Merge remote-tracking branch 'translations/16.11.0-translate' into HEAD
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:16-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
17 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
18 #. %3$s:  ELSE 
19 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
20 #. %5$s:  END 
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
22 #, c-format
23 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
24 msgstr ""
25
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31
32 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
34 #. %3$s:  END 
35 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
36 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
37 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
38 #. %7$s:  ELSE 
39 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %9$s:  END 
41 #. %10$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
45 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46
47 #. %1$s:  END 
48 #. %2$s:  END 
49 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
50 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
51 #. %5$s:  ELSE 
52 #. %6$s:  END 
53 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
54 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
55 #. %9$s:  END 
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
59 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60
61 #. %1$s:  END 
62 #. %2$s:  END 
63 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
64 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
65 #. %5$s:  ELSE 
66 #. %6$s:  END 
67 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
68 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
69 #. %9$s:  END 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
73 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
74
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
95
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
108
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  ELSE 
125 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
126 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
130 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
134 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
135 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
139 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
140
141 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
142 #. %2$s: - newline="\n" -
143 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
144 #. %4$s:  title 
145 #. %5$s: - newline -
146 #. %6$s:  title 
147 #. %7$s:  barcode 
148 #. %8$s: - ELSE -
149 #. %9$s:  title 
150 #. %10$s: - newline -
151 #. %11$s:  title 
152 #. %12$s:  barcode 
153 #. %13$s: - END -
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
155 #, c-format
156 msgid ""
157 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
158 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
159 msgstr ""
160
161 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
162 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
163 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Item waiting at "
167 msgstr "mea tatari i "
168
169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
170 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "%s %s %s Koha online %s "
176 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
177
178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
179 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
180 #. %3$s:  ELSE 
181 #. %4$s:  END 
182 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
183 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
184 #. %7$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
188 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
189
190 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
191 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
192 #. %3$s:  ELSE 
193 #. %4$s:  END 
194 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
202 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
203 #. %4$s:  END 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
207 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
208
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  END 
211 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
212 #. %4$s:  review.title 
213 #. %5$s:  ELSE 
214 #. %6$s:  END 
215 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
216 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
217 #. %9$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
222
223 #. %1$s:  ELSE 
224 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
225 #. %3$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
227 #, c-format
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
229 msgstr ""
230
231 #. For the first occurrence,
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
236 #, c-format
237 msgid "%s %s End date: "
238 msgstr ""
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
242 #. %3$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
247 "created. %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  ELSE 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s Item in transit to "
255 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
256
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  ELSE 
259 #. %3$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s No results found. %s "
263 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
264
265 #. %1$s: - SWITCH index -
266 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
267 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
268 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
269 #. %5$s: - END -
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
274 "%s Search also for related subjects %s "
275 msgstr ""
276
277 #. %1$s:  SWITCH m.code 
278 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
279 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
280 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
281 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
282 #. %6$s:  CASE 
283 #. %7$s:  m.code 
284 #. %8$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
289 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
290 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
291 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
292 "has been submitted. %s %s %s "
293 msgstr ""
294
295 #. %1$s:  END 
296 #. %2$s:  ELSE 
297 #. %3$s:  END 
298 #. %4$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
303 "issues %s %s "
304 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
305
306 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
307 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
308 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
309 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
310 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
311 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
316 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
317 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
318 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
319 msgstr ""
320
321 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
322 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "%s %s by "
326 msgstr "%s, %s "
327
328 #. %1$s:  i.title | html 
329 #. %2$s:  IF i.author 
330 #. %3$s:  i.author | html 
331 #. %4$s:  END 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "%s %s by %s %s "
335 msgstr "%s %s (%s)"
336
337 #. %1$s:  ELSE 
338 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
339 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
340 #. %4$s:  CASE 'full' 
341 #. %5$s:  review.borrtitle 
342 #. %6$s:  review.firstname 
343 #. %7$s:  review.surname 
344 #. %8$s:  CASE 'first' 
345 #. %9$s:  review.firstname 
346 #. %10$s:  CASE 'surname' 
347 #. %11$s:  review.surname 
348 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
349 #. %13$s:  review.firstname 
350 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
351 #. %15$s:  CASE 'username' 
352 #. %16$s:  review.userid 
353 #. %17$s:  END 
354 #. %18$s:  END 
355 #. %19$s:  END 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
359 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
360
361 #. %1$s:  firstname 
362 #. %2$s:  surname 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
364 #, c-format
365 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
366 msgstr ""
367
368 #. %1$s:  firstname 
369 #. %2$s:  surname 
370 #. %3$s:  shelfname 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
372 #, c-format
373 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
374 msgstr ""
375
376 #. %1$s:  added_count 
377 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
383 msgstr "I pai te tāpiri."
384
385 #. %1$s:  SWITCH type 
386 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
387 #. %3$s:  CASE 'later' 
388 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
389 #. %5$s:  CASE 'musical' 
390 #. %6$s:  CASE 'broader' 
391 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
392 #. %8$s:  CASE 'parent' 
393 #. %9$s:  CASE 
394 #. %10$s:  IF type 
395 #. %11$s:  type | html 
396 #. %12$s:  END 
397 #. %13$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
402 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
403 "%s(%s)%s %s "
404 msgstr ""
405
406 #. %1$s:  collectiontitle 
407 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
408 #. %3$s:  collectionissn 
409 #. %4$s:  END 
410 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
411 #. %6$s:  collectionvolume 
412 #. %7$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
417
418 #. %1$s:  SWITCH option 
419 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
420 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
421 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
422 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
423 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
424 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
425 #. %8$s:  CASE 'mods' 
426 #. %9$s:  CASE 'ris' 
427 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
428 #. %11$s:  END 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
433 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
434 msgstr ""
435
436 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
437 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
438 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
439 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
440 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
441 #. %6$s:  CASE 'N' 
442 #. %7$s:  CASE 'F' 
443 #. %8$s:  CASE 'A' 
444 #. %9$s:  CASE 'M' 
445 #. %10$s:  CASE 'L' 
446 #. %11$s:  CASE 'W' 
447 #. %12$s:  CASE 'FU' 
448 #. %13$s:  CASE 'HE' 
449 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
450 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
451 #. %16$s:  CASE 'LR' 
452 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
453 #. %18$s:  CASE 'WO' 
454 #. %19$s:  CASE 'C' 
455 #. %20$s:  CASE 'CR' 
456 #. %21$s:  CASE 
457 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
458 #. %23$s: - END -
459 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
460 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
461 #. %26$s:  END 
462 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
463 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
464 #. %29$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
469 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
470 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
471 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
472 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
473 msgstr ""
474
475 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
476 #. %2$s:  IF s.is_shared 
477 #. %3$s:  ELSE 
478 #. %4$s:  END 
479 #. %5$s:  ELSE 
480 #. %6$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
484 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
485
486 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
487 #. %2$s:  ELSE 
488 #. %3$s:  END 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
493
494 #. %1$s:  bibliotitle 
495 #. %2$s:  biblionumber 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
497 #, c-format
498 msgid "%s (Record no. %s)"
499 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
500
501 #. %1$s:  IF ( related ) 
502 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
503 #. %3$s:  relate.related_search 
504 #. %4$s:  END 
505 #. %5$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
509 msgstr "(rapunga whai pānga: "
510
511 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
512 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
513 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s Account frozen %s %s "
517 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
518
519 #. For the first occurrence,
520 #. %1$s:  END 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "%s Address 2:"
526 msgstr "Wāhitau"
527
528 #. For the first occurrence,
529 #. %1$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s Address:"
535 msgstr "Wāhitau"
536
537 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
541 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
542
543 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
544 #. %2$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid ""
548 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
549 "resolve this problem. %s "
550 msgstr ""
551 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
552 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
553
554 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
555 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
556 #. %3$s:  END 
557 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
558 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
559 #. %6$s:  END 
560 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
561 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
562 #. %9$s:  END 
563 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
564 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
565 #. %12$s:  END 
566 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
567 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
568 #. %15$s:  END 
569 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
570 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
571 #. %18$s:  END 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
576 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
577 msgstr ""
578
579 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
580 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
581 #. %3$s:  END 
582 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
583 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
584 #. %6$s:  END 
585 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
586 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
587 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
588 #. %10$s:  END 
589 #. %11$s:  END 
590 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
591 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
592 #. %14$s:  END 
593 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
594 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
595 #. %17$s:  END 
596 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
597 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
598 #. %20$s:  END 
599 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
600 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
601 #. %23$s:  END 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
606 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
607 msgstr ""
608
609 #. For the first occurrence,
610 #. %1$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s City:"
616 msgstr "Rahinga"
617
618 #. %1$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s Contact note:"
622 msgstr "Ihirangi"
623
624 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
625 #. %2$s:  ELSE 
626 #. %3$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
631 "you cannot add items to this list. %s "
632 msgstr ""
633
634 #. For the first occurrence,
635 #. %1$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s Country:"
641 msgstr "Rahinga"
642
643 #. %1$s:  END 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Date of birth:"
647 msgstr "Rā Whānau:"
648
649 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s Did you mean: "
653 msgstr "E mea ana koe: "
654
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s Email:"
659 msgstr "Imēra:"
660
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Fax:"
665 msgstr "Waea Whakaahua:"
666
667 #. For the first occurrence,
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s First name:"
673 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
674
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Home library:"
679 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
683 #, c-format
684 msgid "%s Initials:"
685 msgstr ""
686
687 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
689 #, c-format
690 msgid "%s Internet user critics"
691 msgstr ""
692
693 #. %1$s:  ELSE 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
697 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
698
699 #. %1$s:  issues_count 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s Item(s) checked out"
703 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
704
705 #. %1$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Library card number: "
709 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
710
711 #. %1$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Log out"
715 msgstr "Taki Puta"
716
717 #. %1$s:  ELSE 
718 #. %2$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
720 #, c-format
721 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
722 msgstr ""
723
724 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
725 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
729 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
730
731 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
732 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s No renewal before %s "
736 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
737
738 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
739 #. %2$s:  LibraryName 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
743 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
744
745 #. %1$s:  ELSE 
746 #. %2$s:  END # / IF results 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
750 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
751
752 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s Not allowed"
756 msgstr "kaua e whakamōhio"
757
758 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s Not renewable "
762 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
763
764 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
765 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
769 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
770
771 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
772 #. %2$s:  ELSE 
773 #. %3$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
777 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
778
779 #. %1$s:  END 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s Other names:"
783 msgstr "Ingoa Tarenga:"
784
785 #. %1$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s Other phone:"
789 msgstr "Ingoa Tarenga:"
790
791 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
792 #. %2$s:  END 
793 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
794 #. %4$s:  minpasslen 
795 #. %5$s:  END 
796 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
797 #. %7$s:  END 
798 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
799 #. %9$s:  END 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid ""
803 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
804 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
805 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
806 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
807 "trailing spaces. %s "
808 msgstr ""
809 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
810 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
811
812 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
813 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
814 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
815 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
816 #. %5$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
818 #, c-format
819 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
820 msgstr ""
821
822 #. For the first occurrence,
823 #. %1$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s Phone:"
828 msgstr "Waea:"
829
830 #. %1$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
832 #, c-format
833 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
834 msgstr ""
835
836 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
838 #, c-format
839 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
840 msgstr ""
841
842 #. %1$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s Primary email:"
846 msgstr "Imēra:"
847
848 #. %1$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s Primary phone:"
852 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
853
854 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
856 #, c-format
857 msgid "%s Professional critics"
858 msgstr ""
859
860 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
861 #. %2$s:  ELSE 
862 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
863 #. %4$s:  ELSE 
864 #. %5$s:  END 
865 #. %6$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid ""
869 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
870 "suggestions %s %s "
871 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
872
873 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s Quotations"
877 msgstr "kāore he whakaahua"
878
879 #. %1$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "%s Salutation:"
883 msgstr "kāore he whakaahua"
884
885 #. %1$s:  LibraryName |html 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
887 #, c-format
888 msgid "%s Search"
889 msgstr "%s Rapua"
890
891 #. %1$s:  LibraryName |html 
892 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
893 #. %3$s:  query_desc |html 
894 #. %4$s:  END 
895 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
896 #. %6$s:  limit_desc |html 
897 #. %7$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
901 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
902
903 #. %1$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s Secondary email:"
907 msgstr "Imēra:"
908
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s Secondary phone:"
913 msgstr "Imēra:"
914
915 #. %1$s:  LibraryName 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s Self checkout system"
919 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
920
921 #. For the first occurrence,
922 #. %1$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s State:"
928 msgstr "Rā:"
929
930 #. %1$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s Street number:"
934 msgstr "Tau Kairangi:"
935
936 #. For the first occurrence,
937 #. %1$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s Surname:"
942 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
943
944 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
945 #. %2$s:  ELSE 
946 #. %3$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
950 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
951
952 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
953 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
955 #, c-format
956 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
957 msgstr ""
958
959 #. %1$s:  IF error 
960 #. %2$s:  ELSE 
961 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
966
967 #. %1$s:  ELSE 
968 #. %2$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s This record has no items. %s "
972 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
973
974 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
975 #. %2$s:  holds_count 
976 #. %3$s:  END 
977 #. %4$s:  IF priority 
978 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
979 #. %6$s:  priority 
980 #. %7$s:  ELSE 
981 #. %8$s:  priority 
982 #. %9$s:  END 
983 #. %10$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
988 "%s "
989 msgstr ""
990
991 #. %1$s:  ELSE 
992 #. %2$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid ""
996 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
997 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
998
999 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1001 #, c-format
1002 msgid "%s Video extracts"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1006 #. %2$s:  ELSE 
1007 #. %3$s:  END 
1008 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1009 #. %5$s:  ELSE 
1010 #. %6$s:  END 
1011 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1012 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1013 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1014 #. %10$s:  ELSE 
1015 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1016 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1017 #. %13$s:  END 
1018 #. %14$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1020 #, fuzzy, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1023 "%s %s %s %s %s. "
1024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1025
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1028 #. %2$s:  ELSE 
1029 #. %3$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s Yes %s No %s "
1034 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1035
1036 #. %1$s:  ELSE 
1037 #. %2$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1041 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1042
1043 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1044 #. %2$s:  ELSE 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1048 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1049
1050 #. For the first occurrence,
1051 #. %1$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1057 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1058
1059 #. %1$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1064 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1065 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1066 "%%] "
1067 msgstr ""
1068
1069 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1074 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1075 msgstr ""
1076
1077 #. %1$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1082 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1083 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1084 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1085 "defined('contactnote') %%] "
1086 msgstr ""
1087
1088 #. %1$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1090 #, c-format
1091 msgid ""
1092 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1093 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1094 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1095 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1096 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1097 "%%] "
1098 msgstr ""
1099
1100 #. %1$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1105 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1106 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1107 msgstr ""
1108
1109 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1114 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1115 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1116 "%%] "
1117 msgstr ""
1118
1119 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1124 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1125 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1126 "%%] "
1127 msgstr ""
1128
1129 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1130 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1131 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1132 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1133 #. %5$s:  SWITCH type 
1134 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1139 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1140 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1141 msgstr ""
1142
1143 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1144 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1145 #. %3$s:  IF avs 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1150 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1151 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1152 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1153 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1154 msgstr ""
1155
1156 #. For the first occurrence,
1157 #. %1$s:  ind.label 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s asc"
1162 msgstr "%s, %s"
1163
1164 #. %1$s:  resul.used 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1166 #, c-format
1167 msgid "%s biblios"
1168 msgstr "%s biblios"
1169
1170 #. For the first occurrence,
1171 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1175 #, c-format
1176 msgid "%s by "
1177 msgstr ""
1178
1179 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1180 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1181 #. %3$s:  END 
1182 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s by %s %s %s "
1186 msgstr "%s %s (%s) "
1187
1188 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1189 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1190 #. %3$s:  END 
1191 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1192 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1193 #. %6$s:  END 
1194 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1199
1200 #. For the first occurrence,
1201 #. %1$s:  ind.label 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s desc"
1206 msgstr "%s, %s"
1207
1208 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1209 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1210 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1211 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1212 #. %5$s:  END 
1213 #. %6$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1218
1219 #. %1$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1221 #, c-format
1222 msgid "%s system-wide library news. "
1223 msgstr ""
1224
1225 #. %1$s:  ELSE 
1226 #. %2$s:  heading 
1227 #. %3$s:  END 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #. %5$s:  BLOCK language 
1230 #. %6$s:  SWITCH lang 
1231 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1232 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1233 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1234 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1235 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1236 #. %12$s:  CASE 
1237 #. %13$s:  lang 
1238 #. %14$s:  END 
1239 #. %15$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid ""
1243 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1244 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1245
1246 #. %1$s:  FILTER trim 
1247 #. %2$s:  SWITCH type 
1248 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1249 #. %4$s:  CASE 'later' 
1250 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1251 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1252 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1253 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1254 #. %9$s:  CASE 
1255 #. %10$s:  type 
1256 #. %11$s:  END 
1257 #. %12$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1262 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  IF contents.count 
1266 #. %2$s:  contents.count 
1267 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1268 #. %4$s:  ELSE 
1269 #. %5$s:  END 
1270 #. %6$s:  ELSE 
1271 #. %7$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1273 #, c-format
1274 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1278 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1279 #. %3$s:  ELSE 
1280 #. %4$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1285 "password recovery"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1289 #. %2$s:  LoginBranchname 
1290 #. %3$s:  ELSE 
1291 #. %4$s:  END 
1292 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1293 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1294 #. %7$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1298 msgstr "Ngā puringa"
1299
1300 #. %1$s:  deleted_count 
1301 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1307 msgstr "I pai te muku."
1308
1309 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1310 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1311 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1312 #. %4$s:  ELSE 
1313 #. %5$s:  END 
1314 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1315 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1316 #. %8$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1320 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1325 #. %4$s:  ELSE 
1326 #. %5$s:  END 
1327 #. %6$s:  ELSE 
1328 #. %7$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid ""
1332 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1333 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1334
1335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1342 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #. %5$s:  borrowernumber 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1352 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1361 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1362
1363 #. For the first occurrence,
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1375 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1382 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1383 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1384 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1385 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1386 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1387 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1388 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1389 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1390 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1391 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1392 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1393 #. %17$s:  ELSE 
1394 #. %18$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1396 #, c-format
1397 msgid ""
1398 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1399 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1400 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1401 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1402 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1403 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1411 #. %6$s:  ELSE 
1412 #. %7$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid ""
1416 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1417 "login disabled %s"
1418 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1419
1420 #. For the first occurrence,
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1426 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1427 #. %7$s:  query_desc | html 
1428 #. %8$s:  END 
1429 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1430 #. %10$s:  limit_desc | html 
1431 #. %11$s:  END 
1432 #. %12$s:  ELSE 
1433 #. %13$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1439 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1440 "criteria. %s"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1444 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #. %5$s:  IF ( total ) 
1448 #. %6$s:  ELSE 
1449 #. %7$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1454 "found%s"
1455 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1462 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1463 #. %7$s:  ELSE 
1464 #. %8$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1468 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1475 #. %6$s:  END 
1476 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1477 #. %8$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1482 "%sPurchase Suggestions%s"
1483 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1484
1485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1486 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1487 #. %3$s:  ELSE 
1488 #. %4$s:  END 
1489 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1490 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1491 #. %7$s:  END 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid ""
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1496 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1497 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1504 #. %6$s:  ELSE 
1505 #. %7$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid ""
1509 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1510 "%sRegister a new account%s"
1511 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1520 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1529 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1538 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1547 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  summary.mainentry 
1554 #. %6$s:  IF authtypetext 
1555 #. %7$s:  authtypetext 
1556 #. %8$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid ""
1560 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1561 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1570 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1579 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1580
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #. %5$s:  title |html 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1589 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #. %5$s:  course.course_name 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1599 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1608 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1609
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #. %5$s:  title |html 
1615 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1616 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1617 #. %8$s:  END 
1618 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1619 #. %10$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1623 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1632 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1641 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1642
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1651 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1652
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #. %5$s:  authtypetext 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1661 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  bibliotitle 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1671 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1672
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1680 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1681
1682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1683 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #. %5$s:  biblio.title |html 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1690 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1691
1692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1693 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1699 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1700
1701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1702 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #. %5$s:  biblionumber 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1709 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1710
1711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1712 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1713 #. %3$s:  ELSE 
1714 #. %4$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1718 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1719
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #. %5$s:  q | html 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1728 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1737 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1738
1739 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1740 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1746 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1747
1748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1749 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1750 #. %3$s:  ELSE 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1755 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1756
1757 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1758 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1759 #. %3$s:  ELSE 
1760 #. %4$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1764 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1765
1766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1767 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1768 #. %3$s:  ELSE 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1773 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1774
1775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1776 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1777 #. %3$s:  ELSE 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1782 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1783
1784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1785 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1786 #. %3$s:  ELSE 
1787 #. %4$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1791 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1792
1793 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1794 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1795 #. %3$s:  ELSE 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1800 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1801
1802 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1803 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1804 #. %3$s:  ELSE 
1805 #. %4$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1809 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1810
1811 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1812 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1816 #, fuzzy, c-format
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1818 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1819
1820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1821 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1827 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1828
1829 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1830 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1831 #. %3$s:  ELSE 
1832 #. %4$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1836 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1837
1838 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1839 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1845 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1846
1847 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1848 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1849 #. %3$s:  ELSE 
1850 #. %4$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1854 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1855
1856 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1857 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1858 #. %3$s:  ELSE 
1859 #. %4$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1863 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1864
1865 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1866 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1867 #. %3$s:  ELSE 
1868 #. %4$s:  END 
1869 #. %5$s:  unimarc3 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1873 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1874
1875 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1876 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1877 #. %3$s:  ELSE 
1878 #. %4$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1882 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1883
1884 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1885 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1886 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1887 #. %4$s:  ELSE 
1888 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1889 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1890 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1891 #. %8$s:  ELSE 
1892 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1893 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1894 #. %11$s:  END 
1895 #. %12$s:  END 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1900 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1901 "%s%s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1905 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1906 #. %3$s:  ELSE 
1907 #. %4$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1909 #, c-format
1910 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1914 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1915 #. %3$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "%s, by %s%s "
1919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1920
1921 #. For the first occurrence,
1922 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1923 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1927 #, c-format
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1929 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1930
1931 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1932 #. %2$s:  review.biblionumber 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1936 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1937
1938 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1939 #. %2$s:  review.biblionumber 
1940 #. %3$s:  review.reviewid 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1944 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1945
1946 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1950 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1951
1952 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1953 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1958
1959 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1960 #. %2$s:  query_cgi |html 
1961 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1966
1967 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1968 #. %2$s:  query_cgi |html 
1969 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1971 #, c-format
1972 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1973 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1974
1975 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1976 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1981
1982 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1987
1988 #. %1$s:  ELSE 
1989 #. %2$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s0 biblios%s "
1993 msgstr "%s biblios"
1994
1995 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1996 #. %2$s:  starting_homebranch 
1997 #. %3$s:  END 
1998 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1999 #. %5$s:  starting_location 
2000 #. %6$s:  END 
2001 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2002 #. %8$s:  starting_ccode 
2003 #. %9$s:  END 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2005 #, c-format
2006 msgid ""
2007 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2008 "%s "
2009 msgstr ""
2010
2011 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2012 #. %2$s:  ELSE 
2013 #. %3$s:  END 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2017 msgstr "Kohinga: %s"
2018
2019 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2020 #. %2$s:  END 
2021 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2022 #. %4$s:  END 
2023 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2024 #. %6$s:  END 
2025 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2026 #. %8$s:  END 
2027 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2028 #. %10$s:  END 
2029 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2030 #. %12$s:  END 
2031 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2032 #. %14$s:  END 
2033 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2034 #. %16$s:  END 
2035 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2036 #. %18$s:  END 
2037 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2038 #. %20$s:  END 
2039 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2040 #. %22$s:  END 
2041 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2042 #. %24$s:  END 
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2047 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2048 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2049 msgstr ""
2050
2051 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2052 #. %2$s:  END 
2053 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2054 #. %4$s:  END 
2055 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2056 #. %6$s:  END 
2057 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2058 #. %8$s:  END 
2059 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2060 #. %10$s:  END 
2061 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2062 #. %12$s:  END 
2063 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2064 #. %14$s:  END 
2065 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2066 #. %16$s:  END 
2067 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2068 #. %18$s:  END 
2069 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2070 #. %20$s:  END 
2071 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2072 #. %22$s:  END 
2073 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2074 #. %24$s:  END 
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2076 #, c-format
2077 msgid ""
2078 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2079 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2080 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2081 msgstr ""
2082
2083 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2084 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2085 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2086 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2087 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2088 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2089 #. %7$s:  ELSE 
2090 #. %8$s:  END 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2095 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2099 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2100 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2101 #. %4$s:  ELSE 
2102 #. %5$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2104 #, c-format
2105 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2106 msgstr ""
2107
2108 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2109 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2110 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2111 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2112 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2113 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2114 #. %7$s:  ELSE 
2115 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2116 #. %9$s:  END 
2117 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2118 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2119 #. %12$s:  END 
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2124 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2125 "%s(%s)%s "
2126 msgstr ""
2127
2128 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2129 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2130 #. %3$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2135 "%s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. %1$s:  ELSE 
2139 #. %2$s:  END 
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2141 #, c-format
2142 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2143 msgstr ""
2144
2145 #. %1$s:  ELSE 
2146 #. %2$s:  END 
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "%sThis record has no items.%s "
2150 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2151
2152 #. For the first occurrence,
2153 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2154 #. %2$s:  ELSE 
2155 #. %3$s:  END 
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2158 #, c-format
2159 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2163 #. %2$s:  ELSE 
2164 #. %3$s:  END 
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%sYes%sNo%s "
2168 msgstr "Kāore he taitara "
2169
2170 #. %1$s:  ELSE 
2171 #. %2$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "%sa list:%s"
2175 msgstr "he rārangi:"
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "&laquo; Previous"
2181 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2182
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2186 #, c-format
2187 msgid "&lt;&lt; Previous"
2188 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2189
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2194 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2201 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2205 #, c-format
2206 msgid ""
2207 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2208 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2209 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2210 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2211 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2212 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2213 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2214 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2215 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2216 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2217 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2218 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2219 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2220 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2221 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2222 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2223 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2224 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2225 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2226 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2227 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2228 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2229 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2230 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2231 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2232 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2233 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2234 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2235 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2236 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2237 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2238 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2239 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2240 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2241 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2242 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2243 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2244 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2245 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2246 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2247 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2248 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2249 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2250 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2251 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2252 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2253 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2254 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2255 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2256 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2257 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2258 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2259 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2260 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2261 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2262 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2263 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2264 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2265 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2266 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2267 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2268 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2269 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2270 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2271 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2272 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2273 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2274 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2275 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2282 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2283 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2284 "GetPatronStatus&gt;"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2291 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2292 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2293 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2294 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2295 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2296 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2297 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2298 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2299 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2300 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2301 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2302 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2303 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2304 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2305 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2306 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2307 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2308 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2309 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2310 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2311 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2312 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2313 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2314 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2315 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2316 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2317 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2318 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2319 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2320 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2321 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2322 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2323 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2324 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2325 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2326 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2327 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2328 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2329 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2330 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2331 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2332 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2333 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2334 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2335 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2336 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2337 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2338 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2339 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2340 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2341 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2342 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2343 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2344 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2345 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2346 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2347 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2348 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2349 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2350 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2351 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2352 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2353 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2354 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2355 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2356 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2357 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2358 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2359 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2360 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2361 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2362 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2363 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2364 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2365 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2366 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2367 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2368 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2369 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2370 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2371 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2372 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2373 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2374 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2375 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2376 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2377 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2378 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2379 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2380 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2381 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2382 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2383 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2384 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2385 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2386 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2387 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2388 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2389 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2390 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2391 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2392 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2393 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2394 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2395 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2396 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2403 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2404 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2412 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2413 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2414 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2421 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2428 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2429 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2433 #, c-format
2434 msgid ""
2435 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2436 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2437 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2438 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2439 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2440 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2441 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2442 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2443 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2444 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2445 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2446 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2447 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2448 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2449 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2450 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2451 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2452 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2453 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2454 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2455 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2456 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2460 #, c-format
2461 msgid ""
2462 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2463 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2464 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2465 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2466 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2467 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2468 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2469 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2470 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2471 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2472 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2473 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2474 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2475 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2476 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2477 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2478 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2479 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2483 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2487 msgstr "%s %s (%s)"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2492 msgstr "Kaituhi"
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2507 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2510 #, c-format
2511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2515 #, c-format
2516 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2517 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2527 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2532 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2537 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2542 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2547 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2548
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2552 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2553
2554 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2558 msgstr "%s %s (%s)"
2559
2560 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2562 #, c-format
2563 msgid "(%s biblios)"
2564 msgstr "(%s biblios)"
2565
2566 #. For the first occurrence,
2567 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2568 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2573 #, c-format
2574 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2575 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2576
2577 #. For the first occurrence,
2578 #. %1$s:  overdues_count 
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2583 #, c-format
2584 msgid "(%s total)"
2585 msgstr "(%s te tapeke)"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2588 #, c-format
2589 msgid "(123) 456-7890"
2590 msgstr ""
2591
2592 #. For the first occurrence,
2593 #. SCRIPT
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2595 msgid "(All)"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2599 #, c-format
2600 msgid "(Checked out)"
2601 msgstr "(I tākina)"
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2605 #, c-format
2606 msgid "(Not supported by Koha)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2613 #, c-format
2614 msgid "(Not supported yet)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "(Optional)"
2630 msgstr "(%s te tapeke)"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2636 #, c-format
2637 msgid "(Optional, default 0)"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2641 #, c-format
2642 msgid "(Optional, default 1)"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2650 "online.)"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "(Required)"
2677 msgstr "Kua tonoa"
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2683 #, c-format
2684 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2688 #, c-format
2689 msgid "(Use OPAC instead)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2694 #, c-format
2695 msgid "(Use SRU instead)"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2702 #, c-format
2703 msgid "(done)"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. SCRIPT
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2708 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. For the first occurrence,
2712 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2715 #, c-format
2716 msgid "(modified on %s)"
2717 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "(on hold)"
2722 msgstr "(Kei te puritia)"
2723
2724 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
2726 #, c-format
2727 msgid "(only %s)"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "(overdue)"
2734 msgstr "Ngā hapanga "
2735
2736 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2737 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "(published on %s%s by "
2741 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2742
2743 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2744 #. %2$s:  relate.related_search 
2745 #. %3$s:  END 
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2749 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "(remove)"
2759 msgstr "Arotakenga"
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2762 #, c-format
2763 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2764 msgstr ""
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid ", you cannot place holds."
2769 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
2770
2771 #. SCRIPT
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2773 #, fuzzy
2774 msgid "- You must enter a list name"
2775 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "-- Choose --"
2780 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "-- Choose format --"
2786 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "-- none -- "
2791 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2794 #, c-format
2795 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid ". Please contact the library for more information."
2801 msgstr "Pārongo Whakapā"
2802
2803 #. %1$s:  ELSE 
2804 #. %2$s:  END 
2805 #. %3$s:  END 
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2809 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2812 #, c-format
2813 msgid "...or..."
2814 msgstr "…tēnei rānei …"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2817 #, c-format
2818 msgid "0.00"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2822 #, c-format
2823 msgid "000 "
2824 msgstr ""
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "10 titles"
2829 msgstr "e 10 Taitara"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "100 titles"
2834 msgstr "e 100 Taitara"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "12 months"
2840 msgstr "e 12 marama"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "15 titles"
2845 msgstr "e 15 Taitara"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "20 titles"
2850 msgstr "e 20 Taitara"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2854 #, c-format
2855 msgid "3 months"
2856 msgstr "e 3 marama"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "30 titles"
2861 msgstr "e 30 Taitara"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "40 titles"
2866 msgstr "e 40 Taitara"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "50 titles"
2871 msgstr "e 50 Taitara"
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "6 months"
2877 msgstr "e 6 marama"
2878
2879 #. SPAN
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2881 msgid "9999-12-31"
2882 msgstr ""
2883
2884 #. %1$s:  ELSE 
2885 #. %2$s:  END 
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid ": %sa list:%s"
2889 msgstr "he rārangi:"
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2892 #, c-format
2893 msgid ""
2894 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2895 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2896 msgstr ""
2897
2898 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2899 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2900 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2901 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2902 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2907 "browser.] "
2908 msgstr ""
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2911 #, c-format
2912 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2913 msgstr ""
2914
2915 #. %1$s:  message_value 
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "A specific item"
2925 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
2928 #, c-format
2929 msgid "About the author"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2933 #, c-format
2934 msgid "Abstracts/summaries"
2935 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "Access denied"
2941 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2948 "Please contact the library. "
2949 msgstr ""
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2952 #, c-format
2953 msgid "Acquired in the last:"
2954 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2960 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2966 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2967
2968 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2975 msgid "Add"
2976 msgstr "Tāpiritia"
2977
2978 #. %1$s:  total 
2979 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "Add %s items to %s"
2983 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2984
2985 #. A name=ButtonPlus
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2987 msgid "Add another field"
2988 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Add tag"
2994 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "Add tag(s)"
2999 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3000
3001 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Add to %s"
3005 msgstr "Tāpiritia ki:"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3008 #, c-format
3009 msgid "Add to a list"
3010 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "Add to a new list:"
3015 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "Add to cart"
3021 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3024 #, c-format
3025 msgid "Add to list:"
3026 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "Add to your cart"
3032 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3033
3034 #. SCRIPT
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Add to..."
3038 msgstr "Tāpiritia ki:"
3039
3040 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3041 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "Added %s %s by "
3045 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3048 #, c-format
3049 msgid "Additional authors:"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3055 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "Additional information"
3060 msgstr "Pārongo Whakapā"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3063 #, c-format
3064 msgid "Adolescent"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3068 #, c-format
3069 msgid "Adult"
3070 msgstr "Pakeke"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Advanced search"
3076 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3081 #, c-format
3082 msgid "All"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3086 #, c-format
3087 msgid "All Tags"
3088 msgstr "Tohu Katoa"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "All collections"
3093 msgstr "kohinga ranua"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3096 #, c-format
3097 msgid "All item types"
3098 msgstr "Momo mea katoa"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3103 #, c-format
3104 msgid "All libraries"
3105 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3110 #, c-format
3111 msgid "Allow"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3116 #, c-format
3117 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3121 #, c-format
3122 msgid ""
3123 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3124 "expires."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "Alternate address"
3130 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "Alternate address information: "
3135 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "Alternate contact"
3140 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3145 #, c-format
3146 msgid "Amount"
3147 msgstr "Rahinga"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "Amount outstanding"
3152 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3155 #, c-format
3156 msgid "Amount to pay: "
3157 msgstr ""
3158
3159 #. %1$s:  email 
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3161 #, c-format
3162 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3163 msgstr ""
3164
3165 #. %1$s:  shelfname 
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3169 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "An error occurred when creating this list."
3174 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "An error occurred when deleting this list."
3179 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "An error occurred when updating this list."
3184 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "An error occurred while processing your request."
3189 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid ""
3194 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3195 "exist."
3196 msgstr ""
3197 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3198 "tīari."
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3201 #, c-format
3202 msgid "An invitation to share list "
3203 msgstr ""
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3206 #, c-format
3207 msgid "Any"
3208 msgstr "He"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "Any audience"
3213 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "Any content"
3218 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "Any format"
3223 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "Any item "
3228 msgstr "Momo mea katoa"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "Any item type"
3233 msgstr "Momo mea katoa"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "Any phrase"
3238 msgstr "Tētahi Kīanga"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "Any word"
3243 msgstr "Tētahi Kupu"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3247 #, c-format
3248 msgid "Anyone"
3249 msgstr "Tētahi tangata"
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3253 msgid "Apr"
3254 msgstr ""
3255
3256 #. SCRIPT
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3258 msgid "April"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. SCRIPT
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3265 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3266
3267 #. SCRIPT
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3271 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3277 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3278
3279 #. SCRIPT
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3283 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3284
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3289 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3290
3291 #. SCRIPT
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3293 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3294 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3295
3296 #. SCRIPT
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3298 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3299 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3300
3301 #. SCRIPT
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3305 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3306
3307 #. SCRIPT
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3311 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3312
3313 #. SCRIPT
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3317 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3318
3319 #. SCRIPT
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3323 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3324
3325 #. SCRIPT
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3329 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3332 #, c-format
3333 msgid "Article requests "
3334 msgstr ""
3335
3336 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3338 #, c-format
3339 msgid "Article requests (%s)"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3343 #, c-format
3344 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3349 #, c-format
3350 msgid "Ascending"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3354 #, c-format
3355 msgid "Ask for a discharge"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. For the first occurrence,
3359 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchname ) 
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "At library: %s"
3364 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3367 #, c-format
3368 msgid "Audience"
3369 msgstr "Hunga Pānui"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3372 #, c-format
3373 msgid "Audiovisual profile:"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. SCRIPT
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3378 msgid "Aug"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. SCRIPT
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3383 msgid "August"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3389 #, c-format
3390 msgid "AuthenticatePatron"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3397 "patron."
3398 msgstr ""
3399
3400 #. OPTGROUP
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3413 #, c-format
3414 msgid "Author"
3415 msgstr "Kaituhi"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Author (A-Z)"
3421 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Author (Z-A)"
3427 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3430 #, c-format
3431 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Author(s)"
3437 msgstr "Kaituhi:"
3438
3439 #. For the first occurrence,
3440 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3441 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3442 #. %3$s:  END 
3443 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3444 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3445 #. %6$s:  END 
3446 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3447 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3448 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3449 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3450 #. %11$s:  END 
3451 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3452 #. %13$s:  END 
3453 #. %14$s:  END 
3454 #. %15$s:  END 
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3459 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3464 #, c-format
3465 msgid "Author:"
3466 msgstr "Kaituhi:"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "Authority"
3471 msgstr "Kaituhi"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "Authority search"
3481 msgstr "Otinga rapu mana"
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3484 #, c-format
3485 msgid "Authority search results"
3486 msgstr "Otinga rapu mana"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Authority type: "
3491 msgstr "Otinga rapu mana "
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Authorized headings"
3496 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Authors"
3501 msgstr "Kaituhi"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Availability "
3506 msgstr "Wātea: "
3507
3508 #. For the first occurrence,
3509 #. SCRIPT
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3512 #, c-format
3513 msgid "Availability:"
3514 msgstr "Wātea:"
3515
3516 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Available %s"
3520 msgstr "Putanga Wātea"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Available issues"
3525 msgstr "Putanga Wātea"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3528 #, c-format
3529 msgid "Awards:"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3533 #, c-format
3534 msgid "BE CAREFUL"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3538 #, c-format
3539 msgid "BT"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "Back to lists"
3546 msgstr "Hoki ki biblio"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "Back to results"
3551 msgstr "Hoki ki biblio"
3552
3553 #. A
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Back to the results search list"
3557 msgstr "Hoki ki biblio"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3566 #, c-format
3567 msgid "Barcode"
3568 msgstr "Waehere Pae"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "Barcode:"
3574 msgstr "Waehere Pae"
3575
3576 #. %1$s:  END 
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3581 "assistance. %s "
3582 msgstr ""
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3586 #, c-format
3587 msgid "BibTeX"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3591 #, c-format
3592 msgid "Biblio records"
3593 msgstr "Pūkete pukapuka"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3596 #, c-format
3597 msgid "Bibliographies"
3598 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3601 #, c-format
3602 msgid "Biography"
3603 msgstr "Haurongo"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3606 #, c-format
3607 msgid "Blocked"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "Blocked record"
3613 msgstr "Pūkete pukapuka"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3616 #, c-format
3617 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3621 #, c-format
3622 msgid "Braille"
3623 msgstr "Tuhi Kāpō"
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Brief display"
3628 msgstr "Whakaatu Poto"
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Brief history"
3634 msgstr "rārangi kōpaki"
3635
3636 #. ABBR
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3638 msgid "Broader Term"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "Browse by hierarchy"
3644 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "Browse our catalog"
3649 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Browse results"
3655 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Browse shelf"
3661 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "CAS login"
3667 msgstr "Takiuru:"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3670 #, c-format
3671 msgid "CD audio"
3672 msgstr "Ororongo CD"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "CD software"
3677 msgstr "Pūmanawa CD"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3680 #, c-format
3681 msgid "CGI debug is on."
3682 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3683
3684 #. For the first occurrence,
3685 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "CSV - %s"
3690 msgstr "- %s"
3691
3692 #. OPTGROUP
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3694 msgid "Call Number"
3695 msgstr "Tau Tono"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Call no."
3704 msgstr "Tau Tono"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Call no.:"
3710 msgstr "Tau Tono"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Call number"
3728 msgstr "Tau Tono"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3734 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3740 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Call number:"
3745 msgstr "Tau Tono"
3746
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Call number: %s"
3753 msgstr "Tau Tono"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3779 #, c-format
3780 msgid "Cancel"
3781 msgstr "Whakakore"
3782
3783 #. A
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Cancel email notification"
3787 msgstr "Whakarōpūtanga"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Cancel email notification "
3792 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Cancel:"
3797 msgstr "Whakakore"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "CancelHold"
3804 msgstr "Whakakore"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "CancelRecall "
3809 msgstr "Whakakore "
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3812 #, c-format
3813 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3814 msgstr ""
3815
3816 #. IMG
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Cannot be put on hold"
3820 msgstr "Kāore i te puritia"
3821
3822 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Card number can be up to %s characters."
3826 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
3827
3828 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3829 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3833 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
3834
3835 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3839 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "Card number:"
3844 msgstr "Tau Kāri:"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3848 #, c-format
3849 msgid "Cart"
3850 msgstr "Kāta"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3853 #, c-format
3854 msgid "Cassette recording"
3855 msgstr "Hopukanga rīpene"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Catalog"
3860 msgstr "Ngā putumōhio"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3863 #, c-format
3864 msgid "Catalogs"
3865 msgstr "Ngā putumōhio"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3870 #, c-format
3871 msgid "Category:"
3872 msgstr "Tūmomo:"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Change your password"
3877 msgstr "huria taku kupuhipa"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Change your password "
3882 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3885 #, c-format
3886 msgid "Chapters"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3891 #, c-format
3892 msgid "Chapters:"
3893 msgstr ""
3894
3895 #. INPUT type=submit name=confirm
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Check in item"
3899 msgstr "Whakahou Mea"
3900
3901 #. SCRIPT
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Check out"
3905 msgstr "I tākina"
3906
3907 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3908 #. %2$s:  END 
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3910 #, c-format
3911 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3912 msgstr ""
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Check-in date:"
3917 msgstr "Whakahou Mea"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3921 #, c-format
3922 msgid "Checked out"
3923 msgstr "I tākina"
3924
3925 #. %1$s:  issues_count 
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Checked out (%s)"
3929 msgstr "I tākina"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Checked out on"
3934 msgstr "I tākina"
3935
3936 #. %1$s:  item.firstname 
3937 #. %2$s:  item.surname 
3938 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3939 #. %4$s:  item.cardnumber 
3940 #. %5$s:  END 
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3944 msgstr "I tākina"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Checkout history"
3949 msgstr "Tiro Hītori"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3953 #, c-format
3954 msgid "Checkouts"
3955 msgstr "Wāhi Tāki"
3956
3957 #. %1$s:  borrowername 
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Checkouts for %s "
3961 msgstr "Wāhi Tāki "
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Checkouts: "
3966 msgstr "Wāhi Tāki "
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Citation"
3971 msgstr "whakaahua"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3974 #, c-format
3975 msgid "Classification"
3976 msgstr "Whakarōpūtanga"
3977
3978 #. For the first occurrence,
3979 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "Classification: %s "
3984 msgstr "Whakarōpūtanga "
3985
3986 #. INPUT type=reset
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Clear"
3990 msgstr "Ūkui Katoa"
3991
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. SCRIPT
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Clear all"
4004 msgstr "Ūkui Katoa"
4005
4006 #. For the first occurrence,
4007 #. SCRIPT
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Clear date"
4012 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4016 #, c-format
4017 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4018 msgstr ""
4019
4020 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4021 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Click here if you're not %s %s"
4025 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Click here to login."
4030 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Click here to view them all."
4035 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4038 #, c-format
4039 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4044 msgid "Click to add to cart"
4045 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4046
4047 #. H2
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Click to expand this role"
4051 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4052
4053 #. SCRIPT
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Click to forward the list to"
4057 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Click to open in new window"
4069 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4070
4071 #. SCRIPT
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Click to rewind the list to"
4075 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4076
4077 #. DIV
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4080 msgid "Click to view in Google Books"
4081 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Close"
4086 msgstr "Ngā putumōhio"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Close shelf browser"
4091 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Close this window"
4096 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4099 #, c-format
4100 msgid "Close this window."
4101 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4104 #, c-format
4105 msgid "Close window"
4106 msgstr "Kati matapihi"
4107
4108 #. A
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Collect items you are interested in"
4112 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4118 #, c-format
4119 msgid "Collection"
4120 msgstr "Kohinga"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Collection title:"
4125 msgstr "Kohinga:"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Collection: "
4130 msgstr "Kohinga: "
4131
4132 #. For the first occurrence,
4133 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Collection: %s "
4138 msgstr "Kohinga: "
4139
4140 #. For the first occurrence,
4141 #. %1$s:  review.firstname 
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "Comment by %s"
4147 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4148
4149 #. %1$s:  review.firstname 
4150 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Comment by %s %s"
4154 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4155
4156 #. %1$s:  review.title 
4157 #. %2$s:  review.firstname 
4158 #. %3$s:  review.surname 
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Comment by %s %s %s"
4162 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4166 #, c-format
4167 msgid "Comment:"
4168 msgstr "Kōrero:"
4169
4170 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Comments ( %s )"
4174 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Comments on "
4179 msgstr "Kōrero "
4180
4181 #. INPUT type=submit
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Confirm hold"
4185 msgstr "huria taku kupuhipa"
4186
4187 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4188 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4189 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4191 #, c-format
4192 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Confirm new password:"
4198 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Confirm password"
4204 msgstr "huria taku kupuhipa"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Contact information"
4209 msgstr "Pārongo Whakapā"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Contact information: "
4215 msgstr "Pārongo Whakapā"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Content"
4220 msgstr "Ihirangi"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4223 #, c-format
4224 msgid "Content Cafe"
4225 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4228 #, c-format
4229 msgid "Contents"
4230 msgstr "Ihirangi"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Contents of "
4235 msgstr "Ihirangi "
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Copy number"
4242 msgstr "Tau Tono"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4245 #, c-format
4246 msgid "Copyright"
4247 msgstr "Manatārua"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Copyright date"
4253 msgstr "Rā manatā:"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Copyright date:"
4258 msgstr "Rā manatā:"
4259
4260 #. DIV
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4262 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Copyright year: %s "
4271 msgstr "Manatārua "
4272
4273 #. SCRIPT
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4275 msgid ""
4276 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Count"
4282 msgstr "Rahinga"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Course #"
4287 msgstr "Ihirangi"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "Course number:"
4292 msgstr "Tau Kāri:"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Course reserves"
4300 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4304 #, c-format
4305 msgid "Course reserves for "
4306 msgstr ""
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Courses"
4311 msgstr "Ihirangi"
4312
4313 #. IMG
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Cover image"
4317 msgstr "Whakaahua Uhi"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Create a new list"
4322 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Create new list"
4327 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4330 #, c-format
4331 msgid ""
4332 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4333 "record in Koha."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4337 #, c-format
4338 msgid ""
4339 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4340 "bibliographic record Koha."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4344 #, c-format
4345 msgid "Credits"
4346 msgstr "Tāwere"
4347
4348 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Credits (%s)"
4352 msgstr "Tāwere"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Current location"
4357 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "Current password:"
4362 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Current session"
4368 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Currently in local use"
4373 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4374
4375 #. %1$s:  item.firstname 
4376 #. %2$s:  item.surname 
4377 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4378 #. %4$s:  item.cardnumber 
4379 #. %5$s:  END 
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4381 #, c-format
4382 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4386 #, c-format
4387 msgid "Curriculum"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4391 #, c-format
4392 msgid "DVD video / Videodisc"
4393 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4404 #, c-format
4405 msgid "Date"
4406 msgstr "Rā"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Date added"
4411 msgstr "Rā Tāpiri"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Date added:"
4416 msgstr "Rā Tāpiri"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Date due"
4422 msgstr "Rā Whakahoki"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Date due:"
4429 msgstr "Rā Whakahoki"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Date range:"
4434 msgstr "Rā Tāpiri"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4437 #, c-format
4438 msgid "Date received"
4439 msgstr "Rā whiwhi"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4445 #, c-format
4446 msgid "Date:"
4447 msgstr "Rā:"
4448
4449 #. OPTGROUP
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Dates"
4453 msgstr "Rā"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Days in advance"
4458 msgstr "# ngā rā i mua"
4459
4460 #. SCRIPT
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Dec"
4464 msgstr "Rā Whakahoki"
4465
4466 #. SCRIPT
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4468 msgid "December"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Default"
4475 msgstr "MUku"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Default sorting"
4480 msgstr "MUku"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4483 #, c-format
4484 msgid ""
4485 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4486 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4487 "permitted by local laws."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4491 #, c-format
4492 msgid ""
4493 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4494 "values: "
4495 msgstr ""
4496
4497 #. INPUT type=submit
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4506 #, c-format
4507 msgid "Delete"
4508 msgstr "MUku"
4509
4510 #. INPUT type=submit
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Delete list"
4515 msgstr "Muku Rārangi"
4516
4517 #. INPUT type=submit
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Delete selected"
4521 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4522
4523 #. INPUT type=submit
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Delete this list"
4527 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4528
4529 #. A
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Delete your search history"
4533 msgstr "Rapua:"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4536 #, c-format
4537 msgid "Delicious"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "Department:"
4543 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4546 #, c-format
4547 msgid "Dept."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4552 #, c-format
4553 msgid "Descending"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4557 #, c-format
4558 msgid "Description"
4559 msgstr "Whakaahuatanga"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4563 #, c-format
4564 msgid "Details"
4565 msgstr "Taipitopito"
4566
4567 #. For the first occurrence,
4568 #. %1$s:  bibliotitle 
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Details for %s"
4574 msgstr "Putanga mā %s"
4575
4576 #. %1$s:  title |html 
4577 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4578 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4579 #. %4$s:  END 
4580 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4581 #. %6$s:  END 
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4585 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4588 #, c-format
4589 msgid "Dewey"
4590 msgstr "Dewey"
4591
4592 #. For the first occurrence,
4593 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Dewey: %s "
4598 msgstr "Dewey "
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4601 #, c-format
4602 msgid "Dictionaries"
4603 msgstr "Papakupu"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Did you mean:"
4608 msgstr "E mea ana koe:"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Digests only "
4613 msgstr "Hautaka anake?"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4616 #, c-format
4617 msgid "Directories"
4618 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "Discharge"
4624 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4627 #, c-format
4628 msgid "Discographies"
4629 msgstr "Rārangi Rekoata"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "Do not allow"
4636 msgstr "kaua e whakamōhio"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "Do not notify"
4641 msgstr "kaua e whakamōhio"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4644 #, c-format
4645 msgid ""
4646 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4647 "arrives?"
4648 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4651 #, c-format
4652 msgid "Don't have a library card?"
4653 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4656 #, c-format
4657 msgid "Don't have a password yet?"
4658 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "Don't have an account? "
4665 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4666
4667 #. SCRIPT
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4669 msgid "Done"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4673 #, c-format
4674 msgid "Download"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Download as iCal/.ics file"
4680 msgstr "he rārangi: "
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Download cart"
4685 msgstr "he rārangi:"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Download list"
4690 msgstr "he rārangi:"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Download list "
4696 msgstr "he rārangi: "
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4699 #, c-format
4700 msgid "Dublin Core"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4707 #, c-format
4708 msgid "Due"
4709 msgstr "Rā Whakahoki"
4710
4711 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4713 #, c-format
4714 msgid "Due %s"
4715 msgstr "Wā Whakarite %s"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4718 #, c-format
4719 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4720 msgstr ""
4721
4722 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4726 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "ERROR: No record id specified. "
4731 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4732
4733 #. INPUT type=submit
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
4736 #, c-format
4737 msgid "Edit"
4738 msgstr "Whakatika"
4739
4740 #. INPUT type=submit
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Edit list"
4745 msgstr "Rārangi Whakatika"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Edit list "
4750 msgstr "Rārangi Whakatika "
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "Editing "
4755 msgstr "Putanga "
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4758 #, c-format
4759 msgid "Edition statement:"
4760 msgstr "Tauāki putanga:"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
4763 #, c-format
4764 msgid "Editions"
4765 msgstr "Putanga"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Email"
4772 msgstr "Imēra:"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Email address:"
4779 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Email:"
4784 msgstr "Imēra:"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Empty and close"
4789 msgstr "Putua ka Kati"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "Encyclopedias "
4794 msgstr "Mātāpunenga "
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Enhanced content: "
4799 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
4802 #, c-format
4803 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4807 #, c-format
4808 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4809 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4810
4811 #. INPUT type=text name=q
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4814 msgid "Enter search terms"
4815 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4816
4817 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4818 #. %2$s:  END 
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid ""
4822 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4823 "the enter key)."
4824 msgstr ""
4825 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4826 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4827
4828 #. For the first occurrence,
4829 #. %1$s:  authtypetext 
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Entry %s"
4834 msgstr "i te %s"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Enumeration"
4839 msgstr "Putanga"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "Error"
4844 msgstr "Hapa:"
4845
4846 #. For the first occurrence,
4847 #. %1$s:  errno 
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "Error %s"
4852 msgstr "Hapa: "
4853
4854 #. SCRIPT
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4856 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4857 msgstr ""
4858
4859 #. SCRIPT
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4861 msgid "Error searching OverDrive collection"
4862 msgstr ""
4863
4864 #. SCRIPT
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4866 msgid "Error searching OverDrive collection."
4867 msgstr ""
4868
4869 #. SCRIPT
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4871 msgid "Error! Adding tags failed at"
4872 msgstr ""
4873
4874 #. SCRIPT
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Error! Illegal parameter"
4878 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4881 #, c-format
4882 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4883 msgstr ""
4884
4885 #. SCRIPT
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4889 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid ""
4894 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4895 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4896
4897 #. SCRIPT
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4899 #, fuzzy
4900 msgid ""
4901 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4902 "with plain text."
4903 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4909 #, c-format
4910 msgid "Error:"
4911 msgstr "Hapa:"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4914 #, c-format
4915 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4916 msgstr ""
4917
4918 #. SCRIPT
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Errors: "
4922 msgstr "Hapa: "
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4927 #, c-format
4928 msgid "Example Call"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4933 #, c-format
4934 msgid "Example Response"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4946 #, c-format
4947 msgid "Example call"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4960 #, c-format
4961 msgid "Example response"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
4965 #, c-format
4966 msgid "Excerpt"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
4970 #, c-format
4971 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4972 msgstr ""
4973
4974 #. SCRIPT
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4976 msgid "Expecting a specific item selection."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "Expiration date:"
4982 msgstr "Putanga"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Expiration:"
4988 msgstr "Putanga"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "Expires on"
4993 msgstr "Ka mōnehu:"
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "Explain "
4998 msgstr "mahere "
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5001 #, c-format
5002 msgid "Export"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5006 #, c-format
5007 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5011 #, c-format
5012 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "Facebook"
5018 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
5019
5020 #. SCRIPT
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5022 msgid "Feb"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5027 msgid "February"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Female:"
5033 msgstr "Wahine"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "Fewer options"
5038 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5041 #, c-format
5042 msgid "Fiction"
5043 msgstr "Pakimaero"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "Fiction notes:"
5048 msgstr "Pakimaero"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5051 #, c-format
5052 msgid "Filmographies"
5053 msgstr "Haurongo Kiriata"
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Fine amount"
5058 msgstr "Rahinga Whaina"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5063 #, c-format
5064 msgid "Fines"
5065 msgstr "Whaina"
5066
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "Fines (%s)"
5073 msgstr "Whaina"
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Fines and charges"
5080 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Fines:"
5086 msgstr "Whaina"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Finish"
5091 msgstr "Whaina"
5092
5093 #. SCRIPT
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5095 #, fuzzy
5096 msgid "First"
5097 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid ""
5102 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5103 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5104 "and after."
5105 msgstr ""
5106 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
5107 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
5108 "muri i 2008."
5109
5110 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5111 #. %2$s:  END 
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5113 #, c-format
5114 msgid ""
5115 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5116 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5121 #, c-format
5122 msgid "Forever"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5126 #, c-format
5127 msgid ""
5128 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5129 "who want to keep track of what they are reading."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Forgot your password?"
5137 msgstr "huria taku kupuhipa"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5141 #, c-format
5142 msgid "Forgotten password recovery"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. SCRIPT
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5147 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "Format"
5153 msgstr "Whakatakotoranga:"
5154
5155 #. For the first occurrence,
5156 #. SCRIPT
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Found"
5161 msgstr "Tuku"
5162
5163 #. SCRIPT
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5165 msgid "Fr"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. SCRIPT
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5170 msgid "Fri"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. SCRIPT
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5175 msgid "Friday"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "From: "
5181 msgstr "Mai: "
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "Full history"
5187 msgstr "rārangi kōpaki"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "Full subscription history"
5192 msgstr "rārangi kōpaki"
5193
5194 #. %1$s:  bibliotitle 
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "Full subscription history for %s"
5198 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "General"
5203 msgstr "Pakeke, Whānui"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5206 #, c-format
5207 msgid "Get new password recovery link"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Get your discharge"
5214 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "GetAuthorityRecords"
5221 msgstr "Mana"
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "GetAvailability"
5228 msgstr "Wātea"
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5233 #, c-format
5234 msgid "GetPatronInfo"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5240 #, c-format
5241 msgid "GetPatronStatus"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "GetRecords"
5249 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "GetServices"
5256 msgstr "Rārangitanga"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5259 #, c-format
5260 msgid ""
5261 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5262 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5263 "specific metadata schema for the record objects."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5267 #, c-format
5268 msgid ""
5269 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5270 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5271 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5272 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5273 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5274 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5278 #, c-format
5279 msgid ""
5280 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5281 "availability of the items associated with the identifiers."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5292 #, c-format
5293 msgid "Go"
5294 msgstr "Haere"
5295
5296 #. For the first occurrence,
5297 #. SCRIPT
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Go to detail"
5301 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "Go to your account page"
5307 msgstr "Wāhi Ihirangi"
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5312 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "Google login"
5317 msgstr "Tauwāhi"
5318
5319 #. OPTGROUP
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5321 msgid "Groups"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Groups of libraries"
5327 msgstr "Whare Pukapuka"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5330 #, c-format
5331 msgid "Handbooks"
5332 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5337 msgstr "Mana "
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5342 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "HarvestExpandedRecords "
5347 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5352 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "Heading ascendant"
5357 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "Heading descendant"
5362 msgstr "Huanga Panekōrero"
5363
5364 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "Hello, %s "
5368 msgstr "Nau Mai %s %s "
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5371 #, c-format
5372 msgid "Help"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5377 #, c-format
5378 msgid "Hi,"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. SCRIPT
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Hide options"
5385 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Hide window"
5390 msgstr "Huna Matapihi"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5395 #, c-format
5396 msgid "Highlight"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Hold date:"
5402 msgstr "Rā pupuri"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Hold not needed after:"
5407 msgstr "Rā pupuri"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "Hold notes:"
5412 msgstr "Ngā puringa"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "Hold starts on date:"
5417 msgstr "Rā pupuri"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "HoldItem"
5424 msgstr "Rā pupuri"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "HoldTitle"
5431 msgstr "Taitara"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "Holding libraries"
5436 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "Holdings"
5441 msgstr "Ngā puringa"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "Holdings:"
5447 msgstr "Ngā puringa"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "Holds "
5452 msgstr "Ngā puringa "
5453
5454 #. %1$s:  RESERVES.count 
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "Holds (%s)"
5458 msgstr "Ngā puringa "
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5509 #, c-format
5510 msgid "Home"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "Home libraries"
5516 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Home library"
5523 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5524
5525 #. A
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5527 msgid "How PayPal Works"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "ILS-DI"
5546 msgstr "ISBD"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5549 #, c-format
5550 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "ISBD"
5557 msgstr "Tirohanga ISBD"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "ISBD view"
5565 msgstr "Tirohanga ISBD"
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5572 #, c-format
5573 msgid "ISBN"
5574 msgstr "ISBN"
5575
5576 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "ISBN %s"
5580 msgstr "ISBN: %s"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5583 #, c-format
5584 msgid "ISBN:"
5585 msgstr "ISBN:"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "ISBN: "
5590 msgstr "ISBN: "
5591
5592 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "ISBN: %s "
5596 msgstr "ISBN: %s"
5597
5598 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5599 #. %2$s:  isbn 
5600 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5601 #. %4$s:  END 
5602 #. %5$s:  END 
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5606 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "ISSN"
5611 msgstr "ISBN"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "ISSN:"
5616 msgstr "ISBN:"
5617
5618 #. A
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5620 #, c-format
5621 msgid "IdRef"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "Identity"
5627 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "If this is an error, please contact the library."
5632 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5635 #, c-format
5636 msgid ""
5637 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5638 "local library and the error will be corrected."
5639 msgstr ""
5640 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5641 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5644 #, c-format
5645 msgid ""
5646 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5647 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5648 "yourself started."
5649 msgstr ""
5650 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5651 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5652 "āhei ai te tīmata."
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5655 #, c-format
5656 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5657 msgstr ""
5658
5659 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5661 #, c-format
5662 msgid ""
5663 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5664 "expire in %s seconds."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5671 "log in: "
5672 msgstr ""
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5675 #, c-format
5676 msgid ""
5677 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5678 "still log in: "
5679 msgstr ""
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5682 #, c-format
5683 msgid ""
5684 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5685 "can use CAS."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5689 #, c-format
5690 msgid ""
5691 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5692 "you may login below."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid ""
5698 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5699 msgstr ""
5700 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5701 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5704 #, c-format
5705 msgid ""
5706 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5707 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5708 msgstr ""
5709 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5710 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5713 #, c-format
5714 msgid ""
5715 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5716 "authenticate:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5722 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5727 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5730 #, c-format
5731 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5732 msgstr ""
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5737 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5742 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5745 #, c-format
5746 msgid "If you want to, you can try to "
5747 msgstr ""
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "Images"
5753 msgstr "aku tohu"
5754
5755 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Images for %s "
5759 msgstr "Putanga mā %s "
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5763 #, c-format
5764 msgid "Immediate deletion"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. For the first occurrence,
5768 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5769 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5774 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5775
5776 #. For the first occurrence,
5777 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5778 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5779 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5784 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "In your cart"
5792 msgstr "Tuku i tō kāta"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5795 #, c-format
5796 msgid "Indexed in:"
5797 msgstr "Kua rārangitia i:"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5800 #, c-format
5801 msgid "Indexes"
5802 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5805 #, c-format
5806 msgid "Information"
5807 msgstr "Pārongo"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "Instructors"
5812 msgstr "Whakaahua"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "Instructors:"
5817 msgstr "Whakaahua"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "Invalid shelf number."
5822 msgstr "Tau Tono"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "Issue"
5827 msgstr "Putanga #"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
5830 #, c-format
5831 msgid "Issue #"
5832 msgstr "Putanga #"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Issue:"
5838 msgstr "Putanga #"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5842 #, c-format
5843 msgid "Issues for a subscription"
5844 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5847 #, c-format
5848 msgid "Issues summary"
5849 msgstr "Tīpoka putanga"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Item URI"
5854 msgstr "Taitara"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Item call number"
5859 msgstr "Tau Tono"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5862 #, c-format
5863 msgid "Item cannot be checked out."
5864 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5867 #, c-format
5868 msgid "Item damaged"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5872 #, c-format
5873 msgid "Item hold queue priority"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Item holds"
5879 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Item lost"
5884 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Item type"
5896 msgstr "Momo Mea:"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "Item type:"
5903 msgstr "Momo Mea:"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "Item type: "
5909 msgstr "Momo Mea: "
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Item types"
5914 msgstr "Momo Mea:"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "Item withdrawn"
5919 msgstr "I kounu"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Items available at:"
5924 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5925
5926 #. For the first occurrence,
5927 #. SCRIPT
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Items available:"
5932 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5933
5934 #. SCRIPT
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Items in your cart: "
5938 msgstr "Tuku i tō kāta "
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "Items: "
5944 msgstr "Taitara"
5945
5946 #. SCRIPT
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Jan"
5950 msgstr "me"
5951
5952 #. SCRIPT
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5954 msgid "January"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. SCRIPT
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5959 msgid "Jul"
5960 msgstr ""
5961
5962 #. SCRIPT
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5964 msgid "July"
5965 msgstr ""
5966
5967 #. SCRIPT
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5969 msgid "Jun"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. SCRIPT
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5974 msgid "June"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5978 #, c-format
5979 msgid "Juvenile"
5980 msgstr "Pūhouhou"
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5983 #, c-format
5984 msgid "Keyword"
5985 msgstr "Kupumatua"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "Koha"
5993 msgstr "Koha Tuihono"
5994
5995 #. LINK
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5997 msgid "Koha - RSS"
5998 msgstr "Koha - RSS"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Koha Wiki"
6003 msgstr "Koha Tuihono"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6008 msgid "Koha [% Version %]"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "LCCN"
6014 msgstr "LCCN:"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6017 #, c-format
6018 msgid "LCCN:"
6019 msgstr "LCCN:"
6020
6021 #. For the first occurrence,
6022 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "LCCN: %s "
6027 msgstr "LCCN:"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6030 #, c-format
6031 msgid "Language"
6032 msgstr "Reo"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "Language: "
6037 msgstr "Ngā reo: "
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "Languages"
6042 msgstr "Reo"
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "Languages:&nbsp;"
6047 msgstr "Ngā reo:"
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6050 #, c-format
6051 msgid "Large print"
6052 msgstr "Momotuhi Rahi"
6053
6054 #. SCRIPT
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Last"
6058 msgstr "Tōmuri"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Last location"
6063 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6066 #, c-format
6067 msgid "Law reports and digests"
6068 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6071 #, c-format
6072 msgid "Legal articles"
6073 msgstr "Tuhinga ture"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6076 #, c-format
6077 msgid "Legal cases and case notes"
6078 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6081 #, c-format
6082 msgid "Legislation"
6083 msgstr "Ngā ture"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6086 #, c-format
6087 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6091 #, c-format
6092 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6096 #, c-format
6097 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6101 #, c-format
6102 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6103 msgstr ""
6104
6105 #. OPTGROUP
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Libraries"
6109 msgstr "Whare Pukapuka"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6114 #, c-format
6115 msgid "Library"
6116 msgstr "Whare Pukapuka"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Library catalog"
6122 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "Library:"
6128 msgstr "Whare Pukapuka"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Library: "
6133 msgstr "Whare Pukapuka "
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6136 #, c-format
6137 msgid "Limit to any of the following:"
6138 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Limit to currently available items."
6143 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Limit to:"
6148 msgstr "Whakatikina ki te: "
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "Limit to: "
6153 msgstr "Whakatikina ki te: "
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Link"
6158 msgstr "Whaina"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Link to resource "
6164 msgstr "Rauemi Tuihono: "
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "LinkedIn"
6169 msgstr "Whaina"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Links"
6175 msgstr "Whaina"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "List created."
6180 msgstr "Ingoa Rārangi"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6183 #, c-format
6184 msgid "List deleted."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "List name"
6190 msgstr "Ingoa Rārangi"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "List name:"
6196 msgstr "Ingoa Rārangi:"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "List name: "
6201 msgstr "Ingoa Rārangi: "
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "List updated."
6206 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6209 #, c-format
6210 msgid "List(s) this item appears in: "
6211 msgstr ""
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6217 #, c-format
6218 msgid "Lists"
6219 msgstr "Ngā rārangi"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Lists:"
6224 msgstr "Ngā rārangi"
6225
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Loading"
6230 msgstr "Tauwāhi"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "Loading "
6235 msgstr "Tauwāhi"
6236
6237 #. For the first occurrence,
6238 #. SCRIPT
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Loading..."
6243 msgstr "Tauwāhi"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "Local Login"
6248 msgstr "Tauwāhi"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Local login"
6254 msgstr "Tauwāhi"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6257 #, c-format
6258 msgid "Location"
6259 msgstr "Tauwāhi"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "Location (Status)"
6264 msgstr "Tauwāhi"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Location and availability: "
6269 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Location(s) (Status)"
6274 msgstr "Tauwāhi"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Locations"
6279 msgstr "Tauwāhi"
6280
6281 #. INPUT type=submit
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "Log in"
6292 msgstr "Takiuru:"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6297 #, c-format
6298 msgid "Log in to add tags."
6299 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "Log in to create your own lists"
6304 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "Log in to see your own saved tags."
6309 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "Log in to your account"
6320 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Log in to your account:"
6326 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6329 #, c-format
6330 msgid "Log in with Google"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Log out"
6336 msgstr "Taki Puta"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6339 #, c-format
6340 msgid "Log out and try again with a different user."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6344 #, c-format
6345 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6346 msgstr ""
6347 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "Login"
6352 msgstr "Takiuru:"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "Login page"
6357 msgstr "putumōhio"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6364 #, c-format
6365 msgid "Login:"
6366 msgstr "Takiuru:"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6369 #, c-format
6370 msgid ""
6371 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6372 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6373 msgstr ""
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "LookupPatron"
6380 msgstr "mō te kairangi"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "MARC"
6386 msgstr "MARCXML"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "MARC Card View"
6391 msgstr "Tirohanga MARC"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "MARC View"
6396 msgstr "Tirohanga MARC"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "MARC view"
6406 msgstr "Tirohanga MARC"
6407
6408 #. %1$s:  bibliotitle 
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "MARC view: %s"
6412 msgstr "Tirohanga MARC"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6416 #, c-format
6417 msgid "MARCXML"
6418 msgstr "MARCXML"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6421 #, c-format
6422 msgid "MESSAGE 10:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6426 #, c-format
6427 msgid "MESSAGE 11:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6431 #, c-format
6432 msgid "MESSAGE 12:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6436 #, c-format
6437 msgid "MESSAGE 13:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6441 #, c-format
6442 msgid "MESSAGE 14:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6446 #, c-format
6447 msgid "MESSAGE 15:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6451 #, c-format
6452 msgid "MESSAGE 1:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6456 #, c-format
6457 msgid "MESSAGE 2:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6461 #, c-format
6462 msgid "MESSAGE 3:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6466 #, c-format
6467 msgid "MESSAGE 4:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6471 #, c-format
6472 msgid "MESSAGE 5:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6476 #, c-format
6477 msgid "MESSAGE 6:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6481 #, c-format
6482 msgid "MESSAGE 7:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6486 #, c-format
6487 msgid "MESSAGE 8:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6491 #, c-format
6492 msgid "MESSAGE 9:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "Main address"
6498 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6504 #, c-format
6505 msgid "Make a "
6506 msgstr ""
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "Make payment"
6511 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "Male:"
6516 msgstr "Tāne"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6519 #, c-format
6520 msgid "Managed by"
6521 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "Managed by:"
6526 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6527
6528 #. SCRIPT
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Mar"
6532 msgstr "Mahere"
6533
6534 #. SCRIPT
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 #, fuzzy
6537 msgid "March"
6538 msgstr "Rapua"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6541 #, c-format
6542 msgid "Match:"
6543 msgstr "Whakarite:"
6544
6545 #. For the first occurrence,
6546 #. SCRIPT
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6548 #, fuzzy
6549 msgid "May"
6550 msgstr "Mahere"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6554 #, c-format
6555 msgid "Me"
6556 msgstr "Ahau"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Message sent"
6562 msgstr "Karere Tuku"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "Messages for you"
6567 msgstr "Putanga mā %s"
6568
6569 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Missing issues: %s "
6573 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6574
6575 #. SCRIPT
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Mo"
6579 msgstr "I runga i"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6582 #, c-format
6583 msgid "Modify"
6584 msgstr "Whakarerekē"
6585
6586 #. SCRIPT
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Mon"
6590 msgstr "I runga i"
6591
6592 #. SCRIPT
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6594 msgid "Monday"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6598 #, c-format
6599 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6604 #, c-format
6605 msgid "More details"
6606 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6607
6608 #. SCRIPT
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6610 #, fuzzy
6611 msgid "More lists"
6612 msgstr "Ō Rārangi"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "More options"
6617 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "More searches "
6622 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "Most popular"
6627 msgstr "Tino Manako"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Most popular titles"
6632 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6635 #, c-format
6636 msgid "Musical recording"
6637 msgstr "Hopukanga puoro"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6640 #, c-format
6641 msgid "NT"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6645 #, c-format
6646 msgid "Name"
6647 msgstr "Ingoa"
6648
6649 #. ABBR
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6651 msgid "Narrower Term"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6656 #, c-format
6657 msgid "Never"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. %1$s:  END 
6661 #. %2$s:  ELSE 
6662 #. %3$s:  END 
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "Never expires %s %s - %s "
6666 msgstr "Ka mōnehu: "
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6669 #, c-format
6670 msgid ""
6671 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6672 "the item that was checked-out upon check-in."
6673 msgstr ""
6674
6675 #. %1$s:  review.title |html 
6676 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6677 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6678 #. %4$s:  END 
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6682 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "New list"
6690 msgstr "Rārangi Hou"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "New password:"
6696 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6700 #, c-format
6701 msgid "New purchase suggestion"
6702 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "New search"
6707 msgstr "[Rapu Hōu]"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6713 #, c-format
6714 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6719 #, c-format
6720 msgid "New tag:"
6721 msgstr "Tohu hōu:"
6722
6723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6724 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6725 #. %3$s:  ELSE 
6726 #. %4$s:  END 
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6730 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6737 #, c-format
6738 msgid "Next"
6739 msgstr "Ki mua"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6743 #, c-format
6744 msgid "Next &gt;&gt;"
6745 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "Next &raquo;"
6751 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "Next available item"
6756 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6763 #, c-format
6764 msgid "No"
6765 msgstr "Kāore"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "No available items."
6770 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6773 #, c-format
6774 msgid "No changes were made."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6812 #, c-format
6813 msgid "No cover image available"
6814 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6815
6816 #. SCRIPT
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6818 #, fuzzy
6819 msgid "No data available in table"
6820 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6821
6822 #. SCRIPT
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6824 msgid "No entries to show"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. SCRIPT
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6829 msgid "No item was added to your cart"
6830 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6831
6832 #. SCRIPT
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6834 msgid "No item was selected"
6835 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "No items available."
6840 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6844 #, c-format
6845 msgid "No items available:"
6846 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6851 #, c-format
6852 msgid "No limit"
6853 msgstr "Kāore he tepe"
6854
6855 #. SCRIPT
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6857 #, fuzzy
6858 msgid "No matching records found"
6859 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6862 #, c-format
6863 msgid "No operation parameter has been passed."
6864 msgstr ""
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
6867 #, c-format
6868 msgid "No physical items for this record"
6869 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "No private lists"
6874 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "No private lists."
6879 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "No public lists"
6884 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "No public lists."
6889 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "No record was removed."
6894 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "No renewals allowed"
6899 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6902 #, c-format
6903 msgid "No reserves have been selected for this course."
6904 msgstr ""
6905
6906 #. SCRIPT
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6908 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6909 msgstr ""
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "No results found!"
6914 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6915
6916 #. SCRIPT
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6918 #, fuzzy
6919 msgid "No suggestion was selected"
6920 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6921
6922 #. SCRIPT
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6924 #, fuzzy
6925 msgid "No tag was specified."
6926 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "No tags from this library for this title."
6931 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "Non-fiction"
6936 msgstr "Kōrero Pono"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6939 #, c-format
6940 msgid "Non-musical recording"
6941 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6944 #, c-format
6945 msgid "None"
6946 msgstr "Kore rawa"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "None specified: "
6951 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "Normal view"
6962 msgstr "Tiro Pūnoa"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6968 #, c-format
6969 msgid "Not finding what you're looking for?"
6970 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6971
6972 #. For the first occurrence,
6973 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "Not for loan %s"
6978 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6979
6980 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6982 #, c-format
6983 msgid "Not for loan (%s)"
6984 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6987 #, c-format
6988 msgid "Not on hold"
6989 msgstr "Kāore i te puritia"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6992 #, c-format
6993 msgid "Not what you expected? Check for "
6994 msgstr ""
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6998 #, c-format
6999 msgid "Note"
7000 msgstr "Me mahara"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "Note: "
7005 msgstr "Tuhipoka: "
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7008 #, c-format
7009 msgid ""
7010 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7011 "have been populated, and an index built by separate script."
7012 msgstr ""
7013 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
7014 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
7015 "motuhake."
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7020 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
7021
7022 #. SCRIPT
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7024 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7025 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
7026
7027 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid ""
7031 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7032 "code that was removed. "
7033 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
7034
7035 #. SCRIPT
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7037 msgid ""
7038 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7039 "see your current tags."
7040 msgstr ""
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid ""
7045 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7046 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7047 "retain the comment as is."
7048 msgstr ""
7049 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
7050 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
7051 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
7052
7053 #. SCRIPT
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7055 #, fuzzy
7056 msgid ""
7057 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7058 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7068 #, c-format
7069 msgid "Notes"
7070 msgstr "Tuhipoka"
7071
7072 #. For the first occurrence,
7073 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "Notes : %s "
7078 msgstr "Tuhipoka:"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7081 #, c-format
7082 msgid "Notes/Comments"
7083 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7088 #, c-format
7089 msgid "Notes:"
7090 msgstr "Tuhipoka:"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7093 #, c-format
7094 msgid "Nothing"
7095 msgstr ""
7096
7097 #. SCRIPT
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7099 msgid ""
7100 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7105 #, c-format
7106 msgid "Notice:"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. SCRIPT
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Nov"
7113 msgstr "Kāore"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7118 #, c-format
7119 msgid "Novelist Select"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7123 #, c-format
7124 msgid "Novelist Select: "
7125 msgstr ""
7126
7127 #. SCRIPT
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7129 #, fuzzy
7130 msgid "November"
7131 msgstr "Tau"
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7134 #, c-format
7135 msgid "Number"
7136 msgstr "Tau"
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7139 #, c-format
7140 msgid "Number of holds: "
7141 msgstr ""
7142
7143 #. For the first occurrence,
7144 #. %1$s:  count 
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7147 #, c-format
7148 msgid "Number of records used in: %s"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7152 #, c-format
7153 msgid "OAI-DC"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. INPUT type=submit
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7159 msgid "OK"
7160 msgstr "Ka pai"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7163 #, c-format
7164 msgid "OR"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. SCRIPT
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7169 msgid "Oct"
7170 msgstr ""
7171
7172 #. SCRIPT
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7174 msgid "October"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "On hold"
7180 msgstr "(Kei te puritia)"
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "On order"
7185 msgstr "Kua tonoa"
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "On-site checkouts"
7190 msgstr "Tukunga o te Rā"
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7193 #, c-format
7194 msgid ""
7195 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7196 "more"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7200 #, c-format
7201 msgid ""
7202 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7203 "more."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7207 #, c-format
7208 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7209 msgstr ""
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Online resources:"
7214 msgstr "Rauemi Tuihono:"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid ""
7219 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7220 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7221 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7222 "information."
7223 msgstr ""
7224 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
7225 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7228 #, c-format
7229 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7230 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "Open Library: "
7235 msgstr "Whare Pukapuka "
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Order by date"
7240 msgstr "I tonoa e:"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Order by title"
7245 msgstr "I tonoa e:"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Order by: "
7250 msgstr "I tonoa e: "
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Other editions of this work"
7255 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Other forms:"
7260 msgstr "Ingoa Tarenga:"
7261
7262 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Other holdings ( %s )"
7266 msgstr "Ngā puringa"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7269 #, c-format
7270 msgid "OutputIntermediateFormat "
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7274 #, c-format
7275 msgid "OutputRewritablePage "
7276 msgstr ""
7277
7278 #. For the first occurrence,
7279 #. %1$s:  q | html 
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7282 #, c-format
7283 msgid "OverDrive search for '%s'"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. %1$s:  overdues_count 
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "Overdue (%s)"
7290 msgstr "Ngā hapanga "
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Overdues "
7295 msgstr "Ngā hapanga "
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "Pages"
7300 msgstr "aku tohu"
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Pages:"
7306 msgstr "aku tohu"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Parameters"
7322 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Password"
7330 msgstr "Kupuhipa"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7333 #, c-format
7334 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7335 msgstr ""
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7338 #, c-format
7339 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7340 msgstr ""
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "Password updated"
7345 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7352 #, c-format
7353 msgid "Password:"
7354 msgstr "Kupuhipa"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "Passwords do not match! "
7359 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7362 #, c-format
7363 msgid "Patent document"
7364 msgstr "Pepa ārai"
7365
7366 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "Patron comment on %s"
7370 msgstr "Kōrero"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Pay selected fines and charges"
7375 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
7376
7377 #. IMG
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7379 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7383 #, c-format
7384 msgid "Payment applied:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Payment method"
7390 msgstr "Pepa ārai"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "Permissions: "
7395 msgstr "Putanga "
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "Phone"
7400 msgstr "Waea:"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7403 #, c-format
7404 msgid "Physical details:"
7405 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "Pick up location"
7410 msgstr "Wāhi Tiki"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "Pick up location:"
7416 msgstr "Wāhi Tiki"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Pickup library"
7421 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "Pickup library:"
7426 msgstr "Wāhi Tiki"
7427
7428 #. SCRIPT
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Place a hold on"
7432 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Place a hold on "
7437 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7438
7439 #. SCRIPT
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Place a hold on: "
7443 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7444
7445 #. %1$s:  biblio.title 
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7447 #, c-format
7448 msgid "Place article request for %s"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "Place hold"
7463 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7464
7465 #. INPUT type=submit
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Place request"
7469 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Placed on"
7475 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Places"
7480 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Placing a hold"
7485 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "Play media"
7490 msgstr "rongorau"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7493 #, c-format
7494 msgid ""
7495 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7496 "it's your privacy!"
7497 msgstr ""
7498
7499 #. For the first occurrence,
7500 #. SCRIPT
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7503 msgid "Please choose a download format"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7507 #, c-format
7508 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7509 msgstr ""
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "Please choose your privacy rule:"
7514 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Please click here to log in."
7519 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7522 #, c-format
7523 msgid ""
7524 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7525 "password. "
7526 msgstr ""
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid ""
7531 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7532 "arrives for this subscription."
7533 msgstr ""
7534 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7535 "mō tēnei tangohanga"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7538 #, c-format
7539 msgid "Please confirm the checkout:"
7540 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "Please confirm your registration"
7545 msgstr "Pārongo Whakapā"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "Please contact a librarian for details."
7551 msgstr "Pārongo Whakapā"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7557 msgstr "Pārongo Whakapā"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7560 #, c-format
7561 msgid ""
7562 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7563 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7569 msgstr "Pārongo Whakapā"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7574 msgstr "Pārongo Whakapā"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7577 #, c-format
7578 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7579 msgstr ""
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Please enter numbers only. "
7584 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7587 #, c-format
7588 msgid "Please enter your card number:"
7589 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid ""
7594 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7595 "email when the library processes your suggestion"
7596 msgstr ""
7597 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7598 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7599 "tukatuka."
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7604 msgstr ""
7605 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
7606 "anō."
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7609 #, c-format
7610 msgid ""
7611 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7612 "the library no matter which privacy option you choose."
7613 msgstr ""
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7616 #, c-format
7617 msgid ""
7618 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7619 "address registered with this library."
7620 msgstr ""
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid ""
7626 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7627 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7628 "Reference Manager or ProCite."
7629 msgstr ""
7630 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7631 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7632 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7633 "Manager, ProCite rānei. "
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7636 #, c-format
7637 msgid ""
7638 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7639 "of items returned damaged."
7640 msgstr ""
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
7647 #, c-format
7648 msgid "Please note:"
7649 msgstr "Me mahara:"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "Please note: "
7656 msgstr "Me mahara: "
7657
7658 #. SCRIPT
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7660 msgid "Please select a specific item for this article request."
7661 msgstr ""
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7664 #, c-format
7665 msgid "Please try again later."
7666 msgstr ""
7667
7668 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7669 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7671 #, c-format
7672 msgid ""
7673 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7674 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7675 "for this account (\""
7676 msgstr ""
7677
7678 #. %1$s:  ELSE 
7679 #. %2$s:  END 
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7683 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
7686 #, c-format
7687 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7688 msgstr ""
7689
7690 #. OPTGROUP
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Popularity"
7694 msgstr "Auautanga"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Popularity (least to most)"
7700 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "Popularity (most to least)"
7706 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "Post your comments on this item. "
7711 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7712
7713 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Powered by %s "
7717 msgstr "I whakaputaina e: "
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7720 #, c-format
7721 msgid "Pre-adolescent"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Preferred form: "
7727 msgstr "Whare Pukapuka "
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7730 #, c-format
7731 msgid "Preschool"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. SCRIPT
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Prev"
7738 msgstr "O Mua"
7739
7740 #. SCRIPT
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Preview"
7744 msgstr "Arotakenga"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
7750 #, c-format
7751 msgid "Previous"
7752 msgstr "O Mua"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Previous sessions"
7758 msgstr "Putanga o Mua"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Primary"
7763 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7767 #, c-format
7768 msgid "Print"
7769 msgstr "Tā"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "Print list"
7774 msgstr "Rārangi Whakatika"
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "Priority"
7779 msgstr "Mana ake:"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "Priority:"
7784 msgstr "Mana ake:"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Privacy"
7789 msgstr "Tūmataiti"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7794 #, c-format
7795 msgid "Private"
7796 msgstr "Tūmataiti"
7797
7798 #. OPTGROUP
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Private lists"
7802 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7803
7804 #. OPTGROUP
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7806 msgid "Private lists shared with me"
7807 msgstr ""
7808
7809 #. SCRIPT
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7811 msgid "Processing..."
7812 msgstr ""
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7815 #, c-format
7816 msgid "Programmed texts"
7817 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7822 #, c-format
7823 msgid "Public"
7824 msgstr "Tūmatanui"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Public lists"
7835 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7836
7837 #. SCRIPT
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Public lists:"
7841 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Publication date range"
7846 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "Publication place:"
7851 msgstr "Tau Whakaputa"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7857 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7863 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7868 #, c-format
7869 msgid "Publication:"
7870 msgstr "Whakaputanga:"
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
7873 #, c-format
7874 msgid "Published by :"
7875 msgstr "I whakaputaina e:"
7876
7877 #. For the first occurrence,
7878 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7879 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7880 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7881 #. %4$s:  END 
7882 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7883 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7884 #. %7$s:  END 
7885 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7886 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7887 #. %10$s:  END 
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7892 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7897 #, c-format
7898 msgid "Publisher"
7899 msgstr "Kaiwhakaputa"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Publisher location"
7904 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7907 #, c-format
7908 msgid "Publisher:"
7909 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "Purchase suggestions"
7915 msgstr "Whakaaro Hoko"
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7918 #, c-format
7919 msgid "Quote of the Day"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7924 #, c-format
7925 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7926 msgstr ""
7927
7928 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7929 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "RSS feed for %s%s "
7933 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7934
7935 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "RSS feed for public list %s"
7939 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7942 #, c-format
7943 msgid "RT"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. INPUT type=submit name=rate_button
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Rate me"
7950 msgstr "Rā Whakahoki"
7951
7952 #. For the first occurrence,
7953 #. SCRIPT
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7956 msgid "Rating based on reviews of "
7957 msgstr ""
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "Re-type new password:"
7962 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Reason for suggestion: "
7967 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "RecallItem "
7972 msgstr "Whakahou Mea "
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "Recent comments"
7978 msgstr "Kōrero"
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Recent comments "
7983 msgstr "Kōrero"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Record URL"
7988 msgstr "Tiaki Pūkete:"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7991 #, c-format
7992 msgid "Record not found"
7993 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "Record title"
7998 msgstr "Taitara Rārangitanga"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8004 #, c-format
8005 msgid "Refine your search"
8006 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8011 #, c-format
8012 msgid "Register a new account"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Register here."
8020 msgstr "Mana tohu ki konei."
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8023 #, c-format
8024 msgid "Registration Complete!"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "Registration complete"
8030 msgstr "Ngā ture"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Registration invalid!"
8035 msgstr "Ngā ture"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8038 #, c-format
8039 msgid "Regular print"
8040 msgstr "Tānga Noa"
8041
8042 #. ABBR
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8044 msgid "Related Term"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8048 #, c-format
8049 msgid "Relative"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Relatives' checkouts"
8055 msgstr "Tukunga o te Rā"
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8058 #, c-format
8059 msgid "Relevance"
8060 msgstr "Hāngaitanga"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "Relevance asc"
8066 msgstr "Hāngaitanga"
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Relevance desc"
8072 msgstr "Hāngaitanga"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Remove"
8077 msgstr "Arotakenga"
8078
8079 #. A
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8081 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. A
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Remove field"
8088 msgstr "Āpure Whai Waehere"
8089
8090 #. SCRIPT
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8092 msgid "Remove from list"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "Remove from this list"
8098 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
8099
8100 #. INPUT type=submit
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Remove selected items"
8104 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8105
8106 #. INPUT type=submit
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Remove selected searches"
8113 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8114
8115 #. INPUT type=submit
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Remove share"
8120 msgstr "Āpure Whai Waehere"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8127 #, c-format
8128 msgid "Renew"
8129 msgstr "Whakahoutia"
8130
8131 #. INPUT type=submit
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Renew all"
8136 msgstr "Whakahoutia te katoa"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "Renew item"
8144 msgstr "Whakahou Mea"
8145
8146 #. INPUT type=submit
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Renew selected"
8151 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "RenewLoan"
8158 msgstr "Whakahoutia"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "Renewed!"
8163 msgstr "Whakahoutia"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "Report issues and broken links"
8168 msgstr "Rārangi Whakatika"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "Request article"
8175 msgstr "Tuhinga ture"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Request specific item type:"
8180 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Required"
8228 msgstr "Kua tonoa"
8229
8230 #. INPUT type=submit
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Resort list"
8234 msgstr "Rārangi Whakatika"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Results"
8243 msgstr "tukunga"
8244
8245 #. %1$s:  from 
8246 #. %2$s:  to 
8247 #. %3$s:  total 
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "Results %s to %s of %s"
8251 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
8252
8253 #. For the first occurrence,
8254 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8255 #. %2$s:  query_desc | html 
8256 #. %3$s:  END 
8257 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8258 #. %5$s:  limit_desc | html 
8259 #. %6$s:  END 
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8264 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Resume"
8269 msgstr "tukunga"
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8272 #, c-format
8273 msgid "Resume all suspended holds"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "Resume your hold on "
8279 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8283 #, c-format
8284 msgid "Return this item"
8285 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
8286
8287 #. INPUT type=submit name=confirm
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Return to account summary"
8291 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "Return to fine details"
8296 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "Return to the catalog home page."
8301 msgstr "putumōhio"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Return to the last advanced search"
8307 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "Return to the main page"
8312 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Return to the self-checkout"
8317 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "Return to your lists"
8323 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8324
8325 #. INPUT type=submit
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Return to your record"
8329 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8332 #, c-format
8333 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8334 msgstr ""
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8337 #, c-format
8338 msgid ""
8339 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8340 "particular patron."
8341 msgstr ""
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8344 #, c-format
8345 msgid ""
8346 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8347 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8348 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8349 msgstr ""
8350
8351 #. SCRIPT
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Review date: "
8355 msgstr "Arotakenga"
8356
8357 #. SCRIPT
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Review result: "
8361 msgstr "Arotakenga"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8365 #, c-format
8366 msgid "Reviews"
8367 msgstr "Arotakenga"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8370 #, c-format
8371 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8375 #, c-format
8376 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8380 #, c-format
8381 msgid "SMS"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "SMS number:"
8387 msgstr "Tau SMS: %S"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8390 #, c-format
8391 msgid "SMS provider:"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8395 #, c-format
8396 msgid "SRW-DC"
8397 msgstr ""
8398
8399 #. SCRIPT
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Sa"
8403 msgstr "Tiakina"
8404
8405 #. SCRIPT
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Sat"
8409 msgstr "Kaupapa"
8410
8411 #. SCRIPT
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8413 msgid "Saturday"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8422 #, c-format
8423 msgid "Save"
8424 msgstr "Tiakina"
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "Save record "
8429 msgstr "Tiaki Pūkete: "
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8432 #, c-format
8433 msgid "Save to Lists"
8434 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Save to another list"
8439 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Save to your lists"
8444 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Scan "
8449 msgstr "kanawehi "
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8452 #, c-format
8453 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8454 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid ""
8459 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8460 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8461 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8462 msgstr ""
8463 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
8464 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
8465 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Scan index for: "
8470 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Scan index:"
8475 msgstr "Rārangi Matawai:"
8476
8477 #. INPUT type=submit name=do
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8485 #, c-format
8486 msgid "Search"
8487 msgstr "Rapua"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Search "
8492 msgstr "Rapua "
8493
8494 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8495 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8496 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8497 #. %4$s:  END 
8498 #. %5$s:  END 
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8502 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8505 #, c-format
8506 msgid "Search for this title in:"
8507 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8508
8509 #. A
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Search for works by this author"
8516 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8520 #, c-format
8521 msgid "Search for:"
8522 msgstr "Rapua:"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "Search history"
8529 msgstr "Rapua:"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Search options:"
8534 msgstr "Rapua:"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "Search suggestions"
8540 msgstr "Whakaaro Hoko"
8541
8542 #. %1$s:  LibraryName |html 
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8544 #, c-format
8545 msgid "Search the %s"
8546 msgstr "Rapua te %s"
8547
8548 #. SCRIPT
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Search:"
8552 msgstr "Rapua"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8555 #, c-format
8556 msgid "SearchCourseReserves "
8557 msgstr ""
8558
8559 #. SCRIPT
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8561 msgid "Searching Open Library..."
8562 msgstr ""
8563
8564 #. For the first occurrence,
8565 #. SCRIPT
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8568 msgid "Searching OverDrive..."
8569 msgstr ""
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "Section"
8574 msgstr "Pakimaero"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Section:"
8579 msgstr "Mahi:"
8580
8581 #. IMG
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8593 #, fuzzy
8594 msgid "See Baker & Taylor"
8595 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "See also:"
8600 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8601
8602 #. SCRIPT
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8604 #, fuzzy
8605 msgid "See biblio"
8606 msgstr "%s biblios"
8607
8608 #. A
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8610 msgid ""
8611 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8612 "%]"
8613 msgstr ""
8614
8615 #. A
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8617 msgid ""
8618 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8619 "biblio[% END %]"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Select a list"
8625 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "Select a specific item:"
8631 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8632
8633 #. For the first occurrence,
8634 #. SCRIPT
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Select all"
8645 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Select searches to: "
8654 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Select suggestions to: "
8660 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Select the item(s) to search"
8665 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Select the term(s) to search"
8670 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Select titles to: "
8679 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Self checkout help"
8684 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8685
8686 #. INPUT type=submit
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8691 #, c-format
8692 msgid "Send"
8693 msgstr "Tuku"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "Send email"
8698 msgstr "Imēra:"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "Send list"
8703 msgstr "Tuku Rārangi"
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8706 #, c-format
8707 msgid "Sending your cart"
8708 msgstr "Tuku i tō kāta"
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8711 #, c-format
8712 msgid "Sending your list"
8713 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8714
8715 #. SCRIPT
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Sep"
8719 msgstr "Kaupapa"
8720
8721 #. SCRIPT
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8723 msgid "September"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8727 #, c-format
8728 msgid "Serial"
8729 msgstr "Tāuhu"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Serial collection"
8735 msgstr "kohinga ranua"
8736
8737 #. For the first occurrence,
8738 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "Serial: %s "
8743 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8749 #, c-format
8750 msgid "Series"
8751 msgstr "Rārangitanga"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8754 #, c-format
8755 msgid "Series Title"
8756 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Series information:"
8761 msgstr "Pārongo"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Series title"
8766 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
8769 #, c-format
8770 msgid "Series:"
8771 msgstr "Rārangitanga:"
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Session lost"
8776 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Settings updated"
8781 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Share"
8787 msgstr "Tiakina"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Share a list"
8792 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8795 #, c-format
8796 msgid "Share a list with another patron"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. A
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Share by email"
8803 msgstr "Imēra:"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Share list"
8808 msgstr "Ō Rārangi "
8809
8810 #. A
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8812 msgid "Share on Delicious"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. A
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8817 msgid "Share on Facebook"
8818 msgstr ""
8819
8820 #. A
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8822 msgid "Share on LinkedIn"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Shelving location"
8828 msgstr "Rohe Tarenga:"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8832 #, c-format
8833 msgid "Shibboleth Login"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8837 #, c-format
8838 msgid "Show"
8839 msgstr "Whakaatu"
8840
8841 #. SCRIPT
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8843 msgid "Show _MENU_ entries"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "Show all items"
8850 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "Show last 50 items"
8855 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8856
8857 #. A
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Show lists"
8861 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "Show more"
8866 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "Show more options"
8872 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8873
8874 #. A
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8876 msgid ""
8877 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Show the top "
8883 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Show year: "
8888 msgstr "aku tohu "
8889
8890 #. %1$s:  resultcount 
8891 #. %2$s:  total 
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8893 #, c-format
8894 msgid "Showing %s of about %s results"
8895 msgstr ""
8896
8897 #. SCRIPT
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8899 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Showing all items. "
8905 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Showing last 50 items. "
8910 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "Showing only available items"
8915 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8918 #, c-format
8919 msgid "Sign in with your Email"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8924 #, c-format
8925 msgid "Sign in with your email"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Similar items"
8931 msgstr "Mea Rite"
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8934 #, c-format
8935 msgid "Simple DC-RDF"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8939 #, c-format
8940 msgid ""
8941 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8942 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8943 msgstr ""
8944
8945 #. %1$s:  failaddress 
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8947 #, c-format
8948 msgid ""
8949 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8950 "them. These are: %s"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8956 #, c-format
8957 msgid "Sorry"
8958 msgstr "Aroha mai"
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Sorry,"
8963 msgstr "Aroha mai"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8966 #, c-format
8967 msgid ""
8968 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8969 "Contact the patron who sent you the invitation."
8970 msgstr ""
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8973 #, c-format
8974 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8975 msgstr ""
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "Sorry, no suggestions."
8980 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8983 #, c-format
8984 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8985 msgstr ""
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8989 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. SCRIPT
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8994 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8995 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8998 #, c-format
8999 msgid ""
9000 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9001 "below."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9005 #, c-format
9006 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9010 #, c-format
9011 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid ""
9017 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9018 msgstr ""
9019 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
9020 "whārangi. "
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9025 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid ""
9030 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9031 "the administrator to resolve this problem."
9032 msgstr ""
9033 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
9034 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9039 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
9040
9041 #. %1$s:  too_many_reserves 
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9045 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9048 #, c-format
9049 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9050 msgstr ""
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9053 #, c-format
9054 msgid ""
9055 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9056 msgstr ""
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9059 #, c-format
9060 msgid ""
9061 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9062 "you have a local login, you may use that below."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9066 #, c-format
9067 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9068 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "Sort by:"
9073 msgstr "Kōmakatia mā te:"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Sort by: "
9078 msgstr "Kōmakatia mā te: "
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "Sort this list by: "
9083 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "Sorting: "
9088 msgstr "Momotuhi Rahi "
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Specialized"
9093 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "Standard number"
9099 msgstr "Tau Pūnoa"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9102 #, c-format
9103 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9107 #, c-format
9108 msgid "Statistics"
9109 msgstr "Tauanga"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9118 #, c-format
9119 msgid "Status"
9120 msgstr "Mana"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Status:"
9126 msgstr "Mana"
9127
9128 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9129 #. %2$s:  END 
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9133 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9138 msgstr ""
9139 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9144 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
9145
9146 #. SCRIPT
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9148 msgid "Su"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9155 #, c-format
9156 msgid "Subject"
9157 msgstr "Kaupapa"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Subject cloud"
9164 msgstr "Kaupapa"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "Subject phrase"
9169 msgstr "Kīanga Kaupapa"
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Subject(s)"
9174 msgstr "Marau:"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9178 #, c-format
9179 msgid "Subject(s):"
9180 msgstr "Marau:"
9181
9182 #. For the first occurrence,
9183 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "Subject: %s "
9188 msgstr "Marau:"
9189
9190 #. INPUT type=submit
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9198 #, c-format
9199 msgid "Submit"
9200 msgstr "Tukuna"
9201
9202 #. INPUT type=submit
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9204 msgid "Submit and close this window"
9205 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
9206
9207 #. INPUT type=submit
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Submit changes"
9212 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
9213
9214 #. INPUT type=submit
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Submit update request"
9218 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
9219
9220 #. INPUT type=submit
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Submit your suggestion"
9224 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9229 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9230
9231 #. A
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9233 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9234 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9239 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
9240
9241 #. IMG
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Subscribe to recent comments"
9245 msgstr "Kōrero"
9246
9247 #. IMG
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Subscribe to this list"
9251 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
9252
9253 #. IMG
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9258 msgid "Subscribe to this search"
9259 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Subscription"
9264 msgstr "Tangohanga"
9265
9266 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9267 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9268 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9269 #. %4$s:  ELSE 
9270 #. %5$s:  END 
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9274 msgstr "Tangohanga"
9275
9276 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9278 #, c-format
9279 msgid "Subscription information for %s"
9280 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "Subscription: "
9285 msgstr "Tangohanga "
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9288 #, c-format
9289 msgid "Subscriptions"
9290 msgstr "Tangohanga"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9294 #, c-format
9295 msgid "Sudoc"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Suggested by:"
9301 msgstr "I whakaarohia e:"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Suggested for"
9306 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Suggested for:"
9311 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Suggested on"
9316 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Suggestions"
9321 msgstr "Tangohanga"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9324 #, c-format
9325 msgid "Summary"
9326 msgstr "Tīpoka"
9327
9328 #. SCRIPT
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Sun"
9332 msgstr "Tuku"
9333
9334 #. SCRIPT
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9336 msgid "Sunday"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9340 #, c-format
9341 msgid "Surveys"
9342 msgstr "Rangahau"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9349 #, c-format
9350 msgid "Suspend"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9354 #, c-format
9355 msgid "Suspend all holds"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9359 #, c-format
9360 msgid "Suspend until:"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9364 #, c-format
9365 msgid "Suspend your hold on "
9366 msgstr ""
9367
9368 #. A
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9370 msgid "Switch languages"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9374 #, c-format
9375 msgid "System Maintenance"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9379 #, c-format
9380 msgid "TOC"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9384 #, c-format
9385 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Tag"
9393 msgstr "Tohu:"
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9396 #, c-format
9397 msgid "Tag browser"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "Tag cloud"
9403 msgstr ""
9404 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9407 #, c-format
9408 msgid "Tag status here."
9409 msgstr "Mana tohu ki konei."
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "Tag status here. "
9417 msgstr "Mana tohu ki konei. "
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Tag:"
9422 msgstr "ISBN: %s"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Tags"
9427 msgstr "Tohu:"
9428
9429 #. For the first occurrence,
9430 #. SCRIPT
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9432 msgid "Tags added: "
9433 msgstr ""
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Tags from this library:"
9439 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9443 #, c-format
9444 msgid "Tags:"
9445 msgstr "Tohu:"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9448 #, c-format
9449 msgid "Technical reports"
9450 msgstr "Pūrongo hangarau"
9451
9452 #. A
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9456 #, c-format
9457 msgid "Term"
9458 msgstr "Kupu"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Term(s):"
9463 msgstr "Kupu"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9466 #, c-format
9467 msgid "Term/Phrase"
9468 msgstr "Kupu/Kīanga"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Term:"
9473 msgstr "Kupu"
9474
9475 #. SCRIPT
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9477 msgid "Th"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Thank you"
9483 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9486 #, c-format
9487 msgid "Thank you!"
9488 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9489
9490 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9494 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
9495
9496 #. %1$s:  limit 
9497 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9498 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9499 #. %4$s:  END 
9500 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9501 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9502 #. %7$s:  END 
9503 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9504 #. %9$s:  timeLimit |html 
9505 #. %10$s:  ELSE 
9506 #. %11$s:  END 
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9508 #, c-format
9509 msgid ""
9510 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9511 "all time%s "
9512 msgstr ""
9513
9514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9516 #. %3$s:  ELSE 
9517 #. %4$s:  END 
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid ""
9521 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9522 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9523 msgstr ""
9524 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
9525 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9528 #, c-format
9529 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9530 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9535 msgstr ""
9536 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
9537 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
9538 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
9539
9540 #. %1$s:  email_add | html 
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "The cart was sent to: %s"
9544 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
9545
9546 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9547 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9548 #. %3$s:  END 
9549 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9550 #. %5$s:  END 
9551 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9552 #. %7$s:  END 
9553 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9554 #. %9$s:  END 
9555 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9556 #. %11$s:  END 
9557 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9558 #. %13$s:  END 
9559 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9560 #. %15$s:  END 
9561 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9562 #. %17$s:  END 
9563 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9564 #. %19$s:  END 
9565 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9566 #. %21$s:  END 
9567 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9568 #. %23$s:  END 
9569 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9570 #. %25$s:  END 
9571 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9572 #. %27$s:  END 
9573 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9574 #. %29$s:  END 
9575 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9576 #. %31$s:  END 
9577 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9578 #. %33$s:  END 
9579 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9580 #. %35$s:  END 
9581 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9582 #. %37$s:  END 
9583 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9584 #. %39$s:  END 
9585 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9586 #. %41$s:  END 
9587 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9588 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9589 #. %44$s:  END 
9590 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9591 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9592 #. %47$s:  END 
9593 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9594 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9595 #. %50$s:  END 
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9597 #, c-format
9598 msgid ""
9599 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9600 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9601 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9602 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9603 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9604 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9605 "%s %s%s months%s "
9606 msgstr ""
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9609 #, c-format
9610 msgid ""
9611 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9612 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9613 "informing your library of this error."
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid "The entered card number is already in use."
9619 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9622 #, c-format
9623 msgid "The entered card number is the wrong length."
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9627 #, c-format
9628 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9629 msgstr ""
9630
9631 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9633 #, c-format
9634 msgid "The first subscription was started on %s"
9635 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
9636
9637 #. SCRIPT
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9639 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9640 msgstr ""
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9643 #, c-format
9644 msgid "The following fields contain invalid information:"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "The item has been added to the list."
9650 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9651
9652 #. SCRIPT
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9654 #, fuzzy
9655 msgid "The item has been added to your cart"
9656 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "The item has been removed from the list."
9661 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9662
9663 #. SCRIPT
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9665 #, fuzzy
9666 msgid "The item has been removed from your cart"
9667 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid ""
9672 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9673 "the list."
9674 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9675
9676 #. SCRIPT
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9678 #, fuzzy
9679 msgid "The item is already in your cart"
9680 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9683 #, c-format
9684 msgid ""
9685 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9686 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9687 msgstr ""
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9692 msgstr ""
9693 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
9694 "tīari."
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9697 #, c-format
9698 msgid "The link is invalid."
9699 msgstr ""
9700
9701 #. %1$s:  email | html 
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9703 #, c-format
9704 msgid "The list was sent to: %s"
9705 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9706
9707 #. %1$s:  op | html 
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9709 #, c-format
9710 msgid "The operation %s is not supported."
9711 msgstr ""
9712
9713 #. %1$s:  username 
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9717 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9718
9719 #. %1$s:  minPassLength 
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "The password must contain at least %s characters."
9723 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
9724
9725 #. %1$s:  minPassLength 
9726 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9728 #, c-format
9729 msgid ""
9730 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9731 "either invalid, or expired. "
9732 msgstr ""
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9735 #, c-format
9736 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9737 msgstr ""
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "The share has been removed."
9742 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "The share has not been removed."
9747 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9748
9749 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9751 #, c-format
9752 msgid "The subscription expired on %s"
9753 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9754
9755 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
9757 #, c-format
9758 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9759 msgstr ""
9760
9761 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9762 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid ""
9766 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9767 "code. It was NOT added. "
9768 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9769
9770 #. %1$s:  message_value 
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9772 #, c-format
9773 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9774 msgstr ""
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "The userid "
9779 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9780
9781 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9785 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
9788 #, c-format
9789 msgid "There are no comments for this item."
9790 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9793 #, c-format
9794 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9795 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9796
9797 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9799 #, c-format
9800 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9801 msgstr ""
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
9804 #, c-format
9805 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9806 msgstr ""
9807
9808 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9809 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9810 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9811 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9812 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9813 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9815 #, c-format
9816 msgid ""
9817 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9818 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9819 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9820 msgstr ""
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9823 #, c-format
9824 msgid "There was a problem with your submission"
9825 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "There was an error sending the cart."
9830 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "There was an error sending the list."
9835 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9838 #, c-format
9839 msgid ""
9840 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9841 "library for help."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9845 #, c-format
9846 msgid "Theses"
9847 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9850 #, c-format
9851 msgid ""
9852 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9853 "any subject below to see the items in our collection."
9854 msgstr ""
9855 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9856 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9857 "mea kei tā mātou kohinga."
9858
9859 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
9861 #, c-format
9862 msgid "This card has been declared lost. %s "
9863 msgstr ""
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9866 #, c-format
9867 msgid ""
9868 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9869 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9870 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9871 "your reader account."
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "This email address already exists in our database."
9877 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "This is a serial"
9882 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "This item does not exist."
9887 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9888
9889 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
9891 #, c-format
9892 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9893 msgstr ""
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "This item is already checked out to you."
9898 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9899
9900 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9904 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9905
9906 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "This item is not for loan. %s "
9910 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9911
9912 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9916 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9919 #, c-format
9920 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9921 msgstr ""
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9924 #, c-format
9925 msgid "This list does not exist."
9926 msgstr ""
9927
9928 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid ""
9932 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9933 msgstr ""
9934 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9935 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9938 #, c-format
9939 msgid "This message can have the following reason(s):"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9949 "clicking "
9950 msgstr ""
9951
9952 #. %1$s:  items_count 
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "This record has many physical items (%s). "
9956 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "This subscription is closed."
9961 msgstr "Tangohanga"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9964 #, c-format
9965 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9966 msgstr ""
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9969 #, c-format
9970 msgid "This title cannot be requested."
9971 msgstr ""
9972
9973 #. SCRIPT
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9975 msgid ""
9976 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9977 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9978 msgstr ""
9979
9980 #. SCRIPT
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9982 msgid "Thu"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. IMG
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9988 msgid "Thumbnail"
9989 msgstr ""
9990
9991 #. SCRIPT
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9993 msgid "Thursday"
9994 msgstr ""
9995
9996 #. SCRIPT
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
9998 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9999 msgstr ""
10000
10001 #. OPTGROUP
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10022 #, c-format
10023 msgid "Title"
10024 msgstr "Taitara"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10028 #, c-format
10029 msgid "Title (A-Z)"
10030 msgstr "Taitara (A-Z)"
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10034 #, c-format
10035 msgid "Title (Z-A)"
10036 msgstr "Taitara (Z-A)"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Title notes"
10041 msgstr "Taitara"
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Title phrase"
10046 msgstr "Kīanga Taitara"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10052 #, c-format
10053 msgid "Title:"
10054 msgstr "Taitara:"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Title: "
10059 msgstr "Taitara: "
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Titles"
10064 msgstr "Taitara"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10067 #, c-format
10068 msgid "To log in, use the following credentials:"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10072 #, c-format
10073 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10079 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10084 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10087 #, c-format
10088 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10089 msgstr ""
10090
10091 #. SCRIPT
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10093 msgid "Today"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Top level"
10099 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10102 #, c-format
10103 msgid "Topics"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Total due"
10109 msgstr "Tapeke e Nama ana"
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Treaties "
10114 msgstr "Tiriti "
10115
10116 #. SCRIPT
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10118 msgid "Tu"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. SCRIPT
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Tue"
10125 msgstr "Rā Whakahoki"
10126
10127 #. SCRIPT
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10129 msgid "Tuesday"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10133 #, c-format
10134 msgid "Tweet"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10139 #, c-format
10140 msgid "Type"
10141 msgstr "Momo"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Type of heading"
10146 msgstr "Momo Whakaupoko"
10147
10148 #. INPUT type=text name=q
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Type search term"
10153 msgstr "Tāurua kupu rapu"
10154
10155 #. SCRIPT
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Type:"
10159 msgstr "Momo"
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10162 #, c-format
10163 msgid "UF"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "URL(s)"
10169 msgstr "URL:"
10170
10171 #. For the first occurrence,
10172 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "URL: %s "
10177 msgstr "LCCN: "
10178
10179 #. SCRIPT
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10181 msgid "Unable to add one or more tags."
10182 msgstr ""
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10186 #, c-format
10187 msgid "Unable to connect to PayPal."
10188 msgstr ""
10189
10190 #. SCRIPT
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10192 msgid "Unable to update your setting!"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10197 #, c-format
10198 msgid "Unable to verify payment."
10199 msgstr ""
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10202 #, c-format
10203 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10204 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Unavailable issues"
10209 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10214 #, c-format
10215 msgid "Unhighlight"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10219 #, c-format
10220 msgid "Unified title"
10221 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
10222
10223 #. For the first occurrence,
10224 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Unified title: %s "
10229 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10232 #, c-format
10233 msgid "Uniform titles:"
10234 msgstr "Taitara ōrite:"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10237 #, c-format
10238 msgid "Unknown"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10244 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10247 #, c-format
10248 msgid "Update"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Updates to your record"
10254 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10257 #, c-format
10258 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10259 msgstr ""
10260 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
10261
10262 #. ABBR
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10264 msgid "Used For"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10268 #, c-format
10269 msgid "Used for/see from:"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Username:"
10275 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10278 #, c-format
10279 msgid ""
10280 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10281 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10282 msgstr ""
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid ""
10287 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10288 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10289 msgstr ""
10290 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
10291 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
10292 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid ""
10297 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10298 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10299 msgstr ""
10300 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
10301 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
10302 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10305 #, c-format
10306 msgid "VHS tape / Videocassette"
10307 msgstr "Rīpene ataata"
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Verification:"
10312 msgstr "pakimaero"
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "View All"
10318 msgstr "Whakahoutia te katoa"
10319
10320 #. A
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10339 msgid "View details for this title"
10340 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
10341
10342 #. A
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10345 #, fuzzy
10346 msgid "View on Amazon.com"
10347 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
10348
10349 #. A
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10351 #, fuzzy
10352 msgid "View your search history"
10353 msgstr "Rapua:"
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Vol info"
10359 msgstr "Pārongo pukapuka"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10362 #, c-format
10363 msgid "Volume"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10368 #, c-format
10369 msgid "Volume:"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10373 #, c-format
10374 msgid "Warning"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10378 #, c-format
10379 msgid "Warning:"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. SCRIPT
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10384 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10385 msgstr ""
10386
10387 #. SCRIPT
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10389 msgid "We"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10393 #, c-format
10394 msgid ""
10395 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10396 "define how long we keep your reading history."
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10400 #, c-format
10401 msgid "Website"
10402 msgstr "Pae tukutuku"
10403
10404 #. SCRIPT
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10406 msgid "Wed"
10407 msgstr ""
10408
10409 #. SCRIPT
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10411 msgid "Wednesday"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Welcome, "
10417 msgstr "Nau mai, <a1> "
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10420 #, c-format
10421 msgid "What is a discharge?"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10425 #, c-format
10426 msgid "What's next?"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10430 #, c-format
10431 msgid ""
10432 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10433 "history immediately by clicking here. "
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Where:"
10439 msgstr "Ētahi atu"
10440
10441 #. SCRIPT
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10443 #, fuzzy
10444 msgid "With selected searches: "
10445 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10446
10447 #. SCRIPT
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10449 #, fuzzy
10450 msgid "With selected suggestions: "
10451 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10452
10453 #. For the first occurrence,
10454 #. SCRIPT
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10458 #, fuzzy
10459 msgid "With selected titles: "
10460 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10461
10462 #. SCRIPT
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10464 msgid "Wk"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. SCRIPT
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10469 msgid "Would you like to print a receipt?"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10473 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10475 #, c-format
10476 msgid "Written on %s by %s"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Year"
10484 msgstr "Tau :"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Year: "
10489 msgstr "Tau : "
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10497 #, c-format
10498 msgid "Yes"
10499 msgstr "Āe"
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid ""
10504 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10505 "again."
10506 msgstr ""
10507 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
10508 "rerekē. Taki uru mai anō."
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "You are forbidden to view this page."
10513 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10514
10515 #. %1$s:  borrowername 
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10517 #, c-format
10518 msgid "You are logged in as %s."
10519 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10522 #, c-format
10523 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10524 msgstr ""
10525 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
10526 "anō."
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10531 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10536 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "You are not authorized to view this page."
10541 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10544 #, c-format
10545 msgid "You are not authorized to view this record."
10546 msgstr ""
10547
10548 #. I
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10550 msgid ""
10551 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10552 "saved and sent as a single message."
10553 msgstr ""
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10556 #, c-format
10557 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10558 msgstr ""
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10561 #, c-format
10562 msgid ""
10563 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10564 msgstr ""
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10567 #, c-format
10568 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10569 msgstr ""
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10572 #, c-format
10573 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10577 #, c-format
10578 msgid "You can't change your password."
10579 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "You can't reset your password."
10584 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10587 #, c-format
10588 msgid ""
10589 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10590 "before asking for a discharge."
10591 msgstr ""
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "You cannot place any more suggestions"
10596 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10597
10598 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10602 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
10603
10604 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10606 #, c-format
10607 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10608 msgstr ""
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10611 #, c-format
10612 msgid "You cannot share a public list."
10613 msgstr ""
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10616 #, c-format
10617 msgid "You currently have nothing checked out."
10618 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10622 #, c-format
10623 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10624 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "You did not specify any search criteria"
10629 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "You did not specify any search criteria."
10634 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10639 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "You do not have permission to create a new list."
10644 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "You do not have permission to delete this list."
10649 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "You do not have permission to download this list."
10654 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "You do not have permission to send this list."
10659 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "You do not have permission to update this list."
10664 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "You do not have permission to view this list."
10669 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid ""
10674 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10675 "remember, passwords are case sensitive."
10676 msgstr ""
10677 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
10678 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
10679 "ngā kupuhipa."
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10682 #, c-format
10683 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10684 msgstr ""
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10687 #, c-format
10688 msgid "You have a credit of:"
10689 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10692 #, c-format
10693 msgid "You have already requested this title."
10694 msgstr ""
10695
10696 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
10698 #, c-format
10699 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10700 msgstr ""
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "You have no fines or charges"
10705 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10708 #, c-format
10709 msgid ""
10710 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10711 "fields and resubmit."
10712 msgstr ""
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
10715 #, c-format
10716 msgid "You have nothing checked out"
10717 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
10718
10719 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10721 #, c-format
10722 msgid ""
10723 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10724 msgstr ""
10725
10726 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10728 #, c-format
10729 msgid ""
10730 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10731 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10732 "more."
10733 msgstr ""
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10736 #, c-format
10737 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10738 msgstr ""
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10741 #, c-format
10742 msgid "You have successfully registered your new account."
10743 msgstr ""
10744
10745 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10749 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10752 #, c-format
10753 msgid ""
10754 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10755 "available."
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "You may register here."
10761 msgstr "Mana tohu ki konei."
10762
10763 #. SCRIPT
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10765 #, fuzzy
10766 msgid "You must be logged in to add tags."
10767 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10768
10769 #. For the first occurrence,
10770 #. SCRIPT
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10772 #, fuzzy
10773 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10774 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10775
10776 #. For the first occurrence,
10777 #. SCRIPT
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10779 #, fuzzy
10780 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10781 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "You must select a library for pickup. "
10786 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "You must select at least one item. "
10791 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
10792
10793 #. %1$s:  amount 
10794 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10796 #, c-format
10797 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10801 #, c-format
10802 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10803 msgstr ""
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10806 #, c-format
10807 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10811 #, c-format
10812 msgid ""
10813 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10814 "again."
10815 msgstr ""
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10818 #, c-format
10819 msgid ""
10820 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10821 "two weeks."
10822 msgstr ""
10823
10824 #. SCRIPT
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10826 msgid ""
10827 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10828 "again."
10829 msgstr ""
10830
10831 #. For the first occurrence,
10832 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10837 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10838
10839 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Your account has been suspended. %s "
10843 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10844
10845 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid ""
10849 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10850 "renew your account."
10851 msgstr "Pārongo Whakapā"
10852
10853 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10855 #, c-format
10856 msgid "Your account has expired. %s "
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10860 #, c-format
10861 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Your account menu"
10867 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10870 #, c-format
10871 msgid ""
10872 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10873 "confirmation email."
10874 msgstr ""
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Your authority search history is empty."
10879 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10882 #, c-format
10883 msgid "Your card will expire on "
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Your cart"
10889 msgstr "Tō Kāta"
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Your cart "
10894 msgstr "Tō Kāta "
10895
10896 #. SCRIPT
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10898 msgid "Your cart is currently empty"
10899 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10903 #, c-format
10904 msgid "Your cart is empty."
10905 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "Your catalog search history is empty."
10910 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Your checkout history"
10915 msgstr "Tiro Hītori"
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Your comment"
10920 msgstr "Tō Kōrero"
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
10923 #, c-format
10924 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10928 #, c-format
10929 msgid ""
10930 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10931 "update your record as soon as possible."
10932 msgstr ""
10933 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10934 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10937 #, c-format
10938 msgid ""
10939 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10940 "this page within a few days."
10941 msgstr ""
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10944 #, c-format
10945 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10946 msgstr ""
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10949 #, c-format
10950 msgid "Your download should begin automatically."
10951 msgstr ""
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "Your fines and charges"
10956 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Your guarantor is "
10962 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10967 msgstr ""
10968 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10969 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10974 msgstr ""
10975 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10976 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid ""
10981 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10982 "renew your card. "
10983 msgstr "Pārongo Whakapā"
10984
10985 #. %1$s:  shelfname 
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Your list : %s "
10989 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Your lists"
10999 msgstr "Ō Rārangi"
11000
11001 #. SCRIPT
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Your lists:"
11005 msgstr "Ō Rārangi:"
11006
11007 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11008 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11009 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11010 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11011 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11012 #. %6$s:  END 
11013 #. %7$s:  END 
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11015 #, c-format
11016 msgid ""
11017 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11018 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11019 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11020 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11021 "hold for another patron. %s %s "
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Your messaging settings"
11028 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Your options are: "
11033 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Your password has been changed "
11038 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
11039
11040 #. For the first occurrence,
11041 #. %1$s:  minpasslen 
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11046 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Your payment"
11051 msgstr "Tō Kōrero"
11052
11053 #. %1$s:  message_value 
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11055 #, c-format
11056 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Your personal details"
11062 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Your priority: "
11067 msgstr "Ngā puringa "
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Your privacy management"
11073 msgstr "Tō Kōrero"
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Your privacy rules have been updated."
11078 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Your purchase suggestions"
11083 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Your reading history has been deleted."
11088 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
11089
11090 #. %1$s:  IF hash 
11091 #. %2$s:  hash 
11092 #. %3$s:  END 
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11094 #, c-format
11095 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11096 msgstr ""
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Your search history"
11101 msgstr "Rapua:"
11102
11103 #. %1$s:  total |html 
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "Your search returned %s results."
11107 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
11108
11109 #. SCRIPT
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Your setting has been updated!"
11113 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "Your summary"
11118 msgstr "taku tīpoka"
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Your tags"
11123 msgstr "aku tohu"
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11126 #, c-format
11127 msgid ""
11128 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11129 "before applying them."
11130 msgstr ""
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11133 #, c-format
11134 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11135 msgstr ""
11136 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11137 "anō."
11138
11139 #. SCRIPT
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11141 #, fuzzy
11142 msgid "[ New list ]"
11143 msgstr "Rārangi Hou"
11144
11145 #. LINK
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11147 msgid ""
11148 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11149 "END %] catalog recent comments"
11150 msgstr ""
11151
11152 #. LINK
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11154 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11155 msgstr ""
11156
11157 #. INPUT type=text name=limit
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11159 #, fuzzy
11160 msgid "[% limit or"
11161 msgstr "Whakatikina ki te:"
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11164 #, c-format
11165 msgid ""
11166 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11167 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11168 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11169 "%%] "
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11173 #, c-format
11174 msgid ""
11175 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11176 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11177 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11178 "%%] "
11179 msgstr ""
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11182 #, c-format
11183 msgid ""
11184 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11185 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11186 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11190 #, c-format
11191 msgid ""
11192 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11193 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11194 msgstr ""
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11197 #, c-format
11198 msgid ""
11199 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11200 "type=seefro.type %%] "
11201 msgstr ""
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11204 #, c-format
11205 msgid ""
11206 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11207 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11208 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11212 #, c-format
11213 msgid ""
11214 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11215 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11216 "normalized_oclc ) %%] "
11217 msgstr ""
11218
11219 #. SCRIPT
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11221 msgid "a an the"
11222 msgstr ""
11223
11224 #. SCRIPT
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11226 msgid "already in your cart"
11227 msgstr "kei tō kāta kē"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11231 #, c-format
11232 msgid ""
11233 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11237 #, c-format
11238 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11243 #, c-format
11244 msgid "and"
11245 msgstr "me"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11248 #, c-format
11249 msgid "anyone else to add entries."
11250 msgstr ""
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11253 #, c-format
11254 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11255 msgstr ""
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11258 #, c-format
11259 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11263 #, c-format
11264 msgid "ask for a discharge"
11265 msgstr ""
11266
11267 #. SCRIPT
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11269 #, fuzzy
11270 msgid "average rating: "
11271 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11272
11273 #. %1$s:  rating_avg 
11274 #. %2$s:  ratings.count 
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11276 #, c-format
11277 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11282 #, c-format
11283 msgid "bib"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11288 #, c-format
11289 msgid "bib_id"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. IMG
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11294 #, fuzzy
11295 msgid "bonus"
11296 msgstr "en-us"
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "borrowernumber"
11301 msgstr "Tō tau kāri"
11302
11303 #. For the first occurrence,
11304 #. SCRIPT
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11307 #, fuzzy
11308 msgid "by"
11309 msgstr "e %s"
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "by "
11316 msgstr "e %s "
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "cardnumber"
11321 msgstr "Tau Kāri:"
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "change your password"
11326 msgstr "huria taku kupuhipa"
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "click here to login"
11331 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11334 #, c-format
11335 msgid "contains"
11336 msgstr "kei roto"
11337
11338 #. SPAN
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11341 #, fuzzy
11342 msgid ""
11343 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11344 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11345 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11346 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11347 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11348 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11349 "series %]&rft.genre="
11350 msgstr ""
11351 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
11352 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
11353 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
11354 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
11355 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
11356 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
11357 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
11358 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
11359 "rft.genre="
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11363 #, c-format
11364 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11369 #, c-format
11370 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11374 #, c-format
11375 msgid ""
11376 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11377 "values: "
11378 msgstr ""
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11381 #, c-format
11382 msgid "desired_due_date"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "email address"
11388 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11391 #, c-format
11392 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11393 msgstr ""
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "here"
11401 msgstr "Ētahi atu"
11402
11403 #. SCRIPT
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11405 msgid "iDreamBooks.com rating"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11412 #, c-format
11413 msgid "id"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11419 #, c-format
11420 msgid "id_type"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11424 #, c-format
11425 msgid ""
11426 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11430 #, c-format
11431 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11435 #, c-format
11436 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11437 msgstr ""
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11440 #, c-format
11441 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11442 msgstr ""
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11445 #, c-format
11446 msgid ""
11447 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11448 "show_loans=1 "
11449 msgstr ""
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11452 #, c-format
11453 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11454 msgstr ""
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11457 #, c-format
11458 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11459 msgstr ""
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11462 #, c-format
11463 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11464 msgstr ""
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11467 #, c-format
11468 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11469 msgstr ""
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11472 #, c-format
11473 msgid ""
11474 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11475 "request_location=127.0.0.1 "
11476 msgstr ""
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11479 #, c-format
11480 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11481 msgstr ""
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11484 #, c-format
11485 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11486 msgstr ""
11487
11488 #. SCRIPT
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11490 #, fuzzy
11491 msgid "in OpenLibrary collection"
11492 msgstr "kohinga ranua"
11493
11494 #. SCRIPT
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11496 #, fuzzy
11497 msgid "in OverDrive collection"
11498 msgstr "kohinga ranua"
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "in any heading"
11503 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11506 #, c-format
11507 msgid "in main entry"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11511 #, c-format
11512 msgid "in the complete record"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11516 #, c-format
11517 msgid "is exactly"
11518 msgstr "ka ōrite pū"
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "item"
11524 msgstr "Taitara"
11525
11526 #. SCRIPT
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11528 #, fuzzy
11529 msgid "item(s) added to your cart"
11530 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "item_id"
11538 msgstr "I tatari"
11539
11540 #. %1$s:  LibraryName |html 
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11542 #, c-format
11543 msgid "koha opac %s"
11544 msgstr "koha opac %s"
11545
11546 #. ABBR
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11548 #, fuzzy
11549 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11550 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11553 #, c-format
11554 msgid "list of authority record identifiers"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11558 #, c-format
11559 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11563 #, c-format
11564 msgid "list of system record identifiers"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11568 #, c-format
11569 msgid "log in using a different account"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11574 #, c-format
11575 msgid "needed_before_date"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11579 #, c-format
11580 msgid "negcap "
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11584 #, c-format
11585 msgid "not"
11586 msgstr "ehara"
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11589 #, c-format
11590 msgid "or"
11591 msgstr "rānei"
11592
11593 #. SCRIPT
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11595 msgid "out of"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "password"
11604 msgstr "Kupuhipa"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "patron_id"
11615 msgstr "mō te kairangi"
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11619 #, c-format
11620 msgid "pickup_expiry_date"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "pickup_location"
11627 msgstr "Wāhi Tiki"
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "primary email address"
11632 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "purchase suggestion"
11640 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11644 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "request_location"
11650 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11653 #, c-format
11654 msgid ""
11655 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11659 #, c-format
11660 msgid ""
11661 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11662 "values: "
11663 msgstr ""
11664
11665 #. For the first occurrence,
11666 #. SCRIPT
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11668 #, fuzzy
11669 msgid "results"
11670 msgstr "tukunga"
11671
11672 #. SCRIPT
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11674 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11675 msgstr ""
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11678 #, c-format
11679 msgid "return_fmt"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "return_type"
11685 msgstr "Whakahoki Mea"
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11688 #, c-format
11689 msgid "schema"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "search"
11695 msgstr "Rapua"
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "secondary email address"
11700 msgstr "Imēra:"
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11703 #, c-format
11704 msgid "see also:"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11708 #, c-format
11709 msgid "show_attributes"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11713 #, c-format
11714 msgid "show_contact"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11718 #, c-format
11719 msgid "show_fines"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11723 #, c-format
11724 msgid "show_holds"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11728 #, c-format
11729 msgid "show_loans"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11733 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11734 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11735 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11736 #. %5$s:  END 
11737 #. %6$s:  ELSE 
11738 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11739 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11740 #. %9$s:  ELSE 
11741 #. %10$s:  END 
11742 #. %11$s:  END 
11743 #. %12$s:  END 
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid ""
11747 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11748 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11749 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11752 #, c-format
11753 msgid "site administrator"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11757 #, c-format
11758 msgid ""
11759 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11760 msgstr ""
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11763 #, c-format
11764 msgid "starts with"
11765 msgstr "ka tīmata me te"
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "subjects "
11770 msgstr "Kaupapa "
11771
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "suggestions"
11775 msgstr "Whakaaro Hoko"
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "surname"
11780 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11783 #, c-format
11784 msgid ""
11785 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11786 "element 'reserve_id')"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11791 #, c-format
11792 msgid "system item identifier"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11797 msgid "tagsel_button"
11798 msgstr ""
11799
11800 #. META http-equiv=Content-Type
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11807 msgid "text/html; charset=utf-8"
11808 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11812 #, c-format
11813 msgid ""
11814 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11815 "placed"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11820 #, c-format
11821 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11825 #, c-format
11826 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11830 #, c-format
11831 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11835 #, c-format
11836 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11837 msgstr ""
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11844 #, c-format
11845 msgid ""
11846 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11847 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "there was a problem processing your payment"
11854 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
11855
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "to create new lists."
11860 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11861
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
11863 #, c-format
11864 msgid "to post a comment."
11865 msgstr ""
11866
11867 #. LINK
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11869 msgid "unAPI"
11870 msgstr "unAPI"
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "until "
11875 msgstr "Pūhouhou "
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11878 #, c-format
11879 msgid "up to "
11880 msgstr ""
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
11883 #, c-format
11884 msgid "url"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11888 #, c-format
11889 msgid "used for/see from:"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11893 #, c-format
11894 msgid "user's login identifier"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "user's password"
11900 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11901
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11903 #, c-format
11904 msgid "username"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. SCRIPT
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11909 #, fuzzy
11910 msgid "view labeled"
11911 msgstr "Wātea"
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11915 #, c-format
11916 msgid "view plain"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. SCRIPT
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11921 #, fuzzy
11922 msgid "votes"
11923 msgstr "Tuhipoka"
11924
11925 #. SCRIPT
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11927 msgid "waiting holds:"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "was not found in the database. Please try again."
11933 msgstr ""
11934 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11935 "anō."
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11938 #, c-format
11939 msgid ""
11940 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11941 "response"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11945 #, c-format
11946 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11950 #, c-format
11951 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11955 #, c-format
11956 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11960 #, c-format
11961 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11965 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11966 msgstr ""
11967
11968 #. %1$s:  approvedaddress 
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "will be sent shortly to %s."
11972 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11973
11974 #. SCRIPT
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11976 msgid "with biblionumber"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11980 #, c-format
11981 msgid "would be entered as "
11982 msgstr ""
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11985 #, c-format
11986 msgid "you"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
11991 #, c-format
11992 msgid ""
11993 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11994 "items you wish to not place holds on. "
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "your fines"
12000 msgstr "aku whaina"
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "your lists"
12005 msgstr "Ō Rārangi"
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "your messaging"
12010 msgstr "aku karere"
12011
12012 #. %1$s:  payment 
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12014 #, c-format
12015 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "your personal details"
12021 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "your privacy"
12026 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "your purchase suggestions"
12031 msgstr "ōku whakaaro hoko"
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12035 #, fuzzy
12036 msgid "your rating: "
12037 msgstr "Tō Rārangi : %s "
12038
12039 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "your rating: %s, "
12043 msgstr "Tō Rārangi : %s "
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "your reading history"
12048 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "your search history"
12053 msgstr "Rapua:"
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12056 #, fuzzy, c-format
12057 msgid "your summary"
12058 msgstr "taku tīpoka"
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "your tags"
12063 msgstr "aku tohu"
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12069 #, c-format
12070 msgid "×"
12071 msgstr ""
12072
12073 #. A
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12076 #, fuzzy
12077 msgid ""
12078 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12079 msgstr ""
12080 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"