3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-15 08:10-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-11-21 12:10+1300\n"
6 "Last-Translator: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
15 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
16 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
18 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
22 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
23 msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s "
27 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
28 #. %4$s: itemsloo.title |html
31 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
32 #. %8$s: subtitl.subfield|html
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
36 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s %s %s "
41 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
42 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
45 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
46 #. %8$s: subtitl.subfield|html
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
51 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s , %s %s"
53 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
54 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
55 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
56 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
57 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
59 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
60 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
61 #. %9$s: IF ( loop.last )
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
70 msgid "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 msgstr "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
75 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
76 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i "
83 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
84 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
85 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
89 msgstr "%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou "
91 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
92 #. %2$s: - newline="\n" -
93 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
100 #. %10$s: - newline -
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
106 msgid "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
107 msgstr "%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s %s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare pukapuka i tēnei rā %s "
109 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
110 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
111 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
114 msgid "%s %s %s Item waiting at "
115 msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i "
117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
118 #. %2$s: LibraryNameTitle
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
123 msgid "%s %s %s Koha online %s "
124 msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s "
126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
127 #. %2$s: LibraryNameTitle
130 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
131 #. %6$s: RestrictedPageTitle
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
135 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
136 msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s "
139 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
140 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
144 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
145 msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s "
149 #. %3$s: IF ( review.title )
150 #. %4$s: review.title
153 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
154 #. %8$s: subtitl.subfield |html
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
158 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
159 msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s "
162 #. %2$s: MY_TAG.term |html
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
166 msgid "%s %s (not approved) %s "
167 msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s "
169 #. For the first occurrence,
171 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
174 msgid "%s %s End date: "
175 msgstr "%s %s Rā mutu: "
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki "
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
189 msgid "%s %s No results found. %s "
190 msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s "
192 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
193 #. %2$s: IF branchcode
194 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
198 #. %7$s: IF branchcode
199 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
205 msgid "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide library news. %s %s "
206 msgstr "%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te pūnaha. %s %s "
208 #. %1$s: - SWITCH index -
209 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
210 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
211 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
215 msgid "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects %s Search also for related subjects %s "
216 msgstr "%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s Rapua hoki he marau whai pānga %s "
218 #. %1$s: SWITCH m.code
219 #. %2$s: CASE 'too_many'
220 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
221 #. %4$s: CASE 'already_exists'
222 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
228 msgid "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
229 msgstr "%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s "
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
237 msgid "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues %s %s "
238 msgstr "%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s "
240 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
241 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
247 #. %1$s: i.title | html
249 #. %3$s: i.author | html
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
253 msgid "%s %s by %s %s "
254 msgstr "%s %s nā %s %s "
257 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
258 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
260 #. %5$s: review.borrtitle
261 #. %6$s: review.firstname
262 #. %7$s: review.surname
263 #. %8$s: CASE 'first'
264 #. %9$s: review.firstname
265 #. %10$s: CASE 'surname'
266 #. %11$s: review.surname
267 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
268 #. %13$s: review.firstname
269 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
270 #. %15$s: CASE 'username'
271 #. %16$s: review.userid
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
277 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
278 msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
284 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
285 msgstr "Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono."
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
292 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
293 msgstr "Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga mariko e kīia ana : %s."
296 #. %2$s: CASE 'earlier'
297 #. %3$s: CASE 'later'
298 #. %4$s: CASE 'acronym'
299 #. %5$s: CASE 'musical'
300 #. %6$s: CASE 'broader'
301 #. %7$s: CASE 'narrower'
302 #. %8$s: CASE 'parent'
305 #. %11$s: type | html
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
310 msgid "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) %s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s(%s)%s %s "
311 msgstr "%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) %s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) %s %s(%s)%s %s "
313 #. %1$s: SWITCH option
314 #. %2$s: CASE 'bibtex'
315 #. %3$s: CASE 'endnote'
316 #. %4$s: CASE 'marcxml'
317 #. %5$s: CASE 'marc8'
319 #. %7$s: CASE 'marcstd'
322 #. %10$s: CASE 'isbd'
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
326 msgid "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
327 msgstr "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
329 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
331 #. %3$s: CASE 'Pay00'
332 #. %4$s: CASE 'Pay01'
333 #. %5$s: CASE 'Pay02'
342 #. %14$s: CASE 'Rent'
350 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
352 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
353 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
355 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
356 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
360 msgid "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks (VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
361 msgstr "%s %sKua utua, ngā mihi %sKua utua, ngā mihi (moni mā te SIP2) %sKua utua, ngā mihi (VISA mā te SIP2) %sKua utua, ngā mihi (kāri tāwere mā te SIP2) %sKāri hou %sWhaina %sUtu whakahaere pūkete %sWhakaehu %sTuemi ngaro %sWhakakore %sWhaina putu %sRoa rawa te tatari puringa %sUtu rēti %sI murua %sWhakahoki utu tuemi ngaro %sUtunga %swhakakore %sTāwere %sTāwere %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
363 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
364 #. %2$s: IF s.is_shared
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
371 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
372 msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s "
375 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
380 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
381 msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia."
383 #. %1$s: deleted_count
384 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
389 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
390 msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia."
392 #. %1$s: IF loop.index == 0
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
397 msgid "%s %s and %s "
398 msgstr "%s %s me te %s "
401 #. %2$s: biblionumber | html
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
404 msgid "%s (Record no. %s)"
405 msgstr "%s (Pūkete tau %s)"
407 #. %1$s: IF ( related )
408 #. %2$s: FOREACH relate IN related
409 #. %3$s: relate.related_search
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
414 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
415 msgstr "%s (ngā rapunga whai pānga: %s %s %s ). %s "
417 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
418 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
419 #. %3$s: IF ( canrenew )
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
422 msgid "%s Account frozen %s %s "
423 msgstr "%s Pūkete tio %s %s "
425 #. %1$s: IF (sendmailError)
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
428 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
429 msgstr "%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. "
431 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
435 msgid "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to resolve this problem. %s "
436 msgstr "%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi hei whakatau i tēnei raru. %s "
438 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
441 msgid "%s Automatic renewal "
442 msgstr "%s Whakahou aunoa "
444 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
445 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
447 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
448 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
450 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
451 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
453 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
454 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
456 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
457 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
459 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
460 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
464 msgid "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
465 msgstr "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
467 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
468 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
470 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
471 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
473 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
474 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
475 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
478 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
479 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
481 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
482 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
484 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
485 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
487 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
488 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
492 msgid "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
493 msgstr "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s I tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
495 #. %1$s: IF (errcode==1)
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
500 msgid "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, you cannot add items to this list. %s "
501 msgstr "%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s "
503 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
506 msgid "%s Did you mean: "
507 msgstr "%s E mea ana koe: "
509 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
512 msgid "%s Internet user critics"
513 msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi"
515 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
519 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
520 msgstr "%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s "
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
525 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
526 msgstr "%s E tatari ana te tuemi kia unuhia mai i "
528 #. %1$s: issues_count
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
531 msgid "%s Item(s) checked out"
532 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
538 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
539 msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s "
541 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
542 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
545 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
546 msgstr "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu kāore anō kia utua. "
548 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
549 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
552 msgid "%s No renewal before %s "
553 msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s "
555 #. %1$s: IF ( searchdesc )
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
559 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
560 msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. "
563 #. %2$s: END # / IF results
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
566 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
567 msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s "
569 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
572 msgid "%s Not allowed"
573 msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana"
575 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
578 msgid "%s Not renewable "
579 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
581 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
582 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
585 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
586 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
588 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
593 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
594 msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s "
596 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
598 #. %3$s: IF ( ShortPass )
601 #. %6$s: IF ( WrongPass )
603 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
607 msgid "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new password must be at least %s characters long. %s %s Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or trailing spaces. %s "
608 msgstr "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri rānei. %s "
610 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
611 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
612 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
613 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
617 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
618 msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s "
620 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
623 msgid "%s Professional critics"
624 msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio"
626 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
628 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
634 msgid "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase suggestions %s %s "
635 msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
637 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
640 msgid "%s Quotations"
641 msgstr "%s Ngā whakahua"
643 #. %1$s: LibraryName |html
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
649 #. %1$s: LibraryName |html
650 #. %2$s: IF ( query_desc )
651 #. %3$s: query_desc |html
653 #. %5$s: IF ( limit_desc )
654 #. %6$s: limit_desc |html
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
658 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
659 msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
664 msgid "%s Self checkout system"
665 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
667 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
672 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
673 msgstr "%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei whakaatu %s: "
675 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
676 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
679 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
680 msgstr "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrite. %s He roa rawa te kupuhipa nāu i kōwhiri. "
682 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
683 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
684 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
685 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
686 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
687 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
689 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
690 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
691 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
692 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
693 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
694 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
695 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
696 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
697 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
701 msgid "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too many items and can't check out any more. %s This item is checked out to someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
702 msgstr "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā tuemi i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua takina atu tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou anō i tēnei tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama ki te whare pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei tuemi i te kohinga.%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei kāri hei mea ngaro. %s Te āhua nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi kaitiaki pukapuka. "
706 #. %3$s: FOREACH role IN content
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
709 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
710 msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s "
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
716 msgid "%s This record has no items. %s "
717 msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
723 msgid "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
724 msgstr "%s Ko te mate kē, kāore e hohe ana ngā atahanga mō tēnei putumōhio i tēnei wā. %s "
726 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
729 msgid "%s Video extracts"
730 msgstr "%s Ngā tangohanga ataata"
732 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
735 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
738 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
739 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
740 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
742 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
743 #. %12$s: itemLoo.reservedate
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
748 msgid "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
749 msgstr "%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. "
751 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
756 msgid "%s Yes %s No %s "
757 msgstr "%s Āe %s Kāo %s "
759 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
760 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
765 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
766 msgstr "%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s "
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
772 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
773 msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s "
775 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
779 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
780 msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
782 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
783 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
785 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
789 msgid "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
790 msgstr "%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s "
792 #. For the first occurrence,
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
803 msgstr "%s pūkete pukapuka"
805 #. For the first occurrence,
806 #. %1$s: IF ( review.author )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
812 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
813 #. %2$s: MY_TAG.author
815 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
818 msgid "%s by %s %s %s "
819 msgstr "%s nā %s %s %s "
821 #. For the first occurrence,
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
826 msgstr "%s whakaahua"
828 #. %1$s: LoginBranchname
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
834 #. For the first occurrence,
835 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
838 msgid "%s items are on order."
839 msgstr "%s tuemi kua tonoa."
841 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
842 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
843 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
844 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
849 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
850 msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s "
856 #. %5$s: BLOCK language
858 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
859 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
860 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
861 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
862 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
869 msgid "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
870 msgstr "%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s "
874 #. %3$s: CASE 'earlier'
875 #. %4$s: CASE 'later'
876 #. %5$s: CASE 'acronym'
877 #. %6$s: CASE 'musical'
878 #. %7$s: CASE 'broader'
879 #. %8$s: CASE 'narrower'
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
886 msgid "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition %sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
887 msgstr "%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro %sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s"
889 #. %1$s: IF contents.count
890 #. %2$s: contents.count
891 #. %3$s: IF contents.count == 1
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
898 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
899 msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s"
901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
902 #. %2$s: LibraryNameTitle
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
907 msgid "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten password recovery"
908 msgstr "%s%s - Whakaora kupuhipa wareware%sPutumōhio tuihono Koha%s - Whakaora kupuhipa wareware"
910 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
911 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
912 #. %3$s: LibraryNameTitle
915 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
916 #. %7$s: BLOCK cssinclude
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
920 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
921 msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s › Tō utu %s %s%s "
923 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
924 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
925 #. %3$s: LibraryNameTitle
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
932 msgid "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
933 msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s › Ō tautuhinga kareretanga"
935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
936 #. %2$s: LibraryNameTitle
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
941 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
942 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
945 #. %2$s: LibraryNameTitle
948 #. %5$s: borrowernumber
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
951 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
952 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki atu kuhukuhu › Tā Rihīti mā %s"
954 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
955 #. %2$s: LibraryNameTitle
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
960 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
961 msgstr "%s%s%sKoha %s › Āwhina taki kuhukuhu"
963 #. For the first occurrence,
964 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
965 #. %2$s: LibraryNameTitle
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
971 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
973 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
974 #. %2$s: LibraryNameTitle
977 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
978 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
979 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
980 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
981 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
982 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
983 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
984 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
985 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
986 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
987 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
988 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
993 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
994 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
996 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
997 #. %2$s: LibraryNameTitle
1000 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1005 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog login disabled %s"
1006 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua monokia te takiuru putumōhio %s"
1008 #. For the first occurrence,
1009 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1010 #. %2$s: LibraryNameTitle
1013 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1014 #. %6$s: IF ( query_desc )
1015 #. %7$s: query_desc | html
1017 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1018 #. %10$s: limit_desc | html
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1024 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s"
1025 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1027 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %2$s: LibraryNameTitle
1031 #. %5$s: IF ( total )
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1036 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results found%s"
1037 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sHua rapu mana%sKāore i kitea he hua%s"
1039 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1040 #. %2$s: LibraryNameTitle
1043 #. %5$s: IF op == 'view'
1044 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1049 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1050 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s"
1052 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %2$s: LibraryNameTitle
1056 #. %5$s: IF ( op_add )
1058 #. %7$s: IF ( op_else )
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1062 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s"
1063 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sTāurua he huatau hoko hou%s %sNgā Huatau Hoko%s"
1065 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1066 #. %2$s: LibraryNameTitle
1069 #. %5$s: IF ( typeissue )
1070 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1074 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s"
1075 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sOhauru ki tētahi matohi ohauru%s Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s"
1077 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %2$s: LibraryNameTitle
1081 #. %5$s: IF action == 'edit'
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1086 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details%sRegister a new account%s"
1087 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro%sRēhitatia he pūkete hou%s"
1089 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %2$s: LibraryNameTitle
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1095 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1096 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tāpiri ki tō rārangi"
1098 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %2$s: LibraryNameTitle
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1104 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1105 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu ara atu anō"
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: LibraryNameTitle
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1113 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1114 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua puta mai he hapa"
1116 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %2$s: LibraryNameTitle
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1122 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1123 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana"
1125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %2$s: LibraryNameTitle
1129 #. %5$s: summary.mainentry
1130 #. %6$s: IF authtypetext
1131 #. %7$s: authtypetext
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1135 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1136 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana › %s%s (%s)%s"
1138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %2$s: LibraryNameTitle
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1144 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1145 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
1147 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %2$s: LibraryNameTitle
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1153 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1154 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %2$s: LibraryNameTitle
1160 #. %5$s: title |html
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1163 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1164 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu mō %s"
1166 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %2$s: LibraryNameTitle
1170 #. %5$s: course.course_name
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1173 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1174 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tāpuitanga akoranga mā %s"
1176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %2$s: LibraryNameTitle
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1182 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1183 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā akoranga"
1185 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1186 #. %2$s: LibraryNameTitle
1189 #. %5$s: title |html
1190 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1191 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1193 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1197 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1198 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito mō: %s%s%s,%s %s%s"
1200 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1201 #. %2$s: LibraryNameTitle
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1206 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1207 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakawātea"
1209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %2$s: LibraryNameTitle
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1215 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1216 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kāta tikiake"
1218 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1219 #. %2$s: LibraryNameTitle
1222 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1225 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1226 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rārangi tikiake %s"
1228 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1229 #. %2$s: LibraryNameTitle
1232 #. %5$s: authtypetext
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1235 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1236 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Urunga %s"
1238 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1239 #. %2$s: LibraryNameTitle
1242 #. %5$s: bibliotitle
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1245 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1246 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Hītori ohauru katoa mō %s"
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1254 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1255 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tirohanga ISBD"
1257 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1258 #. %2$s: LibraryNameTitle
1261 #. %5$s: biblio.title |html
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1264 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1265 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s"
1267 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1268 #. %2$s: LibraryNameTitle
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1274 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tuku mō tētahi ohauru"
1276 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1277 #. %2$s: LibraryNameTitle
1280 #. %5$s: biblionumber | html
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1283 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1284 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito MARC mō te pūkete tau %s"
1286 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1287 #. %2$s: LibraryNameTitle
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1292 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1293 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taitara e tino paitia ana"
1295 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1296 #. %2$s: LibraryNameTitle
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1302 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1303 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1305 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1306 #. %2$s: LibraryNameTitle
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1311 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1312 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakarite puringa"
1314 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1315 #. %2$s: LibraryNameTitle
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1321 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakaūngia tō rēhitatanga"
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: LibraryNameTitle
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1330 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1339 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga"
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1348 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō kāta"
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1357 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō rārangi"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1366 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tiria he rārangi"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1375 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kapua marau"
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1384 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tūtohu"
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1393 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua tāpaetia ngā whakahou"
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1402 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1411 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu"
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1420 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ō whaina me ō utunga"
1422 #. For the first occurrence,
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1430 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1439 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakahaere i tō tūmataiti"
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1449 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō rapu IDREF mō te ppn %s"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1458 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori rapu"
1460 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1461 #. %2$s: OPACBaseURL
1462 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1464 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1465 #. %6$s: OPACBaseURL
1466 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1468 #. %9$s: OPACBaseURL
1469 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1474 msgid "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s%s"
1475 msgstr "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s%s"
1477 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1478 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1483 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1484 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1486 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1487 #. %2$s: bibitemloo.author
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1491 msgid "%s, by %s%s "
1492 msgstr "%s, nā %s%s "
1494 #. For the first occurrence,
1495 #. %1$s: OPACBaseURL
1496 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1499 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1500 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1502 #. %1$s: OPACBaseURL
1503 #. %2$s: review.biblionumber
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1506 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1507 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1509 #. %1$s: OPACBaseURL
1510 #. %2$s: review.biblionumber
1511 #. %3$s: review.reviewid
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1514 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1515 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1517 #. %1$s: OPACBaseURL
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1520 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1521 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1523 #. %1$s: OPACBaseURL
1524 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1527 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1528 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1530 #. %1$s: OPACBaseURL
1531 #. %2$s: query_cgi |html
1532 #. %3$s: limit_cgi |html
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1535 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1536 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1538 #. %1$s: OPACBaseURL
1539 #. %2$s: query_cgi |html
1540 #. %3$s: limit_cgi |html
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1543 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1544 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1546 #. %1$s: OPACBaseURL
1547 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1550 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1551 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1553 #. %1$s: OPACBaseURL
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1556 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1557 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1563 msgid "%s0 biblios%s "
1564 msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s "
1566 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1567 #. %2$s: starting_homebranch
1569 #. %4$s: IF ( starting_location )
1570 #. %5$s: starting_location
1572 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1573 #. %8$s: starting_ccode
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1577 msgid "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s%s "
1578 msgstr "%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere kohinga: %s%s "
1580 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1585 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1586 msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s"
1588 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1590 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1592 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1594 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1596 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1598 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1600 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1602 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1604 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1606 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1608 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1610 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1614 msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1615 msgstr "%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro (kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s "
1617 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1618 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1619 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1620 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1621 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1622 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1627 msgid "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s"
1628 msgstr "%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s"
1630 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1631 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1632 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1637 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1638 msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s "
1640 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1641 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1642 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1643 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1644 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1645 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1647 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1649 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1650 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
1654 msgid "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s(%s)%s "
1655 msgstr "%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka %sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s "
1657 #. %1$s: IF ( typeissue )
1658 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1662 msgid "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s"
1663 msgstr "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1669 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1670 msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s "
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1676 msgid "%sThis record has no items.%s "
1677 msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s "
1679 #. For the first occurrence,
1680 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1685 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1686 msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s"
1688 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1693 msgid "%sYes%sNo%s "
1694 msgstr "%sĀe%sKāo%s "
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1701 msgstr "%she rārangi:%s"
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
1705 msgid "« Previous"
1706 msgstr "« Tōmua"
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1710 msgid "<< Previous"
1711 msgstr "<< Tōmua"
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1715 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1716 msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1720 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> <message>Canceled</message> </CancelHold>"
1721 msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> <message>Canceled</message> </CancelHold>"
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1726 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> <category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte extérieur</description> <title>M</title> <enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</title> <itemtype>LITT</itemtype> <"
1727 "author>Robert Louis Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp> <publishercode>Librairie générale française</publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La "
1728 "guitare en 10 leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1730 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> <category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte extérieur</description> <title>M</title> <enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</title> <itemtype>LITT</itemtype> <"
1731 "author>Robert Louis Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp> <publishercode>Librairie générale française</publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La "
1732 "guitare en 10 leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1736 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
1737 msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1742 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> <record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <"
1743 "datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> </reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <itemnumber>1</"
1744 "itemnumber> <location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> </items> </record> <record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </"
1745 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> "
1746 "<biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> </items> </record> <record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
1748 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> <record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <"
1749 "datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> </reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <itemnumber>1</"
1750 "itemnumber> <location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> </items> </record> <record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </"
1751 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> "
1752 "<biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> </items> </record> <record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
1756 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
1757 msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
1761 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
1762 msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1766 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> <id>419</id> </LookupPatron>"
1767 msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> <id>419</id> </LookupPatron>"
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
1771 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <success>0</success> <renewals>5</renewals> <date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
1772 msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <success>0</success> <renewals>5</renewals> <date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1776 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
1777 msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
1781 msgid "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> <record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </datafield> </record> </record> <record> <code>RecordNotFound</code> </record> <record> <code>RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
1782 msgstr "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> <record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </datafield> </record> </record> <record> <code>RecordNotFound</code> </record> <record> <code>RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
1784 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
1785 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
1788 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
1789 msgstr " %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)"
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
1793 msgid " Author phrase"
1794 msgstr " Kīnga kaituhi"
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1798 msgid " Conference name"
1799 msgstr " Ingoa hui"
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1803 msgid " Conference name phrase"
1804 msgstr " Kīnga ingoa hui"
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1808 msgid " Corporate name"
1809 msgstr " Ingoa rangatōpū"
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1813 msgid " ISBN"
1814 msgstr " ISBN"
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1818 msgid " ISSN"
1819 msgstr " ISSN"
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1823 msgid " Personal name"
1824 msgstr " Ingoa whaiaro"
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
1828 msgid " Personal name phrase"
1829 msgstr " Kīnga ingoa whaiaro"
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
1833 msgid " Subject and broader terms"
1834 msgstr " Marau me ngā kupu whānui ake"
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
1838 msgid " Subject and narrower terms"
1839 msgstr " Mārau me ngā kupu whāiti ake"
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
1843 msgid " Subject and related terms"
1844 msgstr " Marau me ngā kupu whai pānga"
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
1848 msgid " Subject phrase"
1849 msgstr " Kīnga marau"
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
1853 msgid " Title phrase"
1854 msgstr " Kīnga taitara"
1856 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
1859 msgid " (%s votes)"
1860 msgstr " (%s poti)"
1862 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
1865 msgid "(%s biblios)"
1866 msgstr "(%s pūkete pukapuka)"
1868 #. For the first occurrence,
1869 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
1870 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
1873 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
1874 msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)"
1876 #. For the first occurrence,
1877 #. %1$s: overdues_count
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
1881 msgstr "(%s tapeke)"
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
1885 msgid "(123) 456-7890"
1886 msgstr "(123) 456-7890"
1888 #. For the first occurrence,
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
1896 msgid "(Checked out)"
1897 msgstr "(I takina atu)"
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
1901 msgid "(Not supported by Koha)"
1902 msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)"
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
1906 msgid "(Not supported yet)"
1907 msgstr "(Kāore anō kia tautokona)"
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1912 msgstr "(He kōwhiringa)"
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
1916 msgid "(Optional, default 0)"
1917 msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)"
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
1921 msgid "(Optional, default 1)"
1922 msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)"
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
1926 msgid "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online.)"
1927 msgstr "(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono koe.)"
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
1932 msgstr "(Ka whakaritea)"
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
1936 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1937 msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)"
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
1941 msgid "(Use OPAC instead)"
1942 msgstr "(Whakamahi OPAC kē)"
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
1946 msgid "(Use SRU instead)"
1947 msgstr "(Whakamahi SRU kē)"
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
1956 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1957 msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)"
1959 #. For the first occurrence,
1960 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
1963 msgid "(modified on %s)"
1964 msgstr "(i whakakētia i te %s)"
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
1969 msgstr "(kei te puritia)"
1971 #. %1$s: ar.item.barcode
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
1982 #. For the first occurrence,
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1338
1986 msgid "(priority %s)"
1987 msgstr "(manakē %s)"
1989 #. %1$s: koha_new.newdate
1990 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
1993 msgid "(published on %s%s by "
1994 msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e "
1996 #. %1$s: FOREACH relate IN related
1997 #. %2$s: relate.related_search
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2001 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2002 msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2011 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2012 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2016 msgid ", you cannot place holds."
2017 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2021 msgid "- You must enter a list name"
2022 msgstr "- Me tāuru rawa he ingoa rārangi"
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2026 msgid "-- Choose --"
2027 msgstr "-- Kōwhiri --"
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2031 msgid "-- Choose format --"
2032 msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2037 msgstr "-- kāore tētahi -- "
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2043 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2044 msgstr ". %s Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka. %s "
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2048 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2049 msgstr ". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!"
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2053 msgid ". Please contact the library for more information."
2054 msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio."
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2061 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2062 msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s "
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2067 msgstr "...tērā rānei..."
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2086 msgid "1 item is on order."
2087 msgstr "Kua tonoa 1 tuemi."
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2097 msgstr "100 taitara"
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2148 msgid ": %sa list:%s"
2149 msgstr ": %she rārangi:%s"
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2153 msgid ": This request is only valid if you are in good standing with the library. Once the application is made, you can not borrow library materials."
2154 msgstr ": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka."
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2158 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2159 msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra "
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2163 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2164 msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi."
2166 #. %1$s: message_value
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2169 msgid "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2170 msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete."
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2174 msgid "A specific item"
2175 msgstr "He tuemi tauwhāiti"
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2179 msgid "About the author"
2180 msgstr "Mō te kaituhi"
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2184 msgid "Abstracts/summaries"
2185 msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga"
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2189 msgid "Access denied"
2190 msgstr "I aukatia te urunga"
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2194 msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information. Please contact the library. "
2195 msgstr "E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki te whare pukapuka. "
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2199 msgid "Acquired in the last:"
2200 msgstr "Kua riro i ēnei:"
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2204 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2205 msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2209 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2210 msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
2212 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2218 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2221 msgid "Add %s items to %s"
2222 msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s"
2224 #. A name=ButtonPlus
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2226 msgid "Add another field"
2227 msgstr "Ki tētahi atu āpure"
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2232 msgstr "Tāpiri tūtohu"
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2237 msgstr "Tāpiri tūtohu"
2239 #. %1$s: IF ( singleshelf )
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2243 msgstr "Tāpiri ki te %s"
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2247 msgid "Add to a list"
2248 msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi"
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2252 msgid "Add to a new list:"
2253 msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:"
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2258 msgstr "Tāpiritia ki te kāta"
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2262 msgid "Add to list:"
2263 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2267 msgid "Add to your cart"
2268 msgstr "Tāpiritia ki tō kāta"
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2273 msgstr "Tāpiritia ki te..."
2275 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
2276 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2279 msgid "Added %s %s by "
2280 msgstr "I tāpiritia %s %s e "
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2284 msgid "Additional authors:"
2285 msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:"
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2289 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2290 msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā"
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
2294 msgid "Additional information"
2295 msgstr "Mōhiohio tāpiri"
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
2300 msgstr "Wāhinoho 2:"
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2319 msgid "Advanced search"
2320 msgstr "Rapu ara atu anō"
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2330 msgstr "Ngā Tūtohu Katoa"
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2334 msgid "All collections"
2335 msgstr "Ngā kohinga katoa"
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2339 msgid "All item types"
2340 msgstr "Ngā momo tuemi katoa"
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2344 msgid "All libraries"
2345 msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
2354 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2355 msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2359 msgid "Also note that you must return all checked out items before your card expires."
2360 msgstr "Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te mōnehutanga o tō kāri."
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
2364 msgid "Alternate address"
2365 msgstr "Wāhinoho kē"
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
2369 msgid "Alternate address information: "
2370 msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: "
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
2374 msgid "Alternate contact"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
2384 msgid "Amount outstanding"
2385 msgstr "Rahinga e nama tonu ana"
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2389 msgid "Amount to pay: "
2390 msgstr "Te rahinga hei utu: "
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
2395 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2396 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s."
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
2400 msgid "An error occurred when creating this list."
2401 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2405 msgid "An error occurred when deleting this list."
2406 msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
2410 msgid "An error occurred when updating this list."
2411 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2415 msgid "An error occurred while processing your request."
2416 msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono."
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2420 msgid "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not exist."
2421 msgstr "Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua kore taua whārangi."
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2425 msgid "An invitation to share list "
2426 msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi "
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2435 msgid "Any audience"
2436 msgstr "Tētahi hunga pānui"
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2441 msgstr "Tētahi ihirangi"
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2446 msgstr "Tētahi hōputu"
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2451 msgstr "Tētahi tuemi "
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2455 msgid "Any item type"
2456 msgstr "Tētahi momo tuemi"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2461 msgstr "Tētahi kīnga"
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2466 msgstr "Tētahi kupu"
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
2471 msgstr "Tētahi tangata"
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
2485 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2486 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2490 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2491 msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
2495 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2496 msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2500 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2501 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2505 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2506 msgstr "Me muku i tō hītori rapu?"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2510 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2511 msgstr "Me whakapiako i tō kāta?"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2515 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
2516 msgstr "Me tango i ngā tuemu kua tīpakona"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2520 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2521 msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2525 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2526 msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2530 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2531 msgstr "Me tango i tēnei tiringa?"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
2535 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2536 msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
2540 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2541 msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?"
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
2546 msgstr "Kua tae mai"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
2550 msgid "Article requests "
2551 msgstr "Ngā tono tuhinga "
2553 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
2556 msgid "Article requests (%s)"
2557 msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
2561 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2562 msgstr "Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono mō te tiritiri."
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
2571 msgid "Ask for a discharge"
2572 msgstr "Tonoa he whakawātea"
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
2576 msgid "At least one item is available at this library"
2577 msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka"
2579 #. For the first occurrence,
2580 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
2583 msgid "At library: %s"
2584 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
2589 msgstr "Hunga pānui"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
2593 msgid "Audiovisual profile:"
2594 msgstr "Kōtaha rongo ataata:"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2608 msgid "AuthenticatePatron"
2609 msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
2613 msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron."
2614 msgstr "Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki."
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2624 msgid "Author (A-Z)"
2625 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2629 msgid "Author (Z-A)"
2630 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
2634 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2635 msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
2642 #. For the first occurrence,
2643 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
2644 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
2646 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
2647 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
2649 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
2650 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
2651 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
2652 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
2654 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
2660 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2661 msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
2675 msgid "Authority search"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
2680 msgid "Authority search results"
2681 msgstr "Ngā hua rapu mana"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
2685 msgid "Authority type: "
2686 msgstr "Momo mana: "
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
2690 msgid "Authorized headings"
2691 msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
2696 msgstr "Ngā kaituhi"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
2700 msgid "Availability "
2701 msgstr "Wāteatanga "
2703 #. For the first occurrence,
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
2707 msgid "Availability:"
2708 msgstr "Wāteatanga:"
2710 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
2713 msgid "Available %s"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
2718 msgid "Available issues"
2719 msgstr "Ngā tuku wātea"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
2738 msgid "Back to lists"
2739 msgstr "E hoki ki ngā rārangi"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
2743 msgid "Back to results"
2744 msgstr "E hoki ki ngā hua"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
2748 msgid "Back to the results search list"
2749 msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
2759 msgstr "Waeherepae:"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
2764 msgid "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for assistance. %s "
2765 msgstr "Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i ngā kaitiaki pukapuka. %s "
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
2774 msgid "Biblio records"
2775 msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2779 msgid "Bibliographies"
2780 msgstr "Ngā rārangi pukapuka"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
2790 msgstr "Kua aukatia"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
2794 msgid "Blocked record"
2795 msgstr "Kua aukatia te pūkete"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
2799 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
2800 msgstr "Ngā arotake pukapuka e ngā mataaroaro ( XXX )"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
2809 msgid "Brief display"
2810 msgstr "Whakaaturanga poto"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
2814 msgid "Brief history"
2815 msgstr "Hītori poto"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2819 msgid "Broader Term"
2820 msgstr "Kupu Whānui Ake"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
2824 msgid "Browse by hierarchy"
2825 msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
2829 msgid "Browse our catalog"
2830 msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
2834 msgid "Browse results"
2835 msgstr "Pūtirotiro hua"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
2839 msgid "Browse shelf"
2840 msgstr "Tirotirohia te whatanga"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
2845 msgstr "Takiuru CAS"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
2850 msgstr "CD ororongo"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
2855 msgstr "CD pūmanawa"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
2859 msgid "CGI debug is on."
2860 msgstr "E hohe ana te patuiro CGI."
2862 #. For the first occurrence,
2863 #. %1$s: csv_profile.profile
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
2872 msgstr "Tau Karanga"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
2877 msgstr "Tau karanga"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2882 msgstr "Tau karanga:"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
2887 msgstr "Tau karanga"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
2891 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
2892 msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
2896 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
2897 msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
2901 msgid "Call number:"
2902 msgstr "Tau karanga:"
2904 #. %1$s: subscription.callnumber
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
2907 msgid "Call number: %s"
2908 msgstr "Tau karanga: %s"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
2918 msgid "Cancel email notification"
2919 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
2923 msgid "Cancel email notification "
2924 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra "
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
2928 msgid "Cancel enrollment "
2929 msgstr "Whakakore rēhita "
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2939 msgstr "WhakakorePuringa"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2943 msgid "CancelRecall "
2944 msgstr "WhakakoreWhakahoki "
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
2948 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
2949 msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki."
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
2953 msgid "Cannot be put on hold"
2954 msgstr "Tē taea te pupuri"
2956 #. %1$s: maxlength_cardnumber
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
2959 msgid "Card number can be up to %s characters."
2960 msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
2962 #. %1$s: minlength_cardnumber
2963 #. %2$s: maxlength_cardnumber
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
2966 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
2967 msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
2969 #. %1$s: minlength_cardnumber
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
2972 msgid "Card number must be exactly %s characters."
2973 msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri."
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
2977 msgid "Card number:"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
2987 msgid "Cassette recording"
2988 msgstr "Tāhopukanga rīpene"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
2998 msgstr "Ngā putumōhio"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3007 msgid "Change your password"
3008 msgstr "Huria tō kupuhipa"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3012 msgid "Change your password "
3013 msgstr "Huria tō kupuhipa "
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3018 msgstr "Ngā wāhanga"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3023 msgstr "Ngā wāhanga:"
3025 #. INPUT type=submit name=confirm
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3027 msgid "Check in item"
3028 msgstr "Takina mai te tuemi"
3030 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3034 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3035 msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: "
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3039 msgid "Check-in date:"
3040 msgstr "Rā taki mai:"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3045 msgstr "I takina atu"
3047 #. %1$s: issues_count
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3050 msgid "Checked out (%s)"
3051 msgstr "I takina atu (%s)"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3055 msgid "Checked out on"
3056 msgstr "I takina atu i te"
3058 #. %1$s: item.firstname
3059 #. %2$s: item.surname
3060 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3061 #. %4$s: item.cardnumber
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3065 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3066 msgstr "I takina atu ki %s %s %s(%s)%s"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3075 msgid "Checkout history"
3076 msgstr "Hītori taki atu"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3081 msgstr "Ngā taki atu"
3083 #. %1$s: borrowername
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3086 msgid "Checkouts for %s "
3087 msgstr "Ngā taki atu mā %s "
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3092 msgstr "Ngā taki atu: "
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3097 msgstr "Kupu hautoa"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
3107 msgstr "I kerēmetia"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3111 msgid "Classification"
3112 msgstr "Whakarōpūtanga"
3114 #. For the first occurrence,
3115 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3118 msgid "Classification: %s "
3119 msgstr "Whakarōpūtanga: %s "
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
3127 #. For the first occurrence,
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3134 #. For the first occurrence,
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
3143 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3144 msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu"
3146 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
3147 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3150 msgid "Click here if you're not %s %s"
3151 msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s %s"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
3155 msgid "Click here to login."
3156 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3160 msgid "Click here to view them all."
3161 msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa."
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
3165 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3166 msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga"
3168 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3170 msgid "Click to add to cart"
3171 msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3175 msgid "Click to expand this role"
3176 msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3180 msgid "Click to forward the list to"
3181 msgstr "Pāwhiri ki te whakamua i te rārangi ki"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3185 msgid "Click to open in new window"
3186 msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3190 msgid "Click to rewind the list to"
3191 msgstr "Pāwhiri ki te whakahoki i te rārangi ki te"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3195 msgid "Click to view in Google Books"
3196 msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3205 msgid "Close shelf browser"
3206 msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3210 msgid "Close this window"
3211 msgstr "Katia tēnei matapihi"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3215 msgid "Close this window."
3216 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3220 msgid "Close window"
3221 msgstr "Kati matapihi"
3223 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
3224 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3227 msgid "Clubs (%s/%s) "
3228 msgstr "Ngā karapu (%s/%s) "
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3232 msgid "Clubs currently enrolled in"
3233 msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:38
3237 msgid "Clubs you can enroll in"
3238 msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3242 msgid "Collect items you are interested in"
3243 msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3252 msgid "Collection title:"
3253 msgstr "Taitara kohinga:"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
3257 msgid "Collection: "
3260 #. For the first occurrence,
3261 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3264 msgid "Collection: %s "
3265 msgstr "Kohinga: %s "
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3270 msgstr "Ngā kohinga"
3272 #. For the first occurrence,
3273 #. %1$s: review.firstname
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
3276 msgid "Comment by %s"
3277 msgstr "Tākupu nā %s"
3279 #. %1$s: review.firstname
3280 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
3283 msgid "Comment by %s %s"
3284 msgstr "Tākupu nā %s %s"
3286 #. %1$s: review.title
3287 #. %2$s: review.firstname
3288 #. %3$s: review.surname
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
3291 msgid "Comment by %s %s %s"
3292 msgstr "Tākupu nā %s %s %s"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3301 msgid "Comments on "
3302 msgstr "Ngā tākupu mō "
3304 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3308 msgstr "Ngā tākupu%s"
3310 #. INPUT type=submit
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
3312 msgid "Confirm hold"
3313 msgstr "Whakaū puringa"
3315 #. %1$s: USER_INFO.firstname
3316 #. %2$s: USER_INFO.surname
3317 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3320 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3321 msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
3325 msgid "Confirm new password:"
3326 msgstr "Whakaū kupuhipa hou:"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
3330 msgid "Confirm password"
3331 msgstr "Whakaū kupuhipa"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
3335 msgid "Contact information"
3336 msgstr "Mōhiohio whakapā"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3340 msgid "Contact information: "
3341 msgstr "Mōhiohio whakapā: "
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
3345 msgid "Contact note:"
3346 msgstr "Tuhipoka whakapā:"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3351 msgstr "Ngā ihirangi"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
3355 msgid "Content Cafe"
3356 msgstr "Wharekai Ihirangi"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
3361 msgstr "Ngā ihirangi"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
3365 msgid "Contents of "
3366 msgstr "Ngā ihi rangi o "
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3380 msgid "Copyright date"
3381 msgstr "Rā manatārua"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
3385 msgid "Copyright date:"
3386 msgstr "Rā manatārua:"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3390 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
3391 msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016"
3393 #. For the first occurrence,
3394 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
3397 msgid "Copyright year: %s "
3398 msgstr "Tau manatārua: %s "
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
3417 msgid "Course number:"
3418 msgstr "Tau akoranga:"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
3422 msgid "Course reserves"
3423 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
3427 msgid "Course reserves for "
3428 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
3433 msgstr "Ngā akoranga"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
3438 msgstr "Atahanga uhi"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
3442 msgid "Create a new list"
3443 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
3447 msgid "Create new list"
3448 msgstr "Hanga rārangi hou"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
3452 msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha."
3453 msgstr "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō tētahi pūkete pukapuka i Koha."
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
3457 msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha."
3458 msgstr "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha."
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
3463 msgstr "Ngā whiwhinga"
3465 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
3468 msgid "Credits (%s)"
3469 msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
3473 msgid "Current location"
3474 msgstr "Tauwāhi onāianei"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3478 msgid "Current password:"
3479 msgstr "Kupuhipa onāianei:"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
3483 msgid "Current session"
3484 msgstr "Wātū onāianei"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
3488 msgid "Currently in local use"
3489 msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā"
3491 #. %1$s: item.firstname
3492 #. %2$s: item.surname
3493 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3494 #. %4$s: item.cardnumber
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
3498 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
3499 msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3508 msgid "DVD video / Videodisc"
3509 msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
3519 msgstr "Rā i tāpiritia"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
3524 msgstr "Rā i tāpiritia:"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
3538 msgid "Date enrolled"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
3543 msgid "Date of birth:"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
3553 msgid "Date received"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
3568 msgid "Days in advance"
3569 msgstr "Ngā rā o mua"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3588 msgid "Default sorting"
3589 msgstr "Kōmaka taunoa"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
3593 msgid "Default: keep my reading history according to local laws. This is the default option : the library will keep your reading history for the duration permitted by local laws."
3594 msgstr "Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā."
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
3598 msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values: "
3599 msgstr "Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka taea "
3601 #. INPUT type=submit
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
3607 #. INPUT type=submit
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
3610 msgstr "Muku rārangi"
3612 #. INPUT type=submit
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3614 msgid "Delete selected"
3615 msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga"
3617 #. INPUT type=submit
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
3619 msgid "Delete selected tags"
3620 msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
3622 #. INPUT type=submit
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
3624 msgid "Delete this list"
3625 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
3629 msgid "Delete your search history"
3630 msgstr "Mukua tō hītori rapu"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:44 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3655 msgstr "Whakaahuatanga"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
3660 msgstr "Ngā taipitopito"
3662 #. For the first occurrence,
3663 #. %1$s: bibliotitle
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
3666 msgid "Details for %s"
3667 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
3671 msgid "Details for: "
3672 msgstr "Ngā taipitopito mō: "
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3679 #. For the first occurrence,
3680 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3688 msgid "Dictionaries"
3689 msgstr "Ngā papakupu"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
3693 msgid "Did you mean:"
3694 msgstr "E mea ana koe:"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
3698 msgid "Digests only "
3699 msgstr "Ngā hautaka anake "
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3704 msgstr "Ngā whaiaronga"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
3713 msgid "Discographies"
3714 msgstr "Ngā rārangi kōpae"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
3718 msgid "Display news for: "
3719 msgstr "Whakaatu rongo mō: "
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
3723 msgid "Do not allow"
3724 msgstr "Kaua e tukuna"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
3728 msgid "Do not notify"
3729 msgstr "Kaua e whakamōhio"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
3733 msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
3734 msgstr "Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō tēnei ohauru?"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
3738 msgid "Don't have a library card?"
3739 msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
3743 msgid "Don't have a password yet?"
3744 msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
3748 msgid "Don't have an account? "
3749 msgstr "Kāore i a koe he pūkete? "
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
3763 msgid "Download as iCal/.ics file"
3764 msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
3768 msgid "Download cart"
3769 msgstr "Tikiake kāta"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
3773 msgid "Download list"
3774 msgstr "Tikiake rārangi"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
3778 msgid "Download list "
3779 msgstr "Tikiake rārangi "
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
3784 msgstr "Dublin Core"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
3791 #. %1$s: itemLoo.dateDue
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
3799 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
3800 msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. "
3802 #. %1$s: bad_biblionumber
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
3805 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
3806 msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. "
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
3810 msgid "ERROR: No record id specified. "
3811 msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. "
3813 #. INPUT type=submit
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3821 msgid "Edit / Create note"
3822 msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka"
3824 #. INPUT type=submit
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
3827 msgstr "Whakatika rārangi"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
3832 msgstr "Whakatika rārangi "
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
3837 msgstr "Whakatika ana "
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
3843 msgid "Editing issue note for %s %s"
3844 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
3846 #. %1$s: ISSUE.title
3847 #. %2$s: ISSUE.author
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3850 msgid "Editing issue note for %s - %s"
3851 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s - %s"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
3855 msgid "Edition statement:"
3856 msgstr "Tauākī putanga:"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3861 msgstr "Ngā putanga"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
3870 msgid "Email address:"
3871 msgstr "Wāhitau īmēra:"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
3880 msgid "Empty and close"
3881 msgstr "Whakapiakotia ka kati"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3885 msgid "Encyclopedias "
3886 msgstr "Ngā mātāpunenga "
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
3890 msgid "Enhanced content: "
3891 msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
3895 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
3896 msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:57
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
3910 msgid "Enter a new purchase suggestion"
3911 msgstr "Tāurua he huatau hoko hou"
3913 #. INPUT type=text name=q
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
3915 msgid "Enter search terms"
3916 msgstr "Tāuru kupu rapu"
3918 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
3922 msgid "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press the enter key)."
3923 msgstr "Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)."
3925 #. For the first occurrence,
3926 #. %1$s: authtypetext
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
3930 msgstr "Tāurunga %s"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
3942 #. For the first occurrence,
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3951 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
3952 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OpenLibrary"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3956 msgid "Error searching OverDrive collection"
3957 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3961 msgid "Error searching OverDrive collection."
3962 msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive."
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3966 msgid "Error! Adding tags failed at"
3967 msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3971 msgid "Error! Illegal parameter"
3972 msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
3976 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
3977 msgstr "Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei."
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3981 msgid "Error! You cannot delete the tag"
3982 msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
3986 msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
3987 msgstr "Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia."
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3991 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
3992 msgstr "Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau."
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4001 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4002 msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite."
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4011 msgid "Example Call"
4012 msgstr "Karanga Tauira"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4016 msgid "Example Response"
4017 msgstr "Urupare Tauira"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4021 msgid "Example call"
4022 msgstr "Karanga tauira"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4026 msgid "Example response"
4027 msgstr "Urupare tauira"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4036 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4037 msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
4042 msgstr "Kei te tūmanakohia"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4046 msgid "Expecting a specific item selection."
4047 msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
4051 msgid "Expiration date:"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
4062 msgstr "Ka mōnehu ā te"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4067 msgstr "Whakamārama "
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4076 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4077 msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..."
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4081 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4082 msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki."
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4111 msgid "Fewer options"
4112 msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4117 msgstr "Kōrero paki"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4121 msgid "Fiction notes:"
4122 msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4126 msgid "Filmographies"
4127 msgstr "Rārangi whitiāhua"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4132 msgstr "Rahinga whaina"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4139 #. For the first occurrence,
4140 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4144 msgstr "Ngā whaina (%s)"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4148 msgid "Fines and charges"
4149 msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
4154 msgstr "Ngā whaina:"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
4163 msgid "Finish enrollment"
4164 msgstr "Whakamutu rēhita"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
4174 msgstr "Ingoa tuatahi:"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4178 msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 and after."
4179 msgstr "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki."
4181 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4185 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in%s and change your password%s."
4186 msgstr "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4191 msgstr "Mō ake tonu"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4195 msgid "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users who want to keep track of what they are reading."
4196 msgstr "Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana."
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
4200 msgid "Forgot your password?"
4201 msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4205 msgid "Forgotten password recovery"
4206 msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4210 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4211 msgstr "Kāore te puka i tāpaetia nā tēnei raru, ēnei raru rānei"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
4223 #. For the first occurrence,
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4251 msgid "Full history"
4252 msgstr "Hītori katoa"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4256 msgid "Full subscription history"
4257 msgstr "Hītori ohauru katoa"
4259 #. %1$s: bibliotitle
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4262 msgid "Full subscription history for %s"
4263 msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
4272 msgid "Get new password recovery link"
4273 msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4277 msgid "Get your discharge"
4278 msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
4282 msgid "GetAuthorityRecords"
4283 msgstr "GetAuthorityRecords"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
4287 msgid "GetAvailability"
4288 msgstr "GetAvailability"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4292 msgid "GetPatronInfo"
4293 msgstr "GetPatronInfo"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
4297 msgid "GetPatronStatus"
4298 msgstr "GetPatronStatus"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
4308 msgstr "GetServices"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4312 msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects."
4313 msgstr "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi pūkete."
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4317 msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4318 msgstr "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu pūkete pukapuka."
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
4322 msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability of the items associated with the identifiers."
4323 msgstr "Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu."
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4330 #. For the first occurrence,
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4333 msgid "Go to detail"
4334 msgstr "Haere ki ngā taipitopito"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4338 msgid "Go to your account page"
4339 msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
4343 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
4344 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
4348 msgid "Google login"
4349 msgstr "Takiuru Google"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
4358 msgid "Groups of libraries"
4359 msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4368 msgid "HarvestAuthorityRecords "
4369 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4373 msgid "HarvestBibliographicRecords "
4374 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
4378 msgid "HarvestExpandedRecords "
4379 msgstr "HarvestExpandedRecords "
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
4383 msgid "HarvestHoldingsRecords "
4384 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
4388 msgid "Heading ascendant"
4389 msgstr "Whakaupoko aupiki"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
4393 msgid "Heading descendant"
4394 msgstr "Whakaupoko auheke"
4396 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
4400 msgstr "Tēnā koe, %s "
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4414 msgid "Hide options"
4415 msgstr "Huna kōwhiringa"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
4420 msgstr "Huna matapihi"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
4430 msgstr "Rā puringa:"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
4434 msgid "Hold not needed after:"
4435 msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
4440 msgstr "Ngā tuhipoka puringa:"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
4444 msgid "Hold starts on date:"
4445 msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
4459 msgid "Holding libraries"
4460 msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
4465 msgstr "Ngā puringa"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
4470 msgstr "Ngā puringa:"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
4475 msgstr "Ngā puringa "
4477 #. %1$s: RESERVES.count
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4481 msgstr "Ngā puringa (%s)"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4491 msgid "Home libraries"
4492 msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4496 msgid "Home library"
4497 msgstr "Whare pukapuka kāinga"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
4501 msgid "Home library:"
4502 msgstr "Whare pukapuka kāinga:"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
4506 msgid "How PayPal Works"
4507 msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
4516 msgid "IP address where the end user request is being placed"
4517 msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
4527 msgstr "Tirohanga ISBD"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
4534 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
4550 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
4556 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
4558 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
4563 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
4564 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
4580 msgstr "Tohutoro tau tuakiri"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
4589 msgid "If this is an error, please contact the library."
4590 msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
4594 msgid "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
4595 msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa."
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
4599 msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
4600 msgstr "Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia taea ai te tīmata."
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
4604 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
4605 msgstr "Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: "
4607 #. %1$s: SelfCheckTimeout
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
4610 msgid "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically expire in %s seconds."
4611 msgstr "Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō wātū ā te %s hēkona."
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
4615 msgid "If you do not enter a password a system generated password will be created."
4616 msgstr "Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha."
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
4620 msgid "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still log in: "
4621 msgstr "Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te takiuru: "
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
4625 msgid "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can still log in: "
4626 msgstr "Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te takiuru: "
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
4630 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you can use CAS."
4631 msgstr "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te whakamahi i CAS:"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
4635 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then you may login below."
4636 msgstr "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea te takiru ki raro nei:"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
4640 msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
4641 msgstr "Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe ki te waitohu."
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
4645 msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
4646 msgstr "Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu."
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
4650 msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
4651 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē:"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
4655 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
4656 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
4660 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
4661 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
4665 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
4666 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me "
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
4670 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
4671 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai."
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4675 msgid "If you have a local account, you may use that below."
4676 msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
4680 msgid "If you want to, you can try to "
4681 msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te "
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
4686 msgstr "Ngā atahanga"
4688 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
4691 msgid "Images for %s "
4692 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
4696 msgid "Immediate deletion"
4697 msgstr "Muku inamata"
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. %1$s: OPACBaseURL
4701 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
4704 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
4705 msgstr "Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
4707 #. For the first occurrence,
4708 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
4709 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
4710 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
4713 msgid "In transit from %s to %s since %s"
4714 msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
4718 msgid "In your cart"
4719 msgstr "Kei tō kāta"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
4724 msgstr "Kua taupūtia i:"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
4739 msgstr "Ngā pū tīmata:"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4744 msgstr "Nga kaitohutohu"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4748 msgid "Instructors:"
4749 msgstr "Ngā kaitohutohu:"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
4753 msgid "Invalid shelf number."
4754 msgstr "Tau whatanga muhu."
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
4773 msgid "Issues for a subscription"
4774 msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
4778 msgid "Issues summary"
4779 msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
4783 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
4784 msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi."
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
4793 msgid "Item call number"
4794 msgstr "Tau karanga tuemi"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
4798 msgid "Item cannot be checked out."
4799 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
4803 msgid "Item damaged"
4804 msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4808 msgid "Item hold queue priority"
4809 msgstr "Manakē tira puringa tuemi"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
4814 msgstr "Ngā puringa tuemi"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
4819 msgstr "Tuemi ngaro"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
4829 msgstr "Momo tuemi:"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
4834 msgstr "Momo tuemi: "
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
4839 msgstr "Ngā momo tuemi"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
4843 msgid "Item withdrawn"
4844 msgstr "Kua kounu te tuemi"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
4848 msgid "Items available at:"
4849 msgstr "Ngā tuemi wātea i te:"
4851 #. For the first occurrence,
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
4855 msgid "Items available:"
4856 msgstr "Ngā tuemi wātea:"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4860 msgid "Items in your cart: "
4861 msgstr "Ngā tuemi kei tō kāta: "
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
4866 msgstr "Ngā tuemi: "
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
4924 msgid "Koha [% Version %]"
4925 msgstr "Koha [% Putanga %]"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
4937 #. For the first occurrence,
4938 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
4961 msgid "Languages: "
4962 msgstr "Ngā reo: "
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4972 msgstr "Whakamutunga"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4976 msgid "Last location"
4977 msgstr "Tauwāhi tōmuri"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4986 msgid "Law reports and digests"
4987 msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4991 msgid "Legal articles"
4992 msgstr "Ngā tuhinga ture"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4996 msgid "Legal cases and case notes"
4997 msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5006 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5007 msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5011 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5012 msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5016 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5017 msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5021 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5022 msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5027 msgstr "Ngā whare pukapuka"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
5032 msgstr "Whare pukapuka"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
5036 msgid "Library card number:"
5037 msgstr "Tau kāri whare pukapuka:"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5041 msgid "Library catalog"
5042 msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5047 msgstr "Whare pukapuka:"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5052 msgstr "Whare pukapuka: "
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
5056 msgid "Limit to any of the following:"
5057 msgstr "Here ki tētahi o ēnei:"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
5061 msgid "Limit to currently available items."
5062 msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei."
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
5081 msgid "Link to resource "
5082 msgstr "Hono ki te rauemi "
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5096 msgid "List created."
5097 msgstr "I waihangatia te rārangi."
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5101 msgid "List deleted."
5102 msgstr "I mukua te rārangi."
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
5107 msgstr "Ingoa rārangi"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5112 msgstr "Ingoa rārangi:"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5117 msgstr "Ingoa rārangi: "
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5121 msgid "List updated."
5122 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
5126 msgid "List(s) this item appears in: "
5127 msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: "
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
5132 msgstr "Ngā rārangi"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
5137 msgstr "Ngā rārangi:"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
5149 #. For the first occurrence,
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
5158 msgstr "Uta ana... "
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
5163 msgstr "Takiuru Paetata"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
5168 msgstr "Takiuru Paetata"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
5177 msgid "Location (Status)"
5178 msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5182 msgid "Location and availability: "
5183 msgstr "Tauwāhi me te wātea: "
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
5187 msgid "Location(s) (Status)"
5188 msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5193 msgstr "Ngā tauwāhi"
5195 #. INPUT type=submit
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:119 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
5203 msgid "Log in to add tags."
5204 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
5208 msgid "Log in to create your own lists"
5209 msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
5213 msgid "Log in to see your own saved tags."
5214 msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina."
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
5218 msgid "Log in to your account"
5219 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5223 msgid "Log in to your account:"
5224 msgstr "Takiuru ki tō pūkete:"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5228 msgid "Log in with Google"
5229 msgstr "Takiuru mā Google"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
5238 msgid "Log out and try again with a different user."
5239 msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē."
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5243 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5244 msgstr "Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio."
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
5254 msgstr "Whārangi takiuru"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
5263 msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier."
5264 msgstr "Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki."
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5268 msgid "LookupPatron"
5269 msgstr "LookupPatron"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
5278 msgid "MARC Card View"
5279 msgstr "Tirohanga Kāri MARC"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
5284 msgstr "Tirohanga MARC"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
5289 msgstr "Tirohanga MARC"
5291 #. %1$s: bibliotitle
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5294 msgid "MARC view: %s"
5295 msgstr "Tirohanga MARC: %s"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5304 msgid "Main address"
5305 msgstr "Wāhitau matua"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
5310 msgstr "Whakaotihia he "
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
5314 msgid "Make payment"
5315 msgstr "Whakaea utu"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
5325 msgstr "Whakahaeretia ana e"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
5330 msgstr "Whakahaeretia ana e:"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
5347 #. For the first occurrence,
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
5360 msgid "Message sent"
5361 msgstr "I tukuna te karere"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
5365 msgid "Messages for you"
5366 msgstr "Ngā karere māu"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
5375 msgid "Missing (damaged)"
5376 msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
5380 msgid "Missing (lost)"
5381 msgstr "Ngaro (kua ngaro)"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
5385 msgid "Missing (never received)"
5386 msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5390 msgid "Missing (sold out)"
5391 msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)"
5393 #. %1$s: subscription.missinglist
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5396 msgid "Missing issues: %s "
5397 msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s "
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
5421 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
5422 msgstr "He arotake pukapuka anō kei iDreamBooks.com"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5426 msgid "More details"
5427 msgstr "He taipitopito anō"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5432 msgstr "He rārangi anō"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
5436 msgid "More options"
5437 msgstr "He kōwhiringa anō"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
5441 msgid "More searches "
5442 msgstr "He rapu anō "
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5446 msgid "Most popular"
5447 msgstr "E tino paingia ana"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
5451 msgid "Most popular titles"
5452 msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5456 msgid "Musical recording"
5457 msgstr "Tāhopukanga puoro"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
5471 msgid "Narrower Term"
5472 msgstr "Kupu Whāiti Ake"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5481 msgid "Never expires "
5482 msgstr "Kaore rawa e mōnehu "
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5486 msgid "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of the item that was checked-out upon check-in."
5487 msgstr "Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe."
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
5494 #. %1$s: review.title |html
5495 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
5496 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
5500 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
5501 msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
5506 msgstr "Rārangi hou"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
5510 msgid "New password:"
5511 msgstr "Kupuhipa hou:"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
5515 msgid "New purchase suggestion"
5516 msgstr "Huatau hoko hou"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
5525 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
5526 msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
5531 msgstr "Tūtohu hou:"
5533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5534 #. %2$s: LibraryNameTitle
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
5539 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
5540 msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
5549 msgid "Next >>"
5550 msgstr "Panuku >>"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
5554 msgid "Next »"
5555 msgstr "Panuku »"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
5559 msgid "Next available item"
5560 msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
5569 msgid "No available items."
5570 msgstr "Kāore he tuemi wātea."
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
5574 msgid "No changes were made."
5575 msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia."
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
5580 msgid "No cover image available"
5581 msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5585 msgid "No data available in table"
5586 msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5590 msgid "No entries to show"
5591 msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5595 msgid "No item was added to your cart"
5596 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5600 msgid "No item was selected"
5601 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tīpakotia"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
5605 msgid "No items available."
5606 msgstr "Kāore he tuemi wātea."
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
5610 msgid "No items available:"
5611 msgstr "Kāore he tuemi wātea:"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
5616 msgstr "Kāore he tepe"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5620 msgid "No matching records found"
5621 msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:87
5625 msgid "No news to display."
5626 msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu."
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5630 msgid "No operation parameter has been passed."
5631 msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa."
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
5635 msgid "No other items."
5636 msgstr "Kāore ētahi atu tuemi."
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5640 msgid "No physical items for this record"
5641 msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
5645 msgid "No private lists"
5646 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5650 msgid "No private lists."
5651 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti."
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
5655 msgid "No public lists"
5656 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
5660 msgid "No public lists."
5661 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui."
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
5665 msgid "No reading history to delete"
5666 msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
5670 msgid "No record was removed."
5671 msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia."
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5675 msgid "No renewals allowed"
5676 msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
5680 msgid "No reserves have been selected for this course."
5681 msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga."
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5685 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
5686 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
5690 msgid "No results found!"
5691 msgstr "Kāore i kitea he hua!"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5695 msgid "No suggestion was selected"
5696 msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5700 msgid "No tag was specified."
5701 msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
5705 msgid "No tags from this library for this title."
5706 msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara."
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5711 msgstr "Kōrero pono"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
5715 msgid "Non-musical recording"
5716 msgstr "Tāhopukanga puoro kore"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5725 msgid "None specified: "
5726 msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: "
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
5731 msgstr "Tirohanga noa"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
5735 msgid "Not finding what you're looking for?"
5736 msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
5738 #. For the first occurrence,
5739 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
5742 msgid "Not for loan %s"
5743 msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
5745 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
5748 msgid "Not for loan (%s)"
5749 msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
5754 msgstr "Kāore i tukuna"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
5759 msgstr "Kāore e puritia ana"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
5763 msgid "Not what you expected? Check for "
5764 msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō "
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
5782 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5785 msgid "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
5786 msgstr "Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
5790 msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
5791 msgstr "Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake."
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
5795 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
5796 msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. "
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5800 msgid "Note: you can only delete your own tags."
5801 msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake."
5803 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
5806 msgid "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup code that was removed. "
5807 msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. "
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5811 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
5812 msgstr "Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei."
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
5816 msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
5817 msgstr "Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu."
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5821 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
5822 msgstr "Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te tūtohu hei "
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5827 msgstr "Ngā tuhipoka"
5829 #. For the first occurrence,
5830 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
5834 msgstr "Ngā tuhipoka : %s "
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
5838 msgid "Notes/Comments"
5839 msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
5844 msgstr "Ngā tuhipoka:"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
5853 msgid "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
5854 msgstr "Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te whakahou"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
5859 msgstr "Pānuitanga:"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5868 msgid "Novelist Select"
5869 msgstr "Tīpako Kaituhi"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
5873 msgid "Novelist Select: "
5874 msgstr "Tīpako Kaituhi: "
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
5888 msgid "Number of holds: "
5889 msgstr "Maha o ngā puringa: "
5891 #. For the first occurrence,
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5895 msgid "Number of records used in: %s"
5896 msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5903 #. INPUT type=submit
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5911 msgstr "TĒNEI RĀNEI"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5926 msgstr "Puritia ana"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
5935 msgid "On-site checkouts"
5936 msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
5940 msgid "Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
5941 msgstr "Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi anō."
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
5945 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
5946 msgstr "Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei te take."
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
5950 msgid "Online resources:"
5951 msgstr "Ngā rauemi tuihono:"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5955 msgid "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
5956 msgstr "Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri."
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
5960 msgid "Only items currently available for loan or reference"
5961 msgstr "Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro rānei"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5965 msgid "Open Library: "
5966 msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
5970 msgid "Order by author"
5971 msgstr "Tono mā te kaituhi"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
5975 msgid "Order by date"
5976 msgstr "Tono mā te rā"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
5980 msgid "Order by title"
5981 msgstr "Tono mā te taitara"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
5990 msgid "Other editions of this work"
5991 msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
5995 msgid "Other forms:"
5996 msgstr "Ētahi atu puka:"
5998 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6001 msgid "Other holdings %s"
6002 msgstr "Ētahi atu momo %s"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
6006 msgid "Other names:"
6007 msgstr "Ētahi atu ingoa:"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
6011 msgid "Other phone:"
6012 msgstr "Tētahi atu waea:"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6016 msgid "OutputIntermediateFormat "
6017 msgstr "OutputIntermediateFormat "
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6021 msgid "OutputRewritablePage "
6022 msgstr "OutputRewritablePage "
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
6026 msgid "OverDrive Account"
6027 msgstr "Pūkete OverDrive"
6029 #. For the first occurrence,
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6033 msgid "OverDrive search for '%s'"
6034 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6039 msgid "Overall queue priority: %s"
6040 msgstr "Manakē tira katoa: %s"
6042 #. %1$s: overdues_count
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
6045 msgid "Overdue (%s)"
6046 msgstr "Tōmuri (%s)"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
6051 msgstr "Ngā tōmuri "
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
6056 msgstr "Ngā whārangi"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
6061 msgstr "Ngā whārangi:"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
6075 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
6076 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
6080 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
6081 msgstr "Kāore e tutuki i te kupuhipa ngā whakaritenga mōkito rawa! "
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6085 msgid "Password updated"
6086 msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
6095 msgid "Passwords do not match! "
6096 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6100 msgid "Patent document"
6101 msgstr "Tuhinga ārai"
6103 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
6106 msgid "Patron comment on %s"
6107 msgstr "Tākupu kiritaki mō %s"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
6111 msgid "Pay selected fines and charges"
6112 msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
6116 msgid "PayPal Acceptance Mark"
6117 msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
6121 msgid "Payment applied:"
6122 msgstr "Kua hoatu te utunga:"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
6126 msgid "Payment method"
6127 msgstr "Tiaknga utu"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6131 msgid "Permissions: "
6132 msgstr "Ngā whakaaetanga: "
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6146 msgid "Physical details:"
6147 msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
6151 msgid "Pick up location"
6152 msgstr "Tauwāhi tiki"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
6156 msgid "Pick up location:"
6157 msgstr "Tauwāhi tiki:"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
6161 msgid "Pickup library"
6162 msgstr "Whare pukapuka tiki"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
6166 msgid "Pickup library:"
6167 msgstr "Whare pukapuka tiki:"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
6171 msgid "Place a hold on"
6172 msgstr "Whakaritea he puringa mō"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
6176 msgid "Place a hold on "
6177 msgstr "Whakaritea he puringa mō "
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
6181 msgid "Place a hold on: "
6182 msgstr "Whakaritea he puringa mō: "
6184 #. %1$s: biblio.title
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
6187 msgid "Place article request for %s"
6188 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
6193 msgstr "Whakarite puringa"
6195 #. INPUT type=submit
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
6197 msgid "Place request"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
6203 msgstr "I whakaritea i te"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6212 msgid "Placing a hold"
6213 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6218 msgstr "Purei pāpāho"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6222 msgid "Please also note that the library staff can't update these values for you: it's your privacy!"
6223 msgstr "Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa mōu: hei pare i tō tūmataiti!"
6225 #. For the first occurrence,
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
6228 msgid "Please choose a download format"
6229 msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
6233 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
6234 msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: "
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
6238 msgid "Please choose your privacy rule:"
6239 msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
6243 msgid "Please click here to log in."
6244 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
6248 msgid "Please click the link in this email to finish the process of resetting your password. "
6249 msgstr "Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō kupuhipa. "
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
6253 msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription."
6254 msgstr "Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou mō tēnei ohauru."
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
6258 msgid "Please confirm the checkout:"
6259 msgstr "Whakaūngia te taki atu:"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
6263 msgid "Please confirm your registration"
6264 msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
6268 msgid "Please contact a librarian for details."
6269 msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka."
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
6273 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
6274 msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
6278 msgid "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile service provider, or you do not see your provider in this list."
6279 msgstr "Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i tēnei rārangi."
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
6283 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
6284 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō."
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
6288 msgid "Please contact the library to verify your payment."
6289 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
6293 msgid "Please correct and resubmit."
6294 msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō."
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
6298 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
6299 msgstr "Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā pukapuka."
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
6303 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
6304 msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
6308 msgid "Please enter numbers only. "
6309 msgstr "Tāurua he tau anake. "
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6313 msgid "Please enter your card number:"
6314 msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
6318 msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion."
6319 msgstr "Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka te whare pukapuka i tō huatau."
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6323 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
6324 msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6328 msgid "Please note that information on any book still checked-out must be kept by the library no matter which privacy option you choose."
6329 msgstr "Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe."
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6333 msgid "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail address registered with this library."
6334 msgstr "Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka."
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
6338 msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
6339 msgstr "Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference Manager, ProCite rānei."
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6343 msgid "Please note, the last person to return an item is tracked for the management of items returned damaged."
6344 msgstr "Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei."
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6348 msgid "Please note:"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
6353 msgid "Please note: "
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
6358 msgid "Please select a specific item for this article request."
6359 msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga."
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
6363 msgid "Please select a tag to delete."
6364 msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku."
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
6368 msgid "Please try again later."
6369 msgstr "Ngana anō ā muri ake."
6371 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
6372 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
6375 msgid "Please try again later. %s No account was found with the provided information. %s Account identification with this email address only is ambiguous. "
6376 msgstr "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
6382 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
6383 msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s "
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
6387 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
6388 msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: "
6390 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
6393 msgid "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery has already been started for this account (\""
6394 msgstr "Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\""
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
6399 msgstr "Kaingākautanga"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
6403 msgid "Popularity (least to most)"
6404 msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
6408 msgid "Popularity (most to least)"
6409 msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6413 msgid "Post your comments on this item. "
6414 msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. "
6416 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
6419 msgid "Powered by %s "
6420 msgstr "Whakahikotia ana e %s "
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6424 msgid "Pre-adolescent"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
6429 msgid "Preferred form: "
6430 msgstr "Momo manako: "
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
6435 msgstr "Kōhungahunga"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
6454 msgid "Previous sessions"
6455 msgstr "Ngā wātū tōmua"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
6464 msgid "Primary email:"
6465 msgstr "Īmēra matua:"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:468 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
6469 msgid "Primary phone:"
6470 msgstr "Waea matua:"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
6495 msgstr "Tūmataitinga"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
6504 msgid "Private lists"
6505 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
6509 msgid "Private lists shared with me"
6510 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6514 msgid "Processing..."
6515 msgstr "Tukatuka ana..."
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
6519 msgid "Programmed texts"
6520 msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
6529 msgid "Public lists"
6530 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6534 msgid "Public lists:"
6535 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
6539 msgid "Publication date range"
6540 msgstr "Awhe rā whakaputa"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
6544 msgid "Publication place:"
6545 msgstr "Wāhi whakaputa:"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
6549 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
6550 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
6554 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
6555 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
6559 msgid "Publication:"
6560 msgstr "Whakaputanga:"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
6564 msgid "Published by :"
6565 msgstr "I whakaputaina e :"
6567 #. For the first occurrence,
6568 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
6569 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
6570 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
6572 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
6573 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
6575 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
6576 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6580 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
6581 msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
6586 msgstr "Kaiwhakaputa"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
6590 msgid "Publisher location"
6591 msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
6596 msgstr "Kaiwhakaputa:"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
6600 msgid "Purchase suggestions"
6601 msgstr "Ngā huatau hoko"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
6605 msgid "Quote of the Day"
6606 msgstr "Whakahua o te Rā"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
6610 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
6611 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)"
6613 #. %1$s: shelf.shelfname | html
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
6616 msgid "RSS feed for public list %s"
6617 msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
6624 #. INPUT type=submit name=rate_button
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
6627 msgstr "Whakatau mai"
6629 #. For the first occurrence,
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6632 msgid "Rating based on reviews of "
6633 msgstr "Whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake o "
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
6637 msgid "Re-type new password:"
6638 msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
6642 msgid "Reason for suggestion: "
6643 msgstr "Pūtake mō te huatau: "
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6648 msgstr "RecallItem "
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
6652 msgid "Recent comments"
6653 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
6657 msgid "Recent comments "
6658 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei "
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
6667 msgid "Record not found"
6668 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
6672 msgid "Record title"
6673 msgstr "Taitara tāhopukanga"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
6677 msgid "Refine your search"
6678 msgstr "Whakamahinetia tō rau"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
6682 msgid "Register a new account"
6683 msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
6687 msgid "Register here."
6688 msgstr "Rēhita ki konei."
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
6692 msgid "Registration Complete!"
6693 msgstr "Kua Oti te Rēhitatanga!"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6697 msgid "Registration complete"
6698 msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
6702 msgid "Registration invalid!"
6703 msgstr "Rēhitatanga muhu!"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6707 msgid "Regular print"
6708 msgstr "Tānga pūnoa"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
6712 msgid "Related Term"
6713 msgstr "Kupu Pātahi"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6722 msgid "Relatives' checkouts"
6723 msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
6728 msgstr "Hāngaitanga"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
6732 msgid "Relevance asc"
6733 msgstr "Hāngaitanga aupiki"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
6737 msgid "Relevance desc"
6738 msgstr "Hāngaitanga auheke"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
6747 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
6748 msgstr "Tango āhuatanga [% facet.facet_link_value | html %]"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
6752 msgid "Remove field"
6753 msgstr "Tango āpure"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
6757 msgid "Remove from list"
6758 msgstr "Tangohia i te rārangi"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
6762 msgid "Remove from this list"
6763 msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
6765 #. INPUT type=submit
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6767 msgid "Remove selected items"
6768 msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona"
6770 #. INPUT type=submit
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
6772 msgid "Remove selected searches"
6773 msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona"
6775 #. INPUT type=submit
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6777 msgid "Remove share"
6778 msgstr "Tango tiritiri"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
6785 #. INPUT type=submit
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
6788 msgstr "Whakahou katoa"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
6793 msgstr "Whakahou tuemi"
6795 #. INPUT type=submit
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
6797 msgid "Renew selected"
6798 msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6808 msgstr "Kua whakahoutia!"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
6812 msgid "Report issues and broken links"
6813 msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
6817 msgid "Request article"
6818 msgstr "Tono tuhinga"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
6822 msgid "Request specific item type:"
6823 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:269 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:302 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
6829 msgstr "Ka hiahiatia"
6831 #. INPUT type=submit
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
6834 msgstr "Rārangi parepare"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
6846 msgid "Results %s to %s of %s"
6847 msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s"
6849 #. For the first occurrence,
6850 #. %1$s: IF ( query_desc )
6851 #. %2$s: query_desc | html
6853 #. %4$s: IF ( limit_desc )
6854 #. %5$s: limit_desc | html
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
6858 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
6859 msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
6868 msgid "Resume all suspended holds"
6869 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
6873 msgid "Resume your hold on "
6874 msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō "
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
6878 msgid "Return this item"
6879 msgstr "Whakahokia tēnei tuemi"
6881 #. INPUT type=submit name=confirm
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
6883 msgid "Return to account summary"
6884 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
6888 msgid "Return to fine details"
6889 msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
6893 msgid "Return to the catalog home page."
6894 msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga."
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
6898 msgid "Return to the last advanced search"
6899 msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
6903 msgid "Return to the main page"
6904 msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
6908 msgid "Return to the self-checkout"
6909 msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
6913 msgid "Return to your lists"
6914 msgstr "Hoki ki ō rārangi"
6916 #. INPUT type=submit
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
6918 msgid "Return to your record"
6919 msgstr "Hoki ki tō pūkete"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
6923 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
6924 msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha."
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
6928 msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron."
6929 msgstr "Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi kiritaki."
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
6933 msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages."
6934 msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu taurewa, me ngā karere."
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
6938 msgid "Review date: "
6939 msgstr "Rā arotake: "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
6943 msgid "Review result: "
6944 msgstr "Hua arotake: "
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
6949 msgstr "Ngā arotake"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6953 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
6954 msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
6958 msgid "Reviews provided by Syndetics"
6959 msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
6973 msgid "SMS provider:"
6974 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
7008 msgid "Save record "
7009 msgstr "Tiaki pūkete "
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7013 msgid "Save to Lists"
7014 msgstr "Tiakina ki ngā Rārangi"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
7018 msgid "Save to another list"
7019 msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
7023 msgid "Save to your lists"
7024 msgstr "Tiakina ki ō rārangi"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
7033 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7034 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7038 msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7039 msgstr "Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa koe i te waeherepae."
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7043 msgid "Scan index for: "
7044 msgstr "Karapa taupū mō: "
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7049 msgstr "Karapa taupū:"
7051 #. INPUT type=submit name=do
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
7062 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
7063 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
7064 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
7069 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7070 msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s "
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
7074 msgid "Search for this title in:"
7075 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
7079 msgid "Search for works by this author"
7080 msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7089 msgid "Search history"
7090 msgstr "Rapu hītori"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7094 msgid "Search options:"
7095 msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7099 msgid "Search suggestions"
7100 msgstr "Ngā huatau rapu"
7102 #. %1$s: LibraryName |html
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7105 msgid "Search the %s"
7106 msgstr "Rapua te %s"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
7115 msgid "SearchCourseReserves "
7116 msgstr "SearchCourseReserves "
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7120 msgid "Searching Open Library..."
7121 msgstr "Rapu ana i te Whare Pukapuka Tuwhera..."
7123 #. For the first occurrence,
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7126 msgid "Searching OverDrive..."
7127 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
7131 msgid "Secondary email:"
7132 msgstr "Īmēra tuarua:"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
7136 msgid "Secondary phone:"
7137 msgstr "Waea tuarua:"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7151 msgid "See Baker & Taylor"
7152 msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7157 msgstr "Tirohia hoki:"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
7162 msgstr "Tiro pūkete pukapuka"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7166 msgid "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
7167 msgstr "Tirohia: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
7171 msgid "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous biblio[% END %]"
7172 msgstr "Tirohia: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous biblio[% END %]"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7176 msgid "Select a list"
7177 msgstr "Tīpakona he rārangi"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
7181 msgid "Select a specific item:"
7182 msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:"
7184 #. For the first occurrence,
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7189 msgstr "Tīpako katoa"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
7193 msgid "Select searches to: "
7194 msgstr "Tīpako rapu ki te: "
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
7198 msgid "Select suggestions to: "
7199 msgstr "Tīpako huatau ki te: "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
7203 msgid "Select the item(s) to search"
7204 msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
7208 msgid "Select the term(s) to search"
7209 msgstr "Tīpakona ngā kupu hei rapu"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7213 msgid "Select titles to: "
7214 msgstr "Tīpako taitara ki te: "
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
7218 msgid "Self checkout help"
7219 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
7221 #. INPUT type=submit
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7235 msgstr "Tuku rārangi"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
7239 msgid "Sending your cart"
7240 msgstr "Tuku ana i tō kāta"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
7244 msgid "Sending your list"
7245 msgstr "Tuku ana i tō rārangi"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
7264 msgid "Serial collection"
7265 msgstr "Kohinga rangatū"
7267 #. For the first occurrence,
7268 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
7272 msgstr "Rangatū: %s "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7281 msgid "Series Title"
7282 msgstr "Taitara Rangatū"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
7286 msgid "Series information:"
7287 msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
7291 msgid "Series title"
7292 msgstr "Taitara rangatū"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7301 msgid "Session lost"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
7306 msgid "Settings updated"
7307 msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7316 msgid "Share a list"
7317 msgstr "Tiria he rārangi"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
7321 msgid "Share a list with another patron"
7322 msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7326 msgid "Share by email"
7327 msgstr "Tiria mā te īmēra"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
7332 msgstr "Tiri rārangi"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
7336 msgid "Share on Delicious"
7337 msgstr "Tiria mā Delicious"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7341 msgid "Share on Facebook"
7342 msgstr "Tiria mā Pukamata"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
7346 msgid "Share on LinkedIn"
7347 msgstr "Tiria mā HonoTahi"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7351 msgid "Shibboleth Login"
7352 msgstr "Takiuru Shibboleth"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7361 msgid "Show _MENU_ entries"
7362 msgstr "Show _MENU_ entries"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
7366 msgid "Show all items"
7367 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
7371 msgid "Show last 50 items"
7372 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
7377 msgstr "Whakaaatu rārangi"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
7382 msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7386 msgid "Show more options"
7387 msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7391 msgid "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
7392 msgstr "Whakaaturia te rārangi whakawhārangitanga ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
7396 msgid "Show the top "
7397 msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga "
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
7402 msgstr "Whakaatu tau: "
7404 #. %1$s: resultcount
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7408 msgid "Showing %s of about %s results"
7409 msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7413 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
7414 msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
7418 msgid "Showing all items. "
7419 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. "
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
7423 msgid "Showing last 50 items. "
7424 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
7428 msgid "Showing only available items"
7429 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
7433 msgid "Similar items"
7434 msgstr "Ngā tuemi rite"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
7438 msgid "Simple DC-RDF"
7439 msgstr "DC-RDF māmā"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7443 msgid "Some charges for text messages may be incurred when using this service. Please check with your mobile service provider if you have questions."
7444 msgstr "Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu."
7446 #. %1$s: failaddress
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
7449 msgid "Something went wrong while processing the following addresses. Please check them. These are: %s"
7450 msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s"
7452 #. For the first occurrence,
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7455 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
7456 msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
7470 msgid "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. Contact the patron who sent you the invitation."
7471 msgstr "Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe."
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
7475 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
7476 msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
7480 msgid "Sorry, no suggestions."
7481 msgstr "Ka aroha, kāore he hautau."
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7485 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
7486 msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri."
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
7490 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
7491 msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7495 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
7496 msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha."
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
7500 msgid "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that below."
7501 msgstr "Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
7505 msgid "Sorry, the CAS login failed."
7506 msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS."
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
7510 msgid "Sorry, the requested page is not available"
7511 msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
7515 msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
7516 msgstr "Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. "
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
7520 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
7521 msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
7525 msgid "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
7526 msgstr "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
7530 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
7531 msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi."
7533 #. %1$s: too_many_reserves
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
7536 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
7537 msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. "
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
7541 msgid "Sorry, your Google login failed. "
7542 msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. "
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
7546 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
7547 msgstr "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare pukapuka whaimana."
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7551 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If you have a local login, you may use that below."
7552 msgstr "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
7556 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
7557 msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō."
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
7567 msgstr "Kōmaka mā: "
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
7571 msgid "Sort this list by: "
7572 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: "
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
7577 msgstr "Kōmaka ana: "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
7586 msgid "Standard number"
7587 msgstr "Tau arowhānui"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
7591 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
7592 msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
7602 msgstr "Ngā tauanga"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
7614 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
7618 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
7619 msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7623 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
7624 msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'."
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
7628 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
7629 msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
7638 msgid "Street number:"
7639 msgstr "Tau tiriti:"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
7653 msgid "Subject cloud"
7654 msgstr "Kapua marau"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
7658 msgid "Subject phrase"
7659 msgstr "Kīnga marau"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
7671 #. For the first occurrence,
7672 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
7675 msgid "Subject: %s "
7678 #. INPUT type=submit
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7684 #. INPUT type=submit
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
7686 msgid "Submit and close this window"
7687 msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi"
7689 #. INPUT type=submit
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7691 msgid "Submit changes"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
7697 msgstr "Tāpae tuhipoka"
7699 #. INPUT type=submit
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
7701 msgid "Submit update request"
7702 msgstr "Tāpae tono whakahou"
7704 #. INPUT type=submit
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
7706 msgid "Submit your suggestion"
7707 msgstr "Tāpaetia tō huatau"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
7711 msgid "Subscribe to a subscription alert"
7712 msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7717 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
7718 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
7722 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
7723 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou "
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7727 msgid "Subscribe to recent comments"
7728 msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7732 msgid "Subscribe to this list"
7733 msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
7737 msgid "Subscribe to this search"
7738 msgstr "Ohauru ki tēnei rapu"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7742 msgid "Subscription"
7745 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
7746 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
7747 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7752 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
7753 msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s"
7755 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
7758 msgid "Subscription information for %s"
7759 msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
7763 msgid "Subscription: "
7766 #. %1$s: subscriptionsnumber
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7769 msgid "Subscriptions ( %s )"
7770 msgstr "Ngā ohauru ( %s )"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7779 msgid "Suggested by:"
7780 msgstr "He huatau nā:"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7784 msgid "Suggested for"
7785 msgstr "I tūtohutia mō"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
7789 msgid "Suggested for:"
7790 msgstr "I tūtohutia mō:"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7794 msgid "Suggested on"
7795 msgstr "I tūtohutia i te"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
7805 msgstr "Whakarāpopototanga"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:252 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
7820 msgstr "Ingoa whānau:"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
7830 msgstr "Whakatārewa"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
7834 msgid "Suspend all holds"
7835 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7839 msgid "Suspend until:"
7840 msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
7844 msgid "Suspend your hold on "
7845 msgstr "Whakatārewatia tō puringa i "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
7849 msgid "Switch languages"
7850 msgstr "Whakawhiti reo"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
7854 msgid "System Maintenance"
7855 msgstr "Tautiaki Pūnaha"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
7860 msgstr "Rārangi Ihirangi"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
7864 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
7865 msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
7875 msgstr "Pūtirotiro tūtohu"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7880 msgstr "Kapua tūtohu"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
7884 msgid "Tag status here."
7885 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei."
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
7889 msgid "Tag status here. "
7890 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. "
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
7902 #. For the first occurrence,
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7905 msgid "Tags added: "
7906 msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7910 msgid "Tags from this library:"
7911 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
7916 msgstr "Ngā tūtohu:"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
7920 msgid "Technical reports"
7921 msgstr "Ngā pūrongo hangarau"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7959 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
7962 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
7963 msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:"
7966 #. %2$s: IF selected_itemtype
7967 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
7969 #. %5$s: IF ( branch )
7970 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
7972 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
7973 #. %9$s: timeLimit |html
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
7978 msgid "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of all time%s "
7979 msgstr "Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s "
7981 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7982 #. %2$s: LibraryNameTitle
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
7987 msgid "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon! If you have any questions, please contact the "
7988 msgstr "E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te "
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
7992 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
7993 msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
7997 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
7998 msgstr "He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. Tirohia te "
8000 #. %1$s: email_add | html
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
8003 msgid "The cart was sent to: %s"
8004 msgstr "I tukuna te kāta ki: %s"
8006 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
8007 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
8009 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
8011 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
8013 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
8015 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
8017 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
8019 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
8021 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
8023 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
8025 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
8027 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
8029 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
8031 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
8033 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
8035 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
8037 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
8039 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
8041 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
8043 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
8045 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
8047 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
8048 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
8050 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
8051 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
8053 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
8054 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8058 msgid "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
8059 msgstr "I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s %s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s %s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau %s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s "
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8063 msgid "The entered card number is already in use."
8064 msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua."
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
8068 msgid "The entered card number is the wrong length."
8069 msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua."
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8073 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8074 msgstr "Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka."
8076 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8079 msgid "The first subscription was started on %s"
8080 msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8084 msgid "The following fields are required and not filled in: "
8085 msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: "
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
8089 msgid "The following fields contain invalid information:"
8090 msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
8094 msgid "The item has been added to the list."
8095 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi."
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8099 msgid "The item has been added to your cart"
8100 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki tō kāta"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
8104 msgid "The item has been removed from the list."
8105 msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8109 msgid "The item has been removed from your cart"
8110 msgstr "Kua tangohia te tuemi i tō kāta"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
8114 msgid "The item has not been added to the list. Please check it's not already in the list."
8115 msgstr "Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i te rārarangi."
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8119 msgid "The item is already in your cart"
8120 msgstr "Kei roto kē te tuemi i tō kāta"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
8124 msgid "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. If you make your list private, you will not be able to make it public again."
8125 msgstr "Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea te huri anō kia tūmatanui."
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
8129 msgid "The link is broken and the page does not exist."
8130 msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi."
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
8134 msgid "The link is invalid."
8135 msgstr "He muhu te hono."
8137 #. %1$s: email | html
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
8140 msgid "The list was sent to: %s"
8141 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8146 msgid "The operation %s is not supported."
8147 msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona."
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:121
8152 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
8153 msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"."
8155 #. %1$s: minPassLength
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
8158 msgid "The password must contain at least %s characters."
8159 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8161 #. %1$s: minPassLength
8162 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
8165 msgid "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is either invalid, or expired. "
8166 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te hono nāu i pāwhiri. "
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8170 msgid "The selected suggestions have been deleted."
8171 msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona."
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
8175 msgid "The share has been removed."
8176 msgstr "Kua tangohia te tiri."
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
8180 msgid "The share has not been removed."
8181 msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri."
8183 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
8186 msgid "The subscription expired on %s"
8187 msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s"
8189 #. %1$s: ERROR.scrubbed
8190 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
8193 msgid "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added. "
8194 msgstr "I tāpiritia te tūtohu hei "%s". %s Me mōhio: he waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
8196 #. %1$s: message_value
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8199 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
8200 msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga."
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8205 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
8207 #. %1$s: subscriptionsnumber
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
8210 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
8211 msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara."
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
8215 msgid "There are no comments for this item."
8216 msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi."
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
8220 msgid "There are no pending purchase suggestions."
8221 msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8225 msgid "There is no minimum or maximum character length."
8226 msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei."
8228 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
8229 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
8230 #. %3$s: ERROR.badparam
8231 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
8232 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
8233 #. %6$s: ERROR.failed_delete
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
8236 msgid "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
8237 msgstr "Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. "
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
8241 msgid "There was a problem with your submission"
8242 msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
8246 msgid "There was an error sending the cart."
8247 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta."
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
8251 msgid "There was an error sending the list."
8252 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi."
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
8256 msgid "There were problems processing your registration. Please contact your library for help."
8257 msgstr "I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare pukapuka."
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8262 msgstr "Ngā tuhinga whakapae"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
8266 msgid "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
8267 msgstr "Ka whakaatu tēnei "cloud" i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā mātou kohinga."
8269 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
8272 msgid "This account has been locked! %s "
8273 msgstr "Kua maukati tēnei pūkete! %s "
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
8277 msgid "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is sometimes asked during a file transfer from a school to another. The discharge is sent by us to your school. You will also find it available on your reader account."
8278 msgstr "E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō pūkete kaipānui."
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8282 msgid "This email address already exists in our database."
8283 msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga."
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
8287 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
8288 msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou."
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
8292 msgid "This is a serial"
8293 msgstr "He rangatū tēnei"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
8297 msgid "This item does not exist."
8298 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8302 msgid "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
8303 msgstr "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8307 msgid "This item is already checked out to you."
8308 msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8312 msgid "This item is on hold for another borrower."
8313 msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
8317 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
8318 msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. "
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
8322 msgid "This list does not exist."
8323 msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
8325 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
8328 msgid "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
8329 msgstr "He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i ngā hua o tētahi "
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
8333 msgid "This message can have the following reason(s):"
8334 msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
8338 msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking "
8339 msgstr "Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā te pāwhiri rānei "
8341 #. %1$s: items_count
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
8344 msgid "This record has many physical items (%s). "
8345 msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8349 msgid "This subscription is closed."
8350 msgstr "Kua katia tēnei ohauru."
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8354 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
8355 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē."
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
8359 msgid "This title cannot be requested."
8360 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono."
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
8379 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
8380 msgstr "Kua pau te wā i te tatari mō te whakaūnga tā"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
8391 msgstr "Taitara (A-Z)"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
8396 msgstr "Taitara (Z-A)"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
8401 msgstr "Ngā tuhipoka taitara"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
8405 msgid "Title phrase"
8406 msgstr "Kīnga taitara"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
8421 msgstr "Ngā taitara"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
8425 msgid "To log in, use the following credentials:"
8426 msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
8430 msgid "To make changes to your record please contact the library."
8431 msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka."
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
8435 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
8436 msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. "
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
8440 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
8441 msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha."
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
8445 msgid "To reset your password, enter your login and your email address. "
8446 msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. "
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
8456 msgstr "Taumata teitei"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
8461 msgstr "Ngā kaupapa"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
8466 msgstr "Tapeke hei utu"
8468 #. %1$s: holds_count
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
8471 msgid "Total holds: %s"
8472 msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
8477 msgstr "Ngā tiriti "
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
8506 msgid "Type of heading"
8507 msgstr "Momo whakaupoko"
8509 #. INPUT type=text name=q
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
8511 msgid "Type search term"
8512 msgstr "Pato kupu rapu"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
8534 #. For the first occurrence,
8535 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8543 msgid "Unable to add one or more tags."
8544 msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri."
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:69
8548 msgid "Unable to cancel enrollment!"
8549 msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
8553 msgid "Unable to connect to PayPal."
8554 msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal."
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
8558 msgid "Unable to create enrollment!"
8559 msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
8563 msgid "Unable to update your setting!"
8564 msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
8568 msgid "Unable to verify payment."
8569 msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko."
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
8573 msgid "Unavailable (lost or missing)"
8574 msgstr "Kore wātea (ngaro)"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
8578 msgid "Unavailable issues"
8579 msgstr "Ngā tuku tē wātea"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
8584 msgstr "Wetemiramira"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8588 msgid "Unified title"
8589 msgstr "Taitara tōpū"
8591 #. For the first occurrence,
8592 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8595 msgid "Unified title: %s "
8596 msgstr "Taitara tōpū: %s "
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
8600 msgid "Uniform titles:"
8601 msgstr "Ngā taitara ōrite:"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
8606 msgstr "Tē mōhiotia"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
8610 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
8611 msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
8620 msgid "Updates to your record"
8621 msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
8625 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
8626 msgstr "Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o Koha."
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
8631 msgstr "Ka Whakamahia Mō"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
8635 msgid "Used for/see from:"
8636 msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
8641 msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
8645 msgid "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not function as expected. Instead, please log in with a different account. "
8646 msgstr "Kāore te whakamahi i tēnei pūkete i te tūtohutia nā te mea kāore ētahi wāhanga o Koha e mahi ki tāu e tūmanako ai. Me takiuru kē mā tētahi pūkete rerekē. "
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
8650 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If shows your account to be clear, please contact the library."
8651 msgstr "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te whare pukapuka."
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8655 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account shows to be clear, please contact the library."
8656 msgstr "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te whare pukapuka."
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8660 msgid "VHS tape / Videocassette"
8661 msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata"
8663 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
8666 msgid "Value is already in use (%s)"
8667 msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
8671 msgid "Verification:"
8672 msgstr "Manatokonga:"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
8681 msgid "View details for this title"
8682 msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8686 msgid "View on Amazon.com"
8687 msgstr "Kitea i Amazon.com"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8691 msgid "View your search history"
8692 msgstr "Tirohia tō hītori rapu"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
8697 msgstr "Mōhiohio pukapuka"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
8712 msgstr "Whakatūpato"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
8717 msgstr "Whakatūpato:"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8721 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
8722 msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
8731 msgid "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can define how long we keep your reading history."
8732 msgstr "E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui."
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8737 msgstr "Paetukutuku"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
8756 msgid "What is a discharge?"
8757 msgstr "He aha te whakawātea?"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
8761 msgid "What's next?"
8762 msgstr "Ha aha ka whai ake?"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
8766 msgid "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading history immediately by clicking here. "
8767 msgstr "Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori pānui mā te pāwhiri ki konei. "
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8776 msgid "With selected searches: "
8777 msgstr "Me ngā rapunga tīpako: "
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8781 msgid "With selected suggestions: "
8782 msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
8784 #. For the first occurrence,
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8787 msgid "With selected titles: "
8788 msgstr "Me ngā taitara tīpako: "
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
8797 msgid "Would you like to print a receipt?"
8798 msgstr "Me tā he rihīti?"
8800 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
8801 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
8804 msgid "Written on %s by %s"
8805 msgstr "I tuhia i te %s e %s"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
8824 msgid "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in again."
8825 msgstr "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me takiuru anō."
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
8829 msgid "You are forbidden to view this page."
8830 msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi."
8832 #. %1$s: borrowername
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
8835 msgid "You are logged in as %s."
8836 msgstr "Kua takuiri koe hei %s."
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
8840 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
8841 msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō."
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
8845 msgid "You are not allowed to call this page directly"
8846 msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
8850 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
8851 msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa."
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
8855 msgid "You are not authorized to view this page."
8856 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi."
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
8860 msgid "You are not authorized to view this record."
8861 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete."
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8865 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
8866 msgstr "Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi."
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
8870 msgid "You can only share a list if you are the owner."
8871 msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi."
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
8875 msgid "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
8876 msgstr "Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei runga i tēnei whārangi."
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
8880 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
8881 msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga."
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
8885 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
8886 msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8890 msgid "You can't change your password."
8891 msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri."
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8895 msgid "You can't reset your password."
8896 msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa."
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
8900 msgid "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items before asking for a discharge."
8901 msgstr "Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea."
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
8905 msgid "You cannot place any more suggestions"
8906 msgstr "Te taea te tāpae huatau anō"
8908 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8911 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
8912 msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina "
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8916 msgid "You cannot share a public list."
8917 msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui."
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
8921 msgid "You currently have nothing checked out."
8922 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8926 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
8927 msgstr "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
8931 msgid "You did not specify any search criteria"
8932 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
8936 msgid "You did not specify any search criteria."
8937 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu."
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
8941 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
8942 msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi."
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
8946 msgid "You do not have permission to create a new list."
8947 msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou."
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
8951 msgid "You do not have permission to delete this list."
8952 msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi."
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
8956 msgid "You do not have permission to download this list."
8957 msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi."
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
8961 msgid "You do not have permission to send this list."
8962 msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi."
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
8966 msgid "You do not have permission to update this list."
8967 msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi."
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
8971 msgid "You do not have permission to view this list."
8972 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi."
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
8976 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! And remember, passwords are case sensitive."
8977 msgstr "I tāuru koe i tētahi ingoakaiwhakamahi hē, kupuhipa hē rānei. Whakamātauria anō! Me mahara, he pū tairongo ngā kupuhipa."
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
8981 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
8982 msgstr "I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, tohuwāhi rānei."
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
8986 msgid "You have a credit of:"
8987 msgstr "Anei tō moni tāwere:"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
8991 msgid "You have already requested this title."
8992 msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara."
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
8996 msgid "You have no article requests currently."
8997 msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā."
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
9001 msgid "You have no fines or charges"
9002 msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9006 msgid "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing fields and resubmit."
9007 msgstr "Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure pātea ka tāpae anō."
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
9011 msgid "You have nothing checked out"
9012 msgstr "Kāore ō takinga atu"
9014 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
9017 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
9018 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)."
9020 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
9023 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
9024 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu."
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
9028 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
9029 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā."
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
9033 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
9034 msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9038 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
9039 msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. "
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9043 msgid "You have successfully registered your new account."
9044 msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou."
9046 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
9049 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
9050 msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. "
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
9054 msgid "You made use of an external link to a catalog item that is no longer available."
9055 msgstr "I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e wātea."
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9059 msgid "You may register here."
9060 msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei."
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9064 msgid "You must be logged in to add tags."
9065 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu."
9067 #. For the first occurrence,
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9070 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9071 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi"
9073 #. For the first occurrence,
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9076 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9077 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
9081 msgid "You must have an email address to enroll"
9082 msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9086 msgid "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
9087 msgstr "Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
9091 msgid "You must reset your password"
9092 msgstr "Me tautuhi anō rawa tō kupuhipa"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
9096 msgid "You must select a library for pickup. "
9097 msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. "
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
9101 msgid "You must select at least one item. "
9102 msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
9106 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
9107 msgstr "Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō kupuhipa. "
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
9111 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
9112 msgstr "I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te whakamotuhēhē."
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
9116 msgid "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try again."
9117 msgstr "I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō."
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9121 msgid "You will receive an email notification if someone accepts your share within two weeks."
9122 msgstr "Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto i te rua wiki."
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9126 msgid "You will receive an email shortly. "
9127 msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. "
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
9131 msgid "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try again."
9132 msgstr "Kua pau tō pihikete wātū CGI. Me tāmata anō i te whārangi ka whakamātau anō."
9134 #. For the first occurrence,
9135 #. %1$s: IF debarred_comment
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
9138 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
9139 msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: "
9141 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
9144 msgid "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to renew your account."
9145 msgstr "Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe ki te whakahou anō i tō pūkete."
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
9149 msgid "Your account has expired. Please contact the library for more information."
9150 msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka."
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9154 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
9155 msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9159 msgid "Your account menu"
9160 msgstr "Tō tahua pūkete"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9164 msgid "Your account will not be activated until you follow the link provided in the confirmation email."
9165 msgstr "Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia i te īmēra whakamōhio."
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
9169 msgid "Your authority search history is empty."
9170 msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori."
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
9174 msgid "Your card will expire on "
9175 msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te "
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9189 msgid "Your cart is currently empty"
9190 msgstr "He piako tō kāta i tēnei wā"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
9194 msgid "Your cart is empty."
9195 msgstr "He piako tō kāta."
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
9199 msgid "Your catalog search history is empty."
9200 msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio."
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
9204 msgid "Your checkout history"
9205 msgstr "Tō hītori taki atu"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9209 msgid "Your comment"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
9214 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
9215 msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9219 msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
9220 msgstr "Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka."
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
9224 msgid "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on this page within a few days."
9225 msgstr "Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
9229 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
9230 msgstr "Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
9234 msgid "Your download should begin automatically."
9235 msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake."
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
9239 msgid "Your fines and charges"
9240 msgstr "Ō whai me ō nama"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
9244 msgid "Your guarantor is "
9245 msgstr "Ko tō kaipūtāhui ko "
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
9249 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
9250 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
9254 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
9255 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. "
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9259 msgid "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to renew your card. "
9260 msgstr "Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te hiahia whakahou i tō kāri. "
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
9265 msgid "Your list : %s "
9266 msgstr "Tō rārangi : %s "
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
9280 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
9281 msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: "
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
9285 msgid "Your messaging settings"
9286 msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9290 msgid "Your note about %s could not be saved."
9291 msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s."
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9295 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
9296 msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka."
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9300 msgid "Your note about %s was removed."
9301 msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s."
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
9305 msgid "Your options are: "
9306 msgstr "Anei ō kōwhiringa: "
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
9310 msgid "Your password has been changed "
9311 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
9313 #. For the first occurrence,
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
9317 msgid "Your password must be at least %s characters long."
9318 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
9322 msgid "Your payment"
9325 #. %1$s: message_value
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
9328 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
9329 msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
9333 msgid "Your personal details"
9334 msgstr "Ō taipitopito whaiaro"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
9338 msgid "Your priority: "
9339 msgstr "Tō manakē: "
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
9343 msgid "Your privacy management"
9344 msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
9348 msgid "Your privacy rules have been updated."
9349 msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti."
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
9353 msgid "Your purchase suggestions"
9354 msgstr "Ō huatau hoko"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
9358 msgid "Your reading history has been deleted."
9359 msgstr "Kua mukua tō hītori pānui."
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
9366 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
9367 msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. "
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
9371 msgid "Your search history"
9372 msgstr "Tō hītori rapu"
9374 #. %1$s: total |html
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
9377 msgid "Your search returned %s results."
9378 msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua."
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9382 msgid "Your setting has been updated!"
9383 msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
9387 msgid "Your summary"
9388 msgstr "Tō whakarāpopotonga"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
9397 msgid "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates before applying them."
9398 msgstr "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i mua i te hoatu."
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
9402 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
9403 msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9407 msgid "ZIP/Postal code:"
9408 msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9412 msgid "[ New list ]"
9413 msgstr "[ Rārangi hou ]"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
9417 msgid "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% END %] catalog recent comments"
9418 msgstr "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Putumōhio tuihono[% END %] Koha tākupu onā noa nei"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
9422 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
9423 msgstr "[% LibraryName |html %] Rapu whāngai RSS"
9425 #. INPUT type=text name=limit
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9428 msgstr "[% tepe, tērā rānei"
9430 #. %1$s: HTML5MediaParent
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
9433 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
9434 msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9443 msgid "already in your cart"
9444 msgstr "Kei tō kāta kē"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
9448 msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
9449 msgstr "he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
9453 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
9454 msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
9463 msgid "anyone else to add entries."
9464 msgstr "tētahi atu hei tāpiri tāurunga."
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
9468 msgid "anyone to remove other contributed entries."
9469 msgstr "tētahi atu hei tango i ērā atu tāurunga kua takohatia"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
9473 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
9474 msgstr "tētahi atu ki te tango i āna ake tāurunga."
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
9478 msgid "ask for a discharge"
9479 msgstr "tonona he whakawātea"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
9483 msgid "average rating: "
9484 msgstr "whakatauranga toharite: "
9487 #. %2$s: ratings.count
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
9490 msgid "average rating: %s (%s votes)"
9491 msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
9496 msgstr "pūkete pukapuka"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
9501 msgstr "tuakiri pūkete pukapuka"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
9510 msgid "borrowernumber"
9513 #. For the first occurrence,
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
9531 msgid "change your password"
9532 msgstr "huria tō kupuhipa"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
9536 msgid "click here to login"
9537 msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
9546 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]&rft.genre="
9547 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]&rft.genre="
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
9551 msgid "date after which hold request is no longer needed"
9552 msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
9556 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
9557 msgstr "te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
9561 msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values: "
9562 msgstr "ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara ka taea pea: "
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
9566 msgid "desired_due_date"
9567 msgstr "rā_oti_manako"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
9571 msgid "email address"
9572 msgstr "wāhitau īmēra"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9576 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
9577 msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora."
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
9586 msgid "iDreamBooks.com rating"
9587 msgstr "Whakatauranga iDreamBooks.com"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
9592 msgstr "tau tuakiri"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
9597 msgstr "momo_tau tuakiri"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
9601 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
9602 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
9606 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
9607 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
9611 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
9612 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
9616 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
9617 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
9621 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
9622 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
9626 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
9627 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
9631 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
9632 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
9636 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
9637 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
9641 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
9642 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
9646 msgid "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
9647 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
9651 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
9652 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
9656 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
9657 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9661 msgid "in OpenLibrary collection"
9662 msgstr "i te kohinga OpenLibrary"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9666 msgid "in OverDrive collection"
9667 msgstr "i te kohinga OverDrive"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
9671 msgid "in any heading"
9672 msgstr "i tētahi whakaupoko ake"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
9676 msgid "in main entry"
9677 msgstr "i te tāurunga matua"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
9681 msgid "in the complete record"
9682 msgstr "i te pūkete katoa"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9696 msgid "item(s) added to your cart"
9697 msgstr "tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
9702 msgstr "tau tuakiri_tuemi"
9704 #. %1$s: LibraryName |html
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
9707 msgid "koha opac %s"
9708 msgstr "koha opac %s"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
9712 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
9713 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
9717 msgid "list of authority record identifiers"
9718 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
9722 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
9723 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
9727 msgid "list of system record identifiers"
9728 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9732 msgid "log in using a different account"
9733 msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
9737 msgid "needed_before_date"
9738 msgstr "ka hiahiatia_mua_rā"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9758 msgstr "i roto i te"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
9768 msgstr "tuakiri_kiritaki"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
9772 msgid "pickup_expiry_date"
9773 msgstr "rā_mōnehu_tiki"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
9777 msgid "pickup_location"
9778 msgstr "tauwāhi_tiki"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
9782 msgid "primary email address"
9783 msgstr "wāhitau īmēra matua"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
9787 msgid "purchase suggestion"
9788 msgstr "ngā huatau hoko"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
9792 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
9793 msgstr "whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake i iDreamBooks.com"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9797 msgid "request_location"
9798 msgstr "tauwāhi_tono"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
9802 msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
9803 msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
9807 msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values: "
9808 msgstr "ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea pea: "
9810 #. For the first occurrence,
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9818 msgid "results in the library's OverDrive collection."
9819 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
9824 msgstr "hōputu_whakahoki"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
9829 msgstr "momo_whakahoki"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
9843 msgid "secondary email address"
9844 msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
9849 msgstr "tirohia hoki:"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
9853 msgid "show_attributes"
9854 msgstr "whakaatu_huānga"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
9858 msgid "show_contact"
9859 msgstr "whakaaru_hoapā"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9864 msgstr "whakaatu_whaina"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
9869 msgstr "whakaatu_puringa"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
9874 msgstr "whakaatu_hoatu taurewa"
9876 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
9877 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
9878 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
9879 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
9882 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
9883 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9890 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
9891 msgstr "mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s "
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9895 msgid "site administrator"
9896 msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
9900 msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
9901 msgstr "ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: "
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
9906 msgstr "ka tīmata me te"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
9921 msgstr "ingoa whānau"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
9925 msgid "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into element 'reserve_id')"
9926 msgstr "pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
9930 msgid "system item identifier"
9931 msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
9935 msgid "system-wide only"
9936 msgstr "puta noa i te pūnaha anake"
9938 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
9940 msgid "tagsel_button"
9941 msgstr "pātene_tīpako tūtohu"
9943 #. META http-equiv=Content-Type
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
9945 msgid "text/html; charset=utf-8"
9946 msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
9950 msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed"
9951 msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
9955 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
9956 msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
9960 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
9961 msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
9965 msgid "the date the patron would like the item returned by"
9966 msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
9970 msgid "the type of the identifier, possible values: "
9971 msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: "
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
9975 msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron"
9976 msgstr "te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
9980 msgid "there was a problem processing your payment"
9981 msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
9985 msgid "to create new lists."
9986 msgstr "hei hanga rārangi hou."
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
9990 msgid "to post a comment."
9991 msgstr "hei tare tākupu."
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10001 msgstr "tae noa ki te "
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10006 msgstr "tae rā anō ki "
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
10010 msgid "used for/see from:"
10011 msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
10015 msgid "user's login identifier"
10016 msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
10020 msgid "user's password"
10021 msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
10026 msgstr "ingoakaiwhakamahi"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
10030 msgid "view labeled"
10031 msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
10036 msgstr "tiro kōkau"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10045 msgid "waiting holds:"
10046 msgstr "ngā puringa tatari:"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10050 msgid "was not found in the database. Please try again."
10051 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
10055 msgid "whether or not to return extended patron attributes information in the response"
10056 msgstr "me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
10060 msgid "whether or not to return fine information in the response"
10061 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
10065 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
10066 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
10070 msgid "whether or not to return loan information in the response"
10071 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
10075 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
10076 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
10079 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
10080 msgstr "whānui=whānui-pūrere, awhe-tīmata=1"
10082 #. %1$s: approvedaddress
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
10085 msgid "will be sent shortly to %s."
10086 msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s."
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
10090 msgid "with biblionumber"
10091 msgstr "me te tau pukapuka"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10095 msgid "would be entered as "
10096 msgstr "ka tāurua hei "
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
10103 #. %1$s: new_reserves_allowed
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
10106 msgid "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the items you wish to not place holds on. "
10107 msgstr "ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. "
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
10121 msgid "your messaging"
10122 msgstr "tō kareretanga"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
10127 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
10128 msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
10132 msgid "your personal details"
10133 msgstr "ō taipitopito whaiaro"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
10137 msgid "your privacy"
10138 msgstr "tō tūmataitinga"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
10142 msgid "your purchase suggestions"
10143 msgstr "ō huatau hoko"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
10147 msgid "your rating: "
10148 msgstr "tō whakatauranga "
10150 #. %1$s: my_rating.rating_value
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
10153 msgid "your rating: %s, "
10154 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
10158 msgid "your reading history"
10159 msgstr "tō hītori pānui"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
10163 msgid "your search history"
10164 msgstr "tō hītori rapu"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
10168 msgid "your summary"
10169 msgstr "tō whakarāpopotonga"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3 opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181 opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10183 msgid "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
10184 msgstr "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"