"
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33578 #, fuzzy, c-format
33579 msgid "No results found for "
33580 msgstr "探し出せない "
33581
33582 #. %1$s:  result.melding 
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33584 #, c-format
33585 msgid ""
33586 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33587 msgstr ""
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33591 #, fuzzy, c-format
33592 msgid "No results found."
33593 msgstr "探し出せない"
33594
33595 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid "No results match your search %sfor "
33599 msgstr "検索 "
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33602 #, fuzzy, c-format
33603 msgid "No results match your search for "
33604 msgstr "検索 "
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33607 #, fuzzy, c-format
33608 msgid "No results."
33609 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33612 #, c-format
33613 msgid ""
33614 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33615 "the samples supplied for English (en)"
33616 msgstr ""
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33619 #, c-format
33620 msgid "No saved reports match your criteria. "
33621 msgstr ""
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "No system preferences matched your search for: "
33626 msgstr "検索 "
33627
33628 #. SCRIPT
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33630 #, fuzzy
33631 msgid "No temporary directory found."
33632 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33635 #, c-format
33636 msgid "No transfers to receive"
33637 msgstr ""
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33640 #, c-format
33641 msgid "No warnings."
33642 msgstr ""
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33645 #, c-format
33646 msgid "No, I don't confirm"
33647 msgstr ""
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33673 #, c-format
33674 msgid "No, do not delete"
33675 msgstr ""
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33678 #, fuzzy, c-format
33679 msgid "No, don't cancel (N)"
33680 msgstr "選択"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "No, don't check out (N)"
33685 msgstr "(貸し出す)"
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33689 #, c-format
33690 msgid "No, don't close (N)"
33691 msgstr ""
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33694 #, c-format
33695 msgid "No, don't delete (N)"
33696 msgstr ""
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
33699 #, fuzzy, c-format
33700 msgid "No, don't renew (N)"
33701 msgstr "選択"
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33704 #, fuzzy, c-format
33705 msgid "No, save as new record"
33706 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33712 #, fuzzy, c-format
33713 msgid "No."
33714 msgstr "否定する"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33717 #, c-format
33718 msgid "No. of items:"
33719 msgstr ""
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "No. of times checked out"
33724 msgstr "%s アイテムが貸出中"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33727 #, c-format
33728 msgid "No: Save as new authority"
33729 msgstr ""
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Non-fiction"
33734 msgstr "館所蔵"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33737 #, c-format
33738 msgid "Non-musical recording"
33739 msgstr ""
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Non-public note:"
33744 msgstr "出版していない"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33747 #, fuzzy, c-format
33748 msgid "Non-public notes"
33749 msgstr "出版していない"
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33785 #, fuzzy, c-format
33786 msgid "None"
33787 msgstr "付注"
33788
33789 #. SCRIPT
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33791 #, fuzzy
33792 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33793 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33798 #, fuzzy, c-format
33799 msgid "None specified "
33800 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33803 #, fuzzy, c-format
33804 msgid "Nonpublic note"
33805 msgstr "出版していない"
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33809 #, fuzzy, c-format
33810 msgid "Nonpublic note:"
33811 msgstr "出版していない"
33812
33813 #. %1$s:  internalnotes 
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33815 #, fuzzy, c-format
33816 msgid "Nonpublic note: %s"
33817 msgstr "出版していない"
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "Normal"
33822 msgstr "普通だ"
33823
33824 #. SCRIPT
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33826 #, fuzzy
33827 msgid "Normal day"
33828 msgstr "普通だ"
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "Normal text"
33833 msgstr "普通だ"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33844 #, c-format
33845 msgid "Normalization rule: "
33846 msgstr ""
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33849 #, c-format
33850 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33851 msgstr ""
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33854 #, c-format
33855 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33856 msgstr ""
33857
33858 #. SCRIPT
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33860 #, fuzzy
33861 msgid "Northern"
33862 msgstr "付注"
33863
33864 #. %1$s:  END 
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33866 #, c-format
33867 msgid "Not Installed %s"
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33871 #, c-format
33872 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33873 msgstr ""
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33876 #, c-format
33877 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33878 msgstr ""
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33881 #, c-format
33882 msgid ""
33883 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33884 "'ignored'). "
33885 msgstr ""
33886
33887 #. A
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33889 #, fuzzy
33890 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33891 msgstr "選択"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33894 #, c-format
33895 msgid "Not allowed to delete own account"
33896 msgstr ""
33897
33898 #. SCRIPT
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33900 msgid "Not allowed: overdue"
33901 msgstr ""
33902
33903 #. SCRIPT
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33905 #, fuzzy
33906 msgid "Not allowed: patron restricted"
33907 msgstr "選択"
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "Not available"
33915 msgstr "館内にある"
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Not checked out since: "
33920 msgstr "(貸し出す) "
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Not checked out."
33925 msgstr "(貸し出す)"
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "Not for loan"
33934 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "Not for loan status updated. "
33939 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33942 #, fuzzy, c-format
33943 msgid "Not for loan: "
33944 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
33945
33946 # %1$s: koha_new.newdate 
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33948 #, fuzzy, c-format
33949 msgid "Not published"
33950 msgstr "(発行日: %s)"
33951
33952 #. SCRIPT
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33954 #, fuzzy
33955 msgid "Not renewable"
33956 msgstr "共に借りがある"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33962 #, c-format
33963 msgid "Note"
33964 msgstr "付注"
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33967 #, c-format
33968 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33969 msgstr ""
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33973 #, c-format
33974 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33975 msgstr ""
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33979 #, c-format
33980 msgid "Note about the accompanying materials: "
33981 msgstr ""
33982
33983 #. SCRIPT
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33985 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33986 msgstr ""
33987
33988 # %1$s: total
33989 # %2$s: IF ( singleshelf )
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid "Note for OPAC"
33993 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
33994
33995 # %1$s: total
33996 # %2$s: IF ( singleshelf )
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "Note for staff"
34000 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34003 #, c-format
34004 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34005 msgstr ""
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Note:"
34011 msgstr "付注:"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Note: "
34021 msgstr "付注: "
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
34024 #, c-format
34025 msgid ""
34026 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34027 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34028 "or slow your system down."
34029 msgstr ""
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34032 #, c-format
34033 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34034 msgstr ""
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34037 #, c-format
34038 msgid ""
34039 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
34040 "temporary."
34041 msgstr ""
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34044 #, c-format
34045 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34046 msgstr ""
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
34049 #, c-format
34050 msgid ""
34051 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34052 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34053 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34054 "the bibliographic record"
34055 msgstr ""
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34058 #, c-format
34059 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34060 msgstr ""
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:232
34080 #, c-format
34081 msgid "Notes"
34082 msgstr "付注"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Notes "
34088 msgstr "付注 "
34089
34090 #. For the first occurrence,
34091 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
34094 #, fuzzy, c-format
34095 msgid "Notes : %s "
34096 msgstr "付注:"
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34099 #, c-format
34100 msgid "Notes/Comments"
34101 msgstr ""
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34115 #, c-format
34116 msgid "Notes:"
34117 msgstr "付注:"
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "Notes: "
34128 msgstr "付注: "
34129
34130 #. For the first occurrence,
34131 #. %1$s:  reservenotes 
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34134 #, fuzzy, c-format
34135 msgid "Notes: %s"
34136 msgstr "付注:"
34137
34138 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34139 #. %2$s:  END 
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34141 #, fuzzy, c-format
34142 msgid "Notes: %s%s "
34143 msgstr "付注: "
34144
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
34147 #, fuzzy, c-format
34148 msgid "Nothing found."
34149 msgstr "バーコードに一致するレコード"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
34152 #, fuzzy, c-format
34153 msgid "Nothing found. "
34154 msgstr "バーコードに一致するレコード "
34155
34156 #. For the first occurrence,
34157 #. SCRIPT
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34160 msgid "Nothing is selected."
34161 msgstr ""
34162
34163 #. SCRIPT
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34165 msgid "Nothing to save"
34166 msgstr ""
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34171 #, c-format
34172 msgid "Notice"
34173 msgstr ""
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34177 #, c-format
34178 msgid "Notices"
34179 msgstr ""
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34182 #, c-format
34183 msgid "Notices &amp; Slips"
34184 msgstr ""
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34188 #, c-format
34189 msgid "Notices &amp; slips"
34190 msgstr ""
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34193 #, c-format
34194 msgid "Notices and Slips"
34195 msgstr ""
34196
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34198 #, fuzzy, c-format
34199 msgid "Notification Date"
34200 msgstr "館所蔵"
34201
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "Notified by"
34206 msgstr "期日を登録する:"
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34211 #, c-format
34212 msgid "Notify id"
34213 msgstr ""
34214
34215 #. SCRIPT
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34217 #, fuzzy
34218 msgid "Nov"
34219 msgstr "否定する"
34220
34221 #. For the first occurrence,
34222 #. SCRIPT
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34225 #, fuzzy, c-format
34226 msgid "November"
34227 msgstr "定期刊行物の番号"
34228
34229 #. SCRIPT
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34231 #, fuzzy
34232 msgid "Now"
34233 msgstr "否定する"
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34236 #, c-format
34237 msgid ""
34238 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34239 "default data."
34240 msgstr ""
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34243 #, fuzzy, c-format
34244 msgid "Num/Patrons"
34245 msgstr "館所蔵"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34253 #, c-format
34254 msgid "Number"
34255 msgstr "定期刊行物の番号"
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Number "
34261 msgstr "定期刊行物の番号 "
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34265 #, fuzzy, c-format
34266 msgid "Number of baskets"
34267 msgstr "(貸し出す)"
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "Number of checkouts"
34272 msgstr "(貸し出す)"
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34276 #, c-format
34277 msgid "Number of columns:"
34278 msgstr ""
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
34281 #, fuzzy, c-format
34282 msgid "Number of copies of this item to add: "
34283 msgstr "定期刊行物の番号 "
34284
34285 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34287 #, c-format
34288 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34289 msgstr ""
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34292 #, c-format
34293 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34294 msgstr ""
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34297 #, c-format
34298 msgid "Number of issues to display to staff:"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34302 #, c-format
34303 msgid "Number of issues to display to staff: "
34304 msgstr ""
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "Number of issues to display to the public: "
34309 msgstr "定期刊行物の番号 "
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34312 #, c-format
34313 msgid "Number of issues:"
34314 msgstr ""
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34317 #, c-format
34318 msgid "Number of items added"
34319 msgstr ""
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34322 #, c-format
34323 msgid "Number of items deleted"
34324 msgstr ""
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34327 #, c-format
34328 msgid "Number of items displayed"
34329 msgstr ""
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34332 #, c-format
34333 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34334 msgstr ""
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Number of items replaced"
34339 msgstr "定期刊行物の番号 "
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34342 #, c-format
34343 msgid "Number of months:"
34344 msgstr ""
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34347 #, c-format
34348 msgid "Number of months: "
34349 msgstr ""
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Number of num:"
34354 msgstr "定期刊行物の番号"
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Number of pages"
34359 msgstr "(貸し出す)"
34360
34361 #. %1$s:  LinesRead 
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34365 msgstr "定期刊行物の番号 "
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34368 #, c-format
34369 msgid "Number of records added"
34370 msgstr ""
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34373 #, c-format
34374 msgid "Number of records changed back"
34375 msgstr ""
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34378 #, c-format
34379 msgid "Number of records deleted"
34380 msgstr ""
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34384 #, c-format
34385 msgid "Number of records ignored"
34386 msgstr ""
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34389 #, c-format
34390 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34391 msgstr ""
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34394 #, c-format
34395 msgid "Number of records updated"
34396 msgstr ""
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34399 #, c-format
34400 msgid "Number of renewals"
34401 msgstr ""
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34405 #, c-format
34406 msgid "Number of rows:"
34407 msgstr ""
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Number of students:"
34412 msgstr "定期刊行物の番号"
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34415 #, c-format
34416 msgid "Number of weeks:"
34417 msgstr ""
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34420 #, c-format
34421 msgid "Number of weeks: "
34422 msgstr ""
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34425 #, c-format
34426 msgid "Number pattern:"
34427 msgstr ""
34428
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34430 #, fuzzy, c-format
34431 msgid "Numbered"
34432 msgstr "定期刊行物の番号"
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Numbering calculation"
34437 msgstr "館所蔵"
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34440 #, fuzzy, c-format
34441 msgid "Numbering formula"
34442 msgstr "館所蔵"
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34447 #, c-format
34448 msgid "Numbering formula:"
34449 msgstr ""
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34452 #, c-format
34453 msgid "Numbering pattern"
34454 msgstr ""
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34457 #, c-format
34458 msgid "Numbering pattern:"
34459 msgstr ""
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34463 #, fuzzy, c-format
34464 msgid "Numbering patterns"
34465 msgstr "館所蔵"
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34468 #, c-format
34469 msgid "Nuño López Ansótegui"
34470 msgstr ""
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34473 #, c-format
34474 msgid "OAI set mappings"
34475 msgstr ""
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34478 #, c-format
34479 msgid "OAI sets"
34480 msgstr ""
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34486 #, c-format
34487 msgid "OAI sets configuration"
34488 msgstr ""
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34491 #, c-format
34492 msgid "OAI xslt stylesheet"
34493 msgstr ""
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34496 #, c-format
34497 msgid "OAI-DC"
34498 msgstr ""
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "OD/Checkouts"
34503 msgstr "(貸し出す)"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34507 #, c-format
34508 msgid "OFF"
34509 msgstr ""
34510
34511 #. INPUT type=submit name=submit
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34557 #, c-format
34558 msgid "OK"
34559 msgstr "OK"
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34563 #, c-format
34564 msgid "ON"
34565 msgstr ""
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34570 #, c-format
34571 msgid "OPAC"
34572 msgstr ""
34573
34574 #. For the first occurrence,
34575 #. %1$s:  lang_lis.language 
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "OPAC (%s)"
34582 msgstr "%s (%s)"
34583
34584 #. %1$s:  firstname 
34585 #. %2$s:  surname 
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "OPAC - %s %s"
34589 msgstr "%s (%s)"
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34592 #, c-format
34593 msgid "OPAC Info: "
34594 msgstr ""
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34597 #, c-format
34598 msgid "OPAC and Koha news"
34599 msgstr ""
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "OPAC info: "
34604 msgstr "注意して下さい: "
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34608 #, c-format
34609 msgid "OPAC note"
34610 msgstr ""
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid "OPAC note:"
34615 msgstr "注意して下さい:"
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "OPAC view:"
34620 msgstr "MARC"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34623 #, fuzzy, c-format
34624 msgid "OPAC/Staff login"
34625 msgstr "館所蔵:"
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34628 #, c-format
34629 msgid "OPACBaseURL"
34630 msgstr ""
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34633 #, c-format
34634 msgid ""
34635 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34636 "sponsorship)"
34637 msgstr ""
34638
34639 #. INPUT type=button
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34646 #, c-format
34647 msgid "OR"
34648 msgstr ""
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34651 #, c-format
34652 msgid "OR:"
34653 msgstr ""
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34656 #, c-format
34657 msgid ""
34658 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34659 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34660 msgstr ""
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34663 #, c-format
34664 msgid "OS version ('uname -a'): "
34665 msgstr ""
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Object"
34670 msgstr "テーマ"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34673 #, fuzzy, c-format
34674 msgid "Object: "
34675 msgstr "テーマ: "
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "Oblique title: "
34680 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34681
34682 #. SCRIPT
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34684 msgid "Oct"
34685 msgstr ""
34686
34687 #. For the first occurrence,
34688 #. SCRIPT
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34691 #, c-format
34692 msgid "October"
34693 msgstr ""
34694
34695 #. For the first occurrence,
34696 #. %1$s:  ELSE 
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "Off %s "
34701 msgstr "%s %s "
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34704 #, c-format
34705 msgid ""
34706 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34707 "transactions, but patron and item information will not be available."
34708 msgstr ""
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34715 #, c-format
34716 msgid "Offline circulation"
34717 msgstr ""
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34720 #, c-format
34721 msgid "Offline circulation file upload"
34722 msgstr ""
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34726 #, c-format
34727 msgid "Offset:"
34728 msgstr ""
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34739 #, fuzzy, c-format
34740 msgid "Offset: "
34741 msgstr "性別 "
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34744 #, fuzzy, c-format
34745 msgid "Old value"
34746 msgstr "選択"
34747
34748 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34749 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34750 #. %3$s:  ELSE 
34751 #. %4$s:  END 
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34753 #, c-format
34754 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34755 msgstr ""
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34758 #, c-format
34759 msgid "Olivier Crouzet"
34760 msgstr ""
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34763 #, c-format
34764 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34765 msgstr ""
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34768 #, c-format
34769 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34770 msgstr ""
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34773 #, c-format
34774 msgid "On"
34775 msgstr ""
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34779 #, c-format
34780 msgid "On "
34781 msgstr ""
34782
34783 #. SCRIPT
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34785 #, fuzzy
34786 msgid "On hold"
34787 msgstr "(取り置き中)"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "On hold for"
34792 msgstr "ソートの方式:"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "On shelf holds allowed"
34798 msgstr "続けて借りることができない"
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "On title "
34803 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34804
34805 #. For the first occurrence,
34806 #. SCRIPT
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "On-site checkout"
34811 msgstr "(貸し出す)"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "On-site checkouts"
34816 msgstr "%1$s 定期刊行物"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34819 #, c-format
34820 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34821 msgstr ""
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34824 #, c-format
34825 msgid "On:"
34826 msgstr ""
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "One borrowernumber per line."
34831 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid "One number per line."
34836 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34837
34838 #. SCRIPT
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34840 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34841 msgstr ""
34842
34843 #. SCRIPT
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34845 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34846 msgstr ""
34847
34848 #. SCRIPT
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34850 #, fuzzy
34851 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34852 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
34853
34854 #. SCRIPT
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34856 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34857 msgstr ""
34858
34859 #. A
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34861 msgid "Online Public Access Catalog"
34862 msgstr ""
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Online help"
34867 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34870 #, c-format
34871 msgid "Online resources:"
34872 msgstr ""
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34875 #, c-format
34876 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34877 msgstr ""
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34880 #, fuzzy, c-format
34881 msgid "Only Item:"
34882 msgstr "続けて借りる"
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34885 #, c-format
34886 msgid "Only KPZ file format is supported."
34887 msgstr ""
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34890 #, c-format
34891 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34892 msgstr ""
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34895 #, c-format
34896 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34897 msgstr ""
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34900 #, c-format
34901 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34902 msgstr ""
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34905 #, fuzzy, c-format
34906 msgid "Only item "
34907 msgstr "続けて借りる "
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34910 #, fuzzy, c-format
34911 msgid "Only items currently available:"
34912 msgstr "複本がない。"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
34915 #, fuzzy, c-format
34916 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34917 msgstr "続けて借りることができない"
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34920 #, c-format
34921 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34922 msgstr ""
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:205
34925 #, c-format
34926 msgid ""
34927 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34928 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34929 "results"
34930 msgstr ""
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34935 #, c-format
34936 msgid "Open"
34937 msgstr ""
34938
34939 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Open (%s)"
34943 msgstr "%s (%s)"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34946 #, c-format
34947 msgid "Open Document Spreadsheet"
34948 msgstr ""
34949
34950 #. BUTTON
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34952 #, fuzzy
34953 msgid "Open fresh record"
34954 msgstr "個人の記録に戻る"
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34962 #, fuzzy, c-format
34963 msgid "Open in new window"
34964 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
34965
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34967 #, c-format
34968 msgid "Open on:"
34969 msgstr ""
34970
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34972 #, c-format
34973 msgid "Open."
34974 msgstr ""
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34977 #, c-format
34978 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34979 msgstr ""
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34982 #, c-format
34983 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34984 msgstr ""
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34987 #, c-format
34988 msgid "Opened on:"
34989 msgstr ""
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Operator"
34994 msgstr "権威のある記録"
34995
34996 #. TH
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34998 msgid "Optional module missing"
34999 msgstr ""
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
35005 #, fuzzy, c-format
35006 msgid "Options"
35007 msgstr "(任意)"
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Or enter a list of record numbers"
35013 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35016 #, c-format
35017 msgid "Or list barcodes one by one"
35018 msgstr ""
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
35021 #, c-format
35022 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35023 msgstr ""
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35026 #, c-format
35027 msgid "Or scan items one by one"
35028 msgstr ""
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "Or use a patron list"
35034 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "Order"
35047 msgstr "ソートの方式:"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "Order "
35055 msgstr "ソートの方式: "
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35058 #, fuzzy, c-format
35059 msgid "Order cost"
35060 msgstr "ソートの方式:"
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
35063 #, fuzzy, c-format
35064 msgid "Order cost search"
35065 msgstr "進んで検索する"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35068 #, fuzzy, c-format
35069 msgid "Order date"
35070 msgstr "ソートの方式:"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35074 #, fuzzy, c-format
35075 msgid "Order date:"
35076 msgstr "ソートの方式:"
35077
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
35080 #, c-format
35081 msgid "Order from external source"
35082 msgstr ""
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
35086 #, fuzzy, c-format
35087 msgid "Order line"
35088 msgstr "ソートの方式:"
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Order line (parent)"
35093 msgstr "ソートの方式:"
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
35096 #, fuzzy, c-format
35097 msgid "Order line :"
35098 msgstr "ソートの方式:"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "Order line search"
35103 msgstr "進んで検索する"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35106 #, fuzzy, c-format
35107 msgid "Order line:"
35108 msgstr "ソートの方式:"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid "Order number"
35113 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35116 #, fuzzy, c-format
35117 msgid "Order status: "
35118 msgstr "ソートの方式:"
35119
35120 #. A
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35123 #, fuzzy
35124 msgid "Order this one"
35125 msgstr "ソートの方式:"
35126
35127 #. SCRIPT
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35129 #, fuzzy
35130 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35131 msgstr "複本がない。"
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35134 #, fuzzy, c-format
35135 msgid "Order: "
35136 msgstr "ソートの方式: "
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Ordered"
35144 msgstr "ソートの方式:"
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
35147 #, fuzzy, c-format
35148 msgid "Ordered amount"
35149 msgstr "罰金の総計"
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Ordered amount:"
35154 msgstr "罰金の総計"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid "Ordering information"
35160 msgstr "館所蔵"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
35163 #, fuzzy, c-format
35164 msgid "Ordernumber"
35165 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Orders"
35171 msgstr "ソートの方式:"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Orders are standing:"
35177 msgstr "電子メール: "
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35182 #, fuzzy, c-format
35183 msgid "Orders by fund"
35184 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35187 #, fuzzy, c-format
35188 msgid "Orders enabled: "
35189 msgstr "電子メール: "
35190
35191 #. %1$s:  booksellerfromname 
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35193 #, fuzzy, c-format
35194 msgid "Orders for %s"
35195 msgstr "ソートの方式:"
35196
35197 #. %1$s:  current_budget_name 
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Orders for fund '%s'"
35201 msgstr "ソートの方式:"
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "Orders from: "
35206 msgstr "ソートの方式: "
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "Orders search"
35212 msgstr "進んで検索する"
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35215 #, c-format
35216 msgid "Orders with uncertain prices"
35217 msgstr ""
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35220 #, c-format
35221 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35222 msgstr ""
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
35226 #, fuzzy, c-format
35227 msgid "Organization"
35228 msgstr "館所蔵"
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
35231 #, fuzzy, c-format
35232 msgid "Organization #:"
35233 msgstr "館所蔵"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
35237 #, c-format
35238 msgid "Organization email: "
35239 msgstr ""
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "Organization name: "
35244 msgstr "姓 "
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35248 #, c-format
35249 msgid "Organization phone: "
35250 msgstr ""
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
35253 #, fuzzy, c-format
35254 msgid "Organize by: "
35255 msgstr "ソートの方式: "
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35258 #, c-format
35259 msgid "Original"
35260 msgstr ""
35261
35262 #. A
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
35264 #, fuzzy
35265 msgid "Original order line"
35266 msgstr "ソートの方式:"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35270 #, c-format
35271 msgid "Other"
35272 msgstr "その他"
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Other action"
35277 msgstr "待つことの中"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Other course reserves"
35282 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "Other data"
35287 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "Other holdings"
35292 msgstr "家庭電話"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "Other holdings:"
35297 msgstr "家庭電話"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35300 #, fuzzy, c-format
35301 msgid "Other name"
35302 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Other names"
35307 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Other options (choose one)"
35312 msgstr "待つことの中"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
35316 #, fuzzy, c-format
35317 msgid "Other phone"
35318 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Other phone: "
35326 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Others..."
35331 msgstr "その他"
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35345 #, c-format
35346 msgid "Output"
35347 msgstr ""
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Output format"
35352 msgstr "あらゆる形式"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
35355 #, c-format
35356 msgid "Output format "
35357 msgstr ""
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Output format:"
35362 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35365 #, c-format
35366 msgid "Output to a file named: "
35367 msgstr ""
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Output:"
35372 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35376 #, fuzzy, c-format
35377 msgid "Outstanding"
35378 msgstr "未決済の金額"
35379
35380 #. %1$s:  IF ( fines ) 
35381 #. %2$s:  fines | $Price 
35382 #. %3$s:  END 
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35384 #, c-format
35385 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
35386 msgstr ""
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35389 #, c-format
35390 msgid "Overdue"
35391 msgstr ""
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35395 #, c-format
35396 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35397 msgstr ""
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35400 #, c-format
35401 msgid "Overdue notice required: "
35402 msgstr ""
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35406 #, c-format
35407 msgid "Overdue notice/status triggers"
35408 msgstr ""
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35411 #, c-format
35412 msgid "Overdue report"
35413 msgstr ""
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35417 #, c-format
35418 msgid "Overdue status"
35419 msgstr ""
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35423 #, c-format
35424 msgid "Overdues"
35425 msgstr ""
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35428 #, c-format
35429 msgid "Overdues with fines"
35430 msgstr ""
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35433 #, c-format
35434 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35435 msgstr ""
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35440 #, c-format
35441 msgid "Override and renew"
35442 msgstr ""
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35445 #, c-format
35446 msgid "Override blocked renewals"
35447 msgstr ""
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35451 #, c-format
35452 msgid "Override limit and renew"
35453 msgstr ""
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35456 #, c-format
35457 msgid "Override renewal limit:"
35458 msgstr ""
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
35461 #, c-format
35462 msgid "Override restriction temporarily"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35466 #, c-format
35467 msgid "Overwrite the existing one with this"
35468 msgstr ""
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35471 #, c-format
35472 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35473 msgstr ""
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35478 #, c-format
35479 msgid "Owner"
35480 msgstr ""
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "Owner: "
35487 msgstr "持つ者: "
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "PICAMARC"
35492 msgstr "MARC"
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35495 #, c-format
35496 msgid "PIN:"
35497 msgstr ""
35498
35499 #. SCRIPT
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35501 msgid "PM"
35502 msgstr ""
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35505 #, c-format
35506 msgid "PSGI: "
35507 msgstr ""
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35510 #, c-format
35511 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35512 msgstr ""
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35515 #, c-format
35516 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35517 msgstr ""
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35520 #, c-format
35521 msgid "Pablo Bianchi"
35522 msgstr ""
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35525 #, c-format
35526 msgid "Packaging manager:"
35527 msgstr ""
35528
35529 # %1$s: END\r
35530 # %2$s: ELSE 
35531 #. For the first occurrence,
35532 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35533 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35536 #, fuzzy, c-format
35537 msgid "Page %s %s "
35538 msgstr ", %s %s "
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35542 #, c-format
35543 msgid "Page height:"
35544 msgstr ""
35545
35546 # %1$s: END\r
35547 # %2$s: ELSE 
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "Page side: "
35551 msgstr ", %s %s "
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35555 #, c-format
35556 msgid "Page width:"
35557 msgstr ""
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35560 #, c-format
35561 msgid "Paid for (unused)"
35562 msgstr ""
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35565 #, c-format
35566 msgid "Paid for?:"
35567 msgstr ""
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35570 #, c-format
35571 msgid "Paper bin"
35572 msgstr ""
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35578 #, c-format
35579 msgid "Paper bin:"
35580 msgstr ""
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "Partially received"
35586 msgstr "期日まで受け取る"
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35589 #, c-format
35590 msgid "Pasi Kallinen"
35591 msgstr ""
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Password"
35598 msgstr "パスワード:"
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "Password Updated"
35603 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35604
35605 #. For the first occurrence,
35606 #. SCRIPT
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35609 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35610 msgstr ""
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35613 #, c-format
35614 msgid "Password is too short"
35615 msgstr ""
35616
35617 #. %1$s:  minPasswordLength 
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35619 #, fuzzy, c-format
35620 msgid "Password must be at least %s characters long."
35621 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35626 #, c-format
35627 msgid "Password:"
35628 msgstr "パスワード:"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "Password: "
35636 msgstr "パスワード: "
35637
35638 #. For the first occurrence,
35639 #. SCRIPT
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35642 #, fuzzy, c-format
35643 msgid "Passwords do not match"
35644 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Passwords do not match."
35649 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35650
35651 #. SCRIPT
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35653 msgid "Passwords will be displayed as text"
35654 msgstr ""
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35657 #, c-format
35658 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35659 msgstr ""
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35662 #, c-format
35663 msgid "Patent document"
35664 msgstr ""
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35680 #, fuzzy, c-format
35681 msgid "Patron"
35682 msgstr "館所蔵"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35685 #, fuzzy, c-format
35686 msgid "Patron #:"
35687 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35688
35689 #. SCRIPT
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35691 #, fuzzy
35692 msgid "Patron '%s' added."
35693 msgstr "送り届けて本を借りる"
35694
35695 #. SCRIPT
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35697 #, fuzzy
35698 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35699 msgstr "送り届けて本を借りる"
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Patron account flags"
35704 msgstr "図書目録の記録"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35707 #, fuzzy, c-format
35708 msgid "Patron activity"
35709 msgstr "分類:"
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35713 #, c-format
35714 msgid "Patron attribute type code: "
35715 msgstr ""
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35721 #, c-format
35722 msgid "Patron attribute types"
35723 msgstr ""
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Patron attributes"
35729 msgstr "分類:"
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35732 #, fuzzy, c-format
35733 msgid "Patron attributes: "
35734 msgstr "分類:"
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35744 #, fuzzy, c-format
35745 msgid "Patron card creator"
35746 msgstr "分類:"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "Patron categories"
35756 msgstr "分類:"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "Patron category"
35769 msgstr "分類:"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "Patron category:"
35774 msgstr "分類:"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35779 #, fuzzy, c-format
35780 msgid "Patron category: "
35781 msgstr "分類: "
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "Patron details"
35786 msgstr "年を出版する:"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35789 #, c-format
35790 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35791 msgstr ""
35792
35793 #. SCRIPT
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35795 #, fuzzy
35796 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35797 msgstr "選択 "
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35800 #, fuzzy, c-format
35801 msgid "Patron flags:"
35802 msgstr "分類:"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35805 #, c-format
35806 msgid "Patron has "
35807 msgstr ""
35808
35809 #. %1$s:  charges 
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35811 #, c-format
35812 msgid "Patron has %s in fines."
35813 msgstr ""
35814
35815 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35819 msgstr "%s アイテムが貸出中"
35820
35821 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35823 #, fuzzy, c-format
35824 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35825 msgstr "%s アイテムが貸出中"
35826
35827 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35828 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35829 #. %3$s:  END 
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
35831 #, fuzzy, c-format
35832 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35833 msgstr "%s アイテムが貸出中"
35834
35835 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35836 #. %2$s:  creditsamount 
35837 #. %3$s:  END 
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35841 msgstr "あなたは借金がある: "
35842
35843 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "Patron has a restriction until %s."
35847 msgstr "選択"
35848
35849 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35850 #. %2$s:  END 
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
35852 #, c-format
35853 msgid ""
35854 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35855 "anyway? %s "
35856 msgstr ""
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35862 msgstr "選択"
35863
35864 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35868 msgstr "選択"
35869
35870 #. SCRIPT
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35872 #, fuzzy
35873 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35874 msgstr "選択"
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35877 #, fuzzy, c-format
35878 msgid "Patron has nothing checked out."
35879 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35883 #, c-format
35884 msgid "Patron has nothing on hold."
35885 msgstr ""
35886
35887 #. %1$s:  fines 
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35889 #, c-format
35890 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35891 msgstr ""
35892
35893 #. SCRIPT
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35895 #, fuzzy
35896 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35897 msgstr "未決済の金額 "
35898
35899 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35901 #, fuzzy, c-format
35902 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35903 msgstr "号を分類する: %s"
35904
35905 #. INPUT type=text
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35907 #, fuzzy
35908 msgid "Patron holds"
35909 msgstr "(%1$s 全部で)"
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35912 #, c-format
35913 msgid "Patron image failed to upload"
35914 msgstr ""
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35919 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35922 #, c-format
35923 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35924 msgstr ""
35925
35926 #. For the first occurrence,
35927 #. SCRIPT
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35932 #, c-format
35933 msgid "Patron is RESTRICTED"
35934 msgstr ""
35935
35936 #. A
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35938 #, fuzzy
35939 msgid "Patron is an adult"
35940 msgstr "を管理する"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35944 #, fuzzy, c-format
35945 msgid "Patron is currently unrestricted."
35946 msgstr "選択"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35950 #, fuzzy, c-format
35951 msgid "Patron is restricted"
35952 msgstr "選択"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "Patron is restricted."
35957 msgstr "選択"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "Patron list: "
35963 msgstr "分類: "
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35970 #, fuzzy, c-format
35971 msgid "Patron lists"
35972 msgstr "館所蔵"
35973
35974 #. OPTGROUP
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35976 #, fuzzy
35977 msgid "Patron lists:"
35978 msgstr "分類:"
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35982 #, c-format
35983 msgid "Patron messaging preferences"
35984 msgstr ""
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Patron name"
35989 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "Patron not found"
35994 msgstr "図書目録の記録"
35995
35996 #. SCRIPT
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35998 #, fuzzy
35999 msgid "Patron not found."
36000 msgstr "図書目録の記録"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Patron not found:"
36005 msgstr "図書目録の記録"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "Patron notification:"
36010 msgstr "号を分類する: %s"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Patron notification: "
36016 msgstr "号を分類する: %s "
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36019 #, c-format
36020 msgid "Patron records were last synced on: "
36021 msgstr ""
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "Patron restrictions"
36026 msgstr "選択"
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Patron search: "
36031 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
36034 #, fuzzy, c-format
36035 msgid "Patron selection"
36036 msgstr "分類:"
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36040 #, fuzzy, c-format
36041 msgid "Patron sort 1"
36042 msgstr "分類:"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Patron sort 2"
36048 msgstr "分類:"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "Patron status"
36053 msgstr "館所蔵"
36054
36055 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36059 msgstr "選択"
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
36062 #, c-format
36063 msgid ""
36064 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36065 "the local record was kept."
36066 msgstr ""
36067
36068 #. For the first occurrence,
36069 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36074 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
36075
36076 #. For the first occurrence,
36077 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
36078 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
36079 #. %3$s:  END 
36080 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
36083 #, c-format
36084 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36085 msgstr ""
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
36088 #, c-format
36089 msgid "Patron's address in doubt"
36090 msgstr ""
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
36096 #, c-format
36097 msgid "Patron's address is in doubt"
36098 msgstr ""
36099
36100 #. SCRIPT
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36102 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36103 msgstr ""
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
36107 #, c-format
36108 msgid "Patron's address is in doubt."
36109 msgstr ""
36110
36111 #. %1$s:  age_low 
36112 #. %2$s:  age_high 
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
36114 #, c-format
36115 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36116 msgstr ""
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
36119 #, c-format
36120 msgid "Patron's card has been reported lost."
36121 msgstr ""
36122
36123 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
36124 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
36125 #. %3$s:  END 
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
36127 #, c-format
36128 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36129 msgstr ""
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
36132 #, c-format
36133 msgid "Patron's card is expired"
36134 msgstr ""
36135
36136 #. SCRIPT
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36138 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36139 msgstr ""
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Patron's card is expired."
36144 msgstr "分類:"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36149 #, c-format
36150 msgid "Patron's card is lost"
36151 msgstr ""
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36154 #, fuzzy, c-format
36155 msgid "Patron's card is lost."
36156 msgstr "を管理する"
36157
36158 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36160 #, c-format
36161 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36162 msgstr ""
36163
36164 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36166 #, c-format
36167 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36168 msgstr ""
36169
36170 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36171 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
36173 #, c-format
36174 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36175 msgstr ""
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36178 #, c-format
36179 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36180 msgstr ""
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Patron:"
36185 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
36188 #, fuzzy, c-format
36189 msgid "Patron: "
36190 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "Patrons"
36223 msgstr "館所蔵"
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36229 #, fuzzy, c-format
36230 msgid "Patrons and circulation"
36231 msgstr "館所蔵"
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Patrons found for: "
36236 msgstr "図書目録の記録"
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36239 #, c-format
36240 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36241 msgstr ""
36242
36243 #. %1$s:  batch_id 
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36245 #, fuzzy, c-format
36246 msgid "Patrons in batch number %s"
36247 msgstr "ロープの書籍コード"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Patrons in list"
36252 msgstr "を管理する"
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
36256 #, fuzzy, c-format
36257 msgid "Patrons requesting modifications"
36258 msgstr "号を分類する: %s"
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "Patrons statistics"
36265 msgstr "狀態"
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36268 #, fuzzy, c-format
36269 msgid "Patrons tables"
36270 msgstr "詳しい説明:"
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "Patrons to be added"
36275 msgstr "期日"
36276
36277 #. TH
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36279 #, fuzzy
36280 msgid "Patrons using this provider"
36281 msgstr "を管理する"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "Patrons who haven't checked out"
36287 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36290 #, c-format
36291 msgid "Patrons with holds"
36292 msgstr ""
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36296 #, c-format
36297 msgid "Patrons with no checkouts"
36298 msgstr ""
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "Patrons with the most checkouts"
36307 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "Pattern name:"
36312 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36315 #, c-format
36316 msgid "Paul Poulain"
36317 msgstr ""
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36320 #, c-format
36321 msgid ""
36322 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36323 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36324 msgstr ""
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
36327 #, c-format
36328 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36329 msgstr ""
36330
36331 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36333 #, fuzzy
36334 msgid "Pay"
36335 msgstr "列印"
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36338 #, fuzzy, c-format
36339 msgid "Pay all fines"
36340 msgstr "罰金"
36341
36342 #. INPUT type=submit name=paycollect
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
36344 #, fuzzy
36345 msgid "Pay amount"
36346 msgstr "罰金の総計"
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36349 #, c-format
36350 msgid "Pay an amount toward all fines"
36351 msgstr ""
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36354 #, c-format
36355 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36356 msgstr ""
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36359 #, c-format
36360 msgid "Pay an individual fine"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "Pay fine"
36366 msgstr "罰金"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "Pay fines"
36376 msgstr "罰金"
36377
36378 #. %1$s:  borrower.firstname 
36379 #. %2$s:  borrower.surname 
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36381 #, fuzzy, c-format
36382 msgid "Pay fines for %s %s"
36383 msgstr "定期刊行物の数量"
36384
36385 #. INPUT type=submit name=payselected
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36387 #, fuzzy
36388 msgid "Pay selected"
36389 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "Payment amount"
36394 msgstr "罰金の総計"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "Payment note"
36399 msgstr "あらゆる種類"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Payment type"
36404 msgstr "あらゆる種類"
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36407 #, c-format
36408 msgid "Payments"
36409 msgstr ""
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36412 #, c-format
36413 msgid "Peggy Thrasher"
36414 msgstr ""
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36425 #, c-format
36426 msgid "Pending"
36427 msgstr ""
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "Pending discharge requests"
36432 msgstr "提案を買う"
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36435 #, fuzzy, c-format
36436 msgid "Pending holds"
36437 msgstr "送り届けて本を借りる"
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "Pending modifications:"
36442 msgstr "館所蔵"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36446 #, c-format
36447 msgid "Pending offline circulation actions"
36448 msgstr ""
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "Pending on-site checkouts"
36454 msgstr "%1$s 定期刊行物"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36457 #, fuzzy, c-format
36458 msgid "Pending order"
36459 msgstr "送り届けて本を借りる"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36462 #, fuzzy, c-format
36463 msgid "Pending orders"
36464 msgstr "送り届けて本を借りる"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36467 #, fuzzy, c-format
36468 msgid "Pending suggestions"
36469 msgstr "提案を買う"
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36472 #, c-format
36473 msgid "Pending tags"
36474 msgstr ""
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36477 #, fuzzy, c-format
36478 msgid "Perform a new search"
36479 msgstr "進んで検索する"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36482 #, fuzzy, c-format
36483 msgid "Perform batch deletion of items"
36484 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36487 #, c-format
36488 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36489 msgstr ""
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36492 #, fuzzy, c-format
36493 msgid "Perform batch modification of items"
36494 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Perform batch modification of patrons"
36499 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36502 #, c-format
36503 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36504 msgstr ""
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36508 #, c-format
36509 msgid "Perform inventory of your catalog"
36510 msgstr ""
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36513 #, c-format
36514 msgid ""
36515 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36516 "the AutoSelfCheckID"
36517 msgstr ""
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Period"
36522 msgstr "定期刊行物:"
36523
36524 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36525 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36526 #. %3$s:  END 
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36528 #, c-format
36529 msgid "Period allocated %s%s%s "
36530 msgstr ""
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36533 #, fuzzy, c-format
36534 msgid "Periodicity"
36535 msgstr "定期刊行物:"
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36538 #, c-format
36539 msgid "Perl @INC: "
36540 msgstr ""
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36543 #, c-format
36544 msgid "Perl interpreter: "
36545 msgstr ""
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36549 #, c-format
36550 msgid "Perl modules"
36551 msgstr ""
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36554 #, fuzzy, c-format
36555 msgid "Perl version: "
36556 msgstr "待つことの中 "
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36559 #, fuzzy, c-format
36560 msgid "Permanent library"
36561 msgstr "いかなる分館"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36564 #, fuzzy, c-format
36565 msgid "Permanent shelving location"
36566 msgstr "館所蔵"
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36569 #, c-format
36570 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36571 msgstr ""
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36574 #, c-format
36575 msgid "Permanently delete these patrons"
36576 msgstr ""
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36579 #, fuzzy, c-format
36580 msgid "Permissions: "
36581 msgstr "待つことの中 "
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36584 #, c-format
36585 msgid "Peter Crellan Kelly"
36586 msgstr ""
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36589 #, c-format
36590 msgid "Peter Lorimer"
36591 msgstr ""
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36594 #, c-format
36595 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36596 msgstr ""
36597
36598 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36599 #. %2$s:  END 
36600 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "Ph: %s%s %s "
36604 msgstr "%s%s %s "
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36607 #, c-format
36608 msgid "Philippe Jaillon"
36609 msgstr ""
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Phone"
36615 msgstr "電話:"
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Phone - home:"
36620 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "Phone - mobile:"
36625 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "Phone - work:"
36630 msgstr "電話:"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "Phone number"
36638 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36641 #, c-format
36642 msgid "Phone:"
36643 msgstr "電話:"
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Phone: "
36655 msgstr "電話: "
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36659 #, fuzzy, c-format
36660 msgid "Physical address: "
36661 msgstr "外観の資料: "
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "Physical details:"
36666 msgstr "外観の資料:"
36667
36668 #. INPUT type=submit name=pick
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36670 msgid "Pick"
36671 msgstr ""
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "Pick up location"
36676 msgstr "館所蔵を選ぶ"
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36680 #, fuzzy, c-format
36681 msgid "Pickup at"
36682 msgstr "館所蔵を選ぶ"
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "Pickup at:"
36687 msgstr "館所蔵を選ぶ"
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "Pickup library"
36693 msgstr "分館を選ぶ"
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Pickup library is different"
36698 msgstr "分館を選ぶ"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36701 #, c-format
36702 msgid "Pierrick Le Gall"
36703 msgstr ""
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36706 #, c-format
36707 msgid "Piotr Kowalski"
36708 msgstr ""
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36711 #, c-format
36712 msgid "Piotr Wejman"
36713 msgstr ""
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36724 #, c-format
36725 msgid "Pipe (|)"
36726 msgstr ""
36727
36728 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36729 #. %2$s:  title |html 
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36731 #, fuzzy, c-format
36732 msgid "Place a hold on %s%s"
36733 msgstr "予約する"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "Place a hold on a specific item"
36738 msgstr "特定のコピー"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "Place a hold on the next available item "
36743 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット) "
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36746 #, c-format
36747 msgid "Place and modify holds for patrons"
36748 msgstr ""
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "Place hold"
36768 msgstr "予約する"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "Place hold "
36773 msgstr "予約する "
36774
36775 #. For the first occurrence,
36776 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36777 #. %2$s:  holdfor_surname 
36778 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36783 #, c-format
36784 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36785 msgstr ""
36786
36787 #. SCRIPT
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36789 #, fuzzy
36790 msgid "Place hold on this item?"
36791 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
36792
36793 #. SCRIPT
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36795 #, fuzzy
36796 msgid "Place hold?"
36797 msgstr "予約する"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36800 #, fuzzy, c-format
36801 msgid "Place holds for patrons"
36802 msgstr "検索"
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "Place of publication"
36807 msgstr "年を出版する"
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Placed on"
36814 msgstr "予約する"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Places"
36819 msgstr "予約する"
36820
36821 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36823 #, fuzzy, c-format
36824 msgid "Plan by %s"
36825 msgstr "3ヶ月"
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "Plan by item types"
36830 msgstr "全種類のアイテム"
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36833 #, fuzzy, c-format
36834 msgid "Plan by libraries"
36835 msgstr "すべての図書館"
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36838 #, fuzzy, c-format
36839 msgid "Plan by months"
36840 msgstr "3ヶ月"
36841
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36843 #, fuzzy, c-format
36844 msgid "Planned date"
36845 msgstr "全てを明らかに示す"
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Planning"
36851 msgstr "予約する"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36854 #, fuzzy, c-format
36855 msgid "Planning "
36856 msgstr "予約する "
36857
36858 #. %1$s:  budget_period_description 
36859 #. %2$s:  authcat 
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36861 #, c-format
36862 msgid "Planning for %s by %s"
36863 msgstr ""
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36866 #, c-format
36867 msgid "Play media"
36868 msgstr ""
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36871 #, c-format
36872 msgid "Play sound"
36873 msgstr ""
36874
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36876 #, fuzzy, c-format
36877 msgid "Please add a library."
36878 msgstr "分館を選ぶ"
36879
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36881 #, fuzzy, c-format
36882 msgid "Please add a patron category."
36883 msgstr "分類:"
36884
36885 #. SCRIPT
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36887 msgid ""
36888 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36889 "search."
36890 msgstr ""
36891
36892 #. SCRIPT
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36894 msgid "Please cancel the previous hold first"
36895 msgstr ""
36896
36897 #. SCRIPT
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36899 #, fuzzy
36900 msgid "Please check at least one action"
36901 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36904 #, c-format
36905 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36906 msgstr ""
36907
36908 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36909 #. %2$s:  ELSE 
36910 #. %3$s:  END 
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36912 #, c-format
36913 msgid ""
36914 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36915 "less than 30 days. %s %s "
36916 msgstr ""
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36919 #, c-format
36920 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36921 msgstr ""
36922
36923 #. SCRIPT
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36925 #, fuzzy
36926 msgid "Please choose a file to upload"
36927 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36930 #, fuzzy, c-format
36931 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36932 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36935 #, fuzzy, c-format
36936 msgid "Please choose a vendor."
36937 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36938
36939 #. SCRIPT
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36941 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36942 msgstr ""
36943
36944 #. SCRIPT
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36946 #, fuzzy
36947 msgid "Please choose at least one external target"
36948 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36951 #, c-format
36952 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36953 msgstr ""
36954
36955 #. SCRIPT
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36957 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36958 msgstr ""
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36961 #, fuzzy, c-format
36962 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36963 msgstr "代わりの連絡先情報"
36964
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36967 #, c-format
36968 msgid ""
36969 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36970 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36971 msgstr ""
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36974 #, c-format
36975 msgid "Please click 'Next' to continue "
36976 msgstr ""
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36979 #, c-format
36980 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36981 msgstr ""
36982
36983 #. SCRIPT
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36985 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36986 msgstr ""
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36989 #, c-format
36990 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36991 msgstr ""
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Please confirm checkout"
36997 msgstr "(貸し出す)"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Please confirm subscription deletion"
37002 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37003
37004 #. SCRIPT
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
37006 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37007 msgstr ""
37008
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37010 #, fuzzy, c-format
37011 msgid "Please contact your system administrator"
37012 msgstr "代わりの連絡先情報"
37013
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37015 #, c-format
37016 msgid "Please correct these errors and "
37017 msgstr ""
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
37020 #, c-format
37021 msgid "Please create the database before continuing."
37022 msgstr ""
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "Please define one"
37027 msgstr "注意して下さい:"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
37030 #, c-format
37031 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37032 msgstr ""
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37035 #, c-format
37036 msgid "Please enable Javascript:"
37037 msgstr ""
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37040 #, c-format
37041 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37042 msgstr ""
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
37045 #, c-format
37046 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37047 msgstr ""
37048
37049 #. SCRIPT
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37051 #, fuzzy
37052 msgid "Please enter a name for this pattern"
37053 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37054
37055 #. SCRIPT
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
37057 #, fuzzy
37058 msgid "Please enter a number of items to create."
37059 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37060
37061 #. SCRIPT
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
37063 #, fuzzy
37064 msgid "Please enter a search term."
37065 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37066
37067 #. SCRIPT
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37069 msgid "Please enter a valid URL."
37070 msgstr ""
37071
37072 #. SCRIPT
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37074 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37075 msgstr ""
37076
37077 #. SCRIPT
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37079 #, fuzzy
37080 msgid "Please enter a valid date."
37081 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37082
37083 #. SCRIPT
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37085 msgid "Please enter a valid email address."
37086 msgstr ""
37087
37088 #. SCRIPT
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37090 #, fuzzy
37091 msgid "Please enter a valid number."
37092 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37093
37094 #. SCRIPT
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37096 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37097 msgstr ""
37098
37099 #. SCRIPT
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37101 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37102 msgstr ""
37103
37104 #. SCRIPT
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37106 #, fuzzy
37107 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37108 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37109
37110 #. SCRIPT
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37112 #, fuzzy
37113 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37114 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37115
37116 #. SCRIPT
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37118 #, fuzzy
37119 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37120 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37121
37122 #. SCRIPT
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37124 #, fuzzy
37125 msgid "Please enter at least {0} characters."
37126 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
37127
37128 #. SCRIPT
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37130 #, fuzzy
37131 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37132 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37133
37134 #. SCRIPT
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37136 #, fuzzy
37137 msgid "Please enter only digits."
37138 msgstr "注意して下さい:"
37139
37140 #. SCRIPT
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37142 #, fuzzy
37143 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37144 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37145
37146 #. SCRIPT
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37148 #, fuzzy
37149 msgid "Please enter the same value again."
37150 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37153 #, fuzzy, c-format
37154 msgid "Please enter your username and password:"
37155 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37156
37157 #. SCRIPT
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37159 #, fuzzy
37160 msgid "Please fill at least one template."
37161 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37162
37163 #. SCRIPT
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37165 #, fuzzy
37166 msgid "Please fix this field."
37167 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37170 #, c-format
37171 msgid "Please log in again"
37172 msgstr ""
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37176 #, c-format
37177 msgid ""
37178 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37179 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37180 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37181 msgstr ""
37182
37183 #. SCRIPT
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37185 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37186 msgstr ""
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37190 #, c-format
37191 msgid ""
37192 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37193 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37194 "Reference Manager or ProCite."
37195 msgstr ""
37196
37197 #. For the first occurrence,
37198 #. SCRIPT
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37201 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37202 msgstr ""
37203
37204 #. For the first occurrence,
37205 #. SCRIPT
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37208 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37209 msgstr ""
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37212 #, c-format
37213 msgid ""
37214 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37215 "listed, please inform your systems administrator."
37216 msgstr ""
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37219 #, c-format
37220 msgid ""
37221 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37222 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37223 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37224 "enabled on the staff client) "
37225 msgstr ""
37226
37227 #. SCRIPT
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37229 #, fuzzy
37230 msgid "Please refresh the page and try again."
37231 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
37232
37233 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37235 #, fuzzy, c-format
37236 msgid "Please return item to home library: %s"
37237 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37238
37239 #. For the first occurrence,
37240 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Please return item to: %s"
37246 msgstr "注意して下さい:"
37247
37248 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
37250 #, c-format
37251 msgid ""
37252 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37253 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37254 msgstr ""
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
37259 #, c-format
37260 msgid "Please review the error log for more details."
37261 msgstr ""
37262
37263 #. SCRIPT
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37265 #, fuzzy
37266 msgid "Please select ..."
37267 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37268
37269 #. For the first occurrence,
37270 #. SCRIPT
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37273 #, fuzzy
37274 msgid "Please select a %s."
37275 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37276
37277 #. SCRIPT
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37279 #, fuzzy
37280 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37281 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37282
37283 #. SCRIPT
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37285 #, fuzzy
37286 msgid "Please select a modification template."
37287 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37288
37289 #. SCRIPT
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37291 #, fuzzy
37292 msgid "Please select a patron list."
37293 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37294
37295 #. For the first occurrence,
37296 #. SCRIPT
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37299 msgid ""
37300 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37301 msgstr ""
37302
37303 #. SCRIPT
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37305 #, fuzzy
37306 msgid "Please select at least one %s to %s."
37307 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37308
37309 #. For the first occurrence,
37310 #. SCRIPT
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37313 #, fuzzy
37314 msgid "Please select at least one batch to export."
37315 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37316
37317 #. For the first occurrence,
37318 #. SCRIPT
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37320 #, fuzzy
37321 msgid "Please select at least one card to export."
37322 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37323
37324 #. SCRIPT
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37326 #, fuzzy
37327 msgid "Please select at least one issue."
37328 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37329
37330 #. For the first occurrence,
37331 #. SCRIPT
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37334 #, fuzzy
37335 msgid "Please select at least one item to export."
37336 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37337
37338 #. For the first occurrence,
37339 #. SCRIPT
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37342 #, fuzzy
37343 msgid "Please select at least one item."
37344 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37345
37346 #. SCRIPT
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37348 #, fuzzy
37349 msgid "Please select at least one label to delete."
37350 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37351
37352 #. For the first occurrence,
37353 #. SCRIPT
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37355 #, fuzzy
37356 msgid "Please select at least one label to export."
37357 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37358
37359 #. SCRIPT
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37361 #, fuzzy
37362 msgid "Please select at least one patron to delete."
37363 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37364
37365 #. SCRIPT
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37367 #, fuzzy
37368 msgid "Please select at least one record to process"
37369 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37370
37371 #. SCRIPT
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37373 #, fuzzy
37374 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37375 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37376
37377 #. SCRIPT
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37379 #, fuzzy
37380 msgid "Please select image(s) to %s."
37381 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37382
37383 #. SCRIPT
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37385 #, fuzzy
37386 msgid "Please select one %s to %s."
37387 msgstr "注意して下さい: "
37388
37389 #. For the first occurrence,
37390 #. SCRIPT
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37393 #, fuzzy
37394 msgid "Please select only one %s to %s."
37395 msgstr "注意して下さい: "
37396
37397 #. SCRIPT
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37399 #, fuzzy
37400 msgid "Please select or enter a sound."
37401 msgstr "注意して下さい: "
37402
37403 #. SCRIPT
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37405 #, fuzzy
37406 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37407 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37410 #, fuzzy, c-format
37411 msgid "Please specify an active currency."
37412 msgstr "注意して下さい: "
37413
37414 #. SCRIPT
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37416 #, fuzzy
37417 msgid "Please specify title and content for %s"
37418 msgstr "注意して下さい: "
37419
37420 #. SCRIPT
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37422 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37423 msgstr ""
37424
37425 #. %1$s:  collectionBranchName 
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "Please transfer item to: %s"
37429 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
37430
37431 #. For the first occurrence,
37432 #. SCRIPT
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37435 msgid "Please upload a file first."
37436 msgstr ""
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37441 #, c-format
37442 msgid "Please verify that it exists."
37443 msgstr ""
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37446 #, c-format
37447 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37448 msgstr ""
37449
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37452 #, c-format
37453 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37454 msgstr ""
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37457 #, c-format
37458 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37459 msgstr ""
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37462 #, c-format
37463 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37464 msgstr ""
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37467 #, fuzzy, c-format
37468 msgid "Plugin version"
37469 msgstr "待つことの中"
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37474 #, fuzzy, c-format
37475 msgid "Plugin:"
37476 msgstr "ログイン:"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37479 #, fuzzy, c-format
37480 msgid "Plugin: "
37481 msgstr "ログイン:"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37488 #, fuzzy, c-format
37489 msgid "Plugins"
37490 msgstr "ログイン:"
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37493 #, c-format
37494 msgid "Plugins disabled!"
37495 msgstr ""
37496
37497 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37498 #. %2$s:  codes_loo.code 
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37500 #, c-format
37501 msgid "Policy for %s: %s"
37502 msgstr ""
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37505 #, c-format
37506 msgid "Polski (Polish)"
37507 msgstr ""
37508
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37510 #, c-format
37511 msgid "Polytechnic University"
37512 msgstr ""
37513
37514 #. OPTGROUP
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37516 #, fuzzy
37517 msgid "Popularity"
37518 msgstr "列印"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37522 #, c-format
37523 msgid "Popularity (least to most)"
37524 msgstr ""
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37528 #, c-format
37529 msgid "Popularity (most to least)"
37530 msgstr ""
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37533 #, c-format
37534 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37535 msgstr ""
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37538 #, c-format
37539 msgid "Population registry date check:"
37540 msgstr ""
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37543 #, c-format
37544 msgid "Port: "
37545 msgstr ""
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37548 #, c-format
37549 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37550 msgstr ""
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Position: "
37556 msgstr "待つことの中 "
37557
37558 #. SCRIPT
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37560 msgid "Possible record corruption"
37561 msgstr ""
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37565 #, fuzzy, c-format
37566 msgid "Postal address: "
37567 msgstr "E-mail "
37568
37569 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Posted on %s "
37573 msgstr "付注: "
37574
37575 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37576 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "Posted on %s%s by "
37580 msgstr "%s %s %s %s "
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Pre-adolescent"
37585 msgstr "未成年;"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37588 #, c-format
37589 msgid "Precedence"
37590 msgstr ""
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
37593 #, fuzzy, c-format
37594 msgid "Predefined notes: "
37595 msgstr "注意して下さい: "
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "Prediction pattern"
37600 msgstr "館所蔵"
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37605 #, c-format
37606 msgid "Preference"
37607 msgstr ""
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37610 #, fuzzy, c-format
37611 msgid "Preferences and parameters"
37612 msgstr "罰金と料金"
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37615 #, c-format
37616 msgid "Preschool"
37617 msgstr ""
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37620 #, fuzzy, c-format
37621 msgid "Preselected"
37622 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37625 #, c-format
37626 msgid "Preselected (searched by default): "
37627 msgstr ""
37628
37629 #. SCRIPT
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37631 #, fuzzy
37632 msgid "Prev"
37633 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "Preview"
37643 msgstr "続けて借りる"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "Preview MARC"
37652 msgstr "続けて借りる"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Preview card"
37658 msgstr "続けて借りる"
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37661 #, c-format
37662 msgid "Preview routing list for "
37663 msgstr ""
37664
37665 #. For the first occurrence,
37666 #. SCRIPT
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37670 #, fuzzy
37671 msgid "Previous"
37672 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37673
37674 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37677 #, fuzzy
37678 msgid "Previous Page"
37679 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37680
37681 #. BUTTON
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37683 #, fuzzy
37684 msgid "Previous alerts"
37685 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37689 #, fuzzy, c-format
37690 msgid "Previous borrower:"
37691 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37692
37693 #. For the first occurrence,
37694 #. SCRIPT
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37697 #, fuzzy, c-format
37698 msgid "Previous checkouts"
37699 msgstr "%1$s 定期刊行物"
37700
37701 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37703 #, fuzzy
37704 msgid "Previous page"
37705 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37708 #, fuzzy, c-format
37709 msgid "Previous records"
37710 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "Previous sessions"
37716 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37726 #, c-format
37727 msgid "Price"
37728 msgstr ""
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37731 #, c-format
37732 msgid "Price effective from"
37733 msgstr ""
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37736 #, c-format
37737 msgid "Price exc. taxes"
37738 msgstr ""
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37741 #, c-format
37742 msgid "Price inc. taxes"
37743 msgstr ""
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37747 #, c-format
37748 msgid "Price:"
37749 msgstr ""
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "Price: "
37754 msgstr "検索 "
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "Primary"
37759 msgstr "列印"
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37762 #, c-format
37763 msgid "Primary acquisitions contact"
37764 msgstr ""
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "Primary acquisitions contact:"
37769 msgstr "列印"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37772 #, fuzzy, c-format
37773 msgid "Primary contact:"
37774 msgstr "列印"
37775
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37777 #, fuzzy, c-format
37778 msgid "Primary email"
37779 msgstr "列印"
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "Primary email:"
37785 msgstr "列印"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "Primary phone"
37791 msgstr "列印 "
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Primary phone: "
37799 msgstr "列印 "
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Primary serials contact"
37804 msgstr "列印"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Primary serials contact:"
37809 msgstr "列印"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37816 #, c-format
37817 msgid "Print"
37818 msgstr "列印"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "Print "
37823 msgstr "列印 "
37824
37825 #. %1$s:  today 
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37827 #, c-format
37828 msgid "Print Notices for %s"
37829 msgstr ""
37830
37831 #. For the first occurrence,
37832 #. %1$s:  cardnumber 
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37836 #, c-format
37837 msgid "Print Receipt for %s"
37838 msgstr ""
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37841 #, c-format
37842 msgid "Print and confirm"
37843 msgstr ""
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "Print card number as barcode: "
37848 msgstr "検索を始める "
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37851 #, c-format
37852 msgid "Print card number as text under barcode: "
37853 msgstr ""
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Print label"
37858 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "Print list"
37864 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "Print overdues"
37869 msgstr "列印"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Print patron cards"
37874 msgstr "待つことの中"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "Print quick slip"
37879 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37884 #, fuzzy, c-format
37885 msgid "Print slip"
37886 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37890 #, c-format
37891 msgid "Print slip and confirm"
37892 msgstr ""
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Print slip and continue"
37897 msgstr "を管理する"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37900 #, c-format
37901 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37902 msgstr ""
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37905 #, fuzzy, c-format
37906 msgid "Print summary"
37907 msgstr "列印"
37908
37909 # %1$s: IF category_type == 'I'
37910 # %2$s: surname
37911 # %3$s: IF othernames
37912 # %4$s: othernames
37913 # %5$s: END
37914 # %6$s: ELSE
37915 # %7$s: firstname
37916 # %8$s: surname
37917 # %9$s: END
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Print this basket group in PDF"
37921 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "Print this label"
37926 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "Print transfer slip"
37931 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "Print type"
37936 msgstr "列印 "
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Printer added"
37941 msgstr "期日"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Printer deleted"
37946 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid "Printer name"
37951 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Printer name:"
37959 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37963 #, fuzzy, c-format
37964 msgid "Printer name: "
37965 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "Printer profile"
37971 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "Printer profiles"
37977 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Printer search:"
37982 msgstr "検索を始める"
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "Printer: "
37987 msgstr "列印 "
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "Printers"
37996 msgstr "列印"
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "Priority"
38004 msgstr "列印"
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Privacy Pref:"
38009 msgstr "個人の本棚"
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38012 #, fuzzy, c-format
38013 msgid "Privacy settings"
38014 msgstr "成年、全般"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
38019 #, c-format
38020 msgid "Private"
38021 msgstr "個人の本棚"
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
38024 #, fuzzy, c-format
38025 msgid "Private list:"
38026 msgstr "出版していない"
38027
38028 #. OPTGROUP
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38030 #, fuzzy
38031 msgid "Private lists"
38032 msgstr "出版していない"
38033
38034 #. OPTGROUP
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38036 #, fuzzy
38037 msgid "Private lists shared with me"
38038 msgstr "出版していない"
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38041 #, fuzzy, c-format
38042 msgid "Problem sending the cart..."
38043 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Problem sending the list..."
38048 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38051 #, c-format
38052 msgid "Problems"
38053 msgstr ""
38054
38055 #. INPUT type=button
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
38057 msgid "Process"
38058 msgstr ""
38059
38060 #. INPUT type=submit
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
38062 #, fuzzy
38063 msgid "Process images"
38064 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38067 #, c-format
38068 msgid "Processing "
38069 msgstr ""
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
38072 #, fuzzy, c-format
38073 msgid "Processing authority records"
38074 msgstr "権威のある記録"
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
38077 #, fuzzy, c-format
38078 msgid "Processing bibliographic records"
38079 msgstr "# 図書目録の記録"
38080
38081 #. For the first occurrence,
38082 #. SCRIPT
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38085 #, c-format
38086 msgid "Processing..."
38087 msgstr ""
38088
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "Professional"
38093 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Profile ID"
38098 msgstr "(%1$s 全部で)"
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
38102 #, c-format
38103 msgid "Profile MARC fields: "
38104 msgstr ""
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "Profile SQL fields: "
38110 msgstr "姓 "
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Profile description: "
38116 msgstr "陳述 "
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
38120 #, fuzzy, c-format
38121 msgid "Profile name: "
38122 msgstr "姓 "
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38126 #, c-format
38127 msgid "Profile settings"
38128 msgstr ""
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "Profile type: "
38134 msgstr "姓 "
38135
38136 #. For the first occurrence,
38137 #. %1$s:  END 
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38140 #, c-format
38141 msgid "Profile unassigned %s "
38142 msgstr ""
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38146 #, fuzzy, c-format
38147 msgid "Profile:"
38148 msgstr "(%1$s 全部で)"
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38152 #, fuzzy, c-format
38153 msgid "Profiles"
38154 msgstr "(%1$s 全部で)"
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38157 #, c-format
38158 msgid "Programmed texts"
38159 msgstr ""
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Properties"
38166 msgstr "権威のある記録"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
38169 #, c-format
38170 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38171 msgstr ""
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
38178 #, c-format
38179 msgid "Public"
38180 msgstr "本棚を公にする"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "Public list:"
38185 msgstr "本棚を公にする"
38186
38187 #. OPTGROUP
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38191 #, fuzzy, c-format
38192 msgid "Public lists"
38193 msgstr "本棚を公にする"
38194
38195 #. For the first occurrence,
38196 #. SCRIPT
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38199 #, fuzzy
38200 msgid "Public lists:"
38201 msgstr "本棚を公にする"
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid "Public note"
38209 msgstr "本棚を公にする"
38210
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "Public note:"
38218 msgstr "本棚を公にする"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
38221 #, fuzzy, c-format
38222 msgid "Public notes"
38223 msgstr "本棚を公にする"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Publication date"
38234 msgstr "年を出版する:"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38239 msgstr "年を出版する:"
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "Publication date:"
38244 msgstr "年を出版する: "
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Publication date: "
38249 msgstr "年を出版する: "
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "Publication details"
38254 msgstr "年を出版する:"
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "Publication place:"
38260 msgstr "年を出版する:"
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38264 #, fuzzy, c-format
38265 msgid "Publication year"
38266 msgstr "年を出版する:"
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "Publication year:"
38273 msgstr "年を出版する:"
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "Publication year: "
38279 msgstr "年を出版する: "
38280
38281 #. %1$s:  publicationyear 
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38283 #, fuzzy, c-format
38284 msgid "Publication year: %s"
38285 msgstr "年を出版する:"
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38291 msgstr "入手日: 新しい順"
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38297 msgstr "入手日: 古い順"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Published by:"
38303 msgstr "出版者によって:%s"
38304
38305 #. For the first occurrence,
38306 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38307 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38308 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38309 #. %4$s:  END 
38310 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38311 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38312 #. %7$s:  END 
38313 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38314 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38315 #. %10$s:  END 
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38318 #, fuzzy, c-format
38319 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38320 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Published date"
38325 msgstr "出版者:"
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38328 #, fuzzy, c-format
38329 msgid "Published date (text)"
38330 msgstr "出版者:"
38331
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38333 #, fuzzy, c-format
38334 msgid "Published on"
38335 msgstr "出版者:"
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Published on (text)"
38340 msgstr "出版者:"
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38352 #, c-format
38353 msgid "Publisher"
38354 msgstr "出版者"
38355
38356 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38357 #. %2$s:  END 
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "Publisher :%s%s "
38361 msgstr "出版者: "
38362
38363 #. %1$s:  order.publishercode 
38364 #. %2$s:  END 
38365 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
38367 #, fuzzy, c-format
38368 msgid "Publisher :%s%s %s "
38369 msgstr "出版者: "
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid "Publisher location"
38374 msgstr "出版者"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38377 #, fuzzy, c-format
38378 msgid "Publisher number:"
38379 msgstr "出版者:"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38390 #, c-format
38391 msgid "Publisher:"
38392 msgstr "出版者:"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38396 #, fuzzy, c-format
38397 msgid "Publisher: "
38398 msgstr "出版者: "
38399
38400 #. %1$s:  publisher 
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Publisher: %s"
38404 msgstr "出版者:"
38405
38406 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38407 #. %2$s:  END 
38408 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Publisher:%s%s %s "
38412 msgstr "出版者: "
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "Pull this many items"
38418 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38422 #, fuzzy, c-format
38423 msgid "Purchase suggestions"
38424 msgstr "提案を買う"
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38429 #, c-format
38430 msgid "Qty."
38431 msgstr ""
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38435 #, c-format
38436 msgid "Qualifier"
38437 msgstr ""
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38440 #, c-format
38441 msgid "Qualifier:"
38442 msgstr ""
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38445 #, fuzzy, c-format
38446 msgid "Qualifier: "
38447 msgstr "出版者: "
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38450 #, c-format
38451 msgid "Quality assurance manager:"
38452 msgstr ""
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38455 #, c-format
38456 msgid "Quality assurance team:"
38457 msgstr ""
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38464 #, c-format
38465 msgid "Quantity"
38466 msgstr ""
38467
38468 #. SCRIPT
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38470 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38471 msgstr ""
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38474 #, fuzzy, c-format
38475 msgid "Quantity received"
38476 msgstr "期日まで受け取る "
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "Quantity received: "
38481 msgstr "期日まで受け取る "
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "Quantity search"
38486 msgstr "典拠検索の結果は"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38489 #, c-format
38490 msgid "Quantity to receive: "
38491 msgstr ""
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38496 #, c-format
38497 msgid "Quantity: "
38498 msgstr ""
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38501 #, c-format
38502 msgid "Queue"
38503 msgstr ""
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38507 #, c-format
38508 msgid "Queue: "
38509 msgstr ""
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38514 #, c-format
38515 msgid "Quick spine label creator"
38516 msgstr ""
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38521 #, c-format
38522 msgid "Quote editor"
38523 msgstr ""
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38526 #, c-format
38527 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38528 msgstr ""
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38531 #, c-format
38532 msgid "Quote uploader"
38533 msgstr ""
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38536 #, fuzzy, c-format
38537 msgid "Quotes"
38538 msgstr "付注"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38541 #, fuzzy, c-format
38542 msgid "Quotes enabled: "
38543 msgstr "電子メール: "
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38546 #, c-format
38547 msgid "R&eacute;initialiser"
38548 msgstr ""
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38555 #, c-format
38556 msgid "RIS"
38557 msgstr ""
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38560 #, c-format
38561 msgid "RRP"
38562 msgstr ""
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38566 #, c-format
38567 msgid "RRP tax exc."
38568 msgstr ""
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38572 #, c-format
38573 msgid "RRP tax inc."
38574 msgstr ""
38575
38576 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
38577 #. %1$s:  heading | html 
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "RT: %s"
38581 msgstr "- %s"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38584 #, c-format
38585 msgid "Rachel Dustin"
38586 msgstr ""
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38589 #, c-format
38590 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38591 msgstr ""
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38594 #, c-format
38595 msgid "Rafal Kopaczka"
38596 msgstr ""
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38601 #, c-format
38602 msgid "Rank"
38603 msgstr ""
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38606 #, c-format
38607 msgid "Rank (display order): "
38608 msgstr ""
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38611 #, c-format
38612 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38613 msgstr ""
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Rate"
38619 msgstr "期日"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Rate: "
38624 msgstr "期日 "
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38627 #, c-format
38628 msgid "Raw (any): "
38629 msgstr ""
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38632 #, c-format
38633 msgid "Reason"
38634 msgstr ""
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "Reason for suggestion: "
38640 msgstr "提案を検索する "
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38643 #, c-format
38644 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38645 msgstr ""
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38650 #, fuzzy, c-format
38651 msgid "Receive"
38652 msgstr "期日まで受け取る"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38655 #, c-format
38656 msgid "Receive a new shipment"
38657 msgstr ""
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Receive date"
38662 msgstr "期日まで受け取る "
38663
38664 #. %1$s:  name 
38665 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38666 #. %3$s:  invoice 
38667 #. %4$s:  END 
38668 #. %5$s:  ordernumber 
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38670 #, c-format
38671 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38672 msgstr ""
38673
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38675 #, c-format
38676 msgid "Receive shipment"
38677 msgstr ""
38678
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38680 #, c-format
38681 msgid "Receive shipment from vendor "
38682 msgstr ""
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38685 #, fuzzy, c-format
38686 msgid "Receive shipments"
38687 msgstr "最近館所蔵を買う"
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38690 #, c-format
38691 msgid "Receive?"
38692 msgstr ""
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38696 #, fuzzy, c-format
38697 msgid "Received"
38698 msgstr "期日まで受け取る "
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Received "
38703 msgstr "期日まで受け取る "
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Received biblios"
38708 msgstr "%s 冊の書籍"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Received by:"
38713 msgstr "提案者"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38717 #, c-format
38718 msgid "Received issues"
38719 msgstr ""
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38722 #, c-format
38723 msgid "Received issues:"
38724 msgstr ""
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38727 #, fuzzy, c-format
38728 msgid "Received items"
38729 msgstr "続けて借りる"
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Received on"
38735 msgstr "予約する"
38736
38737 #. %1$s:  firstname 
38738 #. %2$s:  surname 
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38740 #, c-format
38741 msgid "Received with thanks from %s %s "
38742 msgstr ""
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38745 #, c-format
38746 msgid "Receives claims for late issues"
38747 msgstr ""
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38750 #, fuzzy, c-format
38751 msgid "Receives claims for late orders"
38752 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38755 #, c-format
38756 msgid "Receives overdue notices: "
38757 msgstr ""
38758
38759 #. INPUT type=submit
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38761 #, fuzzy
38762 msgid "Recheck"
38763 msgstr "(貸し出す)"
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38766 #, c-format
38767 msgid "Recipients:"
38768 msgstr ""
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "Record"
38773 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38776 #, c-format
38777 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38778 msgstr ""
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38781 #, fuzzy, c-format
38782 msgid "Record matching rule:"
38783 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Record matching rules"
38791 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38792
38793 #. SCRIPT
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38795 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38796 msgstr ""
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38800 #, c-format
38801 msgid "Record number list (one per line): "
38802 msgstr ""
38803
38804 #. SCRIPT
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38806 #, fuzzy
38807 msgid "Record saved "
38808 msgstr "館所蔵の型式 "
38809
38810 #. SCRIPT
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38812 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38813 msgstr ""
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38818 #, fuzzy, c-format
38819 msgid "Record type"
38820 msgstr "館所蔵の型式"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38823 #, fuzzy, c-format
38824 msgid "Record type:"
38825 msgstr "館所蔵の型式"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38829 #, fuzzy, c-format
38830 msgid "Record type: "
38831 msgstr "館所蔵の型式 "
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38834 #, fuzzy, c-format
38835 msgid "Record:"
38836 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38839 #, c-format
38840 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38841 msgstr ""
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38844 #, c-format
38845 msgid "Reed Wade"
38846 msgstr ""
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "Refine results"
38851 msgstr "結果:"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "Refine results:"
38856 msgstr "結果:"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38859 #, c-format
38860 msgid "Refine your search"
38861 msgstr ""
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38864 #, c-format
38865 msgid "Refunds"
38866 msgstr ""
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38870 #, c-format
38871 msgid "RegEx"
38872 msgstr ""
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Registration date"
38878 msgstr "館所蔵"
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38882 #, fuzzy, c-format
38883 msgid "Registration date: "
38884 msgstr "館所蔵 "
38885
38886 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38888 #, fuzzy, c-format
38889 msgid "Registration date: %s"
38890 msgstr "館所蔵 "
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38893 #, c-format
38894 msgid "Regula Sebastiao"
38895 msgstr ""
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38898 #, c-format
38899 msgid "Regular print"
38900 msgstr ""
38901
38902 #. For the first occurrence,
38903 #. SCRIPT
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38908 #, fuzzy
38909 msgid "Reject"
38910 msgstr "テーマ"
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "Rejected"
38924 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38927 #, c-format
38928 msgid "Rejected tags"
38929 msgstr ""
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "Relationship"
38934 msgstr "関係: "
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Relationship information"
38939 msgstr "館所蔵"
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38942 #, fuzzy, c-format
38943 msgid "Relationship: "
38944 msgstr "関係: "
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38948 #, fuzzy, c-format
38949 msgid "Relatives' checkouts"
38950 msgstr "(貸し出す)"
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38953 #, c-format
38954 msgid "Release maintainers:"
38955 msgstr ""
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38958 #, c-format
38959 msgid "Release manager:"
38960 msgstr ""
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Relevance"
38965 msgstr "予約する"
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "Remaining circulation permissions"
38970 msgstr "買って拒絶されると提案している"
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38973 #, c-format
38974 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38975 msgstr ""
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38978 #, c-format
38979 msgid "Remaining system parameters permissions"
38980 msgstr ""
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38983 #, fuzzy, c-format
38984 msgid "Remember for next check in:"
38985 msgstr "提案を検索する"
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "Remember for session:"
38991 msgstr "提案を検索する"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38994 #, c-format
38995 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38996 msgstr ""
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38999 #, c-format
39000 msgid "Reminder Date"
39001 msgstr ""
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "Reminder: "
39007 msgstr "拒絶する "
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39010 #, c-format
39011 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39012 msgstr ""
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39015 #, c-format
39016 msgid ""
39017 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39018 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39019 msgstr ""
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
39022 #, c-format
39023 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39024 msgstr ""
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
39027 #, c-format
39028 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39029 msgstr ""
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "Remote host"
39034 msgstr "続けて借りる "
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "Remote host: "
39039 msgstr "最近館所蔵を買う "
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "Remote image"
39044 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "Remote image:"
39049 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
39052 #, c-format
39053 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39054 msgstr ""
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "Remove"
39067 msgstr "続けて借りる"
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39071 #, fuzzy, c-format
39072 msgid "Remove "
39073 msgstr "続けて借りる "
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "Remove course reserves"
39078 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
39082 #, fuzzy, c-format
39083 msgid "Remove duplicates"
39084 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39085
39086 #. A
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39088 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39089 msgstr ""
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39093 #, fuzzy, c-format
39094 msgid "Remove item from collection"
39095 msgstr "館所蔵"
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39098 #, fuzzy, c-format
39099 msgid "Remove non-local items:"
39100 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39101
39102 #. INPUT type=button
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39104 #, fuzzy
39105 msgid "Remove owner"
39106 msgstr "続けて借りる"
39107
39108 #. SCRIPT
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39110 #, fuzzy
39111 msgid "Remove restriction?"
39112 msgstr "館所蔵"
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Remove selected"
39118 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "Remove selected items"
39123 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39124
39125 #. INPUT type=submit
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
39128 #, fuzzy, c-format
39129 msgid "Remove selected patrons"
39130 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39131
39132 #. INPUT type=submit
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39134 #, fuzzy
39135 msgid "Remove tag"
39136 msgstr "続けて借りる"
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39141 #, c-format
39142 msgid "Remove this match check"
39143 msgstr ""
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39148 #, c-format
39149 msgid "Remove this match point"
39150 msgstr ""
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
39154 #, fuzzy, c-format
39155 msgid "Remove this rule"
39156 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
39159 #, fuzzy, c-format
39160 msgid "Remove?"
39161 msgstr "続けて借りる"
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39179 #, c-format
39180 msgid "Renew"
39181 msgstr "続けて借りる"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39184 #, fuzzy, c-format
39185 msgid "Renew "
39186 msgstr "続けて借りる "
39187
39188 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "Renew #%s"
39192 msgstr "続けて借りる"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39195 #, fuzzy, c-format
39196 msgid "Renew a subscription"
39197 msgstr "陳述"
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39200 #, fuzzy, c-format
39201 msgid "Renew all"
39202 msgstr "続けて借りる"
39203
39204 #. SCRIPT
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39206 #, fuzzy
39207 msgid "Renew failed:"
39208 msgstr "続けて借りる"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39211 #, fuzzy, c-format
39212 msgid "Renew or check in selected items"
39213 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39217 #, fuzzy, c-format
39218 msgid "Renew patron"
39219 msgstr "続けて借りる"
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
39222 #, fuzzy, c-format
39223 msgid "Renew this subscription"
39224 msgstr "陳述"
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39227 #, fuzzy, c-format
39228 msgid "Renewal"
39229 msgstr "続けて借りる"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39232 #, c-format
39233 msgid "Renewal due date:"
39234 msgstr ""
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39238 #, fuzzy, c-format
39239 msgid "Renewal period"
39240 msgstr "続けて借りる"
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39244 #, fuzzy, c-format
39245 msgid "Renewals allowed (count)"
39246 msgstr "続けて借りることができない"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39249 #, fuzzy, c-format
39250 msgid "Renewed"
39251 msgstr "続けて借りる"
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
39254 #, fuzzy, c-format
39255 msgid "Renewed "
39256 msgstr "続けて借りる "
39257
39258 #. SCRIPT
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39260 #, fuzzy
39261 msgid "Renewed, due:"
39262 msgstr "続けて借りる "
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
39265 #, fuzzy, c-format
39266 msgid "Rental charge"
39267 msgstr "罰金と料金"
39268
39269 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
39271 #, fuzzy, c-format
39272 msgid "Rental charge for this item: %s"
39273 msgstr "題名を検索する:"
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39276 #, c-format
39277 msgid "Rental charge:"
39278 msgstr ""
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39281 #, c-format
39282 msgid "Rental charge: "
39283 msgstr ""
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39287 #, c-format
39288 msgid "Rental discount (%%)"
39289 msgstr ""
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39295 #, c-format
39296 msgid "Reopen"
39297 msgstr ""
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
39300 #, fuzzy, c-format
39301 msgid "Reopen it"
39302 msgstr "図書目録の記録に戻る"
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39305 #, c-format
39306 msgid "Reopen this basket"
39307 msgstr ""
39308
39309 # %1$s: total
39310 # %2$s: IF ( singleshelf )
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Reopen this basket group"
39314 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "Reopen: "
39319 msgstr "図書目録の記録に戻る "
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39322 #, c-format
39323 msgid "Rep.price"
39324 msgstr ""
39325
39326 #. A
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39331 msgid "Repeat this Tag"
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39336 #, c-format
39337 msgid "Repeatable"
39338 msgstr ""
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39345 #, c-format
39346 msgid "Repeatable: "
39347 msgstr ""
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39350 #, fuzzy, c-format
39351 msgid "Replace all patron attributes"
39352 msgstr "分類:"
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39355 #, c-format
39356 msgid "Replace existing covers"
39357 msgstr ""
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39360 #, c-format
39361 msgid "Replace only included patron attributes"
39362 msgstr ""
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39365 #, c-format
39366 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39367 msgstr ""
39368
39369 #. SCRIPT
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39371 msgid "Replace the current record's contents"
39372 msgstr ""
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Replacement cost: "
39379 msgstr "最近館所蔵を買う "
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39382 #, c-format
39383 msgid "Replacement price"
39384 msgstr ""
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39387 #, c-format
39388 msgid "Replacement price:"
39389 msgstr ""
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39392 #, c-format
39393 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39394 msgstr ""
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "Report"
39399 msgstr "名"
39400
39401 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Report %s&rsaquo; "
39405 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Report Plugins"
39411 msgstr "すみません"
39412
39413 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39414 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39415 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39416 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39417 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39418 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39420 #, c-format
39421 msgid ""
39422 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39423 "%s)"
39424 msgstr ""
39425
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39427 #, fuzzy, c-format
39428 msgid "Report group:"
39429 msgstr "検索"
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39437 #, c-format
39438 msgid "Report is public:"
39439 msgstr ""
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Report name"
39444 msgstr "名"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Report name:"
39449 msgstr "名"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "Report name: "
39455 msgstr "姓 "
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39458 #, c-format
39459 msgid "Report subgroup:"
39460 msgstr ""
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39463 #, c-format
39464 msgid "Report:"
39465 msgstr ""
39466
39467 # For the first occurrence,\r
39468 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
39469 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Reported on %s"
39473 msgstr "(更新日時: %s)"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39497 #, c-format
39498 msgid "Reports"
39499 msgstr ""
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39502 #, fuzzy, c-format
39503 msgid "Reports Dictionary"
39504 msgstr "字典の検索"
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39508 #, fuzzy, c-format
39509 msgid "Reports dictionary"
39510 msgstr "字典の検索"
39511
39512 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39513 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39514 #. %3$s:  END 
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39516 #, c-format
39517 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39518 msgstr ""
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39521 #, fuzzy, c-format
39522 msgid "Reports tables"
39523 msgstr "名"
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39526 #, c-format
39527 msgid "Request specific item type:"
39528 msgstr ""
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Requested"
39533 msgstr "(必須)"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39537 #, c-format
39538 msgid "Require.js JS module system"
39539 msgstr ""
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Required"
39706 msgstr "(必須)"
39707
39708 #. LABEL
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39710 #, fuzzy
39711 msgid "Required field"
39712 msgstr "(必須)"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39715 #, c-format
39716 msgid "Required fields cannot be cleared"
39717 msgstr ""
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Required fields: "
39722 msgstr "(必須)"
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39725 #, c-format
39726 msgid "Required for staff login."
39727 msgstr ""
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39730 #, c-format
39731 msgid "Required match checks"
39732 msgstr ""
39733
39734 #. TH
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39736 msgid "Required module missing"
39737 msgstr ""
39738
39739 #. IMG
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39741 msgid "Requires override of hold policy"
39742 msgstr ""
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39745 #, c-format
39746 msgid "Resend"
39747 msgstr ""
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Reserve cancelled"
39752 msgstr "予約する"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39755 #, c-format
39756 msgid "Reserve found"
39757 msgstr ""
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39760 #, fuzzy, c-format
39761 msgid "Reserves"
39762 msgstr "定期刊行物の題名"
39763
39764 #. INPUT type=reset
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39770 #, c-format
39771 msgid "Reset"
39772 msgstr ""
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39775 #, c-format
39776 msgid "Reset filter"
39777 msgstr ""
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39780 #, c-format
39781 msgid "Responses"
39782 msgstr ""
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Responses enabled: "
39787 msgstr "続けて借りる"
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39790 #, c-format
39791 msgid "Restrict"
39792 msgstr ""
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39795 #, c-format
39796 msgid "Restrict access to: "
39797 msgstr ""
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39804 #, c-format
39805 msgid "Restricted"
39806 msgstr ""
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39809 #, c-format
39810 msgid "Restricted [until] flag"
39811 msgstr ""
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
39814 #, c-format
39815 msgid "Restricted:"
39816 msgstr ""
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
39819 #, c-format
39820 msgid "Restriction overridden temporarily"
39821 msgstr ""
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
39824 #, c-format
39825 msgid "Restriction overridden temporarily."
39826 msgstr ""
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39830 #, fuzzy, c-format
39831 msgid "Result"
39832 msgstr "結果:"
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39842 #, fuzzy, c-format
39843 msgid "Results"
39844 msgstr "結果:"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "Results "
39849 msgstr "結果: "
39850
39851 #. %1$s:  from 
39852 #. %2$s:  to 
39853 #. %3$s:  IF ( total ) 
39854 #. %4$s:  total 
39855 #. %5$s:  END 
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39859 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
39860
39861 #. %1$s:  from 
39862 #. %2$s:  to 
39863 #. %3$s:  total 
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39865 #, c-format
39866 msgid "Results %s to %s of %s"
39867 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
39868
39869 #. %1$s:  from 
39870 #. %2$s:  to 
39871 #. %3$s:  total 
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39873 #, fuzzy, c-format
39874 msgid "Results %s to %s of %s "
39875 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Results for Authority Records"
39880 msgstr "権威のある記録"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39883 #, c-format
39884 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39885 msgstr ""
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39888 #, c-format
39889 msgid "Results per page :"
39890 msgstr ""
39891
39892 #. SCRIPT
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39894 #, fuzzy
39895 msgid "Resume"
39896 msgstr "結果:"
39897
39898 #. INPUT type=submit
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1033
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39901 msgid "Resume all suspended holds"
39902 msgstr ""
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Return date"
39907 msgstr "図書目録の記録に戻る"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "Return policy"
39913 msgstr "図書目録の記録に戻る"
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Return to batch item deletion"
39920 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39925 #, c-format
39926 msgid "Return to batch item modification"
39927 msgstr ""
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39930 #, fuzzy, c-format
39931 msgid "Return to circulation and fine rules"
39932 msgstr "個人の記録に戻る"
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Return to frameworks"
39937 msgstr "個人の記録に戻る"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Return to patron detail"
39942 msgstr "方法を連絡する"
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39945 #, fuzzy, c-format
39946 msgid "Return to previous page"
39947 msgstr "個人の記録に戻る"
39948
39949 #. SCRIPT
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39951 #, fuzzy
39952 msgid "Return to results"
39953 msgstr "個人の記録に戻る"
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39961 #, c-format
39962 msgid "Return to rotating collections home"
39963 msgstr ""
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39966 #, c-format
39967 msgid "Return to sets management"
39968 msgstr ""
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39971 #, c-format
39972 msgid "Return to spine label printer"
39973 msgstr ""
39974
39975 #. %1$s:  batchid 
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39977 #, c-format
39978 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39979 msgstr ""
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39982 #, c-format
39983 msgid "Return to the basket without making a new order."
39984 msgstr ""
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Return to the record"
39992 msgstr "個人の記録に戻る"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Return to tools"
39997 msgstr "個人の記録に戻る"
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
40003 #, fuzzy, c-format
40004 msgid "Return to where you were"
40005 msgstr "個人の記録に戻る"
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Return to: "
40010 msgstr "図書目録の記録に戻る "
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40013 #, c-format
40014 msgid "Return-Path (if different to Email): "
40015 msgstr ""
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40018 #, fuzzy, c-format
40019 msgid "Returns"
40020 msgstr "図書目録の記録に戻る"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Reverse"
40025 msgstr "予約する"
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
40028 #, c-format
40029 msgid "Revert waiting status"
40030 msgstr ""
40031
40032 #. SCRIPT
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40034 #, fuzzy
40035 msgid "Reverted"
40036 msgstr "予約する"
40037
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "Reviewer"
40041 msgstr "続けて借りる"
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
40044 #, fuzzy, c-format
40045 msgid "Reviewer:"
40046 msgstr "続けて借りる"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Reviews"
40051 msgstr "続けて借りる"
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
40054 #, c-format
40055 msgid "Ricardo Dias Marques"
40056 msgstr ""
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
40059 #, c-format
40060 msgid "Richard Anderson"
40061 msgstr ""
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
40064 #, c-format
40065 msgid "Rick Welykochy"
40066 msgstr ""
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
40069 #, c-format
40070 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40071 msgstr ""
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
40074 #, c-format
40075 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40076 msgstr ""
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
40079 #, c-format
40080 msgid "Robert Williams"
40081 msgstr ""
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40084 #, c-format
40085 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40086 msgstr ""
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
40089 #, c-format
40090 msgid "Rochelle Healy"
40091 msgstr ""
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
40094 #, c-format
40095 msgid "Roger Buck"
40096 msgstr ""
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
40099 #, c-format
40100 msgid "Rolando Isidoro"
40101 msgstr ""
40102
40103 #. SCRIPT
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40105 msgid "Rollover at:"
40106 msgstr ""
40107
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
40109 #, c-format
40110 msgid "Rollover:"
40111 msgstr ""
40112
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
40114 #, c-format
40115 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
40116 msgstr ""
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
40119 #, c-format
40120 msgid "Roman Amor"
40121 msgstr ""
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
40124 #, c-format
40125 msgid "Romina Racca"
40126 msgstr ""
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
40129 #, c-format
40130 msgid "Ron Wickersham"
40131 msgstr ""
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Rotating collections"
40141 msgstr "すべてのコレクション"
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid "Routing"
40148 msgstr "出版していない"
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40151 #, fuzzy, c-format
40152 msgid "Routing list"
40153 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Routing lists"
40158 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
40161 #, fuzzy, c-format
40162 msgid "Routing:"
40163 msgstr "すみません"
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40171 #, c-format
40172 msgid "Row"
40173 msgstr ""
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Rows per page: "
40178 msgstr "(%1$s 全部で) "
40179
40180 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40181 #. %2$s:  branch 
40182 #. %3$s:  ELSE 
40183 #. %4$s:  END 
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
40185 #, c-format
40186 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40187 msgstr ""
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Run"
40192 msgstr "送り出す"
40193
40194 #. BUTTON
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40197 #, fuzzy
40198 msgid "Run and edit macros"
40199 msgstr "を管理する"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "Run macro"
40204 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40207 #, c-format
40208 msgid "Run report"
40209 msgstr ""
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40212 #, fuzzy, c-format
40213 msgid "Run report "
40214 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40217 #, c-format
40218 msgid "Run reports"
40219 msgstr ""
40220
40221 #. INPUT type=submit
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
40223 msgid "Run the report"
40224 msgstr ""
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
40227 #, fuzzy, c-format
40228 msgid "Run this report"
40229 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Run tool"
40234 msgstr "個人の記録に戻る"
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
40237 #, c-format
40238 msgid "Russel Garlick"
40239 msgstr ""
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
40242 #, c-format
40243 msgid "Ryan Higgins"
40244 msgstr ""
40245
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "SAN"
40250 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40253 #, c-format
40254 msgid "SAN-Ouest Provence"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40258 #, c-format
40259 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40260 msgstr ""
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40263 #, c-format
40264 msgid "SAN: "
40265 msgstr ""
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "SBN"
40270 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
40273 #, c-format
40274 msgid "SIL OFL 1.1"
40275 msgstr ""
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "SIP media type: "
40280 msgstr "館所蔵の型式 "
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40283 #, c-format
40284 msgid "SMS"
40285 msgstr ""
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "SMS Messaging"
40290 msgstr "文字の情報:"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "SMS alert number"
40295 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40300 #, c-format
40301 msgid "SMS cellular providers"
40302 msgstr ""
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40306 #, fuzzy, c-format
40307 msgid "SMS number:"
40308 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40311 #, fuzzy, c-format
40312 msgid "SMS provider:"
40313 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40314
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40318 #, c-format
40319 msgid "SQL"
40320 msgstr ""
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
40324 #, c-format
40325 msgid "SQL:"
40326 msgstr ""
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40329 #, fuzzy, c-format
40330 msgid "SRU Search fields mapping: "
40331 msgstr "検索"
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40334 #, c-format
40335 msgid "SRW-DC"
40336 msgstr ""
40337
40338 #. SCRIPT
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40340 #, fuzzy
40341 msgid "Sa"
40342 msgstr "貯蔵"
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Salutation"
40347 msgstr "館所蔵 "
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
40350 #, c-format
40351 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40352 msgstr ""
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
40355 #, c-format
40356 msgid "Sam Sanders"
40357 msgstr ""
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
40360 #, c-format
40361 msgid "Samanta Tello"
40362 msgstr ""
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
40365 #, c-format
40366 msgid "Samuel Crosby"
40367 msgstr ""
40368
40369 #. SCRIPT
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40371 #, fuzzy
40372 msgid "Sat"
40373 msgstr "テーマ"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40376 #, fuzzy, c-format
40377 msgid "Satisfied "
40378 msgstr "狀態 "
40379
40380 #. For the first occurrence,
40381 #. SCRIPT
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40386 #, c-format
40387 msgid "Saturday"
40388 msgstr ""
40389
40390 #. SCRIPT
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40392 msgid "Saturdays"
40393 msgstr ""
40394
40395 #. INPUT type=submit
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40464 #, c-format
40465 msgid "Save"
40466 msgstr "貯蔵"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40471 #, fuzzy, c-format
40472 msgid "Save "
40473 msgstr "貯蔵 "
40474
40475 #. INPUT type=button
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40477 #, fuzzy
40478 msgid "Save Changes"
40479 msgstr "改正"
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Save Record"
40484 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40485
40486 #. For the first occurrence,
40487 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40490 #, c-format
40491 msgid "Save all %s preferences"
40492 msgstr ""
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40495 #, fuzzy, c-format
40496 msgid "Save and continue editing"
40497 msgstr "を管理する"
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Save and edit items"
40502 msgstr "を管理する"
40503
40504 #. INPUT type=submit name=ok
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40506 msgid "Save and preview routing slip"
40507 msgstr ""
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Save and view record"
40512 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40516 #, fuzzy, c-format
40517 msgid "Save anyway"
40518 msgstr "改正"
40519
40520 #. SCRIPT
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40522 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40523 msgstr ""
40524
40525 #. SCRIPT
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40527 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40528 msgstr ""
40529
40530 #. INPUT type=button
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40532 #, fuzzy
40533 msgid "Save as new pattern"
40534 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40535
40536 #. INPUT type=submit
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40545 #, fuzzy
40546 msgid "Save changes"
40547 msgstr "改正"
40548
40549 #. INPUT type=submit name=submit
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40551 #, fuzzy
40552 msgid "Save compound"
40553 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40556 #, c-format
40557 msgid "Save configuration"
40558 msgstr ""
40559
40560 #. BUTTON
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40562 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40563 msgstr ""
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40566 #, fuzzy, c-format
40567 msgid "Save quotes"
40568 msgstr "を管理する"
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40571 #, fuzzy, c-format
40572 msgid "Save record"
40573 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40574
40575 #. INPUT type=submit name=submit
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40578 #, fuzzy
40579 msgid "Save report"
40580 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40581
40582 #. INPUT type=submit
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40584 #, fuzzy
40585 msgid "Save subscription"
40586 msgstr "陳述"
40587
40588 #. INPUT type=submit
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40590 #, fuzzy
40591 msgid "Save subscription history"
40592 msgstr "陳述"
40593
40594 #. SCRIPT
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40596 #, fuzzy
40597 msgid "Save to catalog"
40598 msgstr "トップページを検索する"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Save your custom report"
40603 msgstr "を管理する"
40604
40605 #. SCRIPT
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40607 #, fuzzy
40608 msgid "Saved"
40609 msgstr "貯蔵"
40610
40611 #. SCRIPT
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40613 #, fuzzy
40614 msgid "Saved preference %s"
40615 msgstr "システムメンテナンス"
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Saved report results"
40620 msgstr "を管理する"
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Saved reports"
40630 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "Saved reports page"
40635 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40638 #, fuzzy, c-format
40639 msgid "Saved results"
40640 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
40641
40642 #. For the first occurrence,
40643 #. SCRIPT
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40647 #, fuzzy
40648 msgid "Saving..."
40649 msgstr "館所蔵"
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40652 #, c-format
40653 msgid "Savitra Sirohi"
40654 msgstr ""
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40657 #, c-format
40658 msgid "Scale height (relative to card): "
40659 msgstr ""
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40662 #, c-format
40663 msgid "Scale width (relative to card): "
40664 msgstr ""
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Scan Index for: "
40669 msgstr "罰金 "
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40677 #, c-format
40678 msgid "Scan a barcode to check in:"
40679 msgstr ""
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40688 #, c-format
40689 msgid "Scan a barcode to renew:"
40690 msgstr ""
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40693 #, c-format
40694 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40695 msgstr ""
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid "Scan index:"
40700 msgstr "罰金"
40701
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40703 #, fuzzy, c-format
40704 msgid "Scan indexes:"
40705 msgstr "罰金"
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40708 #, c-format
40709 msgid "Schedule"
40710 msgstr ""
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40713 #, c-format
40714 msgid "Schedule "
40715 msgstr ""
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40719 #, c-format
40720 msgid "Schedule tasks to run"
40721 msgstr ""
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40724 #, c-format
40725 msgid "Schedule this report to run using the: "
40726 msgstr ""
40727
40728 #. For the first occurrence,
40729 #. SCRIPT
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40731 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40732 msgstr ""
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40735 #, c-format
40736 msgid "Scheduler tool"
40737 msgstr ""
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Score: "
40744 msgstr "すみません "
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40747 #, c-format
40748 msgid "Screen"
40749 msgstr ""
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40752 #, c-format
40753 msgid "Sean Hamlin"
40754 msgstr ""
40755
40756 #. INPUT type=submit
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:199
40800 #, c-format
40801 msgid "Search"
40802 msgstr "検索"
40803
40804 #. INPUT type=text
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40808 #, fuzzy
40809 msgid "Search ISSN"
40810 msgstr "検索"
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40813 #, c-format
40814 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40815 msgstr ""
40816
40817 #. INPUT type=text
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40821 #, fuzzy
40822 msgid "Search [% field.name %]"
40823 msgstr "検索"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Search all headings"
40828 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40831 #, fuzzy, c-format
40832 msgid "Search all headings: "
40833 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40836 #, c-format
40837 msgid "Search between two dates"
40838 msgstr ""
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40841 #, c-format
40842 msgid "Search by contract name or/and description:"
40843 msgstr ""
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Search by patron category name:"
40848 msgstr "分類:"
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40851 #, fuzzy, c-format
40852 msgid "Search call number:"
40853 msgstr "ロープの書籍コード"
40854
40855 #. INPUT type=text
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40858 #, fuzzy
40859 msgid "Search callnumber"
40860 msgstr "ロープの書籍コード"
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Search category"
40866 msgstr "検索"
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40869 #, fuzzy, c-format
40870 msgid "Search cities"
40871 msgstr "トップページを検索する"
40872
40873 #. INPUT type=text
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40875 #, fuzzy
40876 msgid "Search claim count"
40877 msgstr "その他の選択:"
40878
40879 #. INPUT type=text
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40881 #, fuzzy
40882 msgid "Search claim date"
40883 msgstr "トップページを検索する"
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40886 #, fuzzy, c-format
40887 msgid "Search contracts"
40888 msgstr "検索"
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40891 #, fuzzy, c-format
40892 msgid "Search currencies"
40893 msgstr "トップページを検索する"
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Search domain"
40899 msgstr "検索"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Search entire record"
40904 msgstr "個人の記録に戻る"
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Search entire record: "
40909 msgstr "個人の記録に戻る"
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40912 #, c-format
40913 msgid "Search existing notices:"
40914 msgstr ""
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid "Search existing records"
40919 msgstr "検索"
40920
40921 #. INPUT type=text
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40923 #, fuzzy
40924 msgid "Search expiration date"
40925 msgstr "待つことの中"
40926
40927 #. SCRIPT
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40929 #, fuzzy
40930 msgid "Search expired, please try again"
40931 msgstr ""
40932 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
40933 "下 さい。"
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Search fields:"
40939 msgstr "検索"
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "Search filters"
40944 msgstr "トップページを検索する"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40947 #, fuzzy, c-format
40948 msgid "Search for "
40949 msgstr "検索 "
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40954 msgstr "検索"
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Search for a vendor"
40959 msgstr "検索"
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40962 #, fuzzy, c-format
40963 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40964 msgstr "検索"
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40967 #, fuzzy, c-format
40968 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40969 msgstr "検索"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40972 #, fuzzy, c-format
40973 msgid "Search for another record"
40974 msgstr "個人の記録に戻る"
40975
40976 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40977 #. %2$s:  batch_id 
40978 #. %3$s:  END 
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40980 #, c-format
40981 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40982 msgstr ""
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Search for patron"
40987 msgstr "検索"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Search for record"
40992 msgstr "個人の記録に戻る"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40995 #, fuzzy, c-format
40996 msgid "Search for tag:"
40997 msgstr "検索"
40998
40999 #. A
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
41002 #, fuzzy
41003 msgid "Search for this Author"
41004 msgstr "題名を検索する:"
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41007 #, fuzzy, c-format
41008 msgid "Search funds"
41009 msgstr "検索"
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "Search funds:"
41014 msgstr "検索"
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41018 #, fuzzy, c-format
41019 msgid "Search history"
41020 msgstr "検索"
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
41023 #, c-format
41024 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41025 msgstr ""
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
41030 #, fuzzy, c-format
41031 msgid "Search index: "
41032 msgstr "検索: "
41033
41034 #. INPUT type=text
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41036 #, fuzzy
41037 msgid "Search issue number"
41038 msgstr "定期刊行物の要旨"
41039
41040 #. INPUT type=text
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
41044 #, fuzzy
41045 msgid "Search library"
41046 msgstr "いかなる分館"
41047
41048 #. INPUT type=text
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
41051 #, fuzzy
41052 msgid "Search location"
41053 msgstr "その他の選択:"
41054
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41056 #, fuzzy, c-format
41057 msgid "Search main heading"
41058 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "Search main heading ($a only)"
41063 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41066 #, fuzzy, c-format
41067 msgid "Search main heading ($a only): "
41068 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41071 #, fuzzy, c-format
41072 msgid "Search main heading: "
41073 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41074
41075 #. INPUT type=text
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
41078 #, fuzzy
41079 msgid "Search notes"
41080 msgstr "トップページを検索する"
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41083 #, fuzzy, c-format
41084 msgid "Search notices"
41085 msgstr "トップページを検索する"
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41088 #, fuzzy, c-format
41089 msgid "Search on"
41090 msgstr "検索"
41091
41092 #. IMG
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41094 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41095 msgstr ""
41096
41097 #. IMG
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
41099 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41100 msgstr ""
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Search options"
41105 msgstr "その他の選択:"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "Search orders"
41110 msgstr "検索"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Search orders:"
41115 msgstr "検索"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Search patron categories"
41120 msgstr "分類:"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41125 #, fuzzy, c-format
41126 msgid "Search patrons"
41127 msgstr "検索"
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41130 #, fuzzy, c-format
41131 msgid "Search printers"
41132 msgstr "トップページを検索する"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Search results"
41139 msgstr "を管理する"
41140
41141 #. %1$s:  from 
41142 #. %2$s:  to 
41143 #. %3$s:  total 
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41147 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
41148
41149 #. INPUT type=text
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41151 #, fuzzy
41152 msgid "Search since"
41153 msgstr "検索: "
41154
41155 #. INPUT type=text
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41157 #, fuzzy
41158 msgid "Search status"
41159 msgstr "トップページを検索する "
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41162 #, fuzzy, c-format
41163 msgid "Search string matches: "
41164 msgstr "トップページを検索する "
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Search subscriptions"
41171 msgstr "陳述"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Search subscriptions:"
41177 msgstr "陳述"
41178
41179 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
41180 # %2$s: IF ( loggedinusername )
41181 # %3$s: END
41182 # %4$s: END
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Search suggestions"
41186 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41189 #, c-format
41190 msgid "Search system preferences"
41191 msgstr ""
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41196 #, fuzzy, c-format
41197 msgid "Search targets "
41198 msgstr "トップページを検索する "
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "Search term: "
41203 msgstr "検索"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41207 #, c-format
41208 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41209 msgstr ""
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Search the catalog"
41230 msgstr "トップページを検索する"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41233 #, c-format
41234 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41235 msgstr ""
41236
41237 #. INPUT type=text
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
41241 #, fuzzy
41242 msgid "Search title"
41243 msgstr "トップページを検索する"
41244
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41246 #, fuzzy, c-format
41247 msgid "Search to hold"
41248 msgstr "検索"
41249
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
41252 #, fuzzy, c-format
41253 msgid "Search type:"
41254 msgstr "検索"
41255
41256 #. SCRIPT
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41258 #, fuzzy
41259 msgid "Search unavailable"
41260 msgstr "複本がない。"
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
41263 #, c-format
41264 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41265 msgstr ""
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "Search value: "
41270 msgstr "検索: "
41271
41272 #. INPUT type=text
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41274 #, fuzzy
41275 msgid "Search vendor"
41276 msgstr "検索"
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "Search vendors:"
41281 msgstr "検索"
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Search was: "
41286 msgstr "検索: "
41287
41288 #. For the first occurrence,
41289 #. SCRIPT
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:174
41293 #, c-format
41294 msgid "Search:"
41295 msgstr "検索:"
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Searchable"
41300 msgstr "検索: "
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Searchable: "
41306 msgstr "検索: "
41307
41308 #. A
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Searching"
41312 msgstr "検索"
41313
41314 #. SCRIPT
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41316 msgid "Season"
41317 msgstr ""
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41320 #, c-format
41321 msgid "Sebastiaan Durand"
41322 msgstr ""
41323
41324 #. For the first occurrence,
41325 #. SCRIPT
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41328 msgid "Second"
41329 msgstr ""
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
41333 #, fuzzy, c-format
41334 msgid "Secondary email"
41335 msgstr "列印 "
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "Secondary email: "
41341 msgstr "列印 "
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid "Secondary phone"
41347 msgstr "仕事の電話/ファックス "
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Secondary phone: "
41353 msgstr "仕事の電話/ファックス "
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
41358 #, fuzzy, c-format
41359 msgid "Seconds (default)"
41360 msgstr "列印"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41364 #, fuzzy, c-format
41365 msgid "Section"
41366 msgstr "館所蔵"
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41369 #, fuzzy, c-format
41370 msgid "Section:"
41371 msgstr "アクション:"
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41374 #, fuzzy, c-format
41375 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41376 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41379 #, fuzzy, c-format
41380 msgid "See basket information"
41381 msgstr "館所蔵"
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "See invoice information"
41386 msgstr "館所蔵"
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41389 #, c-format
41390 msgid "See online help for advanced options"
41391 msgstr ""
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41394 #, c-format
41395 msgid "Seen"
41396 msgstr ""
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Select"
41411 msgstr "選択"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "Select "
41416 msgstr "選択"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41419 #, c-format
41420 msgid ""
41421 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41422 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41423 msgstr ""
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41426 #, c-format
41427 msgid ""
41428 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41429 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41430 msgstr ""
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Select CSV profile:"
41435 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "Select MARC framework:"
41440 msgstr "新しいパスワード:"
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41443 #, c-format
41444 msgid ""
41445 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41446 "each valid record staged for later import into the catalog."
41447 msgstr ""
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41450 #, c-format
41451 msgid "Select a borrower category"
41452 msgstr ""
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "Select a budget"
41457 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Select a built-in sound: "
41462 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41465 #, fuzzy, c-format
41466 msgid "Select a category type"
41467 msgstr "テーマ"
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41470 #, fuzzy, c-format
41471 msgid "Select a department"
41472 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41475 #, fuzzy, c-format
41476 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41477 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Select a fund"
41484 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41488 #, c-format
41489 msgid "Select a layout to be applied: "
41490 msgstr ""
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "Select a library :"
41495 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Select a library : "
41501 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41507 #, fuzzy, c-format
41508 msgid "Select a library:"
41509 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41513 #, fuzzy, c-format
41514 msgid "Select a template"
41515 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41519 #, c-format
41520 msgid "Select a template to be applied: "
41521 msgstr ""
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41549 #, fuzzy, c-format
41550 msgid "Select all"
41551 msgstr "選択"
41552
41553 #. SCRIPT
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41555 #, fuzzy
41556 msgid "Select all sample data"
41557 msgstr "; 視覚資料の種類:"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41560 #, c-format
41561 msgid "Select an authority framework"
41562 msgstr ""
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "Select an existing list"
41567 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41570 #, c-format
41571 msgid ""
41572 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41573 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41574 msgstr ""
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41577 #, fuzzy, c-format
41578 msgid "Select day: "
41579 msgstr "選択 "
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41582 #, c-format
41583 msgid "Select download format: "
41584 msgstr ""
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Select files: "
41589 msgstr "選択 "
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Select items you want to check"
41594 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41597 #, c-format
41598 msgid "Select local databases"
41599 msgstr ""
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "Select month:"
41604 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41607 #, c-format
41608 msgid "Select none to see all libraries"
41609 msgstr ""
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Select note"
41614 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41617 #, fuzzy, c-format
41618 msgid "Select notice:"
41619 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41622 #, c-format
41623 msgid "Select one or more images to delete. "
41624 msgstr ""
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41627 #, fuzzy, c-format
41628 msgid "Select ordering library account: "
41629 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41632 #, c-format
41633 msgid "Select planning type:"
41634 msgstr ""
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Select records to export "
41640 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41643 #, c-format
41644 msgid "Select remote databases"
41645 msgstr ""
41646
41647 #. For the first occurrence,
41648 #. SCRIPT
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "Select searches to: "
41656 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41659 #, fuzzy, c-format
41660 msgid "Select table:"
41661 msgstr "選択 "
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41664 #, c-format
41665 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41666 msgstr ""
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41669 #, c-format
41670 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41671 msgstr ""
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Select the file to import: "
41676 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Select the file to stage: "
41681 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Select the file to upload: "
41690 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41691
41692 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Select the host item to link%s to "
41696 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41699 #, c-format
41700 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41701 msgstr ""
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41704 #, fuzzy, c-format
41705 msgid "Select to display or not:"
41706 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41709 #, fuzzy, c-format
41710 msgid "Select to import"
41711 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41714 #, fuzzy, c-format
41715 msgid "Select without holds"
41716 msgstr "検索"
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41719 #, fuzzy, c-format
41720 msgid "Select without items"
41721 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41724 #, c-format
41725 msgid "Select your MARC flavor"
41726 msgstr ""
41727
41728 #. SCRIPT
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41730 #, fuzzy
41731 msgid "Select:"
41732 msgstr "選択"
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Selected items :"
41738 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41741 #, c-format
41742 msgid "Selecting Default Settings"
41743 msgstr ""
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41746 #, c-format
41747 msgid ""
41748 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41749 "new issue is received."
41750 msgstr ""
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41753 #, c-format
41754 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41755 msgstr ""
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41758 #, fuzzy, c-format
41759 msgid "Selector"
41760 msgstr "選択"
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41763 #, fuzzy, c-format
41764 msgid "Selector: "
41765 msgstr "選択"
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41776 #, c-format
41777 msgid "Semi-colon (;)"
41778 msgstr ""
41779
41780 #. INPUT type=submit
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41784 #, c-format
41785 msgid "Send"
41786 msgstr "送り出す"
41787
41788 #. INPUT type=submit
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41790 #, fuzzy
41791 msgid "Send EDI order"
41792 msgstr "送り届けて本を借りる"
41793
41794 #. INPUT type=submit
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41796 #, fuzzy
41797 msgid "Send SMS"
41798 msgstr "送り出す"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Send email"
41803 msgstr "列印 "
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Send list"
41808 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
41809
41810 #. INPUT type=submit name=submit
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41812 #, fuzzy
41813 msgid "Send notification"
41814 msgstr "館所蔵"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "Send to"
41820 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Sending your cart"
41825 msgstr "送り届けて本を借りる"
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Sending your list"
41830 msgstr "送り届けて本を借りる"
41831
41832 #. For the first occurrence,
41833 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41836 #, fuzzy, c-format
41837 msgid "Sent notices for %s"
41838 msgstr "%2$s %1$s の口座"
41839
41840 #. SCRIPT
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41842 #, fuzzy
41843 msgid "Sep"
41844 msgstr "テーマ"
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41847 #, c-format
41848 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41849 msgstr ""
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41852 #, c-format
41853 msgid ""
41854 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41855 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41856 msgstr ""
41857
41858 #. SCRIPT
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41860 msgid "Separator must be / in field %s"
41861 msgstr ""
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Separator: "
41866 msgstr "検索 "
41867
41868 #. For the first occurrence,
41869 #. SCRIPT
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41872 #, c-format
41873 msgid "September"
41874 msgstr ""
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41877 #, c-format
41878 msgid "Serge Renaux"
41879 msgstr ""
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41882 #, c-format
41883 msgid "Serhij Dubyk"
41884 msgstr ""
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Serial"
41889 msgstr "定期刊行物:"
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Serial collection"
41894 msgstr "館所蔵"
41895
41896 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Serial collection #%s"
41900 msgstr "館所蔵"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "Serial collection information for "
41905 msgstr "%s の購読の資料 "
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Serial edition "
41910 msgstr "館所蔵 "
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41913 #, fuzzy, c-format
41914 msgid "Serial enumeration:"
41915 msgstr "館所蔵"
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41918 #, fuzzy, c-format
41919 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41920 msgstr "館所蔵"
41921
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41923 #, fuzzy, c-format
41924 msgid "Serial number:"
41925 msgstr "館所蔵"
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41928 #, c-format
41929 msgid "Serial receipt creates an item record."
41930 msgstr ""
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41933 #, c-format
41934 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41935 msgstr ""
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41938 #, fuzzy, c-format
41939 msgid "Serial receive"
41940 msgstr "期日まで受け取る"
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41943 #, fuzzy, c-format
41944 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41945 msgstr "%s の購読の資料 "
41946
41947 #. For the first occurrence,
41948 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Serial: %s "
41953 msgstr "定期刊行物:"
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "Serials"
41977 msgstr "定期刊行物:"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41981 #, c-format
41982 msgid "Serials (routing list)"
41983 msgstr ""
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "Serials planning"
41988 msgstr "定期刊行物:"
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41991 #, fuzzy, c-format
41992 msgid "Serials receiving"
41993 msgstr "期日まで受け取る"
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Serials subscriptions"
41999 msgstr "陳述"
42000
42001 #. %1$s:  total 
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42005 msgstr "陳述"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Series"
42012 msgstr "定期刊行物の題名"
42013
42014 #. For the first occurrence,
42015 #. SCRIPT
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42019 #, fuzzy, c-format
42020 msgid "Series title"
42021 msgstr "定期刊行物の題名:"
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Series: "
42029 msgstr "定期刊行物の題名 "
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
42034 #, c-format
42035 msgid "Server"
42036 msgstr ""
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42040 #, fuzzy, c-format
42041 msgid "Server information"
42042 msgstr "館所蔵"
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42045 #, fuzzy, c-format
42046 msgid "Server name: "
42047 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42051 #, fuzzy, c-format
42052 msgid "Servers:"
42053 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42056 #, fuzzy, c-format
42057 msgid "Session timed out, please log in again"
42058 msgstr ""
42059 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
42060 "下 さい。"
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42063 #, c-format
42064 msgid "Session timed out."
42065 msgstr ""
42066
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42068 #, c-format
42069 msgid "Set all funds to zero"
42070 msgstr ""
42071
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42075 #, c-format
42076 msgid "Set back to"
42077 msgstr ""
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
42080 #, c-format
42081 msgid "Set due date to expiry:"
42082 msgstr ""
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42085 #, c-format
42086 msgid "Set inventory date to:"
42087 msgstr ""
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42094 #, fuzzy, c-format
42095 msgid "Set library"
42096 msgstr "いかなる分館"
42097
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42099 #, c-format
42100 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42101 msgstr ""
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42105 #, c-format
42106 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42107 msgstr ""
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42111 #, fuzzy, c-format
42112 msgid "Set permissions"
42113 msgstr "待つことの中"
42114
42115 #. %1$s:  surname 
42116 #. %2$s:  firstname 
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
42118 #, c-format
42119 msgid "Set permissions for %s, %s"
42120 msgstr ""
42121
42122 #. INPUT type=submit name=submit
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42126 #, fuzzy
42127 msgid "Set status"
42128 msgstr "狀態"
42129
42130 #. IMG
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
42132 #, fuzzy
42133 msgid "Set to lowest priority"
42134 msgstr "改正"
42135
42136 #. For the first occurrence,
42137 #. SCRIPT
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
42140 msgid "Set to patron"
42141 msgstr ""
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42144 #, fuzzy, c-format
42145 msgid "Set user permissions"
42146 msgstr "待つことの中"
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Settings "
42152 msgstr "すみません"
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
42155 #, fuzzy, c-format
42156 msgid "Sex"
42157 msgstr "テーマ"
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
42160 #, c-format
42161 msgid "Shari Perkins"
42162 msgstr ""
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
42165 #, c-format
42166 msgid "Sharon Moreland"
42167 msgstr ""
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42178 #, c-format
42179 msgid "Sharp (#)"
42180 msgstr ""
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
42183 #, c-format
42184 msgid "Shaun Evans"
42185 msgstr ""
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42188 #, fuzzy, c-format
42189 msgid "Shelving control number"
42190 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42202 #, fuzzy, c-format
42203 msgid "Shelving location"
42204 msgstr "館所蔵"
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42209 msgstr "館所蔵 "
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42212 #, fuzzy, c-format
42213 msgid "Shelving location selected: "
42214 msgstr "館所蔵 "
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42217 #, fuzzy, c-format
42218 msgid "Shelving location:"
42219 msgstr "館所蔵"
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42222 #, fuzzy, c-format
42223 msgid "Shelving location: "
42224 msgstr "館所蔵"
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42227 #, c-format
42228 msgid "Shift-Enter"
42229 msgstr ""
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42232 #, c-format
42233 msgid "Shift-Tab"
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Shipment cost"
42239 msgstr "期日"
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "Shipment cost:"
42244 msgstr "期日"
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42251 #, c-format
42252 msgid "Shipment date"
42253 msgstr ""
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42256 #, c-format
42257 msgid "Shipment date reverse"
42258 msgstr ""
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Shipment date:"
42264 msgstr "期日"
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42267 #, c-format
42268 msgid "Shipment date: "
42269 msgstr ""
42270
42271 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42272 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42273 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42274 #. %4$s:  ELSE 
42275 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42276 #. %6$s:  END 
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42278 #, fuzzy, c-format
42279 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42280 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
42281
42282 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42284 #, fuzzy, c-format
42285 msgid "Shipment date: All until %s "
42286 msgstr "期日"
42287
42288 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42290 #, fuzzy, c-format
42291 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42292 msgstr "定期刊行物の数量"
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "Shipping cost:"
42297 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Shipping cost: "
42302 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42305 #, fuzzy, c-format
42306 msgid "Shipping fund:"
42307 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "Shipping fund: "
42312 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42315 #, c-format
42316 msgid "Shortcut"
42317 msgstr ""
42318
42319 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42320 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
42322 #, c-format
42323 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42324 msgstr ""
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42329 #, c-format
42330 msgid "Show"
42331 msgstr ""
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42334 #, c-format
42335 msgid "Show MARC tag documentation links"
42336 msgstr ""
42337
42338 #. SCRIPT
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42340 msgid "Show _MENU_ entries"
42341 msgstr ""
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Show active baskets only"
42346 msgstr ""
42347 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42348 "</ a>"
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42351 #, fuzzy, c-format
42352 msgid "Show active funds only"
42353 msgstr ""
42354 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42355 "</ a>"
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42358 #, c-format
42359 msgid "Show actual/estimated values"
42360 msgstr ""
42361
42362 #. A
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42364 #, fuzzy
42365 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42366 msgstr "高度な検索"
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Show all"
42373 msgstr "複本がない。"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Show all baskets"
42378 msgstr "複本がない。"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Show all columns"
42385 msgstr "複本がない。"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Show all details "
42391 msgstr "複本がない。 "
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "Show all items"
42397 msgstr "複本がない。"
42398
42399 #. For the first occurrence,
42400 #. %1$s:  hiddencount 
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Show all items (%s hidden)"
42405 msgstr "複本がない。"
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Show all suggestions"
42410 msgstr "提案を買う"
42411
42412 #. SCRIPT
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42414 #, fuzzy
42415 msgid "Show all transactions"
42416 msgstr "館所蔵"
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Show any items currently checked out:"
42421 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "Show biblio"
42426 msgstr "%s 冊の書籍"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Show category: "
42431 msgstr "分類: "
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42434 #, fuzzy, c-format
42435 msgid "Show checkouts"
42436 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Show checkouts to guarantor"
42442 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42443
42444 #. SCRIPT
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42446 msgid "Show fields verbatim"
42447 msgstr ""
42448
42449 #. SCRIPT
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42451 msgid "Show help for this tag"
42452 msgstr ""
42453
42454 #. SCRIPT
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42456 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42457 msgstr ""
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42460 #, c-format
42461 msgid "Show in search pulldown: "
42462 msgstr ""
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42466 #, fuzzy, c-format
42467 msgid "Show inactive budgets"
42468 msgstr ""
42469 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42470 "</ a>"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Show more"
42475 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
42476
42477 # %1$s: IF ( available )
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42479 #, fuzzy, c-format
42480 msgid "Show my funds only"
42481 msgstr "%s以下のみを表示中:"
42482
42483 # %1$s: IF ( available )
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42485 #, fuzzy, c-format
42486 msgid "Show my funds only:"
42487 msgstr "%s以下のみを表示中:"
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Show only mine"
42492 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Show only renewed "
42497 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Show only subscriptions "
42502 msgstr "陳述"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42506 #, fuzzy, c-format
42507 msgid "Show subscriptions"
42508 msgstr "陳述"
42509
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42511 #, fuzzy, c-format
42512 msgid "Show tags"
42513 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
42514
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42516 #, c-format
42517 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42518 msgstr ""
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42523 #, c-format
42524 msgid "Show/hide columns:"
42525 msgstr ""
42526
42527 #. SCRIPT
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42529 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42530 msgstr ""
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Showing only available items"
42535 msgstr "複本がない。"
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42539 #, c-format
42540 msgid "Shown"
42541 msgstr ""
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42545 #, c-format
42546 msgid "Shows on transit slips"
42547 msgstr ""
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42550 #, c-format
42551 msgid "Silvia Simonetti"
42552 msgstr ""
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42555 #, c-format
42556 msgid "Simith"
42557 msgstr ""
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42560 #, fuzzy, c-format
42561 msgid "Simon Story"
42562 msgstr "月"
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42565 #, c-format
42566 msgid "Simple DC-RDF"
42567 msgstr ""
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42570 #, c-format
42571 msgid "Since"
42572 msgstr ""
42573
42574 #. SCRIPT
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42576 #, fuzzy
42577 msgid "Single holiday: %s"
42578 msgstr "新規リストに追加:"
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42581 #, c-format
42582 msgid "SingleBranchMode is ON."
42583 msgstr ""
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42587 #, c-format
42588 msgid "Size"
42589 msgstr ""
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42593 #, fuzzy, c-format
42594 msgid "Skip issue number"
42595 msgstr "定期刊行物の要旨"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42598 #, fuzzy, c-format
42599 msgid "Skip items on loan: "
42600 msgstr "送り届けて本を借りる "
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42606 #, c-format
42607 msgid "Slip"
42608 msgstr ""
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42611 #, c-format
42612 msgid "Small text"
42613 msgstr ""
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Social security number hash:"
42618 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Social security or card number: "
42623 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42626 #, c-format
42627 msgid "Some Perl modules are missing."
42628 msgstr ""
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42631 #, c-format
42632 msgid ""
42633 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42634 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42635 "examples assume USD is the active currency. "
42636 msgstr ""
42637
42638 #. SCRIPT
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42640 msgid "Some fields are not valid:"
42641 msgstr ""
42642
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42644 #, c-format
42645 msgid ""
42646 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42647 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42648 "if you want that this feature works correctly."
42649 msgstr ""
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42652 #, c-format
42653 msgid ""
42654 "Some records have not been automatically added because they match an "
42655 "existing record in your catalog:"
42656 msgstr ""
42657
42658 #. SCRIPT
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42660 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42661 msgstr ""
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "Sonia Lemaire"
42666 msgstr "列印"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42669 #, c-format
42670 msgid "Sophie Meynieux"
42671 msgstr ""
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42674 #, c-format
42675 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42676 msgstr ""
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42679 #, c-format
42680 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42681 msgstr ""
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42684 #, fuzzy, c-format
42685 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42686 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
42687
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42689 #, fuzzy, c-format
42690 msgid "Sorry, your request had no results."
42691 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42694 #, fuzzy, c-format
42695 msgid "Sort 1"
42696 msgstr "すみません"
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42699 #, fuzzy, c-format
42700 msgid "Sort 2"
42701 msgstr "すみません"
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Sort By: "
42706 msgstr "すみません "
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Sort by"
42711 msgstr "すみません"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Sort by :"
42716 msgstr "すみません"
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Sort by:"
42721 msgstr "すみません"
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42726 #, fuzzy, c-format
42727 msgid "Sort by: "
42728 msgstr "すみません "
42729
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Sort field 1"
42736 msgstr "姓"
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42740 #, c-format
42741 msgid "Sort field 1:"
42742 msgstr ""
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Sort field 2"
42750 msgstr "姓"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42754 #, c-format
42755 msgid "Sort field 2:"
42756 msgstr ""
42757
42758 #. A
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42760 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42761 msgstr ""
42762
42763 #. SCRIPT
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42765 msgid "Sort routine missing"
42766 msgstr ""
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42769 #, fuzzy, c-format
42770 msgid "Sort this list by: "
42771 msgstr "すみません "
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42776 #, fuzzy, c-format
42777 msgid "Sort1"
42778 msgstr "すみません"
42779
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42783 #, fuzzy, c-format
42784 msgid "Sort2"
42785 msgstr "すみません"
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Sorting"
42790 msgstr "すみません"
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42793 #, fuzzy, c-format
42794 msgid "Sorting routine"
42795 msgstr "すみません"
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42798 #, c-format
42799 msgid "Sound"
42800 msgstr ""
42801
42802 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Sound: "
42806 msgstr "- %s"
42807
42808 #. For the first occurrence,
42809 #. SCRIPT
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "Source"
42815 msgstr "検索"
42816
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42820 #, c-format
42821 msgid "Source (incoming) record check field"
42822 msgstr ""
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "Source in use?"
42827 msgstr "検索"
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Source library:"
42832 msgstr "いかなる分館"
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42835 #, fuzzy, c-format
42836 msgid "Source of acquisition"
42837 msgstr "号を分類する: %s"
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42840 #, fuzzy, c-format
42841 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42842 msgstr "号を分類する: %s"
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42845 #, fuzzy, c-format
42846 msgid "Source records"
42847 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
42848
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42850 #, c-format
42851 msgid "Southeastern University"
42852 msgstr ""
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42863 #, c-format
42864 msgid "Space ( )"
42865 msgstr ""
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Special relationship: "
42870 msgstr "関係: "
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42873 #, c-format
42874 msgid "Special thanks to the following organizations"
42875 msgstr ""
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Specialized"
42880 msgstr "拒絶する"
42881
42882 #. For the first occurrence,
42883 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42886 #, c-format
42887 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42888 msgstr ""
42889
42890 #. For the first occurrence,
42891 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42894 #, c-format
42895 msgid "Specify due date %s: "
42896 msgstr ""
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42899 #, c-format
42900 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42901 msgstr ""
42902
42903 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Specify return date %s: "
42907 msgstr "注意して下さい:"
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42911 #, c-format
42912 msgid "Spent"
42913 msgstr ""
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Spent amount"
42918 msgstr "罰金の総計"
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42921 #, fuzzy, c-format
42922 msgid "Spent amount:"
42923 msgstr "罰金の総計"
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42926 #, fuzzy, c-format
42927 msgid "Spine label"
42928 msgstr "館内にある"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42931 #, fuzzy, c-format
42932 msgid "Split call numbers: "
42933 msgstr "ロープの書籍コード "
42934
42935 #. SCRIPT
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42937 #, fuzzy
42938 msgid "Spring"
42939 msgstr "列印"
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42942 #, c-format
42943 msgid "Srdjan Jankovic"
42944 msgstr ""
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42947 #, c-format
42948 msgid "Srikanth Dhondi"
42949 msgstr ""
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42952 #, c-format
42953 msgid "Stacey Walker"
42954 msgstr ""
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42958 #, c-format
42959 msgid "Staff"
42960 msgstr ""
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "Staff - Internal note"
42965 msgstr "%s の図書目録は記録する"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42968 #, c-format
42969 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42970 msgstr ""
42971
42972 #. A
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42974 #, c-format
42975 msgid "Staff client"
42976 msgstr ""
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42979 #, c-format
42980 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42981 msgstr ""
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
42984 #, c-format
42985 msgid ""
42986 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42987 "request a discharge."
42988 msgstr ""
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Staff note"
42995 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42999 #, fuzzy, c-format
43000 msgid "Staff note:"
43001 msgstr "%s の図書目録は記録する"
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
43004 #, c-format
43005 msgid "Stage MARC for import"
43006 msgstr ""
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
43009 #, fuzzy, c-format
43010 msgid "Stage MARC records"
43011 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
43017 #, c-format
43018 msgid "Stage MARC records for import"
43019 msgstr ""
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43022 #, c-format
43023 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43024 msgstr ""
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43027 #, c-format
43028 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43029 msgstr ""
43030
43031 #. INPUT type=button
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
43033 msgid "Stage for import"
43034 msgstr ""
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43037 #, c-format
43038 msgid "Stage records into the reservoir"
43039 msgstr ""
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
43044 #, c-format
43045 msgid "Staged"
43046 msgstr ""
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
43049 #, c-format
43050 msgid "Staged MARC management"
43051 msgstr ""
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43054 #, c-format
43055 msgid "Staged MARC record management"
43056 msgstr ""
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
43059 #, c-format
43060 msgid "Staged:"
43061 msgstr ""
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
43064 #, c-format
43065 msgid "Stan Brinkerhoff"
43066 msgstr ""
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Standard"
43074 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
43079 #, fuzzy, c-format
43080 msgid "Standard ID: "
43081 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Standard number"
43089 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Standard number:"
43094 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43097 #, c-format
43098 msgid "Standing orders do not close when received."
43099 msgstr ""
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43102 #, fuzzy, c-format
43103 msgid "Start Date: "
43104 msgstr "期日 "
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "Start date"
43113 msgstr "全てを明らかに示す"
43114
43115 #. For the first occurrence,
43116 #. SCRIPT
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43118 msgid "Start date missing"
43119 msgstr ""
43120
43121 #. For the first occurrence,
43122 #. SCRIPT
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43124 msgid "Start date must be before end date"
43125 msgstr ""
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "Start date:"
43132 msgstr "期日"
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43138 #, fuzzy, c-format
43139 msgid "Start date: "
43140 msgstr "期日 "
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "Start date: *"
43145 msgstr "期日"
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43148 #, fuzzy, c-format
43149 msgid "Start defining libraries"
43150 msgstr "いかなる分館"
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Start of date range "
43155 msgstr "年を出版する:"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Start of interval"
43160 msgstr "年を出版する:"
43161
43162 #. INPUT type=submit
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43164 #, fuzzy
43165 msgid "Start search"
43166 msgstr "典拠検索の結果は"
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Starter CSV: "
43171 msgstr "期日 "
43172
43173 #. INPUT type=text name=start_card
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43175 #, fuzzy
43176 msgid "Starting card number"
43177 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43178
43179 #. INPUT type=text name=start_label
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
43181 #, fuzzy
43182 msgid "Starting label number"
43183 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43184
43185 #. For the first occurrence,
43186 #. SCRIPT
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Starting with:"
43191 msgstr "初め"
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43197 #, fuzzy, c-format
43198 msgid "Starts with"
43199 msgstr "初め"
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "State"
43208 msgstr "期日"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "State: "
43216 msgstr "期日 "
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43219 #, c-format
43220 msgid "Statistic 1 done on: "
43221 msgstr ""
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43226 #, fuzzy, c-format
43227 msgid "Statistic 1: "
43228 msgstr "狀態 "
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43231 #, c-format
43232 msgid "Statistic 2 done on: "
43233 msgstr ""
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43238 #, fuzzy, c-format
43239 msgid "Statistic 2: "
43240 msgstr "狀態 "
43241
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Statistical"
43246 msgstr "狀態"
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Statistics"
43253 msgstr "狀態"
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Statistics date and time"
43258 msgstr "狀態"
43259
43260 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
43261 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
43262 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
43263 # %4$s: END
43264 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
43265 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
43266 # %7$s: END
43267 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43268 #. %2$s:  title 
43269 #. %3$s:  firstname 
43270 #. %4$s:  END 
43271 #. %5$s:  surname 
43272 #. %6$s:  cardnumber 
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43274 #, fuzzy, c-format
43275 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43276 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s"
43277
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "Statistics wizards"
43282 msgstr "狀態"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43307 #, c-format
43308 msgid "Status"
43309 msgstr "狀態"
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Status "
43315 msgstr "狀態 "
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Status:"
43327 msgstr "狀態"
43328
43329 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43330 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43331 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43332 #. %4$s:  END 
43333 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43334 #. %6$s:  END 
43335 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43336 #. %8$s:  END 
43337 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43338 #. %10$s:  END 
43339 #. %11$s:  END 
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43341 #, fuzzy, c-format
43342 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43343 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43346 #, c-format
43347 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43348 msgstr ""
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43351 #, c-format
43352 msgid "Statuses to describe a lost item"
43353 msgstr ""
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43356 #, c-format
43357 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43358 msgstr ""
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
43361 #, c-format
43362 msgid "Stefan Weil"
43363 msgstr ""
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43366 #, c-format
43367 msgid "Stefano Bargioni"
43368 msgstr ""
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43371 #, c-format
43372 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43373 msgstr ""
43374
43375 #. %1$s:  IF (usecache) 
43376 #. %2$s:  END 
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43378 #, c-format
43379 msgid ""
43380 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43381 "report visibility "
43382 msgstr ""
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43385 #, c-format
43386 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43387 msgstr ""
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43390 #, c-format
43391 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43392 msgstr ""
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43395 #, c-format
43396 msgid "Step 2: Choose the area "
43397 msgstr ""
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43400 #, c-format
43401 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43402 msgstr ""
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43405 #, c-format
43406 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43407 msgstr ""
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43410 #, fuzzy, c-format
43411 msgid "Step 3: Choose a column "
43412 msgstr "複本がない。"
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43415 #, c-format
43416 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43417 msgstr ""
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43420 #, c-format
43421 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43422 msgstr ""
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43425 #, c-format
43426 msgid "Step 4: Specify a value "
43427 msgstr ""
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43430 #, c-format
43431 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43432 msgstr ""
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43435 #, c-format
43436 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43437 msgstr ""
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43440 #, c-format
43441 msgid "Step 5: Confirm definition"
43442 msgstr ""
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43445 #, c-format
43446 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43447 msgstr ""
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43450 #, c-format
43451 msgid "Stephanie Hogan"
43452 msgstr ""
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43455 #, c-format
43456 msgid "Stephen Edwards"
43457 msgstr ""
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43460 #, c-format
43461 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43462 msgstr ""
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43465 #, c-format
43466 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43467 msgstr ""
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43470 #, c-format
43471 msgid "Steven Callender"
43472 msgstr ""
43473
43474 #. For the first occurrence,
43475 #. %1$s:  numberpending 
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43479 #, c-format
43480 msgid "Still %s servers to search"
43481 msgstr ""
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43485 #, c-format
43486 msgid "Stopped"
43487 msgstr ""
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "Street Address"
43493 msgstr "住所:"
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "Street address"
43499 msgstr "住所:"
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Street number"
43505 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43509 #, fuzzy, c-format
43510 msgid "Street type"
43511 msgstr "館所蔵の型式 "
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43514 #, fuzzy, c-format
43515 msgid "Student count"
43516 msgstr "罰金の総計"
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43519 #, c-format
43520 msgid "Stéphane Delaune"
43521 msgstr ""
43522
43523 #. SCRIPT
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43525 msgid "Su"
43526 msgstr ""
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Sub classification"
43531 msgstr "号を分類する: %s"
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Sub total "
43536 msgstr "(計 %s) "
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43539 #, fuzzy, c-format
43540 msgid "Sub total:"
43541 msgstr "(計 %s)"
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43549 #, c-format
43550 msgid "Subfield"
43551 msgstr ""
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43555 #, fuzzy, c-format
43556 msgid "Subfield code:"
43557 msgstr "郵便番号"
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Subfield code: "
43562 msgstr "郵便番号 "
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43566 #, c-format
43567 msgid "Subfield separator: "
43568 msgstr ""
43569
43570 #. SCRIPT
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43572 #, fuzzy
43573 msgid "Subfield ‡"
43574 msgstr "テーマ:"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43577 #, c-format
43578 msgid "Subfield:"
43579 msgstr ""
43580
43581 #. %1$s:  tagsubfield 
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43583 #, fuzzy, c-format
43584 msgid "Subfield: %s"
43585 msgstr "テーマ:"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43590 #, c-format
43591 msgid "Subfields"
43592 msgstr ""
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43603 #, c-format
43604 msgid "Subfields: "
43605 msgstr ""
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43608 #, c-format
43609 msgid "Subgroup"
43610 msgstr ""
43611
43612 #. INPUT type=text name=subgroup
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43614 msgid "Subgroup code"
43615 msgstr ""
43616
43617 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43619 #, fuzzy
43620 msgid "Subgroup name"
43621 msgstr "読者。"
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43624 #, c-format
43625 msgid "Subgroup:"
43626 msgstr ""
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43633 #, c-format
43634 msgid "Subject"
43635 msgstr "テーマ"
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43642 #, fuzzy, c-format
43643 msgid "Subject heading: "
43644 msgstr "テーマ: "
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Subject headings"
43649 msgstr "テーマ: %s"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Subject phrase"
43655 msgstr "テーマ: %s"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "Subject search results"
43660 msgstr "典拠検索の結果は"
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Subject sub-division: "
43665 msgstr "テーマ: "
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43668 #, fuzzy, c-format
43669 msgid "Subject(s)"
43670 msgstr "テーマ"
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Subject:"
43675 msgstr "テーマ"
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43678 #, fuzzy, c-format
43679 msgid "Subject: "
43680 msgstr "テーマ"
43681
43682 #. For the first occurrence,
43683 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43686 #, fuzzy, c-format
43687 msgid "Subject: %s "
43688 msgstr "テーマ"
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43691 #, fuzzy, c-format
43692 msgid "Subjects:"
43693 msgstr "テーマ"
43694
43695 #. INPUT type=submit
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43797 #, fuzzy
43798 msgid "Submit"
43799 msgstr "テーマ"
43800
43801 #. INPUT type=submit
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43803 msgid "Submit these rules"
43804 msgstr ""
43805
43806 #. INPUT type=submit
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43808 #, fuzzy
43809 msgid "Submit your suggestion"
43810 msgstr "あなたの提案を送り出す"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43813 #, fuzzy, c-format
43814 msgid "Subscription #"
43815 msgstr "陳述"
43816
43817 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid "Subscription #%s"
43821 msgstr "陳述"
43822
43823 #. %1$s:  loopro.object 
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43825 #, fuzzy, c-format
43826 msgid "Subscription %s "
43827 msgstr "陳述"
43828
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43830 #, fuzzy, c-format
43831 msgid "Subscription ID: "
43832 msgstr "陳述 "
43833
43834 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43838 msgstr "%s の購読の資料"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43841 #, fuzzy, c-format
43842 msgid "Subscription begin"
43843 msgstr "陳述"
43844
43845 #. %1$s:  END 
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43847 #, fuzzy, c-format
43848 msgid "Subscription closed %s "
43849 msgstr "陳述 "
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Subscription details"
43855 msgstr "陳述"
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43858 #, fuzzy, c-format
43859 msgid "Subscription end"
43860 msgstr "陳述"
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43863 #, fuzzy, c-format
43864 msgid "Subscription end date"
43865 msgstr "陳述"
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "Subscription end date:"
43870 msgstr "陳述"
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43873 #, fuzzy, c-format
43874 msgid "Subscription expired"
43875 msgstr "%s の購読の資料"
43876
43877 #. %1$s:  bibliotitle
43878 #. %2$s:  IF closed 
43879 #. %3$s:  END 
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43881 #, fuzzy, c-format
43882 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43883 msgstr "陳述"
43884
43885 #. %1$s:  title 
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid "Subscription history for %s"
43889 msgstr "陳述"
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43892 #, fuzzy, c-format
43893 msgid "Subscription id"
43894 msgstr "陳述"
43895
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43897 #, fuzzy, c-format
43898 msgid "Subscription information for "
43899 msgstr "%s の購読の資料 "
43900
43901 #. %1$s:  biblionumber 
43902 #. %2$s:  bibliotitle 
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43906 msgstr "%s の購読の資料"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "Subscription length:"
43913 msgstr "陳述"
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "Subscription num."
43918 msgstr "陳述"
43919
43920 #. %1$s:  bibliotitle 
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Subscription renewal for %s"
43924 msgstr "%s の購読の資料"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Subscription start date"
43929 msgstr "陳述"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43932 #, fuzzy, c-format
43933 msgid "Subscription start date:"
43934 msgstr "陳述"
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43937 #, fuzzy, c-format
43938 msgid "Subscription summaries"
43939 msgstr "陳述"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Subscription summary"
43945 msgstr "陳述"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Subscription title"
43950 msgstr "陳述"
43951
43952 #. %1$s:  enddate 
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "Subscription will expire %s. "
43956 msgstr "%s の購読の資料 "
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43959 #, fuzzy, c-format
43960 msgid "Subscription(s)"
43961 msgstr "陳述"
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43964 #, fuzzy, c-format
43965 msgid "Subscription:"
43966 msgstr "陳述"
43967
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Subscriptions"
43972 msgstr "陳述"
43973
43974 #. LABEL
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43977 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43978 msgstr ""
43979
43980 #. SCRIPT
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43982 #, fuzzy
43983 msgid "Substitute"
43984 msgstr "陳述"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Substitutions"
43991 msgstr "陳述"
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43995 #, c-format
43996 msgid "Subtotal "
43997 msgstr ""
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
44000 #, fuzzy, c-format
44001 msgid "Subtotal for"
44002 msgstr "(計 %s) "
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
44005 #, c-format
44006 msgid "Subtype limits"
44007 msgstr ""
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
44010 #, c-format
44011 msgid "Success"
44012 msgstr ""
44013
44014 #. SCRIPT
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44016 msgid "Success."
44017 msgstr ""
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44020 #, c-format
44021 msgid "Success: Import reversed"
44022 msgstr ""
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Suggested by"
44027 msgstr "提案者"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
44030 #, fuzzy, c-format
44031 msgid "Suggested by - on"
44032 msgstr "提案者"
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
44035 #, fuzzy, c-format
44036 msgid "Suggested by:"
44037 msgstr "提案者"
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "Suggested by: "
44043 msgstr "提案者 "
44044
44045 #. For the first occurrence,
44046 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
44047 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
44048 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
44049 #. %4$s:  END 
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
44053 #, fuzzy, c-format
44054 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44055 msgstr "提案者"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
44058 #, fuzzy, c-format
44059 msgid "Suggested date from:"
44060 msgstr "提案者"
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44066 #, fuzzy, c-format
44067 msgid "Suggestion"
44068 msgstr "陳述"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Suggestion accepted"
44074 msgstr "陳述"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Suggestion creation"
44080 msgstr "陳述"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Suggestion information"
44085 msgstr "館所蔵"
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Suggestion management"
44093 msgstr "陳述"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Suggestions"
44104 msgstr "陳述"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Suggestions management"
44109 msgstr "陳述"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44112 #, c-format
44113 msgid "Suggestions pending approval"
44114 msgstr ""
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Suggestions search:"
44119 msgstr "陳述"
44120
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44137 #, c-format
44138 msgid "Summary"
44139 msgstr "要旨"
44140
44141 #. %1$s:  firstname 
44142 #. %2$s:  surname 
44143 #. %3$s:  cardnumber 
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
44145 #, fuzzy, c-format
44146 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44147 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44150 #, fuzzy, c-format
44151 msgid "Summary search"
44152 msgstr "典拠検索の結果は"
44153
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
44156 #, fuzzy, c-format
44157 msgid "Summary: "
44158 msgstr "要旨 "
44159
44160 #. SCRIPT
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
44162 #, fuzzy
44163 msgid "Summer"
44164 msgstr "要旨"
44165
44166 #. SCRIPT
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44168 #, fuzzy
44169 msgid "Sun"
44170 msgstr "送り出す"
44171
44172 #. For the first occurrence,
44173 #. SCRIPT
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44178 #, c-format
44179 msgid "Sunday"
44180 msgstr ""
44181
44182 #. SCRIPT
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44184 msgid "Sundays"
44185 msgstr ""
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44188 #, c-format
44189 msgid "Sundry"
44190 msgstr ""
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44193 #, c-format
44194 msgid "Supplemental issue "
44195 msgstr ""
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44198 #, fuzzy, c-format
44199 msgid "Supplier report"
44200 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44201
44202 #. BUTTON
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44204 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44205 msgstr ""
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "Surname"
44220 msgstr "読者。"
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
44224 #, fuzzy, c-format
44225 msgid "Surname: "
44226 msgstr "読者。 "
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44229 #, c-format
44230 msgid "Surveys"
44231 msgstr ""
44232
44233 #. SCRIPT
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44235 msgid "Suspend"
44236 msgstr ""
44237
44238 #. INPUT type=submit
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
44241 msgid "Suspend all holds"
44242 msgstr ""
44243
44244 #. SCRIPT
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44246 #, fuzzy
44247 msgid "Suspend hold on"
44248 msgstr "館所蔵"
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
44252 #, c-format
44253 msgid "Suspend?"
44254 msgstr ""
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44258 #, c-format
44259 msgid "Suspension in days (day)"
44260 msgstr ""
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
44263 #, c-format
44264 msgid "Svenska (Swedish)"
44265 msgstr ""
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44268 #, fuzzy, c-format
44269 msgid "Switch to advanced editor"
44270 msgstr "高度な検索"
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44273 #, c-format
44274 msgid "Switch to basic editor"
44275 msgstr ""
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
44278 #, c-format
44279 msgid "Symbol"
44280 msgstr ""
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
44283 #, c-format
44284 msgid "Symbol: "
44285 msgstr ""
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Sync status: "
44290 msgstr "狀態 "
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
44293 #, c-format
44294 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44295 msgstr ""
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44298 #, fuzzy, c-format
44299 msgid "Synchronize"
44300 msgstr "題名"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44303 #, c-format
44304 msgid "Syntax"
44305 msgstr ""
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44308 #, c-format
44309 msgid "Syntax (z3950 can send"
44310 msgstr ""
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "System Preferences"
44315 msgstr "システムメンテナンス"
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44318 #, fuzzy, c-format
44319 msgid "System information"
44320 msgstr "館所蔵"
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44323 #, fuzzy, c-format
44324 msgid "System permissions"
44325 msgstr "待つことの中"
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44328 #, c-format
44329 msgid ""
44330 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44331 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44332 msgstr ""
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44335 #, c-format
44336 msgid ""
44337 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44338 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44339 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44340 msgstr ""
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44343 #, c-format
44344 msgid ""
44345 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44346 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44347 "works correctly."
44348 msgstr ""
44349
44350 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44352 #, c-format
44353 msgid ""
44354 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44355 "the items database table: %s "
44356 msgstr ""
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44359 #, c-format
44360 msgid "System preference search:"
44361 msgstr ""
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "System preferences"
44370 msgstr "システムメンテナンス"
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44373 #, c-format
44374 msgid "Sèbastien Hinderer"
44375 msgstr ""
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
44378 #, c-format
44379 msgid ""
44380 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44381 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44382 "Tutunsatar)"
44383 msgstr ""
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44406 #, c-format
44407 msgid "TOTAL"
44408 msgstr ""
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Tab"
44413 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44416 #, c-format
44417 msgid "Tab separated text"
44418 msgstr ""
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44421 #, c-format
44422 msgid "Tab:"
44423 msgstr ""
44424
44425 # For the first occurrence,\r
44426 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
44427 # %2$s: itemsloo.place\r
44428 # %3$s: END\r
44429 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
44430 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
44431 # %6$s: END\r
44432 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
44433 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
44434 # %9$s: ELSE\r
44435 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
44436 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
44437 # %12$s: END\r
44438 # %13$s: END\r
44439 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
44440 # %15$s: itemsloo.pages\r
44441 # %16$s: END\r
44442 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
44443 # %18$s: itemsloo.notes\r
44444 # %19$s: END\r
44445 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
44446 # %21$s: itemsloo.size\r
44447 # %22$s: END 
44448 #. %1$s:  subfield.tab 
44449 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44450 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44451 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44452 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44453 #. %6$s:  END 
44454 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44455 #. %8$s:  END 
44456 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44457 #. %10$s:  END 
44458 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44459 #. %12$s:  subfield.seealso 
44460 #. %13$s:  END 
44461 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44462 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44463 #. %16$s:  END 
44464 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44465 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44466 #. %19$s:  END 
44467 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44468 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44469 #. %22$s:  END 
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid ""
44473 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44474 "%s%s%s, %s%s "
44475 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44478 #, c-format
44479 msgid "Tabs in use"
44480 msgstr ""
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44483 #, c-format
44484 msgid "Tabular"
44485 msgstr ""
44486
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Tabulation (\\t)"
44498 msgstr "館所蔵"
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44506 #, fuzzy, c-format
44507 msgid "Tag"
44508 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
44509
44510 #. SCRIPT
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44512 msgid "Tag "
44513 msgstr ""
44514
44515 #. For the first occurrence,
44516 #. %1$s:  tagfield | html 
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44519 #, c-format
44520 msgid "Tag %s Subfield structure"
44521 msgstr ""
44522
44523 #. For the first occurrence,
44524 #. %1$s:  tagfield | html 
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44527 #, c-format
44528 msgid "Tag %s subfield structure"
44529 msgstr ""
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44532 #, fuzzy, c-format
44533 msgid "Tag deleted"
44534 msgstr "タグクラウド"
44535
44536 #. A
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44545 #, fuzzy, c-format
44546 msgid "Tag editor"
44547 msgstr "待つことの中"
44548
44549 #. SCRIPT
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44551 #, fuzzy
44552 msgid "Tag has no subfields"
44553 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44556 #, c-format
44557 msgid "Tag moderation"
44558 msgstr ""
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "Tag:"
44563 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44578 #, c-format
44579 msgid "Tag: "
44580 msgstr ""
44581
44582 #. %1$s:  searchfield 
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Tag: %s"
44586 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44589 #, c-format
44590 msgid "Tagged with:"
44591 msgstr ""
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Tags"
44598 msgstr "タグ:"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44601 #, c-format
44602 msgid "Tags pending approval"
44603 msgstr ""
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44607 #, c-format
44608 msgid "Tags:"
44609 msgstr "タグ:"
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44612 #, c-format
44613 msgid "Tamil, France"
44614 msgstr ""
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44617 #, c-format
44618 msgid "Target"
44619 msgstr ""
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44624 #, c-format
44625 msgid "Target (database) record check field"
44626 msgstr ""
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44632 #, c-format
44633 msgid "Task scheduler"
44634 msgstr ""
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44637 #, c-format
44638 msgid "Tax number registered:"
44639 msgstr ""
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44642 #, c-format
44643 msgid "Tax number registered: "
44644 msgstr ""
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44650 #, c-format
44651 msgid "Tax rate: "
44652 msgstr ""
44653
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44655 #, c-format
44656 msgid "Technical reports"
44657 msgstr ""
44658
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44660 #, fuzzy, c-format
44661 msgid "Template ID"
44662 msgstr "個人"
44663
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44666 #, c-format
44667 msgid "Template ID:"
44668 msgstr ""
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44672 #, fuzzy, c-format
44673 msgid "Template code:"
44674 msgstr "郵便番号"
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44678 #, fuzzy, c-format
44679 msgid "Template description:"
44680 msgstr "陳述"
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44683 #, fuzzy, c-format
44684 msgid "Template name"
44685 msgstr "姓"
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44691 #, fuzzy, c-format
44692 msgid "Template name:"
44693 msgstr "姓"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Template: "
44698 msgstr "個人"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44702 #, fuzzy, c-format
44703 msgid "Templates"
44704 msgstr "個人"
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44707 #, c-format
44708 msgid "Temporary"
44709 msgstr ""
44710
44711 #. A
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44716 #, c-format
44717 msgid "Term"
44718 msgstr ""
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44721 #, c-format
44722 msgid "Term/Phrase"
44723 msgstr ""
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44727 #, c-format
44728 msgid "Term:"
44729 msgstr ""
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44732 #, c-format
44733 msgid "Term: "
44734 msgstr ""
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44737 #, fuzzy, c-format
44738 msgid "Terms summary"
44739 msgstr "要旨"
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44744 #, c-format
44745 msgid "Test"
44746 msgstr ""
44747
44748 #. INPUT type=button
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44750 #, fuzzy
44751 msgid "Test pattern"
44752 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44756 #, c-format
44757 msgid "Test prediction pattern"
44758 msgstr ""
44759
44760 #. SCRIPT
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44762 #, fuzzy
44763 msgid "Testing..."
44764 msgstr "館所蔵"
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44767 #, c-format
44768 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44769 msgstr ""
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44776 #, c-format
44777 msgid "Text"
44778 msgstr ""
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44783 #, c-format
44784 msgid "Text alignment: "
44785 msgstr ""
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44788 #, c-format
44789 msgid "Text fields"
44790 msgstr ""
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44794 #, c-format
44795 msgid "Text for OPAC: "
44796 msgstr ""
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44800 #, c-format
44801 msgid "Text for librarian: "
44802 msgstr ""
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "Text for librarians: "
44807 msgstr "待つことの中 "
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44810 #, c-format
44811 msgid "Text for opac: "
44812 msgstr ""
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44815 #, fuzzy, c-format
44816 msgid "Text justification: "
44817 msgstr "号を分類する: %s "
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44822 #, c-format
44823 msgid "Text: "
44824 msgstr ""
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44828 #, c-format
44829 msgid "Textarea"
44830 msgstr ""
44831
44832 #. SCRIPT
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44834 msgid "Th"
44835 msgstr ""
44836
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44838 #, c-format
44839 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44840 msgstr ""
44841
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44843 #, c-format
44844 msgid "Thatcher Rea"
44845 msgstr ""
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44862 #, fuzzy, c-format
44863 msgid "The "
44864 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
44865
44866 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44868 #, fuzzy, c-format
44869 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44870 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44873 #, c-format
44874 msgid ""
44875 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44876 "Falling back to legacy facet calculation. "
44877 msgstr ""
44878
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44880 #, c-format
44881 msgid ""
44882 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44883 "file. It should be set to "
44884 msgstr ""
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44888 #, c-format
44889 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44890 msgstr ""
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44893 #, c-format
44894 msgid ""
44895 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44896 "file. It should be set to "
44897 msgstr ""
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44901 #, c-format
44902 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44903 msgstr ""
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44907 #, c-format
44908 msgid ""
44909 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44910 "for statistical purposes"
44911 msgstr ""
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44914 #, c-format
44915 msgid ""
44916 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44917 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44918 msgstr ""
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44921 #, c-format
44922 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44923 msgstr ""
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44926 #, c-format
44927 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44931 #, c-format
44932 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44933 msgstr ""
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44936 #, c-format
44937 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44938 msgstr ""
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44941 #, c-format
44942 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44943 msgstr ""
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44946 #, c-format
44947 msgid "The CSV profile has not been modified."
44948 msgstr ""
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44951 #, c-format
44952 msgid "The Noun Project"
44953 msgstr ""
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44956 #, c-format
44957 msgid "The Noun Project icons"
44958 msgstr ""
44959
44960 #. SCRIPT
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44962 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44963 msgstr ""
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44966 #, c-format
44967 msgid "The alternative email is invalid."
44968 msgstr ""
44969
44970 #. %1$s:  errauthid 
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44972 #, c-format
44973 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44974 msgstr ""
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "The authorized value category ("
44980 msgstr "権威は見出しを記録する"
44981
44982 #. %1$s:  Barcode 
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44984 #, c-format
44985 msgid "The barcode %s was not found."
44986 msgstr ""
44987
44988 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44990 #, fuzzy, c-format
44991 msgid "The barcode was not found %s."
44992 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
44995 #, fuzzy, c-format
44996 msgid "The barcode was not found: "
44997 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
45000 #, c-format
45001 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
45002 msgstr ""
45003
45004 #. SCRIPT
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45006 msgid "The beginning date is missing or invalid."
45007 msgstr ""
45008
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
45010 #, c-format
45011 msgid ""
45012 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
45013 "a MARC subfield,"
45014 msgstr ""
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "The biblionumber "
45019 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
45020
45021 #. %1$s:  email_add 
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "The cart was sent to: %s"
45025 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45029 #, c-format
45030 msgid ""
45031 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45032 msgstr ""
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45035 #, c-format
45036 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45037 msgstr ""
45038
45039 #. SCRIPT
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45041 msgid "The destination should be filled."
45042 msgstr ""
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
45045 #, c-format
45046 msgid ""
45047 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45048 "quotes and invoices are downloaded."
45049 msgstr ""
45050
45051 #. %1$s:  INVALID_DATE 
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
45053 #, c-format
45054 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
45055 msgstr ""
45056
45057 #. SCRIPT
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45059 msgid "The ending date is missing or invalid."
45060 msgstr ""
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45063 #, c-format
45064 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45065 msgstr ""
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45068 #, c-format
45069 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45070 msgstr ""
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45073 #, c-format
45074 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45075 msgstr ""
45076
45077 #. SCRIPT
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45079 msgid ""
45080 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45081 "Therefore, you cannot add it."
45082 msgstr ""
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45085 #, c-format
45086 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45087 msgstr ""
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45090 #, c-format
45091 msgid ""
45092 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45093 "entries in your database."
45094 msgstr ""
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
45097 #, c-format
45098 msgid ""
45099 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45100 msgstr ""
45101
45102 #. %1$s:  sort_rule 
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45104 #, c-format
45105 msgid ""
45106 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45107 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45108 msgstr ""
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
45111 #, c-format
45112 msgid ""
45113 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45114 "are supplying in the import file."
45115 msgstr ""
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
45118 #, c-format
45119 msgid ""
45120 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45121 "less than the third for the "
45122 msgstr ""
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
45126 #, c-format
45127 msgid "The following barcodes were found: "
45128 msgstr ""
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45131 #, c-format
45132 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45133 msgstr ""
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45136 #, c-format
45137 msgid "The following error was encountered:"
45138 msgstr ""
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45141 #, fuzzy, c-format
45142 msgid "The following errors have occurred:"
45143 msgstr "エラーが発生しました"
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
45146 #, c-format
45147 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45148 msgstr ""
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
45151 #, c-format
45152 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45153 msgstr ""
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45156 #, c-format
45157 msgid ""
45158 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45159 "them in."
45160 msgstr ""
45161
45162 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45164 #, c-format
45165 msgid "The following items were found by searching: %s "
45166 msgstr ""
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
45169 #, c-format
45170 msgid "The following items were modified:"
45171 msgstr ""
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45174 #, c-format
45175 msgid ""
45176 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45177 "shouldn't. "
45178 msgstr ""
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45181 #, fuzzy, c-format
45182 msgid "The following records could not be deleted:"
45183 msgstr "エラーが発生しました"
45184
45185 # For the first occurrence,\r
45186 # %1$s: ELSE\r
45187 # %2$s: END 
45188 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45190 #, fuzzy, c-format
45191 msgid "The framework is used %s times."
45192 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45195 #, fuzzy, c-format
45196 msgid "The import id number "
45197 msgstr "姓 "
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
45200 #, c-format
45201 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45202 msgstr ""
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
45205 #, c-format
45206 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45207 msgstr ""
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45210 #, fuzzy, c-format
45211 msgid "The item has been added to the list."
45212 msgstr "送り届けて本を借りる"
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45215 #, fuzzy, c-format
45216 msgid "The item has been removed from the list."
45217 msgstr "送り届けて本を借りる"
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45220 #, c-format
45221 msgid ""
45222 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45223 "the list."
45224 msgstr ""
45225
45226 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45228 #, c-format
45229 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45230 msgstr ""
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45233 #, c-format
45234 msgid "The item has successfully been linked to "
45235 msgstr ""
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45238 #, c-format
45239 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45240 msgstr ""
45241
45242 #. SCRIPT
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45244 msgid ""
45245 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45246 "whitespace characters from the library code"
45247 msgstr ""
45248
45249 #. %1$s:  email 
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45251 #, fuzzy, c-format
45252 msgid "The list was sent to: %s"
45253 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "The merge was successful. "
45258 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
45261 #, c-format
45262 msgid "The merging was successful. "
45263 msgstr ""
45264
45265 #. %1$s:  profile_name 
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45267 #, c-format
45268 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45269 msgstr ""
45270
45271 #. %1$s:  profile_name 
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45273 #, c-format
45274 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45275 msgstr ""
45276
45277 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45279 #, c-format
45280 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45281 msgstr ""
45282
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
45284 #, c-format
45285 msgid ""
45286 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45287 "deleted."
45288 msgstr ""
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
45291 #, c-format
45292 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45293 msgstr ""
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45296 #, c-format
45297 msgid ""
45298 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45299 "deleted."
45300 msgstr ""
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45303 #, c-format
45304 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45305 msgstr ""
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
45308 #, c-format
45309 msgid "The order has been successfully canceled."
45310 msgstr ""
45311
45312 # %1$s: deleted_count\r
45313 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
45314 # %3$s: ELSE\r
45315 # %4$s: END 
45316 #. %1$s:  ELSE 
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45318 #, fuzzy, c-format
45319 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45320 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45323 #, c-format
45324 msgid ""
45325 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45326 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45327 msgstr ""
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
45330 #, c-format
45331 msgid ""
45332 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45333 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45334 "and retry. "
45335 msgstr ""
45336
45337 #. For the first occurrence,
45338 #. SCRIPT
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45342 #, fuzzy
45343 msgid "The page entered is not a number."
45344 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45345
45346 #. For the first occurrence,
45347 #. SCRIPT
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45351 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45352 msgstr ""
45353
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45355 #, c-format
45356 msgid "The password entered is too short"
45357 msgstr ""
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45361 #, c-format
45362 msgid "The passwords entered do not match"
45363 msgstr ""
45364
45365 #. For the first occurrence,
45366 #. %1$s:  DEBT 
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "The patron has a debt of %s."
45371 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45372
45373 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45377 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45378
45379 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45383 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45386 #, c-format
45387 msgid ""
45388 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45389 "circulate => self_checkout permission. "
45390 msgstr ""
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45393 #, c-format
45394 msgid ""
45395 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45396 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45397 msgstr ""
45398
45399 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45403 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45406 #, c-format
45407 msgid ""
45408 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45409 "the hold is being placed. "
45410 msgstr ""
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "The primary email is invalid."
45415 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45418 #, c-format
45419 msgid ""
45420 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45421 "\"text\""
45422 msgstr ""
45423
45424 #. For the first occurrence,
45425 #. %1$s:  biblionumber 
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45430 #, c-format
45431 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45432 msgstr ""
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45435 #, c-format
45436 msgid "The requested message cannot be displayed"
45437 msgstr ""
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45440 #, c-format
45441 msgid ""
45442 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45443 "found in this order:"
45444 msgstr ""
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45447 #, fuzzy, c-format
45448 msgid "The rules have been cloned."
45449 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45452 #, c-format
45453 msgid ""
45454 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45455 "like a date string."
45456 msgstr ""
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "The secondary email is invalid."
45461 msgstr "列印 "
45462
45463 #. SCRIPT
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45465 msgid "The source field should be filled."
45466 msgstr ""
45467
45468 #. SCRIPT
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45470 msgid "The source subfield should be filled for update."
45471 msgstr ""
45472
45473 #. SCRIPT
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45475 msgid ""
45476 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45477 "Therefore, you cannot add it."
45478 msgstr ""
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45481 #, fuzzy, c-format
45482 msgid "The subscription has linked issues"
45483 msgstr "%s の購読の資料"
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45486 #, fuzzy, c-format
45487 msgid "The subscription has linked items"
45488 msgstr "%s の購読の資料"
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45491 #, fuzzy, c-format
45492 msgid "The subscription has not expired yet"
45493 msgstr "%s の購読の資料"
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45496 #, c-format
45497 msgid ""
45498 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45499 "correct this before continuing circulation."
45500 msgstr ""
45501
45502 #. SPAN
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45504 msgid ""
45505 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45506 "value by one or more virtual hosts."
45507 msgstr ""
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45510 #, c-format
45511 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45512 msgstr ""
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45515 #, c-format
45516 msgid ""
45517 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45518 "are uploaded."
45519 msgstr ""
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45523 #, c-format
45524 msgid "The upload file appears to be empty."
45525 msgstr ""
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45528 #, c-format
45529 msgid ""
45530 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45531 "kpz'."
45532 msgstr ""
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45535 #, c-format
45536 msgid ""
45537 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45538 "zip'."
45539 msgstr ""
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45543 #, c-format
45544 msgid "Themes"
45545 msgstr ""
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45549 #, c-format
45550 msgid "There are "
45551 msgstr ""
45552
45553 #. For the first occurrence,
45554 #. %1$s:  label_element_title 
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45557 #, fuzzy, c-format
45558 msgid "There are no %s currently available."
45559 msgstr "複本がない。"
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "There are no EDI accounts. "
45564 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45567 #, fuzzy, c-format
45568 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45569 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45570
45571 #. %1$s:  category 
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45573 #, c-format
45574 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45575 msgstr ""
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "There are no collections currently defined."
45580 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45581
45582 #. %1$s:  IF active 
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45586 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "There are no defined actions for this template."
45591 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45594 #, c-format
45595 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45596 msgstr ""
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "There are no existing numbering patterns."
45601 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "There are no images for this record."
45606 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "There are no item search fields defined. "
45611 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45614 #, fuzzy, c-format
45615 msgid "There are no items in this batch yet"
45616 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45619 #, fuzzy, c-format
45620 msgid "There are no items in this collection."
45621 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "There are no itemtypes defined"
45626 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45629 #, fuzzy, c-format
45630 msgid "There are no late orders."
45631 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "There are no libraries defined."
45636 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45639 #, c-format
45640 msgid "There are no libraries defined. "
45641 msgstr ""
45642
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "There are no library EANs. "
45646 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45647
45648 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45650 #, fuzzy, c-format
45651 msgid "There are no mappings for the %s"
45652 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "There are no news items."
45657 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "There are no notices for this library."
45662 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45665 #, fuzzy, c-format
45666 msgid "There are no notices."
45667 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45670 #, fuzzy, c-format
45671 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45672 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45673
45674 #. %1$s:  IF ( location ) 
45675 #. %2$s:  END 
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45677 #, c-format
45678 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45679 msgstr ""
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "There are no patron categories defined."
45684 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "There are no patron lists."
45689 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45692 #, fuzzy, c-format
45693 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45694 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45697 #, c-format
45698 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45699 msgstr ""
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "There are no pending discharge requests."
45704 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "There are no pending offline operations."
45709 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "There are no pending patron modifications."
45714 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "There are no saved definitions. "
45719 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45722 #, fuzzy, c-format
45723 msgid "There are no saved matching rules."
45724 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45727 #, c-format
45728 msgid "There are no saved patron attribute types."
45729 msgstr ""
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45732 #, fuzzy, c-format
45733 msgid "There are no saved reports. "
45734 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45737 #, fuzzy, c-format
45738 msgid "There are no sets defined."
45739 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45742 #, fuzzy, c-format
45743 msgid "There are no statistics for this patron."
45744 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45747 #, c-format
45748 msgid "There are no titles tagged with the term "
45749 msgstr ""
45750
45751 #. %1$s:  itemtags 
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45753 #, c-format
45754 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45755 msgstr ""
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45758 #, fuzzy, c-format
45759 msgid "There is no defined frequency."
45760 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45763 #, c-format
45764 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45765 msgstr ""
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45768 #, c-format
45769 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45770 msgstr ""
45771
45772 # For the first occurrence,
45773 # %1$s: ELSE
45774 # %2$s: END
45775 #. SCRIPT
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45777 #, fuzzy
45778 msgid "There is no record selected"
45779 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45782 #, fuzzy, c-format
45783 msgid "There is no rule defined. "
45784 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45787 #, c-format
45788 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45789 msgstr ""
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45792 #, c-format
45793 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45794 msgstr ""
45795
45796 #. %1$s:  err_data 
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45798 #, c-format
45799 msgid ""
45800 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45801 msgstr ""
45802
45803 #. %1$s:  err_length 
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45805 #, c-format
45806 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45807 msgstr ""
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45810 #, fuzzy, c-format
45811 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45812 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45815 #, fuzzy, c-format
45816 msgid "There were problems with your submission"
45817 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45820 #, c-format
45821 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45822 msgstr ""
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45825 #, fuzzy, c-format
45826 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45827 msgstr "エラーが発生しました"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Thesaurus:"
45833 msgstr "論文:"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45836 #, c-format
45837 msgid ""
45838 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45839 "\"Default\" library."
45840 msgstr ""
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45843 #, c-format
45844 msgid "These are disabled for the current library."
45845 msgstr ""
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45848 #, c-format
45849 msgid "These are enabled."
45850 msgstr ""
45851
45852 #. %1$s:  ratio 
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45854 #, c-format
45855 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45856 msgstr ""
45857
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45859 #, c-format
45860 msgid "Theses"
45861 msgstr "論文"
45862
45863 #. SCRIPT
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45865 msgid "Third"
45866 msgstr ""
45867
45868 #. SCRIPT
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45870 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45871 msgstr ""
45872
45873 #. SCRIPT
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45875 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45876 msgstr ""
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "This authority type cannot be deleted"
45881 msgstr "エラーが発生しました"
45882
45883 #. %1$s:  patrons_in_category 
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45885 #, c-format
45886 msgid "This category is used %s times"
45887 msgstr ""
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45890 #, fuzzy, c-format
45891 msgid "This course already has this item on reserve."
45892 msgstr "送り届けて本を借りる"
45893
45894 #. SPAN
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45898 msgid "This field is mandatory"
45899 msgstr ""
45900
45901 # For the first occurrence,
45902 # %1$s: ELSE
45903 # %2$s: END
45904 #. SCRIPT
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45906 #, fuzzy
45907 msgid "This field is required."
45908 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
45909
45910 #. SCRIPT
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45912 #, fuzzy
45913 msgid "This file already exists (in this category)."
45914 msgstr "送り届けて本を借りる"
45915
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45917 #, fuzzy, c-format
45918 msgid "This framework cannot be deleted"
45919 msgstr "エラーが発生しました"
45920
45921 #. %1$s:  subscriptions.size 
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45923 #, c-format
45924 msgid ""
45925 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45926 "delete it? "
45927 msgstr ""
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45930 #, c-format
45931 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45932 msgstr ""
45933
45934 # For the first occurrence,\r
45935 # %1$s: ELSE\r
45936 # %2$s: END 
45937 #. A
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45939 #, fuzzy
45940 msgid "This fund has children"
45941 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
45942
45943 #. SCRIPT
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45945 #, fuzzy
45946 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45947 msgstr "エラーが発生しました"
45948
45949 # For the first occurrence,\r
45950 # %1$s: ELSE\r
45951 # %2$s: END 
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "This invoice has no files attached."
45955 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45958 #, c-format
45959 msgid ""
45960 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45961 "existing invoice?"
45962 msgstr ""
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45965 #, fuzzy, c-format
45966 msgid "This is a serial subscription"
45967 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45970 #, c-format
45971 msgid ""
45972 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45973 "a list of anonymized loans, please run a report."
45974 msgstr ""
45975
45976 #. For the first occurrence,
45977 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45982 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
45985 #, c-format
45986 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45987 msgstr ""
45988
45989 # For the first occurrence,
45990 # %1$s: ELSE
45991 # %2$s: END
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "This item does not exist."
45995 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
45996
45997 #. SCRIPT
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45999 #, fuzzy
46000 msgid "This item has been added to your cart"
46001 msgstr "送り届けて本を借りる"
46002
46003 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46007 msgstr "送り届けて本を借りる"
46008
46009 #. %1$s:  ITEM_LOST 
46010 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46011 #. %3$s:  END 
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
46013 #, fuzzy, c-format
46014 msgid ""
46015 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46016 msgstr "送り届けて本を借りる"
46017
46018 #. For the first occurrence,
46019 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46022 #, fuzzy, c-format
46023 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46024 msgstr "送り届けて本を借りる"
46025
46026 #. SCRIPT
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46028 #, fuzzy
46029 msgid "This item is already in your cart"
46030 msgstr "送り届けて本を借りる"
46031
46032 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46033 #. %2$s:  END 
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46035 #, c-format
46036 msgid ""
46037 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46038 msgstr ""
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46043 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46047 #, fuzzy, c-format
46048 msgid "This item is on hold for another patron."
46049 msgstr "送り届けて本を借りる"
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46052 #, fuzzy, c-format
46053 msgid ""
46054 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46055 "not cancelled."
46056 msgstr "送り届けて本を借りる"
46057
46058 #. %1$s:  branchname 
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46060 #, fuzzy, c-format
46061 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46062 msgstr "送り届けて本を借りる"
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46067 msgstr "送り届けて本を借りる"
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "This item is part of a rotating collection."
46072 msgstr "送り届けて本を借りる"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "This item is waiting for another patron."
46077 msgstr "送り届けて本を借りる"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
46080 #, fuzzy, c-format
46081 msgid "This item must be checked in at following library: "
46082 msgstr "送り届けて本を借りる "
46083
46084 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46088 msgstr "送り届けて本を借りる"
46089
46090 #. SCRIPT
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
46092 #, fuzzy
46093 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46094 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
46095
46096 #. SCRIPT
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
46098 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46099 msgstr ""
46100
46101 # For the first occurrence,
46102 # %1$s: ELSE
46103 # %2$s: END
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "This list does not exist."
46107 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46108
46109 # For the first occurrence,\r
46110 # %1$s: ELSE\r
46111 # %2$s: END 
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
46113 #, fuzzy, c-format
46114 msgid "This member has no email"
46115 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
46118 #, c-format
46119 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46120 msgstr ""
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
46123 #, c-format
46124 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46125 msgstr ""
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46128 #, c-format
46129 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46130 msgstr ""
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
46133 #, c-format
46134 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46135 msgstr ""
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46138 #, c-format
46139 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46140 msgstr ""
46141
46142 # For the first occurrence,
46143 # %1$s: ELSE
46144 # %2$s: END
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "This patron does not exist. "
46150 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46153 #, c-format
46154 msgid "This patron has no circulation history."
46155 msgstr ""
46156
46157 # For the first occurrence,\r
46158 # %1$s: ELSE\r
46159 # %2$s: END 
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46161 #, fuzzy, c-format
46162 msgid "This patron has no files attached."
46163 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46166 #, fuzzy, c-format
46167 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46168 msgstr "取材の提案を入力する"
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46172 #, c-format
46173 msgid ""
46174 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46175 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46176 msgstr ""
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46179 #, c-format
46180 msgid ""
46181 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46182 msgstr ""
46183
46184 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
46186 #, c-format
46187 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46188 msgstr ""
46189
46190 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46192 #, fuzzy, c-format
46193 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46194 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
46195
46196 #. %1$s:  subscriptions.size 
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46198 #, c-format
46199 msgid ""
46200 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46201 "delete it? "
46202 msgstr ""
46203
46204 #. SCRIPT
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46206 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46207 msgstr ""
46208
46209 #. SCRIPT
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46211 msgid ""
46212 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46213 msgstr ""
46214
46215 #. SCRIPT
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46217 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46218 msgstr ""
46219
46220 # For the first occurrence,\r
46221 # %1$s: ELSE\r
46222 # %2$s: END 
46223 #. A
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46227 #, fuzzy
46228 msgid "This record has no items"
46229 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46230
46231 # For the first occurrence,\r
46232 # %1$s: ELSE\r
46233 # %2$s: END 
46234 #. SCRIPT
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46236 #, fuzzy
46237 msgid "This record has no items."
46238 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46239
46240 # For the first occurrence,
46241 # %1$s: ELSE
46242 # %2$s: END
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
46244 #, fuzzy, c-format
46245 msgid "This record is used "
46246 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46247
46248 # For the first occurrence,\r
46249 # %1$s: ELSE\r
46250 # %2$s: END 
46251 #. For the first occurrence,
46252 #. %1$s:  total 
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "This record is used %s times"
46257 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46260 #, c-format
46261 msgid ""
46262 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46263 "overdue items."
46264 msgstr ""
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46268 #, c-format
46269 msgid ""
46270 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46271 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46272 msgstr ""
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46276 #, c-format
46277 msgid ""
46278 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46279 msgstr ""
46280
46281 #. SCRIPT
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
46283 msgid "This subfield will be deleted"
46284 msgstr ""
46285
46286 #. A
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
46288 #, fuzzy
46289 msgid "This subscription depends on another supplier"
46290 msgstr "%s の購読の資料"
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
46293 #, fuzzy, c-format
46294 msgid "This subscription is closed."
46295 msgstr "陳述"
46296
46297 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46299 #, fuzzy, c-format
46300 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46301 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46304 #, c-format
46305 msgid ""
46306 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46307 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46308 msgstr ""
46309
46310 #. %1$s:  field.marcfield 
46311 #. %2$s:  ELSE 
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46313 #, c-format
46314 msgid ""
46315 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46316 msgstr ""
46317
46318 # For the first occurrence,\r
46319 # %1$s: ELSE\r
46320 # %2$s: END 
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "This vendor has no email"
46324 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46325
46326 # For the first occurrence,\r
46327 # %1$s: ELSE\r
46328 # %2$s: END 
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46330 #, fuzzy, c-format
46331 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46332 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46335 #, c-format
46336 msgid ""
46337 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46338 "card layout editor. "
46339 msgstr ""
46340
46341 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46342 #. %2$s:  ELSE 
46343 #. %3$s:  END 
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
46345 #, c-format
46346 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46347 msgstr ""
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
46350 #, c-format
46351 msgid ""
46352 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46353 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46354 msgstr ""
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46357 #, c-format
46358 msgid ""
46359 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46360 "will be deleted but not the exceptions."
46361 msgstr ""
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
46364 #, c-format
46365 msgid ""
46366 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46367 "exceptions will not be deleted."
46368 msgstr ""
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46371 #, c-format
46372 msgid ""
46373 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46374 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46375 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46376 msgstr ""
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46379 #, c-format
46380 msgid ""
46381 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46382 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46383 "dates on which the holiday is repeated."
46384 msgstr ""
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46387 #, c-format
46388 msgid ""
46389 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46390 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46391 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46392 msgstr ""
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
46395 #, c-format
46396 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46397 msgstr ""
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46400 #, c-format
46401 msgid "Thomas Wright"
46402 msgstr ""
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46405 #, c-format
46406 msgid "Those items won't be deleted"
46407 msgstr ""
46408
46409 #. SCRIPT
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46411 msgid "Threshold missing"
46412 msgstr ""
46413
46414 #. SCRIPT
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46416 msgid "Thu"
46417 msgstr ""
46418
46419 #. IMG
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46422 msgid "Thumbnail"
46423 msgstr "サムネイル"
46424
46425 #. For the first occurrence,
46426 #. SCRIPT
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46431 #, c-format
46432 msgid "Thursday"
46433 msgstr ""
46434
46435 #. SCRIPT
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46437 msgid "Thursdays"
46438 msgstr ""
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46441 #, c-format
46442 msgid "Till reconciliation"
46443 msgstr ""
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46446 #, c-format
46447 msgid "Tim Hannah"
46448 msgstr ""
46449
46450 #. For the first occurrence,
46451 #. SCRIPT
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46454 #, c-format
46455 msgid "Time"
46456 msgstr ""
46457
46458 #. SCRIPT
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46460 msgid "Time zone"
46461 msgstr ""
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46464 #, c-format
46465 msgid "Time:"
46466 msgstr ""
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46469 #, c-format
46470 msgid "Timeline"
46471 msgstr ""
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46474 #, c-format
46475 msgid "Timeout"
46476 msgstr ""
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46479 #, c-format
46480 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46481 msgstr ""
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46485 #, c-format
46486 msgid "Timestamp"
46487 msgstr ""
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46490 #, c-format
46491 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46492 msgstr ""
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46495 #, c-format
46496 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46497 msgstr ""
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46576 #, c-format
46577 msgid "Title"
46578 msgstr "題名"
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46582 #, fuzzy, c-format
46583 msgid "Title "
46584 msgstr "題名: "
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Title (A-Z)"
46590 msgstr "題名"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "Title (Z-A)"
46596 msgstr "題名"
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46599 #, fuzzy, c-format
46600 msgid "Title (any): "
46601 msgstr "題名: "
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46604 #, fuzzy, c-format
46605 msgid "Title (uniform): "
46606 msgstr "; 形式: "
46607
46608 #. SCRIPT
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46610 #, fuzzy
46611 msgid "Title cannot be empty"
46612 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46618 #, fuzzy, c-format
46619 msgid "Title phrase"
46620 msgstr "題名"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46623 #, c-format
46624 msgid ""
46625 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46626 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46627 "Checkouts "
46628 msgstr ""
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46644 #, c-format
46645 msgid "Title:"
46646 msgstr "題名:"
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46661 #, fuzzy, c-format
46662 msgid "Title: "
46663 msgstr "題名: "
46664
46665 #. %1$s:  title 
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46667 #, fuzzy, c-format
46668 msgid "Title: %s"
46669 msgstr "題名:"
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "Titles"
46674 msgstr "題名"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46677 #, c-format
46678 msgid "Titles tagged with the term "
46679 msgstr ""
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46694 #, c-format
46695 msgid "To"
46696 msgstr ""
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46700 #, c-format
46701 msgid "To "
46702 msgstr ""
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "To Date : "
46707 msgstr "期日 "
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "To a file:"
46721 msgstr "(%1$s 全部で)"
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "To a file: "
46727 msgstr "題名: "
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46730 #, c-format
46731 msgid "To authid: "
46732 msgstr ""
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46735 #, c-format
46736 msgid "To biblio number: "
46737 msgstr ""
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "To call number:"
46742 msgstr "ロープの書籍コード "
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "To date: "
46747 msgstr "あげる:"
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46750 #, c-format
46751 msgid ""
46752 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46753 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46754 "file"
46755 msgstr ""
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46758 #, fuzzy, c-format
46759 msgid "To item call number: "
46760 msgstr "ロープの書籍コード "
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46763 #, c-format
46764 msgid ""
46765 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46766 msgstr ""
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46769 #, c-format
46770 msgid "To notify on receiving:"
46771 msgstr ""
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46774 #, c-format
46775 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46776 msgstr ""
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46779 #, c-format
46780 msgid ""
46781 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46782 "Administrator. "
46783 msgstr ""
46784
46785 #. INPUT type=submit name=submit
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46787 msgid "To screen"
46788 msgstr ""
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46791 #, c-format
46792 msgid "To screen in the browser:"
46793 msgstr ""
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46806 #, c-format
46807 msgid "To screen into the browser: "
46808 msgstr ""
46809
46810 #. %1$s:  title 
46811 #. %2$s:  surname 
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46813 #, c-format
46814 msgid ""
46815 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46816 msgstr ""
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46827 #, c-format
46828 msgid "To:"
46829 msgstr ""
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46836 #, c-format
46837 msgid "To: "
46838 msgstr ""
46839
46840 #. SCRIPT
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46842 msgid "Today"
46843 msgstr ""
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46846 #, fuzzy, c-format
46847 msgid "Today's checkins"
46848 msgstr "%1$s 定期刊行物"
46849
46850 #. For the first occurrence,
46851 #. SCRIPT
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46854 #, fuzzy, c-format
46855 msgid "Today's checkouts"
46856 msgstr "%1$s 定期刊行物"
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "Today's notifications"
46861 msgstr "号を分類する: %s"
46862
46863 #. A
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46865 #, fuzzy
46866 msgid "Toggle lowest priority"
46867 msgstr "改正"
46868
46869 #. IMG
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46871 msgid "Toggle set to lowest priority"
46872 msgstr ""
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46875 #, c-format
46876 msgid "Tom Houlker"
46877 msgstr ""
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46880 #, c-format
46881 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46882 msgstr ""
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46885 #, c-format
46886 msgid ""
46887 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46888 msgstr ""
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46892 #, fuzzy, c-format
46893 msgid "Too many checked out."
46894 msgstr "(貸し出す)"
46895
46896 #. For the first occurrence,
46897 #. %1$s:  current_loan_count 
46898 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
46901 #, c-format
46902 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46903 msgstr ""
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46908 #, c-format
46909 msgid "Too many holds: "
46910 msgstr ""
46911
46912 #. %1$s:  too_many_items 
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46914 #, c-format
46915 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46916 msgstr ""
46917
46918 #. %1$s:  too_many_items 
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46920 #, c-format
46921 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46922 msgstr ""
46923
46924 #. %1$s:  current_loan_count 
46925 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
46927 #, c-format
46928 msgid ""
46929 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46930 msgstr ""
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46934 #, fuzzy, c-format
46935 msgid "Tool plugins"
46936 msgstr "ログイン:"
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46995 #, c-format
46996 msgid "Tools"
46997 msgstr ""
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
47000 #, c-format
47001 msgid "Tools home"
47002 msgstr ""
47003
47004 #. %1$s:  mainloo.limit 
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
47006 #, c-format
47007 msgid "Top %s Most-circulated items"
47008 msgstr ""
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
47012 #, fuzzy, c-format
47013 msgid "Top lists"
47014 msgstr "出版していない"
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
47018 #, c-format
47019 msgid "Top page margin:"
47020 msgstr ""
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47023 #, c-format
47024 msgid "Top text margin:"
47025 msgstr ""
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47028 #, c-format
47029 msgid "Topics"
47030 msgstr ""
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "Total"
47040 msgstr "共に借りがある"
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "Total "
47045 msgstr "共に借りがある "
47046
47047 #. For the first occurrence,
47048 #. %1$s:  currency 
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47051 #, fuzzy, c-format
47052 msgid "Total (%s)"
47053 msgstr "共に借りがある"
47054
47055 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47057 #, fuzzy, c-format
47058 msgid "Total (GST %s %%)"
47059 msgstr "共に借りがある"
47060
47061 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
47063 #, c-format
47064 msgid "Total (GST %s%%)"
47065 msgstr ""
47066
47067 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47069 #, c-format
47070 msgid "Total (GST %s)"
47071 msgstr ""
47072
47073 #. %1$s:  currency.symbol 
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47077 msgstr "期日"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "Total RRP"
47082 msgstr "共に借りがある "
47083
47084 #. %1$s:  totalcredits 
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47086 #, c-format
47087 msgid "Total amount credits: %s"
47088 msgstr ""
47089
47090 #. %1$s:  totalcash 
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47092 #, c-format
47093 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47094 msgstr ""
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47097 #, fuzzy, c-format
47098 msgid "Total amount outstanding: "
47099 msgstr "未決済の金額 "
47100
47101 #. %1$s:  totalpaid 
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47103 #, c-format
47104 msgid "Total amount paid: %s"
47105 msgstr ""
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47108 #, c-format
47109 msgid "Total amount payable:"
47110 msgstr ""
47111
47112 #. %1$s:  totalrefund 
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47114 #, c-format
47115 msgid "Total amount refunds: %s"
47116 msgstr ""
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47119 #, c-format
47120 msgid "Total amount to be written off:"
47121 msgstr ""
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "Total amount: "
47126 msgstr "共に借りがある "
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "Total available"
47132 msgstr "館内にある"
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47136 #, fuzzy, c-format
47137 msgid "Total checkouts"
47138 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47141 #, c-format
47142 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47143 msgstr ""
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Total checkouts:"
47148 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47152 #, fuzzy, c-format
47153 msgid "Total cost"
47154 msgstr "共に借りがある"
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "Total current checkouts allowed"
47160 msgstr "続けて借りることができない"
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47166 msgstr "続けて借りることができない"
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
47170 #, fuzzy, c-format
47171 msgid "Total due"
47172 msgstr "共に借りがある"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47175 #, fuzzy, c-format
47176 msgid "Total due:"
47177 msgstr "共に借りがある"
47178
47179 #. %1$s:  totaldue 
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "Total due: %s"
47183 msgstr "共に借りがある"
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Total holds"
47188 msgstr "共に借りがある"
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47191 #, c-format
47192 msgid "Total items in group"
47193 msgstr ""
47194
47195 #. SCRIPT
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47197 msgid "Total must be a number"
47198 msgstr ""
47199
47200 #. %1$s:  unlimited_total 
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
47202 #, c-format
47203 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47204 msgstr ""
47205
47206 #. %1$s:  totalwritten 
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47208 #, c-format
47209 msgid "Total number written off: %s charges"
47210 msgstr ""
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47213 #, fuzzy, c-format
47214 msgid "Total ordered"
47215 msgstr "共に借りがある"
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
47218 #, c-format
47219 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47220 msgstr ""
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47223 #, c-format
47224 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47225 msgstr ""
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Total renewals"
47230 msgstr "共に借りがある"
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Total spent"
47235 msgstr "共に借りがある"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "Total tax exc."
47240 msgstr "共に借りがある"
47241
47242 #. For the first occurrence,
47243 #. %1$s:  currency 
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47247 #, c-format
47248 msgid "Total tax exc. (%s)"
47249 msgstr ""
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
47252 #, c-format
47253 msgid "Total tax inc."
47254 msgstr ""
47255
47256 #. For the first occurrence,
47257 #. %1$s:  currency 
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47261 #, c-format
47262 msgid "Total tax inc. (%s)"
47263 msgstr ""
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47267 #, fuzzy, c-format
47268 msgid "Total: "
47269 msgstr "共に借りがある "
47270
47271 #. For the first occurrence,
47272 #. %1$s:  basket.total 
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Total: %s "
47277 msgstr "定期刊行物: "
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Totals:"
47283 msgstr "共に借りがある"
47284
47285 #. A
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47287 #, fuzzy
47288 msgid "Transaction logs"
47289 msgstr "館所蔵"
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47298 #, c-format
47299 msgid "Transfer"
47300 msgstr ""
47301
47302 #. INPUT type=submit
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47304 #, fuzzy
47305 msgid "Transfer collection"
47306 msgstr "館所蔵"
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47309 #, fuzzy, c-format
47310 msgid "Transfer collection "
47311 msgstr "館所蔵"
47312
47313 #. %1$s:  reser.diff 
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47315 #, c-format
47316 msgid "Transfer is %s days late"
47317 msgstr ""
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47320 #, fuzzy, c-format
47321 msgid "Transfer is not allowed for: "
47322 msgstr "館所蔵"
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
47325 #, c-format
47326 msgid "Transfer now?"
47327 msgstr ""
47328
47329 #. SCRIPT
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47331 #, fuzzy
47332 msgid "Transfer order to this basket?"
47333 msgstr "を管理する"
47334
47335 #. %1$s:  branchname 
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47337 #, c-format
47338 msgid "Transfer to %s"
47339 msgstr ""
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47344 #, c-format
47345 msgid "Transfer to:"
47346 msgstr ""
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Transferred"
47351 msgstr "期日まで受け取る "
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47354 #, fuzzy, c-format
47355 msgid "Transferred from basket: "
47356 msgstr "ソートの方式: "
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47359 #, c-format
47360 msgid "Transferred items"
47361 msgstr ""
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Transferred to basket: "
47366 msgstr "期日まで受け取る "
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47369 #, c-format
47370 msgid "Transfers are "
47371 msgstr ""
47372
47373 #. %1$s:  show_date 
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47375 #, c-format
47376 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47377 msgstr ""
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Transfers to receive"
47382 msgstr "期日まで受け取る"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47385 #, fuzzy, c-format
47386 msgid "Transform file to MARC:"
47387 msgstr "期日まで受け取る "
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Translate into other languages"
47392 msgstr "館所蔵"
47393
47394 #. A
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47396 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47397 msgstr ""
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Translation"
47403 msgstr "館所蔵"
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "Translation manager:"
47408 msgstr "館所蔵"
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47411 #, fuzzy, c-format
47412 msgid "Translation: "
47413 msgstr "館所蔵"
47414
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47416 #, fuzzy, c-format
47417 msgid "Translations"
47418 msgstr "館所蔵"
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47421 #, fuzzy, c-format
47422 msgid "Transport"
47423 msgstr "館所蔵"
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47427 #, c-format
47428 msgid "Transport cost matrix"
47429 msgstr ""
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47432 #, fuzzy, c-format
47433 msgid "Transport: "
47434 msgstr "館所蔵"
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47437 #, fuzzy, c-format
47438 msgid "Treaties "
47439 msgstr "権威のある記録 "
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47442 #, c-format
47443 msgid "Try again with a different barcode"
47444 msgstr ""
47445
47446 #. INPUT type=submit
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47451 #, fuzzy, c-format
47452 msgid "Try another search"
47453 msgstr "検索を始める"
47454
47455 #. SCRIPT
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47457 msgid "Tu"
47458 msgstr ""
47459
47460 #. SCRIPT
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47462 #, fuzzy
47463 msgid "Tue"
47464 msgstr "返す"
47465
47466 #. For the first occurrence,
47467 #. SCRIPT
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47472 #, c-format
47473 msgid "Tuesday"
47474 msgstr ""
47475
47476 #. SCRIPT
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47478 msgid "Tuesdays"
47479 msgstr ""
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47482 #, c-format
47483 msgid "Tumer Garip"
47484 msgstr ""
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47502 #, c-format
47503 msgid "Type"
47504 msgstr "タイプ"
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "Type of procedure"
47509 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "Type:"
47515 msgstr "館所蔵の型式"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47520 #, fuzzy, c-format
47521 msgid "Type: "
47522 msgstr "館所蔵の型式 "
47523
47524 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
47525 #. %1$s:  heading | html 
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "UF: %s"
47529 msgstr "- %s"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "UKMARC"
47534 msgstr "MARC"
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "UNIMARC"
47539 msgstr "MARC"
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "URL"
47545 msgstr "URL:"
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "URL(s)"
47550 msgstr "URL:"
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47553 #, c-format
47554 msgid "URL: "
47555 msgstr ""
47556
47557 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
47558 #. For the first occurrence,
47559 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "URL: %s "
47564 msgstr "- %s"
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "UTF-8 (Default)"
47569 msgstr "選択"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47572 #, c-format
47573 msgid "Ulrich Kleiber"
47574 msgstr ""
47575
47576 #. SCRIPT
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47578 #, fuzzy
47579 msgid "Unable to check in"
47580 msgstr "注意して下さい: "
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47583 #, c-format
47584 msgid "Unable to delete patron"
47585 msgstr ""
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47588 #, c-format
47589 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47593 #, c-format
47594 msgid "Unable to delete staff user"
47595 msgstr ""
47596
47597 #. SCRIPT
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47599 msgid "Unable to resume, hold not found"
47600 msgstr ""
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47603 #, c-format
47604 msgid "Unable to save image to database."
47605 msgstr ""
47606
47607 #. SCRIPT
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47609 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47610 msgstr ""
47611
47612 #. SCRIPT
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47614 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47615 msgstr ""
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47618 #, c-format
47619 msgid "Unapprove"
47620 msgstr ""
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47623 #, c-format
47624 msgid "Unauthorized user "
47625 msgstr ""
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47628 #, c-format
47629 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47630 msgstr ""
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47633 #, c-format
47634 msgid "Uncertain"
47635 msgstr ""
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47638 #, c-format
47639 msgid "Uncertain price: "
47640 msgstr ""
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47645 #, c-format
47646 msgid "Uncertain prices"
47647 msgstr ""
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "Unchanged"
47655 msgstr "改正"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "Uncheck all"
47665 msgstr "続けて借りる"
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47668 #, c-format
47669 msgid "Undefined"
47670 msgstr ""
47671
47672 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47674 msgid "Undo import into catalog"
47675 msgstr ""
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47679 #, c-format
47680 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47681 msgstr ""
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47684 #, c-format
47685 msgid "Ungrouped baskets"
47686 msgstr ""
47687
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47689 #, c-format
47690 msgid "Unhighlight"
47691 msgstr ""
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47694 #, fuzzy, c-format
47695 msgid "Unified title"
47696 msgstr "一律にする題名:"
47697
47698 #. For the first occurrence,
47699 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "Unified title: %s "
47704 msgstr "一律にする題名:"
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "Uniform Resource Identifier"
47709 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47712 #, c-format
47713 msgid "Uninstall"
47714 msgstr ""
47715
47716 #. For the first occurrence,
47717 #. SCRIPT
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47720 #, c-format
47721 msgid "Unique holiday"
47722 msgstr ""
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "Unique holidays"
47727 msgstr "新規リストに追加:"
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47730 #, c-format
47731 msgid "Unique identifier: "
47732 msgstr ""
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47737 #, c-format
47738 msgid "Unit"
47739 msgstr ""
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47743 #, c-format
47744 msgid "Unit cost"
47745 msgstr ""
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47748 #, fuzzy, c-format
47749 msgid "Unit cost search"
47750 msgstr "検索を始める"
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47753 #, c-format
47754 msgid "Unit price "
47755 msgstr ""
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47758 #, c-format
47759 msgid "Unit: "
47760 msgstr ""
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "Units per issue"
47765 msgstr "(%1$s 全部で)"
47766
47767 # For the first occurrence,
47768 # %1$s: ELSE
47769 # %2$s: END
47770 #. SCRIPT
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47772 #, fuzzy
47773 msgid "Units per issue is required"
47774 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47777 #, fuzzy, c-format
47778 msgid "Units per issue: "
47779 msgstr "(%1$s 全部で)"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47783 #, c-format
47784 msgid "Units:"
47785 msgstr ""
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47790 #, c-format
47791 msgid "Units: "
47792 msgstr ""
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47795 #, c-format
47796 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47797 msgstr ""
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47800 #, c-format
47801 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47802 msgstr ""
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47805 #, fuzzy, c-format
47806 msgid "Unknown"
47807 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47810 #, c-format
47811 msgid "Unknown error."
47812 msgstr ""
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47815 #, c-format
47816 msgid "Unknown plugin type "
47817 msgstr ""
47818
47819 #. SCRIPT
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47821 msgid "Unknown record type, cannot import"
47822 msgstr ""
47823
47824 #. SCRIPT
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47826 #, fuzzy
47827 msgid "Unknown subfield"
47828 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
47829
47830 #. SCRIPT
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47832 #, fuzzy
47833 msgid "Unknown tag"
47834 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47837 #, c-format
47838 msgid "Unpacking completed"
47839 msgstr ""
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "Unreceived orders"
47844 msgstr "館所蔵を取り消す"
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47848 #, c-format
47849 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47850 msgstr ""
47851
47852 #. SCRIPT
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47854 #, fuzzy
47855 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47856 msgstr "続けて借りる"
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47859 #, c-format
47860 msgid "Unset"
47861 msgstr ""
47862
47863 #. IMG
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47865 msgid "Unset lowest priority"
47866 msgstr ""
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47869 #, c-format
47870 msgid "Until date: "
47871 msgstr ""
47872
47873 #. INPUT type=submit name=submit
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47876 msgid "Update"
47877 msgstr ""
47878
47879 #. INPUT type=submit name=submit
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47881 msgid "Update SQL"
47882 msgstr ""
47883
47884 #. SCRIPT
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47886 #, fuzzy
47887 msgid "Update action"
47888 msgstr "待つことの中"
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47891 #, c-format
47892 msgid "Update all child funds with this owner "
47893 msgstr ""
47894
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47897 #, c-format
47898 msgid "Update child to adult patron"
47899 msgstr ""
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47902 #, c-format
47903 msgid "Update errors :"
47904 msgstr ""
47905
47906 #. INPUT type=submit name=submit
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47908 #, fuzzy
47909 msgid "Update hold(s)"
47910 msgstr "予約する"
47911
47912 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
47913 #. SCRIPT
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47915 #, fuzzy
47916 msgid "Update item"
47917 msgstr "- %s"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47920 #, fuzzy, c-format
47921 msgid "Update patron records"
47922 msgstr "図書目録の記録"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47925 #, c-format
47926 msgid "Update report :"
47927 msgstr ""
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47930 #, c-format
47931 msgid "Update succeeded"
47932 msgstr ""
47933
47934 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
47935 #. %1$s:  name 
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47937 #, fuzzy, c-format
47938 msgid "Update: %s"
47939 msgstr "- %s"
47940
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47942 #, c-format
47943 msgid "Updated:"
47944 msgstr ""
47945
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47947 #, c-format
47948 msgid "Updating database structure"
47949 msgstr ""
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47961 #, c-format
47962 msgid "Upload"
47963 msgstr ""
47964
47965 #. INPUT type=submit name=upload
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47968 msgid "Upload File"
47969 msgstr ""
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Upload Koha Plugin"
47974 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47978 #, c-format
47979 msgid "Upload New File"
47980 msgstr ""
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47983 #, c-format
47984 msgid "Upload Patron Image"
47985 msgstr ""
47986
47987 # A
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "Upload another KOC file"
47991 msgstr "他のフィールドを追加"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Upload any file"
47997 msgstr "(%1$s 全部で)"
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
48000 #, c-format
48001 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
48002 msgstr ""
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "Upload directory"
48007 msgstr "名鑑"
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "Upload directory: "
48012 msgstr "(%1$s 全部で)"
48013
48014 #. INPUT type=button
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
48018 #, fuzzy, c-format
48019 msgid "Upload file"
48020 msgstr "(%1$s 全部で)"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
48024 #, fuzzy, c-format
48025 msgid "Upload file:"
48026 msgstr "(%1$s 全部で)"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
48029 #, fuzzy, c-format
48030 msgid "Upload image"
48031 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
48035 #, c-format
48036 msgid "Upload images"
48037 msgstr ""
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
48043 #, c-format
48044 msgid "Upload local cover image"
48045 msgstr ""
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48048 #, fuzzy, c-format
48049 msgid "Upload local cover images"
48050 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48053 #, c-format
48054 msgid "Upload more images"
48055 msgstr ""
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "Upload new files"
48060 msgstr "(%1$s 全部で)"
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48063 #, c-format
48064 msgid "Upload offline circulation data"
48065 msgstr ""
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48068 #, c-format
48069 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48070 msgstr ""
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48076 #, c-format
48077 msgid "Upload patron images"
48078 msgstr ""
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48082 #, c-format
48083 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48084 msgstr ""
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48088 #, fuzzy, c-format
48089 msgid "Upload plugin"
48090 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
48096 #, c-format
48097 msgid "Upload progress: "
48098 msgstr ""
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
48101 #, c-format
48102 msgid "Upload quotes"
48103 msgstr ""
48104
48105 #. For the first occurrence,
48106 #. SCRIPT
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
48111 #, fuzzy
48112 msgid "Upload status: "
48113 msgstr "待つことの中 "
48114
48115 #. For the first occurrence,
48116 #. SCRIPT
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
48119 msgid "Upload status: Cancelled "
48120 msgstr ""
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
48123 #, fuzzy, c-format
48124 msgid "Upload transactions"
48125 msgstr "館所蔵"
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48130 #, c-format
48131 msgid "Uploaded"
48132 msgstr ""
48133
48134 #. SCRIPT
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48136 #, fuzzy
48137 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48138 msgstr "館所蔵"
48139
48140 #. SCRIPT
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48142 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48143 msgstr ""
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48146 #, c-format
48147 msgid "Upper age limit"
48148 msgstr ""
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48152 #, c-format
48153 msgid "Upperage limit: "
48154 msgstr ""
48155
48156 #. %1$s:  missing_module.usage 
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48158 #, fuzzy, c-format
48159 msgid "Usage: %s "
48160 msgstr "%s %s "
48161
48162 #. INPUT type=submit
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48164 msgid "Use Existing"
48165 msgstr ""
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
48169 #, c-format
48170 msgid "Use MARC Modification Template:"
48171 msgstr ""
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48174 #, c-format
48175 msgid "Use a barcode file"
48176 msgstr ""
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48183 #, c-format
48184 msgid "Use a file"
48185 msgstr ""
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
48189 #, fuzzy, c-format
48190 msgid "Use a file "
48191 msgstr "題名: "
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48194 #, c-format
48195 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48196 msgstr ""
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48199 #, c-format
48200 msgid ""
48201 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48202 "rules, they will be deleted without warning!"
48203 msgstr ""
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "Use default values"
48208 msgstr "選択"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48211 #, c-format
48212 msgid "Use existing record"
48213 msgstr ""
48214
48215 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48217 msgid "Use for iso2709 exports"
48218 msgstr ""
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
48221 #, c-format
48222 msgid ""
48223 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48224 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48225 msgstr ""
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48228 #, fuzzy, c-format
48229 msgid "Use report plugins"
48230 msgstr "すみません"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48233 #, fuzzy, c-format
48234 msgid "Use restrictions"
48235 msgstr "館所蔵"
48236
48237 #. INPUT type=submit name=submit
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48240 #, c-format
48241 msgid "Use saved"
48242 msgstr ""
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48245 #, c-format
48246 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48247 msgstr ""
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
48250 #, c-format
48251 msgid ""
48252 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48253 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48254 "writing custom SQL reports."
48255 msgstr ""
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
48258 #, c-format
48259 msgid ""
48260 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48261 msgstr ""
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48264 #, c-format
48265 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48266 msgstr ""
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
48269 #, c-format
48270 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48271 msgstr ""
48272
48273 #. For the first occurrence,
48274 #. %1$s:  label_element 
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
48277 #, c-format
48278 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48279 msgstr ""
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48283 #, c-format
48284 msgid "Use tool plugins"
48285 msgstr ""
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48288 #, c-format
48289 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48290 msgstr ""
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48293 #, fuzzy, c-format
48294 msgid "Used"
48295 msgstr "位置が現れる"
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Used in"
48302 msgstr "位置が現れる"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Useful resources"
48307 msgstr "選択"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48310 #, c-format
48311 msgid "Useless without upload_general_files"
48312 msgstr ""
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48315 #, c-format
48316 msgid "User "
48317 msgstr ""
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "User code"
48322 msgstr "定期刊行物:"
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid "Userid"
48327 msgstr "定期刊行物:"
48328
48329 #. %1$s:  ERROR.userid 
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48331 #, fuzzy, c-format
48332 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48333 msgstr "送り届けて本を借りる"
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48336 #, fuzzy, c-format
48337 msgid "Userid: "
48338 msgstr "定期刊行物の題名 "
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "Username"
48349 msgstr "読者。"
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
48352 #, c-format
48353 msgid "Username/password already exists."
48354 msgstr ""
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Username:"
48360 msgstr "読者。"
48361
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Username: "
48366 msgstr "読者。 "
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Users:"
48371 msgstr "読者。"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48375 #, c-format
48376 msgid "Using framework:"
48377 msgstr ""
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48380 #, c-format
48381 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48382 msgstr ""
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48385 #, c-format
48386 msgid "VHS tape / Videocassette"
48387 msgstr ""
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48391 #, c-format
48392 msgid "Valid until:"
48393 msgstr ""
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48396 #, fuzzy, c-format
48397 msgid "Validated"
48398 msgstr "全てを明らかに示す"
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48405 #, c-format
48406 msgid "Value"
48407 msgstr ""
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48411 #, c-format
48412 msgid "Value: "
48413 msgstr ""
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48416 #, c-format
48417 msgid "Values"
48418 msgstr ""
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48421 #, c-format
48422 msgid "Values are comma-separated."
48423 msgstr ""
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48426 #, fuzzy, c-format
48427 msgid "Values for collection codes"
48428 msgstr "すべてのコレクション"
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48431 #, c-format
48432 msgid "Values for custom patron notes"
48433 msgstr ""
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Values for shelving locations"
48438 msgstr "館所蔵"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48441 #, c-format
48442 msgid ""
48443 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48444 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48445 "your system administrator about options)."
48446 msgstr ""
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48449 #, c-format
48450 msgid "Variable name:"
48451 msgstr ""
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48454 #, fuzzy, c-format
48455 msgid "Variable options:"
48456 msgstr "その他の選択:"
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Variable type:"
48461 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48465 #, fuzzy, c-format
48466 msgid "Variable: "
48467 msgstr "館内にある "
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48481 #, c-format
48482 msgid "Vendor"
48483 msgstr ""
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48487 #, c-format
48488 msgid "Vendor "
48489 msgstr ""
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48492 #, fuzzy, c-format
48493 msgid "Vendor EDI accounts"
48494 msgstr "典拠検索の結果は"
48495
48496 #. A
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48498 #, fuzzy
48499 msgid "Vendor detail page"
48500 msgstr "もっと多い資料"
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "Vendor details"
48505 msgstr "もっと多い資料"
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48508 #, fuzzy, c-format
48509 msgid "Vendor invoice:"
48510 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48513 #, c-format
48514 msgid "Vendor is:"
48515 msgstr ""
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48518 #, c-format
48519 msgid "Vendor is: "
48520 msgstr ""
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48523 #, fuzzy, c-format
48524 msgid "Vendor name : "
48525 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48528 #, c-format
48529 msgid "Vendor not found"
48530 msgstr ""
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "Vendor note"
48535 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48539 #, c-format
48540 msgid "Vendor note:"
48541 msgstr ""
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Vendor note: "
48551 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48552
48553 #. SCRIPT
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48555 msgid "Vendor price must be a number"
48556 msgstr ""
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48560 #, c-format
48561 msgid "Vendor price: "
48562 msgstr ""
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48565 #, fuzzy, c-format
48566 msgid "Vendor search"
48567 msgstr "進んで検索する"
48568
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48570 #, fuzzy, c-format
48571 msgid "Vendor search results"
48572 msgstr "典拠検索の結果は"
48573
48574 #. %1$s:  count 
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48576 #, fuzzy, c-format
48577 msgid "Vendor search: %s results found"
48578 msgstr "典拠検索の結果は"
48579
48580 #. %1$s:  count 
48581 #. %2$s:  supplier 
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48583 #, fuzzy, c-format
48584 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48585 msgstr "典拠検索の結果は"
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48597 #, c-format
48598 msgid "Vendor:"
48599 msgstr ""
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48610 #, c-format
48611 msgid "Vendor: "
48612 msgstr ""
48613
48614 #. %1$s:  suppliername 
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48616 #, c-format
48617 msgid "Vendor: %s"
48618 msgstr ""
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48621 #, c-format
48622 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48623 msgstr ""
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48626 #, fuzzy, c-format
48627 msgid "Verify you want to delete patrons"
48628 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
48629
48630 #. %1$s:  missing_module.version 
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Version: %s "
48634 msgstr "定期刊行物: "
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "Vertical: "
48642 msgstr "定期刊行物: "
48643
48644 #. INPUT type=submit
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "View"
48649 msgstr "MARC"
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "View "
48654 msgstr "MARC "
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48657 #, fuzzy, c-format
48658 msgid "View All"
48659 msgstr "続けて借りる"
48660
48661 #. For the first occurrence,
48662 #. SCRIPT
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48666 #, fuzzy, c-format
48667 msgid "View MARC"
48668 msgstr "続けて借りる"
48669
48670 #. A
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48672 #, fuzzy
48673 msgid "View Message"
48674 msgstr "火曜日"
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48677 #, c-format
48678 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48679 msgstr ""
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48682 #, fuzzy, c-format
48683 msgid "View all libraries"
48684 msgstr "すべての図書館"
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "View all pending patron modifications"
48689 msgstr "買って拒絶されると提案している"
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "View analytics"
48694 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48699 #, fuzzy, c-format
48700 msgid "View dictionary"
48701 msgstr "字典の検索"
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48704 #, c-format
48705 msgid "View existing record"
48706 msgstr ""
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48709 #, c-format
48710 msgid "View final record"
48711 msgstr ""
48712
48713 #. A
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48715 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48716 msgstr ""
48717
48718 #. A
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48720 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48721 msgstr ""
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48724 #, c-format
48725 msgid "View invoice"
48726 msgstr ""
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48729 #, fuzzy, c-format
48730 msgid "View item's checkout history"
48731 msgstr "(貸し出す)"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "View message"
48736 msgstr "火曜日"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48739 #, fuzzy, c-format
48740 msgid "View pending offline circulation actions"
48741 msgstr "買って拒絶されると提案している"
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48745 #, fuzzy, c-format
48746 msgid "View record"
48747 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "View restrictions"
48753 msgstr "館所蔵"
48754
48755 #. INPUT type=submit
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48757 #, fuzzy
48758 msgid "View spine label"
48759 msgstr "館内にある"
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48762 #, c-format
48763 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48764 msgstr ""
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48767 #, c-format
48768 msgid "Viktor Sarge"
48769 msgstr ""
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48772 #, c-format
48773 msgid "Vincent Danjean"
48774 msgstr ""
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48777 #, fuzzy, c-format
48778 msgid "Visibility: "
48779 msgstr "館内にある "
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48782 #, c-format
48783 msgid "Vitor Fernandes"
48784 msgstr ""
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48787 #, fuzzy, c-format
48788 msgid "Vol no."
48789 msgstr "ロープの書籍コード"
48790
48791 #. SCRIPT
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48793 #, fuzzy
48794 msgid "Volume"
48795 msgstr "トップページに戻る"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Volume date"
48800 msgstr "全てを明らかに示す"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48803 #, fuzzy, c-format
48804 msgid "Volume information"
48805 msgstr "館所蔵"
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48808 #, fuzzy, c-format
48809 msgid "Volume number"
48810 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
48811
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48813 #, fuzzy, c-format
48814 msgid "Volume:"
48815 msgstr "トップページに戻る"
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48820 #, c-format
48821 msgid "WARNING:"
48822 msgstr ""
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48827 #, c-format
48828 msgid "Waiting"
48829 msgstr "待つことの中"
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "Waiting "
48834 msgstr "待つことの中 "
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48837 #, fuzzy, c-format
48838 msgid "Waiting Date"
48839 msgstr "待つことの中"
48840
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48842 #, c-format
48843 msgid "Ward van Wanrooij"
48844 msgstr ""
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48868 #, c-format
48869 msgid "Warning"
48870 msgstr ""
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "Warning at (%%): "
48875 msgstr "待つことの中"
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "Warning at (amount): "
48880 msgstr "罰金の総計 "
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48883 #, c-format
48884 msgid "Warning regarding current user"
48885 msgstr ""
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48888 #, c-format
48889 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48890 msgstr ""
48891
48892 #. SCRIPT
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48894 msgid ""
48895 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48896 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48897 msgstr ""
48898
48899 #. %1$s:  encumbrance 
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48901 #, c-format
48902 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48903 msgstr ""
48904
48905 #. %1$s:  expenditure 
48906 #. %2$s:  IF (currency) 
48907 #. %3$s:  currency 
48908 #. %4$s:  END 
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48910 #, c-format
48911 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48912 msgstr ""
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48916 #, c-format
48917 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48918 msgstr ""
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48921 #, c-format
48922 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48923 msgstr ""
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48926 #, c-format
48927 msgid ""
48928 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48929 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48930 msgstr ""
48931
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48933 #, c-format
48934 msgid ""
48935 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48936 "created."
48937 msgstr ""
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48945 #, c-format
48946 msgid "Warning:"
48947 msgstr ""
48948
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48950 #, fuzzy, c-format
48951 msgid "Warning: "
48952 msgstr "待つことの中"
48953
48954 #. SCRIPT
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48956 msgid "Warning: Duplicate organization"
48957 msgstr ""
48958
48959 #. SCRIPT
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48961 msgid "Warning: Duplicate patron"
48962 msgstr ""
48963
48964 #. SCRIPT
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48966 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48967 msgstr ""
48968
48969 #. For the first occurrence,
48970 #. %1$s:  message.upload_version 
48971 #. %2$s:  message.current_version 
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48974 #, c-format
48975 msgid ""
48976 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48977 "I'll try my best."
48978 msgstr ""
48979
48980 #. SCRIPT
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48982 #, fuzzy
48983 msgid ""
48984 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48985 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48986 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
48987
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48989 #, c-format
48990 msgid ""
48991 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48992 "own risk."
48993 msgstr ""
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48996 #, c-format
48997 msgid ""
48998 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48999 "own risk."
49000 msgstr ""
49001
49002 #. %1$s:  message.badbarcode 
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
49004 #, c-format
49005 msgid ""
49006 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
49007 msgstr ""
49008
49009 #. SCRIPT
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49011 msgid ""
49012 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
49013 msgstr ""
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49016 #, c-format
49017 msgid "Warning: no barcodes were found"
49018 msgstr ""
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
49021 #, c-format
49022 msgid "Warnings"
49023 msgstr ""
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
49026 #, c-format
49027 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49028 msgstr ""
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49031 #, c-format
49032 msgid "Waylon Robertson"
49033 msgstr ""
49034
49035 #. SCRIPT
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49037 msgid "We"
49038 msgstr ""
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49041 #, c-format
49042 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49043 msgstr ""
49044
49045 #. %1$s:  dbversion 
49046 #. %2$s:  kohaversion 
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
49048 #, c-format
49049 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49050 msgstr ""
49051
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49053 #, c-format
49054 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
49055 msgstr ""
49056
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49058 #, c-format
49059 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
49060 msgstr ""
49061
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49063 #, c-format
49064 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
49065 msgstr ""
49066
49067 #. A
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "Web services"
49071 msgstr "定期刊行物の題名"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "Website"
49076 msgstr "待つことの中"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "Website: "
49082 msgstr "待つことの中 "
49083
49084 #. SCRIPT
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49086 msgid "Wed"
49087 msgstr ""
49088
49089 #. For the first occurrence,
49090 #. SCRIPT
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49095 #, c-format
49096 msgid "Wednesday"
49097 msgstr ""
49098
49099 #. SCRIPT
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49101 msgid "Wednesdays"
49102 msgstr ""
49103
49104 #. For the first occurrence,
49105 #. SCRIPT
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49109 #, fuzzy, c-format
49110 msgid "Week"
49111 msgstr "週"
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
49114 #, c-format
49115 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49116 msgstr ""
49117
49118 #. SCRIPT
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49120 msgid "Weekly holiday: %s"
49121 msgstr ""
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
49124 #, c-format
49125 msgid "Weight"
49126 msgstr ""
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49129 #, c-format
49130 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49131 msgstr ""
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49134 #, c-format
49135 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49136 msgstr ""
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49139 #, c-format
49140 msgid "What's next?"
49141 msgstr ""
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
49144 #, c-format
49145 msgid ""
49146 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49147 "find and use the price of the currently active currency. "
49148 msgstr ""
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49153 #, c-format
49154 msgid "When more than"
49155 msgstr ""
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49158 #, c-format
49159 msgid "When there is an irregular issue:"
49160 msgstr ""
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49163 #, fuzzy, c-format
49164 msgid "When to charge"
49165 msgstr "罰金と料金"
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49168 #, c-format
49169 msgid ""
49170 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49171 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49172 msgstr ""
49173
49174 #. SCRIPT
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49176 #, fuzzy
49177 msgid "Why close an empty basket?"
49178 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
49181 #, c-format
49182 msgid "Will Stokes"
49183 msgstr ""
49184
49185 #. SCRIPT
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49187 msgid "Winter"
49188 msgstr ""
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49191 #, c-format
49192 msgid ""
49193 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49194 msgstr ""
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
49197 #, c-format
49198 msgid "With framework : "
49199 msgstr ""
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
49202 #, fuzzy, c-format
49203 msgid "With framework: "
49204 msgstr "新しいパスワード:"
49205
49206 #. SCRIPT
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49208 #, fuzzy
49209 msgid "With selected searches: "
49210 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49214 #, fuzzy, c-format
49215 msgid "Withdrawn"
49216 msgstr "画"
49217
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49219 #, fuzzy, c-format
49220 msgid "Withdrawn on"
49221 msgstr "画"
49222
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49224 #, fuzzy, c-format
49225 msgid "Withdrawn on:"
49226 msgstr "画"
49227
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49229 #, fuzzy, c-format
49230 msgid "Withdrawn status"
49231 msgstr "画"
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49234 #, fuzzy, c-format
49235 msgid "Withdrawn status:"
49236 msgstr "画"
49237
49238 #. SCRIPT
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49240 msgid "Wk"
49241 msgstr ""
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
49244 #, c-format
49245 msgid "Wolfgang Heymans"
49246 msgstr ""
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49249 #, c-format
49250 msgid "Women"
49251 msgstr ""
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
49254 #, c-format
49255 msgid "Working day"
49256 msgstr ""
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49260 #, c-format
49261 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49262 msgstr ""
49263
49264 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49266 msgid "Write off"
49267 msgstr ""
49268
49269 #. INPUT type=submit name=woall
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
49271 msgid "Write off all"
49272 msgstr ""
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49275 #, c-format
49276 msgid "Write off an individual fine"
49277 msgstr ""
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49280 #, c-format
49281 msgid "Write off fines and fees"
49282 msgstr ""
49283
49284 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49286 msgid "Write off this charge"
49287 msgstr ""
49288
49289 #. SCRIPT
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49291 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49292 msgstr ""
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
49297 #, c-format
49298 msgid "X "
49299 msgstr ""
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49302 #, fuzzy, c-format
49303 msgid "XML configuration file"
49304 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49307 #, c-format
49308 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49309 msgstr ""
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
49312 #, c-format
49313 msgid "Xercode, Spain"
49314 msgstr ""
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
49317 #, c-format
49318 msgid "YUI"
49319 msgstr ""
49320
49321 #. For the first occurrence,
49322 #. SCRIPT
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49331 #, fuzzy, c-format
49332 msgid "Year"
49333 msgstr "年"
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49337 #, fuzzy, c-format
49338 msgid "Year: "
49339 msgstr "年 "
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
49342 #, c-format
49343 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49344 msgstr ""
49345
49346 #. SCRIPT
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49348 msgid "Yearly holiday: %s"
49349 msgstr ""
49350
49351 #. For the first occurrence,
49352 #. SCRIPT
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49373 #, c-format
49374 msgid "Yes"
49375 msgstr "はい"
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
49380 #, c-format
49381 msgid "Yes "
49382 msgstr ""
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49385 #, c-format
49386 msgid "Yes, I confirm"
49387 msgstr ""
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49390 #, fuzzy, c-format
49391 msgid "Yes, cancel (Y)"
49392 msgstr "予約する"
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "Yes, check out (Y)"
49397 msgstr "(貸し出す)"
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49401 #, c-format
49402 msgid "Yes, close (Y)"
49403 msgstr ""
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49417 #, c-format
49418 msgid "Yes, delete"
49419 msgstr ""
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49422 #, c-format
49423 msgid "Yes, delete (Y)"
49424 msgstr ""
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49427 #, fuzzy, c-format
49428 msgid "Yes, delete classification source"
49429 msgstr "号を分類する: %s"
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49432 #, fuzzy, c-format
49433 msgid "Yes, delete contract"
49434 msgstr "代わりの連絡先:"
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49437 #, fuzzy, c-format
49438 msgid "Yes, delete filing rule"
49439 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49440
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49442 #, fuzzy, c-format
49443 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49444 msgstr "分類:"
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49447 #, fuzzy, c-format
49448 msgid "Yes, delete record matching rule"
49449 msgstr "バーコードに一致するレコード"
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49452 #, fuzzy, c-format
49453 msgid "Yes, delete this currency"
49454 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49457 #, fuzzy, c-format
49458 msgid "Yes, delete this framework"
49459 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49462 #, fuzzy, c-format
49463 msgid "Yes, delete this fund"
49464 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49467 #, fuzzy, c-format
49468 msgid "Yes, delete this item type"
49469 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "Yes, delete this subfield"
49475 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "Yes, delete this tag"
49480 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "Yes, edit existing items"
49485 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49488 #, fuzzy, c-format
49489 msgid "Yes, print slip"
49490 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
49493 #, fuzzy, c-format
49494 msgid "Yes, renew (Y)"
49495 msgstr "(貸し出す)"
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49498 #, fuzzy, c-format
49499 msgid "Yes: Edit existing authority"
49500 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49501
49502 #. INPUT type=submit
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49504 msgid "Yes: View existing items"
49505 msgstr ""
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49509 #, c-format
49510 msgid "YesNo"
49511 msgstr ""
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49514 #, c-format
49515 msgid "Yohann Dufour"
49516 msgstr ""
49517
49518 #. SCRIPT
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49520 msgid "You already have a list with that name!"
49521 msgstr ""
49522
49523 #. SCRIPT
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49525 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49526 msgstr ""
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49529 #, c-format
49530 msgid "You are about to install Koha."
49531 msgstr ""
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49535 #, c-format
49536 msgid ""
49537 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49538 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49539 "using this account."
49540 msgstr ""
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49544 #, fuzzy, c-format
49545 msgid "You are missing the "
49546 msgstr "館内にある"
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49549 #, c-format
49550 msgid ""
49551 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49552 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49553 msgstr ""
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49556 #, fuzzy, c-format
49557 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49558 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49559
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49561 #, fuzzy, c-format
49562 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49563 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49564
49565 #. A
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49567 #, fuzzy
49568 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49569 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49572 #, c-format
49573 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49574 msgstr ""
49575
49576 #. A
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49578 #, fuzzy
49579 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49580 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49581
49582 #. A
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49584 #, fuzzy
49585 msgid "You are not authorized to set permissions"
49586 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49587
49588 #. SCRIPT
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49590 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49591 msgstr ""
49592
49593 #. SCRIPT
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49595 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49596 msgstr ""
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49599 #, c-format
49600 msgid "You are only viewing one item. "
49601 msgstr ""
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49604 #, c-format
49605 msgid ""
49606 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49607 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49608 msgstr ""
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49611 #, c-format
49612 msgid ""
49613 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49614 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49615 msgstr ""
49616
49617 #. I
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49619 msgid ""
49620 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49621 "saved and sent as a single message."
49622 msgstr ""
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49625 #, c-format
49626 msgid ""
49627 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49628 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49629 "order will not be deleted)."
49630 msgstr ""
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49633 #, c-format
49634 msgid ""
49635 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49636 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49637 msgstr ""
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49640 #, c-format
49641 msgid ""
49642 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49643 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49644 "be an exception."
49645 msgstr ""
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49648 #, c-format
49649 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49650 msgstr ""
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49653 #, c-format
49654 msgid ""
49655 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49656 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49657 "or category."
49658 msgstr ""
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49661 #, c-format
49662 msgid ""
49663 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49664 "information."
49665 msgstr ""
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49668 #, c-format
49669 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49670 msgstr ""
49671
49672 #. SCRIPT
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49674 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49675 msgstr ""
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49678 #, c-format
49679 msgid "You can't create any orders unless you first "
49680 msgstr ""
49681
49682 #. SCRIPT
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49684 msgid "You can't receive any more items"
49685 msgstr ""
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49688 #, fuzzy, c-format
49689 msgid "You did not specify any search criteria."
49690 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49693 #, fuzzy, c-format
49694 msgid "You didn't select any external target."
49695 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
49696
49697 #. SCRIPT
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49699 msgid ""
49700 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49701 "on this computer."
49702 msgstr ""
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "You do not have permission to access this page. "
49707 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49712 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49715 #, fuzzy, c-format
49716 msgid "You do not have permission to delete this list."
49717 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49720 #, c-format
49721 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49722 msgstr ""
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49725 #, fuzzy, c-format
49726 msgid "You do not have permission to update this list."
49727 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49730 #, fuzzy, c-format
49731 msgid "You do not have permission to view this list."
49732 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49735 #, c-format
49736 msgid ""
49737 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49738 "set to receive overdue notices."
49739 msgstr ""
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49742 #, c-format
49743 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49744 msgstr ""
49745
49746 #. %1$s:  total 
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49748 #, c-format
49749 msgid ""
49750 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49751 "using Koha"
49752 msgstr ""
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
49755 #, c-format
49756 msgid ""
49757 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49758 "process..."
49759 msgstr ""
49760
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49762 #, c-format
49763 msgid ""
49764 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49765 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49766 msgstr ""
49767
49768 #. SCRIPT
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49770 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49771 msgstr ""
49772
49773 #. SCRIPT
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49775 msgid ""
49776 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49777 "the catalog"
49778 msgstr ""
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49781 #, c-format
49782 msgid ""
49783 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49784 msgstr ""
49785
49786 #. SCRIPT
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49788 msgid "You have made changes to system preferences."
49789 msgstr ""
49790
49791 #. SCRIPT
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49793 msgid ""
49794 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49795 "cancel modifications."
49796 msgstr ""
49797
49798 #. SCRIPT
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49800 msgid ""
49801 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49802 "barcodes to your entire catalog."
49803 msgstr ""
49804
49805 #. SCRIPT
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49807 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49808 msgstr ""
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49811 #, c-format
49812 msgid ""
49813 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49814 "is not set to "
49815 msgstr ""
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49818 #, c-format
49819 msgid ""
49820 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49821 "your configuration file. "
49822 msgstr ""
49823
49824 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49826 #, c-format
49827 msgid ""
49828 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49829 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49830 "configuration file. "
49831 msgstr ""
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
49834 #, c-format
49835 msgid ""
49836 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49837 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49838 "date "
49839 msgstr ""
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49842 #, c-format
49843 msgid ""
49844 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49845 "by pipes."
49846 msgstr ""
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49849 #, c-format
49850 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49851 msgstr ""
49852
49853 #. SCRIPT
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49855 msgid ""
49856 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49857 "that have not been uploaded."
49858 msgstr ""
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49861 #, c-format
49862 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49863 msgstr ""
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49866 #, c-format
49867 msgid "You must be online to use these options."
49868 msgstr ""
49869
49870 #. SCRIPT
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49872 #, fuzzy
49873 msgid "You must choose a first publication date"
49874 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
49875
49876 #. SCRIPT
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49878 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49879 msgstr ""
49880
49881 #. SCRIPT
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49883 #, fuzzy
49884 msgid "You must choose or create a biblio"
49885 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
49886
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49888 #, c-format
49889 msgid "You must define a budget in Administration"
49890 msgstr ""
49891
49892 # SCRIPT
49893 #. SCRIPT
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49895 #, fuzzy
49896 msgid "You must enter a date!"
49897 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
49898
49899 # SCRIPT
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "You must enter a term to search on "
49903 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
49904
49905 # SCRIPT
49906 #. SCRIPT
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49908 #, fuzzy
49909 msgid "You must give your new patron list a name!"
49910 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
49911
49912 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49914 #, c-format
49915 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49916 msgstr ""
49917
49918 #. SCRIPT
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49920 #, fuzzy
49921 msgid "You must select a fund"
49922 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
49923
49924 #. SCRIPT
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49926 #, fuzzy
49927 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49928 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
49929
49930 #. For the first occurrence,
49931 #. SCRIPT
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49934 #, fuzzy
49935 msgid "You must select checkout(s) to export"
49936 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
49937
49938 #. SCRIPT
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49940 #, fuzzy
49941 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49942 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
49943
49944 #. SCRIPT
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49946 #, fuzzy
49947 msgid "You must select one or more reports to delete"
49948 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
49949
49950 #. SCRIPT
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49952 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49953 msgstr ""
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49956 #, c-format
49957 msgid ""
49958 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49959 "preference in order to use it."
49960 msgstr ""
49961
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49963 #, c-format
49964 msgid ""
49965 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49966 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49967 msgstr ""
49968
49969 #. SCRIPT
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49971 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49972 msgstr ""
49973
49974 #. SCRIPT
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49976 msgid "You need to save the page before printing"
49977 msgstr ""
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49980 #, c-format
49981 msgid ""
49982 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49983 "preference."
49984 msgstr ""
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "You searched for "
49989 msgstr "検索 "
49990
49991 #. For the first occurrence,
49992 #. %1$s:  IF ( title ) 
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "You searched for: %s"
49997 msgstr "検索 "
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid "You searched on "
50002 msgstr "進んで検索する "
50003
50004 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50006 #, c-format
50007 msgid ""
50008 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50009 "record in your catalog: %s"
50010 msgstr ""
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50013 #, c-format
50014 msgid ""
50015 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50016 msgstr ""
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
50019 #, c-format
50020 msgid ""
50021 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50022 "the phone templates."
50023 msgstr ""
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50026 #, c-format
50027 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50028 msgstr ""
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
50031 #, c-format
50032 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50033 msgstr ""
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50036 #, c-format
50037 msgid "You'll have to treat them individually. "
50038 msgstr ""
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50041 #, c-format
50042 msgid ""
50043 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50044 "Perl (at least Version 5.10)."
50045 msgstr ""
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50048 #, c-format
50049 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50050 msgstr ""
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50053 #, fuzzy, c-format
50054 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50055 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
50056
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50058 #, fuzzy, c-format
50059 msgid "Your authority search history is empty."
50060 msgstr "典拠検索の結果は"
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
50063 #, fuzzy, c-format
50064 msgid "Your cart"
50065 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50068 #, fuzzy, c-format
50069 msgid "Your cart "
50070 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
50071
50072 #. SCRIPT
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50074 #, fuzzy
50075 msgid "Your cart is currently empty"
50076 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
50079 #, c-format
50080 msgid "Your cart is empty."
50081 msgstr ""
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50084 #, c-format
50085 msgid "Your catalog search history is empty."
50086 msgstr ""
50087
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50090 #, c-format
50091 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
50092 msgstr ""
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50096 #, c-format
50097 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
50098 msgstr ""
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
50101 #, c-format
50102 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50103 msgstr ""
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50107 #, c-format
50108 msgid "Your download should begin automatically."
50109 msgstr ""
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50112 #, c-format
50113 msgid "Your file was processed."
50114 msgstr ""
50115
50116 #. SCRIPT
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
50118 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50119 msgstr ""
50120
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50122 #, c-format
50123 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50124 msgstr ""
50125
50126 #. %1$s:  shelfname 
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50128 #, fuzzy, c-format
50129 msgid "Your list: %s "
50130 msgstr "出版していない "
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "Your lists"
50136 msgstr "出版していない"
50137
50138 #. For the first occurrence,
50139 #. SCRIPT
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50142 #, fuzzy
50143 msgid "Your lists:"
50144 msgstr "出版していない"
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50147 #, fuzzy, c-format
50148 msgid "Your message: "
50149 msgstr "出版していない "
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50152 #, fuzzy, c-format
50153 msgid "Your notification has been sent."
50154 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "Your patron lists"
50159 msgstr "出版していない"
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
50162 #, fuzzy, c-format
50163 msgid "Your report has been saved"
50164 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
50167 #, c-format
50168 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50169 msgstr ""
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
50172 #, fuzzy, c-format
50173 msgid "Your request gave the following results:"
50174 msgstr "バーコードに一致するレコード"
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
50177 #, fuzzy, c-format
50178 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50179 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
50182 #, fuzzy, c-format
50183 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50184 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50188 #, fuzzy, c-format
50189 msgid "Your search returned no results."
50190 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50191
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
50193 #, fuzzy, c-format
50194 msgid "Z39.50 Authority search points"
50195 msgstr "典拠検索の結果は"
50196
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50198 #, fuzzy, c-format
50199 msgid "Z39.50 search"
50200 msgstr "%s 検索"
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
50206 #, fuzzy, c-format
50207 msgid "Z39.50/SRU search"
50208 msgstr "検索"
50209
50210 #. %1$s:  msg_add 
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50212 #, fuzzy, c-format
50213 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50214 msgstr "%s %s %s %s %s "
50215
50216 #. %1$s:  msg_add 
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50220 msgstr "%s %s %s %s %s "
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50225 msgstr "検索"
50226
50227 #. %1$s:  msg_add 
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50229 #, fuzzy, c-format
50230 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50231 msgstr "%s %s %s %s %s "
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "Z39.50/SRU servers"
50238 msgstr "検索"
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50241 #, c-format
50242 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50243 msgstr ""
50244
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
50246 #, fuzzy, c-format
50247 msgid "ZIP file"
50248 msgstr "(%1$s 全部で)"
50249
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
50256 #, fuzzy, c-format
50257 msgid "ZIP/Postal code"
50258 msgstr "郵便番号"
50259
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50264 #, fuzzy, c-format
50265 msgid "ZIP/Postal code: "
50266 msgstr "郵便番号 "
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
50269 #, c-format
50270 msgid "Zach Sim"
50271 msgstr ""
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50274 #, c-format
50275 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50276 msgstr ""
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50279 #, c-format
50280 msgid "Zebra version: "
50281 msgstr ""
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
50285 #, c-format
50286 msgid "Zeno Tajoli"
50287 msgstr ""
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "Zip file"
50292 msgstr "(%1$s 全部で)"
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "Zip/Postal code:"
50298 msgstr "郵便番号 "
50299
50300 #. For the first occurrence,
50301 #. SCRIPT
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50305 #, fuzzy, c-format
50306 msgid "[ New list ]"
50307 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
50308
50309 #. SPAN
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50311 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50312 msgstr ""
50313
50314 #. INPUT type=text name=time
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50316 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50317 msgstr ""
50318
50319 #. INPUT type=text name=time2
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50321 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50322 msgstr ""
50323
50324 #. INPUT type=button
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
50326 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50327 msgstr ""
50328
50329 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50331 msgid ""
50332 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50333 msgstr ""
50334
50335 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
50338 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50339 msgstr ""
50340
50341 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
50343 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50344 msgstr ""
50345
50346 #. INPUT type=text name=firstname
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
50348 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50349 msgstr ""
50350
50351 #. INPUT type=text name=initials
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
50353 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50354 msgstr ""
50355
50356 #. INPUT type=text name=othernames
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50358 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50359 msgstr ""
50360
50361 #. A
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50363 #, fuzzy
50364 msgid ""
50365 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50366 "before deleting this record."
50367 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
50368
50369 #. IMG
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50373 #, fuzzy
50374 msgid "[% direction %] sort"
50375 msgstr "陳述"
50376
50377 #. INPUT type=text name=discount
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50379 msgid "[% discount | format ("
50380 msgstr ""
50381
50382 #. IMG
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50385 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50386 msgstr ""
50387
50388 #. A
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50391 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50392 msgstr ""
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50395 #, c-format
50396 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50397 msgstr ""
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50400 #, c-format
50401 msgid ""
50402 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50403 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50404 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50405 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50406 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50407 msgstr ""
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50410 #, c-format
50411 msgid ""
50412 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50413 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50414 "%%] "
50415 msgstr ""
50416
50417 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50419 #, c-format
50420 msgid ""
50421 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50422 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50423 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50424 msgstr ""
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50428 #, c-format
50429 msgid ""
50430 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50431 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50432 msgstr ""
50433
50434 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50436 #, c-format
50437 msgid ""
50438 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50439 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50440 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50441 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50442 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50443 msgstr ""
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50446 #, c-format
50447 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50448 msgstr ""
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50451 #, c-format
50452 msgid ""
50453 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50454 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50455 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50456 msgstr ""
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50459 #, c-format
50460 msgid ""
50461 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50462 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50463 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50464 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50465 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50466 msgstr ""
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50469 #, c-format
50470 msgid ""
50471 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50472 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50473 msgstr ""
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50476 #, c-format
50477 msgid ""
50478 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50479 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50480 msgstr ""
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50483 #, c-format
50484 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50485 msgstr ""
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50488 #, c-format
50489 msgid ""
50490 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50491 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50492 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50493 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50494 msgstr ""
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50498 #, fuzzy, c-format
50499 msgid "[Clear all]"
50500 msgstr "全てを一掃する"
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
50504 #, fuzzy, c-format
50505 msgid "[Delete]"
50506 msgstr "選択"
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50509 #, fuzzy, c-format
50510 msgid "[Edit Item]"
50511 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50514 #, fuzzy, c-format
50515 msgid "[Main page]"
50516 msgstr "連絡先:"
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50519 #, c-format
50520 msgid "[Overridden] "
50521 msgstr ""
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50524 #, fuzzy, c-format
50525 msgid "[Previous page]"
50526 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50530 #, fuzzy, c-format
50531 msgid "[Select all]"
50532 msgstr "選択"
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50535 #, fuzzy, c-format
50536 msgid "[clear]"
50537 msgstr "全てを一掃する"
50538
50539 #. %1$s:  END 
50540 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50541 #. %3$s:  END 
50542 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50543 #. %5$s:  END 
50544 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50545 #. %7$s:  END 
50546 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50547 #. %9$s:  END 
50548 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50549 #. %11$s:  END 
50550 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50551 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50552 #. %14$s:  END 
50553 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50554 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50556 #, fuzzy, c-format
50557 msgid ""
50558 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50559 "%s%s%s (%s) %s "
50560 msgstr ""
50561 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
50562 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
50563
50564 # %1$s: IF category_type == 'I'
50565 # %2$s: surname
50566 # %3$s: IF othernames
50567 # %4$s: othernames
50568 # %5$s: END
50569 # %6$s: ELSE
50570 # %7$s: firstname
50571 # %8$s: surname
50572 # %9$s: END
50573 #. %1$s:  END 
50574 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50575 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50576 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50577 #. %5$s:  END 
50578 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50579 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50583 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50586 #, c-format
50587 msgid "_ matches only a single character"
50588 msgstr ""
50589
50590 #. SCRIPT
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50592 msgid "a an the"
50593 msgstr ""
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50596 #, fuzzy, c-format
50597 msgid "account has expired"
50598 msgstr "私のアカウント"
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50601 #, c-format
50602 msgid "active"
50603 msgstr ""
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "add a library"
50608 msgstr "分館を選ぶ"
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "add a patron category"
50613 msgstr "分類:"
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "added successfully"
50618 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
50619
50620 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50622 #, c-format
50623 msgid "after %s days."
50624 msgstr ""
50625
50626 #. %1$s:  END 
50627 #. %2$s:  IF ( error ) 
50628 #. %3$s:  ELSE 
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50630 #, fuzzy, c-format
50631 msgid "again. %s %s%s "
50632 msgstr "%s %s%s "
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "all"
50638 msgstr "館内にある"
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50641 #, c-format
50642 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50643 msgstr ""
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50646 #, c-format
50647 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50648 msgstr ""
50649
50650 #. SCRIPT
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50652 msgid "already exists in database"
50653 msgstr ""
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50657 #, c-format
50658 msgid "already has a hold"
50659 msgstr ""
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50662 #, fuzzy, c-format
50663 msgid "analytics."
50664 msgstr "解析:"
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50667 #, fuzzy, c-format
50668 msgid "and"
50669 msgstr "いかなる"
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50672 #, c-format
50673 msgid "and "
50674 msgstr ""
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50677 #, c-format
50678 msgid "and has been returned."
50679 msgstr ""
50680
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50682 #, c-format
50683 msgid "and is issued every "
50684 msgstr ""
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50687 #, c-format
50688 msgid "and mark one currency as active."
50689 msgstr ""
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50693 #, c-format
50694 msgid "and the "
50695 msgstr ""
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50698 #, c-format
50699 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50700 msgstr ""
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50705 #, fuzzy, c-format
50706 msgid "any library "
50707 msgstr "いかなる分館"
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50710 #, c-format
50711 msgid "anyone else to add entries."
50712 msgstr ""
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50715 #, c-format
50716 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50717 msgstr ""
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50720 #, c-format
50721 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50722 msgstr ""
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50726 #, c-format
50727 msgid "approved"
50728 msgstr ""
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50731 #, c-format
50732 msgid "are licensed under the "
50733 msgstr ""
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50736 #, fuzzy, c-format
50737 msgid "as "
50738 msgstr "%s "
50739
50740 #. SCRIPT
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50742 #, fuzzy
50743 msgid "at %s"
50744 msgstr "%s %s%s "
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50747 #, c-format
50748 msgid "at : "
50749 msgstr ""
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "at current library "
50754 msgstr "いかなる分館 "
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50757 #, c-format
50758 msgid "at least 1 item type defined"
50759 msgstr ""
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50762 #, c-format
50763 msgid "at least 1 item type must be defined"
50764 msgstr ""
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50767 #, c-format
50768 msgid "at least 1 library defined"
50769 msgstr ""
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50772 #, c-format
50773 msgid "at least 1 library must be defined"
50774 msgstr ""
50775
50776 #. %1$s:  END 
50777 #. %2$s:  END 
50778 #. %3$s:  ELSE 
50779 #. %4$s:  END 
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50781 #, fuzzy, c-format
50782 msgid ""
50783 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50784 "the template. %s "
50785 msgstr "%s Not renewable%s "
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "attribute value "
50790 msgstr "姓 "
50791
50792 #. A
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50794 msgid "basket"
50795 msgstr ""
50796
50797 #. A
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50800 #, fuzzy
50801 msgid "basketgroup"
50802 msgstr "姓"
50803
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50805 #, c-format
50806 msgid "batch_anonymise.pl"
50807 msgstr ""
50808
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50810 #, c-format
50811 msgid "be less than 500KB. "
50812 msgstr ""
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50815 #, c-format
50816 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50817 msgstr ""
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50821 #, c-format
50822 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50823 msgstr ""
50824
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50826 #, c-format
50827 msgid "be mapped to the same tag,"
50828 msgstr ""
50829
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50831 #, c-format
50832 msgid "beep.ogg"
50833 msgstr ""
50834
50835 #. SCRIPT
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50837 #, fuzzy
50838 msgid "begins with "
50839 msgstr "初め"
50840
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
50842 #, c-format
50843 msgid "below"
50844 msgstr ""
50845
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50847 #, fuzzy, c-format
50848 msgid "biblio and biblionumber"
50849 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
50850
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50852 #, c-format
50853 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50854 msgstr ""
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50857 #, fuzzy, c-format
50858 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50859 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
50860
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50863 #, fuzzy, c-format
50864 msgid "by"
50865 msgstr "作者 %s"
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50869 #, fuzzy, c-format
50870 msgid "by "
50871 msgstr "作者 %s "
50872
50873 # %1$s: IF ( author )
50874 # %2$s: author
50875 # %3$s: END
50876 #. For the first occurrence,
50877 #. %1$s:  type 
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50882 #, fuzzy, c-format
50883 msgid "by %s"
50884 msgstr "%s著者: %s%s"
50885
50886 # For the first occurrence,\r
50887 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
50888 # %2$s: itemsloo.place\r
50889 # %3$s: END\r
50890 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
50891 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
50892 # %6$s: END\r
50893 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
50894 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
50895 # %9$s: ELSE\r
50896 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
50897 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
50898 # %12$s: END\r
50899 # %13$s: END\r
50900 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
50901 # %15$s: itemsloo.pages\r
50902 # %16$s: END\r
50903 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
50904 # %18$s: itemsloo.notes\r
50905 # %19$s: END\r
50906 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
50907 # %21$s: itemsloo.size\r
50908 # %22$s: END 
50909 #. %1$s:  XISBN.author 
50910 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50911 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50912 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50913 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50914 #. %6$s:  XISBN.place 
50915 #. %7$s:  END 
50916 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50917 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50918 #. %10$s:  END 
50919 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50920 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50921 #. %13$s:  END 
50922 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50923 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50924 #. %16$s:  END 
50925 #. %17$s:  END 
50926 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50927 #. %19$s:  END 
50928 #. %20$s:  XISBN.pages 
50929 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50930 #. %22$s:  XISBN.illus 
50931 #. %23$s:  END 
50932 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50933 #. %25$s:  END 
50934 #. %26$s:  XISBN.size 
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50936 #, fuzzy, c-format
50937 msgid ""
50938 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50939 "%s "
50940 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
50941
50942 # %1$s: IF ( author )
50943 # %2$s: author
50944 # %3$s: END
50945 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "by %s: "
50949 msgstr "%s著者: %s%s "
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50952 #, c-format
50953 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50954 msgstr ""
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50957 #, c-format
50958 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50959 msgstr ""
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50962 #, c-format
50963 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50964 msgstr ""
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50967 #, c-format
50968 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50969 msgstr ""
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50972 #, c-format
50973 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50974 msgstr ""
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50977 #, c-format
50978 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50979 msgstr ""
50980
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50982 #, c-format
50983 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50984 msgstr ""
50985
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50987 #, c-format
50988 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50989 msgstr ""
50990
50991 #. SCRIPT
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50993 msgid "by _AUTHOR_"
50994 msgstr ""
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50997 #, fuzzy, c-format
50998 msgid "by item types"
50999 msgstr "全種類のアイテム"
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51002 #, fuzzy, c-format
51003 msgid "by libraries"
51004 msgstr "すべての図書館"
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51007 #, fuzzy, c-format
51008 msgid "by months"
51009 msgstr "3ヶ月"
51010
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
51012 #, c-format
51013 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
51014 msgstr ""
51015
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
51017 #, c-format
51018 msgid "call.ogg"
51019 msgstr ""
51020
51021 #. %1$s:  maxreserves 
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
51023 #, c-format
51024 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
51025 msgstr ""
51026
51027 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
51028 #. %2$s:  new_reserves_count 
51029 #. %3$s:  maxreserves 
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
51031 #, c-format
51032 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
51033 msgstr ""
51034
51035 #. For the first occurrence,
51036 #. SCRIPT
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51038 #, fuzzy
51039 msgid "cannot be repeated"
51040 msgstr "期日"
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "characters"
51046 msgstr "図表"
51047
51048 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
51050 msgid "check to delete this field"
51051 msgstr ""
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51054 #, c-format
51055 msgid "choose"
51056 msgstr ""
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
51059 #, fuzzy, c-format
51060 msgid "click here to login"
51061 msgstr "ここをクリックしてログイン"
51062
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51064 #, fuzzy, c-format
51065 msgid "click to log out"
51066 msgstr "ここをクリックしてログイン"
51067
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51069 #, fuzzy, c-format
51070 msgid "closed"
51071 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
51072
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51074 #, fuzzy, c-format
51075 msgid "code and "
51076 msgstr "バーコード "
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
51079 #, fuzzy, c-format
51080 msgid "collection"
51081 msgstr "館所蔵"
51082
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51084 #, c-format
51085 msgid "configuration file."
51086 msgstr ""
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51089 #, c-format
51090 msgid "considered late"
51091 msgstr ""
51092
51093 #. SCRIPT
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51095 #, fuzzy
51096 msgid "containing "
51097 msgstr "含む"
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51115 #, c-format
51116 msgid "contains"
51117 msgstr "含む"
51118
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51120 #, c-format
51121 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51122 msgstr ""
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51126 #, c-format
51127 msgid "create an item record when receiving this serial"
51128 msgstr ""
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51131 #, fuzzy, c-format
51132 msgid "create one or more authorized values"
51133 msgstr "権威は見出しを記録する"
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51136 #, c-format
51137 msgid "critical.ogg"
51138 msgstr ""
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
51141 #, c-format
51142 msgid "csv"
51143 msgstr ""
51144
51145 #. SPAN
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
51148 msgid ""
51149 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51150 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51151 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51152 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51153 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51154 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51155 "series %]&rft.genre="
51156 msgstr ""
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51159 #, c-format
51160 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
51161 msgstr ""
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51164 #, c-format
51165 msgid "database host : "
51166 msgstr ""
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "database name : "
51171 msgstr "姓 "
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51174 #, c-format
51175 msgid "database port : "
51176 msgstr ""
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51179 #, fuzzy, c-format
51180 msgid "database type : "
51181 msgstr "館所蔵の型式 "
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51184 #, c-format
51185 msgid "database user : "
51186 msgstr ""
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51189 #, c-format
51190 msgid "day(s) "
51191 msgstr ""
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
51196 #, c-format
51197 msgid "days "
51198 msgstr ""
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51201 #, c-format
51202 msgid "days ago"
51203 msgstr ""
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51206 #, c-format
51207 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51208 msgstr ""
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51211 #, c-format
51212 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51213 msgstr ""
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51216 #, c-format
51217 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51218 msgstr ""
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51221 #, c-format
51222 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51223 msgstr ""
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51226 #, c-format
51227 msgid "define a budget and a fund"
51228 msgstr ""
51229
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51231 #, c-format
51232 msgid "define a notice"
51233 msgstr ""
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
51236 #, fuzzy, c-format
51237 msgid "del"
51238 msgstr "詳しい説明:"
51239
51240 #. A
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51242 #, fuzzy
51243 msgid "detail of the subscription"
51244 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
51247 #, c-format
51248 msgid "detected."
51249 msgstr ""
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51252 #, c-format
51253 msgid "device_connect.ogg"
51254 msgstr ""
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51257 #, c-format
51258 msgid "device_disconnect.ogg"
51259 msgstr ""
51260
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51262 #, c-format
51263 msgid "digits"
51264 msgstr ""
51265
51266 #. A
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51268 #, fuzzy
51269 msgid "display detail for this librarian."
51270 msgstr "題名を検索する:"
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51273 #, c-format
51274 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51275 msgstr ""
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51278 #, c-format
51279 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51280 msgstr ""
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51283 #, c-format
51284 msgid "doesn't exist"
51285 msgstr ""
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51288 #, c-format
51289 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51290 msgstr ""
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51293 #, c-format
51294 msgid "doesn't match"
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51299 #, fuzzy, c-format
51300 msgid "doesn't match any existing record."
51301 msgstr "バーコードに一致するレコード "
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
51314 #, fuzzy, c-format
51315 msgid "dom"
51316 msgstr "普通だ"
51317
51318 #. INPUT type=reset
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51320 msgid "déselectionner tout"
51321 msgstr ""
51322
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51325 #, c-format
51326 msgid "ecost tax exc."
51327 msgstr ""
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51331 #, c-format
51332 msgid "ecost tax inc."
51333 msgstr ""
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51336 #, fuzzy, c-format
51337 msgid "edit"
51338 msgstr "借金"
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51341 #, fuzzy, c-format
51342 msgid "edit "
51343 msgstr "借金 "
51344
51345 #. SCRIPT
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51347 #, fuzzy
51348 msgid "edit items"
51349 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51352 #, fuzzy, c-format
51353 msgid "email"
51354 msgstr "自由"
51355
51356 #. META http-equiv=Content-Language
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51358 msgid "en-us"
51359 msgstr "en-us"
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "ending.ogg"
51364 msgstr "罰金"
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51367 #, c-format
51368 msgid ""
51369 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51370 "file upload directory for your Koha instance. "
51371 msgstr ""
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
51374 #, c-format
51375 msgid ""
51376 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51377 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
51378 "properly set the "
51379 msgstr ""
51380
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
51382 #, c-format
51383 msgid ""
51384 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51385 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51386 msgstr ""
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51389 #, c-format
51390 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51391 msgstr ""
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51394 #, fuzzy, c-format
51395 msgid "exists"
51396 msgstr "出版していない"
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51399 #, c-format
51400 msgid "exists."
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51404 #, fuzzy, c-format
51405 msgid "expired"
51406 msgstr "有効な期日:"
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51409 #, c-format
51410 msgid "fail.ogg"
51411 msgstr ""
51412
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51414 #, fuzzy, c-format
51415 msgid "failed to be added"
51416 msgstr "期日"
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "failed to be updated"
51421 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51422
51423 #. SCRIPT
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51425 #, fuzzy
51426 msgid "failed to run"
51427 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51430 #, c-format
51431 msgid "famfamfam.com"
51432 msgstr ""
51433
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51435 #, fuzzy, c-format
51436 msgid "field "
51437 msgstr "MARC "
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51440 #, fuzzy, c-format
51441 msgid "field(s) "
51442 msgstr "姓"
51443
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51445 #, fuzzy, c-format
51446 msgid "for "
51447 msgstr "定期刊行物の数量 "
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51450 #, c-format
51451 msgid "framework values"
51452 msgstr ""
51453
51454 #. SCRIPT
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51456 #, fuzzy
51457 msgid "from"
51458 msgstr "あげる:"
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51462 #, c-format
51463 msgid "from "
51464 msgstr ""
51465
51466 #. A
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51468 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51469 msgstr ""
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "gone no address"
51474 msgstr "永久の住所:"
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51477 #, c-format
51478 msgid "group by"
51479 msgstr ""
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51483 #, c-format
51484 msgid "group by "
51485 msgstr ""
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51495 #, c-format
51496 msgid "grs1"
51497 msgstr ""
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51500 #, c-format
51501 msgid "has "
51502 msgstr ""
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51505 #, c-format
51506 msgid "has all required privileges on database "
51507 msgstr ""
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51510 #, fuzzy, c-format
51511 msgid "has never been checked out."
51512 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
51513
51514 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51516 #, c-format
51517 msgid ""
51518 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51519 msgstr ""
51520
51521 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51523 #, c-format
51524 msgid ""
51525 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51526 msgstr ""
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51529 #, fuzzy, c-format
51530 msgid "has restrictions"
51531 msgstr "館所蔵"
51532
51533 #. %1$s:  END 
51534 #. %2$s:  IF message.error 
51535 #. %3$s:  message.error
51536 #. %4$s:  END 
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51538 #, c-format
51539 msgid ""
51540 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51541 "logfile for more information). %s "
51542 msgstr ""
51543
51544 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51546 #, c-format
51547 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51548 msgstr ""
51549
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51551 #, c-format
51552 msgid "has too many holds."
51553 msgstr ""
51554
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51558 #, fuzzy, c-format
51559 msgid "here"
51560 msgstr "付注"
51561
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51563 #, c-format
51564 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51565 msgstr ""
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51568 #, c-format
51569 msgid "holdingbranch defined"
51570 msgstr ""
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51573 #, c-format
51574 msgid "homebranch NOT mapped"
51575 msgstr ""
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51578 #, c-format
51579 msgid "homebranch defined"
51580 msgstr ""
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51583 #, c-format
51584 msgid "if"
51585 msgstr ""
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51588 #, c-format
51589 msgid ""
51590 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51591 "libraries you want to associate with this value. "
51592 msgstr ""
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51596 #, c-format
51597 msgid "if you wish to enable this feature."
51598 msgstr ""
51599
51600 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51602 msgid "ig"
51603 msgstr ""
51604
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51609 #, c-format
51610 msgid "ignore"
51611 msgstr ""
51612
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51614 #, fuzzy, c-format
51615 msgid "in "
51616 msgstr "罰金 "
51617
51618 #. %1$s:  LibraryName 
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51620 #, fuzzy, c-format
51621 msgid "in %s "
51622 msgstr "罰金 "
51623
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51625 #, fuzzy, c-format
51626 msgid "in fines"
51627 msgstr "罰金"
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51630 #, c-format
51631 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51632 msgstr ""
51633
51634 #. SCRIPT
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51636 #, fuzzy
51637 msgid "in library "
51638 msgstr "あなたの分館:"
51639
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51641 #, c-format
51642 msgid "incoming_call.ogg"
51643 msgstr ""
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51647 #, fuzzy, c-format
51648 msgid "indexing."
51649 msgstr "罰金"
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51652 #, c-format
51653 msgid "install basic configuration settings"
51654 msgstr ""
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51657 #, c-format
51658 msgid "invalid authority types"
51659 msgstr ""
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51662 #, fuzzy, c-format
51663 msgid "is"
51664 msgstr "期日"
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51667 #, c-format
51668 msgid "is already in possession"
51669 msgstr ""
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51672 #, fuzzy, c-format
51673 msgid "is already in use by another patron record."
51674 msgstr "送り届けて本を借りる"
51675
51676 #. SCRIPT
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51678 msgid "is duplicated"
51679 msgstr ""
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51684 #, c-format
51685 msgid "is equal to"
51686 msgstr ""
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51704 #, c-format
51705 msgid "is exactly"
51706 msgstr ""
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51709 #, c-format
51710 msgid "is licensed under a "
51711 msgstr ""
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51714 #, c-format
51715 msgid "is licensed under the "
51716 msgstr ""
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "is not"
51722 msgstr "館所蔵"
51723
51724 #. %1$s:  message_loo.date_from 
51725 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51727 #, c-format
51728 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51729 msgstr ""
51730
51731 #. %1$s:  message_loo.date_to 
51732 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
51733 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
51734 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
51735 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
51736 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
51737 #. %7$s:  message_loo.approver 
51738 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
51739 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
51740 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
51741 #. %11$s:  ELSE 
51742 #. %12$s:  END 
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51744 #, c-format
51745 msgid ""
51746 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51747 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51748 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51749 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51750 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51751 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51752 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51753 "error! %s "
51754 msgstr ""
51755
51756 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51758 #, fuzzy, c-format
51759 msgid "is now debarred until %s."
51760 msgstr "%s %s %s %s %s"
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51764 #, c-format
51765 msgid "is on hold for "
51766 msgstr ""
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51769 #, c-format
51770 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51771 msgstr ""
51772
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51774 #, c-format
51775 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51776 msgstr ""
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51779 #, c-format
51780 msgid "is used as a fallback. "
51781 msgstr ""
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51787 #, c-format
51788 msgid "iso2709"
51789 msgstr ""
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51792 #, fuzzy, c-format
51793 msgid "item fields"
51794 msgstr "予約する"
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51797 #, c-format
51798 msgid "item type not defined"
51799 msgstr ""
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51804 #, fuzzy, c-format
51805 msgid "item's holding library "
51806 msgstr "あなたの分館:"
51807
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51811 #, fuzzy, c-format
51812 msgid "item's home library "
51813 msgstr "いかなる分館"
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51816 #, c-format
51817 msgid "itemdata_copynumber"
51818 msgstr ""
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51821 #, c-format
51822 msgid "itemdata_enumchron"
51823 msgstr ""
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51826 #, fuzzy, c-format
51827 msgid "itemnum"
51828 msgstr "題名"
51829
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51831 #, c-format
51832 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51833 msgstr ""
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "items (10)"
51839 msgstr "題名 "
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51842 #, c-format
51843 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51844 msgstr ""
51845
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51847 #, c-format
51848 msgid "items.permanent_location mapped"
51849 msgstr ""
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51852 #, c-format
51853 msgid "itemtype NOT mapped"
51854 msgstr ""
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51857 #, c-format
51858 msgid "jQuery"
51859 msgstr ""
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51862 #, c-format
51863 msgid "jQuery Colvis plugin"
51864 msgstr ""
51865
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51867 #, c-format
51868 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51869 msgstr ""
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51872 #, c-format
51873 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51874 msgstr ""
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51878 #, c-format
51879 msgid "jQuery Validation Plugin"
51880 msgstr ""
51881
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51883 #, c-format
51884 msgid "jQuery and jQueryUI"
51885 msgstr ""
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51888 #, c-format
51889 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51890 msgstr ""
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51893 #, c-format
51894 msgid ""
51895 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51896 "under the "
51897 msgstr ""
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51900 #, c-format
51901 msgid "jQuery multiple select plugin"
51902 msgstr ""
51903
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51905 #, c-format
51906 msgid "jQuery treetable Plugin"
51907 msgstr ""
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51910 #, c-format
51911 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51912 msgstr ""
51913
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51915 #, c-format
51916 msgid "jQueryUI"
51917 msgstr ""
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51921 #, c-format
51922 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51923 msgstr ""
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51926 #, c-format
51927 msgid "jquery.multiple.select.js"
51928 msgstr ""
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51933 #, c-format
51934 msgid "koha-conf.xml"
51935 msgstr ""
51936
51937 #. INPUT type=text name=filename
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51940 msgid "koha.mrc"
51941 msgstr ""
51942
51943 #. %1$s:  batche.batch_id 
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51945 #, c-format
51946 msgid "label_batch_%s.pdf"
51947 msgstr ""
51948
51949 #. %1$s:  patronlist_id 
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51951 #, c-format
51952 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51953 msgstr ""
51954
51955 #. For the first occurrence,
51956 #. %1$s:  batche.card_count 
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51959 #, c-format
51960 msgid "label_single_%s.pdf"
51961 msgstr ""
51962
51963 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51965 #, fuzzy, c-format
51966 msgid "last on: %s"
51967 msgstr "号を分類する: %s"
51968
51969 #. INPUT type=text name=from_subfield
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51972 msgid "let blank for the entire field"
51973 msgstr ""
51974
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51976 #, c-format
51977 msgid "library not defined"
51978 msgstr ""
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51981 #, c-format
51982 msgid "licensed under "
51983 msgstr ""
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51986 #, c-format
51987 msgid "like"
51988 msgstr ""
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51991 #, fuzzy, c-format
51992 msgid "loading.ogg"
51993 msgstr "館所蔵"
51994
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51996 #, fuzzy, c-format
51997 msgid "loading_2.ogg"
51998 msgstr "館所蔵"
51999
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52001 #, c-format
52002 msgid "localhost"
52003 msgstr ""
52004
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52006 #, c-format
52007 msgid "lost"
52008 msgstr ""
52009
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
52011 #, fuzzy, c-format
52012 msgid "m/"
52013 msgstr "/"
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "manage circulation rules"
52018 msgstr "館所蔵 "
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
52022 #, c-format
52023 msgid "marc"
52024 msgstr ""
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
52027 #, fuzzy, c-format
52028 msgid "matches"
52029 msgstr "検索"
52030
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
52032 #, c-format
52033 msgid "maximize.ogg"
52034 msgstr ""
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
52038 #, fuzzy, c-format
52039 msgid "me"
52040 msgstr "姓名:"
52041
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
52043 #, c-format
52044 msgid "minimize.ogg"
52045 msgstr ""
52046
52047 # For the first occurrence,\r
52048 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
52049 #. SCRIPT
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52051 #, fuzzy
52052 msgid "modified"
52053 msgstr "(更新日時: %s)"
52054
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52056 #, fuzzy, c-format
52057 msgid "months "
52058 msgstr "3ヶ月"
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52061 #, c-format
52062 msgid "must"
52063 msgstr ""
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
52066 #, c-format
52067 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
52068 msgstr ""
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52071 #, c-format
52072 msgid "n/a"
52073 msgstr ""
52074
52075 #. SCRIPT
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52077 #, fuzzy
52078 msgid "never"
52079 msgstr "予約する"
52080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
52082 #, fuzzy, c-format
52083 msgid "new_mail_notification.ogg"
52084 msgstr "号を分類する: %s"
52085
52086 #. INPUT type=image
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
52088 msgid "next"
52089 msgstr ""
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
52092 #, c-format
52093 msgid "no NULL value in frameworkcode"
52094 msgstr ""
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
52097 #, c-format
52098 msgid "no active"
52099 msgstr ""
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
52102 #, fuzzy, c-format
52103 msgid "no libraries defined"
52104 msgstr "すべての図書館"
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
52107 #, c-format
52108 msgid "no patron categories defined"
52109 msgstr ""
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
52112 #, c-format
52113 msgid "noItemTypeImages system preference"
52114 msgstr ""
52115
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52119 #, c-format
52120 msgid "none"
52121 msgstr ""
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
52124 #, c-format
52125 msgid "not"
52126 msgstr ""
52127
52128 #. ABBR
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52130 #, fuzzy
52131 msgid "not available"
52132 msgstr "館内にある"
52133
52134 #. SCRIPT
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52136 #, fuzzy
52137 msgid "not checked out"
52138 msgstr "(貸し出す)"
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
52143 #, c-format
52144 msgid "not equal to"
52145 msgstr ""
52146
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
52148 #, c-format
52149 msgid "not like"
52150 msgstr ""
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
52153 #, c-format
52154 msgid "not owned"
52155 msgstr ""
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
52158 #, fuzzy, c-format
52159 msgid "of one item"
52160 msgstr "続けて借りる"
52161
52162 #. SCRIPT
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52164 #, fuzzy
52165 msgid "on hold"
52166 msgstr "(取り置き中)"
52167
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
52170 #, fuzzy, c-format
52171 msgid "on this item "
52172 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
52175 #, c-format
52176 msgid "once every"
52177 msgstr ""
52178
52179 # For the first occurrence,
52180 # %1$s: ELSE
52181 # %2$s: END
52182 #. %1$s:  ELSE 
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52184 #, fuzzy, c-format
52185 msgid "one or more records without items attached. %s "
52186 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52189 #, c-format
52190 msgid "opening.ogg"
52191 msgstr ""
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52195 #, fuzzy, c-format
52196 msgid "or"
52197 msgstr "誰の"
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
52204 #, fuzzy, c-format
52205 msgid "or "
52206 msgstr "誰の "
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52209 #, c-format
52210 msgid "or MARC subfield."
52211 msgstr ""
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
52214 #, fuzzy, c-format
52215 msgid "or any available"
52216 msgstr "館内にある"
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
52219 #, fuzzy, c-format
52220 msgid "or create"
52221 msgstr "権威のある記録"
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
52224 #, fuzzy, c-format
52225 msgid "or create:"
52226 msgstr "権威のある記録"
52227
52228 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
52230 #, c-format
52231 msgid "owes %s"
52232 msgstr ""
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52235 #, c-format
52236 msgid "panic.ogg"
52237 msgstr ""
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
52240 #, fuzzy, c-format
52241 msgid "patron categories"
52242 msgstr "分類:"
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
52245 #, fuzzy, c-format
52246 msgid "patron category "
52247 msgstr "分類: "
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52250 #, fuzzy, c-format
52251 msgid "patron_attributes"
52252 msgstr "分類:"
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
52255 #, fuzzy, c-format
52256 msgid "patrons to "
52257 msgstr "分類: "
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
52261 #, c-format
52262 msgid "pending"
52263 msgstr ""
52264
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
52266 #, fuzzy, c-format
52267 msgid "pending offline circulation actions"
52268 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52269
52270 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
52272 msgid "phony_submit"
52273 msgstr ""
52274
52275 #. SCRIPT
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52277 #, fuzzy
52278 msgid "please enter a date!"
52279 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
52280
52281 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
52283 #, fuzzy
52284 msgid "please note your reason here..."
52285 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52288 #, c-format
52289 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52290 msgstr ""
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
52293 #, c-format
52294 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52295 msgstr ""
52296
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52298 #, c-format
52299 msgid "popup.ogg"
52300 msgstr ""
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
52303 #, c-format
52304 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
52305 msgstr ""
52306
52307 #. INPUT type=image
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52309 #, fuzzy
52310 msgid "previous"
52311 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52316 #, c-format
52317 msgid "pt"
52318 msgstr ""
52319
52320 # %1$s: koha_new.newdate 
52321 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
52322 #. %2$s:  END 
52323 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52325 #, fuzzy, c-format
52326 msgid "published by: %s %s %s in "
52327 msgstr "(発行日: %s) "
52328
52329 #. SCRIPT
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52331 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52332 msgstr ""
52333
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52335 #, c-format
52336 msgid "rather than "
52337 msgstr ""
52338
52339 #. SCRIPT
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52341 msgid "reason unkown"
52342 msgstr ""
52343
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52345 #, c-format
52346 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52347 msgstr ""
52348
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52350 #, c-format
52351 msgid "records in various format. Choose one): "
52352 msgstr ""
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52355 #, fuzzy, c-format
52356 msgid "records."
52357 msgstr "%s 個のレコード"
52358
52359 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52361 #, fuzzy
52362 msgid "regex pattern"
52363 msgstr "続けて借りる"
52364
52365 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52367 msgid "regex replacement"
52368 msgstr ""
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
52372 #, c-format
52373 msgid "rejected"
52374 msgstr ""
52375
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52377 #, c-format
52378 msgid "release team"
52379 msgstr ""
52380
52381 #. IMG
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
52384 #, fuzzy
52385 msgid "remove this image"
52386 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52389 #, fuzzy, c-format
52390 msgid "removed successfully"
52391 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
52392
52393 # %1$s: total
52394 # %2$s: IF ( singleshelf )
52395 #. SCRIPT
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52397 #, fuzzy
52398 msgid "reopen basketgroup"
52399 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
52400
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52402 #, c-format
52403 msgid "restricted"
52404 msgstr ""
52405
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52407 #, c-format
52408 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52409 msgstr ""
52410
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52412 #, fuzzy, c-format
52413 msgid "s/"
52414 msgstr "/"
52415
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52417 #, c-format
52418 msgid "same library, all patron types, all item types"
52419 msgstr ""
52420
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52422 #, c-format
52423 msgid "same library, all patron types, same item type"
52424 msgstr ""
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52427 #, c-format
52428 msgid "same library, same patron type, all item types"
52429 msgstr ""
52430
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52432 #, c-format
52433 msgid "same library, same patron type, same item type"
52434 msgstr ""
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52437 #, c-format
52438 msgid "seconds "
52439 msgstr ""
52440
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52442 #, c-format
52443 msgid "see also:"
52444 msgstr ""
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52447 #, c-format
52448 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52449 msgstr ""
52450
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52452 #, c-format
52453 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52454 msgstr ""
52455
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52459 #, fuzzy, c-format
52460 msgid "select all"
52461 msgstr "選択"
52462
52463 #. INPUT type=submit
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52465 #, fuzzy
52466 msgid "selection"
52467 msgstr "館所蔵"
52468
52469 #. INPUT type=text name=selector
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52471 #, fuzzy
52472 msgid "selector"
52473 msgstr "館所蔵"
52474
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52477 #, c-format
52478 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52479 msgstr ""
52480
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52482 #, fuzzy, c-format
52483 msgid "serial"
52484 msgstr "定期刊行物:"
52485
52486 #. A
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52488 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52489 msgstr ""
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52492 #, fuzzy, c-format
52493 msgid "setDescription: "
52494 msgstr "陳述 "
52495
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52497 #, fuzzy, c-format
52498 msgid "setDescriptions"
52499 msgstr "陳述"
52500
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52502 #, fuzzy, c-format
52503 msgid "setName"
52504 msgstr "姓名:"
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "setName: "
52509 msgstr "姓名: "
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52512 #, c-format
52513 msgid "setSpec"
52514 msgstr ""
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52517 #, c-format
52518 msgid "setSpec: "
52519 msgstr ""
52520
52521 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52522 #. %2$s:  ELSE 
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52524 #, c-format
52525 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52526 msgstr ""
52527
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52529 #, c-format
52530 msgid "since last transfer"
52531 msgstr ""
52532
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52534 #, c-format
52535 msgid "software.coop, United Kingdom"
52536 msgstr ""
52537
52538 #. INPUT type=text name=sound
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52540 msgid "sound"
52541 msgstr ""
52542
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52544 #, c-format
52545 msgid "start the installer"
52546 msgstr ""
52547
52548 #. SCRIPT
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52550 #, fuzzy
52551 msgid "starting with "
52552 msgstr "初め"
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52570 #, c-format
52571 msgid "starts with"
52572 msgstr "初め"
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52576 #, c-format
52577 msgid "subfield ignored"
52578 msgstr ""
52579
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52581 #, c-format
52582 msgid "subfields"
52583 msgstr ""
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52586 #, c-format
52587 msgid "subfields not in same tabs"
52588 msgstr ""
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52591 #, c-format
52592 msgid "subscribers"
52593 msgstr ""
52594
52595 #. A
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52599 #, fuzzy
52600 msgid "subscription detail"
52601 msgstr "陳述"
52602
52603 #. %1$s:  IF ( title ) 
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52605 #, c-format
52606 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52607 msgstr ""
52608
52609 #. A
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52612 #, fuzzy
52613 msgid "suggestion"
52614 msgstr "提案を買う"
52615
52616 #. For the first occurrence,
52617 #. %1$s:  m.id 
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52624 #, fuzzy, c-format
52625 msgid "suggestion #%s"
52626 msgstr "提案を買う"
52627
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52629 #, c-format
52630 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52631 msgstr ""
52632
52633 #. SCRIPT
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52635 #, fuzzy
52636 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52637 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
52638
52639 #. META http-equiv=Content-Type
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52653 msgid "text/html; charset=utf-8"
52654 msgstr ""
52655
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52657 #, c-format
52658 msgid "than "
52659 msgstr ""
52660
52661 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52662 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52663 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52664 #. %4$s:  image_limit 
52665 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52666 #. %6$s:  batch_id 
52667 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52668 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52669 #. %9$s:  batch_id 
52670 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52671 #. %11$s:  batch_id 
52672 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52673 #. %13$s:  batch_id 
52674 #. %14$s:  ELSE 
52675 #. %15$s:  END 
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52677 #, c-format
52678 msgid ""
52679 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52680 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52681 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52682 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52683 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52684 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52685 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52686 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52687 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52688 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52689 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52690 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52691 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52692 "duplicated. %s %s "
52693 msgstr ""
52694
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52696 #, c-format
52697 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52698 msgstr ""
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52702 #, c-format
52703 msgid ""
52704 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52705 msgstr ""
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52708 #, c-format
52709 msgid ""
52710 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52711 msgstr ""
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52714 #, c-format
52715 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52716 msgstr ""
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52719 #, c-format
52720 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52721 msgstr ""
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52724 #, c-format
52725 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52726 msgstr ""
52727
52728 # For the first occurrence,
52729 # %1$s: ELSE
52730 # %2$s: END
52731 #. %1$s:  END 
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52733 #, fuzzy, c-format
52734 msgid "this record has no items attached. %s "
52735 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52736
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52738 #, c-format
52739 msgid "through "
52740 msgstr ""
52741
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52743 #, c-format
52744 msgid "times"
52745 msgstr ""
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52750 #, fuzzy, c-format
52751 msgid "to "
52752 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
52753
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52756 #, fuzzy, c-format
52757 msgid "to be placed on hold"
52758 msgstr "予約する"
52759
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52761 #, c-format
52762 msgid "to continue the installation. "
52763 msgstr ""
52764
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52766 #, fuzzy, c-format
52767 msgid "to create"
52768 msgstr "権威のある記録"
52769
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52771 #, fuzzy, c-format
52772 msgid "to field "
52773 msgstr "姓"
52774
52775 #. SCRIPT
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52777 #, fuzzy
52778 msgid "too many renewals"
52779 msgstr "共に借りがある"
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52782 #, c-format
52783 msgid "unless"
52784 msgstr ""
52785
52786 #. SCRIPT
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52788 #, fuzzy
52789 msgid "unrecognized command"
52790 msgstr "続けて借りる"
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52794 #, fuzzy, c-format
52795 msgid "until"
52796 msgstr "%s の図書目録は記録する"
52797
52798 #. SCRIPT
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52800 #, fuzzy
52801 msgid "until %s"
52802 msgstr "%s の図書目録は記録する"
52803
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52805 #, c-format
52806 msgid "update your database"
52807 msgstr ""
52808
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "updated successfully"
52812 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52815 #, c-format
52816 msgid "url"
52817 msgstr ""
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52820 #, c-format
52821 msgid "url:"
52822 msgstr ""
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52825 #, c-format
52826 msgid "used for/see from:"
52827 msgstr ""
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52830 #, fuzzy, c-format
52831 msgid "user "
52832 msgstr "読者。 "
52833
52834 #. SELECT name=transport
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52836 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52837 msgstr ""
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52840 #, c-format
52841 msgid "value"
52842 msgstr ""
52843
52844 #. SCRIPT
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52846 msgid "value missing"
52847 msgstr ""
52848
52849 #. SCRIPT
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52851 #, fuzzy
52852 msgid "variable missing"
52853 msgstr "館内にある"
52854
52855 #. %1$s:  supplier 
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52857 #, c-format
52858 msgid "vendor %s,"
52859 msgstr ""
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52862 #, c-format
52863 msgid "verify"
52864 msgstr ""
52865
52866 #. SCRIPT
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52868 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52869 msgstr ""
52870
52871 #. SCRIPT
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52873 #, fuzzy
52874 msgid "view"
52875 msgstr "続けて借りる"
52876
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52878 #, c-format
52879 msgid "warning.ogg"
52880 msgstr ""
52881
52882 #. %1$s:  ELSE 
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52884 #, c-format
52885 msgid ""
52886 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52887 "used without success: "
52888 msgstr ""
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52891 #, fuzzy, c-format
52892 msgid "which should be set up by your system administrator."
52893 msgstr "代わりの連絡先情報"
52894
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52896 #, fuzzy, c-format
52897 msgid "who are in patron list: "
52898 msgstr "出版していない"
52899
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52901 #, c-format
52902 msgid "who have not borrowed since:"
52903 msgstr ""
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52906 #, fuzzy, c-format
52907 msgid "whose expiration date is before:"
52908 msgstr "有効な期日:"
52909
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52911 #, fuzzy, c-format
52912 msgid "whose patron category is:"
52913 msgstr "分類:"
52914
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52916 #, c-format
52917 msgid "will show the link just below the title"
52918 msgstr ""
52919
52920 #. SCRIPT
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52922 #, fuzzy
52923 msgid "with category "
52924 msgstr "分類:"
52925
52926 #. %1$s:  ELSE 
52927 #. %2$s:  END 
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52929 #, c-format
52930 msgid ""
52931 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52932 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52933 msgstr ""
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52936 #, c-format
52937 msgid "with this reason:"
52938 msgstr ""
52939
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52941 #, fuzzy, c-format
52942 msgid "with value "
52943 msgstr "姓 "
52944
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52946 #, c-format
52947 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52948 msgstr ""
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52952 #, c-format
52953 msgid "xml"
52954 msgstr ""
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52958 #, c-format
52959 msgid "years "
52960 msgstr ""
52961
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52963 #, c-format
52964 msgid "years of activity"
52965 msgstr ""
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52968 #, fuzzy, c-format
52969 msgid "yes"
52970 msgstr "はい"
52971
52972 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52974 #, fuzzy, c-format
52975 msgid "| Actions: %s "
52976 msgstr "アクション: "
52977
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52979 #, c-format
52980 msgid "| "
52981 msgstr ""
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
53001 #, c-format
53002 msgid "×"
53003 msgstr ""
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
53006 #, c-format
53007 msgid ""
53008 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
53009 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
53010 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
53011 "and Duaa Bazzazi. "
53012 msgstr ""
53013
53014 #. A
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
53016 #, fuzzy
53017 msgid ""
53018 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
53019 "%]"
53020 msgstr ""
53021 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53022
53023 #. A
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
53025 #, fuzzy
53026 msgid ""
53027 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53028 msgstr ""
53029 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53030
53031 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
53033 #, c-format
53034 msgid "%s "
53035 msgstr ""