3 "Project-Id-Version: koha\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 11:20+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-06-19 01:21+0300\n"
7 "Last-Translator: Harem Abdullah <harem.suli@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: kurdish translation team\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
17 msgid "acquisitions.pref"
18 msgstr "بهدهستهێنان"
20 # Acquisitions > Policy
21 msgid "acquisitions.pref Policy"
22 msgstr "بهدهستهێنان - ڕێسا"
24 # Acquisitions > Printing
25 msgid "acquisitions.pref Printing"
26 msgstr "بهدهستهێنان - چاپ"
28 # Acquisitions > Policy
29 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
30 msgstr "ئایتمێ: دروست بكه كاتێك"
32 # Acquisitions > Policy
33 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
36 # Acquisitions > Policy
37 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
38 msgstr "پێڕستكردنی تۆمارهكان"
40 # Acquisitions > Policy
41 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
42 msgstr "جێبهجێ كردنی فرمانێك"
44 # Acquisitions > Policy
45 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
46 msgstr "وهرگرتنی داواكاریهك"
48 # Acquisitions > Policy
49 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
52 # Acquisitions > Policy
53 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
56 # Acquisitions > Policy
57 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
60 # Acquisitions > Policy
61 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
64 # Acquisitions > Policy
65 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
68 # Acquisitions > Policy
69 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
70 msgstr "ئهو سهبهتهیه نیشان بده كه"
72 # Acquisitions > Policy
73 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
76 # Acquisitions > Policy
77 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
78 msgstr "له كتێبخانهی كارمهندانهوه"
80 # Acquisitions > Policy
81 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
82 msgstr "له سیستهمدایه بهبێ رهچاوكردنی خاوهنهكهی"
84 # Acquisitions > Policy
85 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
88 # Acquisitions > Policy
89 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
92 # Acquisitions > Policy
93 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
96 # Acquisitions > Policy
97 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
98 msgstr "لهكاتی داخستن یاخود كردنهوهی سهبهتهیهكدا"
100 # Acquisitions > Policy
101 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
102 msgstr "ههمیشه داوای دوپاتكردنهوه بكه"
104 # Acquisitions > Policy
105 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
106 msgstr "داوای دوپاتكردنهوه مهكه"
108 # Acquisitions > Policy
109 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
112 # Acquisitions > Policy
113 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
116 # Acquisitions > Policy
117 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
120 # Acquisitions > Policy
121 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
122 msgstr "360 000,00 (فهڕهنسا)"
124 # Acquisitions > Policy
125 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
128 # Acquisitions > Policy
129 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
130 msgstr "360,000.00 (ئهمهریكا )"
132 # Acquisitions > Policy
133 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
134 msgstr "بهم شێوازه دراوهكان نیشانبده"
136 # Acquisitions > Policy
137 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
140 # Acquisitions > Policy
141 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
144 # Acquisitions > Policy
145 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
148 # Acquisitions > Policy
149 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
152 # Acquisitions > Policy
153 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
156 # Acquisitions > Policy
157 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
160 # Acquisitions > Printing
161 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
164 # Acquisitions > Printing
165 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
168 # Acquisitions > Printing
169 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
172 # Acquisitions > Printing
173 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
176 # Acquisitions > Printing
177 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
180 # Acquisitions > Printing
181 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
184 # Acquisitions > Policy
185 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
188 # Acquisitions > Policy
189 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
192 # Acquisitions > Policy
193 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
196 # Acquisitions > Policy
197 msgid "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
200 # Acquisitions > Policy
201 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
206 msgstr "بهڕێوهبردن"
208 # Administration > CAS authentication
209 msgid "admin.pref CAS authentication"
212 # Administration > Google OpenID Connect
213 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
216 # Administration > Interface options
217 msgid "admin.pref Interface options"
218 msgstr "ههڵبژاردنهكانی ڕوكار"
220 # Administration > Login options
221 msgid "admin.pref Login options"
222 msgstr "ههڵبژاردنهكانی ژونهژورهوه"
224 # Administration > SSL client certificate authentication
225 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
228 # Administration > Search Engine
229 msgid "admin.pref Search Engine"
232 # Administration > Share anonymous usage statistics
233 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
236 # Administration > SSL client certificate authentication
237 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
240 # Administration > SSL client certificate authentication
241 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
244 # Administration > SSL client certificate authentication
245 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
248 # Administration > SSL client certificate authentication
249 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
252 # Administration > Login options
253 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
256 # Administration > Login options
257 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
260 # Administration > Login options
261 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
264 # Administration > Login options
265 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
268 # Administration > Interface options
269 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
272 # Administration > Interface options
273 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
276 # Administration > Interface options
277 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
280 # Administration > Interface options
281 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
284 # Administration > Interface options
285 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
288 # Administration > Interface options
289 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
292 # Administration > Interface options
293 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
296 # Administration > Interface options
297 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
300 # Administration > Interface options
301 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
304 # Administration > Interface options
305 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
308 # Administration > Interface options
309 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
312 # Administration > Interface options
313 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
316 # Administration > Interface options
317 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
320 # Administration > Google OpenID Connect
321 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
324 # Administration > Google OpenID Connect
325 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
328 # Administration > Google OpenID Connect
329 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
332 # Administration > Google OpenID Connect
333 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
336 # Administration > Google OpenID Connect
337 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
340 # Administration > Google OpenID Connect
341 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
344 # Administration > Google OpenID Connect
345 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
348 # Administration > Google OpenID Connect
349 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't Allow"
352 # Administration > Google OpenID Connect
353 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# users logging in with Google Open ID to automatically register."
356 # Administration > Google OpenID Connect
357 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron."
360 # Administration > Google OpenID Connect
361 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron."
364 # Administration > Google OpenID Connect
365 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain): "
368 # Administration > Google OpenID Connect
369 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains"
372 # Administration > Login options
373 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
376 # Administration > Login options
377 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
380 # Administration > Login options
381 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
384 # Administration > Login options
385 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
388 # Administration > Login options
389 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
392 # Administration > Login options
393 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
396 # Administration > Interface options
397 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
400 # Administration > Interface options
401 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
404 # Administration > Interface options
405 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
408 # Administration > Interface options
409 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
412 # Administration > Interface options
413 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
416 # Administration > Search Engine
417 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
420 # Administration > Search Engine
421 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
424 # Administration > Search Engine
425 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
428 # Administration > Login options
429 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
432 # Administration > Login options
433 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
436 # Administration > Login options
437 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
440 # Administration > Login options
441 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
444 # Administration > Login options
445 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
448 # Administration > Login options
449 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
452 # Administration > Login options
453 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
456 # Administration > Login options
457 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
460 # Administration > Login options
461 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
464 # Administration > Share anonymous usage statistics
465 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
468 # Administration > Share anonymous usage statistics
469 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
472 # Administration > Share anonymous usage statistics
473 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
476 # Administration > Share anonymous usage statistics
477 msgid "admin.pref#UsageStats# You have to run misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob. Note that the other \"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No\". Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
480 # Administration > Share anonymous usage statistics
481 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
484 # Administration > Share anonymous usage statistics
485 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
488 # Administration > Share anonymous usage statistics
489 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
492 # Administration > Share anonymous usage statistics
493 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
496 # Administration > Share anonymous usage statistics
497 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
500 # Administration > Share anonymous usage statistics
501 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
504 # Administration > Share anonymous usage statistics
505 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
508 # Administration > Share anonymous usage statistics
509 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
512 # Administration > Share anonymous usage statistics
513 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
516 # Administration > Share anonymous usage statistics
517 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
520 # Administration > Share anonymous usage statistics
521 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
524 # Administration > Share anonymous usage statistics
525 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
528 # Administration > Share anonymous usage statistics
529 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
532 # Administration > Share anonymous usage statistics
533 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
536 # Administration > Share anonymous usage statistics
537 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
540 # Administration > Share anonymous usage statistics
541 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
544 # Administration > Share anonymous usage statistics
545 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
548 # Administration > Share anonymous usage statistics
549 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
552 # Administration > Share anonymous usage statistics
553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
556 # Administration > Share anonymous usage statistics
557 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
560 # Administration > Share anonymous usage statistics
561 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
564 # Administration > Share anonymous usage statistics
565 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
568 # Administration > Share anonymous usage statistics
569 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
572 # Administration > Share anonymous usage statistics
573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
576 # Administration > Share anonymous usage statistics
577 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
580 # Administration > Share anonymous usage statistics
581 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
584 # Administration > Share anonymous usage statistics
585 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
588 # Administration > Share anonymous usage statistics
589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
592 # Administration > Share anonymous usage statistics
593 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
596 # Administration > Share anonymous usage statistics
597 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
600 # Administration > Share anonymous usage statistics
601 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
604 # Administration > Share anonymous usage statistics
605 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
608 # Administration > Share anonymous usage statistics
609 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
612 # Administration > Share anonymous usage statistics
613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
616 # Administration > Share anonymous usage statistics
617 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
620 # Administration > Share anonymous usage statistics
621 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
624 # Administration > Share anonymous usage statistics
625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
628 # Administration > Share anonymous usage statistics
629 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
632 # Administration > Share anonymous usage statistics
633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
636 # Administration > Share anonymous usage statistics
637 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
640 # Administration > Share anonymous usage statistics
641 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
644 # Administration > Share anonymous usage statistics
645 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
648 # Administration > Share anonymous usage statistics
649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
652 # Administration > Share anonymous usage statistics
653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
656 # Administration > Share anonymous usage statistics
657 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
660 # Administration > Share anonymous usage statistics
661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
664 # Administration > Share anonymous usage statistics
665 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
668 # Administration > Share anonymous usage statistics
669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
672 # Administration > Share anonymous usage statistics
673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
676 # Administration > Share anonymous usage statistics
677 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
680 # Administration > Share anonymous usage statistics
681 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
684 # Administration > Share anonymous usage statistics
685 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
688 # Administration > Share anonymous usage statistics
689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
692 # Administration > Share anonymous usage statistics
693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
696 # Administration > Share anonymous usage statistics
697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
700 # Administration > Share anonymous usage statistics
701 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
704 # Administration > Share anonymous usage statistics
705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
708 # Administration > Share anonymous usage statistics
709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
712 # Administration > Share anonymous usage statistics
713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
716 # Administration > Share anonymous usage statistics
717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
720 # Administration > Share anonymous usage statistics
721 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
724 # Administration > Share anonymous usage statistics
725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
728 # Administration > Share anonymous usage statistics
729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
732 # Administration > Share anonymous usage statistics
733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
736 # Administration > Share anonymous usage statistics
737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
740 # Administration > Share anonymous usage statistics
741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
744 # Administration > Share anonymous usage statistics
745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
748 # Administration > Share anonymous usage statistics
749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
752 # Administration > Share anonymous usage statistics
753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
756 # Administration > Share anonymous usage statistics
757 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
760 # Administration > Share anonymous usage statistics
761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
764 # Administration > Share anonymous usage statistics
765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
768 # Administration > Share anonymous usage statistics
769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
772 # Administration > Share anonymous usage statistics
773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
776 # Administration > Share anonymous usage statistics
777 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
780 # Administration > Share anonymous usage statistics
781 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
784 # Administration > Share anonymous usage statistics
785 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
788 # Administration > Share anonymous usage statistics
789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
792 # Administration > Share anonymous usage statistics
793 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
796 # Administration > Share anonymous usage statistics
797 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
800 # Administration > Share anonymous usage statistics
801 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
804 # Administration > Share anonymous usage statistics
805 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
808 # Administration > Share anonymous usage statistics
809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
812 # Administration > Share anonymous usage statistics
813 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
816 # Administration > Share anonymous usage statistics
817 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
820 # Administration > Share anonymous usage statistics
821 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
824 # Administration > Share anonymous usage statistics
825 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
828 # Administration > Share anonymous usage statistics
829 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
832 # Administration > Share anonymous usage statistics
833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
836 # Administration > Share anonymous usage statistics
837 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
840 # Administration > Share anonymous usage statistics
841 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
844 # Administration > Share anonymous usage statistics
845 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
848 # Administration > Share anonymous usage statistics
849 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
852 # Administration > Share anonymous usage statistics
853 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
856 # Administration > Share anonymous usage statistics
857 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
860 # Administration > Share anonymous usage statistics
861 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
864 # Administration > Share anonymous usage statistics
865 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
868 # Administration > Share anonymous usage statistics
869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
872 # Administration > Share anonymous usage statistics
873 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
876 # Administration > Share anonymous usage statistics
877 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
880 # Administration > Share anonymous usage statistics
881 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
884 # Administration > Share anonymous usage statistics
885 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
888 # Administration > Share anonymous usage statistics
889 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
892 # Administration > Share anonymous usage statistics
893 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
896 # Administration > Share anonymous usage statistics
897 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
900 # Administration > Share anonymous usage statistics
901 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
904 # Administration > Share anonymous usage statistics
905 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
908 # Administration > Share anonymous usage statistics
909 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
912 # Administration > Share anonymous usage statistics
913 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
916 # Administration > Share anonymous usage statistics
917 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
920 # Administration > Share anonymous usage statistics
921 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
924 # Administration > Share anonymous usage statistics
925 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
928 # Administration > Share anonymous usage statistics
929 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
932 # Administration > Share anonymous usage statistics
933 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
936 # Administration > Share anonymous usage statistics
937 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
940 # Administration > Share anonymous usage statistics
941 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
944 # Administration > Share anonymous usage statistics
945 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
948 # Administration > Share anonymous usage statistics
949 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
952 # Administration > Share anonymous usage statistics
953 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
956 # Administration > Share anonymous usage statistics
957 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
960 # Administration > Share anonymous usage statistics
961 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
964 # Administration > Share anonymous usage statistics
965 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
968 # Administration > Share anonymous usage statistics
969 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
972 # Administration > Share anonymous usage statistics
973 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
976 # Administration > Share anonymous usage statistics
977 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
980 # Administration > Share anonymous usage statistics
981 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
984 # Administration > Share anonymous usage statistics
985 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
988 # Administration > Share anonymous usage statistics
989 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
992 # Administration > Share anonymous usage statistics
993 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
996 # Administration > Share anonymous usage statistics
997 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1000 # Administration > Share anonymous usage statistics
1001 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1004 # Administration > Share anonymous usage statistics
1005 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1008 # Administration > Share anonymous usage statistics
1009 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1012 # Administration > Share anonymous usage statistics
1013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1016 # Administration > Share anonymous usage statistics
1017 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1020 # Administration > Share anonymous usage statistics
1021 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1024 # Administration > Share anonymous usage statistics
1025 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1028 # Administration > Share anonymous usage statistics
1029 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1032 # Administration > Share anonymous usage statistics
1033 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1036 # Administration > Share anonymous usage statistics
1037 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1040 # Administration > Share anonymous usage statistics
1041 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1044 # Administration > Share anonymous usage statistics
1045 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1048 # Administration > Share anonymous usage statistics
1049 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1052 # Administration > Share anonymous usage statistics
1053 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1056 # Administration > Share anonymous usage statistics
1057 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1060 # Administration > Share anonymous usage statistics
1061 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1064 # Administration > Share anonymous usage statistics
1065 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1068 # Administration > Share anonymous usage statistics
1069 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics
1073 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1076 # Administration > Share anonymous usage statistics
1077 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1080 # Administration > Share anonymous usage statistics
1081 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1084 # Administration > Share anonymous usage statistics
1085 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics
1089 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics
1093 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1096 # Administration > Share anonymous usage statistics
1097 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1100 # Administration > Share anonymous usage statistics
1101 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1104 # Administration > Share anonymous usage statistics
1105 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics
1113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1116 # Administration > Share anonymous usage statistics
1117 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1120 # Administration > Share anonymous usage statistics
1121 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1124 # Administration > Share anonymous usage statistics
1125 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1132 # Administration > Share anonymous usage statistics
1133 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1136 # Administration > Share anonymous usage statistics
1137 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1140 # Administration > Share anonymous usage statistics
1141 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1144 # Administration > Share anonymous usage statistics
1145 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1148 # Administration > Share anonymous usage statistics
1149 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics
1153 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1156 # Administration > Share anonymous usage statistics
1157 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1160 # Administration > Share anonymous usage statistics
1161 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1164 # Administration > Share anonymous usage statistics
1165 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1168 # Administration > Share anonymous usage statistics
1169 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics
1173 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1176 # Administration > Share anonymous usage statistics
1177 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1180 # Administration > Share anonymous usage statistics
1181 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
1184 # Administration > Share anonymous usage statistics
1185 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1188 # Administration > Share anonymous usage statistics
1189 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1192 # Administration > Share anonymous usage statistics
1193 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1196 # Administration > Share anonymous usage statistics
1197 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics
1201 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1204 # Administration > Share anonymous usage statistics
1205 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics
1209 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics
1213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics
1217 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1220 # Administration > Share anonymous usage statistics
1221 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1224 # Administration > Share anonymous usage statistics
1225 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics
1229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics
1233 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics
1237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1240 # Administration > Share anonymous usage statistics
1241 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1244 # Administration > Share anonymous usage statistics
1245 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1248 # Administration > Share anonymous usage statistics
1249 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics
1253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1256 # Administration > Share anonymous usage statistics
1257 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1260 # Administration > Share anonymous usage statistics
1261 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1264 # Administration > Share anonymous usage statistics
1265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics
1269 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics
1273 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1276 # Administration > Share anonymous usage statistics
1277 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics
1281 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Do not Share"
1284 # Administration > Share anonymous usage statistics
1285 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics
1289 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics
1293 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, url, country)"
1296 # Administration > Share anonymous usage statistics
1297 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics
1305 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics
1309 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1312 # Administration > Share anonymous usage statistics
1313 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics
1317 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
1320 # Administration > Share anonymous usage statistics
1321 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1324 # Administration > Share anonymous usage statistics
1325 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics
1329 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics
1333 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1336 # Administration > Share anonymous usage statistics
1337 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1340 # Administration > Share anonymous usage statistics
1341 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics
1345 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1348 # Administration > Share anonymous usage statistics
1349 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics
1353 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics
1357 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics
1361 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1364 # Administration > Share anonymous usage statistics
1365 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
1368 # Administration > CAS authentication
1369 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1372 # Administration > CAS authentication
1373 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1376 # Administration > CAS authentication
1377 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1380 # Administration > CAS authentication
1381 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1384 # Administration > CAS authentication
1385 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1388 # Administration > CAS authentication
1389 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1392 # Administration > CAS authentication
1393 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1396 # Administration > Interface options
1397 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1400 # Administration > Interface options
1401 msgid "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1404 # Administration > Interface options
1405 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1408 # Administration > Interface options
1409 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1412 # Administration > Interface options
1413 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1416 # Administration > Interface options
1417 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1420 # Administration > Interface options
1421 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1424 # Administration > Interface options
1425 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1428 # Administration > Interface options
1429 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the catalog: "
1432 # Administration > Interface options
1433 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1436 # Administration > Login options
1437 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
1440 # Administration > Login options
1441 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
1444 # Administration > Interface options
1445 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
1448 # Administration > Interface options
1449 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1452 # Administration > Interface options
1453 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1457 msgid "authorities.pref"
1458 msgstr "دۆسیهكانی نوسهر"
1460 # Authorities > General
1461 msgid "authorities.pref General"
1464 # Authorities > Linker
1465 msgid "authorities.pref Linker"
1468 # Authorities > General
1469 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1470 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# نیشانبده"
1472 # Authorities > General
1473 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1474 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# نیشان مهده"
1476 # Authorities > General
1477 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
1478 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# ههرهمی فراوانتری زاراوهكان / بهرتهسكتری زارهوهكان لهكاتی نیشاندانی نوسهرهكاندا."
1480 # Authorities > General
1481 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached biblio records if the number exceeds"
1484 # Authorities > General
1485 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
1488 # Authorities > General
1489 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating biblio records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant biblio record fields in"
1492 # Authorities > General
1493 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1496 # Authorities > General
1497 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
1500 # Authorities > General
1501 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
1504 # Authorities > General
1505 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
1506 msgstr "لهكاتی گۆڕانكاریكردن له تۆمارهكاندا،"
1508 # Authorities > General
1509 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
1510 msgstr "تۆماره نادیارهكانی تایبهت به نوسهر BiblioAddsAuthorities پێویسته بگۆڕدرێن بۆ\"ڕێگهدان\" بۆ ئهوهی كاریگهربن."
1512 # Authorities > General
1513 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
1514 msgstr "دروست مهكه"
1516 # Authorities > General
1517 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
1520 # Authorities > General
1521 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
1522 msgstr "لهكاتی گۆڕانكاریكردن له تۆمارهكاندا،"
1524 # Authorities > General
1525 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
1528 # Authorities > General
1529 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
1530 msgstr "ڕێگهمهده"
1532 # Authorities > General
1533 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
1534 msgstr "بۆئهوهی به شێوهیهكی خودكاری تۆماری نوسهری نوێ دروست بكهن ئهگهر پێویست بێت، لهبری ئهوهی ئاماژه بهو نوسهرانه بكرێت كه ئێستا ههن."
1536 # Authorities > Linker
1537 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
1538 msgstr "ئهنجام بده"
1540 # Authorities > Linker
1541 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
1542 msgstr "جێ بهجێ مهكه"
1544 # Authorities > Linker
1545 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
1546 msgstr "بهشێوهیهكی خودكاری ئهو سهرهبابهتانه ببهستهرهوه كه پێشتر بهسترابوون لهكاتی پاراستنی تۆمارهكان له پێڕستدا."
1548 # Authorities > Linker
1549 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
1550 msgstr "ئهنجام بده"
1552 # Authorities > Linker
1553 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
1554 msgstr "جێ به جێ مهكه"
1556 # Authorities > Linker
1557 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
1560 # Authorities > Linker
1561 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
1564 # Authorities > Linker
1565 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
1566 msgstr "یهكهم لهیهك چوون"
1568 # Authorities > Linker
1569 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
1570 msgstr "دواین لهیهك چوون"
1572 # Authorities > Linker
1573 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
1574 msgstr "بهكاری بهێنه"
1576 # Authorities > Linker
1577 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
1580 # Authorities > Linker
1581 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
1582 msgstr "(ههڵبژاردنهكان بهم هێمایه | جیابكهرهوه)"
1584 # Authorities > Linker
1585 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
1586 msgstr "ئهم ههڵبژاردنانهی لای خوارهوه جێگیر بكه بۆ گرێدهری نوسهرهكان"
1588 # Authorities > Linker
1589 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
1590 msgstr "ئهنجام بده"
1592 # Authorities > Linker
1593 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
1594 msgstr "جێ بهجێ مهكه"
1596 # Authorities > Linker
1597 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
1598 msgstr "دووباره گرێدانهوهی ئهو سهرهبابهتانهی كه پێشتر گێدرابوون به تۆماری نوسهرهكان"
1600 # Authorities > General
1601 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
1604 # Authorities > General
1605 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
1608 # Authorities > General
1609 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
1610 msgstr "بهكارمههێنه"
1612 # Authorities > General
1613 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
1614 msgstr "بهكاربهێنه"
1616 # Authorities > General
1617 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
1618 msgstr "ژمارهكانی تۆماری نوسهر بهكاربهێنه لهبری نوسینی دهق بۆ گهڕان له شوێنكهوتنی بابهتهكاندا"
1621 msgid "cataloguing.pref"
1624 # Cataloging > Display
1625 msgid "cataloguing.pref Display"
1628 # Cataloging > Exporting
1629 msgid "cataloguing.pref Exporting"
1632 # Cataloging > Importing
1633 msgid "cataloguing.pref Importing"
1636 # Cataloging > Interface
1637 msgid "cataloguing.pref Interface"
1640 # Cataloging > Record Structure
1641 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
1642 msgstr "پێكهاتهی تۆمار"
1644 # Cataloging > Spine Labels
1645 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
1646 msgstr "نیشانهی سوچی كتێب"
1648 # Cataloging > Display
1649 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
1652 # Cataloging > Display
1653 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
1656 # Cataloging > Display
1657 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
1660 # Cataloging > Importing
1661 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
1664 # Cataloging > Importing
1665 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
1668 # Cataloging > Importing
1669 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
1672 # Cataloging > Importing
1673 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
1676 # Cataloging > Importing
1677 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
1680 # Cataloging > Importing
1681 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
1684 # Cataloging > Importing
1685 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
1688 # Cataloging > Importing
1689 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
1692 # Cataloging > Record Structure
1693 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
1696 # Cataloging > Record Structure
1697 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
1698 msgstr "خانه لاوهكیهكانی مارك نیشان بده"
1700 # Cataloging > Record Structure
1701 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
1702 msgstr "وهك زانیاریهكانی ئهو تۆمارانهی كه ئایتمیان نیه (ڕهنگه ئهمانه چهند خانهیهكی لاوهكی تیادابێت بۆ ئهوهی تهماشای بكهیت، بۆ نموونه <code>852abhi</code> له 852 خانهی لاوهكیدا دهردهكهوێت وهك a , b , h , و i . خانه لاوهكیهكان جیادهكرێنهوه به"
1704 # Cataloging > Display
1705 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
1708 # Cataloging > Display
1709 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
1712 # Cataloging > Exporting
1713 # Cataloging > Exporting
1714 # Cataloging > Exporting
1715 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
1718 # Cataloging > Exporting
1719 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
1722 # Cataloging > Exporting
1723 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
1726 # Cataloging > Exporting
1727 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
1730 # Cataloging > Exporting
1731 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
1734 # Cataloging > Exporting
1735 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
1738 # Cataloging > Interface
1739 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
1740 msgstr "بهكاربهێنه"
1742 # Cataloging > Interface
1743 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
1744 msgstr "وهك سهرچاوهی پۆلێنی سهرهكی"
1746 # Cataloging > Record Structure
1747 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to xxu for United States."
1750 # Cataloging > Record Structure
1751 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. See <a href=\"http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html\">MARC Code List for Countries</a>"
1754 # Cataloging > Record Structure
1755 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
1756 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# ههموو بنهڕهتیهكان بكهرهوه به ئینگلیزی"
1758 # Cataloging > Record Structure
1759 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
1762 # Cataloging > Interface
1763 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
1766 # Cataloging > Interface
1767 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
1768 msgstr "نیشان مهده"
1770 # Cataloging > Interface
1771 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
1772 msgstr "ڕیگا ئاسانهكان بۆ دروست كردنی تۆماری شیكاری پهیوهندیهكان"
1774 # Cataloging > Display
1775 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:"
1778 # Cataloging > Display
1779 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
1780 msgstr "به شێوهی بنهڕهتی، تۆماره بیبلۆگرافیهكان نیشان بده له"
1782 # Cataloging > Display
1783 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
1784 msgstr " شێوازی ISBD (لای خوارهوه تهماشای بكه)."
1786 # Cataloging > Display
1787 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
1788 msgstr "شێوازی ماركی نیشانهدار"
1790 # Cataloging > Display
1791 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
1792 msgstr "شێوازی مارك"
1794 # Cataloging > Display
1795 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
1796 msgstr "شێوازی ئاسایی"
1798 # Cataloging > Display
1799 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
1800 msgstr "ئهنجام بده"
1802 # Cataloging > Display
1803 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
1804 msgstr "جێبهجێ مهكه"
1806 # Cataloging > Display
1807 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
1808 msgstr "ههموو تاگه دوبارهبووهكان كه له یهك جۆرن بكه بهیهك دانه له نیشانداندا"
1810 # Cataloging > Record Structure
1811 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
1812 msgstr "Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
1814 # Cataloging > Record Structure
1815 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
1818 # Cataloging > Display
1819 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
1822 # Cataloging > Display
1823 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
1826 # Cataloging > Display
1827 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
1830 # Cataloging > Display
1831 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
1834 # Cataloging > Display
1835 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
1838 # Cataloging > Display
1839 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
1842 # Cataloging > Display
1843 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
1846 # Cataloging > Record Structure
1847 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
1848 msgstr "(پێویسته كۆدی شوێنێك بێت، یان بهبهتاڵی بهجێی بهێڵه بۆ ناكارا كردنی)"
1850 # Cataloging > Record Structure
1851 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
1852 msgstr "كاتێك ئایتم دروست دهكرێت ، شوێنێكی كاتی بدهرێ له"
1854 # Cataloging > Display
1855 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
1858 # Cataloging > Display
1859 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
1862 # Cataloging > Display
1863 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
1864 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# (به بهتاڵی بهجێی بهێڵه ئهگهر بهكاری ناهێنیت . چورچێوهیهكی بۆ دهستنیشان بكه وهك <code>192.168.</code>.)"
1866 # Cataloging > Display
1867 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
1870 # Cataloging > Display
1871 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
1874 # Cataloging > Display
1875 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
1878 # Cataloging > Display
1879 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
1880 msgstr "مهیشارهوه"
1882 # Cataloging > Display
1883 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
1886 # Cataloging > Display
1887 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
1890 # Cataloging > Display
1891 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results."
1894 # Cataloging > Display
1895 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
1898 # Cataloging > Record Structure
1899 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
1900 msgstr "كاتێك ئایتمێكی نوێ زیاد دهكرێت"
1902 # Cataloging > Record Structure
1903 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
1904 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# ئایتمه نوێكه ئهو زانیاریانهی پێشتر پڕنهكراوهتهوه كه بهم دواییانه خانهیان بۆ كراوهتهوه"
1906 # Cataloging > Record Structure
1907 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
1908 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# ئایتمه نوێكه ئهو زانیاریانهی پێشتر پڕكراوهتهوه كه بهم دواییانه خانهیان بۆ كراوهتهوه"
1910 # Cataloging > Exporting
1911 # Cataloging > Exporting
1912 # Cataloging > Exporting
1913 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
1916 # Cataloging > Exporting
1917 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
1920 # Cataloging > Exporting
1921 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS,"
1924 # Cataloging > Exporting
1925 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
1928 # Cataloging > Exporting
1929 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
1932 # Cataloging > Exporting
1933 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
1936 # Cataloging > Display
1937 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
1940 # Cataloging > Display
1941 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
1944 # Cataloging > Display
1945 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
1948 # Cataloging > Display
1949 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
1952 # Cataloging > Display
1953 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
1956 # Cataloging > Display
1957 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
1960 # Cataloging > Spine Labels
1961 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
1962 msgstr "لهكاتی بهكارهێنانی پرێنتهری خێرای نیشانهی سوچی كتێب"
1964 # Cataloging > Spine Labels
1965 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
1966 msgstr "بهشێوهیهكی خودكاری خشتهیهك دههێنێته پێشهوه بۆ چاپ كردن"
1968 # Cataloging > Spine Labels
1969 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
1970 msgstr "ئهنجام بده"
1972 # Cataloging > Spine Labels
1973 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
1974 msgstr "ههڵنهسان به"
1976 # Cataloging > Spine Labels
1977 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
1978 msgstr " (تۆماركردن له ستونهكانا له <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
1980 # Cataloging > Spine Labels
1981 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
1982 msgstr "ئهم خانانهی خوارهوه با لهو نیشانهی سوچی كتێبانهدا ههبن كه به خێرایی پرێنت دهكرێن"
1984 # Cataloging > Spine Labels
1985 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
1988 # Cataloging > Spine Labels
1989 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
1990 msgstr "نیشان مهده"
1992 # Cataloging > Spine Labels
1993 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
1994 msgstr "دوگمهكانی ناوی پهڕهی زانیاریه بیبلۆگرافیهكان بۆ چاپكردنی نیشانهی سوچی ئایتمهكان"
1996 # Cataloging > Record Structure
1997 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
2000 # Cataloging > Record Structure
2001 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2004 # Cataloging > Record Structure
2005 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
2008 # Cataloging > Record Structure
2009 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2012 # Cataloging > Record Structure
2013 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
2016 # Cataloging > Record Structure
2017 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2020 # Cataloging > Record Structure
2021 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
2024 # Cataloging > Record Structure
2025 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2028 # Cataloging > Record Structure
2029 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
2032 # Cataloging > Record Structure
2033 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2036 # Cataloging > Record Structure
2037 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
2040 # Cataloging > Record Structure
2041 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2044 # Cataloging > Record Structure
2045 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
2046 msgstr "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# لیستێك خانهی لاوهكی دهستنیشان بكه بۆ ئهوهی بهكاربهێنرێن لهكاتی پڕكردنهوهی زانیاری ئایتمهكاندا (به بۆشاییهك جیایان بكهرهوه)"
2048 # Cataloging > Record Structure
2049 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2052 # Cataloging > Record Structure
2053 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2056 # Cataloging > Display
2057 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2060 # Cataloging > Display
2061 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
2062 msgstr "وهك دهقی گرێدهر كه بخرێته ناو تۆمارهكانی ماركهوه"
2064 # Cataloging > Display
2065 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2066 msgstr "بهكارمههێنه"
2068 # Cataloging > Display
2069 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2070 msgstr "بهكاربهێنه"
2072 # Cataloging > Display
2073 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
2076 # Cataloging > Interface
2077 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2080 # Cataloging > Interface
2081 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2082 msgstr "نیشان مهده"
2084 # Cataloging > Interface
2085 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
2086 msgstr "ڕونكردنهوهی خانه و خانه لاوهكیهكان له بهرنامهی ماركدا"
2088 # Cataloging > Record Structure
2089 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2090 msgstr "باركدهكان بریتین له"
2092 # Cataloging > Record Structure
2093 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2094 msgstr " دروستكراوه به شێوازی <branchcode>yymm0001."
2096 # Cataloging > Record Structure
2097 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2098 msgstr " دروستكراوه به شێوازی <year>-0001, <year>-0002."
2100 # Cataloging > Record Structure
2101 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2102 msgstr " دروستكراوه به شێوازی 1, 2, 3."
2104 # Cataloging > Record Structure
2105 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
2106 msgstr "باركۆد كه ژماره ژماره زیاد دهكات"
2108 # Cataloging > Record Structure
2109 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2110 msgstr "بهشێوهیهكی خودكاری دروست ناكرێت"
2112 # Cataloging > Display
2113 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2116 # Cataloging > Display
2117 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2118 msgstr "نیشان مهده"
2120 # Cataloging > Display
2121 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
2122 msgstr "ژمارهكانی تاگی مارك، كۆدی خانه لاوهكیهن و دیارخهرهكانیان به شێوازی مارك"
2124 # Cataloging > Record Structure
2125 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2126 msgstr "بهكاری بهێنه جۆری ئایتمی"
2128 # Cataloging > Record Structure
2129 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
2132 # Cataloging > Record Structure
2133 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
2134 msgstr "تۆماری بیبلۆگرافی"
2136 # Cataloging > Record Structure
2137 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2138 msgstr "ئایتمی دیاری كراو"
2140 # Cataloging > Record Structure
2141 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
2142 msgstr "نهخشهی خانهی لاوهكی مارك"
2144 # Cataloging > Record Structure
2145 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
2148 # Cataloging > Record Structure
2149 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2150 msgstr "تۆمارهكانی مارك وهربگێڕه و بیپارێزه له"
2152 # Cataloging > Record Structure
2153 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2156 # Cataloging > Record Structure
2157 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
2160 # Cataloging > Record Structure
2161 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
2164 # Cataloging > Record Structure
2165 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
2168 # Cataloging > Record Structure
2169 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
2170 msgstr "وێنهی لهبهربگرهوه"
2172 # Cataloging > Record Structure
2173 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
2174 msgstr "وێنهی لهبهر مهگرهوه"
2176 # Cataloging > Record Structure
2177 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
2178 msgstr "نوسهر له UNIMARC هوه"
2180 # Cataloging > Record Structure
2181 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
2182 msgstr "تاگهكان (كه به كۆما جیاكراونهتهوه) بۆ نوسهری خۆی لهكاتی وهرگرتنی زانیاریهكان به بهكارهێنانی Z39.50."
2185 msgid "circulation.pref"
2188 # Circulation > Article Requests
2189 msgid "circulation.pref Article Requests"
2192 # Circulation > Batch checkout
2193 msgid "circulation.pref Batch checkout"
2196 # Circulation > Checkin Policy
2197 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
2198 msgstr "ڕێسای گهڕاندنهوه"
2200 # Circulation > Checkout Policy
2201 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
2202 msgstr "ڕێسای خواستن"
2204 # Circulation > Course Reserves
2205 msgid "circulation.pref Course Reserves"
2208 # Circulation > Fines Policy
2209 msgid "circulation.pref Fines Policy"
2210 msgstr "ڕێسای غهرامهكان"
2212 # Circulation > Holds Policy
2213 msgid "circulation.pref Holds Policy"
2214 msgstr "ڕێسای نۆرهگرتن"
2216 # Circulation > Housebound module
2217 msgid "circulation.pref Housebound module"
2220 # Circulation > Interface
2221 msgid "circulation.pref Interface"
2224 # Circulation > Interlibrary Loans
2225 msgid "circulation.pref Interlibrary Loans"
2228 # Circulation > Self Checkout
2229 msgid "circulation.pref Self Checkout"
2230 msgstr "خواستنی خودی"
2232 # Circulation > Checkout Policy
2233 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
2234 msgstr "على سبيل المثال، أدخل كلمات مفصولة الجمهور المستهدف |: FSK | PEGI | العمر (بدون مسافات حول |). تأكد من أنك تتضمن القيود العمرية في الحقل MARC كوها مناسبة (مثلا 521 $ أ). MARC مجال FSK 12 يعني: المقترض يجب ان تكون على الاقل 12 عاما. اتركه فارغا لديهم اي قيود العمر."
2236 # Circulation > Checkout Policy
2237 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
2238 msgstr "تقييد الرواد بالقيم التالية من الجمهور المستهدف التحقق من المواد غير ملائمة:"
2240 # Circulation > Checkout Policy
2241 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
2244 # Circulation > Checkout Policy
2245 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
2246 msgstr "ڕێگهمهده"
2248 # Circulation > Checkout Policy
2249 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
2250 msgstr "كارمهندان كتێب بخوازن بهپێی تهمهن."
2252 # Circulation > Checkout Policy
2253 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
2254 msgstr "داوا مهكه"
2256 # Circulation > Checkout Policy
2257 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
2260 # Circulation > Checkout Policy
2261 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
2262 msgstr "كارمهندان دهتوانن سهرجهم غهرامهكان ههڵبوهشێننهوه تهنانهت ئهو غهرامانهش كه كهمترن له noissuescharge."
2264 # Circulation > Interface
2265 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
2268 # Circulation > Interface
2269 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
2270 msgstr "ڕێگهمهده"
2272 # Circulation > Interface
2273 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
2274 msgstr "كامهندان ئهو نامانه بسڕنهوه كه زیاد كراون بۆ كتێبخانهكانی تر"
2276 # Circulation > Interface
2277 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
2280 # Circulation > Interface
2281 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
2284 # Circulation > Interface
2285 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
2288 # Circulation > Checkout Policy
2289 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
2292 # Circulation > Checkout Policy
2293 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
2294 msgstr "ڕێگهمهده"
2296 # Circulation > Checkout Policy
2297 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
2298 msgstr " به كارمهندان بۆ تێپهڕاندن و بهخشینی كتێب بهو خوێنهرانهی كه له noissuescharge زیاتریان ههیه له غهرمهدا."
2300 # Circulation > Holds Policy
2301 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
2304 # Circulation > Holds Policy
2305 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
2306 msgstr "ڕێگهمهده"
2308 # Circulation > Holds Policy
2309 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
2310 msgstr "به گرتنی نۆره به شێوهیهك كه نهچێته لیستی چاوهڕوانیهوه تا ماوهیهكی دیاریكراو له ئایندهدا"
2312 # Circulation > Holds Policy
2313 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
2316 # Circulation > Holds Policy
2317 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
2320 # Circulation > Holds Policy
2321 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by itemtype."
2324 # Circulation > Holds Policy
2325 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
2328 # Circulation > Holds Policy
2329 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
2330 msgstr "ڕێگهمهده"
2332 # Circulation > Holds Policy
2333 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
2334 msgstr "به كارمهندان بۆ بهزاندنی ڕێساكانی نۆرهگرتن لهكاتی دانانی نۆرهدا."
2336 # Circulation > Holds Policy
2337 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
2340 # Circulation > Holds Policy
2341 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
2342 msgstr "ڕێگهمهده"
2344 # Circulation > Holds Policy
2345 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
2348 # Circulation > Holds Policy
2349 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
2352 # Circulation > Holds Policy
2353 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
2356 # Circulation > Holds Policy
2357 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
2360 # Circulation > Checkout Policy
2361 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
2364 # Circulation > Checkout Policy
2365 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
2366 msgstr "ڕێگهمهده"
2368 # Circulation > Checkout Policy
2369 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
2370 msgstr "خواستنی ئهو ئایتمانهی لهلایهن كهسانی ترهوه نۆرهی بۆ گیراوه . ئهگهر ئهمه ڕێگهپێدراوه ههڵمهسته به دروستكردنی RESERVE_WAITING و RESERVED. ئهمه ڕێدهدات به خواستنی خودی بۆ ئهو ئایتمانه."
2372 # Circulation > Checkout Policy
2373 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
2376 # Circulation > Checkout Policy
2377 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
2380 # Circulation > Checkout Policy
2381 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
2384 # Circulation > Checkout Policy
2385 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
2388 # Circulation > Checkout Policy
2389 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
2392 # Circulation > Checkout Policy
2393 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (NOTE: This will only affect records without a subscription attached.)"
2396 # Circulation > Checkout Policy
2397 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
2400 # Circulation > Checkout Policy
2401 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
2402 msgstr "ڕێگهمهده"
2404 # Circulation > Checkout Policy
2405 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
2406 msgstr "كارمهندان لابهن و ئهو ئایتمانه به خواستن بدهن كه بۆخواستن نین"
2408 # Circulation > Interface
2409 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
2412 # Circulation > Interface
2413 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
2416 # Circulation > Interface
2417 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
2420 # Circulation > Holds Policy
2421 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
2424 # Circulation > Holds Policy
2425 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
2428 # Circulation > Holds Policy
2429 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
2432 # Circulation > Checkout Policy
2433 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
2436 # Circulation > Checkout Policy
2437 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
2438 msgstr "ڕێگهمهده"
2440 # Circulation > Checkout Policy
2441 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
2444 # Circulation > Checkout Policy
2445 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
2446 msgstr "ڕێگهبده ماددهكان بگهڕێندرێنهوه بۆ"
2448 # Circulation > Checkout Policy
2449 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
2450 msgstr "ئهو كتێبخانهیهی كه خاوهنی ئایتمهكهیه یاخود ئهو كتێبخانهیهی كه ئایتمهكهی لێوه خوازراوه."
2452 # Circulation > Checkout Policy
2453 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
2454 msgstr "تهنها ئهو كتێبخانهیهی خاوهنی ئایتمهكهیه."
2456 # Circulation > Checkout Policy
2457 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
2458 msgstr "تهنها ئهو كتێبخانهیهی كه ئایتمهكهی لێخوازراوه."
2460 # Circulation > Checkout Policy
2461 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
2462 msgstr "ههركتێبخانهیهك"
2464 # Circulation > Self Checkout
2465 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
2468 # Circulation > Self Checkout
2469 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
2470 msgstr "ڕێگهمهده"
2472 # Circulation > Self Checkout
2473 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
2474 msgstr "خوێنهران ئایتم بگهڕێننهوه لهڕێی سیستهمێكی خواستنی خودی ئهلكترۆنیهوه"
2476 # Circulation > Checkout Policy
2477 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
2480 # Circulation > Checkout Policy
2481 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
2484 # Circulation > Checkout Policy
2485 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
2488 # Circulation > Article Requests
2489 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
2492 # Circulation > Article Requests
2493 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
2496 # Circulation > Article Requests
2497 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
2500 # Circulation > Article Requests
2501 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory"
2504 # Circulation > Article Requests
2505 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory"
2508 # Circulation > Article Requests
2509 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory"
2512 # Circulation > Checkout Policy
2513 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
2516 # Circulation > Checkout Policy
2517 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
2520 # Circulation > Checkout Policy
2521 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
2524 # Circulation > Holds Policy
2525 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
2528 # Circulation > Holds Policy
2529 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
2530 msgstr "ڕێگهمهده"
2532 # Circulation > Holds Policy
2533 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
2534 msgstr "نۆرهكان ڕابگره و بهشێوهیهكی خودكاری له بهروارێكی دیاریكراودا دهست پێبكهنهوه."
2536 # Circulation > Self Checkout
2537 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
2540 # Circulation > Self Checkout
2541 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
2544 # Circulation > Self Checkout
2545 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
2546 msgstr "ڕێگه مهده"
2548 # Circulation > Self Checkout
2549 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
2550 msgstr "و ئهم ووشه نهێنیه"
2552 # Circulation > Self Checkout
2553 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
2554 msgstr "سیستهمی خواستنی خودی ئینتهرنێتی بۆ تۆماری كردنی هاتنه ژورهوهی كارمهندا به شێوهیهكی خودكاری بهم ناوی كارمهندانهوه"
2556 # Circulation > Checkout Policy
2557 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
2558 msgstr "ئهنجام بده"
2560 # Circulation > Checkout Policy
2561 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
2562 msgstr "ئهنجام مهده"
2564 # Circulation > Checkout Policy
2565 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
2566 msgstr "گهڕاندنهوهی ئایتمه خوازراوهكان بۆ شوێنی سهرهكی خۆیان بهشێوهیهكی خودكاری پاش گهڕاندنهوهیان لهلایهن خوێنهرهوه."
2568 # Circulation > Batch checkout
2569 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
2572 # Circulation > Batch checkout
2573 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
2576 # Circulation > Batch checkout
2577 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
2580 # Circulation > Batch checkout
2581 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
2584 # Circulation > Batch checkout
2585 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
2588 # Circulation > Checkin Policy
2589 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
2592 # Circulation > Checkin Policy
2593 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
2596 # Circulation > Checkin Policy
2597 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
2600 # Circulation > Checkin Policy
2601 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
2602 msgstr "ڕێبگره له"
2604 # Circulation > Checkin Policy
2605 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
2606 msgstr "ڕێمهگره له"
2608 # Circulation > Checkin Policy
2609 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
2610 msgstr "گهڕاندنهوهی ئهو ئایتمانهی كه كێشراونهتهوه."
2612 # Circulation > Checkin Policy
2613 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
2616 # Circulation > Checkin Policy
2617 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
2620 # Circulation > Checkin Policy
2621 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
2624 # Circulation > Checkin Policy
2625 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
2628 # Circulation > Interface
2629 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
2632 # Circulation > Interface
2633 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
2634 msgstr "كاتێك خانهیهكی باركۆد به بهتاڵی دهنێردرێت له خواستندا"
2636 # Circulation > Interface
2637 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
2638 msgstr "هیچ لهسهر شاشهكه مههێڵه"
2640 # Circulation > Interface
2641 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
2642 msgstr "پهنجهرهی چاپ كردنی خێرا بكهرهوه"
2644 # Circulation > Interface
2645 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
2648 # Circulation > Interface
2649 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
2650 msgstr "ههوڵ مهده"
2652 # Circulation > Interface
2653 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
2654 msgstr "تهنها 10 ئهنجامی یهكهم دهردهخات لهیهك كاتدا"
2656 # Circulation > Interface
2657 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
2660 # Circulation > Interface
2661 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
2662 msgstr "بۆ ناسینهوهی خوێنهرێك كاتێك ناوهكهی دهنوسرێت له شوێنی گهڕاندا لهسهر شاشهی خواستن"
2664 # Circulation > Checkout Policy
2665 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
2666 msgstr "بهكارهێنانی یاساكانی خواستن و غهرامهكانی"
2668 # Circulation > Checkout Policy
2669 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
2670 msgstr "ئهو كتێبخانهیهی خاوهنی ئایتمهكهیه"
2672 # Circulation > Checkout Policy
2673 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
2674 msgstr "ئهو كتێبخانهیهی خوێنهرهكهی لێوه هاتووه"
2676 # Circulation > Checkout Policy
2677 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
2678 msgstr "ئهو كتێبخانهیهی تۆی تیادا تۆماری"
2680 # Circulation > Interface
2681 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
2684 # Circulation > Interface
2685 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
2688 # Circulation > Interface
2689 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all Circulation pages."
2692 # Circulation > Holds Policy
2693 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
2696 # Circulation > Holds Policy
2697 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
2700 # Circulation > Checkout Policy
2701 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
2704 # Circulation > Checkout Policy
2705 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
2708 # Circulation > Checkout Policy
2709 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
2712 # Circulation > Checkout Policy
2713 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
2716 # Circulation > Checkout Policy
2717 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
2720 # Circulation > Checkin Policy
2721 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
2724 # Circulation > Checkin Policy
2725 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
2728 # Circulation > Checkin Policy
2729 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
2732 # Circulation > Checkout Policy
2733 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
2736 # Circulation > Checkout Policy
2737 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
2740 # Circulation > Checkout Policy
2741 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
2744 # Circulation > Checkout Policy
2745 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
2748 # Circulation > Checkout Policy
2749 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
2752 # Circulation > Checkout Policy
2753 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
2756 # Circulation > Checkout Policy
2757 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
2760 # Circulation > Checkout Policy
2761 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
2764 # Circulation > Checkout Policy
2765 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
2768 # Circulation > Interface
2769 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
2770 msgstr "نیشان مهده"
2772 # Circulation > Interface
2773 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
2776 # Circulation > Interface
2777 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
2778 msgstr "دوگمهیهك بۆ لابردنی خوێنهری ئێستا لهسهر شاشهی خواستن"
2780 # Circulation > Holds Policy
2781 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
2782 msgstr "كارا مهكه"
2784 # Circulation > Holds Policy
2785 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
2788 # Circulation > Holds Policy
2789 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
2790 msgstr "توانای دانانی نۆره بۆ چهند تۆمارێكی بیبلۆگرافی له ئهنجامی گهڕانهكانهوه."
2792 # Circulation > Holds Policy
2793 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Allow"
2796 # Circulation > Holds Policy
2797 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Closed days to be taken into account in reserves max pickup delay."
2800 # Circulation > Holds Policy
2801 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Don't allow"
2804 # Circulation > Holds Policy
2805 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
2808 # Circulation > Holds Policy
2809 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
2810 msgstr "ڕێگهمهده"
2812 # Circulation > Holds Policy
2813 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
2814 msgstr "نۆرهكان بهشێوهیهكی خودكاری بهسهربچن ئهگهر ئایتمهكان وهرنهگیرێن لهو ماوهیهدا كه دیاری كراوه له ReservesMaxPickUpDelay"
2816 # Circulation > Holds Policy
2817 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
2818 msgstr "لهكاتی بهكارهێنانی (ExpireReservesMaxPickUpDelay) غهرامه بسهنرێت له خوێنهرێك كه ڕێ"
2820 # Circulation > Holds Policy
2821 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
2824 # Circulation > Holds Policy
2825 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
2828 # Circulation > Holds Policy
2829 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
2832 # Circulation > Interface
2833 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
2836 # Circulation > Interface
2837 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
2840 # Circulation > Interface
2841 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
2844 # Circulation > Interface
2845 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
2846 msgstr "(خانهكان به بۆشاییهك جیا بكهرهوه بۆ نمونه 100A 200B 300C)"
2848 # Circulation > Interface
2849 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
2850 msgstr "پێویسته ئهم خانانه لای خوارهوه له مێژوی خواستنی خوێنهر دهربهێنرێت CSV أو ISO2709 مێژوی خواستی خوێنهر"
2852 # Circulation > Interface
2853 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
2854 msgstr "داوا مهكه"
2856 # Circulation > Interface
2857 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
2860 # Circulation > Interface
2861 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
2862 msgstr "كارمهندان ئهوه ههڵبژێرن كه كام خواستننانه نیشان بدرێن پێش دهركردنی ڕاپۆرتی درهنگ خشتن"
2864 # Circulation > Interface
2865 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
2866 msgstr "ئاگاداربكهرهوه"
2868 # Circulation > Interface
2869 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
2870 msgstr "ئاگادارمهكهرهوه"
2872 # Circulation > Interface
2873 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
2874 msgstr "كارمهندان له غهرامهی دواخستنی ئایتمهكان پێش وهرگرتنهوهیان"
2876 # Circulation > Fines Policy
2877 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
2880 # Circulation > Fines Policy
2881 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
2884 # Circulation > Fines Policy
2885 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
2888 # Circulation > Fines Policy
2889 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
2892 # Circulation > Fines Policy
2893 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
2896 # Circulation > Fines Policy
2897 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
2900 # Circulation > Fines Policy
2901 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
2904 # Circulation > Checkout Policy
2905 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
2908 # Circulation > Checkout Policy
2909 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
2912 # Circulation > Checkout Policy
2913 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
2916 # Circulation > Interface
2917 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
2918 msgstr "دیاری كردنی ڕۆژی دهستپێكردنی ناردنی لیستی نۆرهكان بۆ"
2920 # Circulation > Interface
2921 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
2924 # Circulation > Checkout Policy
2925 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
2926 msgstr "بهكارهێنانی یاساكانی خواستن و غهرامهی"
2928 # Circulation > Checkout Policy
2929 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
2930 msgstr "ئهو كتێبخانهیهی خاوهنی ئایتمهكهیه"
2932 # Circulation > Checkout Policy
2933 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
2934 msgstr "ئهو كتێبخانهیهی كتێبهكهی لێ خوازراوه."
2936 # Circulation > Housebound module
2937 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
2940 # Circulation > Housebound module
2941 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
2944 # Circulation > Housebound module
2945 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# housebound module"
2948 # Circulation > Interlibrary Loans
2949 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
2952 # Circulation > Interlibrary Loans
2953 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
2956 # Circulation > Interlibrary Loans
2957 msgid "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
2960 # Circulation > Interlibrary Loans
2961 msgid "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
2964 # Circulation > Checkout Policy
2965 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
2966 msgstr "مهگوێزهرهوه"
2968 # Circulation > Checkout Policy
2969 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
2970 msgstr "بگوێزهرهوه"
2972 # Circulation > Checkout Policy
2973 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
2974 msgstr " ئهو ئایتمانهی كه جێگهكهیان بریتیه له PROCبۆ شوێنی CARTلهكاتی گهڕانهوهیاندا."
2976 # Circulation > Checkout Policy
2977 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
2980 # Circulation > Checkout Policy
2981 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
2982 msgstr "خواستن - ڕێسای خواستنی دهرهكی "
2984 # Circulation > Checkout Policy
2985 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
2986 msgstr "نامهیهك نیشان بده"
2988 # Circulation > Checkout Policy
2989 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
2992 # Circulation > Checkout Policy
2993 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
2994 msgstr "داوای دوپات كردنهوه بكه"
2996 # Circulation > Checkout Policy
2997 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
3000 # Circulation > Checkout Policy
3001 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
3004 # Circulation > Checkout Policy
3005 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
3006 msgstr "له خوێنهران له خواستنی ئهو ئایتمانهی كه كرێی خواستنیان له سنوری خۆی زیاتر دهردهچێت"
3008 # Circulation > Holds Policy
3009 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
3012 # Circulation > Holds Policy
3013 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
3016 # Circulation > Holds Policy
3017 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
3020 # Circulation > Holds Policy
3021 # Circulation > Holds Policy
3022 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
3025 # Circulation > Holds Policy
3026 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
3029 # Circulation > Holds Policy
3030 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
3033 # Circulation > Holds Policy
3034 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
3037 # Circulation > Checkout Policy
3038 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
3041 # Circulation > Checkout Policy
3042 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
3045 # Circulation > Checkout Policy
3046 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
3049 # Circulation > Checkout Policy
3050 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Do not mark"
3053 # Circulation > Checkout Policy
3054 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark"
3057 # Circulation > Checkout Policy
3058 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# items as returned when flagged as lost"
3061 # Circulation > Checkout Policy
3062 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
3065 # Circulation > Checkout Policy
3066 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
3069 # Circulation > Checkout Policy
3070 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
3073 # Circulation > Checkout Policy
3074 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
3077 # Circulation > Checkout Policy
3078 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
3081 # Circulation > Checkout Policy
3082 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
3085 # Circulation > Checkout Policy
3086 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
3089 # Circulation > Interface
3090 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
3093 # Circulation > Interface
3094 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
3095 msgstr "له تێبینیهكاندا. (پێویسته ئهمه كۆدێكی تهواوبێت و دهست پێ بكات به <code>http://</code>)"
3097 # Circulation > Holds Policy
3098 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
3101 # Circulation > Holds Policy
3102 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3103 msgstr "ڕێگهمهده"
3105 # Circulation > Holds Policy
3106 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
3107 msgstr " به خوێنهران كه نۆره بگرن بۆ ئایتم بهجۆرێك نۆرهكه نهچێته ڕیزهوه تا بهروارێكی دیاریكراو له ئایندهدا. (AllowHoldDateInFuture پێویسته بهههمان شێوهكارا بێت)."
3109 # Circulation > Holds Policy
3110 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
3113 # Circulation > Holds Policy
3114 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
3115 msgstr "ڕێگهمهده"
3117 # Circulation > Holds Policy
3118 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
3119 msgstr "به خوێنهر بۆ ههڵبژاردنی كتێبخانهیهك ئهو ئایتمهی لێوهربگرێت كه نۆرهی بۆ گرتووه"
3121 # Circulation > Checkout Policy
3122 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Allow"
3125 # Circulation > Checkout Policy
3126 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Block"
3129 # Circulation > Checkout Policy
3130 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of OPACFineNoRenewals,"
3133 # Circulation > Checkout Policy
3134 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# his/her auto renewals."
3137 # Circulation > Holds Policy
3138 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
3141 # Circulation > Holds Policy
3142 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
3145 # Circulation > Holds Policy
3146 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup up holds at libraries where the item is available."
3149 # Circulation > Holds Policy
3150 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
3153 # Circulation > Holds Policy
3154 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
3157 # Circulation > Checkout Policy
3158 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
3161 # Circulation > Checkout Policy
3162 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
3165 # Circulation > Checkout Policy
3166 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
3169 # Circulation > Checkout Policy
3170 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
3173 # Circulation > Checkout Policy
3174 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
3177 # Circulation > Checkout Policy
3178 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
3181 # Circulation > Checkout Policy
3182 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
3185 # Circulation > Checkout Policy
3186 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
3189 # Circulation > Checkout Policy
3190 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
3193 # Circulation > Checkout Policy
3194 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
3195 msgstr "داواكردنی دوپاتكردنهوه"
3197 # Circulation > Checkout Policy
3198 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
3199 msgstr "ڕێبگره له"
3201 # Circulation > Checkout Policy
3202 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
3203 msgstr "ڕێمهگره له"
3205 # Circulation > Checkout Policy
3206 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
3207 msgstr "لهكاتی ئایتمدان به خوێنهرێك كه ئایتمی تری لایه و دوای خستووه"
3209 # Circulation > Checkout Policy
3210 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
3213 # Circulation > Checkout Policy
3214 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
3217 # Circulation > Checkout Policy
3218 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
3221 # Circulation > Checkout Policy
3222 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
3225 # Circulation > Checkout Policy
3226 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
3227 msgstr "لهخۆدهگرێت ههتاوهكو"
3229 # Circulation > Checkout Policy
3230 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
3231 msgstr "دێڕ له ئایتم له ئاگاداركردنهوهیهكی درهنگ خستنی چاپكراودا . ئهگهر ژمارهی ئایتمهكان گهورهتربوو لم ژمارهیه ئاگاداركردنهوهكه بهوه كۆتای پێدێت كه داوا له خوینهر دهكات كه سهردانی پێگهكهی بكات بۆ بینینی لیستی تهواوی ئهو ئایتمانهی دوای خستووه . ئهگهر ئهم ژمارهیه بكهی به 0 ئهوا سهرجهم ئایتمه دواخراوهكان له ئاگاداركردنهوهكهدا دهردهكهون ئهوجا ههرچهنێك بن."
3233 # Circulation > Fines Policy
3234 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Set the text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined in item type) is applied."
3237 # Circulation > Interface
3238 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
3239 msgstr "تۆمار مهكه"
3241 # Circulation > Interface
3242 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
3245 # Circulation > Interface
3246 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
3247 msgstr "بهكارهێنانه ناوخۆییهكان، كاتێك ئایتمێك دهگهڕێنرێتهوه و بهخوازراو تۆمار نهكرابێت."
3249 # Circulation > Fines Policy
3250 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in the"
3253 # Circulation > Fines Policy
3254 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
3257 # Circulation > Fines Policy
3258 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item holding branch."
3261 # Circulation > Fines Policy
3262 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item home branch."
3265 # Circulation > Checkout Policy
3266 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
3267 msgstr "لهكاتی نوێكردنهوهی خواستنهكاندا، بهرواری گهڕاندنهوه بكه به"
3269 # Circulation > Checkout Policy
3270 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
3271 msgstr "بهرواری ئێستا"
3273 # Circulation > Checkout Policy
3274 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
3275 msgstr "ئهو بهرواره كۆنهی كه دهبوو تیایدا بگهڕێنرێتهوه"
3277 # Circulation > Checkout Policy
3278 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
3281 # Circulation > Checkout Policy
3282 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
3285 # Circulation > Checkout Policy
3286 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
3289 # Circulation > Checkout Policy
3290 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
3293 # Circulation > Checkout Policy
3294 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
3297 # Circulation > Checkout Policy
3298 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
3301 # Circulation > Checkout Policy
3302 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
3305 # Circulation > Checkout Policy
3306 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
3309 # Circulation > Checkout Policy
3310 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
3313 # Circulation > Checkout Policy
3314 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
3317 # Circulation > Holds Policy
3318 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
3319 msgstr "دڵنیابهرهوه له"
3321 # Circulation > Holds Policy
3322 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
3323 msgstr "كتێبخانهی خاوهنی ئایتم"
3325 # Circulation > Holds Policy
3326 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
3327 msgstr "كتێبخانهی سهرهكی خوێنهر"
3329 # Circulation > Holds Policy
3330 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
3331 msgstr "بۆ زانینی ئهوهی كه ئایا خوێنهرهكه دهتوانێت نۆره بۆ ئایتمهكه بگرێت"
3333 # Circulation > Holds Policy
3334 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
3335 msgstr "نۆرهكه به كێشهلهسهر لهقهڵهم بده ئهگهر ماوهی چاوهڕوانیهكهی تێپهڕی كرد له"
3337 # Circulation > Holds Policy
3338 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
3341 # Circulation > Holds Policy
3342 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
3343 msgstr "بهشێوهیهكی خودكاری"
3345 # Circulation > Holds Policy
3346 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
3347 msgstr "بهشێوهیهكی ناخودكاری"
3349 # Circulation > Holds Policy
3350 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
3353 # Circulation > Checkout Policy
3354 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
3357 # Circulation > Checkout Policy
3358 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
3361 # Circulation > Checkout Policy
3362 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
3365 # Circulation > Checkout Policy
3366 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
3369 # Circulation > Checkout Policy
3370 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
3371 msgstr "داوا مهكه"
3373 # Circulation > Checkout Policy
3374 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
3377 # Circulation > Checkout Policy
3378 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
3379 msgstr "له خوێنهران بۆ گهڕاندنهوهی كتێبهكان پێش بهسهرچونی پێگهكانیان. (به سنورداركردنی بهرواری گهڕاندنهوهكان بۆ كاتی پێش بهسهرچوونی پێگهكانیان)"
3381 # Circulation > Checkout Policy
3382 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
3383 msgstr "مهگوێزهرهوه"
3385 # Circulation > Checkout Policy
3386 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
3387 msgstr "بگوێزهرهوه"
3389 # Circulation > Checkout Policy
3390 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
3391 msgstr "ههموو ئایتمهكان بۆ شوێنی سهبهته لهكاتی گهڕاندنهوهیاندا"
3393 # Circulation > Self Checkout
3394 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
3397 # Circulation > Self Checkout
3398 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
3401 # Circulation > Self Checkout
3402 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
3405 # Circulation > Self Checkout
3406 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
3407 msgstr " با پهڕهی یارمهتی سیستهمی خواستنی خودی ئینتهرنێتیهكه ئهم HTML ی لهخۆبگرێت."
3409 # Circulation > Self Checkout
3410 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
3413 # Circulation > Self Checkout
3414 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
3417 # Circulation > Self Checkout
3418 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
3421 # Circulation > Self Checkout
3422 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
3423 msgstr "خولی هاتنهژورهوهی خوێنهر بۆ سیستهمی خواستنی خودی ئینتهرنێتی تهواوبكه پاش"
3425 # Circulation > Self Checkout
3426 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
3429 # Circulation > Self Checkout
3430 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Cardnumber"
3433 # Circulation > Self Checkout
3434 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
3435 msgstr "خوێنهر دهتوانێت بێته سیستهمی خواستنی خودی ئینتهرنێتیهوه لهڕێی"
3437 # Circulation > Self Checkout
3438 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
3439 msgstr "ناوی بهكارهێنهر و ووشهی نهێنی"
3441 # Circulation > Interface
3442 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
3445 # Circulation > Interface
3446 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
3449 # Circulation > Interface
3450 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
3453 # Circulation > Self Checkout
3454 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
3455 msgstr "نیشان مهده "
3457 # Circulation > Self Checkout
3458 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
3461 # Circulation > Self Checkout
3462 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
3463 msgstr "وێنهی خوێنهر (ئهگهر ههبوو) له كاتێكدا سیستهمی خواستنی خودی ئینتهرنێتی بهكاردههێنن."
3465 # Circulation > Interface
3466 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
3469 # Circulation > Interface
3470 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
3471 msgstr "ڕێگهمهده"
3473 # Circulation > Interface
3474 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
3475 msgstr "به كارمهندان بۆ دیاریكردنی بهرواری گهڕاندنهوهی ئایتمه خوازراوهكان."
3477 # Circulation > Interface
3478 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
3481 # Circulation > Interface
3482 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
3485 # Circulation > Interface
3486 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
3489 # Circulation > Checkout Policy
3490 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
3493 # Circulation > Checkout Policy
3494 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
3497 # Circulation > Checkout Policy
3498 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
3501 # Circulation > Holds Policy
3502 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
3503 msgstr "(وهك كۆدی لقێك، به كۆما جیاكرابێتنهوه ، ههمووكتێبخانهكان بهكار بهێنه ئهگهر بهتاڵ بوو)"
3505 # Circulation > Holds Policy
3506 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
3509 # Circulation > Holds Policy
3510 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
3511 msgstr "به ڕێزبهندیهكی تێكهڵاو"
3513 # Circulation > Holds Policy
3514 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
3515 msgstr "بهو ڕێزبهندیه"
3517 # Circulation > Holds Policy
3518 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
3521 # Circulation > Holds Policy
3522 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
3525 # Circulation > Holds Policy
3526 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
3529 # Circulation > Holds Policy
3530 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
3533 # Circulation > Holds Policy
3534 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
3535 msgstr "ڕێگهمهده"
3537 # Circulation > Holds Policy
3538 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
3539 msgstr "نۆرهكان ڕابگیرێن لهڕێی ئینتهرنێتهوه."
3541 # Circulation > Holds Policy
3542 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
3545 # Circulation > Holds Policy
3546 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
3547 msgstr "ڕێگهمهده"
3549 # Circulation > Holds Policy
3550 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
3551 msgstr "نۆرهكان ڕابگیرێن له ڕێی ئۆپاكهوه."
3553 # Circulation > Checkout Policy
3554 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
3557 # Circulation > Checkout Policy
3558 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
3561 # Circulation > Checkout Policy
3562 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
3565 # Circulation > Holds Policy
3566 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
3567 msgstr "مهگوێزهرهوه"
3569 # Circulation > Holds Policy
3570 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
3571 msgstr "بگوێزهرهوه"
3573 # Circulation > Holds Policy
3574 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
3575 msgstr "ئایتمهكان لهكاتی ههڵوهشاندنهوهی سهرجهم نۆرهكاندا."
3577 # Circulation > Checkout Policy
3578 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
3579 msgstr "ئاگاداركردنهوهیهك نیشان بده لهسهر شاشهی /گواستنهوه بۆ وهرگرتن/ ئهگهر گوازراوهكه وهرنهگیرا."
3581 # Circulation > Checkout Policy
3582 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
3583 msgstr "ڕۆژ لهپاش ناردنی"
3585 # Circulation > Checkin Policy
3586 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
3589 # Circulation > Checkin Policy
3590 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
3593 # Circulation > Checkin Policy
3594 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
3597 # Circulation > Interface
3598 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
3599 msgstr "ئهنجام بده"
3601 # Circulation > Interface
3602 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
3603 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
3605 # Circulation > Interface
3606 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
3607 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
3609 # Circulation > Checkout Policy
3610 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
3613 # Circulation > Checkout Policy
3614 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
3615 msgstr "مهسهپێنه"
3617 # Circulation > Checkout Policy
3618 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
3621 # Circulation > Checkout Policy
3622 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
3623 msgstr "كۆدی كۆمهڵه"
3625 # Circulation > Checkout Policy
3626 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
3629 # Circulation > Checkout Policy
3630 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
3631 msgstr "سنورهكانی گواستنهوه له كتێبخانه دانراوه لهسهر"
3633 # Circulation > Course Reserves
3634 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
3637 # Circulation > Course Reserves
3638 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
3641 # Circulation > Course Reserves
3642 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
3645 # Circulation > Checkout Policy
3646 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
3647 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
3649 # Circulation > Checkout Policy
3650 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
3651 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
3653 # Circulation > Checkout Policy
3654 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
3655 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
3657 # Circulation > Interface
3658 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
3659 msgstr "ئاگادارمهكهرهوه"
3661 # Circulation > Interface
3662 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
3663 msgstr "ئاگاداربكهرهوه"
3665 # Circulation > Interface
3666 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
3667 msgstr "كارمهندانی كتێبخانه سهبارهت بهو ئایتمانهی خوێنهر نۆرهی بۆ گرتووه ، كاتێك ئهو خوێنهره ئایتم دهگێڕیتهوه بۆ كتێبخانه"
3669 # Circulation > Self Checkout
3670 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
3671 msgstr "كارا مهكه"
3673 # Circulation > Self Checkout
3674 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
3677 # Circulation > Self Checkout
3678 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
3679 msgstr " سیستهمی خواستنی خودی لهڕێی ئینتهرنێتهوه . (بهردهسته له: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
3681 # Circulation > Fines Policy
3682 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
3685 # Circulation > Fines Policy
3686 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
3689 # Circulation > Fines Policy
3690 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
3693 # Circulation > Fines Policy
3694 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
3697 # Circulation > Fines Policy
3698 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
3701 # Circulation > Fines Policy
3702 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
3705 # Circulation > Holds Policy
3706 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
3709 # Circulation > Holds Policy
3710 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
3711 msgstr "ڕێگهمهده (له لقه سهربهخۆكاندا)"
3713 # Circulation > Holds Policy
3714 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
3715 msgstr "به خوێنهری كتێبخانهیهك كه نۆره بۆ ئایتمی كتێبخانهیهكی تر بگرێت"
3717 # Circulation > Holds Policy
3718 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items"
3721 # Circulation > Holds Policy
3722 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
3723 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
3725 # Circulation > Holds Policy
3726 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
3727 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
3729 # Circulation > Holds Policy
3730 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
3731 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
3733 # Circulation > Holds Policy
3734 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
3737 # Circulation > Holds Policy
3738 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
3741 # Circulation > Holds Policy
3742 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
3745 # Circulation > Holds Policy
3746 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
3747 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
3749 # Circulation > Holds Policy
3750 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
3751 msgstr "كارا مهكه"
3753 # Circulation > Holds Policy
3754 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
3757 # Circulation > Holds Policy
3758 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
3759 msgstr "ناردنی ئیمهیڵێك بۆ بهڕێوهبهری كۆها كاتێك نۆره بۆ ئایتمێك دهگیرێت"
3761 # Circulation > Fines Policy
3762 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
3763 msgstr "ئهژماركردنی غهرامهكان بهپێی ماوهی ئهو ڕۆژانهی ئایتم دواخراوه"
3765 # Circulation > Fines Policy
3766 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
3769 # Circulation > Fines Policy
3770 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
3771 msgstr "بهبێ ئهژماركردنی ئهو ڕۆژانهی تیایدا كتێبخانه داخراوه."
3773 # Circulation > Fines Policy
3774 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
3777 # Circulation > Fines Policy
3778 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
3779 msgstr "ئهژمار بكه (بهڵام تهنها بۆ ناردنی بۆ بهڕێوهبهر)"
3781 # Circulation > Fines Policy
3782 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
3783 msgstr "ئهژماربكه و وهریبگره"
3785 # Circulation > Fines Policy
3786 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
3787 msgstr "ئهژمار مهكه"
3789 # Circulation > Fines Policy
3790 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
3791 msgstr " غهرامهكان (كاتێك <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> كاری پێدهكرێت )."
3793 # Circulation > Interface
3794 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
3797 # Circulation > Interface
3798 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
3801 # Circulation > Interface
3802 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
3805 # Circulation > Interface
3806 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
3807 msgstr " بیگۆڕه له CueCat هوه"
3809 # Circulation > Interface
3810 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
3811 msgstr "بیگۆڕه له Libsuite8 بۆ"
3813 # Circulation > Interface
3814 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
3817 # Circulation > Interface
3818 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
3819 msgstr "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
3821 # Circulation > Interface
3822 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
3823 msgstr "بۆ شاییهكان بسڕهوه له"
3825 # Circulation > Interface
3826 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
3827 msgstr " ژمارهی یهكهم بسڕهوه له T-prefix"
3829 # Circulation > Interface
3830 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
3831 msgstr "باركۆدی ئهو ئایتمانهی سكان كراون"
3833 # Circulation > Checkout Policy
3834 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
3835 msgstr "ڕێگا به خوێنهر مهیه كه له ئۆپاكدا نۆرهبگرێت ئهگهر لایبێت زیاتر له"
3837 # Circulation > Checkout Policy
3838 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
3839 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] غهرامه."
3841 # Circulation > Holds Policy
3842 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
3843 msgstr "خوێنهر دهتوانێت تهنها"
3845 # Circulation > Holds Policy
3846 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
3847 msgstr "نۆره بگرێت له یهك كاتدا"
3849 # Circulation > Checkout Policy
3850 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
3851 msgstr "ڕێگا به خوێنهر مهیه كتێب بخوازێت ئهگهر لایبێت زیاتر له"
3853 # Circulation > Checkout Policy
3854 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
3855 msgstr "[% local_currency %]له غهرامه."
3857 # Circulation > Interface
3858 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
3861 # Circulation > Interface
3862 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
3863 msgstr "دواین ئایتمی گهڕاوه لهسهر شاشهی خواستن"
3865 # Circulation > Interface
3866 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
3867 msgstr "خواستنهكانی پێشوو ڕیزبكه لهسهر شاشهی خواستن بهپێی"
3869 # Circulation > Interface
3870 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
3871 msgstr "بهرواری گهڕاندنهوه"
3873 # Circulation > Interface
3874 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
3875 msgstr "نوێترین بۆ كۆنترین"
3877 # Circulation > Interface
3878 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
3879 msgstr "كۆنترین بۆ نوێترین"
3881 # Circulation > Interface
3882 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
3883 msgstr "خواستنهكانی ئهمڕۆ ڕێز بكه لهسهر شاشهی خواستن بهپێی"
3885 # Circulation > Interface
3886 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
3887 msgstr "بهرواری گهڕاندنهوه"
3889 # Circulation > Interface
3890 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
3891 msgstr "نوێترین بۆ كۆنترین"
3893 # Circulation > Interface
3894 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
3895 msgstr "كۆنترین بۆ نوێترین"
3897 # Circulation > Checkout Policy
3898 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
3899 msgstr "بهرواری گهڕاندنهوه ئهژمار بكه بهپێی"
3901 # Circulation > Checkout Policy
3902 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
3903 msgstr "یاساكانی خواستن به تهنها."
3905 # Circulation > Checkout Policy
3906 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
3907 msgstr "ڕۆژمێرهكه بهروارهكه بخاته ڕۆژی دواتر كه تیایدا كتێبخانه كراوهیه"
3909 # Circulation > Checkout Policy
3910 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
3911 msgstr "ڕۆژمیرهكه سهرجهم ئهو ڕۆژانه بپهڕێنێنێت كه تیایدا كتێبخانه داخراوه."
3913 # Circulation > Fines Policy
3914 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
3917 # Circulation > Fines Policy
3918 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined in item type."
3921 # Circulation > Fines Policy
3922 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# use"
3926 msgid "enhanced_content.pref"
3927 msgstr "باشتركردنی ناوهڕۆك"
3929 # Enhanced Content > All
3930 msgid "enhanced_content.pref All"
3933 # Enhanced Content > Amazon
3934 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
3937 # Enhanced Content > Babelthèque
3938 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
3941 # Enhanced Content > Baker and Taylor
3942 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
3943 msgstr " Baker and Taylor"
3945 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
3946 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
3947 msgstr "شوێنی بهرگی وێنه"
3949 # Enhanced Content > Google
3950 msgid "enhanced_content.pref Google"
3953 # Enhanced Content > HTML5 Media
3954 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
3957 # Enhanced Content > IDreamLibraries
3958 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
3961 # Enhanced Content > Library Thing
3962 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
3963 msgstr " Library Thing"
3965 # Enhanced Content > Local Cover Images
3966 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
3967 msgstr "شوێنی بهرگی وێنه"
3969 # Enhanced Content > Novelist Select
3970 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
3971 msgstr "دهستنیشان كردنی ڕۆمان نوس"
3973 # Enhanced Content > OCLC
3974 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
3977 # Enhanced Content > Open Library
3978 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
3979 msgstr "كتێبخانهی كراوه"
3981 # Enhanced Content > OverDrive
3982 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
3985 # Enhanced Content > Plugins
3986 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
3989 # Enhanced Content > Syndetics
3990 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
3993 # Enhanced Content > Tagging
3994 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
3997 # Enhanced Content > All
3998 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
4001 # Enhanced Content > Local Cover Images
4002 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
4005 # Enhanced Content > Local Cover Images
4006 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
4007 msgstr "ڕێگهمهده"
4009 # Enhanced Content > Local Cover Images
4010 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
4011 msgstr "چهند وێنهیهك هاوپێچ بكرێن بۆ تۆمارێكی بیبلۆگرافی."
4013 # Enhanced Content > Amazon
4014 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
4015 msgstr "دانانی تاگی هاوبهشهكان"
4017 # Enhanced Content > Amazon
4018 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
4019 msgstr "لهسهر بهستهرهكانی ئهمازۆن. ڕهنگه ئهمه كرێیهك بۆ كتێبخانه زیاد بكات ئهگهر خوێنهر بڕیاریدا ئایتمێك بكرێت"
4021 # Enhanced Content > Amazon
4022 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
4023 msgstr "نیشان مهده "
4025 # Enhanced Content > Amazon
4026 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
4029 # Enhanced Content > Amazon
4030 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
4031 msgstr "وێنهی بهرگی ئایتم له ئهمازۆن له ئهنجامی گهڕان و پهڕهی وردهكاریهكان لهسهر ڕوكاری كارمهندان."
4033 # Enhanced Content > Amazon
4034 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
4037 # Enhanced Content > Amazon
4038 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
4041 # Enhanced Content > Amazon
4042 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
4045 # Enhanced Content > Amazon
4046 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
4049 # Enhanced Content > Amazon
4050 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
4053 # Enhanced Content > Amazon
4054 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
4057 # Enhanced Content > Amazon
4058 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
4059 msgstr "بهكار هێنانی زانیاریهكانی ئهمازۆن له"
4061 # Enhanced Content > Amazon
4062 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
4065 # Enhanced Content > Babelthèque
4066 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
4067 msgstr "ئهنجام بده"
4069 # Enhanced Content > Babelthèque
4070 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
4071 msgstr "ئهنجام مهده"
4073 # Enhanced Content > Babelthèque
4074 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
4075 msgstr "لهخۆگرتنی زانیاریهكان (وهك خوێندنهوه بۆ كردن و ووته لهسهر ئهو ئایتمه ) له پهڕهی زانیاریهكانی ئایتم له بیبلۆگرافی (OPAC)."
4077 # Enhanced Content > Babelthèque
4078 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
4079 msgstr "url ی جاڤاسكریپتی كتێبخانه دهستنیشان بكه http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
4081 # Enhanced Content > Babelthèque
4082 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
4083 msgstr "url ی كتێبخانه دیاریبكه كه بهشێوهیهكی خولی نوێ دهكرێتهوه (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
4085 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4086 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
4087 msgstr " <em>isbn</em></code> (پێویسته ئهمه پڕبكرێتهوه به <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). بهبهتاڵی بهجێی بهێڵه بۆ لهكارخستنی ئهو بهستهرانه"
4089 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4090 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
4091 msgstr "بهستهرهكانی Baker and Taylor /كۆگای كتێبی كتێبخانهكهم/ پێویسته لهم ڕێیهوه بچیته ناوی https:// <code>"
4093 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4094 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
4097 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4098 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
4099 msgstr "بهستهرهكانی Baker and Taylor و وێنهی بهرگ بۆ ڕوكاری ئۆپاك و كارمهندان . ئهمه وا پێویست دهكات كه ناوی بهكارهێنهر و ووشهی نهێنیت داخڵكردبێت (كه بتوانرێت لهڕێی بهستهره وێنهكانهوه ببینرێت)"
4101 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4102 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
4103 msgstr "زیاد مهكه"
4105 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4106 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
4109 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4110 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
4111 msgstr "چونهژورهوهت تۆمار بكه بۆ Baker and Taylor بهبهكارهێنانی ناوی بهكارهێنهر"
4113 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4114 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
4115 msgstr "و ووشهی نهێنی"
4117 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4118 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
4119 msgstr "بهكاربهێنه"
4121 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4122 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
4125 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4126 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
4127 msgstr "شوێنی بهرگی وێنه"
4129 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4130 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
4131 msgstr "شوێنی بهرگی وێنه"
4133 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4134 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
4135 msgstr "كۆدی بهكارهێنهر بهكاربهێنه"
4137 # Enhanced Content > All
4138 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
4139 msgstr "نیشان مهده "
4141 # Enhanced Content > All
4142 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
4145 # Enhanced Content > All
4146 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
4147 msgstr "چاپهكانی تری ئایتمێك"
4149 # Enhanced Content > Google
4150 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
4153 # Enhanced Content > Google
4154 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
4155 msgstr "زیاد مهكه"
4157 # Enhanced Content > Google
4158 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
4159 msgstr "وێنهی بهرگی كتێبهكانی گوگڵ بۆ ئهنجامی گهڕانهكان و زانیارهكانی ئایتم له ئۆپاكدا"
4161 # Enhanced Content > HTML5 Media
4162 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
4165 # Enhanced Content > HTML5 Media
4166 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
4169 # Enhanced Content > HTML5 Media
4170 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
4173 # Enhanced Content > HTML5 Media
4174 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
4177 # Enhanced Content > HTML5 Media
4178 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
4181 # Enhanced Content > HTML5 Media
4182 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
4185 # Enhanced Content > HTML5 Media
4186 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
4189 # Enhanced Content > HTML5 Media
4190 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
4193 # Enhanced Content > HTML5 Media
4194 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
4197 # Enhanced Content > HTML5 Media
4198 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
4201 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4202 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
4205 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4206 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
4209 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4210 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
4213 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4214 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
4217 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4218 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
4221 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4222 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
4225 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4226 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
4229 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4230 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
4233 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4234 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
4237 # Enhanced Content > Library Thing
4238 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
4239 msgstr "<a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, پاشان ناوهكهت له خوارهوه بنوسه.."
4241 # Enhanced Content > Library Thing
4242 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
4243 msgstr "نیشان مهده "
4245 # Enhanced Content > Library Thing
4246 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
4249 # Enhanced Content > Library Thing
4250 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
4251 msgstr " پیاداچونهوه و ئایتمه هاوشێوهكان و تاگهكان له Library Thing for Libraries هوه بۆ پهڕهی زانیاریهكانی ئایتم له ئۆپاكدا . ئهگهر ئهمهت كارا كردبێت پێویستت دهبێت به "
4253 # Enhanced Content > Library Thing
4254 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
4257 # Enhanced Content > Library Thing
4258 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
4259 msgstr "بچۆ ناو Library Thing for Libraries به بهكارهێنانی ناوی هبهكارهێنهر"
4261 # Enhanced Content > Library Thing
4262 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
4263 msgstr "ناوهڕۆكی Library Thing for Libraries نیشان بده"
4265 # Enhanced Content > Library Thing
4266 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
4267 msgstr "شان بهشانی زانیاریه بیبلۆگرافیهكان"
4269 # Enhanced Content > Library Thing
4270 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
4271 msgstr "له پۆلێنهكاندا"
4273 # Enhanced Content > Local Cover Images
4274 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
4277 # Enhanced Content > Local Cover Images
4278 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
4279 msgstr "نیشان مهده"
4281 # Enhanced Content > Local Cover Images
4282 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
4283 msgstr "وێنهی بهرگی ئایتمه نێوخۆییهكان له ڕوكاری گهڕان و پهڕهی وردهكاریهكاندا"
4285 # Enhanced Content > Novelist Select
4286 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
4289 # Enhanced Content > Novelist Select
4290 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
4291 msgstr "زیاد مهكه"
4293 # Enhanced Content > Novelist Select
4294 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
4295 msgstr "ناوهڕۆكی ههڵبژاردنی ڕۆمان نوس له ئۆپاكدا (وا پێویست دهكات كه ناوی بهكارهێنهر و ووشهی نهێنیت داخڵكردبێت كه دهتوانرێت وهك بهستهر وێنهیی ببینرێت)"
4297 # Enhanced Content > Novelist Select
4298 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
4301 # Enhanced Content > Novelist Select
4302 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
4303 msgstr "چونهناو ههڵبراردنی ڕۆمان نوس به بهكارهێنانی پێگهی بهكارهێن"
4305 # Enhanced Content > Novelist Select
4306 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
4307 msgstr " و ووشهی نهێنی"
4309 # Enhanced Content > Novelist Select
4310 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
4313 # Enhanced Content > Novelist Select
4314 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
4317 # Enhanced Content > Novelist Select
4318 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the Staff client (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
4321 # Enhanced Content > Novelist Select
4322 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
4325 # Enhanced Content > Novelist Select
4326 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff content"
4329 # Enhanced Content > Novelist Select
4330 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
4333 # Enhanced Content > Novelist Select
4334 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
4337 # Enhanced Content > Novelist Select
4338 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
4341 # Enhanced Content > Novelist Select
4342 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
4345 # Enhanced Content > Novelist Select
4346 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
4347 msgstr "ناوهڕۆكی ههڵبژاردنی ڕۆمان نوس نیشان بده"
4349 # Enhanced Content > Novelist Select
4350 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
4351 msgstr "له سهرو خشتهی نۆرهگرتنهكانهوه"
4353 # Enhanced Content > Novelist Select
4354 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
4355 msgstr "له خوارو خشتهی نۆرهگرتنهكانهوه"
4357 # Enhanced Content > Novelist Select
4358 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
4359 msgstr "له پهڕهی ئۆپاكدا"
4361 # Enhanced Content > Novelist Select
4362 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
4363 msgstr "لهخوار /پاراستنی تۆمار/هكانهوه ، لای دهسته ڕاست"
4365 # Enhanced Content > OCLC
4366 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
4367 msgstr "بهكاربهێنه <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC سهربه</a>"
4369 # Enhanced Content > OCLC
4370 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
4371 msgstr " بۆ چونه ناو خزمهتگوزاری xISBN. ئاگاداربكه تاوهكو خۆت تۆمارنهكهیت بۆ دروستكردنی پێگهیهك ڕۆژی مافی 1000 داواكاریت ههیه"
4373 # Enhanced Content > Amazon
4374 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
4375 msgstr "نیشان مهده "
4377 # Enhanced Content > Amazon
4378 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
4381 # Enhanced Content > Amazon
4382 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
4383 msgstr "وێنهی بهرگی كتێبهكانی ئهمازۆن له ئهنجامی گهڕانهكان و زانیارهكانی ئایتم له ئۆپاكدا"
4385 # Enhanced Content > All
4386 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
4387 msgstr "نیشان مهده "
4389 # Enhanced Content > All
4390 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
4393 # Enhanced Content > All
4394 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
4395 msgstr "چاپهكانی تری ئایتم له ئۆپاكدا"
4397 # Enhanced Content > Local Cover Images
4398 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
4401 # Enhanced Content > Local Cover Images
4402 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
4403 msgstr "نیشان مهده"
4405 # Enhanced Content > Local Cover Images
4406 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
4407 msgstr "بهرگی ئایتمه نێوخۆییهكان له گهڕانی ئۆپاك و پهڕهی وردهكاریهكان"
4409 # Enhanced Content > Open Library
4410 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
4413 # Enhanced Content > Open Library
4414 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
4415 msgstr "زیاد مهكه"
4417 # Enhanced Content > Open Library
4418 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
4419 msgstr "وێنهی بهرگی ئایتمهكانی Open Library بۆ ئهنجامی گهڕانهكان و زانیارهكانی ئایتم له ئۆپاكدا"
4421 # Enhanced Content > Open Library
4422 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
4425 # Enhanced Content > Open Library
4426 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
4429 # Enhanced Content > Open Library
4430 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
4433 # Enhanced Content > OverDrive
4434 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
4437 # Enhanced Content > OverDrive
4438 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
4441 # Enhanced Content > OverDrive
4442 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access, you must register auth return url of"
4445 # Enhanced Content > OverDrive
4446 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# http(s)://my.opac.hostname/cgi-bin/koha/external/overdrive/auth.pl"
4449 # Enhanced Content > OverDrive
4450 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items."
4453 # Enhanced Content > OverDrive
4454 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# with OverDrive."
4457 # Enhanced Content > OverDrive
4458 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
4461 # Enhanced Content > OverDrive
4462 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
4465 # Enhanced Content > OverDrive
4466 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
4469 # Enhanced Content > OverDrive
4470 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
4473 # Enhanced Content > OverDrive
4474 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
4477 # Enhanced Content > Syndetics
4478 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
4479 msgstr "نیشان مهده "
4481 # Enhanced Content > Syndetics
4482 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
4485 # Enhanced Content > Syndetics
4486 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4487 msgstr "تێبینیهكانی دهربارهی نوسهر ناونیشانێك له Syndetics هوه له پهڕهی وردهكاریهكان له ئۆپاكدا"
4489 # Enhanced Content > Syndetics
4490 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
4491 msgstr "نیشان مهده "
4493 # Enhanced Content > Syndetics
4494 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
4497 # Enhanced Content > Syndetics
4498 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
4499 msgstr "زانیاریهكانی Syndetics دهربارهی ئهو خهڵاتانهی ناونیشانێك بردوێتیهوه له پهڕهی وردهكاریهكانی ئۆپاكدا"
4501 # Enhanced Content > Syndetics
4502 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
4503 msgstr "كۆدی بهكارهێنهر بهكاربهێنه"
4505 # Enhanced Content > Syndetics
4506 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
4507 msgstr "بۆ چونه ناو Syndetics."
4509 # Enhanced Content > Syndetics
4510 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
4511 msgstr "نیشان مهده "
4513 # Enhanced Content > Syndetics
4514 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
4517 # Enhanced Content > Syndetics
4518 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
4519 msgstr "وێنهی بهرگی ئایتمهكانی Syndetics له ئهنجامی گهڕانهكان و زانیارهكانی ئایتم له ئۆپاكدا"
4521 # Enhanced Content > Syndetics
4522 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
4525 # Enhanced Content > Syndetics
4526 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
4529 # Enhanced Content > Syndetics
4530 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
4533 # Enhanced Content > Syndetics
4534 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
4535 msgstr "نیشان مهده "
4537 # Enhanced Content > Syndetics
4538 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
4541 # Enhanced Content > Syndetics
4542 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
4543 msgstr "زانیاریهكانی دهربارهی چاپهكانی تری ناو نیشانێك له Syndetics هوه لهسهر ناونیشانێك له پهڕهی وردهكاریهكانی ئۆپاكدا (كاتێك OPACFRBRizeEditions كارایه)."
4545 # Enhanced Content > Syndetics
4546 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
4547 msgstr "بهكاربهێنه"
4549 # Enhanced Content > Syndetics
4550 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
4551 msgstr "بهكارمههێنه"
4553 # Enhanced Content > Syndetics
4554 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
4555 msgstr "ناوهڕۆكی Syndetics. ئاگاداربه كه ئهمه پێویست بهوه دهكات كه خۆت تۆماركردبێت بۆ ئهم خزمهتگوزرایه و لای خوارهوه كۆدی بهكارهێنهرت داخڵكردبێت"
4557 # Enhanced Content > Syndetics
4558 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
4559 msgstr "نیشان مهده "
4561 # Enhanced Content > Syndetics
4562 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
4565 # Enhanced Content > Syndetics
4566 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4567 msgstr "چهند بهشێكی ناونیشان له Syndetics هوه له پهڕهی وردهكاریهكانی ئۆپاكدا"
4569 # Enhanced Content > Syndetics
4570 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
4571 msgstr "نیشان مهده "
4573 # Enhanced Content > Syndetics
4574 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
4577 # Enhanced Content > Syndetics
4578 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4579 msgstr "پیاداچونهوهی ناونیشانێك له Syndetics هوه له پهڕهی وردهكاریهكانی ئۆپاكدا"
4581 # Enhanced Content > Syndetics
4582 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
4583 msgstr "نیشان مهده "
4585 # Enhanced Content > Syndetics
4586 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
4589 # Enhanced Content > Syndetics
4590 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4591 msgstr "زانیاری لهسهر كتێبهكانی تر له زنجیره ناونیشانێك له Syndetics هوه له پهڕهی وردهكاریهكانی ئۆپاكدا"
4593 # Enhanced Content > Syndetics
4594 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
4595 msgstr "نیشان مهده "
4597 # Enhanced Content > Syndetics
4598 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
4601 # Enhanced Content > Syndetics
4602 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4603 msgstr "كورتهی ناونیشانێك له Syndetics هوه له پهڕهی وردهكاریهكانی ئۆپاكدا"
4605 # Enhanced Content > Syndetics
4606 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
4607 msgstr "نیشان مهده "
4609 # Enhanced Content > Syndetics
4610 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
4613 # Enhanced Content > Syndetics
4614 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4615 msgstr "پێڕستی ناونیشانێك له Syndetics هوه له پهڕهی وردهكاریهكانی ئۆپاكدا"
4617 # Enhanced Content > Tagging
4618 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
4621 # Enhanced Content > Tagging
4622 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
4623 msgstr "ڕێگهمهده"
4625 # Enhanced Content > Tagging
4626 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
4627 msgstr "به خوێنهر و كارمهندان بۆ دانانی تاگ لهسهر ئایتمهكان"
4629 # Enhanced Content > Tagging
4630 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
4631 msgstr "ڕێگهبده به تاگهكانی فهرههنگی ispell بۆ جێبهجێ كردن"
4633 # Enhanced Content > Tagging
4634 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
4635 msgstr "له سێرڤهردا پهسهندبكرێت بهبێ پهسهندكردن"
4637 # Enhanced Content > Tagging
4638 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
4641 # Enhanced Content > Tagging
4642 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
4643 msgstr "ڕێگهمهده"
4645 # Enhanced Content > Tagging
4646 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
4647 msgstr "به خوێنهران بۆ دانانی تاگ له پهڕهی وردهكاریهكانی ئۆپاكدا"
4649 # Enhanced Content > Tagging
4650 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
4653 # Enhanced Content > Tagging
4654 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
4655 msgstr "ڕێگهمهده"
4657 # Enhanced Content > Tagging
4658 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
4659 msgstr "به خوێنهران بۆ دانانی تاگ له پهڕهی ئهنجامهكانی گهڕان ئۆپاكدا"
4661 # Enhanced Content > Tagging
4662 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
4663 msgstr "داوا مهكه"
4665 # Enhanced Content > Tagging
4666 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
4669 # Enhanced Content > Tagging
4670 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
4671 msgstr "كه ئهو تاگانهی لهلایهن خوێنهرهوه دهنێردرێت له لایهن كارمهندێكهوه تهشا بكرێت پێش نیشاندانی"
4673 # Enhanced Content > Tagging
4674 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
4677 # Enhanced Content > Tagging
4678 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
4679 msgstr "تاگهكان له پهڕهی وردهكاریهكانی ئایتم له ئۆپاكدا"
4681 # Enhanced Content > Tagging
4682 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
4685 # Enhanced Content > Tagging
4686 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
4687 msgstr "تاگهكان له پهڕهی ئهنجامهكانی گهڕان له ئۆپاكدا"
4689 # Enhanced Content > Library Thing
4690 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
4691 msgstr "بهكارمههێنه"
4693 # Enhanced Content > Library Thing
4694 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
4695 msgstr "بهكاربهێنه"
4697 # Enhanced Content > Library Thing
4698 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
4699 msgstr "خزمهتگوزاری ThingISBN بۆ نیشاندانی چاپهكانی تری ناونیشانێك (كاتێك FRBRizeEditions یان OPACFRBRizeEditions كارابێت. ئهمه جیاوازه له Library Thing for Libraries."
4701 # Enhanced Content > Plugins
4702 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
4705 # Enhanced Content > Plugins
4706 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
4709 # Enhanced Content > Plugins
4710 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
4713 # Enhanced Content > OCLC
4714 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
4715 msgstr "بهكاربهێنه"
4717 # Enhanced Content > OCLC
4718 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
4719 msgstr "بهكارمههێنه"
4721 # Enhanced Content > OCLC
4722 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
4723 msgstr "خزمهتگوزاری OCLC xISBN بۆ نیشاندانی چاپهكانی تری ناونیشانێك )كاتێك FRBRizeEditionsیان OPACFRBRizeEditions كارابێت)."
4725 # Enhanced Content > OCLC
4726 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
4727 msgstr " تهنها خزمهتگوزاری xISBN بهكاربهێنه"
4729 # Enhanced Content > OCLC
4730 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
4731 msgstr "جار له ڕۆژێكدا. ههتاوهكو كرێی خزمهتگوزاری xISBN نهدهیت پێویسته پێویسته ئهمه بهشێوهی بنهڕهتی به 999 بهێلیتهوه (وهك لای سهرهوه ڕونكراوهتهوه)"
4734 msgid "i18n_l10n.pref"
4738 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
4739 msgstr "شێوازی بهروارهكان وهكو"
4742 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
4746 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
4750 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
4754 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
4758 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
4762 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
4766 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
4767 msgstr "یهك شهممه"
4770 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
4774 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
4778 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
4779 msgstr "بهكاربهێنه"
4782 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
4786 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
4787 msgstr "وهك یهكهم ڕۆژی ههفته لهم ڕۆژژمێرهدا"
4790 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
4794 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
4798 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
4802 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
4806 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
4810 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
4814 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and Slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
4818 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
4822 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
4826 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
4830 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
4834 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
4838 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
4839 msgstr "شێوازی بهروارهكان وهكو"
4842 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
4846 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
4847 msgstr "ڕۆژ / مانگ / ساڵ"
4850 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
4851 msgstr "مانگ / ڕۆژ / ساڵ"
4854 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
4855 msgstr "ساڵ-مانگ-ڕۆژ"
4858 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
4859 msgstr "ئهم زمانانهی لای خوارهوه لهسهر ڕوكاری كارمهندان كارابكه:"
4862 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
4863 msgstr "ئهم زمانانهی لای خوارهوه له ئۆپاكدا كارابكه:"
4866 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
4870 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
4871 msgstr "ڕێگهمهده"
4874 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
4875 msgstr "به خوێنهران بۆ گۆڕینی ئهو زمانهی دهیبینن له ئۆپاكدا"
4882 msgid "labs.pref All"
4886 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
4890 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
4894 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
4898 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# This feature is currently experimental, and may have bugs that cause corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so at your own risk."
4902 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
4906 msgid "local_use.pref"
4907 msgstr "بهكارهێنانی نێوخۆی"
4910 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
4915 msgstr "چونهژورهوه"
4917 # Logging > Debugging
4918 msgid "logs.pref Debugging"
4922 msgid "logs.pref Logging"
4926 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
4927 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار مهكه "
4930 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
4931 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار بكه "
4934 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
4935 msgstr "بۆ گۆڕینی تۆمارهكانی نوسهر"
4938 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
4939 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار مهكه "
4942 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
4943 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار بكه "
4946 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
4947 msgstr "بۆ گۆڕینی تۆمارهكانی خوێنهر"
4950 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
4951 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار مهكه "
4954 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
4955 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار بكه "
4958 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
4959 msgstr "بۆ ههرگۆڕانكاریهك له تۆماری بیبلۆگرافی یان ئایتمدا. لهبهر ئهوهی ئهمه لهكاتی ههموو ئایتم وهرگرتنێك و گێڕانهوهیدا ڕوودهدات باشتره كارا نهكرێت."
4962 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
4966 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
4970 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
4973 # Logging > Debugging
4974 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
4977 # Logging > Debugging
4978 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
4981 # Logging > Debugging
4982 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
4985 # Logging > Debugging
4986 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
4989 # Logging > Debugging
4990 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
4993 # Logging > Debugging
4994 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
4998 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
4999 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار مهكه "
5002 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
5003 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار بكه "
5006 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
5010 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
5014 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
5018 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
5022 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
5023 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار مهكه "
5026 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
5027 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار بكه "
5030 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
5031 msgstr "كاتێك ئایتم بهخواستن دهدرێت"
5034 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
5035 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار مهكه "
5038 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
5039 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار بكه "
5042 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
5043 msgstr "لهكاتی ناردنی داواكارینامهدا به شێوهی خودكاری."
5046 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
5050 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
5054 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
5058 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
5062 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
5066 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
5070 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
5071 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار مهكه "
5074 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
5075 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار بكه "
5078 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
5079 msgstr "كاتێك ئایتمهكان دهگهڕێندرێنهوه."
5082 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
5083 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار مهكه "
5086 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
5087 msgstr "هاتنهژورهوهت تۆمار بكه "
5090 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
5091 msgstr "كاتێك زنجیرهكان زیاد دهكرێت، دهسڕدرێتهوه یان دهگۆڕدرێت."
5097 # OPAC > Advanced Search Options
5098 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
5102 msgid "opac.pref Appearance"
5106 msgid "opac.pref Features"
5107 msgstr "خاسیهتهكان"
5110 msgid "opac.pref Payments"
5114 msgid "opac.pref Policy"
5118 msgid "opac.pref Privacy"
5119 msgstr "تایبهتمهندی"
5121 # OPAC > Restricted page
5122 msgid "opac.pref Restricted page"
5125 # OPAC > Self Registration
5126 msgid "opac.pref Self Registration"
5129 # OPAC > Shelf Browser
5130 msgid "opac.pref Shelf Browser"
5134 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
5138 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
5142 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
5146 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
5150 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
5151 msgstr "ڕێگهمهده"
5154 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
5155 msgstr "به خوێنهران بۆ ههڵبژاردنی كتێبخانه لهكاتی پێشنیاركردنی كڕیندا"
5158 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
5162 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
5163 msgstr "ڕێگهمهده"
5166 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
5167 msgstr "بهو خوێنهرانهی كه هاتنهژورهوهیان تۆمار نهكردووه كه پێشنیاری كڕین بكهن. ئهو پێشنیارانه دهكرێن به ناوی نهناسراوهوه"
5170 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
5171 msgstr "ژمارهی خوازهی بهكاربهێنه"
5174 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
5175 msgstr "وهك خوێنهری نهناسراو (بۆ پێشنیاری نهناسراو مێژوی خوێندنهوه)"
5178 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
5179 msgstr "به شێوهی بنهڕهتی تۆماره بیبلۆگرافیهكان نیشان بده"
5182 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
5183 msgstr "بهو جۆرهی دهستنیشان مراوه له نمونهی ISBD ."
5186 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
5187 msgstr "بهشێوهیهكی ساكار"
5190 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
5191 msgstr "بهشێوهی مارك"
5194 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
5198 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
5202 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
5206 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
5207 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 له ئهنجامهكانی گهڕانی ئۆپاك<br/>ئاگاداری: كارا كردنی ئهم خاسیهته گهڕانی ئۆپاك هێواش دهكاتهوه."
5210 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
5211 msgstr "جێگا مهكهرهوه"
5214 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
5215 msgstr "جێگا بكهرهوه"
5218 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
5222 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
5226 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
5230 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
5231 msgstr "مههێڵهرهوه"
5234 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
5235 msgstr "بهێڵهرهوه"
5238 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
5239 msgstr "مێژووی گهڕانی خوێنهر له ئۆپاكدا."
5242 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
5246 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
5250 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Production"
5254 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Sandbox"
5258 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
5262 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC via PayPal in"
5266 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
5270 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
5274 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
5278 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
5282 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
5286 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
5290 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
5294 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
5298 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
5302 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
5306 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
5307 msgstr "وهك ناوی كتێبخانهكه له ئۆپاكدا."
5310 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
5314 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions"
5318 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
5322 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
5326 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
5330 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
5334 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
5338 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
5342 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
5346 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
5350 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
5354 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
5355 msgstr "نیشان بده URI له خانهی 856u وهك وێنهیهك له "
5358 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
5362 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
5366 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
5370 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
5374 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
5378 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
5382 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
5383 msgstr "ڕێگا به خوێنهر بده كه كتێبهكانیان نوێ بكهنهوه له ئۆپاكدا تهنها ئهگهر لایان بێت كهمتر له"
5386 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
5387 msgstr "[% local_currency %] له غهرامهدا (به بهتاڵی بهجێی بهێڵه بۆ ناكارا كردنی)."
5390 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
5394 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
5395 msgstr "ڕێگهمهده"
5398 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
5399 msgstr "به خوینهر بۆ گهشتن به پهڕهی غهرامهكان له پهڕای /پێگهكهم/ له ئۆپاكدا."
5402 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
5406 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
5410 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
5414 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table"
5418 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
5422 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
5423 msgstr "<br />تێینی: لایهنی جێگرهوه {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} و {AUTHOR} به زانیاری تۆماره نیشاندراوهكان جێگای دهگیرێتهوه."
5426 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
5427 msgstr "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
5430 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
5434 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
5438 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
5439 msgstr "لهكاتی نهبوونی هیچ ئهنجامێك له گهڕانی ئۆپاكدا ئهم HTML ه نیشان بده:"
5442 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
5446 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
5447 msgstr "ڕێگهمهده"
5450 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
5451 msgstr "به خوێنهران بۆ ئاگاداركردنهوهی كتێبخانه لهههرگۆڕانێك له ناونیشان و پهیوهندیاندا لهڕێی ئۆپاكهوه."
5454 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
5458 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
5462 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
5466 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
5470 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
5471 msgstr "ڕێگهمهده"
5474 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
5475 msgstr " به خوێنهران بۆ ههڵبژاردنی شێوازی تایبهتمهندێتیان له مێژووی گهڕانیاندا. ئهمه پێویست دهكات به opacreadinghistory و AnonymousPatron"
5478 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
5482 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
5486 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current location"
5490 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
5494 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
5495 msgstr "ئهم HTML ه لهژێر ڕوكارهكانی گهڕانی ئۆپاكدا جێگا بكهرهوه."
5498 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
5499 msgstr "<br />تێبینی: جێگرهوهكان {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} جێگایان دهگیرێتهوه به زانیاری تۆماره نیشاندراوهكان."
5502 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
5503 msgstr "خانهیهك بۆ / گهڕانی زیاتر/ جێگا بكهرهوه له پهڕهی زانیاریهكانی ئایتم له ئۆپاكدا بهم HTML ی لای خوارهوه (یان به بهتاڵی بهجێی بهێڵه بۆ ناكارا كردنی)"
5505 # OPAC > Shelf Browser
5506 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
5507 msgstr "نیشان مهده "
5509 # OPAC > Shelf Browser
5510 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
5513 # OPAC > Shelf Browser
5514 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
5515 msgstr "ڕهفهگهڕێك له پهڕهی زانیاریهكانی ئایتم كه ڕێگا به خوێنهر بدات كه ببینێت چی له نزیكی ئهو ئایتمهیه لهسهرڕهفهكه . ئاگاداربه كه ئهمه بڕێكی زۆری سهرچاوهكانی سیڕڤهر بهكاردههێنیت و پێویسته ناكارا بكرێت ئهگهر كتێبخانه كۆمهڵه ئایتمی زۆری تیادابێت."
5518 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
5519 msgstr "نیشان مهده "
5522 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
5526 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
5527 msgstr "ناوی ئهو خوێنهرهی كه كتێبی خواستووه له پهڕهی زانیاریهكانی ئایتم له ئۆپاكدا."
5530 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
5531 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
5534 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
5535 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
5538 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
5539 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
5542 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
5543 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
5546 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
5547 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
5550 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
5551 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
5554 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
5555 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
5558 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
5559 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
5562 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
5566 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
5570 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
5571 msgstr "كاتێك خوێنهر كرته لهسهر بهستهرێك دهكات بۆ ماڵپهڕێكی تر له ئۆپاكهوه (وهكو ئهمازۆن یاخود OCLC( (OPAC)(وهك ئامازۆن یان OCLC),"
5574 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
5575 msgstr "ئهنجام بده"
5578 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
5579 msgstr "ئهنجام مهده"
5582 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
5583 msgstr "كردنهوهی ماڵپهڕهكه له پهنجهرهیهكی نوێدا."
5586 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
5587 msgstr "جێگاكردنهوهی ئهم CSS ه له ههموو پهیجهكانی ئۆپاكدا."
5590 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
5594 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
5598 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
5602 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in user's checkouts, overdues, holds and fines on the mainpage"
5606 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
5607 msgstr "نیشان مهده "
5610 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
5614 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
5615 msgstr "پێشنیارهكانی كڕین له لایهن خوێنهرهكانی تری ئۆپاكهوه."
5618 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5619 msgstr "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5622 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
5623 msgstr "وردهكاریهكانی ئۆپاك نیشان بده به بهكارهێنانی XSLTله : "
5626 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5630 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
5634 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5635 msgstr "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5638 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
5639 msgstr "وردهكاریهكانی ئۆپاك نیشان بده به بهكارهێنانی XSLTله : "
5642 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
5643 msgstr "نیشان مهده "
5646 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
5650 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
5651 msgstr "وێنهی خوێنهر لهپهڕهی زانیاری خوێنهر له ئۆپاكدا."
5654 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
5658 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
5659 msgstr "زیاد مهكه"
5662 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
5663 msgstr "لیستی ههڵبژاردنی كتێبخانه له پهڕهی سهرهكی ئۆپاكدا."
5666 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
5667 msgstr "شێوهی CSS ى زیاده زیاد بكه."
5670 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5671 msgstr "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5673 # OPAC > Advanced Search Options
5674 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
5677 # OPAC > Advanced Search Options
5678 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
5682 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
5686 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
5687 msgstr "ڕێگهمهده"
5690 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
5691 msgstr "به بهكارهێنانی ئۆپاك بۆ دروست كردنی لیستی گشتی."
5694 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
5698 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
5699 msgstr "ڕێگهمهده"
5702 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
5706 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
5710 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
5711 msgstr "ڕێگهمهده"
5714 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
5715 msgstr "به خوێنهران بۆ گهڕان له تۆماری نوسهرهكاندا."
5718 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
5722 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
5723 msgstr "كارا مهكه"
5726 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
5727 msgstr "گهڕان بهناو ئهنجامی گهڕانهكاندا له پهڕهی زانیاریهكانی ئۆپاكهوه."
5730 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
5734 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
5735 msgstr "ڕێگهمهده"
5738 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
5739 msgstr " به خوێنهران بۆ گهڕان بهناو تۆماری نوسهری بابهتهكان له ئۆپاكدا (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl بۆ دروستكردنی لیستی گهڕان)"
5742 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
5743 msgstr "نیشان مهده "
5746 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
5750 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
5751 msgstr "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
5754 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
5758 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
5762 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
5763 msgstr "ئهو وێنهی بهكاربهێنه"
5766 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5767 msgstr "هێمای ڕوكاری بهكارهێنهی ئۆپاك . (پێویسته ئهمه URL تهواوبێت , دهست پێبكات به<code>http://</code>.)"
5770 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
5774 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
5778 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
5779 msgstr "دهستنیشان مهكه"
5782 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
5783 msgstr "دهستنیشان بكه"
5786 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
5790 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
5794 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
5798 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
5802 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
5806 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
5810 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
5814 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
5818 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
5822 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
5823 msgstr "نوسینی / لهلایهن كۆهاوه كاری پێدهكرێت/ له بهشی خوارهوهی ئۆپاك"
5826 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
5827 msgstr "نیشان مهده "
5830 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
5834 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
5838 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
5842 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
5846 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
5850 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
5854 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
5858 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
5862 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
5866 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
5870 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page"
5874 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
5878 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
5882 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
5886 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
5890 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
5894 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
5898 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
5899 msgstr "نیشان بده ئهم HTML ی لای خواره له ستونی خۆیدا له پهڕهی سهرهكی ئۆپاك OPAC :"
5902 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
5903 msgstr "نیشان مهده "
5906 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
5907 msgstr "نیشان بده "
5910 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
5911 msgstr "ئاگاداری ئهوهی كه ئۆپاك له چاككردنهوهدایه لهبری ئۆپاك خۆی. تێبینی: ئهمه ههمان ئاگاداركردنهوه نیشان دهدات كه كاتێك داتابهیس پێویستی به چاككردن بێت بهڵام بهبێ مهرج."
5914 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled:"
5918 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
5922 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
5926 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
5927 msgstr " ئهم HTML ی لای خوارهوه له ستونی دهسته چهپ له پهڕهی سهرهكی و پێگهی خوێنهر له ئۆپاك (بهگشتی بهستهری ئاڕاستهكانه)"
5930 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
5931 msgstr "نیشان بده ئهم HTML ی لای خوارهوه له ستونی دهستهچهپی پهڕهی سهرهكی و پێگهی خوێنهر له ئۆپك. پاش OpacNav و پێش بهستهرهكانی پێگهی خوێنهر ، ئهگهر ههبێت."
5934 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
5935 msgstr "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
5938 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
5942 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
5946 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a branch selection list for news items in the OPAC."
5950 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
5954 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
5955 msgstr "ڕێگهمهده"
5958 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
5959 msgstr "به خوێنهر بۆ گۆڕینی ووشهی نهێننی له ئۆپاكدا. ئاگاداری ئهوهبه كه پێویسته ئهمه ناكارا بێت بۆ بهكارهێنانی پهسهندكردنی LDAP "
5962 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
5966 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
5970 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC."
5974 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
5978 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
5979 msgstr "ڕێگهمهده"
5982 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
5983 msgstr "به خوێنهر بۆ نوێكردنهوهی ماوهی خواستنی كتێبهكان له ئۆپاكهوه"
5986 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
5987 msgstr " ' نوێكردنهوهی ئۆپاك'"
5990 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
5994 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
5995 msgstr "بهكاربهێنه"
5998 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
5999 msgstr "وهك branchcode بۆ پاراستن له خشتهی ئامارهكاندا"
6002 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
6003 msgstr "كتێبخانهی خاوهنی ئایتم"
6006 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
6007 msgstr "ئهو كتێبخانهیهی ئایتمی لێخوازراوه"
6010 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
6011 msgstr "كتێبخانهی سهرهكی خوێنهر"
6014 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the OPAC"
6018 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library users are "
6022 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
6026 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
6030 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
6034 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
6038 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
6042 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
6046 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
6050 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
6054 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
6055 msgstr "نیشان مهده "
6058 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
6062 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
6063 msgstr "بهستهرێك بۆ سهرنجه نوێكان له ئۆپاكدا"
6066 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
6067 msgstr "ههڵسهنگاندن به ئهستێره نیشان بده له"
6070 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
6074 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
6075 msgstr "تهنها وردهكاریهكان"
6078 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
6082 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
6083 msgstr "ئهنجام و ورهكاریهكان"
6086 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
6090 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
6094 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
6098 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
6102 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
6103 msgstr "ڕێگهمهده"
6106 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
6107 msgstr "للمستفيدين بالوصول إلى قائمة أكثر المواد إعارة في واجهة المستفيدOPAC. لاحظ أن هذا لايزال إلى حد ما تجريبيا, ويجب تجنبه إذا كانت مجموعاتك تحتوي على عدد كبير من المواد."
6109 # OPAC > Self Registration
6110 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
6113 # OPAC > Self Registration
6114 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
6117 # OPAC > Self Registration
6118 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
6121 # OPAC > Self Registration
6122 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
6125 # OPAC > Self Registration
6126 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC. Note: This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code."
6129 # OPAC > Self Registration
6130 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
6133 # OPAC > Self Registration
6134 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
6137 # OPAC > Self Registration
6138 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
6141 # OPAC > Self Registration
6142 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
6145 # OPAC > Self Registration
6146 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
6149 # OPAC > Self Registration
6150 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
6153 # OPAC > Self Registration
6154 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
6157 # OPAC > Self Registration
6158 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
6161 # OPAC > Self Registration
6162 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Do not consider"
6165 # OPAC > Self Registration
6166 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
6169 # OPAC > Self Registration
6170 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
6173 # OPAC > Self Registration
6174 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
6177 # OPAC > Self Registration
6178 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
6181 # OPAC > Self Registration
6182 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
6185 # OPAC > Self Registration
6186 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
6189 # OPAC > Self Registration
6190 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
6193 # OPAC > Self Registration
6194 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Do not display and prefill"
6197 # OPAC > Self Registration
6198 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
6201 # OPAC > Self Registration
6202 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
6205 # OPAC > Self Registration
6206 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
6209 # OPAC > Self Registration
6210 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
6214 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as "
6218 msgid "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments is "
6222 msgid "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive payments is "
6226 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
6230 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
6231 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
6234 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
6235 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
6238 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
6239 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
6242 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
6246 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
6247 msgstr "ڕێگهمهده"
6250 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
6251 msgstr "به خوێنهران بۆ نۆرهگرتن بۆ ئایتم له ئۆپاكهوه"
6253 # OPAC > Restricted page
6254 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page"
6257 # OPAC > Restricted page
6258 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
6261 # OPAC > Restricted page
6262 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
6265 # OPAC > Restricted page
6266 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
6269 # OPAC > Restricted page
6270 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
6274 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
6275 msgstr "سنوردار مهكه"
6278 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
6279 msgstr "سنوردار بكه"
6282 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
6283 msgstr "گهڕانی خوێنهر تهنها بۆ ئهو كتێبخانهیهی لێی ناونوسه"
6285 # OPAC > Shelf Browser
6286 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
6287 msgstr "بهكارمههێنه"
6289 # OPAC > Shelf Browser
6290 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
6291 msgstr "بهكاربهێنه"
6293 # OPAC > Shelf Browser
6294 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
6295 msgstr "كۆدی كۆمهڵهی ئایتم لهكاتی دۆزینهوهی ئایتمهكان بۆ ڕهفهگهڕ"
6297 # OPAC > Shelf Browser
6298 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
6299 msgstr "بهكارمههینه"
6301 # OPAC > Shelf Browser
6302 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
6303 msgstr "بهكاربهێنه"
6305 # OPAC > Shelf Browser
6306 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
6307 msgstr "كتێبخانهی سهرهكی ئایتم لهكاتی دۆزینهوهی ئایتمهكان بۆ ڕهفهگهڕ."
6309 # OPAC > Shelf Browser
6310 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
6311 msgstr "بهكارمههێنه"
6313 # OPAC > Shelf Browser
6314 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
6315 msgstr "بهكاربهێنه"
6317 # OPAC > Shelf Browser
6318 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
6319 msgstr "شوێنی ئایتم لهكاتی دۆزینهوهی ئایتمهكان بۆ ڕهفهگهڕ."
6322 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
6326 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
6327 msgstr "ناوی یهكهم"
6330 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
6331 msgstr "ناوی یهكهم و پیتی یهكهمی ناوی باپیر"
6334 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
6335 msgstr "ناوی تهواو"
6338 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
6339 msgstr "ناوی كۆتایی"
6342 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
6346 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
6347 msgstr "هی ئهو كهسهی سهرنج دهنوسێت له ئۆپاكدا."
6350 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
6351 msgstr "ناوی بهكارهێنهر"
6354 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
6358 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
6362 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
6366 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
6367 msgstr "كارا مهكه"
6370 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
6374 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
6375 msgstr "بهستهری تۆڕه كۆمهڵایهتیهكان له پهڕهی وردهكاریهكانی ئۆپاكدا."
6378 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6382 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store"
6386 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
6390 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
6394 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
6398 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
6402 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
6406 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
6407 msgstr "نیشان مهده"
6410 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
6414 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
6415 msgstr "ئایتمه ونبووهكان لهسهر پهڕهی گهڕان و پهڕهی وردهكاریهكان."
6418 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
6422 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
6423 msgstr "ئهنجامهكانی گهڕان له RSS دا."
6426 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
6430 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
6431 msgstr "ڕێگهمهده"
6434 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
6435 msgstr "به خوێنهران بۆ پاراستنی ئایتمهكانیان له سهبهتهیهكی كاتیدا له ئۆپاكدا."
6438 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
6439 msgstr "ئهم HTML ى لاى خوارهوه له بهشی خوارهوهی پهڕهكانی ئۆپاكدا."
6442 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
6443 msgstr "ئهم HTML ى لاى خوارهوه له بهشی سهرهوهی پهڕهكانی ئۆپاكدا."
6446 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
6447 msgstr "شێوازی CSS بهكار بهێنه"
6450 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
6451 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
6454 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
6458 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
6459 msgstr "ڕێگهمهده"
6462 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
6463 msgstr "به خوێنهران بۆ بینینی ئهو كتێبانهی كه پێشتر خواستویانه."
6466 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
6467 msgstr "بهكاربهێنه"
6470 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
6471 msgstr "شێواز له ئۆپاكدا."
6474 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
6478 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
6479 msgstr "ڕێگهمهده"
6482 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
6483 msgstr "به خوێنهران بۆ چونه ژورهوهی پێگهكانیان له ئۆپاكدا."
6486 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
6490 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
6491 msgstr "ڕێگهمهده"
6494 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
6495 msgstr "به خوێنهران بۆ سهرنجدان لهسهر ئایتمهكان له ئۆپاكدا."
6498 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
6502 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
6503 msgstr "ڕێگهمهده"
6506 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
6507 msgstr "به خوێنهران بۆ كردنی پێشنیاری كڕین له ئۆپاكدا."
6510 msgid "patrons.pref"
6514 msgid "patrons.pref General"
6517 # Patrons > Norwegian patron database
6518 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
6522 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
6526 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
6530 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
6534 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
6538 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
6542 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
6543 msgstr "ئیمهیڵێك بۆ خوێنهره تازهدروستكراوهكان كه وردهكاریهكانی پێگهكهیان لهخۆ بگرێت."
6546 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
6547 msgstr "بهكاربهێنه"
6550 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
6554 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
6555 msgstr "ژمارهی ناسنامه وهك"
6558 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
6559 msgstr "یهكهم ڕێپێدراو"
6562 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
6566 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
6567 msgstr "ئیمهیڵی خوێنهر بۆ ناردنی ئیمهیڵ."
6570 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
6574 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
6575 msgstr "(ستونهكان جیابكهرهوه به |)"
6578 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
6582 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
6586 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
6587 msgstr "لهكاتی نوێكردنهوهی خوازیارهكاندا كاتی بهسهرچوون بكه به"
6590 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
6594 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
6595 msgstr "كاتی ئێستای بهسهرچونی ئهندامێتی"
6598 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
6602 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
6603 msgstr "(ستونهكان جیابكهرهوه به |)"
6606 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
6610 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
6611 msgstr " (ههڵبژاردنهكان جیابكهرهوه به |)"
6614 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
6615 msgstr "خوازیاران دهتوانن ئهم ناونیشانانهیان ههبێت"
6618 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
6622 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
6626 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
6630 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
6634 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
6638 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
6642 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do"
6646 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do not"
6650 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search"
6654 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
6655 msgstr "ئهنجام بده"
6658 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
6659 msgstr "ئهنجام مهده"
6662 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
6663 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
6666 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
6670 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
6671 msgstr "ڕێگهمهده"
6674 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them. Note: this only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
6678 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
6682 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
6686 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC (note: EnhancedMessagingPreferences must be enabled)."
6690 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
6691 msgstr "كارا مهكه"
6694 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
6698 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
6699 msgstr "گهڕان و دهستكاریكردن و نیشاندانی چالاكیهكانی خوێنهر."
6701 # Patrons > Norwegian patron database
6702 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
6705 # Patrons > Norwegian patron database
6706 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
6710 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
6714 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
6718 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
6722 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
6723 msgstr "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
6726 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
6727 msgstr "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
6730 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
6731 msgstr "[% local_currency %]."
6734 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
6738 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
6741 # Patrons > Norwegian patron database
6742 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
6745 # Patrons > Norwegian patron database
6746 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
6749 # Patrons > Norwegian patron database
6750 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
6753 # Patrons > Norwegian patron database
6754 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
6757 # Patrons > Norwegian patron database
6758 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
6761 # Patrons > Norwegian patron database
6762 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
6765 # Patrons > Norwegian patron database
6766 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
6769 # Patrons > Norwegian patron database
6770 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
6773 # Patrons > Norwegian patron database
6774 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
6777 # Patrons > Norwegian patron database
6778 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
6782 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
6786 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
6790 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# (separate columns with |)"
6794 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
6798 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
6799 msgstr "بهشێوهی بنهڕهتی، نیشان بده"
6802 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
6803 msgstr "ئهنجام له پهڕهیهكدا له پێگهی كارمهنداندا."
6806 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (Must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
6810 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
6814 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
6818 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
6822 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login"
6826 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
6827 msgstr " بهكاربهێنهSMS::Send::"
6830 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password"
6834 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
6835 msgstr "وهك بهرنامهی ناردنی كورتهنامهكان."
6838 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
6842 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
6843 msgstr "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
6846 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
6847 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
6850 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
6851 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
6854 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
6855 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
6858 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
6862 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
6866 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Everytime a patron will connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
6870 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
6874 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
6875 msgstr "ئهنجام بده"
6878 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
6879 msgstr "ئهنجام مهده"
6882 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
6886 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
6887 msgstr "اجعل الافتراضي لحقل رقم البطاقة في شاشة إضافة المستفيد هو رقم البطاقة التالي المتاح (على سبيل المثال, إذا كان أكبر رقم بطاقة متستخدم حاليا هو26345000012941,سيكون افتراضي الحقل هو 26345000012942)."
6890 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
6891 msgstr "(چهند ههڵبژاردهیهك داخڵ بكه و جیایان بكهرهوه به |). به بهتاڵی بهجێی بهێڵه بۆ لهكارخستنی"
6894 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
6895 msgstr "دهشێ بریكار یهكێك بێت لهمانهی لای خوارهوهی ئهو كهسهی دهبێت به بریكاری"
6898 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
6899 msgstr "ئهنجام بده"
6902 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
6903 msgstr "ئهنجام مهده"
6906 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
6907 msgstr " تحديد وإنشاء أرقام بطاقة المستعيرين بنمط Katipo . يتخطي ذلك <code>autoMemberNum</code> في حالة التشغيل."
6910 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
6914 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
6915 msgstr "ڕێگهمهده"
6918 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
6922 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
6923 msgstr "ووشهی نهێنی چونهژورهوه بۆ كارمهند و خوێنهران پێویسته كهمتر نهبێت له"
6926 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
6930 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
6934 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
6935 msgstr "ڕێگهمهده"
6938 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
6939 msgstr "وێنهی خوێنهران دابنرێت و نیشان بدرێت له پێگهی كارمهندان."
6942 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
6943 msgstr "ئهنجام بده"
6946 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
6947 msgstr "ئهنجام مهده"
6950 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
6951 msgstr "پاراستن و نیشاندانی ناوی باوك به پیتی كهپیتاڵ"
6954 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
6958 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
6959 msgstr "ڕێگهمهده"
6962 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
6966 msgid "searching.pref"
6969 # Searching > Features
6970 msgid "searching.pref Features"
6971 msgstr "خاسیهتهكان"
6973 # Searching > Results Display
6974 msgid "searching.pref Results Display"
6975 msgstr "نیشاندانی ئهنجامهكان"
6977 # Searching > Search Form
6978 msgid "searching.pref Search Form"
6979 msgstr "پهڕهی گهڕان"
6981 # Searching > Search Form
6982 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
6985 # Searching > Search Form
6986 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
6989 # Searching > Search Form
6990 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
6993 # Searching > Search Form
6994 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
6995 msgstr "<em>القيم المدعومة حالياً</em>: أنواع المواد (<strong>itemtypes</strong>), رمز المجموعة(<strong>ccode</strong>) ومكان الترفيف (<strong>loc</strong>)."
6997 # Searching > Search Form
6998 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
6999 msgstr "إظهار التبويبات في أوباك والموظفين في جانب البحث المتقدم للحد من عمليات البحث حول"
7001 # Searching > Search Form
7002 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
7003 msgstr "الحقول (افصل بين الحقول باستخدام | ). التبويبات التي تظهر في الطلب المدرج.<br/>"
7005 # Searching > Results Display
7006 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
7009 # Searching > Results Display
7010 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
7013 # Searching > Results Display
7014 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
7017 # Searching > Results Display
7018 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
7021 # Searching > Features
7022 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
7025 # Searching > Features
7026 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
7029 # Searching > Features
7030 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
7033 # Searching > Results Display
7034 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
7035 msgstr "تقصير طول الواجهة إلى"
7037 # Searching > Results Display
7038 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
7039 msgstr "پیت ، له ڕوكاری كارمهند و خوێنهردا له ئۆپاك."
7041 # Searching > Results Display
7042 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
7045 # Searching > Results Display
7046 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
7049 # Searching > Features
7050 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
7051 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
7053 # Searching > Features
7054 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
7055 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
7057 # Searching > Features
7058 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
7059 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
7061 # Searching > Search Form
7062 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
7063 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
7065 # Searching > Search Form
7066 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
7067 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
7069 # Searching > Search Form
7070 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
7071 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
7073 # Searching > Search Form
7074 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
7075 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
7077 # Searching > Search Form
7078 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't load"
7081 # Searching > Search Form
7082 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load"
7085 # Searching > Search Form
7086 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load the unlogged history to the next user."
7089 # Searching > Search Form
7090 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# history to the next client."
7093 # Searching > Results Display
7094 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
7097 # Searching > Results Display
7098 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
7101 # Searching > Results Display
7102 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
7105 # Searching > Results Display
7106 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
7109 # Searching > Results Display
7110 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
7111 msgstr "نیشان مهده"
7113 # Searching > Results Display
7114 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
7117 # Searching > Results Display
7118 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
7119 msgstr "كتێبخانهی ئایتمێك، شوێن و ژمارهی داواكردنهكهی له ئهنجامی گهڕانی ئۆپاكدا."
7121 # Searching > Search Form
7122 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
7123 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
7125 # Searching > Search Form
7126 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
7127 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
7129 # Searching > Search Form
7130 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
7131 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
7133 # Searching > Search Form
7134 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
7135 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
7137 # Searching > Results Display
7138 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
7141 # Searching > Results Display
7142 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
7143 msgstr "افتراضيا, قم بترتيب نتائج البحث في الأوباك بواسطة"
7145 # Searching > Results Display
7146 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
7147 msgstr "له كهمهوه بۆ زۆر"
7149 # Searching > Results Display
7150 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
7153 # Searching > Results Display
7154 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
7155 msgstr "ژمارهی داواكردن"
7157 # Searching > Results Display
7158 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
7159 msgstr "بهرورای زیادكردنی"
7161 # Searching > Results Display
7162 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
7163 msgstr "بهرواری چاپ كردنی"
7165 # Searching > Results Display
7166 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
7167 msgstr "له زۆرهوه بۆ كهم"
7169 # Searching > Results Display
7170 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
7173 # Searching > Results Display
7174 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
7177 # Searching > Results Display
7178 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
7181 # Searching > Results Display
7182 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
7185 # Searching > Results Display
7186 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
7187 msgstr "كۆی ژمارهی خواستنهكان"
7189 # Searching > Results Display
7190 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
7191 msgstr " افتراضيا, عرض"
7193 # Searching > Results Display
7194 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
7195 msgstr " نتيجة لكل صفحة في الأوباك."
7197 # Searching > Features
7198 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
7199 msgstr "بهكارمههێنه"
7201 # Searching > Features
7202 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
7203 msgstr "بتجميع نتائج البحث المتشابهة في الأوباك.وتشغيل يتطلب هذا ضبط PazPar2 ."
7205 # Searching > Features
7206 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
7207 msgstr "بهكاربهێنه"
7209 # Searching > Features
7210 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
7211 msgstr "<br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
7213 # Searching > Features
7214 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
7215 msgstr " إجراء بحث wildcard (حيث, على سبيل المثال, <cite>Har</cite> قد يصاهي <cite>Harry</cite> و <cite>harp</cite>)"
7217 # Searching > Features
7218 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
7219 msgstr "به شێوهی خودكاری"
7221 # Searching > Features
7222 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
7223 msgstr "تهنها ئهگهر * زیاد بكرێت."
7225 # Searching > Features
7226 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
7227 msgstr "ههوڵ مهده"
7229 # Searching > Features
7230 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
7233 # Searching > Features
7234 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
7235 msgstr " لمضاهاة الكلمات المتشابهة هجائيا في البحث (على سبيل المثال, البحث عنr <cite>flang</cite> قد يضاهي <cite>flange</cite> و <cite>fang</cite>; يتطلب زيبرا)."
7237 # Searching > Features
7238 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
7239 msgstr "ههوڵ مهده"
7241 # Searching > Features
7242 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
7245 # Searching > Features
7246 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
7247 msgstr " لمضاهاة كلمات من نفس الأصل في البحث(على سبيل المثال, البحث عن <cite>تفعيل</cite> قد يضاهي أيضا<cite>قم بتفعيل</cite> و <cite>مفعّل</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
7249 # Searching > Features
7250 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
7251 msgstr "كارا مهكه"
7253 # Searching > Features
7254 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
7257 # Searching > Features
7258 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
7259 msgstr "پۆلێن كردنی ئهنجامهكان بهپێی پهیوهندی (پێویستی به زێبرایه)"
7261 # Searching > Results Display
7262 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
7265 # Searching > Results Display
7266 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
7267 msgstr "نیشان مهده"
7269 # Searching > Results Display
7270 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
7273 # Searching > Results Display
7274 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
7277 # Searching > Features
7278 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
7279 msgstr "مهسهپێنه"
7281 # Searching > Features
7282 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
7285 # Searching > Features
7286 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
7287 msgstr " تعقب الموضوع في الأوباك وبرنامج العميل للبحث عن مضاهاة للحقل الفرعي-التام فقط."
7289 # Searching > Features
7290 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
7291 msgstr "لهخۆمهگره"
7293 # Searching > Features
7294 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
7297 # Searching > Features
7298 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
7299 msgstr "أقسام البحث المولدة بالنقر على تعقب الموضوع."
7301 # Searching > Results Display
7302 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
7305 # Searching > Features
7306 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
7307 msgstr "الـ ICU في فهرسة زيبرا. رجاءاً لاحظ: أن هذا الخيار لن يؤثر على فهرسة زيبرا ، يستخدم فقط ليخبر كوها أنك قد فعلت فهرسة الـICU ، عند تفعيلك إياها ، وإذا لم تفعل فإن كوها لن يستخدمها من تلقاء نفسه ، (مستحسن استخدامه لفهارس للغات غير اللاتينية) مثل العربية."
7309 # Searching > Features
7310 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
7311 msgstr "بهكارناهێنرێت"
7313 # Searching > Features
7314 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
7315 msgstr "بهكاردههێنرێت"
7317 # Searching > Features
7318 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
7321 # Searching > Features
7322 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
7325 # Searching > Features
7326 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
7329 # Searching > Results Display
7330 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
7333 # Searching > Results Display
7334 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
7335 msgstr " افتراضيا، قم بترتيب نتائج البحث في برنامج العميل"
7337 # Searching > Results Display
7338 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
7339 msgstr "له كهم بۆ زۆر"
7341 # Searching > Results Display
7342 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
7345 # Searching > Results Display
7346 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
7347 msgstr "ژمارهی داواكردن"
7349 # Searching > Results Display
7350 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
7351 msgstr "بهرواری زیادكردنی"
7353 # Searching > Results Display
7354 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
7355 msgstr "بهرواری چاپكردنی"
7357 # Searching > Results Display
7358 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
7359 msgstr "له زۆر بۆ كهم"
7361 # Searching > Results Display
7362 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
7365 # Searching > Results Display
7366 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
7369 # Searching > Results Display
7370 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
7373 # Searching > Results Display
7374 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
7377 # Searching > Results Display
7378 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
7379 msgstr "كۆی ژمارهی خواستنهكان"
7381 # Searching > Results Display
7382 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
7383 msgstr "نیشان مهده"
7385 # Searching > Results Display
7386 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
7389 # Searching > Results Display
7390 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
7391 msgstr " حسابات الواجهة. تعتمد صلة هذه هذه الأرقام بشكل كبير على قيمة تفضيل maxRecordsForFacets . المطبق على الأوباك وواجهة العميل."
7393 # Searching > Search Form
7394 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
7395 msgstr " \"المزيد من الخيارات\"في صفحات البحث المتقدم في الأوباك وبرنامج العميل."
7397 # Searching > Search Form
7398 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
7399 msgstr "به شێوهی بنهڕهتی"
7401 # Searching > Search Form
7402 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
7403 msgstr "نیشان مهده"
7405 # Searching > Search Form
7406 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
7409 # Searching > Results Display
7410 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
7411 msgstr "نیشان بده تاوهكو"
7413 # Searching > Results Display
7414 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
7415 msgstr "ئایتم بهپێی بیبلۆگۆافی له ئهنجامهكانی گهڕاندا."
7417 # Searching > Results Display
7418 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
7419 msgstr " بناء الواجهة بناء على"
7421 # Searching > Results Display
7422 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
7423 msgstr "تۆمار له ئهنجامهكانی گهڕاندا."
7425 # Searching > Results Display
7426 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
7427 msgstr "به شێوهی بنهڕهتی، نیشان بده"
7429 # Searching > Results Display
7430 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
7431 msgstr "ئهنجام له پهڕهیهكدا له پێگهی كارمهنداندا"
7434 msgid "serials.pref"
7438 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
7442 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
7443 msgstr "زنجیرهی پێشووتر له ئۆپاكدا"
7446 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
7450 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
7451 msgstr "زیاد مهكه"
7454 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
7455 msgstr "پێشنیارێك بۆ تۆمارێكی بیبلۆگرافی كاتێك زنجیره هاوپێچهكهی نوێ دهكرێتهوه."
7458 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
7462 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
7466 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
7467 msgstr "زنجیره بهدهستگهشتوهكان له نۆرهیهكدا ئهگهر له بیستی گواستنهوهدا بوون"
7470 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
7471 msgstr "ئهم تێبینیانهی لای خوارهوه له سهرجه لیستهكانی گواستنهوهدا"
7474 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
7478 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
7482 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
7486 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
7490 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
7491 msgstr "زنجیرهی پێشوو لهسهر پێگهی كارمهندان"
7494 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
7495 msgstr "لیستی ئهو خانانهی كه نابێت دووباره بكرێنهوه له كاتێكدا بهشداریكردنێك دووباره دهكرێتهوه (پێویسته به | جیابكرێنهوه"
7498 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
7499 msgstr "لهكاتی نیشاندانی زانیاری بهشداریكردن له تۆمارێكی بیبلۆگرافیدا، ههڵببژێره"
7502 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
7503 msgstr "كورتهیهكی مێژوو"
7506 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
7507 msgstr "تهواوی مێژوو"
7510 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
7511 msgstr "چاپهكانی زنجیرهیهك نیشان بده"
7514 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Do not make"
7518 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
7522 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-level_itypes syspref must be set to specific item."
7526 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
7527 msgstr "پهڕهی نۆرهكان"
7530 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
7531 msgstr "پهڕهی كۆمهڵهی زنجیرهكان"
7534 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
7538 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
7539 msgstr "پهڕهی بهشداریكردنهكان"
7542 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
7543 msgstr " كتبويب افتراضي للدوريات في الأوباك. الرجاء ملاحظة أن تبويب مجموعة الدورية متاح خاليا فقط لـ UNIMARC."
7546 msgid "staff_client.pref"
7549 # Staff Client > Appearance
7550 msgid "staff_client.pref Appearance"
7553 # Staff Client > Options
7554 msgid "staff_client.pref Options"
7555 msgstr "ههڵبژاردهكان"
7557 # Staff Client > Options
7558 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
7561 # Staff Client > Options
7562 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
7565 # Staff Client > Options
7566 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
7569 # Staff Client > Appearance
7570 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
7573 # Staff Client > Appearance
7574 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
7577 # Staff Client > Appearance
7578 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
7581 # Staff Client > Appearance
7582 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
7583 msgstr "لینكهكه له خانهی 856u نیشان بده وهك وێنه له "
7585 # Staff Client > Appearance
7586 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
7589 # Staff Client > Appearance
7590 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
7593 # Staff Client > Appearance
7594 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
7597 # Staff Client > Appearance
7598 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
7601 # Staff Client > Appearance
7602 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
7605 # Staff Client > Options
7606 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
7607 msgstr "نیشان مهده"
7609 # Staff Client > Options
7610 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
7613 # Staff Client > Options
7614 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
7615 msgstr "اسماء المستفيدين الذين لديهم مواد معارة أو في الحجز في صفحات التفاصيل أو شاشة\"وضع حجز\" ."
7617 # Staff Client > Options
7618 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
7621 # Staff Client > Options
7622 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
7625 # Staff Client > Options
7626 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
7629 # Staff Client > Appearance
7630 msgid "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
7633 # Staff Client > Appearance
7634 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
7635 msgstr "وێنهكه بهكاربهێنه له"
7637 # Staff Client > Appearance
7638 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
7639 msgstr "بۆ ئایكۆنی ڕوكاری كارمهندان (پێویسته ئهمه لینكی تهواو بێت و دهست پێبكات به http://</code>"
7641 # Staff Client > Appearance
7642 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
7643 msgstr "إظهار HTML التالية إلى اليسار أكثر من القائمة في أعلى كل صفحة على العميل الموظفين (يجب أن تكون قائمة روابط أو فارغة):"
7645 # Staff Client > Appearance
7646 msgid "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
7649 # Staff Client > Appearance
7650 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox PlugIn <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
7653 # Staff Client > Appearance
7654 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
7655 msgstr "ئهم CSS یه له ههموو پهڕهكانی پێگهی كارمهنداندا دابنێ"
7657 # Staff Client > Appearance
7658 msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
7661 # Staff Client > Appearance
7662 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
7663 msgstr "ئهم HTML ه له ستونی خۆیدا له پهڕهی سهرهكی پێگهی كارمهنداندا نیشان بده"
7665 # Staff Client > Appearance
7666 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
7667 msgstr "ئهم ستایل شیته بخهره"
7669 # Staff Client > Appearance
7670 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
7673 # Staff Client > Options
7674 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
7677 # Staff Client > Options
7678 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
7681 # Staff Client > Options
7682 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
7685 # Staff Client > Appearance
7686 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
7689 # Staff Client > Appearance
7690 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
7693 # Staff Client > Appearance
7694 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
7697 # Staff Client > Appearance
7698 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# top"
7701 # Staff Client > Options
7702 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
7705 # Staff Client > Options
7706 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
7709 # Staff Client > Options
7710 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
7713 # Staff Client > Appearance
7714 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
7715 msgstr "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
7717 # Staff Client > Appearance
7718 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
7719 msgstr "وردهكاریهكان لهسهر پێگهی كارمهندان نیشان بده به بهكارهێنانی ستایل شیتی XSLT "
7721 # Staff Client > Appearance
7722 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
7725 # Staff Client > Appearance
7726 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at: "
7729 # Staff Client > Appearance
7730 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
7731 msgstr "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
7733 # Staff Client > Appearance
7734 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
7735 msgstr "ئهنجامهكان لهسهر پێگهی كارمهندان نیشان بده به بهكارهێنانی ستایل شیتی XSLT "
7737 # Staff Client > Appearance
7738 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
7739 msgstr "بهكارهێنانی لهخۆگرتنی دۆسیه له"
7741 # Staff Client > Appearance
7742 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
7743 msgstr " بهشی كلێشهكان<code>includes/</code>. (به بهتاڵی بهجێی بهێڵه بۆ نا كارا كردنی)"
7745 # Staff Client > Options
7746 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
7747 msgstr "نیشان مهده"
7749 # Staff Client > Options
7750 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
7753 # Staff Client > Options
7754 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
7755 msgstr "ههڵبژاردهی سهبهته له پێگهی كارمهنداندا"
7757 # Staff Client > Appearance
7758 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
7761 # Staff Client > Appearance
7762 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
7765 # Staff Client > Appearance
7766 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
7769 # Staff Client > Appearance
7770 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
7773 # Staff Client > Appearance
7774 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at"
7777 # Staff Client > Appearance
7778 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
7781 # Staff Client > Appearance
7782 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
7783 msgstr "بهكاربهێنه"
7785 # Staff Client > Appearance
7786 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
7787 msgstr "ئهم شێوازه بۆ ڕوكاری كارمهندان"
7789 # Staff Client > Options
7790 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
7793 # Staff Client > Options
7794 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
7795 msgstr "ڕێگه مهده"
7797 # Staff Client > Options
7798 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
7799 msgstr "به كارمهندان بۆ بینینی تۆمارهكان بهپێی ISBD له پێگهی كارمهندانهوه"
7801 # Staff Client > Options
7802 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
7805 # Staff Client > Options
7806 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
7807 msgstr "ڕێگهمهده"
7809 # Staff Client > Options
7810 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
7811 msgstr "بهكارمهندان بۆ بینینی تۆمارهكان بهپێی ماركی هێما كراو له پێگهی كارمهندانهوه"
7813 # Staff Client > Options
7814 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
7817 # Staff Client > Options
7818 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
7819 msgstr "ڕێگهمهده"
7821 # Staff Client > Options
7822 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
7823 msgstr "به كارمهندان بۆ بینی تۆمارهكان بهپێی ماركی ساده له پێگهی كارمهندانهوه"
7829 # Tools > Batch item
7830 msgid "tools.pref Batch item"
7834 msgid "tools.pref News"
7837 # Tools > Patron cards
7838 msgid "tools.pref Patron cards"
7842 msgid "tools.pref Reports"
7846 msgid "tools.pref Upload"
7849 # Tools > Patron cards
7850 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
7853 # Tools > Patron cards
7854 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
7857 # Tools > Batch item
7858 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
7861 # Tools > Batch item
7862 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
7865 # Tools > Batch item
7866 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
7869 # Tools > Batch item
7870 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
7874 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
7878 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
7882 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
7886 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
7890 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
7894 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
7898 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the Saved Reports page."
7902 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
7906 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
7910 msgid "web_services.pref"
7911 msgstr "خزمهتگوزاریهكانی ئینتهرنێت"
7913 # Web services > ILS-DI
7914 msgid "web_services.pref ILS-DI"
7917 # Web services > IdRef
7918 msgid "web_services.pref IdRef"
7919 msgstr "خزمهتگوزاریهكانی ئینتهرنێت"
7921 # Web services > OAI-PMH
7922 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
7925 # Web services > Reporting
7926 msgid "web_services.pref Reporting"
7927 msgstr "web_services.pref Reporting"
7929 # Web services > ILS-DI
7930 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
7931 msgstr "كارا مهكه"
7933 # Web services > ILS-DI
7934 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
7937 # Web services > ILS-DI
7938 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
7941 # Web services > ILS-DI
7942 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
7945 # Web services > ILS-DI
7946 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
7949 # Web services > IdRef
7950 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
7951 msgstr "كارا مهكه"
7953 # Web services > IdRef
7954 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
7957 # Web services > IdRef
7958 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
7961 # Web services > IdRef
7962 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
7965 # Web services > OAI-PMH
7966 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
7967 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
7969 # Web services > OAI-PMH
7970 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
7973 # Web services > OAI-PMH
7974 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
7977 # Web services > OAI-PMH
7978 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
7979 msgstr "تایبهت به كۆها"
7981 # Web services > OAI-PMH
7982 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
7983 msgstr "كارا مهكه"
7985 # Web services > OAI-PMH
7986 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
7989 # Web services > OAI-PMH
7990 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
7991 msgstr "نوێكردنهوهی خودكاری OAI-PMH كاتێك تۆمارێكی بیبلۆگرافی زیاد دهكرێت یان نوێ دهكرێتهوه"
7993 # Web services > OAI-PMH
7994 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
7997 # Web services > OAI-PMH
7998 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
8001 # Web services > OAI-PMH
8002 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
8005 # Web services > OAI-PMH
8006 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
8009 # Web services > OAI-PMH
8010 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
8013 # Web services > OAI-PMH
8014 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
8017 # Web services > OAI-PMH
8018 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
8021 # Web services > OAI-PMH
8022 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
8023 msgstr "تهنها بگێڕهوه"
8025 # Web services > OAI-PMH
8026 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
8027 msgstr "تسجيلات في وقت واحد ردا على قائمة الوثائق أو قائمة المعرفات"
8029 # Web services > OAI-PMH
8030 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
8033 # Web services > OAI-PMH
8034 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
8035 msgstr "تۆمارهكان بناسێنه لهم پێگهیهوه لهگهڵ پێشگرهكهیدا"
8037 # Web services > Reporting
8038 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
8039 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
8041 # Web services > Reporting
8042 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
8043 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."