Translation updates for Koha 19.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:31-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19 #, c-format
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
21 msgstr ""
22
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
26 msgstr ""
27
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29 #, c-format
30 msgid ""
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
33 msgstr ""
34
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
36 #, c-format
37 msgid "\") symbol by Iconstock. "
38 msgstr ""
39
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
44 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
45 "Bolek ; Course reserves (\""
46 msgstr ""
47
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
49 #, c-format
50 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
51 msgstr ""
52
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
54 #, c-format
55 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
56 msgstr ""
57
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
61 msgstr ""
62
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
66 msgstr ""
67
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
71 msgstr ""
72
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
76 msgstr ""
77
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
79 #, c-format
80 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
81 msgstr ""
82
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
84 #, c-format
85 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
86 msgstr ""
87
88 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
89 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
90 #. %3$s:  END 
91 #. %4$s:  END 
92 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
93 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
94 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
95 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
96 #. %9$s:  END 
97 #. %10$s: ~ IF data.address 
98 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
99 #. %12$s:  END 
100 #. %13$s: ~ IF data.address2 
101 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
102 #. %15$s:  END 
103 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
104 #. %17$s:  END 
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid ""
108 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
109 "%s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
111
112 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
114 #, c-format
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
116 msgstr ""
117
118 #. %1$s:  data.branchname | html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #. %2$s:  data.category_description | html 
126 #. %3$s:  data.category_type | html 
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
129 #, c-format
130 msgid ""
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s:  data.category_description | html 
135 #. %2$s:  data.category_type | html 
136 #. %3$s:  data.branchname | html 
137 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
138 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
140 #, c-format
141 msgid ""
142 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
143 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  data.count | html 
147 #. %2$s:  IF data.type == 2 
148 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
149 #. %4$s:  ELSE 
150 #. %5$s:  END 
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
155 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
156 msgstr ""
157
158 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
159 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
160 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
161 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
162 #. %5$s:  ELSE 
163 #. %6$s:  END 
164 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
165 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
166 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
167 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
168 #. %11$s:  END 
169 #. %12$s:  END 
170 #. %13$s:  BLOCK action_form -
171 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
172 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
173 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
174 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
175 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
180 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
181 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
182 msgstr ""
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
187 #, c-format
188 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
192 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
196 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
197
198 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
199 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
203 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
204
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "# Bibliographic records"
208 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
209
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
211 #, c-format
212 msgid "# Items"
213 msgstr "# Зүйлс"
214
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "# Records"
218 msgstr "%s бичлэгүүд"
219
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
221 #, c-format
222 msgid "# Subs"
223 msgstr "# Дэдүүд"
224
225 #. SCRIPT
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
227 #, fuzzy
228 msgid "# of % selected"
229 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
230
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "# of students"
234 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
235
236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "# of users"
240 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
243 #, c-format
244 msgid "%% matches any number of characters"
245 msgstr ""
246
247 #. %1$s: - USE Branches -
248 #. %2$s: - USE Koha -
249 #. %3$s: - USE ItemTypes -
250 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
251 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
252 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
253 #. %7$s:  biblio.title | html 
254 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
255 #. %9$s:  END 
256 #. %10$s:  biblio.author | html 
257 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
258 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
259 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
260 #. %14$s:  item.barcode | html 
261 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
262 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
263 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
264 #. %18$s:  item.location | html 
265 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
266 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
267 #. %21$s:  item.status | html 
268 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
269 #. %23$s:  (item.issues || 0) | html 
270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
274 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
276
277 #. %1$s: - USE Koha -
278 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
279 #. %3$s: - USE KohaDates -
280 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
281 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
282 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
283 #. %7$s:  o.orderdate | html 
284 #. %8$s:  o.latesince | html 
285 #. %9$s: - delimiter | html -
286 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
287 #. %11$s: - delimiter | html -
288 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
289 #. %13$s: - delimiter | html -
290 #. %14$s:  o.title | html 
291 #. %15$s:  IF o.author 
292 #. %16$s:  o.author | html 
293 #. %17$s:  END 
294 #. %18$s:  IF o.publisher 
295 #. %19$s:  o.publisher | html 
296 #. %20$s:  END 
297 #. %21$s: - delimiter | html -
298 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
299 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
300 #. %24$s:  o.subtotal | html 
301 #. %25$s:  o.budget | html 
302 #. %26$s: - delimiter | html -
303 #. %27$s:  o.basketname | html 
304 #. %28$s:  o.basketno | html 
305 #. %29$s: - delimiter | html -
306 #. %30$s:  o.claims_count | html 
307 #. %31$s: - delimiter | html -
308 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
309 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
310 #. %34$s: - END -
311 #. %35$s: - delimiter | html -
312 #. %36$s: - delimiter | html -
313 #. %37$s: - delimiter | html -
314 #. %38$s:  orders.size | html 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
319 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
320 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
322
323 #. %1$s: - USE raw -
324 #. %2$s: - USE Koha -
325 #. %3$s: - USE Branches -
326 #. %4$s: - SET data = {} -
327 #. %5$s: - IF patron -
328 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
329 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
330 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
331 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
332 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
333 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
334 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
335 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
336 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
337 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
338 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
339 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
340 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
341 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
342 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
343 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
344 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
345 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
346 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
347 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
348 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
349 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
350 #. %28$s: - SET data.title          = title -
351 #. %29$s: - END -
352 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
353 #. %31$s: - IF data.title 
354 #. %32$s: - IF no_html 
355 #. %33$s: - span_start = '' 
356 #. %34$s: - span_end   = '' 
357 #. %35$s: - ELSE 
358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid ""
361 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
362 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
364
365 #. %1$s:  USE raw 
366 #. %2$s:  USE Asset 
367 #. %3$s:  USE KohaDates 
368 #. %4$s:  USE Koha 
369 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
370 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
371 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
372 #. %8$s: - BLOCK area_name -
373 #. %9$s: - SWITCH area -
374 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
375 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
376 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
377 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
378 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
379 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
380 #. %16$s: - END -
381 #. %17$s: - END -
382 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
387 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
388 msgstr ""
389
390 #. For the first occurrence,
391 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
392 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
393 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
394 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
395 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
396 #. %6$s:  END 
397 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
398 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
399 #. %9$s:  END 
400 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
401 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
402 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
403 #. %13$s:  END 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
408 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
409
410 #. %1$s: - USE ItemTypes -
411 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
412 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
414 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
415 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
416 #. %7$s: - END -
417 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
423
424 #. %1$s:  END 
425 #. %2$s:  END 
426 #. %3$s:  END 
427 #. %4$s:  END 
428 #. %5$s:  BLOCK language 
429 #. %6$s:  SWITCH lang 
430 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
431 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
432 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
433 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
434 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
435 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
436 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
437 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
438 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
439 #. %16$s:  CASE 
440 #. %17$s:  lang | html 
441 #. %18$s:  END 
442 #. %19$s:  END 
443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid ""
446 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
447 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
449
450 #. %1$s: - END -
451 #. %2$s: - END -
452 #. %3$s: - IF display_patron_name -
453 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
454 #. %5$s: - data.surname | html 
455 #. %6$s:  IF data.othernames 
456 #. %7$s:  data.othernames | html 
457 #. %8$s:  END -
458 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
459 #. %10$s:  data.title | $raw 
460 #. %11$s: - data.surname | html 
461 #. %12$s:  data.firstname | html 
462 #. %13$s:  IF data.othernames 
463 #. %14$s:  data.othernames | html 
464 #. %15$s:  END -
465 #. %16$s: - ELSE -
466 #. %17$s:  data.title | $raw 
467 #. %18$s: - data.firstname | html 
468 #. %19$s:  IF data.othernames 
469 #. %20$s:  data.othernames | html 
470 #. %21$s:  END 
471 #. %22$s:  data.surname | html -
472 #. %23$s: - END -
473 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
474 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
475 #. %26$s:  END -
476 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
477 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
478 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
479 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
480 #. %31$s: - END -
481 #. %32$s: - ELSE -
482 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
483 #. %34$s: - END -
484 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid ""
488 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
489 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
491
492 #. %1$s:  USE raw 
493 #. %2$s:  USE Asset 
494 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
495 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
496 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
497 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
498 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
499 #. %8$s:  END 
500 #. %9$s:  END 
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
505
506 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
507 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
509 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
510 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
511 #. %6$s: - END -
512 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
518
519 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
520 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
521 #. %3$s:  tpl = log.template 
522 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
523 #. %5$s:  END 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s:  END 
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
529 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
530
531 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
532 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
533 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
534 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
535 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
536 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
537 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
538 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
539 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
540 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
541 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
542 #. %12$s:  ELSE 
543 #. %13$s:  END 
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
548 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  USE raw 
552 #. %2$s:  USE Asset 
553 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
554 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
555 #. %5$s: -  SWITCH element -
556 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
557 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
558 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
559 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
560 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
561 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
562 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
563 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
564 #. %14$s: -  END -
565 #. %15$s:  END 
566 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
571 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
575 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
576 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
577 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
578 #. %5$s:    CASE 'day'     
579 #. %6$s:    CASE 'week'    
580 #. %7$s:    CASE 'month'   
581 #. %8$s:    CASE 'year'    
582 #. %9$s:   END 
583 #. %10$s:  END 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
588
589 #. %1$s:  USE raw 
590 #. %2$s:  USE To 
591 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
592 #. %4$s:  USE KohaDates 
593 #. %5$s:  USE Price 
594 #. %6$s:  sEcho | html 
595 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
596 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
597 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
598 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
603 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  USE raw 
607 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
608 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
609 #. %4$s:   SWITCH type 
610 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
611 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
612 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
613 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
614 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
615 #. %10$s:   END 
616 #. %11$s:  END 
617 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
622 "%sBarcode %s %s %s "
623 msgstr ""
624
625 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
626 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
627 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
628 #. %4$s:     SWITCH module 
629 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
630 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
631 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
632 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
633 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
634 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
635 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
636 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
637 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
638 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
639 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
640 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
641 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
642 #. %18$s:         CASE 
643 #. %19$s:  module | html 
644 #. %20$s:     END 
645 #. %21$s:  END 
646 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
647 #. %23$s:     SWITCH action 
648 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
649 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
650 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
651 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
652 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
653 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
654 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
655 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
656 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
657 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
658 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
659 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
660 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
661 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
662 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
663 #. %39$s:         CASE 'Run'    
664 #. %40$s:         CASE 
665 #. %41$s:  action | html 
666 #. %42$s:     END 
667 #. %43$s:  END 
668 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
669 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
670 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
671 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
672 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
673 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
674 #. %50$s:         CASE 
675 #. %51$s:  log_interface | html 
676 #. %52$s:     END 
677 #. %53$s:  END 
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
682 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
683 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
684 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
685 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
686 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
687 "%s%s %s %s "
688 msgstr ""
689
690 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
691 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
692 #. %3$s: - BLOCK area_name -
693 #. %4$s: - SWITCH area -
694 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
695 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
696 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
697 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
698 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
699 #. %10$s: - END -
700 #. %11$s: - END -
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
705 "%s "
706 msgstr ""
707
708 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
709 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
710 #. %3$s:  BLOCK display_names 
711 #. %4$s:  SWITCH rs 
712 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
713 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
714 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
715 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
716 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
717 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
718 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
719 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
720 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
721 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
722 #. %15$s:  CASE 'Message'               
723 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
724 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
725 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
726 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
727 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
728 #. %21$s:  CASE 'Review'                
729 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
730 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
731 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
732 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
733 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
734 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
735 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
736 #. %29$s:  CASE 
737 #. %30$s:  rs | html 
738 #. %31$s:  END 
739 #. %32$s:  END 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
741 #, c-format
742 msgid ""
743 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
744 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
745 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
746 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
747 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
748 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
749 msgstr ""
750
751 #. %1$s:  USE CGI 
752 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
753 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
754 #. %4$s: -  SWITCH element -
755 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
756 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
757 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
758 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
759 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
760 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
761 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
762 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
763 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
764 #. %14$s: -  END -
765 #. %15$s:  END 
766 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
767 #. %17$s: -  SWITCH element -
768 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
769 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
770 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
771 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
772 #. %22$s: -  END -
773 #. %23$s:  END 
774 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
779 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
780 "%sbatches %s %s %s "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
784 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
785 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
786 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
787 #. %5$s:  ELSE 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  END 
795 #. %3$s:  BLOCK type_description 
796 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
797 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
798 #. %6$s:  ELSE 
799 #. %7$s:  END 
800 #. %8$s:  END 
801 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
802 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
803 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
804 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
805 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
806 #. %14$s:  ELSE 
807 #. %15$s:  END 
808 #. %16$s:  END 
809 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
810 #. %18$s:  IF csv_profile 
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
815 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
816 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
817 msgstr ""
818
819 #. %1$s:  END 
820 #. %2$s:  END 
821 #. %3$s:  END 
822 #. %4$s:  ELSE 
823 #. %5$s:  END 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s %s %s %s None %s "
827 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
828
829 #. %1$s:  END 
830 #. %2$s:  END 
831 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
832 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
833 #. %5$s:  END 
834 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
835 #. %7$s:  END 
836 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
837 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
838 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
839 #. %11$s:  END 
840 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
841 #. %13$s:  END 
842 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
843 #. %15$s:  END 
844 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
845 #. %17$s:  END 
846 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
847 #. %19$s:  END 
848 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
849 #. %21$s:  END 
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
854 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856
857 #. %1$s:  USE raw 
858 #. %2$s:  USE To 
859 #. %3$s:  USE Branches 
860 #. %4$s:  USE KohaDates 
861 #. %5$s:  sEcho | html 
862 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
863 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
864 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
865 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
866 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
867 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
868 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
873 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
874 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  END 
878 #. %2$s:  IF ( execute ) 
879 #. %3$s:  BLOCK params 
880 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
881 #. %5$s:  param | uri 
882 #. %6$s:  END 
883 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
884 #. %8$s:  param_name | uri 
885 #. %9$s:  END 
886 #. %10$s: - END 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
890 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
891
892 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
893 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
894 #. %3$s:     SWITCH norm 
895 #. %4$s:         CASE 'none'           
896 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
897 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
898 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
899 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
900 #. %9$s:         CASE 
901 #. %10$s:  norm | html 
902 #. %11$s:     END 
903 #. %12$s:  END 
904 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
905 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
906 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
907 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid ""
911 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
912 "%s %s %s %s %s %s %s "
913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
914
915 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
916 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
917 #. %3$s:  ELSE 
918 #. %4$s:  END 
919 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
920 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
921 #. %7$s:  END 
922 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
923 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
924 #. %10$s:  END 
925 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
926 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
927 #. %13$s:  END 
928 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
929 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
930 #. %16$s:  END 
931 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
932 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
933 #. %19$s:  END 
934 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
935 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
936 #. %22$s:  END 
937 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
938 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
939 #. %25$s:  END 
940 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
941 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
942 #. %28$s:  END 
943 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
948 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
949 msgstr ""
950
951 #. %1$s:  END 
952 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
953 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
954 #. %4$s:  ELSE 
955 #. %5$s:  END 
956 #. %6$s:  END 
957 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
958 #. %8$s:  code | html 
959 #. %9$s:  END 
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
961 #, c-format
962 msgid ""
963 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
964 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
965 "&quot;%s&quot; %s "
966 msgstr ""
967
968 #. %1$s:  END 
969 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
970 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
971 #. %4$s:  ELSE 
972 #. %5$s:  END 
973 #. %6$s:  END 
974 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
975 #. %8$s:  code | html 
976 #. %9$s:  END 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
981 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
982 "&quot;%s&quot; %s "
983 msgstr ""
984
985 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
986 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
987 #. %3$s:  ELSE 
988 #. %4$s:  END 
989 #. %5$s:  END 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
994
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
997 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1000 #. %5$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1005 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
1006
1007 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1008 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1009 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1010 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1011 #. %5$s:  END 
1012 #. %6$s:  ELSE 
1013 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1014 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1015 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1016 #. %10$s:  END 
1017 #. %11$s:  END 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1022 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1023 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1024 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1025 "%s "
1026 msgstr ""
1027
1028 #. %1$s:  IF ccode_label 
1029 #. %2$s:  ccode_label | html 
1030 #. %3$s:  ELSE 
1031 #. %4$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s %s %s Collection %s "
1035 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1036
1037 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1038 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1039 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1043 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1044
1045 #. For the first occurrence,
1046 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1047 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1048 #. %3$s:  ELSE 
1049 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1050 #. %5$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1055 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1056
1057 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1058 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1064 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1065
1066 #. %1$s:  END 
1067 #. %2$s:  END 
1068 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1069 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1070 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #. %7$s:  END 
1073 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1074 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1075 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1076 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1077 #. %12$s:  ELSE 
1078 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1079 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1080 #. %15$s:  END 
1081 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1082 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1083 #. %18$s:  END 
1084 #. %19$s:  END 
1085 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1086 #. %21$s:  END 
1087 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1092 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1093 "Available %s %s "
1094 msgstr ""
1095
1096 #. %1$s:  END 
1097 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1098 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1099 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1100 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1101 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1102 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1103 #. %8$s:  END 
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1108 "SI Centimeters %s "
1109 msgstr ""
1110
1111 #. %1$s:  END 
1112 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1113 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1114 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1115 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1116 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1117 #. %7$s:  CASE 'city' 
1118 #. %8$s:  CASE 'state' 
1119 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1120 #. %10$s:  CASE 'country' 
1121 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1122 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1123 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1124 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1125 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1126 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1127 #. %17$s:  END 
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1132 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1133 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1138 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1145 #, fuzzy, c-format
1146 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1147 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1148
1149 #. %1$s:  END 
1150 #. %2$s:  IF close_form 
1151 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1156 "Please create a new active budget and retry. "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1160 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1166 msgstr "Дараахийг хайсан"
1167
1168 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1169 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1176
1177 #. %1$s:  patron.title | html 
1178 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1179 #. %3$s:  patron.surname | html 
1180 #. %4$s:  patron.title | html 
1181 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1182 #. %6$s:  patron.surname | html 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid ""
1186 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1187 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1188 msgstr ""
1189 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1190 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1191
1192 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1193 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1194 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1195 #. %4$s:  display_before | html 
1196 #. %5$s:  END 
1197 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1198 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1199 #. %8$s:  display_after | html 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1201 #, c-format
1202 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1203 msgstr ""
1204
1205 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1206 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1207 #. %3$s:  ELSE 
1208 #. %4$s:  END 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s %s %s unknown %s "
1212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1213
1214 #. %1$s:  USE raw 
1215 #. %2$s:  USE KohaDates 
1216 #. %3$s:  USE To 
1217 #. %4$s:  sEcho | html 
1218 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1219 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1220 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1221 #. %8$s:  data.type | html 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1226 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  END 
1230 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1231 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1236 msgstr "Идэвхгүй "
1237
1238 #. %1$s: - USE Koha -
1239 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1240 #. %3$s: - BLOCK -
1241 #. %4$s:  delimiter | html 
1242 #. %5$s:  delimiter | html 
1243 #. %6$s:  delimiter | html 
1244 #. %7$s:  delimiter | html 
1245 #. %8$s:  delimiter | html 
1246 #. %9$s:  delimiter | html 
1247 #. %10$s:  delimiter | html 
1248 #. %11$s:  delimiter | html 
1249 #. %12$s:  delimiter | html 
1250 #. %13$s:  delimiter | html 
1251 #. %14$s:  delimiter | html 
1252 #. %15$s:  delimiter | html 
1253 #. %16$s:  delimiter | html 
1254 #. %17$s:  delimiter | html 
1255 #. %18$s:  delimiter | html 
1256 #. %19$s:  delimiter | html 
1257 #. %20$s:  delimiter | html 
1258 #. %21$s:  delimiter | html 
1259 #. %22$s:  delimiter | html 
1260 #. %23$s:  delimiter | html 
1261 #. %24$s:  delimiter | html 
1262 #. %25$s:  delimiter | html 
1263 #. %26$s:  delimiter | html 
1264 #. %27$s:  delimiter | html 
1265 #. %28$s:  delimiter | html 
1266 #. %29$s: - END -
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1271 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1272 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1273 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1274 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1275 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1276 "%sBasket billing place%s "
1277 msgstr ""
1278
1279 #. %1$s: - USE Koha -
1280 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1281 #. %3$s: - BLOCK -
1282 #. %4$s:  delimiter | html 
1283 #. %5$s:  delimiter | html 
1284 #. %6$s:  delimiter | html 
1285 #. %7$s:  delimiter | html 
1286 #. %8$s:  delimiter | html 
1287 #. %9$s:  delimiter | html 
1288 #. %10$s:  delimiter | html 
1289 #. %11$s:  delimiter | html 
1290 #. %12$s:  delimiter | html 
1291 #. %13$s:  delimiter | html 
1292 #. %14$s:  delimiter | html 
1293 #. %15$s:  delimiter | html 
1294 #. %16$s:  delimiter | html 
1295 #. %17$s: - END -
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1300 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1301 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1305 #. %2$s:   SWITCH type 
1306 #. %3$s:    CASE 'L' 
1307 #. %4$s:    CASE 'C' 
1308 #. %5$s:    CASE 'R' 
1309 #. %6$s:   END 
1310 #. %7$s:  END 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1315
1316 #. %1$s: - USE Koha -
1317 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1318 #. %3$s: - BLOCK -
1319 #. %4$s: - delimiter | html -
1320 #. %5$s: - delimiter | html -
1321 #. %6$s: - delimiter | html -
1322 #. %7$s: - delimiter | html -
1323 #. %8$s: - delimiter | html -
1324 #. %9$s: - delimiter | html -
1325 #. %10$s: - delimiter | html -
1326 #. %11$s: - END -
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1328 #, c-format
1329 msgid ""
1330 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1331 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1332 msgstr ""
1333
1334 #. %1$s:  END 
1335 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1336 #. %3$s:  CASE 0 
1337 #. %4$s:  CASE 1 
1338 #. %5$s:  CASE 2 
1339 #. %6$s:  CASE 3 
1340 #. %7$s:  CASE 4 
1341 #. %8$s:  CASE 5 
1342 #. %9$s:  CASE 6 
1343 #. %10$s:  CASE 7 
1344 #. %11$s:  CASE 8 
1345 #. %12$s:  CASE 9 
1346 #. %13$s:  CASE 10 
1347 #. %14$s:  CASE 11 
1348 #. %15$s:  CASE 12 
1349 #. %16$s:  CASE 13 
1350 #. %17$s:  CASE 14 
1351 #. %18$s:  CASE 
1352 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1353 #. %20$s:  END 
1354 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1359 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1360 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1361 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1362 msgstr ""
1363
1364 #. %1$s: - BLOCK role -
1365 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1366 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1367 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1368 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1369 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1370 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1371 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1372 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1373 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1374 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1375 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1376 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1377 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1378 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1379 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1380 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1381 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1382 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1383 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1384 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1385 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1386 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1387 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1388 #. %25$s: - END -
1389 #. %26$s: - END -
1390 #. %27$s: - BLOCK person -
1391 #. %28$s:  IF p.openhub 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1396 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1397 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1398 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1399 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1400 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1401 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1402 "maintainer %s %s %s %s"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1406 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1407 #. %3$s:  test_term | html 
1408 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1409 #. %5$s:  test_term | html 
1410 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1411 #. %7$s:  test_term | html 
1412 #. %8$s:  END 
1413 #. %9$s:  END 
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1415 #, c-format
1416 msgid ""
1417 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1418 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1419 msgstr ""
1420
1421 #. %1$s:  END 
1422 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1423 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1424 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1425 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1430 "%s "
1431 msgstr ""
1432 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
1433 "&rsaquo; SQL Харагдац"
1434
1435 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1436 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1437 #. %3$s:  item.barcode | html 
1438 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1442 msgstr "Дараахийг хайсан"
1443
1444 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1445 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1446 #. %3$s:  item.barcode | html 
1447 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1448 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1450 #, c-format
1451 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1452 msgstr ""
1453
1454 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1455 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1456 #. %3$s:  item.barcode | html 
1457 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid ""
1461 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1462 "anymore since %s. "
1463 msgstr "Дараахийг хайсан"
1464
1465 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1466 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1467 #. %3$s:  item.barcode | html 
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid ""
1471 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1472 "because the patron's account is expired"
1473 msgstr "Дараахийг хайсан"
1474
1475 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1476 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1477 #. %3$s:  item.barcode | html 
1478 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1483 "before %s. "
1484 msgstr "Дараахийг хайсан"
1485
1486 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1487 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1488 #. %3$s:  item.barcode | html 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1490 #, c-format
1491 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1492 msgstr ""
1493
1494 #. For the first occurrence,
1495 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1496 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1497 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1506 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1507 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1508 #. %4$s:  ELSE 
1509 #. %5$s:  END 
1510 #. %6$s:  END 
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1514 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1517 #. %2$s:  msg | html 
1518 #. %3$s:  statuscode | html 
1519 #. %4$s:  ELSE 
1520 #. %5$s:  END 
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1524 msgstr "'%s' "
1525
1526 #. %1$s:  ELSE 
1527 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1528 #. %3$s:  END 
1529 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1530 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1531 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1532 #. %7$s: - ELSE -
1533 #. %8$s: - END -
1534 #. %9$s:  ELSE 
1535 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1536 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1537 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1542
1543 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1544 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s %s (default)"
1548 msgstr "Анхдагч"
1549
1550 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1551 #. %2$s:  IF loop.first 
1552 #. %3$s:  END 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s %s (record kept) %s "
1556 msgstr "Лаборде "
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #. %2$s:  ELSE 
1560 #. %3$s:  END 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s %s 0 to order %s "
1564 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1565
1566 #. %1$s:  END 
1567 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1574 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1575
1576 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1577 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1578 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1579 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1580 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1581 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1582 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1583 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1584 #. %9$s:  CASE 
1585 #. %10$s:  m.code | html 
1586 #. %11$s:  END 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1591 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1592 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1593 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1594 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1595 msgstr ""
1596
1597 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1598 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1599 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1600 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1601 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1602 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1603 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1604 #. %8$s:  CASE 
1605 #. %9$s:  m.code | html 
1606 #. %10$s:  END 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1611 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1612 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1613 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1614 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1615 "successfully. %s %s %s "
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1619 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1620 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1621 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1622 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1623 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1624 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1625 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1626 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1627 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1628 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1629 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1630 #. %13$s:  CASE 
1631 #. %14$s:  m.code | html 
1632 #. %15$s:  END 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1637 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1638 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1639 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1640 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1641 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1642 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1643 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1644 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1645 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1646 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1647 msgstr ""
1648
1649 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1650 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1651 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1652 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1653 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1654 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1655 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1656 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1657 #. %9$s:  CASE 
1658 #. %10$s:  m.code | html 
1659 #. %11$s:  END 
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1661 #, c-format
1662 msgid ""
1663 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1664 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1665 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1666 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1667 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1668 msgstr ""
1669
1670 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1671 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1672 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1673 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1674 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1675 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1676 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1677 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1678 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1679 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1680 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1681 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1682 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1683 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1684 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1685 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1686 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1687 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1688 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1689 #. %20$s:  CASE 
1690 #. %21$s:  m.code | html 
1691 #. %22$s:  END 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1693 #, c-format
1694 msgid ""
1695 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1696 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1697 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1698 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1699 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1700 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1701 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1702 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1703 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1704 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1705 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1706 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1707 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1708 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1709 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1710 msgstr ""
1711
1712 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1713 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1714 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1715 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1716 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1717 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1718 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1719 #. %8$s:  CASE 
1720 #. %9$s:  m.code | html 
1721 #. %10$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1726 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1727 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1728 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1729 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1730 msgstr ""
1731
1732 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1733 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1734 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1735 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1736 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1737 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1738 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1739 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1740 #. %9$s:  CASE 
1741 #. %10$s:  m.code | html 
1742 #. %11$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1747 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1748 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1749 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1750 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1751 "%s "
1752 msgstr ""
1753
1754 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1755 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1756 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1757 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1758 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1759 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1760 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1761 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1762 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1767 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1768 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1769 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1770 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1771 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1772 msgstr ""
1773
1774 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1775 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1776 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1777 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1778 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1779 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1780 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1781 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1782 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1783 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1784 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1785 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1786 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1787 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1788 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1789 #. %16$s:  END 
1790 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1791 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1792 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1793 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1794 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1795 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1796 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1797 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1798 #. %25$s:  CASE 
1799 #. %26$s:  m.code | html 
1800 #. %27$s:  END 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1805 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1806 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1807 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1808 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1809 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1810 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1811 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1812 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1813 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1814 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1815 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1816 "libraries are still using it. %s %s %s "
1817 msgstr ""
1818
1819 #. For the first occurrence,
1820 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1821 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1822 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1823 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1824 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1825 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1826 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1827 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1828 #. %9$s:  CASE 
1829 #. %10$s:  m.code | html 
1830 #. %11$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1836 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1837 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1838 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1839 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1840 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1841 msgstr ""
1842
1843 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1844 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1845 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1846 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1847 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1848 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1849 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1850 #. %8$s:  CASE 
1851 #. %9$s:  m.code | html 
1852 #. %10$s:  END 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1857 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1858 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1859 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1860 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1861 "try again later. "
1862 msgstr ""
1863
1864 #. %1$s:  END 
1865 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1866 #. %3$s:  END 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1868 #, c-format
1869 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1873 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1874 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1875 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1876 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1877 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1878 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1879 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1880 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1881 #. %10$s:  END 
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1886 "Saturday %s Sunday %s "
1887 msgstr ""
1888
1889 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1890 #. %2$s:    CASE "issue" -
1891 #. %3$s:    CASE "return" -
1892 #. %4$s:    CASE "payment" -
1893 #. %5$s:    CASE # default case -
1894 #. %6$s:  operation.action | html 
1895 #. %7$s:  END -
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1900
1901 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1902 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1903 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1904 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1905 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1906 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1907 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1908 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1909 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1910 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1911 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1912 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1913 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1914 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1915 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1916 #. %16$s:  CASE "Day" -
1917 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1918 #. %18$s:  CASE "Month" -
1919 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1920 #. %20$s:  CASE "Year" -
1921 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1922 #. %22$s:  CASE # default case -
1923 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1924 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1925 #. %25$s:  END -
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1930 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1931 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1932 msgstr ""
1933
1934 #. %1$s:  END 
1935 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1936 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1940 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1941
1942 #. %1$s:  END 
1943 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "%s %s Data deleted "
1947 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1948
1949 #. %1$s:  END 
1950 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s %s Data recorded "
1954 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1955
1956 #. For the first occurrence,
1957 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1958 #. %2$s:  CASE 'default' 
1959 #. %3$s:  CASE 'never' 
1960 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1961 #. %5$s:  END 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1966 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1967
1968 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1969 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1970 #. %3$s:  END 
1971 #. %4$s:  ELSE 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid ""
1975 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1976 "%s %s "
1977 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1978
1979 #. For the first occurrence,
1980 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1981 #. %2$s:  CASE 'email' 
1982 #. %3$s:  CASE 'print' 
1983 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1984 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1985 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1986 #. %7$s:  CASE 
1987 #. %8$s:  mtt | html 
1988 #. %9$s:  END 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1994
1995 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1996 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
1998 #, c-format
1999 msgid "%s %s Found in wrong place"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. %1$s:  END 
2003 #. %2$s:  ELSE 
2004 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2005 #. %4$s:  END 
2006 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2007 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2008 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2013
2014 #. %1$s:  END 
2015 #. %2$s:  ELSE 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s %s Item being transferred to "
2019 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2020
2021 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2022 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2023 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2024 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2025 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2026 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2027 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2028 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2029 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2030 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2031 #. %11$s:  ELSE 
2032 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2033 #. %13$s:  END 
2034 #. %14$s:  END 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2039 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2040 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2041 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2042 msgstr ""
2043
2044 #. %1$s:  SWITCH cn 
2045 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2046 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2047 #. %4$s:  CASE 'location' 
2048 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2049 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2050 #. %7$s:  CASE 
2051 #. %8$s:  cn | html 
2052 #. %9$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2057 "Holding library %s %s %s "
2058 msgstr ""
2059
2060 #. SCRIPT
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2062 #, fuzzy
2063 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2064 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2065
2066 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2067 #. %2$s:    CASE "koha" 
2068 #. %3$s:    CASE "slip" 
2069 #. %4$s:    CASE "" 
2070 #. %5$s:    CASE 
2071 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2072 #. %7$s:  END 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2074 #, c-format
2075 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2076 msgstr ""
2077
2078 #. %1$s:  END 
2079 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2080 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "%s %s Lost (%s)"
2084 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2085
2086 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2087 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2088 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2089 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2090 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2091 #. %6$s:  END 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2096
2097 #. %1$s:  ELSE 
2098 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2099 #. %3$s:  ELSE 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2104
2105 #. %1$s:  END 
2106 #. %2$s:  ELSE 
2107 #. %3$s:  END 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%s %s No %s"
2111 msgstr "%s - %s"
2112
2113 #. %1$s:  SWITCH code 
2114 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2115 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2116 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2117 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2118 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2119 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2120 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2121 #. %9$s:  END 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2126 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2127 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2128 msgstr ""
2129
2130 #. %1$s:  END 
2131 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2132 #. %3$s:  END 
2133 #. %4$s: # display the search results 
2134 #. %5$s:  IF ( total ) 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2138 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2139
2140 #. %1$s:  END 
2141 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2142 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2143 #. %4$s:  END 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2147 msgstr "Барилтанд бус "
2148
2149 #. %1$s:  END 
2150 #. %2$s:  ELSE 
2151 #. %3$s:  END 
2152 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2156 msgstr "Барилтанд бус "
2157
2158 #. %1$s:  END 
2159 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2160 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "%s %s On order (%s)"
2164 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2165
2166 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2167 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2168 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2169 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2170 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2171 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2172 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2173 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2174 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2175 #. %10$s:  ELSE 
2176 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2177 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2178 #. %13$s:  s.lib | html 
2179 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2180 #. %15$s:  END 
2181 #. %16$s:  END 
2182 #. %17$s:  END 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid ""
2186 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2187 "%s %s %s "
2188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2189
2190 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2191 #. %2$s:  CASE '0' 
2192 #. %3$s:  CASE '1' 
2193 #. %4$s:  CASE '2' 
2194 #. %5$s:  CASE '3' 
2195 #. %6$s:  CASE '4' 
2196 #. %7$s:  CASE '5' 
2197 #. %8$s:  CASE '6' 
2198 #. %9$s:  CASE '7' 
2199 #. %10$s:  CASE '8' 
2200 #. %11$s:  CASE '9' 
2201 #. %12$s:  CASE '10' 
2202 #. %13$s:  CASE 
2203 #. %14$s:  END 
2204 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2209 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2210 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2211 msgstr ""
2212
2213 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2214 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2215 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2216 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2217 #. %5$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2222 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2223 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2224 msgstr ""
2225
2226 #. %1$s:  END 
2227 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2228 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2229 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2230 #. %5$s:  message.authid | html 
2231 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2232 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2233 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2234 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2235 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2236 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2237 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2238 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2239 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2240 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2241 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2242 #. %17$s:  message.authid | html 
2243 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2244 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2245 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2246 #. %21$s:  message.authid | html 
2247 #. %22$s:  END 
2248 #. %23$s:  IF message.error 
2249 #. %24$s:  message.error | html 
2250 #. %25$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2255 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2256 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2257 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2258 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2259 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2260 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2261 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2262 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2263 msgstr ""
2264
2265 #. %1$s:  END 
2266 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2267 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2268 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2269 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2270 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2271 #. %7$s:  message.authid | html 
2272 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2277 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2278 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2279 msgstr ""
2280
2281 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2282 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2287 "already exists ("
2288 msgstr ""
2289
2290 #. For the first occurrence,
2291 #. %1$s:  END 
2292 #. %2$s:  ELSE 
2293 #. %3$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2298 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2299
2300 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2301 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2302 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2303 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2304 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2305 #. %6$s:  CASE 
2306 #. %7$s:  m.code | html 
2307 #. %8$s:  END 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2312 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2313 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2314 "%s ERROR! - %s %s "
2315 msgstr ""
2316
2317 #. %1$s:  END 
2318 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2319 #. %3$s:  END 
2320 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2321 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2322 #. %6$s:  END 
2323 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2324 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2325 #. %9$s:  ELSE 
2326 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2327 #. %11$s:  ELSE 
2328 #. %12$s:  END 
2329 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2334 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2335 msgstr ""
2336
2337 #. %1$s:  END 
2338 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2339 #. %3$s:  ELSE 
2340 #. %4$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2342 #, c-format
2343 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2344 msgstr ""
2345
2346 #. %1$s:  END 
2347 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2348 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2349 #. %4$s:  IF expires_on 
2350 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2351 #. %6$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2356
2357 #. %1$s:  END 
2358 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2359 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2363 msgstr "(Татагдсан)"
2364
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2367 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2368 #. %3$s:  CASE 'no' 
2369 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2370 #. %5$s:  END 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2376
2377 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2378 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2379 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2380 #. %4$s:  CASE 
2381 #. %5$s:  m.code | html 
2382 #. %6$s:  END 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid ""
2386 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2387 "exist. %s %s %s "
2388 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2389
2390 #. %1$s:  END 
2391 #. %2$s:  IF searchfield 
2392 #. %3$s:  searchfield | html 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "%s %s You searched for %s"
2396 msgstr "Дараахийг хайсан"
2397
2398 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2399 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2400 #. %3$s:  ELSE 
2401 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2402 #. %5$s:  END 
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2406 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2407
2408 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2409 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2410 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "%s %s before %s "
2414 msgstr "Лаборде "
2415
2416 #. For the first occurrence,
2417 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2418 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2419 #. %3$s:  ELSE 
2420 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2421 #. %5$s:  END 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2424 #, c-format
2425 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2426 msgstr ""
2427
2428 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2429 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2430 #. %3$s:  ELSE 
2431 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2432 #. %5$s:  END 
2433 #. %6$s:  ELSE 
2434 #. %7$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2439 msgstr ""
2440
2441 #. For the first occurrence,
2442 #. %1$s:  IF l.shared 
2443 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s %s by "
2448 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2449
2450 #. For the first occurrence,
2451 #. %1$s:  biblio.title | html 
2452 #. %2$s:  IF biblio.author 
2453 #. %3$s:  biblio.author | html 
2454 #. %4$s:  END 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s %s by %s%s"
2459 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2460
2461 #. %1$s:  title | html 
2462 #. %2$s:  IF ( author ) 
2463 #. %3$s:  author | html 
2464 #. %4$s:  END 
2465 #. %5$s:  biblionumber | html 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2469 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2470
2471 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2472 #. %2$s:  rule.age | html 
2473 #. %3$s:  ELSE 
2474 #. %4$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2478 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2479
2480 #. %1$s:  END 
2481 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "%s %s for "
2485 msgstr "%s - %s "
2486
2487 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2488 #. %2$s:  holdssurname | html 
2489 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2493 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2494
2495 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2496 #. %2$s:  patron.surname | html 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2498 #, c-format
2499 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2500 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2501
2502 #. %1$s:  END 
2503 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "%s %s in "
2507 msgstr "%s - %s "
2508
2509 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2510 #. %2$s:  modified_items | html 
2511 #. %3$s:  modified_fields | html 
2512 #. %4$s:  ELSE 
2513 #. %5$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2518 msgstr ""
2519
2520 #. %1$s:  IF items.count
2521 #. %2$s:  items.count | html 
2522 #. %3$s:  ELSE 
2523 #. %4$s:  END 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2525 #, c-format
2526 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2527 msgstr ""
2528
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2531 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2532 #. %3$s:  ELSE 
2533 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2534 #. %5$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2540
2541 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2542 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2543 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2544 #. %4$s:  END 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s %s to %s %s "
2548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2549
2550 #. %1$s:  END 
2551 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2552 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2553 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2554 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2555 #. %6$s:  END 
2556 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2561
2562 #. %1$s:  count | html 
2563 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "%s %s transferred."
2567 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2568
2569 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2570 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2571 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2572 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2573 #. %5$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2575 #, c-format
2576 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. %1$s:  END 
2580 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2581 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2582 #. %4$s:  END 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2586 msgstr "Идэвхгүй "
2587
2588 #. %1$s:  ELSE 
2589 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2590 #. %3$s:  slip | $raw 
2591 #. %4$s:  ELSE 
2592 #. %5$s:  END 
2593 #. %6$s:  END 
2594 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2598 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2599
2600 #. %1$s:  END 
2601 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2602 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2603 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2604 #. %5$s:  ELSE 
2605 #. %6$s:  END 
2606 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2610 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2611
2612 #. %1$s:  SWITCH type 
2613 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2614 #. %3$s:  CASE 'later' 
2615 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2616 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2617 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2618 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2619 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2620 #. %9$s:  CASE 
2621 #. %10$s:  IF type 
2622 #. %11$s:  type | html 
2623 #. %12$s:  END 
2624 #. %13$s:  END 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2629 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2630 "%s %s "
2631 msgstr ""
2632
2633 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2634 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2635 #. %3$s:  END 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s %s(inactive)%s"
2639 msgstr "Идэвхгүй "
2640
2641 #. %1$s:  record.recordid | html 
2642 #. %2$s:  IF record.reference 
2643 #. %3$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "%s %s(ref)%s "
2647 msgstr "Лаборде "
2648
2649 #. %1$s:  listprice | html 
2650 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2651 #. %3$s:  ELSE 
2652 #. %4$s:  END 
2653 #. %5$s:  ELSE 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2657 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2658
2659 #. %1$s:  error.barcode | html 
2660 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2661 #. %3$s:  END 
2662 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2663 #. %5$s:  END 
2664 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2665 #. %7$s:  END 
2666 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2667 #. %9$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2669 #, c-format
2670 msgid ""
2671 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2672 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2673 "%s "
2674 msgstr ""
2675
2676 #. %1$s:  END 
2677 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2679 #, c-format
2680 msgid "%s %s; ISBN:"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2684 #. %2$s:  CASE 'A' 
2685 #. %3$s:  CASE 'C' 
2686 #. %4$s:  CASE 'P' 
2687 #. %5$s:  CASE 'I' 
2688 #. %6$s:  CASE 'S' 
2689 #. %7$s:  CASE 'X' 
2690 #. %8$s:  END 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2692 #, c-format
2693 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2694 msgstr ""
2695
2696 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2697 #. %2$s:  CASE 'author' 
2698 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2699 #. %4$s:  CASE 'location' 
2700 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2701 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2702 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2703 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2704 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2705 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2706 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2707 #. %12$s:  CASE 
2708 #. %13$s:  f | html 
2709 #. %14$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2714 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2715 msgstr ""
2716
2717 #. %1$s:  END 
2718 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2722 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2723
2724 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2725 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2726 #. %3$s:  tagfield | html 
2727 #. %4$s:  authtypecode | html 
2728 #. %5$s:  END 
2729 #. %6$s:  ELSE 
2730 #. %7$s:  action | html 
2731 #. %8$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2735 msgstr ""
2736 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2737 "засварлах"
2738
2739 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2740 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2741 #. %3$s:  label_count | html 
2742 #. %4$s:  ELSE 
2743 #. %5$s:  label_count | html 
2744 #. %6$s:  END 
2745 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2746 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2747 #. %9$s:  item_count | html 
2748 #. %10$s:  ELSE 
2749 #. %11$s:  item_count | html 
2750 #. %12$s:  END 
2751 #. %13$s:  ELSE 
2752 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2753 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2754 #. %16$s:  ELSE 
2755 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2756 #. %18$s:  END 
2757 #. %19$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2762 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2763 msgstr ""
2764
2765 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2766 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2767 #. %3$s:  card_count | html 
2768 #. %4$s:  ELSE 
2769 #. %5$s:  card_count | html 
2770 #. %6$s:  END 
2771 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2772 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2773 #. %9$s:  borrower_count | html 
2774 #. %10$s:  ELSE 
2775 #. %11$s:  borrower_count | html 
2776 #. %12$s:  END 
2777 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2778 #. %14$s:  ELSE 
2779 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2780 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2781 #. %17$s:  ELSE 
2782 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2783 #. %19$s:  END 
2784 #. %20$s:  END 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2789 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2790 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2791 msgstr ""
2792
2793 #. %1$s:  END 
2794 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "%s %sISBN: "
2798 msgstr "ISBN:"
2799
2800 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2801 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2802 #. %3$s:  ELSE 
2803 #. %4$s:  END 
2804 #. %5$s:  todaysdate | html 
2805 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2810
2811 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2812 #. %2$s:  CASE 'new' 
2813 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2814 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2815 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2816 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2817 #. %7$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2819 #, c-format
2820 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2821 msgstr ""
2822
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2825 #. %2$s:  CASE 'new' 
2826 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2827 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2828 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2829 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2830 #. %7$s:  END 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2833 #, c-format
2834 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2835 msgstr ""
2836
2837 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2838 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "%s %sNone specified"
2842 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2843
2844 #. %1$s:  END 
2845 #. %2$s:  ELSE 
2846 #. %3$s:  END 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "%s %sNot checked out%s"
2850 msgstr "Авагдаагүй"
2851
2852 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2853 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2854 #. %3$s:  END 
2855 #. %4$s:  END 
2856 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2857 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2858 #. %7$s:  END 
2859 #. %8$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2864
2865 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2866 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2867 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2868 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2869 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2870 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2871 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2872 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2873 #. %9$s:  ELSE 
2874 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2875 #. %11$s:  END 
2876 #. %12$s:  ELSE 
2877 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2878 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2879 #. %15$s:  ELSE 
2880 #. %16$s:  END 
2881 #. %17$s:  END 
2882 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid ""
2886 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2887 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2889
2890 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2891 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2892 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2893 #. %4$s:  CASE 
2894 #. %5$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2896 #, c-format
2897 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2898 msgstr ""
2899
2900 #. %1$s:  END 
2901 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2905 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2906
2907 #. For the first occurrence,
2908 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2909 #. %2$s:  matches.0 | html 
2910 #. %3$s:  matches.1 | html 
2911 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2912 #. %5$s:  matches.0 | html 
2913 #. %6$s:  matches.1 | html 
2914 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2915 #. %8$s:  matches.0 | html 
2916 #. %9$s:  matches.1 | html 
2917 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2918 #. %11$s:  matches.0 | html 
2919 #. %12$s:  matches.1 | html 
2920 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2921 #. %14$s:  matches.0 | html 
2922 #. %15$s:  matches.1 | html 
2923 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2924 #. %17$s:  matches.0 | html 
2925 #. %18$s:  matches.1 | html 
2926 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2927 #. %20$s:  matches.0 | html 
2928 #. %21$s:  matches.1 | html 
2929 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2930 #. %23$s:  matches.0 | html 
2931 #. %24$s:  matches.1 | html 
2932 #. %25$s:  ELSE 
2933 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2934 #. %27$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid ""
2939 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2940 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2941 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2942
2943 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2944 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2945 #. %3$s:  tagfield | html 
2946 #. %4$s:  END 
2947 #. %5$s:  ELSE 
2948 #. %6$s:  action | html 
2949 #. %7$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2953 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2954
2955 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2956 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2957 #. %3$s:  CASE 
2958 #. %4$s:  m.code | html 
2959 #. %5$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2964 "allowed. %s%s %s "
2965 msgstr ""
2966
2967 #. %1$s:  ELSE 
2968 #. %2$s:  IF tablename 
2969 #. %3$s:  END 
2970 #. %4$s:  END 
2971 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
2972 #. %6$s:  IF field 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2976 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2977
2978 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2979 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
2981 #, c-format
2982 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2983 msgstr ""
2984
2985 #. %1$s:  ELSE 
2986 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2987 #. %3$s:  ELSE 
2988 #. %4$s:  END 
2989 #. %5$s:  END 
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2994
2995 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2996 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2997 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2998 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2999 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3000 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3001 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3002 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3003 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3004 #. %10$s:  CASE 
3005 #. %11$s:  m.code | html 
3006 #. %12$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3011 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3012 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3013 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3014 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3015 msgstr ""
3016
3017 #. %1$s:  END 
3018 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3019 #. %3$s:  ELSE 
3020 #. %4$s:  END 
3021 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3022 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3023 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3024 #. %8$s:  ELSE 
3025 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3026 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3027 #. %11$s:  END 
3028 #. %12$s:  END 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3030 #, c-format
3031 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3032 msgstr ""
3033
3034 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3035 #. %2$s:  IF class_source 
3036 #. %3$s:  ELSE 
3037 #. %4$s:  END 
3038 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3039 #. %6$s:  IF sort_rule 
3040 #. %7$s:  ELSE 
3041 #. %8$s:  END 
3042 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3043 #. %10$s:  IF split_rule 
3044 #. %11$s:  ELSE 
3045 #. %12$s:  END 
3046 #. %13$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3051 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3052 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3053 msgstr ""
3054
3055 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3056 #. %2$s:  IF framework 
3057 #. %3$s:  ELSE 
3058 #. %4$s:  END 
3059 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3060 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3061 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3062 #. %8$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid ""
3066 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3067 "framework for %s (%s)? %s "
3068 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3069
3070 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3071 #. %2$s:  IF library 
3072 #. %3$s:  ELSE 
3073 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3074 #. %5$s:  END 
3075 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3076 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3077 #. %8$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid ""
3081 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3082 "of library '%s' %s "
3083 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3084
3085 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3086 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3087 #. %3$s:  ELSE 
3088 #. %4$s:  END 
3089 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3090 #. %6$s:  END 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid ""
3094 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3095 "authority type %s "
3096 msgstr ""
3097 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3098
3099 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3100 #. %2$s:  IF city.cityid 
3101 #. %3$s:  ELSE 
3102 #. %4$s:  END 
3103 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3104 #. %6$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid ""
3108 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3109 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3110
3111 #. %1$s:  END 
3112 #. %2$s:  ELSE 
3113 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3114 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3118 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
3119
3120 #. %1$s:  END 
3121 #. %2$s:  ELSE 
3122 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3123 #. %4$s:  authtypecode | html 
3124 #. %5$s:  ELSE 
3125 #. %6$s:  END 
3126 #. %7$s:  END 
3127 #. %8$s:  END 
3128 #. %9$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid ""
3132 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3133 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
3134
3135 #. %1$s:  END 
3136 #. %2$s:  END 
3137 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3138 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3142 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3143
3144 #. %1$s:  IF ( new ) 
3145 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3146 #. %3$s:  label | html 
3147 #. %4$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid ""
3151 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3152 "'%s' %s "
3153 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
3154
3155 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3156 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3157 #. %3$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3161 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3162
3163 #. %1$s:  END 
3164 #. %2$s:  END 
3165 #. %3$s:  ELSE 
3166 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3170 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3171
3172 #. For the first occurrence,
3173 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3174 #. %2$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3179 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
3180
3181 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3182 #. %2$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3186 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
3187
3188 #. %1$s:  IF no_op_set 
3189 #. %2$s:  ELSE 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3193 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
3194
3195 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3197 #, c-format
3198 msgid "%s ( other format via plugin)"
3199 msgstr ""
3200
3201 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3202 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s (%s days)"
3206 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3207
3208 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3209 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s (%s years) "
3213 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3214
3215 #. %1$s:  IF location 
3216 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3217 #. %3$s:  END 
3218 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3219 #. %5$s:  callnumber | html 
3220 #. %6$s:  END 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3224 msgstr "Холбоо барих утас"
3225
3226 #. %1$s:  IF location 
3227 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3228 #. %3$s:  END 
3229 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3230 #. %5$s:  callnumber | html 
3231 #. %6$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3235 msgstr "Холбоо барих утас"
3236
3237 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3238 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3239 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "%s (%s). Due on %s"
3243 msgstr "%s - %s "
3244
3245 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3246 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "%s (Barcode: %s)"
3250 msgstr "Бар код: %s"
3251
3252 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3253 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3255 #, c-format
3256 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3257 msgstr ""
3258
3259 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
3260 #. %1$s:  rrp | html 
3261 #. %2$s:  cur_active | html 
3262 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3263 #. %4$s:  ELSE 
3264 #. %5$s:  END 
3265 #. %6$s:  ELSE 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3269 msgstr ""
3270 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
3271 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
3272 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
3273
3274 #. For the first occurrence,
3275 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s (closed)"
3280 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3281
3282 #. %1$s:  class_source.description | html 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "%s (default)"
3286 msgstr "Анхдагч"
3287
3288 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3289 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "%s (id=%s)"
3293 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3294
3295 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3296 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3297 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3298 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3299 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3300 #. %6$s:  END 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3302 #, c-format
3303 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. For the first occurrence,
3307 #. %1$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid ""
3312 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3313 msgstr ""
3314 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3315 "гэсэн үг )"
3316
3317 #. For the first occurrence,
3318 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "%s (inactive)"
3327 msgstr "Идэвхгүй"
3328
3329 #. %1$s:  ELSE 
3330 #. %2$s:  END 
3331 #. %3$s:  END 
3332 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3336 msgstr "Идэвхгүй "
3337
3338 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s (overdue)"
3342 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3343
3344 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s (probably okay if blank)"
3348 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3349
3350 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3351 #. %2$s:  END 
3352 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3356 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3357
3358 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3359 #. %2$s:  END 
3360 #. %3$s:  IF (order.title) 
3361 #. %4$s:  order.title | html 
3362 #. %5$s:  IF order.author 
3363 #. %6$s:  order.author | html 
3364 #. %7$s:  END 
3365 #. %8$s:  ELSE 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3369 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3370
3371 #. %1$s:  report.total_success | html 
3372 #. %2$s:  report.total_records | html 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3376 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3377
3378 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3379 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s / Fax: %s"
3383 msgstr "%s / %s"
3384
3385 #. %1$s:  ELSE 
3386 #. %2$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s 0 %s "
3390 msgstr "%s / %s "
3391
3392 #. %1$s:  ELSE 
3393 #. %2$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s 0 %s / "
3397 msgstr "%s / %s "
3398
3399 #. %1$s:  ELSE 
3400 #. %2$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s 0 records %s "
3404 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3405
3406 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3407 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3408 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3409 #. %4$s:  ELSE 
3410 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3411 #. %6$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3413 #, c-format
3414 msgid ""
3415 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3416 "subscription routing lists %s "
3417 msgstr ""
3418
3419 #. %1$s:  IF !rota.active 
3420 #. %2$s:  ELSE 
3421 #. %3$s:  END 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3425 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3426
3427 #. %1$s:  IF ( active ) 
3428 #. %2$s:  ELSE 
3429 #. %3$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3433 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3434
3435 #. For the first occurrence,
3436 #. %1$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s Add incoming record"
3441 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3442
3443 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3444 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3445 #. %3$s:  ELSE 
3446 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3447 #. %5$s:  END 
3448 #. %6$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid ""
3452 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3453 "processed) %s %s %s %s "
3454 msgstr ""
3455 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3456
3457 #. %1$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3461 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3462
3463 #. %1$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3467 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3468
3469 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3473 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3474
3475 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3476 #. %2$s:  ELSE 
3477 #. %3$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3479 #, c-format
3480 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3481 msgstr ""
3482
3483 #. %1$s:  ELSE 
3484 #. %2$s:  END 
3485 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3487 #, c-format
3488 msgid ""
3489 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3490 "required for editing additional fields %s %s "
3491 msgstr ""
3492
3493 #. For the first occurrence,
3494 #. %1$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s Address 2:"
3500 msgstr "Хаяг 2:"
3501
3502 #. For the first occurrence,
3503 #. %1$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "%s Address 2: "
3512 msgstr "Хаяг 2: "
3513
3514 #. For the first occurrence,
3515 #. %1$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "%s Address:"
3521 msgstr "Хаяг :"
3522
3523 #. For the first occurrence,
3524 #. %1$s:  END 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s Address: "
3533 msgstr "Хаяг : "
3534
3535 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3536 #. %2$s:  ELSE 
3537 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3538 #. %4$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3542 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3543
3544 #. %1$s:  END 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "%s Always add items"
3548 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3549
3550 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3551 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3552 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3553 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3554 #. %5$s:  ELSE 
3555 #. %6$s:  item_action | html 
3556 #. %7$s:  END 
3557 #. %8$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3562 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3563 msgstr ""
3564
3565 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3566 #. %2$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid ""
3570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3571 "administrator to resolve this problem. %s "
3572 msgstr ""
3573 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3574 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3575
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3580 #, c-format
3581 msgid "%s An unknown error has occurred."
3582 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3583
3584 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3585 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3586 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3587 #. %4$s:  ELSE 
3588 #. %5$s:  op | html 
3589 #. %6$s:  END 
3590 #. %7$s:  op_count | html 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3592 #, c-format
3593 msgid ""
3594 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3595 msgstr ""
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Article requests"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3606 #. %2$s:  ELSE 
3607 #. %3$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3609 #, c-format
3610 msgid ""
3611 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3612 "not be deleted. %s "
3613 msgstr ""
3614
3615 #. %1$s:  END 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "%s Card number: "
3619 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3620
3621 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3622 #. %2$s:  categorycode | html 
3623 #. %3$s:  ELSE 
3624 #. %4$s:  categorycode | html 
3625 #. %5$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid ""
3629 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3630 "category %s %s "
3631 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3632
3633 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3634 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "%s Checked out (%s),"
3638 msgstr "Авагдсан(%s),"
3639
3640 #. For the first occurrence,
3641 #. %1$s:  issuecount | html 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3644 #, c-format
3645 msgid "%s Checkout(s)"
3646 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3647
3648 #. %1$s:  END 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "%s Circulation note: "
3652 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3653
3654 #. For the first occurrence,
3655 #. %1$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "%s City:"
3661 msgstr "Хот:"
3662
3663 #. For the first occurrence,
3664 #. %1$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "%s City: "
3673 msgstr "Хот: "
3674
3675 #. For the first occurrence,
3676 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3677 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3678 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3679 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3680 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3681 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3682 #. %7$s:  ELSE 
3683 #. %8$s:  import_status | html 
3684 #. %9$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3691 "%s "
3692 msgstr ""
3693
3694 #. %1$s:  IF data.closed 
3695 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3696 #. %3$s:  END 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3700 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3701
3702 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3703 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3704 #. %3$s:  ELSE 
3705 #. %4$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3709 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3710
3711 #. %1$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s Confirm password: "
3715 msgstr "Нууц үг: "
3716
3717 #. For the first occurrence,
3718 #. %1$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "%s Contact note: "
3724 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3725
3726 #. For the first occurrence,
3727 #. %1$s:  END 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s Country:"
3733 msgstr "Тоо"
3734
3735 #. For the first occurrence,
3736 #. %1$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s Country: "
3745 msgstr "Тоо "
3746
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s:  ELSE 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s Create a new "
3753 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3754
3755 #. For the first occurrence,
3756 #. %1$s:  ELSE 
3757 #. %2$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "%s Create a new club template %s "
3762 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3763
3764 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3765 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3766 #. %3$s:  END 
3767 #. %4$s:  tablename | html 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3771 msgstr "Төнгөний төрөл"
3772
3773 #. %1$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s Date of birth: "
3777 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3778
3779 #. %1$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s Default "
3783 msgstr "Анхдагч"
3784
3785 #. %1$s:  IF humanbranch 
3786 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3787 #. %3$s:  ELSE 
3788 #. %4$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid ""
3792 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3793 "and fine rules for all libraries %s "
3794 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3795
3796 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3797 #. %2$s:  END 
3798 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3799 #. %4$s:  END 
3800 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3801 #. %6$s:  END 
3802 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3803 #. %8$s:  END 
3804 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3805 #. %10$s:  END 
3806 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3807 #. %12$s:  END 
3808 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3809 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3810 #. %15$s:  END 
3811 #. %16$s:  END 
3812 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3813 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3814 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3815 #. %20$s:  END 
3816 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid ""
3820 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3821 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3823
3824 #. %1$s:  ELSE 
3825 #. %2$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s Disabled %s "
3829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3830
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Edit "
3837 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3838
3839 #. For the first occurrence,
3840 #. %1$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s Email: "
3846 msgstr "Цахим шуудан: "
3847
3848 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s Enabled "
3852 msgstr "Эрэгтэй"
3853
3854 #. %1$s:  IF ( error ) 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s Error: "
3858 msgstr "Алдаа: "
3859
3860 #. %1$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3864 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3865
3866 #. %1$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "%s Fax: "
3870 msgstr "%s / %s "
3871
3872 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s Filter by area "
3876 msgstr "Талбаран шүүр "
3877
3878 #. For the first occurrence,
3879 #. %1$s:  END 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "%s First name:"
3885 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3886
3887 #. %1$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "%s First name: "
3891 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3892
3893 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3894 #. %2$s:  ELSE 
3895 #. %3$s:  value.lib | html 
3896 #. %4$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "%s For loan %s %s %s "
3900 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3901
3902 #. For the first occurrence,
3903 #. %1$s:  authtypecode | html 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3906 #, c-format
3907 msgid "%s Framework"
3908 msgstr "%s Бүтэц"
3909
3910 #. %1$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s From any library "
3914 msgstr "Дурын номын сан "
3915
3916 #. %1$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s From home library "
3920 msgstr "Үндсэн номын сан "
3921
3922 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3923 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3924 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3925 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3926 #. %5$s:  ELSE 
3927 #. %6$s:  END 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3929 #, c-format
3930 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3931 msgstr ""
3932
3933 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3934 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3935 #. %3$s:  ELSE 
3936 #. %4$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3940 msgstr "'%s' "
3941
3942 #. %1$s:  IF deleted.title 
3943 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3944 #. %3$s:  ELSE 
3945 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3946 #. %5$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3948 #, c-format
3949 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3950 msgstr ""
3951
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. %1$s:  holds_count | html 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "%s Hold(s)"
3958 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3959
3960 #. For the first occurrence,
3961 #. %1$s:  END 
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3966 msgstr ""
3967 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3968
3969 #. %1$s:  END 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s Ignore items"
3973 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3974
3975 #. %1$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s Image file"
3979 msgstr "Бар кодийн файл:"
3980
3981 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3982 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3983 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3984 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3985 #. %5$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3989 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3990
3991 #. %1$s:  END 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s Initials: "
3995 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3996
3997 #. %1$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Item floats "
4001 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4002
4003 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4005 #, c-format
4006 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4007 msgstr ""
4008
4009 #. %1$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s Item returns home "
4013 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4014
4015 #. %1$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "%s Item returns to issuing library "
4019 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4020
4021 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4022 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4023 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4024 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4025 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4026 #. %6$s:  END 
4027 #. %7$s:  END 
4028 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4029 #. %9$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4031 #, c-format
4032 msgid ""
4033 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4034 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4035 msgstr ""
4036
4037 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4038 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4039 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4040 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4041 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4042 #. %6$s:  END 
4043 #. %7$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4047 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4048
4049 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4050 #. %2$s:  ELSE 
4051 #. %3$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4053 #, c-format
4054 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4055 msgstr ""
4056
4057 #. %1$s:  ELSE 
4058 #. %2$s:  END 
4059 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4060 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4064 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4065
4066 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s Missing (not scanned)"
4070 msgstr "Параметрүүд"
4071
4072 #. %1$s:  IF ean 
4073 #. %2$s:  ELSE 
4074 #. %3$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4078 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
4079
4080 #. %1$s:  IF account 
4081 #. %2$s:  ELSE 
4082 #. %3$s:  END 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4086 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4087
4088 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4089 #. %2$s:  ELSE 
4090 #. %3$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4094 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4095
4096 #. %1$s:  IF club 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s Modify club "
4100 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4101
4102 #. %1$s:  IF club_template 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "%s Modify club template "
4106 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4107
4108 #. %1$s:  IF currency 
4109 #. %2$s:  ELSE 
4110 #. %3$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4114 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4115
4116 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4117 #. %2$s:  ELSE 
4118 #. %3$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4122 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4123
4124 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4125 #. %2$s:  ELSE 
4126 #. %3$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4130 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4131
4132 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4133 #. %2$s:  ELSE 
4134 #. %3$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4138 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4139
4140 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s Modify subscription for "
4144 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4145
4146 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4147 #. %2$s:  ELSE 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4152
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s:  ELSE 
4155 #. %2$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "%s New %s "
4160 msgstr "%s / %s "
4161
4162 #. %1$s:  ELSE 
4163 #. %2$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "%s New course %s"
4167 msgstr "Бар код %s"
4168
4169 #. For the first occurrence,
4170 #. %1$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s No "
4176 msgstr "%s-г %s рүү "
4177
4178 #. %1$s:  ELSE 
4179 #. %2$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4183 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4184
4185 #. %1$s:  ELSE 
4186 #. %2$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "%s No active budgets %s "
4190 msgstr "Бар код %s "
4191
4192 #. %1$s:  ELSE 
4193 #. %2$s:  END 
4194 #. %3$s:  END 
4195 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4197 #, c-format
4198 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4199 msgstr ""
4200
4201 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "%s No barcode"
4205 msgstr "Бар код %s "
4206
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s:  ELSE 
4209 #. %2$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "%s No barcode %s "
4214 msgstr "Бар код %s "
4215
4216 #. For the first occurrence,
4217 #. %1$s:  ELSE 
4218 #. %2$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "%s No basket group %s "
4223 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4224
4225 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4226 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4227 #. %3$s:  ELSE 
4228 #. %4$s:  failureMessage | html 
4229 #. %5$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4231 #, c-format
4232 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4233 msgstr ""
4234
4235 #. %1$s:  ELSE 
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "%s No group "
4239 msgstr "Шинэ бүлэг"
4240
4241 #. %1$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s No holds allowed "
4245 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4246
4247 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4248 #. %2$s:  END 
4249 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid ""
4253 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4254 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
4255
4256 #. %1$s:  ELSE 
4257 #. %2$s:  END 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "%s No inactive budgets %s "
4261 msgstr "Идэвхгүй "
4262
4263 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4264 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4265 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4266 #. %4$s:  ELSE 
4267 #. %5$s:  failureMessage | html 
4268 #. %6$s:  END 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4270 #, c-format
4271 msgid ""
4272 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4273 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4274 msgstr ""
4275
4276 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4277 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4278 #. %3$s:  ELSE 
4279 #. %4$s:  failureMessage | html 
4280 #. %5$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4285 "%s %s "
4286 msgstr ""
4287
4288 #. %1$s:  ELSE 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "%s No library "
4292 msgstr "Дурын номын сан "
4293
4294 #. For the first occurrence,
4295 #. %1$s:  ELSE 
4296 #. %2$s:  END 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s No limitation %s "
4301 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4302
4303 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4304 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4305 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4306 #. %4$s:  ELSE 
4307 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4308 #. %6$s:  END 
4309 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4310 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4311 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4313 #, c-format
4314 msgid ""
4315 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4316 "(score = %s): "
4317 msgstr ""
4318
4319 #. %1$s:  ELSE 
4320 #. %2$s:  END 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "%s No order found %s "
4324 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4325
4326 #. For the first occurrence,
4327 #. %1$s:  ELSE 
4328 #. %2$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s No results found %s "
4333 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4334
4335 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4336 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4337 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4338 #. %4$s:  ELSE 
4339 #. %5$s:  failureMessage | html 
4340 #. %6$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4342 #, c-format
4343 msgid ""
4344 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4345 "%s %s "
4346 msgstr ""
4347
4348 #. %1$s:  ELSE 
4349 #. %2$s:  END 
4350 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4354 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4355
4356 #. %1$s:  END 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s None "
4360 msgstr "%s-г %s рүү "
4361
4362 #. %1$s:  ELSE 
4363 #. %2$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s Not defined yet %s "
4367 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4368
4369 #. %1$s:  CASE 
4370 #. %2$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s Not supported yet. %s "
4374 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4375
4376 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4377 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4378 #. %3$s:  END 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4383 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4384 msgstr ""
4385
4386 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4387 #. %2$s:  error.value | html 
4388 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4389 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4390 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4391 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4392 #. %7$s:  error.value | html 
4393 #. %8$s:  ELSE 
4394 #. %9$s:  error | html 
4395 #. %10$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4397 #, c-format
4398 msgid ""
4399 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4400 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4401 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4402 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4403 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4404 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4405 msgstr ""
4406
4407 #. %1$s:  END 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "%s OPAC note: "
4411 msgstr "OPAC санамж: "
4412
4413 #. %1$s:  ELSE 
4414 #. %2$s:  END 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s OR %s "
4418 msgstr "%s - %s "
4419
4420 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4421 #. %2$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4423 #, c-format
4424 msgid ""
4425 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4426 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4427 msgstr ""
4428
4429 #. %1$s:  IF ( total ) 
4430 #. %2$s:  total | html 
4431 #. %3$s:  ELSE 
4432 #. %4$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4436 msgstr "'%s' "
4437
4438 #. %1$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s Other name: "
4442 msgstr "Бусад нэр: "
4443
4444 #. %1$s:  END 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "%s Other phone: "
4448 msgstr "Бусад нэр: "
4449
4450 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4451 #. %2$s:  END 
4452 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4456 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4457
4458 #. %1$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Owner "
4462 msgstr "Эзэмшигч: "
4463
4464 #. %1$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4466 #, c-format
4467 msgid "%s Owner and users "
4468 msgstr ""
4469
4470 #. %1$s:  END 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s Owner, users and library "
4474 msgstr "Дурын номын сан "
4475
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s:  END 
4478 #. %2$s:  current_page | html 
4479 #. %3$s:  total_pages | html 
4480 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "%s Page %s / %s %s "
4486 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4487
4488 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "%s Parsing upload file "
4492 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4493
4494 #. %1$s:  END 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s Password: "
4498 msgstr "Нууц үг: "
4499
4500 #. %1$s:  ELSE 
4501 #. %2$s:  END 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4505 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4506
4507 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4508 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4509 #. %3$s:  ELSE 
4510 #. %4$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4514 msgstr ""
4515 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
4516 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
4517
4518 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4519 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4520 #. %3$s:  END 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4524 msgstr "'%s' "
4525
4526 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4527 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4528 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4529 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4530 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4531 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4532 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4533 #. %8$s:  ELSE 
4534 #. %9$s:  END 
4535 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid ""
4539 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4540 "unknown %s %s "
4541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4542
4543 #. For the first occurrence,
4544 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4545 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4546 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4547 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4548 #. %5$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4551 #, c-format
4552 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4553 msgstr ""
4554
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s:  END 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "%s Phone:"
4562 msgstr "Утас:"
4563
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. %1$s:  END 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%s Phone: "
4571 msgstr "Утас: "
4572
4573 #. %1$s:  END 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "%s Primary email: "
4577 msgstr "Үндсэн "
4578
4579 #. %1$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "%s Primary phone: "
4583 msgstr "Үндсэн "
4584
4585 #. %1$s:  ELSE 
4586 #. %2$s:  END 
4587 #. %3$s:  END 
4588 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4592 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
4593
4594 #. %1$s:  IF datereceived 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "%s Receipt summary for "
4598 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4599
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s:  ELSE 
4602 #. %2$s:  name | html 
4603 #. %3$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4608 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4609
4610 #. %1$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%s Registration date: "
4614 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4615
4616 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "%s Relatives' checkouts"
4620 msgstr "Зүйл авагдсан"
4621
4622 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4623 #. %2$s:  ELSE 
4624 #. %3$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4626 #, c-format
4627 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4628 msgstr ""
4629
4630 #. %1$s:  END 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4634 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4635
4636 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4637 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4638 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4639 #. %4$s:  ELSE 
4640 #. %5$s:  overlay_action | html 
4641 #. %6$s:  END 
4642 #. %7$s:  END 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4644 #, c-format
4645 msgid ""
4646 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4647 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. %1$s:  END 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4654 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4655
4656 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4657 #. %2$s:  name | html 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "%s Reserve found for %s ("
4661 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
4662
4663 #. For the first occurrence,
4664 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4665 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4666 #. %3$s:  ELSE 
4667 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4668 #. %5$s:  END 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4673 #, c-format
4674 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4675 msgstr ""
4676
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s:  debarments.size | html 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "%s Restrictions"
4683 msgstr "Захиргаа"
4684
4685 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4686 #. %2$s:  ELSE 
4687 #. %3$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s START %s END %s "
4691 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4692
4693 #. %1$s:  END 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "%s Salutation: "
4697 msgstr "Мэндчилгээ: "
4698
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "%s Scan Index for: "
4705 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
4706
4707 #. %1$s:  IF searchfield 
4708 #. %2$s:  searchfield | html 
4709 #. %3$s:  END 
4710 #. %4$s:  IF cities.count 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4714 msgstr "Хайж байна: %s "
4715
4716 #. %1$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s Secondary email: "
4720 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4721
4722 #. %1$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "%s Secondary phone: "
4726 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4727
4728 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4729 #. %2$s:  ELSE 
4730 #. %3$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4732 #, c-format
4733 msgid ""
4734 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4735 "is kept when an irregularity is found. %s "
4736 msgstr ""
4737
4738 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "%s Single Patron Cards"
4742 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4743
4744 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "%s Single patron cards"
4748 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4749
4750 #. %1$s:  ELSE 
4751 #. %2$s:  END 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4753 #, c-format
4754 msgid "%s Something went wrong. %s "
4755 msgstr ""
4756
4757 #. %1$s:  END 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "%s Sort 1: "
4761 msgstr "Порт: "
4762
4763 #. %1$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "%s Sort 2: "
4767 msgstr "Порт: "
4768
4769 #. For the first occurrence,
4770 #. %1$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s State:"
4776 msgstr "Эвдэрсэн"
4777
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "%s State: "
4788 msgstr "Эвдэрсэн "
4789
4790 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "%s Still checked out"
4794 msgstr "Авагдаагүй"
4795
4796 #. For the first occurrence,
4797 #. %1$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "%s Street Number: "
4803 msgstr "SMS дугаар: "
4804
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s:  END 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s Street number: "
4812 msgstr "SMS дугаар: "
4813
4814 #. For the first occurrence,
4815 #. %1$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "%s Street type: "
4824 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4825
4826 #. For the first occurrence,
4827 #. %1$s:  END 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s Surname:"
4833 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4834
4835 #. %1$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s Surname: "
4839 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4840
4841 #. %1$s:  ELSE 
4842 #. %2$s:  loo.tab | html 
4843 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4844 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4845 #. %5$s:  END 
4846 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4847 #. %7$s:  ELSE 
4848 #. %8$s:  END 
4849 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4850 #. %10$s:  ELSE 
4851 #. %11$s:  END 
4852 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4853 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4854 #. %14$s:  END 
4855 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4856 #. %16$s:  END 
4857 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4858 #. %18$s:  END 
4859 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4860 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4861 #. %21$s:  END 
4862 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4863 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4864 #. %24$s:  END 
4865 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4866 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4867 #. %27$s:  END 
4868 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4869 #. %29$s:  loo.link | html 
4870 #. %30$s:  END 
4871 #. %31$s:  END 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4873 #, c-format
4874 msgid ""
4875 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4876 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4877 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4878 "%s %s "
4879 msgstr ""
4880
4881 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4882 #. %2$s:  error.value | html 
4883 #. %3$s:  ELSE 
4884 #. %4$s:  error | html 
4885 #. %5$s:  END 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4887 #, c-format
4888 msgid ""
4889 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4890 "one: %s %s %s %s "
4891 msgstr ""
4892
4893 #. %1$s:  ELSE 
4894 #. %2$s:  END 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4898 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4899
4900 #. %1$s:  ELSE 
4901 #. %2$s:  END 
4902 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4903 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4904 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4905 #. %6$s:  ELSE 
4906 #. %7$s:  report.total_success | html 
4907 #. %8$s:  report.total_records | html 
4908 #. %9$s:  END 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4910 #, c-format
4911 msgid ""
4912 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4913 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4914 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4915 msgstr ""
4916
4917 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4921 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4922
4923 #. %1$s:  ELSE 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4927 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4928
4929 #. %1$s:  ELSE 
4930 #. %2$s:  END 
4931 #. %3$s:  END 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4935 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4936
4937 #. %1$s:  ELSE 
4938 #. %2$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4942 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4943
4944 #. %1$s:  ELSE 
4945 #. %2$s:  END 
4946 #. %3$s:  END 
4947 #. %4$s:  ELSE 
4948 #. %5$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
4950 #, c-format
4951 msgid ""
4952 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4953 "using the table configuration in this module. %s "
4954 msgstr ""
4955
4956 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4957 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4961 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4962
4963 #. %1$s:  ELSE 
4964 #. %2$s:  field.name | html 
4965 #. %3$s:  END 
4966 #. %4$s:  END 
4967 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4971 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4972
4973 #. %1$s:  ELSE 
4974 #. %2$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4978 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4979
4980 #. %1$s:  ELSE 
4981 #. %2$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4983 #, c-format
4984 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4985 msgstr ""
4986
4987 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4988 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4989 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4990 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4991 #. %5$s:  END 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid ""
4995 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4996 "vendors. %s Deletion not possible "
4997 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4998
4999 #. %1$s:  ELSE 
5000 #. %2$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5004 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5005
5006 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5008 #, c-format
5009 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5010 msgstr ""
5011
5012 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5016 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5017
5018 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5020 #, c-format
5021 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5022 msgstr ""
5023
5024 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5025 #. %2$s:  f.backend | html 
5026 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5027 #. %4$s:  f.value | html 
5028 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5029 #. %6$s:  f.value | html 
5030 #. %7$s:  ELSE 
5031 #. %8$s:  f.name | html 
5032 #. %9$s:  f.value | html 
5033 #. %10$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5035 #, c-format
5036 msgid ""
5037 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5038 "database: %s %s %s : %s %s "
5039 msgstr ""
5040
5041 #. %1$s:  IF count 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "%s Used in "
5045 msgstr ". Ашиглагч "
5046
5047 #. %1$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "%s Username: "
5051 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5052
5053 #. For the first occurrence,
5054 #. %1$s:  END 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%s Yes "
5060 msgstr "%s =%s "
5061
5062 #. For the first occurrence,
5063 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5064 #. %2$s:  ELSE 
5065 #. %3$s:  END 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%s Yes %s No %s "
5078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5079
5080 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5081 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5082 #. %3$s:  ELSE 
5083 #. %4$s:  END 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5087 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5088
5089 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5090 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "%s Yes%s, "
5094 msgstr "%s =%s "
5095
5096 #. %1$s:  IF searchfield 
5097 #. %2$s:  searchfield | html 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "%s You Searched for %s"
5101 msgstr "Дараахийг хайсан"
5102
5103 #. %1$s:  ELSE 
5104 #. %2$s:  END 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5106 #, c-format
5107 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5108 msgstr ""
5109
5110 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5111 #. %2$s:  searchfield | html 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s You searched for %s"
5115 msgstr "Дараахийг хайсан"
5116
5117 #. %1$s:  IF id 
5118 #. %2$s:  id | html 
5119 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5120 #. %4$s:  searchfield | html 
5121 #. %5$s:  END 
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5125 msgstr "Дараахийг хайсан"
5126
5127 #. %1$s:  ELSE 
5128 #. %2$s:  END 
5129 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5130 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5134 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
5135
5136 #. For the first occurrence,
5137 #. %1$s:  END 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5143 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5144
5145 #. For the first occurrence,
5146 #. %1$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5155 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5156
5157 #. %1$s:  ELSE 
5158 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5160 #, c-format
5161 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5162 msgstr ""
5163
5164 #. %1$s:  END 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5166 #, c-format
5167 msgid ""
5168 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5169 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5170 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5171 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5172 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5173 msgstr ""
5174
5175 #. %1$s:  END 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5177 #, c-format
5178 msgid ""
5179 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5180 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5181 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5182 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5183 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5184 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5185 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5186 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5187 msgstr ""
5188
5189 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5190 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "%s after %s "
5194 msgstr "Огноо:%s "
5195
5196 #. SCRIPT
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5198 #, fuzzy
5199 msgid "%s already in your cart"
5200 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5201
5202 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "%s analytics"
5206 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5207
5208 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "%s by "
5212 msgstr ", %s-н өмнө "
5213
5214 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5215 #. %2$s:  loopro.author | html 
5216 #. %3$s:  END 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s by %s%s"
5220 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5221
5222 #. For the first occurrence,
5223 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5224 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5225 #. %3$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "%s by %s%s "
5230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5231
5232 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5233 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5234 #. %3$s:  END 
5235 #. %4$s:  ELSE 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "%s by %s%s %s "
5239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5240
5241 #. For the first occurrence,
5242 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5243 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5244 #. %3$s:  END 
5245 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5246 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5247 #. %6$s:  END 
5248 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5253 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5254
5255 #. %1$s:  ELSE 
5256 #. %2$s:  END 
5257 #. %3$s:  END 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "%s by you %s %s "
5261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5262
5263 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5264 #. %2$s:  END 
5265 #. %3$s:  biblio.author | html 
5266 #. %4$s: ~ END 
5267 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5268 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5269 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5270 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5275
5276 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "%s calendar"
5280 msgstr "Календар"
5281
5282 #. %1$s:  errorfile | html 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5284 #, c-format
5285 msgid "%s can't be opened"
5286 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5287
5288 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "%s comments"
5292 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5293
5294 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5295 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5296 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5297 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5298 #. %5$s:  ELSE 
5299 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5300 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5301 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5302 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5303 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5304 #. %11$s:  ELSE 
5305 #. %12$s:  END 
5306 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5307 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5308 #. %15$s:  END 
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5310 #, c-format
5311 msgid ""
5312 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5313 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5314 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5315 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5316 msgstr ""
5317
5318 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5320 #, c-format
5321 msgid "%s data added"
5322 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5323
5324 #. %1$s:  deliverytime | html 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "%s days"
5328 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5329
5330 #. SCRIPT
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5332 #, fuzzy
5333 msgid ""
5334 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5335 "this record?"
5336 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5337
5338 #. SCRIPT
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5340 #, fuzzy
5341 msgid ""
5342 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5343 "permissions to delete this record."
5344 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5345
5346 #. %1$s:  HANDLED | html 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "%s directories processed."
5350 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5351
5352 #. %1$s:  TOTAL | html 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "%s directories scanned."
5356 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5357
5358 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5359 #. %2$s:  ELSE 
5360 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%s disabled %s %s "
5364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5365
5366 #. For the first occurrence,
5367 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5370 #, c-format
5371 msgid "%s failed to unpack."
5372 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5373
5374 #. %1$s:  IF searchmember 
5375 #. %2$s:  searchmember | html 
5376 #. %3$s:  END 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "%s for '%s'%s"
5380 msgstr "%s-г %s рүү "
5381
5382 #. For the first occurrence,
5383 #. %1$s:  authtypecode | html 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "%s framework"
5390 msgstr "%s Бүтэц"
5391
5392 #. For the first occurrence,
5393 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "%s hold(s) left"
5398 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5399
5400 #. SCRIPT
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5402 msgid ""
5403 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5404 "items."
5405 msgstr ""
5406
5407 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5408 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%s holdings (%s)"
5412 msgstr "Барилтууд"
5413
5414 #. SCRIPT
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5416 #, fuzzy
5417 msgid ""
5418 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5419 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5420
5421 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5423 #, c-format
5424 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5425 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5426
5427 #. %1$s:  total | html 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "%s images found"
5431 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5432
5433 #. %1$s:  imported | html 
5434 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5435 #. %3$s:  lastimported | html 
5436 #. %4$s:  END 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5440 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5441
5442 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5443 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "%s in %s"
5447 msgstr "%s-г %s рүү "
5448
5449 #. SCRIPT
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5451 #, fuzzy
5452 msgid "%s in tab %s"
5453 msgstr "самбарт "
5454
5455 #. SCRIPT
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5457 #, fuzzy
5458 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5459 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5460
5461 #. SCRIPT
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5463 #, fuzzy
5464 msgid "%s is permitted!"
5465 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5466
5467 #. SCRIPT
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5469 #, fuzzy
5470 msgid "%s is prohibited!"
5471 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
5472
5473 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%s issues "
5477 msgstr "%s дугаарууд "
5478
5479 #. %1$s:  END 
5480 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5481 #. %3$s:  IF st == subtype 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%s issues %s %s "
5485 msgstr "%s дугаарууд "
5486
5487 #. SCRIPT
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5489 #, fuzzy
5490 msgid "%s item mandatory fields empty"
5491 msgstr ""
5492 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5493
5494 #. %1$s:  num_items | html 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5496 #, c-format
5497 msgid "%s item records found and staged"
5498 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5499
5500 #. SCRIPT
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5502 #, fuzzy
5503 msgid "%s item(s) added to your cart"
5504 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5505
5506 #. SCRIPT
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5508 #, fuzzy
5509 msgid ""
5510 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5511 "deleting this record."
5512 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5513
5514 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%s item(s) attached."
5518 msgstr "%sзүйл(с)"
5519
5520 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5521 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5522 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5523 #. %4$s:  END 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5527 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5528
5529 #. %1$s:  deleted_items | html 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "%s item(s) deleted."
5533 msgstr "%sзүйл(с)"
5534
5535 #. For the first occurrence,
5536 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "%s item(s) left"
5541 msgstr "%sзүйл(с)"
5542
5543 #. %1$s:  total | html 
5544 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5545 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5546 #. %4$s:  ELSE 
5547 #. %5$s:  END 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5551 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5552
5553 #. %1$s:  moddatecount | html 
5554 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5556 #, c-format
5557 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5558 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5559
5560 #. %1$s:  total | html 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5562 #, c-format
5563 msgid "%s lines found."
5564 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5565
5566 #. For the first occurrence,
5567 #. SCRIPT
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5571 #, fuzzy
5572 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5573 msgstr ""
5574 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5575
5576 #. SCRIPT
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5578 #, fuzzy
5579 msgid "%s month"
5580 msgstr "1/сар"
5581
5582 #. SCRIPT
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5584 #, fuzzy
5585 msgid "%s months"
5586 msgstr "1/сар"
5587
5588 #. %1$s:  END 
5589 #. %2$s:  CASE 
5590 #. %3$s:  st | html 
5591 #. %4$s:  END 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "%s months %s%s %s "
5595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5596
5597 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5598 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5599 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5600 #. %4$s:  END 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid ""
5604 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5605 "%s(last was %s)%s"
5606 msgstr ""
5607 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5608 "бичих болохгүй байна"
5609
5610 #. %1$s:  invalid | html 
5611 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5612 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5613 #. %4$s:  END 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid ""
5617 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5618 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5619
5620 #. %1$s:  selected_count | html 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5622 #, c-format
5623 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5624 msgstr ""
5625
5626 #. %1$s:  selected_count | html 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5628 #, c-format
5629 msgid "%s note(s) marked as seen."
5630 msgstr ""
5631
5632 #. SCRIPT
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5634 msgid "%s of %s renewals remaining"
5635 msgstr ""
5636
5637 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5638 #. %2$s:  total | html 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5640 #, c-format
5641 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. For the first occurrence,
5645 #. %1$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "%s on "
5650 msgstr "%s-г %s рүү "
5651
5652 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5653 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "%s on %s "
5657 msgstr "%s-г %s рүү "
5658
5659 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5660 #. %2$s:  ELSE 
5661 #. %3$s:  END 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "%s on %s until %s"
5665 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5666
5667 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%s on loan:"
5671 msgstr "Татах"
5672
5673 #. SCRIPT
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5675 #, fuzzy
5676 msgid ""
5677 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5678 "delete this record."
5679 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5680
5681 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%s order(s) attached."
5685 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5686
5687 #. For the first occurrence,
5688 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "%s order(s) left"
5693 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5694
5695 #. %1$s:  overwritten | html 
5696 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5697 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5698 #. %4$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5702 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5703
5704 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5708 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5709
5710 #. %1$s:  TotalDel | html 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5712 #, c-format
5713 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5714 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5715
5716 #. %1$s:  TotalDel | html 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5718 #, c-format
5719 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5720 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5721
5722 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "%s patrons will be deleted"
5726 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5727
5728 #. %1$s:  TotalDel | html 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5732 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5733
5734 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "%s pending"
5738 msgstr "Үргэлжилж байна"
5739
5740 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5742 #, c-format
5743 msgid "%s preferences"
5744 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5745
5746 #. SCRIPT
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5748 #, fuzzy
5749 msgid ""
5750 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5751 "check the server log for more details."
5752 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5753
5754 #. SCRIPT
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5756 #, fuzzy
5757 msgid "%s quotes saved."
5758 msgstr "Хадгалах"
5759
5760 #. For the first occurrence,
5761 #. %1$s:  errcon.server | html 
5762 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5763 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "%s record %s: %s"
5768 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5769
5770 #. For the first occurrence,
5771 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "%s record(s)"
5777 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5778
5779 #. %1$s:  deleted_records | html 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "%s record(s) deleted."
5783 msgstr "%sзүйл(с)"
5784
5785 #. %1$s:  total | html 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5787 #, c-format
5788 msgid "%s records in file"
5789 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5790
5791 #. %1$s:  import_errors | html 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5793 #, c-format
5794 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5795 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5796
5797 #. %1$s:  total | html 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5799 #, c-format
5800 msgid "%s records parsed"
5801 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5802
5803 #. %1$s:  staged | html 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5805 #, c-format
5806 msgid "%s records staged"
5807 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5808
5809 #. %1$s:  matched | html 
5810 #. %2$s:  matcher_code | html 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5812 #, c-format
5813 msgid ""
5814 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5815 "%s&quot;"
5816 msgstr ""
5817 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5818 "бичлэгүүд"
5819
5820 #. %1$s:  total | html 
5821 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "%s result(s) found %sfor "
5825 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5826
5827 #. %1$s:  total | html 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5831 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5832
5833 #. %1$s:  breeding_count | html 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5837 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5838
5839 #. SCRIPT
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5841 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5842 msgstr ""
5843
5844 #. %1$s:  total | html 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "%s results found "
5848 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5849
5850 #. %1$s:  count | html 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "%s shipments"
5854 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5855
5856 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "%s subscription(s) attached."
5860 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5861
5862 #. For the first occurrence,
5863 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%s subscription(s) left"
5868 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5869
5870 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "%s suggestions waiting. "
5874 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5875
5876 #. %1$s:  resul.used | html 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5878 #, c-format
5879 msgid "%s times"
5880 msgstr "%s удаа"
5881
5882 #. For the first occurrence,
5883 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5886 #, c-format
5887 msgid "%s to order"
5888 msgstr "%s-г захиалахаар"
5889
5890 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "%s unavailable:"
5894 msgstr "Бэлэн"
5895
5896 #. %1$s:  END 
5897 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5898 #. %3$s:  IF st == subtype 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "%s weeks %s %s "
5902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5903
5904 #. %1$s:  END 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "%s will expire before "
5908 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5909
5910 #. SCRIPT
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5912 #, fuzzy
5913 msgid "%s year"
5914 msgstr "%s жилүүд"
5915
5916 #. For the first occurrence,
5917 #. SCRIPT
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5923 #, c-format
5924 msgid "%s years"
5925 msgstr "%s жилүүд"
5926
5927 #. For the first occurrence,
5928 #. %1$s:  USE To 
5929 #. %2$s:  sEcho | html 
5930 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5931 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5932 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5933 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5937 #, c-format
5938 msgid ""
5939 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5940 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5941 msgstr ""
5942
5943 #. %1$s:  END 
5944 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5945 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5949 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5950
5951 #. %1$s:  END 
5952 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "%s | Config: %s "
5956 msgstr "%s-г %s рүү "
5957
5958 #. %1$s:  END 
5959 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
5961 #, c-format
5962 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5963 msgstr ""
5964
5965 #. %1$s:  END 
5966 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "%s | Namespace: %s"
5970 msgstr "%s / %s"
5971
5972 #. %1$s:  END 
5973 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5974 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "%s | Status: %s %s "
5978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5979
5980 #. %1$s:  END 
5981 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5982 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
5983 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
5984 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
5985 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
5986 #. %7$s:  IF data.overdues 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5988 #, c-format
5989 msgid ""
5990 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5991 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. %1$s:  ELSE 
5995 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5996 #. %3$s:  END 
5997 #. %4$s:  ELSE 
5998 #. %5$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6002 msgstr "Авагдаагүй "
6003
6004 #. %1$s:  END 
6005 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6006 #. %3$s:  END 
6007 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6011 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6012
6013 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6014 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6015 #. %3$s:  limit | html 
6016 #. %4$s:  END 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6020 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6021
6022 #. For the first occurrence,
6023 #. %1$s:  IF framework 
6024 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6025 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6026 #. %4$s:  ELSE 
6027 #. %5$s:  END
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6034 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6035
6036 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6037 #. %2$s:  Supplier | html 
6038 #. %3$s:  END 
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "%s%s : %sLate orders"
6042 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6043
6044 #. %1$s:  END 
6045 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "%s%s in "
6049 msgstr "%s - %s "
6050
6051 #. For the first occurrence,
6052 #. %1$s:  END 
6053 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6054 #. %3$s:  LibraryName | html 
6055 #. %4$s:  END 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6060 msgstr "Каталог "
6061
6062 #. For the first occurrence,
6063 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6064 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6065 #. %3$s:  ELSE 
6066 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6067 #. %5$s:  END 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6070 #, c-format
6071 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6075 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6076 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6077 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6078 #. %5$s:  loopro.object | html 
6079 #. %6$s:  ELSE 
6080 #. %7$s:  loopro.object | html 
6081 #. %8$s:  END 
6082 #. %9$s:  END 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6086 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6087
6088 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6089 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6090 #. %3$s:  END 
6091 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6092 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6093 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6094 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6095 #. %8$s:  END 
6096 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6097 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6098 #. %11$s:  END 
6099 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6100 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6101 #. %14$s:  END 
6102 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6103 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6104 #. %17$s:  END 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6108 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6109
6110 #. %1$s:  ELSE 
6111 #. %2$s:  data.overdues | html 
6112 #. %3$s:  END 
6113 #. %4$s:  data.issues | html 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6115 #, c-format
6116 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6117 msgstr ""
6118
6119 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6120 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6121 #. %3$s:  ELSE 
6122 #. %4$s:  END 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6126 msgstr "Параметрүүд"
6127
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6130 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6131 #. %3$s:  ELSE 
6132 #. %4$s:  END 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6137 msgstr "Бүх номын сангууд"
6138
6139 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6140 #. %2$s:  patron.phone | html 
6141 #. %3$s:  ELSE 
6142 #. %4$s:  END 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6146 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6147
6148 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6149 #. %2$s:  patron.email | html 
6150 #. %3$s:  ELSE 
6151 #. %4$s:  END 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6155 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6156
6157 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6158 #. %2$s:  comments | html 
6159 #. %3$s:  ELSE 
6160 #. %4$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "%s%s%s(none)%s"
6164 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6165
6166 #. %1$s:  searchfield | html 
6167 #. %2$s:  END 
6168 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6169 #. %4$s:  END 
6170 #. %5$s:  ELSE 
6171 #. %6$s:  action | html 
6172 #. %7$s:  END 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6176 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6177
6178 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6179 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6180 #. %3$s:  ELSE 
6181 #. %4$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6185 msgstr "%s Бүтэц"
6186
6187 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6188 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6189 #. %3$s:  ELSE 
6190 #. %4$s:  END 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6194 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6195
6196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6197 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6198 #. %3$s:  ELSE 
6199 #. %4$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6203 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
6204
6205 #. For the first occurrence,
6206 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6207 #. %2$s:  template_id | html 
6208 #. %3$s:  ELSE 
6209 #. %4$s:  END 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "%s%s%sN/A%s "
6214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6215
6216 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6217 #. %2$s:  loopro.title | html 
6218 #. %3$s:  ELSE 
6219 #. %4$s:  END 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6223 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6224
6225 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6226 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6227 #. %3$s:  ELSE 
6228 #. %4$s:  END 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6232 msgstr "Бар код %s"
6233
6234 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6235 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6236 #. %3$s:  ELSE 
6237 #. %4$s:  END 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6241 msgstr "Холбоо барих утас"
6242
6243 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6244 #. %2$s:  slip | html 
6245 #. %3$s:  ELSE 
6246 #. %4$s:  END 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6250 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6251
6252 #. For the first occurrence,
6253 #. %1$s:  END 
6254 #. %2$s:  IF limit_desc  
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6259 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
6260
6261 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6262 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6263 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6264 #. %4$s:  END 
6265 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6266 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6267 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6268 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6272 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6273
6274 #. For the first occurrence,
6275 #. %1$s:  biblio.title | html 
6276 #. %2$s:  IF biblio.author 
6277 #. %3$s:  biblio.author | html 
6278 #. %4$s:  END 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "%s%s, by %s%s"
6283 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6284
6285 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6286 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6287 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6288 #. %4$s:  END 
6289 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6293 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6294
6295 #. For the first occurrence,
6296 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6297 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6298 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6299 #. %4$s:  END 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "%s%s, %s%s ("
6304 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6305
6306 #. %1$s:  END 
6307 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6308 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6309 #. %4$s:  END 
6310 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6314 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6315
6316 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6317 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "%s%sModify tag "
6321 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6322
6323 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6324 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6325 #. %3$s:  END 
6326 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6328 #, c-format
6329 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6333 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6334 #. %3$s:  END 
6335 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6339 msgstr "&copy; %s"
6340
6341 #. %1$s:  count | html 
6342 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6343 #. %3$s:  showncount | html 
6344 #. %4$s:  hiddencount | html 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6348 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6349
6350 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6351 #. %2$s:  title |html 
6352 #. %3$s:  END 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6356 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
6357
6358 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6359 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6360 #. %3$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6364 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6365
6366 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6367 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6368 #. %3$s:  server.servername | html 
6369 #. %4$s:  END 
6370 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6371 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6372 #. %7$s:  END 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6376 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6377
6378 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6379 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6380 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6384 msgstr ""
6385 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
6386 "&rsaquo; SQL Харагдац"
6387
6388 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6389 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6390 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6391 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6392 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6393 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6394 #. %7$s:  END 
6395 #. %8$s:  END 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6397 #, c-format
6398 msgid ""
6399 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6400 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6401 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6402 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6403 "ordered %s %s "
6404 msgstr ""
6405
6406 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6407 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6408 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6409 #. %4$s:  ELSE 
6410 #. %5$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6412 #, c-format
6413 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6414 msgstr ""
6415
6416 #. %1$s:  ELSE 
6417 #. %2$s:  END 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "%s(deleted patron)%s "
6421 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6422
6423 #. For the first occurrence,
6424 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6425 #. %2$s:  ELSE 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6431 msgstr "Идэвхгүй "
6432
6433 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6434 #. %2$s:  ELSE 
6435 #. %3$s:  END 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6439 msgstr "Идэвхгүй "
6440
6441 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6442 #. %2$s:  ELSE 
6443 #. %3$s:  END 
6444 #. %4$s:  END 
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6448 msgstr "Идэвхгүй "
6449
6450 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6451 #. %2$s:  END 
6452 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6453 #. %4$s:  ELSE 
6454 #. %5$s:  END 
6455 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6456 #. %7$s:  ELSE 
6457 #. %8$s:  END 
6458 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6459 #. %10$s:  END 
6460 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6461 #. %12$s:  END 
6462 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6464 #, c-format
6465 msgid ""
6466 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6467 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6468 msgstr ""
6469
6470 #. For the first occurrence,
6471 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6472 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6473 #. %3$s:  END 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "%s, by %s%s "
6478 msgstr ", %s-н өмнө"
6479
6480 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6481 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6482 #. %3$s:  END 
6483 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6484 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6485 #. %6$s:  END 
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6489 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6490
6491 #. For the first occurrence,
6492 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6493 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6494 #. %3$s:  END 
6495 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "%s, by %s%s%s- "
6500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6501
6502 #. For the first occurrence,
6503 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6504 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6507 #, c-format
6508 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6512 #. %2$s:  ELSE 
6513 #. %3$s:  END 
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "%sActive%sInactive%s"
6517 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6518
6519 #. %1$s:  ELSE 
6520 #. %2$s:  END 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6524 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6525
6526 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6527 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6528 #. %3$s:  ELSE 
6529 #. %4$s:  END 
6530 #. %5$s:  IF (firstname) 
6531 #. %6$s:  firstname | html 
6532 #. %7$s:  END 
6533 #. %8$s:  IF (surname) 
6534 #. %9$s:  surname | html 
6535 #. %10$s:  END 
6536 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6537 #. %12$s:  categoryname | html 
6538 #. %13$s:  ELSE 
6539 #. %14$s:  IF ( I ) 
6540 #. %15$s:  END 
6541 #. %16$s:  IF ( A ) 
6542 #. %17$s:  END 
6543 #. %18$s:  IF ( C ) 
6544 #. %19$s:  END 
6545 #. %20$s:  IF ( P ) 
6546 #. %21$s:  END 
6547 #. %22$s:  IF ( S ) 
6548 #. %23$s:  END 
6549 #. %24$s:  END 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6551 #, c-format
6552 msgid ""
6553 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6554 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6558 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6559 #. %3$s:  ELSE 
6560 #. %4$s:  END 
6561 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6562 #. %6$s:  categoryname | html 
6563 #. %7$s:  ELSE 
6564 #. %8$s:  IF ( I ) 
6565 #. %9$s:  END 
6566 #. %10$s:  IF ( A ) 
6567 #. %11$s:  END 
6568 #. %12$s:  IF ( C ) 
6569 #. %13$s:  END 
6570 #. %14$s:  IF ( P ) 
6571 #. %15$s:  END 
6572 #. %16$s:  IF ( S ) 
6573 #. %17$s:  END 
6574 #. %18$s:  END 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6576 #, c-format
6577 msgid ""
6578 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6579 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6583 #. %2$s:  ELSE 
6584 #. %3$s:  END 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6588 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6589
6590 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6591 #. %2$s:  ELSE 
6592 #. %3$s:  END 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6596 msgstr "Ном зүйнүүд"
6597
6598 #. %1$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "%sCancel"
6602 msgstr "Цуцлах"
6603
6604 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6605 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6606 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6607 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6608 #. %5$s:  END 
6609 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6610 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6611 #. %8$s:  ELSE 
6612 #. %9$s:  END 
6613 #. %10$s:  END 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid ""
6617 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6618 "out %s %s &nbsp;"
6619 msgstr "Авагдаагүй"
6620
6621 #. %1$s:  IF humanbranch 
6622 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6623 #. %3$s:  ELSE 
6624 #. %4$s:  END 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid ""
6628 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6629 "policy by patron category%s"
6630 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6631
6632 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6634 #, c-format
6635 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6636 msgstr ""
6637
6638 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6639 #. %2$s:  ELSE 
6640 #. %3$s:  value.display_value | html 
6641 #. %4$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "%sDefault%s%s%s"
6645 msgstr "Анхдагч"
6646
6647 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6651 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6652
6653 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6654 #. %2$s:  END 
6655 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6656 #. %4$s:  END 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid ""
6660 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6661 "the item number from this barcode.%s "
6662 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6663
6664 #. %1$s:  IF course_id 
6665 #. %2$s:  ELSE 
6666 #. %3$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6668 #, c-format
6669 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6673 #. %2$s:  ELSE 
6674 #. %3$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6678 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6679
6680 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6686 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6687
6688 #. %1$s:  IF (template_id) 
6689 #. %2$s:  ELSE 
6690 #. %3$s:  END 
6691 #. %4$s:  IF (template_id) 
6692 #. %5$s:  template_id | html 
6693 #. %6$s:  END 
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6697 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6698
6699 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6700 #. %2$s:  ELSE 
6701 #. %3$s:  END 
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6705 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6706
6707 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6708 #. %2$s:  ELSE 
6709 #. %3$s:  END
6710 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6711 #. %5$s:  profile_id | html 
6712 #. %6$s:  END 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6716 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6717
6718 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "%sEditing "
6722 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6723
6724 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6725 #. %2$s:  END 
6726 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6727 #. %4$s:  END 
6728 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6729 #. %6$s:  END 
6730 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6731 #. %8$s:  END 
6732 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6733 #. %10$s:  END 
6734 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6735 #. %12$s:  END 
6736 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6737 #. %14$s:  END 
6738 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6739 #. %16$s:  END 
6740 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6741 #. %18$s:  END 
6742 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6743 #. %20$s:  END 
6744 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6745 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6746 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6747 #. %24$s:  END 
6748 #. %25$s:  END 
6749 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6750 #. %27$s:  END 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid ""
6754 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6755 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6756 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6757 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6758
6759 #. For the first occurrence,
6760 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6761 #. %2$s:  END 
6762 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6763 #. %4$s:  END 
6764 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6765 #. %6$s:  END 
6766 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6767 #. %8$s:  END 
6768 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6769 #. %10$s:  END 
6770 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6771 #. %12$s:  END 
6772 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6773 #. %14$s:  END 
6774 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6775 #. %16$s:  END 
6776 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6777 #. %18$s:  END 
6778 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6779 #. %20$s:  END 
6780 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6781 #. %22$s:  END 
6782 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6783 #. %24$s:  END 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid ""
6788 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6789 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6790 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6792
6793 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6794 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6795 #. %3$s:  ELSE 
6796 #. %4$s:  patron.sex | html 
6797 #. %5$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6801 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6802
6803 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6804 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6805 #. %3$s:  ELSE 
6806 #. %4$s:  patron.sex | html 
6807 #. %5$s:  END 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6811 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6812
6813 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6814 #. %2$s:  END 
6815 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6816 #. %4$s:  END 
6817 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6818 #. %6$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6820 #, c-format
6821 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6822 msgstr ""
6823
6824 #. For the first occurrence,
6825 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6826 #. %2$s:  ELSE 
6827 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6828 #. %4$s:  END 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6831 #, c-format
6832 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. %1$s: - BLOCK -
6836 #. %2$s:  sep | html 
6837 #. %3$s:  sep | html 
6838 #. %4$s:  sep | html 
6839 #. %5$s:  sep | html 
6840 #. %6$s:  sep | html 
6841 #. %7$s:  sep | html 
6842 #. %8$s:  sep | html 
6843 #. %9$s:  sep | html 
6844 #. %10$s:  sep | html 
6845 #. %11$s:  sep | html 
6846 #. %12$s:  sep | html 
6847 #. %13$s:  sep | html 
6848 #. %14$s:  sep | html 
6849 #. %15$s:  sep | html 
6850 #. %16$s:  sep | html 
6851 #. %17$s:  sep | html 
6852 #. %18$s: - END -
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6854 #, c-format
6855 msgid ""
6856 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6857 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6858 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6859 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6860 msgstr ""
6861
6862 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6863 #. %2$s:  END 
6864 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6865 #. %4$s:  END 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6867 #, c-format
6868 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6869 msgstr ""
6870
6871 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6872 #. %2$s:  ELSE 
6873 #. %3$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6875 #, c-format
6876 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6880 #. %2$s:  ELSE 
6881 #. %3$s:  END 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6883 #, c-format
6884 msgid "%sHidden%sShown%s"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. %1$s:  BLOCK subject 
6888 #. %2$s:  END 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "%sHold:%s "
6892 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6893
6894 #. %1$s:  IF humanbranch 
6895 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6896 #. %3$s:  ELSE 
6897 #. %4$s:  END 
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6899 #, c-format
6900 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6904 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6905 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6906 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6907 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6908 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6909 #. %7$s:  ELSE 
6910 #. %8$s:  END 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6912 #, c-format
6913 msgid ""
6914 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6915 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6919 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6920 #. %3$s:  END 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6924 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6925
6926 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6927 #. %2$s:  END 
6928 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6930 #, c-format
6931 msgid ""
6932 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6933 "uneven.%s %s "
6934 msgstr ""
6935
6936 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6937 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6938 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6939 #. %4$s:  ELSE 
6940 #. %5$s:  END 
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6942 #, c-format
6943 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6944 msgstr ""
6945
6946 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6947 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6951 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
6952
6953 #. %1$s: - BLOCK -
6954 #. %2$s:  sep | html 
6955 #. %3$s:  sep | html 
6956 #. %4$s:  sep | html 
6957 #. %5$s:  sep | html 
6958 #. %6$s:  sep | html 
6959 #. %7$s:  sep |html 
6960 #. %8$s:  sep | html 
6961 #. %9$s:  sep | html 
6962 #. %10$s:  sep | html 
6963 #. %11$s:  sep | html 
6964 #. %12$s: - END -
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6966 #, c-format
6967 msgid ""
6968 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6969 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6970 "type%s "
6971 msgstr ""
6972
6973 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6974 #. %2$s:  ELSE 
6975 #. %3$s:  END 
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6979 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6980
6981 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6982 #. %2$s:  END 
6983 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6984 #. %4$s:  END 
6985 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6986 #. %6$s:  END 
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
6988 #, c-format
6989 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6990 msgstr ""
6991
6992 #. %1$s:  IF framework 
6993 #. %2$s:  ELSE 
6994 #. %3$s:  END 
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6998 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
6999
7000 #. %1$s:  IF library 
7001 #. %2$s:  ELSE 
7002 #. %3$s:  END 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7006 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7007
7008 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7009 #. %2$s:  ELSE 
7010 #. %3$s:  END 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7014 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7015
7016 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7017 #. %2$s:  END 
7018 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7019 #. %4$s:  END 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7023 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
7024
7025 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7026 #. %2$s:  ELSE 
7027 #. %3$s:  END 
7028 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7029 #. %5$s:  budget_name | html 
7030 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7031 #. %7$s:  END 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7033 #, c-format
7034 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7035 msgstr ""
7036
7037 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7038 #. %2$s:  END 
7039 #. %3$s:  basketname | html 
7040 #. %4$s:  basketno | html 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7044 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7045
7046 #. %1$s:  IF record.permanent 
7047 #. %2$s:  ELSE 
7048 #. %3$s:  END 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "%sNo%sYes%s"
7052 msgstr "%s =%s "
7053
7054 #. %1$s:  ELSE 
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "%sNone"
7058 msgstr "Нэг ч үгүй"
7059
7060 #. %1$s:  IF ( I ) 
7061 #. %2$s:  ELSE 
7062 #. %3$s:  END 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7066 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7067
7068 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7069 #. %2$s:  ELSE 
7070 #. %3$s:  END 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7072 #, c-format
7073 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. %1$s: - BLOCK subject -
7077 #. %2$s: - END -
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "%sOverdue:%s "
7081 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7082
7083 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7084 #. %2$s:  branchname | html 
7085 #. %3$s:  END 
7086 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7087 #. %5$s:  END 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid ""
7091 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7092 "and then attempt transfer: %s "
7093 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7094
7095 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7096 #. %2$s:  END 
7097 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7098 #. %4$s:  END 
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7100 #, c-format
7101 msgid ""
7102 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7103 "select a file to upload.%s "
7104 msgstr ""
7105
7106 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7107 #. %2$s:  END 
7108 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7109 #. %4$s:  END 
7110 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7111 #. %6$s:  END 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7113 #, c-format
7114 msgid ""
7115 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7116 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7117 msgstr ""
7118
7119 #. %1$s:  ELSE 
7120 #. %2$s:  END 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7124 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7125
7126 #. %1$s:  ELSE 
7127 #. %2$s:  END 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7131 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7132
7133 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7134 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7136 #, c-format
7137 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7138 msgstr ""
7139
7140 #. %1$s:  ELSE 
7141 #. %2$s:  END 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "%sThis record has no items.%s "
7145 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7146
7147 #. %1$s: - BLOCK -
7148 #. %2$s: - END -
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7150 #, c-format
7151 msgid ""
7152 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7153 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7154 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7155 msgstr ""
7156
7157 #. %1$s:  IF currency.archived 
7158 #. %2$s:  END 
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "%sYes%s"
7162 msgstr "%s =%s "
7163
7164 #. For the first occurrence,
7165 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7166 #. %2$s:  ELSE 
7167 #. %3$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7172 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7173
7174 #. For the first occurrence,
7175 #. %1$s:  IF record.public 
7176 #. %2$s:  ELSE 
7177 #. %3$s:  END 
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7193 #, c-format
7194 msgid "%sYes%sNo%s"
7195 msgstr ""
7196
7197 #. %1$s:  IF field.searchable 
7198 #. %2$s:  ELSE 
7199 #. %3$s:  END 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "%sYes%sNo%s "
7203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7204
7205 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "%sa - Earlier heading"
7209 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7210
7211 #. %1$s:  ELSE 
7212 #. %2$s:  END 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "%sa list:%s"
7216 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7217
7218 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7219 #. %2$s:  END 
7220 #. %3$s:  END 
7221 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7225 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7226
7227 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7228 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7229 #. %3$s:  END 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "%sat %s%s "
7233 msgstr "%s %s (%s) "
7234
7235 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7237 #, c-format
7238 msgid "%sb - Later heading"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7242 #. %2$s:  reser.author | html 
7243 #. %3$s:  END 
7244 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "%sby %s%s %s ("
7248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7249
7250 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7251 #. %2$s:  result_se.author | html 
7252 #. %3$s:  END 
7253 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7254 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7255 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7256 #. %7$s:  END 
7257 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7258 #. %9$s:  result_se.place | html 
7259 #. %10$s:  END 
7260 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7261 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7262 #. %13$s:  END 
7263 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7264 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7265 #. %16$s:  END 
7266 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7268 #, c-format
7269 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7270 msgstr ""
7271
7272 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7274 #, c-format
7275 msgid "%sd - Acronym"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. %1$s:  ELSE 
7279 #. %2$s:  END 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "%sdefault%s framework"
7283 msgstr "Анхдагч бүтэц"
7284
7285 #. %1$s:  ELSE 
7286 #. %2$s:  END 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "%sdefault%s framework. "
7290 msgstr "Анхдагч бүтэц "
7291
7292 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7293 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7294 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7295 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7296 #. %5$s:  ELSE 
7297 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7298 #. %7$s:  END 
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7302 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7303
7304 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7306 #, c-format
7307 msgid "%sf - Musical composition"
7308 msgstr ""
7309
7310 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7312 #, c-format
7313 msgid "%sg - Broader term"
7314 msgstr ""
7315
7316 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "%sh - Narrower term"
7320 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7321
7322 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7324 #, c-format
7325 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7326 msgstr ""
7327
7328 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "%sn - Not applicable"
7332 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7333
7334 #. For the first occurrence,
7335 #. %1$s:  IF cities.count 
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "%sor choose "
7347 msgstr "Сонгох"
7348
7349 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7351 #, c-format
7352 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7353 msgstr ""
7354
7355 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7356 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7357 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7358 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7359 #. %5$s:  ELSE 
7360 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7361 #. %7$s:  END 
7362 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7366 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7367
7368 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7370 #, c-format
7371 msgid "%st - Immediate parent body"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7375 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7376 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "%sx%s = %s "
7380 msgstr "%sx%s = %s "
7381
7382 #. %1$s:  IF currency.active 
7383 #. %2$s:  END 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "%s✓%s"
7387 msgstr "%s - %s"
7388
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid ""
7392 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7393 "Radoslav Kolev"
7394 msgstr ""
7395 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
7396
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid ""
7400 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7401 "and Serhij Dubyk"
7402 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
7403
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid ""
7407 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7408 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7409 msgstr ""
7410 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7411 "(Украйн)"
7412
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7414 #, c-format
7415 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7416 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
7417
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7421 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
7422
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7424 #, c-format
7425 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7426 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
7427
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7429 #, c-format
7430 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7431 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
7432
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7434 #, c-format
7435 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7436 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
7437
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid ""
7441 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7442 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
7443
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7445 #, c-format
7446 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7447 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
7448
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7450 #, c-format
7451 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7452 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7453
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7455 #, c-format
7456 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7457 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7458
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7460 #, c-format
7461 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7462 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
7463
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7465 #, c-format
7466 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7467 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
7468
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid ""
7472 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7473 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7474 msgstr ""
7475 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7476 "Абиуот Баю)"
7477
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7479 #, c-format
7480 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7481 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
7482
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid ""
7486 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7487 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7488 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7489 msgstr ""
7490 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7493 #, c-format
7494 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7495 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
7496
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7500 msgstr "&lt;&lt;"
7501
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7505 #, c-format
7506 msgid "&lt;&lt; Previous"
7507 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
7508
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7512 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7513
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7519
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7532 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
7533
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
7545
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7554 #, c-format
7555 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7556 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7557
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7560 #, c-format
7561 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7562 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7563
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7569
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7574 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
7575
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7592 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7593
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7598 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7599
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7604 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7605
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7611
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
7617
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7621 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
7622
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7626 msgstr "Идэвхгүй"
7627
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7636 msgstr "Идэвхгүй"
7637
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7639 #, c-format
7640 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7644 #. %2$s:  ELSE 
7645 #. %3$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7649 msgstr "Авагдаагүй "
7650
7651 #. %1$s:  END 
7652 #. %2$s:  IF step == 2 
7653 #. %3$s:  END 
7654 #. %4$s:  IF step == 3 
7655 #. %5$s:  END 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7659 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
7660
7661 #. %1$s:  template_name | html 
7662 #. %2$s:  ELSE 
7663 #. %3$s:  END 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7667 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7668
7669 #. %1$s:  END 
7670 #. %2$s:  IF ( else ) 
7671 #. %3$s:  tagfield | html 
7672 #. %4$s:  ELSE 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7676 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7677
7678 #. %1$s:  END 
7679 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7680 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7681 #. %4$s:  END 
7682 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7683 #. %6$s:  END 
7684 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7685 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7686 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7687 #. %10$s:  END 
7688 #. %11$s:  ELSE 
7689 #. %12$s:  action | html 
7690 #. %13$s:  END 
7691 #. %14$s:  END 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7693 #, c-format
7694 msgid ""
7695 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7696 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7697 msgstr ""
7698
7699 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7700 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7701 #. %3$s:  basketname | html 
7702 #. %4$s:  ELSE 
7703 #. %5$s:  booksellername | html 
7704 #. %6$s:  END 
7705 #. %7$s:  END 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7709 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7710
7711 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7712 #. %2$s:  ELSE 
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7716 msgstr "Цуглуулга"
7717
7718 #. %1$s:  IF step == 1 
7719 #. %2$s:  ELSE 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7723 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7724
7725 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7726 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7727 #. %3$s:  END 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7731 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7732
7733 #. For the first occurrence,
7734 #. %1$s:  IF course_name 
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7740 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7741
7742 #. %1$s:  IF ( id ) 
7743 #. %2$s:  ELSE 
7744 #. %3$s:  END 
7745 #. %4$s:  ELSE 
7746 #. %5$s:  END 
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7750 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7751
7752 #. %1$s:  IF club 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7756 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7757
7758 #. %1$s:  IF club_template 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7762 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7763
7764 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7765 #. %2$s:  ELSE 
7766 #. %3$s:  END 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7770 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
7771
7772 #. %1$s:  IF datereceived 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7776 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7777
7778 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7779 #. %2$s:  ELSE 
7780 #. %3$s:  authid | html 
7781 #. %4$s:  authtypetext | html 
7782 #. %5$s:  END 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid ""
7786 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7787 msgstr ""
7788 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7789 "мэдээлэл #%s (%s) "
7790
7791 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7792 #. %2$s:  ELSE 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7794 #, c-format
7795 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7796 msgstr ""
7797
7798 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7799 #. %2$s:  ELSE 
7800 #. %3$s:  END 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7804 msgstr ""
7805 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
7806
7807 #. For the first occurrence,
7808 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7809 #. %2$s:  ELSE 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7814 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7815
7816 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7820 msgstr "Календар"
7821
7822 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7823 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7824 #. %3$s:  ELSE 
7825 #. %4$s:  END 
7826 #. %5$s:  END 
7827 #. %6$s:  basketname | html 
7828 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7829 #. %8$s:  basketno | html 
7830 #. %9$s:  END 
7831 #. %10$s:  booksellername | html 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7835 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
7836
7837 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7838 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7839 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7840 #. %4$s:  ELSE 
7841 #. %5$s:  END 
7842 #. %6$s:  END 
7843 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7847 msgstr "'%s' "
7848
7849 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7850 #. %2$s:  IF currency 
7851 #. %3$s:  currency.currency | html 
7852 #. %4$s:  ELSE 
7853 #. %5$s:  END 
7854 #. %6$s:  END 
7855 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7856 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7857 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7858 #. %10$s:  END 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid ""
7862 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7863 "currency %s %sCurrencies %s "
7864 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7865
7866 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7867 #. %2$s:  categorycode | html 
7868 #. %3$s:  ELSE 
7869 #. %4$s:  categorycode | html 
7870 #. %5$s:  END 
7871 #. %6$s:  END 
7872 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid ""
7876 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7877 "'%s'%s%s %s "
7878 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7879
7880 #. %1$s:  IF ( op ) 
7881 #. %2$s:  ELSE 
7882 #. %3$s:  END 
7883 #. %4$s:  END 
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7887 msgstr ""
7888 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7889
7890 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7891 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7892 #. %3$s:  patron.surname | html 
7893 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7894 #. %5$s:  END 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7898 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7899
7900 #. For the first occurrence,
7901 #. %1$s:  IF (template_id) 
7902 #. %2$s:  template_id | html 
7903 #. %3$s:  ELSE 
7904 #. %4$s:  END 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7913 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7914
7915 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7919 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7920
7921 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7922 #. %2$s:  authid | html 
7923 #. %3$s:  authtypetext | html 
7924 #. %4$s:  ELSE 
7925 #. %5$s:  authtypetext | html 
7926 #. %6$s:  END 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7928 #, c-format
7929 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7930 msgstr ""
7931
7932 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7933 #. %2$s:  END 
7934 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7935 #. %4$s:  END 
7936 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7937 #. %6$s:  END 
7938 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid ""
7942 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7943 "%s %s "
7944 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
7945
7946 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7947 #. %2$s:  categorycode | html 
7948 #. %3$s:  ELSE 
7949 #. %4$s:  END 
7950 #. %5$s:  END 
7951 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7953 #, c-format
7954 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7955 msgstr ""
7956
7957 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7958 #. %2$s:  contractname | html 
7959 #. %3$s:  ELSE 
7960 #. %4$s:  END 
7961 #. %5$s:  END 
7962 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7964 #, c-format
7965 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7966 msgstr ""
7967
7968 #. %1$s:  IF field 
7969 #. %2$s:  field.name | html 
7970 #. %3$s:  ELSE 
7971 #. %4$s:  END 
7972 #. %5$s:  CASE 'list' 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
7976 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7977
7978 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7979 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7980 #. %3$s:  budget_name | html 
7981 #. %4$s:  END 
7982 #. %5$s:  ELSE 
7983 #. %6$s:  END 
7984 #. %7$s:  END 
7985 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7989 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7990
7991 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7992 #. %2$s:  ordernumber | html 
7993 #. %3$s:  ELSE 
7994 #. %4$s:  END 
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7998 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
7999
8000 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8001 #. %2$s:  searchfield | html 
8002 #. %3$s:  ELSE 
8003 #. %4$s:  END 
8004 #. %5$s:  END 
8005 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8007 #, c-format
8008 msgid ""
8009 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8010 msgstr ""
8011
8012 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8013 #. %2$s:  ELSE 
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8017 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8018
8019 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8020 #. %2$s:  ELSE 
8021 #. %3$s:  END 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8025 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8026
8027 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8028 #. %2$s:  ELSE 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8032 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8033
8034 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8035 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8036 #. %3$s:  END 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8040 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8041
8042 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8043 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8044 #. %3$s:  ELSE 
8045 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8046 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8047 #. %6$s:  ELSE                  
8048 #. %7$s:  END 
8049 #. %8$s:  ELSE                      
8050 #. %9$s:  END 
8051 #. %10$s:  END 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8053 #, c-format
8054 msgid ""
8055 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8056 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8057 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8058 msgstr ""
8059
8060 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8061 #. %2$s:  ELSE 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8065 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8066
8067 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8068 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8069 #. %3$s:  END 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8073 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8074
8075 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8079 msgstr ""
8080 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8081
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "&rsaquo; About Koha"
8085 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8086
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "&rsaquo; Access files"
8090 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8091
8092 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8096 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
8097
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8101 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
8102
8103 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8107 msgstr "&rsaquo; %s"
8108
8109 #. %1$s:  booksellername | html 
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8113 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8114
8115 #. %1$s:  END 
8116 #. %2$s:  END 
8117 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8118 #. %4$s:  IF total 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8122 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8123
8124 #. %1$s:  END 
8125 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8129 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8130
8131 #. %1$s:  END 
8132 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8136 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8137
8138 #. %1$s:  END 
8139 #. %2$s:  ELSE 
8140 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8144 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8145
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8149 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8150
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8154 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8155
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8159 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8160
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8164 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8165
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8169 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8170
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8175 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8176
8177 #. %1$s:  END 
8178 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8182 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Administration"
8187 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8192 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8197 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8202 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8203
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8207 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8208
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Authorities"
8212 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8217 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8218
8219 #. %1$s:  category | html 
8220 #. %2$s:  ELSE 
8221 #. %3$s:  END 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8225 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
8226
8227 #. %1$s:  basketno | html 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8231 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8232
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8236 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8237
8238 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8239 #. %2$s:  ELSE 
8240 #. %3$s:  END 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8244 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8249 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8254 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8255
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8259 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8260
8261 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8262 #. %2$s:  ELSE 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8266 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8267
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8271 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
8272
8273 #. %1$s:  END 
8274 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8275 #. %3$s:  END 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8279 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8280
8281 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8282 #. %2$s:  ELSE 
8283 #. %3$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8287 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8292 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Check in"
8297 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8302 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8307 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8308
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "&rsaquo; Circulation"
8312 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8317 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8318
8319 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8323 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Claims"
8328 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8333 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8338 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8343 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8344
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8348 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8349
8350 #. %1$s:  ELSE 
8351 #. %2$s:  END 
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8355 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8356
8357 #. %1$s:  ELSE 
8358 #. %2$s:  END 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8362 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8363
8364 #. %1$s:  contractnumber | html 
8365 #. %2$s:  END 
8366 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8370 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8371
8372 #. %1$s:  searchfield | html 
8373 #. %2$s:  END 
8374 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8378 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8379
8380 #. %1$s:  searchfield | html 
8381 #. %2$s:  END 
8382 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8386 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
8387
8388 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8389 #. %2$s:  END 
8390 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8394 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8395
8396 #. %1$s:  searchfield | html 
8397 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8401 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8402
8403 #. %1$s:  ELSE 
8404 #. %2$s:  END 
8405 #. %3$s:  END 
8406 #. %4$s:  END 
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8410 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8415 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8416
8417 #. %1$s:  END 
8418 #. %2$s:  IF ( else ) 
8419 #. %3$s:  END 
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8423 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
8424
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Course details for "
8428 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8429
8430 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8431 #. %2$s:  END 
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8435 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8436
8437 #. %1$s:  END 
8438 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8442 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8443
8444 #. %1$s:  END 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8448 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8449
8450 #. %1$s:  END 
8451 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8455 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
8456
8457 #. %1$s:  END 
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8461 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8462
8463 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8464 #. %2$s:  END 
8465 #. %3$s:  END 
8466 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8470 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8471
8472 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8473 #. %2$s:  patron.surname | html 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8477 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8478
8479 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8483 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8488 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8489
8490 #. %1$s:  END 
8491 #. %2$s:  IF close_form 
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8495 msgstr "Хуулбарын бар код"
8496
8497 #. %1$s:  END 
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8501 msgstr "Хуулбарын бар код"
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8506 msgstr "Хуулбарын бар код"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Edit "
8511 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8512
8513 #. %1$s:  END -
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8517 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8518
8519 #. %1$s:  spec | html 
8520 #. %2$s:  ELSE 
8521 #. %3$s:  END 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8525 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8526
8527 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8531 msgstr "&rsaquo; %s"
8532
8533 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8537 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8538
8539 #. %1$s:  END 
8540 #. %2$s:  ELSE 
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8544 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8545
8546 #. %1$s:  suggestionid | html 
8547 #. %2$s:  ELSE 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8551 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Editor"
8556 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8557
8558 #. %1$s:  errno | html 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Error %s"
8562 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Export data"
8567 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Files"
8572 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8573
8574 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8578 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8583 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8584
8585 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8589 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8594 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
8595
8596 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8600 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Images"
8605 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Images "
8610 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Invoices"
8615 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8620 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Item details for "
8625 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8626
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "&rsaquo; Item search "
8630 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8631
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8635 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8640 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8645 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
8646
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "&rsaquo; Label creator "
8650 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8651
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8655 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8656
8657 #. %1$s:  IF ( total ) 
8658 #. %2$s:  total | html 
8659 #. %3$s:  ELSE 
8660 #. %4$s:  END 
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8664 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8665
8666 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8667 #. %2$s:  patron.surname | html 
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8671 msgstr ""
8672 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8673
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8677 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8683 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
8684
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8688 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8689
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8693 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8698 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8699
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Merging records"
8704 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8705
8706 #. %1$s:  ELSE 
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8710 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8711
8712 #. %1$s:  tablename | html 
8713 #. %2$s:  CASE 
8714 #. %3$s:  END 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8718 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8719
8720 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8721 #. %2$s:  ELSE 
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8725 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
8726
8727 #. %1$s:  ELSE 
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8731 msgstr "&rsaquo; %s"
8732
8733 #. %1$s:  ELSE 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8737 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8738
8739 #. %1$s:  searchfield | html 
8740 #. %2$s:  ELSE 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8744 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8745
8746 #. %1$s:  ELSE 
8747 #. %2$s:  END 
8748 #. %3$s:  END 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8752 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
8753
8754 #. %1$s:  END 
8755 #. %2$s:  END 
8756 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8760 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
8761
8762 #. %1$s:  ELSE 
8763 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8767 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8772 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8773
8774 #. %1$s:  fund_code | html 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8778 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8783 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8784
8785 #. %1$s:  todaysdate | html 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8789 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8790
8791 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8795 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8796
8797 #. %1$s:  END 
8798 #. %2$s:  IF ( else ) 
8799 #. %3$s:  END 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8803 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8804
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8808 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8813 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8814
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8818 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8819
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8823 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8828 msgstr "Календар "
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8833 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8834
8835 #. %1$s:  title | html 
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8839 msgstr "Барилт хийх"
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Plugins "
8844 msgstr "&rsaquo; %s "
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8849 msgstr "Календар "
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8854 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
8855
8856 #. %1$s:  END 
8857 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8861 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
8862
8863 #. %1$s:  END 
8864 #. %2$s:  IF ( else ) 
8865 #. %3$s:  END 
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8869 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
8870
8871 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8875 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8880 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8885 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
8886
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8890 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8891
8892 #. %1$s:  name | html 
8893 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8894 #. %3$s:  invoice | html 
8895 #. %4$s:  END 
8896 #. %5$s:  ordernumber | html 
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8900 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8901
8902 #. %1$s:  name | html 
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8906 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8907
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "&rsaquo; Renew"
8911 msgstr "&rsaquo; "
8912
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "&rsaquo; Reports"
8916 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8917
8918 #. %1$s:  END 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8922 msgstr "&rsaquo; %s "
8923
8924 #. %1$s:  ELSE 
8925 #. %2$s:  END 
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8929 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8930
8931 #. %1$s:  ELSE 
8932 #. %2$s:  END 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8936 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8937
8938 #. %1$s:  ELSE 
8939 #. %2$s:  END 
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8943 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
8944
8945 #. %1$s:  ELSE 
8946 #. %2$s:  END 
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8950 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8951
8952 #. %1$s:  ELSE 
8953 #. %2$s:  END 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8957 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8962 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8963
8964 #. %1$s:  ELSE 
8965 #. %2$s:  END 
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8969 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8970
8971 #. %1$s:  ELSE 
8972 #. %2$s:  END 
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8976 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8977
8978 #. %1$s:  ELSE 
8979 #. %2$s:  END 
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8983 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8984
8985 #. %1$s:  ELSE 
8986 #. %2$s:  END 
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8990 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8991
8992 #. %1$s:  ELSE 
8993 #. %2$s:  END 
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8997 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
8998
8999 #. %1$s:  ELSE 
9000 #. %2$s:  END 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9004 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9005
9006 #. %1$s:  ELSE 
9007 #. %2$s:  END 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9011 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9012
9013 #. %1$s:  ELSE 
9014 #. %2$s:  END 
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9018 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
9019
9020 #. %1$s:  ELSE 
9021 #. %2$s:  END 
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9025 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9026
9027 #. %1$s:  ELSE 
9028 #. %2$s:  END 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9032 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9037 msgstr "Цуглуулга"
9038
9039 #. %1$s:  ELSE 
9040 #. %2$s:  END 
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9044 msgstr ""
9045 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9050 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9051
9052 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9056 msgstr "&rsaquo; %s"
9057
9058 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9059 #. %2$s:  query_desc | html 
9060 #. %3$s:  END 
9061 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9062 #. %5$s:  limit_desc | html 
9063 #. %6$s:  END 
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9067 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9072 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9077 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9082 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Search history "
9087 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9088
9089 #. %1$s:  END 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9093 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9094
9095 #. %1$s:  ELSE 
9096 #. %2$s:  END 
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9100 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9101
9102 #. %1$s:  ELSE 
9103 #. %2$s:  END 
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9107 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9108
9109 #. %1$s:  ELSE 
9110 #. %2$s:  END 
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9114 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
9115
9116 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9120 msgstr ""
9121 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9126 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9131 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Serials "
9136 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9141 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9146 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9147
9148 #. %1$s:  patron.surname | html 
9149 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9153 msgstr ""
9154 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9159 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9160
9161 #. %1$s:  suggestionid | html 
9162 #. %2$s:  ELSE 
9163 #. %3$s:  END 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9167 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
9168
9169 #. %1$s:  fund_code | html 
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9173 msgstr "&rsaquo; %s"
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9178 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9179
9180 #. %1$s:  END 
9181 #. %2$s:  IF ( else ) 
9182 #. %3$s:  tagfield | html 
9183 #. %4$s:  END 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9187 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9192 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9193
9194 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9198 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "&rsaquo; System preferences"
9203 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "&rsaquo; Tags"
9208 msgstr "&rsaquo; %s"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "&rsaquo; Tools"
9213 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9218 msgstr "Цуглуулга"
9219
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "&rsaquo; Transfers"
9223 msgstr "&rsaquo; Батлах"
9224
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9228 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9229
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9233 msgstr "Цуглуулга"
9234
9235 #. %1$s:  booksellername | html 
9236 #. %2$s:  ELSE 
9237 #. %3$s:  END 
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9241 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9246 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9247
9248 #. %1$s:  name | html 
9249 #. %2$s:  ELSE 
9250 #. %3$s:  END 
9251 #. %4$s:  ELSE 
9252 #. %5$s:  name | html 
9253 #. %6$s:  END 
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9255 #, c-format
9256 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. %1$s:  ELSE 
9260 #. %2$s:  END 
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9264 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9269 msgstr "&rsaquo; Батлах "
9270
9271 #. %1$s:  ELSE 
9272 #. %2$s:  END 
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9276 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9281 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
9282
9283 #. %1$s:  IF ( status ) 
9284 #. %2$s:  ELSE 
9285 #. %3$s:  END 
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9289 msgstr ""
9290 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9291
9292 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9293 #. %2$s:  ELSE 
9294 #. %3$s:  END 
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9298 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9299
9300 #. %1$s:  END 
9301 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9302 #. %3$s:  END 
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9306 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9307
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9309 #, c-format
9310 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9311 msgstr ""
9312
9313 #. %1$s: ~ END ~
9314 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9316 #, c-format
9317 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9318 msgstr ""
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9333 #, c-format
9334 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9338 #, c-format
9339 msgid "') | html %%]"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid ""
9345 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9346 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9347 "administrator about options). "
9348 msgstr ""
9349 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
9350 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9351 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9352
9353 #. For the first occurrence,
9354 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9355 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9356 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "(%s) at %s since %s"
9361 msgstr "%s дараахаас хойш"
9362
9363 #. %1$s:  message.barcode | html 
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "(%s) for "
9367 msgstr "(%s) "
9368
9369 #. %1$s:  message.barcode | html 
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "(%s) from "
9373 msgstr " %S-с "
9374
9375 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9377 #, c-format
9378 msgid "(%s) has been on hold for "
9379 msgstr ""
9380
9381 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "(%s) has been waiting for "
9385 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9386
9387 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "(%s) is checked out to "
9391 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9392
9393 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9397 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9398
9399 #. %1$s:  message.barcode | html 
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "(%s) to "
9403 msgstr "%s-г %s рүү "
9404
9405 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9406 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9407 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9408 #. %4$s:  END 
9409 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9410 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9411 #. %7$s:  END 
9412 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9416 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9417
9418 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9419 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9420 #. %3$s:  END 
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9424 msgstr "Авагдаагүй "
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "(Accruing)"
9429 msgstr "Өгөлт"
9430
9431 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9432 #. %2$s:  ELSE 
9433 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9437 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "(Create label batch)"
9442 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9443
9444 #. INPUT
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9446 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. INPUT
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9451 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9452 msgstr ""
9453
9454 #. INPUT
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9456 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9457 msgstr ""
9458
9459 #. INPUT
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9461 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9462 msgstr ""
9463
9464 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9465 #. %2$s:  bookfund | html 
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "(Current: %s - %s)"
9469 msgstr "Төнгөний төрөл"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9474 #, c-format
9475 msgid "(Error)"
9476 msgstr "(Алдаа)"
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9479 #, c-format
9480 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "(Filtered. "
9486 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "(Forgiven)"
9491 msgstr "Өршөөгдсөн"
9492
9493 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9494 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid ""
9498 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9499 "as needed.)"
9500 msgstr ""
9501 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9502
9503 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid ""
9507 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9508 "needed.)"
9509 msgstr ""
9510 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9511
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9513 #, c-format
9514 msgid "(Indonesian)"
9515 msgstr "(Индонези)"
9516
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "(None)"
9521 msgstr "Нэг ч үгүй"
9522
9523 #. %1$s:  biblionumber | html 
9524 #. %2$s:  ELSE 
9525 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9529 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9530
9531 #. %1$s:  biblionumber | html 
9532 #. %2$s:  ELSE 
9533 #. %3$s:  END 
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9537 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9540 #, c-format
9541 msgid "(Replaced)"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "(Required)"
9547 msgstr "Шаардлагатай"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "(Returned)"
9552 msgstr "Буцаалтууд"
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9555 #, c-format
9556 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9557 msgstr ""
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "(Tax exc.)"
9562 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "(Tax inc.)"
9567 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9568
9569 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9573 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9576 #, c-format
9577 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. For the first occurrence,
9581 #. SCRIPT
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9583 msgid "(Unknown)"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9587 #, c-format
9588 msgid "(Voided)"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9594 msgstr ""
9595 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9596 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9597
9598 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9599 #. %1$s:  cur_active | html 
9600 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9601 #. %3$s:  ELSE 
9602 #. %4$s:  END 
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9606 msgstr ""
9607 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9608 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9609 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9610
9611 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9612 #. %1$s:  cur_active | html 
9613 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9614 #. %3$s:  ELSE 
9615 #. %4$s:  END 
9616 #. %5$s:  END 
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9620 msgstr ""
9621 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9622 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9623 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9626 #, c-format
9627 msgid "(amounts will be rounded down)"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9633 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9636 #, c-format
9637 msgid "(can be positive or negative)"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "(checking)"
9645 msgstr "Өгөлт"
9646
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9649 #, c-format
9650 msgid "(current stage highlighted)"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. SCRIPT
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9655 #, fuzzy
9656 msgid "(current) "
9657 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9660 #, c-format
9661 msgid "(default if none is defined)"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9667 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9668
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "(enter amount in numerals) "
9672 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "(exclusive) "
9678 msgstr "(оруулгат) "
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "(fast cataloging)"
9684 msgstr "Каталогчлох"
9685
9686 #. SCRIPT
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9688 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9694 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid ""
9699 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9700 "authorized value list)"
9701 msgstr ""
9702 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9703 "хязгаарлагдана)"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid ""
9708 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9709 "authorized value list) "
9710 msgstr ""
9711 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9712 "хязгаарлагдана)"
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9718 msgstr ""
9719 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9720 "үг )"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "(inclusive)"
9726 msgstr "(оруулгат) "
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "(inclusive) "
9731 msgstr "(оруулгат) "
9732
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "(inclusive) to "
9737 msgstr "(оруулгат) "
9738
9739 #. For the first occurrence,
9740 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9744 #, c-format
9745 msgid "(is %s)"
9746 msgstr "(%s байна)"
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "(items.itemcallnumber) "
9751 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9752
9753 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9755 #, c-format
9756 msgid "(modified on %s)"
9757 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9758
9759 #. For the first occurrence,
9760 #. SCRIPT
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9762 msgid "(must be a number greater than 0)"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. SCRIPT
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9767 #, fuzzy
9768 msgid "(never)"
9769 msgstr "Шүүмжүүд"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "(no library)"
9774 msgstr "Дурын номын сан"
9775
9776 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "(only %s)"
9780 msgstr "(%s байна)"
9781
9782 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9783 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9784 #. %3$s:  END 
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9788 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "(remove)"
9794 msgstr "Арилгах"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "(see online help)"
9799 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9804 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9809 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid ") is currently restricted."
9814 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid ") is not checked out to a patron."
9819 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9820
9821 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid ") now due on %s "
9825 msgstr ": due %s "
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid ") on "
9831 msgstr "%s-г %s рүү "
9832
9833 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9834 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid ") renewed for %s %s ( "
9838 msgstr ""
9839 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid ") you selected does not exist. "
9845 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9846
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "), France"
9850 msgstr "Парис, Франц"
9851
9852 #. %1$s:  END 
9853 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9854 #. %3$s:  branchname | html 
9855 #. %4$s:  name | html 
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9859 msgstr ""
9860 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9865 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9868 #, c-format
9869 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9873 #, c-format
9874 msgid ", Cyprus"
9875 msgstr ", Кипр"
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9878 #, c-format
9879 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9880 msgstr ""
9881 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9882 "өргөтгөлүүд)"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9885 #, c-format
9886 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9887 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid ""
9892 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9893 "sponsorship)"
9894 msgstr ""
9895 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9896 "санхүүжилт)"
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9899 #, c-format
9900 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9901 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9904 #, c-format
9905 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9906 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9909 #, c-format
9910 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9911 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9914 #, c-format
9915 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9916 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9921 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid ", Please transfer this item. "
9926 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid ", greater than or equal to 1"
9931 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9934 #, c-format
9935 msgid ", when the next team will be elected."
9936 msgstr ""
9937
9938 #. SCRIPT
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9940 #, fuzzy
9941 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9942 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9943
9944 #. SCRIPT
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9946 #, fuzzy
9947 msgid "- Budget code cannot be blank"
9948 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9949
9950 #. SCRIPT
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9952 #, fuzzy
9953 msgid "- Budget name cannot be blank"
9954 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9955
9956 #. SCRIPT
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9958 #, fuzzy
9959 msgid "- Budget parent is current budget"
9960 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9961
9962 #. SCRIPT
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9964 #, fuzzy
9965 msgid "- First publication date is not defined"
9966 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9967
9968 #. SCRIPT
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9970 #, fuzzy
9971 msgid "- Frequency is not defined"
9972 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "- None -"
9977 msgstr "%s-г %s рүү "
9978
9979 #. SCRIPT
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
9981 #, fuzzy
9982 msgid "- Please select an item to place a hold"
9983 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9987 #, c-format
9988 msgid "-- All --"
9989 msgstr "-- Бүгд --"
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "-- Choose -- "
9994 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "-- Choose a reason -- "
10000 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "-- Choose a status --"
10005 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "-- Choose format --"
10011 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "-- Choose one -- "
10016 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "-- None --"
10021 msgstr "%s-г %s рүү "
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "-- none -- "
10026 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10030 #, c-format
10031 msgid "-- please choose --"
10032 msgstr "-- сонгоно уу --"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid ". Check out anyway?"
10037 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10041 #, c-format
10042 msgid ". Deletion is not possible."
10043 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid ". Deletion not possible "
10048 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10051 #, c-format
10052 msgid ""
10053 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10054 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10055 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10056 msgstr ""
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid ". Please re-enter the new password."
10061 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10065 #, c-format
10066 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10067 msgstr ""
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10070 #, c-format
10071 msgid ""
10072 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10073 "like a date string. "
10074 msgstr ""
10075
10076 #. %1$s:  ELSE 
10077 #. %2$s:  END 
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10081 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10082
10083 #. %1$s:  ELSE 
10084 #. %2$s:  END 
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10088 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "... or..."
10093 msgstr "...эсвэл..."
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "...and: "
10098 msgstr "...ба: "
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "...to "
10103 msgstr "...эсвэл... "
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10106 #, c-format
10107 msgid "0 Checkouts"
10108 msgstr "0 авалтууд"
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10112 #, c-format
10113 msgid "0 Holds"
10114 msgstr "0 Барилтууд"
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10118 #, c-format
10119 msgid "0 to disable"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10123 #, c-format
10124 msgid "0%%"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10130 #, c-format
10131 msgid "0.00"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10135 #, c-format
10136 msgid "000 "
10137 msgstr ""
10138
10139 #. SPAN
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10157 msgid "0000-00-00"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. META http-equiv=refresh
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10162 #, fuzzy
10163 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10164 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "1/2"
10169 msgstr "1/8"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "1st"
10174 msgstr "Мастер:"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10179 #, c-format
10180 msgid "5"
10181 msgstr ""
10182
10183 #. SPAN
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10185 msgid "9999-99-99"
10186 msgstr ""
10187
10188 #. %1$s:  ELSE 
10189 #. %2$s:  END 
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid ": %sa list:%s"
10193 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10198 #, c-format
10199 msgid ": Barcode must be unique."
10200 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid ": The items do not belong to your library."
10205 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10213 "inserted."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10219 #, c-format
10220 msgid ": item has a waiting hold."
10221 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid ": item has linked "
10226 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10231 #, c-format
10232 msgid ": item is checked out."
10233 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10234
10235 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10236 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10237 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10238 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10239 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10241 #, c-format
10242 msgid ""
10243 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10244 "browser.] "
10245 msgstr ""
10246
10247 #. INPUT type=button name=back
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10252 #, fuzzy
10253 msgid "<< Back"
10254 msgstr "Буцах"
10255
10256 #. INPUT type=button name=delete
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10258 #, fuzzy
10259 msgid "<< Delete"
10260 msgstr "Устгах"
10261
10262 #. SCRIPT
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10264 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10265 msgstr ""
10266
10267 #. SCRIPT
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10269 #, fuzzy
10270 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10271 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "A field name is required"
10277 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10280 #, c-format
10281 msgid ""
10282 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10283 "yes/no pull down menu."
10284 msgstr ""
10285
10286 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "A group with the title %s already exists. "
10290 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10291
10292 #. SCRIPT
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10294 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10295 msgstr ""
10296
10297 #. SCRIPT
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10299 #, fuzzy
10300 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10301 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10304 #, c-format
10305 msgid ""
10306 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10307 "in addition to the default values."
10308 msgstr ""
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10311 #, c-format
10312 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10313 msgstr ""
10314
10315 #. SCRIPT
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10317 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10321 #, c-format
10322 msgid ""
10323 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10324 "have a library set. "
10325 msgstr ""
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "A pattern with this name already exists."
10330 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10333 #, c-format
10334 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10335 msgstr ""
10336
10337 #. For the first occurrence,
10338 #. SCRIPT
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10340 #, fuzzy
10341 msgid "A translation already exists for this language."
10342 msgstr "Байгууллага"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10345 #, c-format
10346 msgid ""
10347 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10348 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10349 "Patrons)"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. SCRIPT
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10354 #, fuzzy
10355 msgid "AJAX error (%s alert)"
10356 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10357
10358 #. SCRIPT
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10360 #, fuzzy
10361 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10362 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10363
10364 #. SCRIPT
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10366 #, fuzzy
10367 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10368 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10371 #, c-format
10372 msgid "ALL items fields MUST :"
10373 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10374
10375 #. SCRIPT
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10377 msgid "AM"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "AND"
10383 msgstr "Бүгд "
10384
10385 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "API keys for %s"
10389 msgstr "Сагс"
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10392 #, c-format
10393 msgid "AUSMARC"
10394 msgstr "AUSMARC"
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10399 #, c-format
10400 msgid "About Koha"
10401 msgstr "Коха-н тухай"
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Abstracts / Summaries"
10406 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10410 #, c-format
10411 msgid "Academic"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10420 #, c-format
10421 msgid "Accepted"
10422 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10427 #, c-format
10428 msgid "Accepted by"
10429 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10430
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Accepted by the library"
10434 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10435
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Accepted by:"
10439 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "Accepted date from:"
10444 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Accepted on:"
10450 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10451
10452 #. %1$s:  message.amount | html 
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10454 #, c-format
10455 msgid "Accepted payment (%s) from "
10456 msgstr ""
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Access URL"
10461 msgstr "Бар кодийн файл: "
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "Access files"
10469 msgstr "Бар кодийн файл: "
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10472 #, c-format
10473 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10477 #, c-format
10478 msgid "Access to all librarian functions"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Access to the files stored on the server "
10484 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Accession date"
10489 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Accession date (inclusive)"
10494 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Accession date:"
10499 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "Account fines and payments"
10504 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10505
10506 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Account for %s"
10510 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
10511
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Account has been administratively locked."
10515 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10516
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "Account has been locked."
10520 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10521
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Account has expired"
10525 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Account management fee"
10533 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10534
10535 #. %1$s: - CASE 'M'       -
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Account management fee %s"
10539 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Account number: "
10545 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10546
10547 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10548 #. %2$s:  patron.surname | html 
10549 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10553 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Account type"
10561 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Accounting"
10566 msgstr "Бүртгэл"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10572 #, c-format
10573 msgid "Accounting details"
10574 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Accruing fine"
10581 msgstr "Торгууль төлөх"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Acquisition"
10591 msgstr "Фондод авалтууд"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10596 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Acquisition date"
10602 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10608 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10616 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10624 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Acquisition details"
10631 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "Acquisition information"
10638 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Acquisition parameters"
10644 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Acquisition tables"
10649 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10650
10651 #. A
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10689 #, c-format
10690 msgid "Acquisitions"
10691 msgstr "Фондод авалтууд"
10692
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Acquisitions home"
10696 msgstr "Фондод авалтууд"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10700 #, c-format
10701 msgid "Acquisitions statistics"
10702 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "Acquisitions statistics "
10707 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10708
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10720 #, c-format
10721 msgid "Action"
10722 msgstr "Үйлдэл"
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Action if matching record found:"
10728 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Action if matching record found: "
10733 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Action if no match found:"
10739 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "Action if no match is found: "
10744 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10806 #, c-format
10807 msgid "Actions"
10808 msgstr "Үйлдлүүд"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Actions "
10836 msgstr "Үйлдлүүд "
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Actions for "
10841 msgstr "Үйлдлүүд "
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Actions:"
10846 msgstr "Үйлдлүүд"
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Activate"
10851 msgstr "Идэвхтэй"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10858 #, c-format
10859 msgid "Active"
10860 msgstr "Идэвхтэй"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Active "
10866 msgstr "Идэвхтэй: "
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Active budgets"
10871 msgstr "Төсвүүд"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Active: "
10876 msgstr "Идэвхтэй: "
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10879 #, c-format
10880 msgid "Actual cost"
10881 msgstr "Бодит өртөг"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Actual cost tax exc."
10886 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10887
10888 #. TH
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10893 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Actual cost tax inc."
10898 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10901 #, c-format
10902 msgid "Actual cost:"
10903 msgstr "Бодит өртөг:"
10904
10905 #. For the first occurrence,
10906 #. SCRIPT
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10929 #, c-format
10930 msgid "Add"
10931 msgstr "Нэмэх"
10932
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "Add "
10936 msgstr "Таагийг нэмэх "
10937
10938 #. %1$s:  total | html 
10939 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Add %s items to %s"
10943 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10944
10945 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Add & duplicate"
10949 msgstr "Хуулбар"
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10952 #, c-format
10953 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10954 msgstr ""
10955
10956 #. %1$s:  booksellername | html 
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Add a basket to %s"
10960 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Add a condition"
10966 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "Add a contract"
10971 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Add a definition to the dictionary."
10976 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10977
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Add a mapping"
10981 msgstr "Нэмж байна"
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Add a message for:"
10986 msgstr "Мэдээний бие:"
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Add a new OAI set"
10991 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Add a new action"
10996 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Add a new authorized value"
11001 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Add a new delivery "
11006 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Add a new field"
11011 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11012
11013 #. INPUT type=button
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Add a new item"
11017 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "Add a new message"
11023 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Add a new record"
11028 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11029
11030 #. A
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Add a new regular expression"
11034 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11035
11036 #. SCRIPT
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Add a new upload"
11040 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Add a substitution"
11046 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11047
11048 #. INPUT type=submit
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Add action"
11052 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Add additional fields to certain tables"
11057 msgstr "Захиалгыг устгах"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11061 #, c-format
11062 msgid "Add an SMS cellular provider"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Add an adjustment"
11069 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11070
11071 #. A
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Add an attribute"
11075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11078 #, c-format
11079 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11080 msgstr ""
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Add and remove items from rotas "
11085 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11086
11087 #. INPUT type=button
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Add another condition"
11091 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "Add another contact"
11096 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11097
11098 #. A
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11100 msgid "Add another field"
11101 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11102
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Add basket group for "
11106 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11109 #, c-format
11110 msgid "Add biblio"
11111 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "Add budget"
11117 msgstr "Төсөв нэмэх"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11122 msgstr "Бар код: "
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11127 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11128
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11130 #, c-format
11131 msgid "Add checked"
11132 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11133
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11135 #, c-format
11136 msgid "Add child"
11137 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Add child fund"
11142 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11145 #, c-format
11146 msgid "Add classification source"
11147 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "Add comment"
11152 msgstr "Батлагдсан"
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Add course reserves "
11157 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11158
11159 #. INPUT type=submit name=add
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Add credit"
11163 msgstr "Кредит"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "Add description"
11168 msgstr "Тайлбар"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "Add field"
11173 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11176 #, c-format
11177 msgid "Add filing rule"
11178 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Add fund"
11183 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Add group"
11188 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "Add group "
11193 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Add internal note"
11200 msgstr "Интранет:"
11201
11202 #. For the first occurrence,
11203 #. SCRIPT
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Add item"
11209 msgstr "Зүйл нэмэх"
11210
11211 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Add item %s"
11215 msgstr "Зүйл нэмэх"
11216
11217 #. %1$s:  rota.title | html 
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11221 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Add item type"
11226 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Add item(s)"
11231 msgstr "Зүйл нэмэх"
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Add items"
11236 msgstr "Зүйл нэмэх"
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Add items "
11241 msgstr "Зүйл нэмэх"
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11244 #, c-format
11245 msgid ""
11246 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11247 msgstr ""
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "Add items to rota report"
11252 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "Add items: scan barcode"
11257 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Add items: scan barcodes"
11262 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "Add library "
11267 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Add manual restriction"
11275 msgstr "Тайлбар"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Add match check"
11283 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Add match point"
11291 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Add message"
11296 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11297
11298 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Add multiple copies of this item"
11302 msgstr "Файлын формат:"
11303
11304 #. SCRIPT
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Add multiple items"
11308 msgstr "Файлын формат:"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Add new"
11313 msgstr "Таагийг нэмэх "
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Add new alert"
11318 msgstr "Цуглуулга: "
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Add new collection"
11323 msgstr "Цуглуулга: "
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Add new definition"
11332 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Add new field "
11338 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Add new group"
11343 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11346 #, c-format
11347 msgid "Add new holiday"
11348 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Add note"
11353 msgstr "Санамж нэмэх"
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Add offline circulations to queue"
11358 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11359
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Add or remove items"
11364 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11367 #, c-format
11368 msgid "Add order"
11369 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Add order to basket"
11374 msgstr "Сагс"
11375
11376 #. SCRIPT
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Add order to basket %s"
11380 msgstr "Сагс"
11381
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "Add orders"
11385 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11386
11387 #. %1$s:  comments | html 
11388 #. %2$s:  file_name | html 
11389 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11391 #, c-format
11392 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11393 msgstr ""
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11396 #, c-format
11397 msgid "Add patron attribute type"
11398 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11399
11400 #. A
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Add patron image"
11404 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Add patron(s)"
11409 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Add patrons"
11416 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11419 #, c-format
11420 msgid ""
11421 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11422 "add via patron search."
11423 msgstr ""
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Add quote"
11428 msgstr "Санамж нэмэх"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11431 #, c-format
11432 msgid "Add recipients"
11433 msgstr "Кредит нэмэх"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11436 #, c-format
11437 msgid "Add record matching rule"
11438 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Add record using fast cataloging"
11443 msgstr "Каталогчлох"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Add reserves"
11448 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11449
11450 #. INPUT type=submit
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Add restriction"
11454 msgstr "Тайлбар"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Add rule"
11459 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Add rules"
11464 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "Add selected patrons to:"
11469 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "Add splitting rule"
11474 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "Add stage"
11479 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Add staged files to basket"
11484 msgstr "Сагс"
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "Add sub-group "
11489 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Add to "
11494 msgstr "Таагийг нэмэх "
11495
11496 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Add to %s"
11500 msgstr "Таагийг нэмэх"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11503 #, c-format
11504 msgid "Add to a list"
11505 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11508 #, c-format
11509 msgid "Add to a new list:"
11510 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Add to basket"
11516 msgstr "Сагс"
11517
11518 #. For the first occurrence,
11519 #. SCRIPT
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Add to cart"
11526 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Add to list"
11531 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Add to list "
11536 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11537
11538 #. INPUT type=submit
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Add to offline circulation queue"
11542 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Add to rota"
11547 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11548
11549 #. SCRIPT
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Add to:"
11553 msgstr "Таагийг нэмэх"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Add user"
11559 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Add users"
11564 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11567 #, c-format
11568 msgid "Add vendor"
11569 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Add vendor note"
11576 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Add, edit and delete courses "
11581 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11584 #, c-format
11585 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11586 msgstr ""
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11589 #, c-format
11590 msgid "Add, modify and view patron information"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11594 #, c-format
11595 msgid "Add, modify and view patron information "
11596 msgstr ""
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Add/Edit items"
11601 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11604 #, c-format
11605 msgid "Add: "
11606 msgstr ""
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Added "
11611 msgstr "Нэмэх"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11614 #, c-format
11615 msgid "Added on or after date: "
11616 msgstr ""
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11619 #, c-format
11620 msgid "Added on or before date: "
11621 msgstr ""
11622
11623 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11625 #, c-format
11626 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11627 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
11628
11629 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11631 #, c-format
11632 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11633 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
11634
11635 #. SCRIPT
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Added."
11639 msgstr "Нэмэх"
11640
11641 #. SCRIPT
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Adding a mapping for: %s."
11645 msgstr "Нэмж байна"
11646
11647 #. %1$s:  authtypetext | html 
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11649 #, c-format
11650 msgid "Adding authority %s"
11651 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "Additional SRU options: "
11656 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11662 #, c-format
11663 msgid "Additional attributes and identifiers"
11664 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11665
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11667 #, c-format
11668 msgid "Additional content types"
11669 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11670
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "Additional fields"
11679 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11680
11681 #. %1$s:  tablename | html 
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "Additional fields for '%s'"
11685 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "Additional fields:"
11690 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "Additional options"
11695 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11699 #, c-format
11700 msgid "Additional parameters"
11701 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Additional subfields (XML)"
11706 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Additional thanks to..."
11711 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Additional tools"
11717 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11726 #, c-format
11727 msgid "Address"
11728 msgstr "Хаяг"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Address 2"
11734 msgstr "Хаяг 2: "
11735
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Address 2: "
11739 msgstr "Хаяг 2: "
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11743 #, c-format
11744 msgid "Address in question"
11745 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Address line 1: "
11750 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Address line 2: "
11755 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Address line 3: "
11760 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11763 #, c-format
11764 msgid "Address:"
11765 msgstr "Хаяг :"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Address: "
11771 msgstr "Хаяг : "
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Adjustment cost for invoice "
11777 msgstr "Нэхэмжлэл"
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11780 #, c-format
11781 msgid "Adjustments"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11786 #, c-format
11787 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11788 msgstr ""
11789
11790 #. IMG
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Adlibris cover image"
11795 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11796
11797 #. A
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11849 #, c-format
11850 msgid "Administration"
11851 msgstr "Захиргаа"
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Administration "
11857 msgstr "Захиргаа"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11862 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11867 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11872 msgstr "Захиргаа"
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Administration tables"
11877 msgstr "Захиргаа"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Administrator account created!"
11882 msgstr "Захиргаа"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Administrator account permissions"
11887 msgstr "Коха захиргаа"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Administrator identity"
11892 msgstr "Захиргаа"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Administrator login"
11897 msgstr "Захиргаа"
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11901 #, c-format
11902 msgid "Adobe Agates"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11906 #, c-format
11907 msgid "Adolescent"
11908 msgstr "Насанд хүрсэн"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11913 #, c-format
11914 msgid "Adult"
11915 msgstr "Насанд хүрсэн"
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "Advanced &raquo;"
11920 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "Advanced constraints"
11925 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11928 #, c-format
11929 msgid "Advanced constraints:"
11930 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Advanced editor"
11935 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11940 msgstr "Гишүүнийг хайх"
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Advanced editor shortcuts"
11945 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Advanced prediction pattern: "
11950 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Advanced search"
11961 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "After"
11967 msgstr "Шүүр"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "Afternoon"
11973 msgstr "Шүүр"
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Afternoon "
11978 msgstr "Шүүр"
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Age"
11984 msgstr "Наймдугаар сар"
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11988 #, c-format
11989 msgid "Age in days"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Age required"
11995 msgstr "Нас шаардлагатай:"
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Age required: "
12001 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Age restricted"
12006 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Age restriction"
12011 msgstr "Захиргаа"
12012
12013 #. For the first occurrence,
12014 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "Age restriction %s."
12019 msgstr "Захиргаа"
12020
12021 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12022 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12023 #. %3$s:  END 
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12027 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12030 #, c-format
12031 msgid "Albany Senior High School"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12036 #, c-format
12037 msgid "Alert"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Alert subscribers for "
12043 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12046 #, c-format
12047 msgid "Alerts "
12048 msgstr ""
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12051 #, c-format
12052 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12101 #, c-format
12102 msgid "All"
12103 msgstr "Бүгд"
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "All active funds"
12108 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "All authority types"
12116 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12117
12118 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12119 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12120 #. %3$s:  END 
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "All available funds%s for %s%s"
12124 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "All branches"
12131 msgstr "Бүх номын сангууд"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "All budgets"
12136 msgstr "Төсөв нэмэх"
12137
12138 #. %1$s:  do_anonym | html 
12139 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12143 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "All collection codes"
12148 msgstr "Цуглуулга"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "All dates"
12153 msgstr "%pБүх огноонууд"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12156 #, c-format
12157 msgid "All dependencies installed."
12158 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "All funds"
12165 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12168 #, c-format
12169 msgid "All images come from "
12170 msgstr ""
12171
12172 #. SCRIPT
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12174 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12178 #, c-format
12179 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12180 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12184 #, c-format
12185 msgid "All item types"
12186 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12203 #, c-format
12204 msgid "All libraries"
12205 msgstr "Бүх номын сангууд"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "All locations"
12210 msgstr "Бүх байршлууд"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12213 #, c-format
12214 msgid ""
12215 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12216 msgstr ""
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12221 #, c-format
12222 msgid "All payments to the library"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "All records have successfully been modified! "
12228 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12231 #, c-format
12232 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12233 msgstr ""
12234
12235 #. SCRIPT
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12237 #, fuzzy
12238 msgid "All selected"
12239 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "All shelving locations"
12244 msgstr "Одоогийн байршил:"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "All statuses"
12249 msgstr "%pБүх огноонууд"
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "All tags"
12254 msgstr "Хуудаснууд:"
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "All transactions"
12260 msgstr "Байгууллага"
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "All vendors"
12265 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12268 #, c-format
12269 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Allow"
12278 msgstr "Бүгд"
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "Allow access to the reports module"
12283 msgstr ""
12284 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12287 #, c-format
12288 msgid "Allow changes to contents from: "
12289 msgstr ""
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12292 #, c-format
12293 msgid ""
12294 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12298 #, c-format
12299 msgid "Allow public downloads:"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "Allow public enrollment:"
12305 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12308 #, c-format
12309 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "Allow transfer?"
12315 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12316
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Allowed"
12325 msgstr "Бүгд"
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12328 #, c-format
12329 msgid ""
12330 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12331 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12332 "category, enter this Search category to any Item types"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Already received"
12338 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Already validated discharges"
12343 msgstr "Үүсгэлт"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12346 #, c-format
12347 msgid "Alt key is \"Alt\""
12348 msgstr ""
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12355 #, c-format
12356 msgid "Alternate address"
12357 msgstr "Орлуулах хаяг"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Alternate address: Address"
12363 msgstr "Орлуулах хаяг"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Alternate address: Address 2"
12369 msgstr "Орлуулах хаяг"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Alternate address: City"
12375 msgstr "Орлуулах хаяг"
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Alternate address: Contact note"
12380 msgstr "Орлуулах хаяг"
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12383 #, fuzzy, c-format
12384 msgid "Alternate address: Country"
12385 msgstr "Орлуулах хаяг"
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Alternate address: Email"
12391 msgstr "Орлуулах хаяг"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Alternate address: Phone"
12397 msgstr "Орлуулах хаяг"
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "Alternate address: State"
12403 msgstr "Орлуулах хаяг"
12404
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Alternate address: Street number"
12409 msgstr "Орлуулах хаяг"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Alternate address: Street type"
12415 msgstr "Орлуулах хаяг"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12421 msgstr "Орлуулах хаяг"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Alternate contact"
12428 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "Alternate contact: Address"
12434 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Alternate contact: Address 2"
12440 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "Alternate contact: City"
12446 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Alternate contact: Country"
12452 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "Alternate contact: First name"
12458 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Alternate contact: Note"
12463 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Alternate contact: Phone"
12469 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "Alternate contact: State"
12475 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Alternate contact: Surname"
12481 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Alternate contact: Title"
12486 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12492 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Alternative contact"
12498 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "Alternative phone: "
12504 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12507 #, c-format
12508 msgid "Always show checkouts immediately"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12512 #, c-format
12513 msgid "American Numismatic Society, USA"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12528 #, c-format
12529 msgid "Amount"
12530 msgstr "Хэмжээ"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12533 #, c-format
12534 msgid "Amount being paid: "
12535 msgstr ""
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Amount of change"
12540 msgstr "Авалтуудын тоо"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Amount outstanding"
12548 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "Amount paid :"
12553 msgstr "Хэмжээ: "
12554
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "Amount:"
12558 msgstr "Хэмжээ: "
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Amount: "
12566 msgstr "Хэмжээ: "
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid ""
12571 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12572 "purposes"
12573 msgstr ""
12574 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
12575 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
12576
12577 #. %1$s:  batch_id | html 
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12581 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12582
12583 #. %1$s:  batch_id | html 
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12587 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12588
12589 #. %1$s:  batch_id | html 
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12593 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12594
12595 #. %1$s:  batch_id | html 
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12599 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12604 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12605
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "An error has occurred!"
12609 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12610
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "An error has occurred. "
12614 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12615
12616 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "An error has occurred. %s "
12620 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12625 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12626
12627 #. For the first occurrence,
12628 #. SCRIPT
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12631 msgid "An error occurred on deleting this image"
12632 msgstr ""
12633
12634 #. SCRIPT
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12636 #, fuzzy
12637 msgid "An error occurred reading this file."
12638 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12639
12640 #. SCRIPT
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12642 #, fuzzy
12643 msgid "An error occurred when adding this translation"
12644 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "An error occurred when creating this list."
12649 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12650
12651 #. %1$s:  shelfname | html 
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12655 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "An error occurred when deleting this list."
12660 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12661
12662 #. SCRIPT
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12664 #, fuzzy
12665 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12666 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "An error occurred when updating this list."
12671 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12672
12673 #. SCRIPT
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12675 #, fuzzy
12676 msgid "An error occurred when updating this translation."
12677 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12678
12679 #. %1$s:  op | html 
12680 #. %2$s:  label_element | html 
12681 #. %3$s:  element_id | html 
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid ""
12685 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12686 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12687 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12688
12689 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid ""
12693 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12694 "error log for details. "
12695 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12696
12697 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12701 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12702
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12704 #, c-format
12705 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "An unknown error has occurred."
12711 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12712
12713 #. %1$s:  card_element | html 
12714 #. %2$s:  element_id | html 
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12716 #, c-format
12717 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12718 msgstr ""
12719
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12721 #, c-format
12722 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12723 msgstr ""
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Analytics"
12728 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "Analyze items"
12733 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid "Anonymize checkout history"
12738 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Another pattern with this name already exists."
12743 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12746 #, c-format
12747 msgid "Antenna.io"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12773 #, c-format
12774 msgid "Any"
12775 msgstr "Дурын"
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12778 #, c-format
12779 msgid "Any audience"
12780 msgstr "Дурын үзэгчид"
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "Any category code"
12787 msgstr "Дурын ангилалын код"
12788
12789 #. For the first occurrence,
12790 #. SCRIPT
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12793 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Any collection"
12799 msgstr "Цуглуулга"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12802 #, c-format
12803 msgid "Any content"
12804 msgstr "Дурын материал"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12807 #, c-format
12808 msgid "Any format"
12809 msgstr "Дурын формат"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "Any item "
12814 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12823 #, c-format
12824 msgid "Any item type"
12825 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12828 #, c-format
12829 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12830 msgstr ""
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "Any library"
12838 msgstr "Дурын номын сан"
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12841 #, c-format
12842 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12843 msgstr ""
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "Any phrase"
12849 msgstr "Дурын хэллэг"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Any shelving location"
12854 msgstr "Одоогийн байршил:"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12857 #, c-format
12858 msgid "Any status except cancelled"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Any vendor"
12864 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12867 #, c-format
12868 msgid "Any word"
12869 msgstr "Дурын үг"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12872 #, c-format
12873 msgid "Any: "
12874 msgstr ""
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "Anyone seeing this list"
12879 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "Apache version: "
12884 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Appear in position: "
12889 msgstr "Байрлалд харагдана "
12890
12891 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12895 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "Apply "
12900 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12901
12902 #. INPUT type=submit
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Apply different matching rules"
12906 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12907
12908 #. INPUT type=submit
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Apply filter"
12913 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12916 #, fuzzy, c-format
12917 msgid "Apply filter(s)"
12918 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12926 #, c-format
12927 msgid "Approve"
12928 msgstr "Батлах"
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12934 #, c-format
12935 msgid "Approved"
12936 msgstr "Батлагдсан"
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "Approved comments"
12941 msgstr "Батлагдсан"
12942
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Approved tags"
12946 msgstr "Батлагдсан"
12947
12948 #. SCRIPT
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Apr"
12952 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12953
12954 #. For the first occurrence,
12955 #. SCRIPT
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12958 #, c-format
12959 msgid "April"
12960 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12965 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "Archived"
12970 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12971
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12974 #, fuzzy
12975 msgid ""
12976 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12977 "be lost."
12978 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12979
12980 #. SCRIPT
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12984 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12985
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12990 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12991
12992 #. SCRIPT
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12996 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12997
12998 #. %1$s:  ordernumber | html 
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13000 #, fuzzy, c-format
13001 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13002 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13003
13004 #. SCRIPT
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13008 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13009
13010 #. SCRIPT
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13012 #, fuzzy
13013 msgid ""
13014 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13015 "request?"
13016 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13017
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13020 #, fuzzy
13021 msgid ""
13022 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13023 "library? This will override the existing rules in this library."
13024 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13025
13026 #. SCRIPT
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13028 #, fuzzy
13029 msgid ""
13030 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13031 "override the existing rules in this library."
13032 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13033
13034 #. %1$s:  basketname | html 
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13038 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13039
13040 #. SCRIPT
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13042 #, fuzzy
13043 msgid ""
13044 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13045 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13046
13047 #. SCRIPT
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13051 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13052
13053 #. For the first occurrence,
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13061 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "Are you sure you want to delete "
13066 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13067
13068 #. For the first occurrence,
13069 #. SCRIPT
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13073 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13074
13075 #. %1$s:  library.branchname | html 
13076 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13080 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13081
13082 #. SCRIPT
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13086 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13087
13088 #. SCRIPT
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13092 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13093
13094 #. For the first occurrence,
13095 #. SCRIPT
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13100 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13101
13102 #. SCRIPT
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13106 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13107
13108 #. SCRIPT
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13112 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13113
13114 #. SCRIPT
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13116 #, fuzzy
13117 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13118 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13119
13120 #. SCRIPT
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13124 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13125
13126 #. SCRIPT
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13128 #, fuzzy
13129 msgid ""
13130 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13131 "enrollments in this club."
13132 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13133
13134 #. SCRIPT
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13136 msgid ""
13137 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13138 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13139 msgstr ""
13140
13141 #. SCRIPT
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13143 #, fuzzy
13144 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13145 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13146
13147 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13148 #. %2$s:  patron.surname | html 
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid ""
13152 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13153 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13159 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13160
13161 #. SCRIPT
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13165 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13166
13167 #. SCRIPT
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13171 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13172
13173 #. SCRIPT
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13177 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13178
13179 #. SCRIPT
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13183 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13184
13185 #. SCRIPT
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13189 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13190
13191 #. SCRIPT
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13193 #, fuzzy
13194 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13195 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13196
13197 #. SCRIPT
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13201 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13202
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13207 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13208
13209 #. SCRIPT
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13213 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13214
13215 #. SCRIPT
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13219 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13220
13221 #. SCRIPT
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13223 #, fuzzy
13224 msgid ""
13225 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13226 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13227
13228 #. SCRIPT
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13232 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13233
13234 #. For the first occurrence,
13235 #. SCRIPT
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13238 #, fuzzy
13239 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13240 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13241
13242 #. SCRIPT
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13246 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13247
13248 #. SCRIPT
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13250 #, fuzzy
13251 msgid ""
13252 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13253 "undone."
13254 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13255
13256 #. For the first occurrence,
13257 #. SCRIPT
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13262 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13263
13264 #. For the first occurrence,
13265 #. SCRIPT
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13270 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13271
13272 #. SCRIPT
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13276 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13277
13278 #. SCRIPT
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13282 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13283
13284 #. SCRIPT
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13288 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13289
13290 #. For the first occurrence,
13291 #. SCRIPT
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13296 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13297
13298 #. SCRIPT
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13300 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13301 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13302
13303 #. SCRIPT
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13307 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13308
13309 #. SCRIPT
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13313 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13314
13315 #. SCRIPT
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13319 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13320
13321 #. SCRIPT
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13325 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13326
13327 #. For the first occurrence,
13328 #. SCRIPT
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13333 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13334
13335 #. For the first occurrence,
13336 #. SCRIPT
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13339 #, fuzzy
13340 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13341 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13342
13343 #. SCRIPT
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13347 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13348
13349 #. SCRIPT
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13353 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13354
13355 #. SCRIPT
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13357 #, fuzzy
13358 msgid ""
13359 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13360 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13361
13362 #. For the first occurrence,
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13368 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13369
13370 #. SCRIPT
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13374 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13375
13376 #. SCRIPT
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13380 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13381
13382 #. SCRIPT
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13386 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13387
13388 #. SCRIPT
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13392 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13397 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13398
13399 #. SCRIPT
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13403 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13404
13405 #. For the first occurrence,
13406 #. SCRIPT
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13411 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13412 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13413
13414 #. For the first occurrence,
13415 #. SCRIPT
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13420 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13421
13422 #. SCRIPT
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13426 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13427
13428 #. SCRIPT
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13432 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13433
13434 #. For the first occurrence,
13435 #. SCRIPT
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13441 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13442
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Are you sure you want to do this?"
13447 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13448
13449 #. SCRIPT
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13453 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13454
13455 #. SCRIPT
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13457 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13458 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13459
13460 #. SCRIPT
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13464 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13465
13466 #. %1$s:  basketname | html 
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13470 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13471
13472 #. SCRIPT
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13476 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13477
13478 #. SCRIPT
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13482 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Are you sure you want to remove "
13487 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13488
13489 #. SCRIPT
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13491 #, fuzzy
13492 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13493 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13494
13495 #. SCRIPT
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13497 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13498 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13499
13500 #. SCRIPT
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13504 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13505
13506 #. SCRIPT
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13510 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13511
13512 #. SCRIPT
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13516 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13517
13518 #. SCRIPT
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13522 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13527 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13533 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13534
13535 #. SCRIPT
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13539 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13540
13541 #. SCRIPT
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13545 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13546
13547 #. SCRIPT
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13551 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13552
13553 #. For the first occurrence,
13554 #. SCRIPT
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13562 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13563
13564 #. SCRIPT
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13566 #, fuzzy
13567 msgid ""
13568 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13569 "undone."
13570 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13571
13572 #. SCRIPT
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13574 #, fuzzy
13575 msgid ""
13576 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13577 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13578
13579 #. SCRIPT
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13583 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13584
13585 #. SCRIPT
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13587 #, fuzzy
13588 msgid ""
13589 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13590 "be undone."
13591 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13592
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13597 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13598
13599 #. SCRIPT
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13601 #, fuzzy
13602 msgid ""
13603 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13604 "undone!"
13605 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13606
13607 #. For the first occurrence,
13608 #. SCRIPT
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13613 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13616 #, fuzzy, c-format
13617 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13618 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13619
13620 #. SCRIPT
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13624 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13625
13626 #. SCRIPT
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13628 #, fuzzy
13629 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13630 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13633 #, fuzzy, c-format
13634 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13635 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13638 #, c-format
13639 msgid "Area"
13640 msgstr "Талбар"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13643 #, c-format
13644 msgid "Area:"
13645 msgstr "Талбар:"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13648 #, c-format
13649 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13656 #, c-format
13657 msgid "Arrived"
13658 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13659
13660 #. A
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13667 #, c-format
13668 msgid "Article requests"
13669 msgstr ""
13670
13671 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13673 #, c-format
13674 msgid "Article requests (%s)"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13678 #, c-format
13679 msgid "Article requests:"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Article title"
13685 msgstr "Гарчгийн скрипт"
13686
13687 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13688 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13690 #, c-format
13691 msgid ""
13692 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13693 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13694 msgstr ""
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13697 #, c-format
13698 msgid ""
13699 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13700 "by "
13701 msgstr ""
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13704 #, fuzzy, c-format
13705 msgid "Asked "
13706 msgstr ". Ашиглагч "
13707
13708 #. For the first occurrence,
13709 #. SCRIPT
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13712 msgid "At least two records must be selected for merging."
13713 msgstr ""
13714
13715 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "At library: %s"
13719 msgstr "Шинэ номын сан"
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Athens County Public Libraries"
13724 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13729 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13730
13731 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Attach an item%s to "
13735 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13738 #, fuzzy, c-format
13739 msgid "Attach another item"
13740 msgstr "Зүйл нэмэх"
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "Attach item"
13745 msgstr "Зүйл нэмэх"
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13749 #, c-format
13750 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid "Attempt to delete record failed."
13756 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13759 #, fuzzy, c-format
13760 msgid "Attention:"
13761 msgstr "Үйлдэл:"
13762
13763 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13765 #, fuzzy, c-format
13766 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13767 msgstr "Очих номын сан:"
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "Attribute: "
13772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13777 #, c-format
13778 msgid "Audio alerts"
13779 msgstr ""
13780
13781 #. SCRIPT
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Aug"
13785 msgstr "Наймдугаар сар"
13786
13787 #. For the first occurrence,
13788 #. SCRIPT
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13791 #, c-format
13792 msgid "August"
13793 msgstr "Наймдугаар сар"
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13797 #, c-format
13798 msgid "Auth"
13799 msgstr "Зох"
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13802 #, c-format
13803 msgid "Auth field copied"
13804 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13807 #, c-format
13808 msgid "Auth value"
13809 msgstr "Зох талбар"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13812 #, c-format
13813 msgid "Auth value:"
13814 msgstr "Зох утга:"
13815
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "Authid"
13820 msgstr "Зох"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Authname"
13825 msgstr "Зох"
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13860 #, c-format
13861 msgid "Author"
13862 msgstr "Зохиогч"
13863
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13868 #, c-format
13869 msgid "Author (A-Z)"
13870 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13876 #, c-format
13877 msgid "Author (Z-A)"
13878 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13882 #, fuzzy, c-format
13883 msgid "Author (any): "
13884 msgstr "Зохиогч: "
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Author (corporate): "
13890 msgstr "Зохиогч: "
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13893 #, c-format
13894 msgid "Author (meeting / conference): "
13895 msgstr ""
13896
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "Author (meeting/conference): "
13900 msgstr "Зохиогч: "
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Author (personal): "
13906 msgstr "Зохиогч: "
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Author(s)"
13911 msgstr "Зохиогчид"
13912
13913 #. For the first occurrence,
13914 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13915 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13916 #. %3$s:  END 
13917 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13918 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13919 #. %6$s:  END 
13920 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13921 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13922 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13923 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13924 #. %11$s:  END 
13925 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13926 #. %13$s:  END 
13927 #. %14$s:  END 
13928 #. %15$s:  END 
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13933 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13948 #, c-format
13949 msgid "Author:"
13950 msgstr "Зохиогч:"
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13961 #, fuzzy, c-format
13962 msgid "Author: "
13963 msgstr "Зохиогч: "
13964
13965 #. %1$s:  author | html 
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "Author: %s"
13969 msgstr "Зохиогч:"
13970
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "Authorised value category"
13974 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13975
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Authorised value category:"
13982 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Authorised value category: "
13987 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Authorised values category"
13992 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Authorised values category: "
13997 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14008 #, c-format
14009 msgid "Authorities"
14010 msgstr "Байгууллагууд"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Authorities tables"
14015 msgstr "Байгууллагууд"
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "Authorities: "
14021 msgstr "Байгууллагууд"
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Authority"
14029 msgstr "Байгууллага:"
14030
14031 #. %1$s:  authid | html 
14032 #. %2$s:  authtypetext | html 
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14034 #, c-format
14035 msgid "Authority #%s (%s)"
14036 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14037
14038 #. %1$s:  loopro.object | html 
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Authority %s"
14042 msgstr "Байгууллага:"
14043
14044 #. A
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14046 msgid "Authority Control"
14047 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14048
14049 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14050 #. %2$s:  authtypecode | html 
14051 #. %3$s:  ELSE 
14052 #. %4$s:  END 
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14056 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
14057
14058 #. %1$s:  tagfield | html 
14059 #. %2$s:  authtypecode | html 
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14061 #, c-format
14062 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14063 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14064
14065 #. %1$s:  tagfield | html 
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14069 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Authority Type"
14074 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Authority field to copy: "
14079 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Authority record"
14085 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14088 #, c-format
14089 msgid "Authority search"
14090 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14094 #, c-format
14095 msgid "Authority search results"
14096 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14099 #, c-format
14100 msgid "Authority type"
14101 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14106 #, fuzzy, c-format
14107 msgid "Authority type: "
14108 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14116 #, c-format
14117 msgid "Authority types"
14118 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14121 #, c-format
14122 msgid "Authority:"
14123 msgstr "Байгууллага:"
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14126 #, c-format
14127 msgid "Authorized"
14128 msgstr "Эрх олгогдсон"
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14131 #, c-format
14132 msgid "Authorized value"
14133 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Authorized value category: "
14138 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14141 #, c-format
14142 msgid ""
14143 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14144 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14145 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14146 msgstr ""
14147 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14148 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14149 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14150 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14154 #, c-format
14155 msgid "Authorized value:"
14156 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Authorized value: "
14163 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14170 #, c-format
14171 msgid "Authorized values"
14172 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14173
14174 #. %1$s:  category | html 
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Authorized values for category %s"
14178 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Authors"
14183 msgstr "Зохиогч"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Authors:"
14189 msgstr "Зохиогч"
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Auto ordering"
14194 msgstr "%s-г захиалахаар"
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Auto subscription sharing: "
14199 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
14200
14201 #. INPUT type=button
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14203 #, fuzzy
14204 msgid "Auto-fill row"
14205 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14208 #, c-format
14209 msgid ""
14210 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14211 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14212 msgstr ""
14213
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid ""
14217 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14218 "doesn't match your library. "
14219 msgstr ""
14220 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14221 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Automatic item modifications by age"
14229 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Automatic ordering: "
14234 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Automatic renewal"
14241 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14242
14243 #. SCRIPT
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14247 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14248
14249 #. SCRIPT
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14251 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14255 #, c-format
14256 msgid "Availability"
14257 msgstr "Бэлэн байдал"
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14260 #, fuzzy, c-format
14261 msgid "Available call numbers"
14262 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14263
14264 #. INPUT type=text
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Available copy"
14268 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14269
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Available copy numbers"
14273 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid "Available enumeration"
14279 msgstr "Бүх байршлууд"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14282 #, fuzzy, c-format
14283 msgid "Available in the library"
14284 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Available item types"
14289 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Available locations"
14294 msgstr "Бүх байршлууд"
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "Average checkout period"
14299 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14300
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14302 #, c-format
14303 msgid "Average checkout period statistics"
14304 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14305
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14309 #, c-format
14310 msgid "Average loan time"
14311 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14314 #, c-format
14315 msgid "BIBTEX"
14316 msgstr ""
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "BSD 3-clause Licence"
14321 msgstr "BSD Лиценз"
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14327 #, c-format
14328 msgid "BSD License"
14329 msgstr "BSD Лиценз"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14332 #, c-format
14333 msgid "BT"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14337 #, c-format
14338 msgid "BULAC"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14346 #, c-format
14347 msgid "Back"
14348 msgstr "Буцах"
14349
14350 #. For the first occurrence,
14351 #. %1$s:  ELSE 
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "Back %s "
14356 msgstr "Буцах "
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14359 #, c-format
14360 msgid "Back side layout not used"
14361 msgstr ""
14362
14363 #. INPUT type=submit
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14365 msgid "Back to System Preferences"
14366 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14369 #, c-format
14370 msgid "Back to Tools"
14371 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Back to the list"
14376 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Backend"
14381 msgstr "Буцах"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14386 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14389 #, c-format
14390 msgid ""
14391 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14392 "KohaAdminEmailAddress."
14393 msgstr ""
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14396 #, fuzzy, c-format
14397 msgid "Bar"
14398 msgstr "Гуравдугаар сар"
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14447 #, c-format
14448 msgid "Barcode"
14449 msgstr "Бар код"
14450
14451 #. %1$s:  barcode | html 
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14453 #, c-format
14454 msgid "Barcode %s"
14455 msgstr "Бар код %s"
14456
14457 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14458 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14459 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14460 #. %4$s:  END 
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14464 msgstr "Бар код: %s"
14465
14466 #. For the first occurrence,
14467 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Barcode : %s "
14472 msgstr "Бар код: %s "
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Barcode file:"
14477 msgstr "Бар кодийн файл: "
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Barcode file: "
14483 msgstr "Бар кодийн файл: "
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14489 msgstr "Бар кодийн файл: "
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Barcode not found"
14494 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14499 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "Barcode submitted"
14504 msgstr "Бар код %s"
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14507 #, fuzzy, c-format
14508 msgid "Barcode type"
14509 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "Barcode type: "
14514 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14518 #, c-format
14519 msgid "Barcode:"
14520 msgstr "Бар код:"
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Barcode: "
14529 msgstr "Бар код: "
14530
14531 #. For the first occurrence,
14532 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Barcode: %s "
14537 msgstr "Бар код: %s "
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Barcodes file"
14542 msgstr "Бар кодийн файл: "
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Barcodes not found"
14548 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Barcodes not found:"
14553 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Barcodes:"
14558 msgstr "Бар код:"
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Base-level allocated"
14563 msgstr "Намар"
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Base-level available"
14568 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Base-level ordered"
14573 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14576 #, c-format
14577 msgid "Base-level spent"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Basic constraints"
14583 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Basic installation complete."
14588 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14592 #, c-format
14593 msgid "Basic parameters"
14594 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14608 #, c-format
14609 msgid "Basket"
14610 msgstr "Сагс"
14611
14612 #. For the first occurrence,
14613 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Basket %s"
14624 msgstr "Сагс"
14625
14626 #. %1$s:  basketname | html 
14627 #. %2$s:  basketno | html 
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Basket %s (%s)"
14631 msgstr "Сагс"
14632
14633 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14634 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14635 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14639 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Basket (#)"
14644 msgstr "Сагс"
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Basket by"
14649 msgstr "Сагс"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid "Basket created by: "
14654 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Basket creator"
14661 msgstr "Лаборатори"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Basket deleted"
14666 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Basket details"
14671 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Basket group"
14683 msgstr "Сагс"
14684
14685 #. %1$s:  name | html 
14686 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "Basket group %s (%s) for "
14690 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Basket group billing place:"
14695 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Basket group delivery placename:"
14700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Basket group name:"
14706 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Basket group search"
14711 msgstr "Сагс"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Basket group:"
14717 msgstr "Сагс"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "Basket grouping"
14722 msgstr "Сагс"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "Basket grouping for "
14727 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "Basket groups"
14732 msgstr "Сагс"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Basket name"
14737 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Basket name:"
14742 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Basket name: "
14747 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Basket not found."
14752 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14755 #, fuzzy, c-format
14756 msgid "Basket search"
14757 msgstr "Сагс"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Basket: "
14764 msgstr "Сагс "
14765
14766 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Basket: %s "
14770 msgstr "Сагс"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Basketgroup: "
14775 msgstr "Сагс "
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Baskets"
14780 msgstr "Сагс"
14781
14782 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Baskets for %s"
14786 msgstr "Сагс"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Baskets in this group:"
14791 msgstr "Сагс"
14792
14793 #. %1$s:  batchid | html 
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "Batch %s"
14797 msgstr "Багц"
14798
14799 #. %1$s:  batch_id | html 
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14803 msgstr "Алдаа гарлаа!"
14804
14805 #. %1$s:  batch_id | html 
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Batch %s was not deleted."
14809 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Batch ID"
14815 msgstr "Багц"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Batch add reserves"
14820 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Batch check out"
14826 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
14827
14828 #. %1$s:  IF patron 
14829 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14830 #. %3$s:  END 
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14834 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14835
14836 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14837 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14838 #. %3$s:  batch | html 
14839 #. %4$s:  END 
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14843 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Batch delete"
14848 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Batch delete patrons "
14853 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14858 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Batch description: "
14864 msgstr "Тайлбар:"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14867 #, fuzzy, c-format
14868 msgid "Batch edit patrons "
14869 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
14870
14871 #. %1$s:  IF ( del ) 
14872 #. %2$s:  ELSE 
14873 #. %3$s:  END 
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14877 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Batch item deletion"
14886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "Batch item deletion results"
14891 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Batch item modification"
14900 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Batch item modification results"
14905 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Batch modify"
14911 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14919 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14920
14921 #. For the first occurrence,
14922 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14925 #, fuzzy, c-format
14926 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14927 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Batch patron modification"
14935 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Batch patrons modification"
14941 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Batch patrons results"
14946 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "Batch record deletion"
14954 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Batch record modification"
14962 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "Batch: "
14967 msgstr "Багц"
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "Batches"
14973 msgstr "Багц"
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14976 #, c-format
14977 msgid "BdP de la Meuse, France"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14983 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid ""
14988 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14989 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14990 msgstr ""
14991 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14992 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14993 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14994 "a> дарна уу. "
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid ""
14999 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15000 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15001 msgstr ""
15002 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15003 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15004 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15005 "a> дарна уу. "
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Before"
15011 msgstr "Лаборде"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid ""
15016 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15017 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15018 "administrator and located in your "
15019 msgstr ""
15020 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15021 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15022 "нэвтэрнэ үү. "
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15025 #, c-format
15026 msgid "Beginning date:"
15027 msgstr "Эхлэх огноо:"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Begins with"
15032 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Begins with: "
15037 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15040 #, c-format
15041 msgid "Behavior"
15042 msgstr ""
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "BibLibre, France"
15047 msgstr ", Франц"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "BibTex"
15055 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15056
15057 #. %1$s:  loopro.object | html 
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Biblio %s"
15061 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15064 #, c-format
15065 msgid "Biblio count"
15066 msgstr "Ном зүйн тоо"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Biblio level hold."
15071 msgstr "Барилт тавих"
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15074 #, fuzzy, c-format
15075 msgid "Biblio number"
15076 msgstr "Номзүйндугаар:"
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15079 #, fuzzy, c-format
15080 msgid "Biblio number (internal)"
15081 msgstr "Номзүйндугаар:"
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15084 #, fuzzy, c-format
15085 msgid "Biblio numbers:"
15086 msgstr "Номзүйндугаар:"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid "Biblio-level item type"
15091 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15094 #, c-format
15095 msgid "Biblio:"
15096 msgstr "Ном зүй:"
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "Bibliographic"
15103 msgstr "Ном зүйнүүд"
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Bibliographic data to print"
15108 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15113 #, fuzzy, c-format
15114 msgid "Bibliographic information"
15115 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Bibliographic record"
15122 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15123
15124 #. %1$s:  object | html 
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Bibliographic record %s"
15128 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15129
15130 #. SCRIPT
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15132 #, fuzzy
15133 msgid "Bibliographic record ID"
15134 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "Bibliographic record ID:"
15140 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "Bibliographic record count"
15145 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Bibliographic record not found."
15150 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "Bibliographic record title"
15155 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Bibliographic records"
15161 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Bibliographic: "
15166 msgstr "Ном зүйнүүд"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15169 #, c-format
15170 msgid "Bibliographies"
15171 msgstr "Ном зүйнүүд"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Biblioitem number"
15176 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "Biblioitem number (internal)"
15181 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15182
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "Biblionumber"
15188 msgstr "Номзүйндугаар:"
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15191 #, c-format
15192 msgid "Biblionumber:"
15193 msgstr "Номзүйндугаар:"
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15196 #, c-format
15197 msgid "Biblios in reservoir"
15198 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15201 #, fuzzy, c-format
15202 msgid "Biblios: "
15203 msgstr "Ном зүй:"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15206 #, c-format
15207 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15211 #, c-format
15212 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15213 msgstr ""
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15218 #, fuzzy, c-format
15219 msgid "Billing date"
15220 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15224 #, fuzzy, c-format
15225 msgid "Billing date:"
15226 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15227
15228 #. %1$s:  IF billingdateto 
15229 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15230 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15231 #. %4$s:  ELSE 
15232 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15233 #. %6$s:  END 
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15235 #, c-format
15236 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15237 msgstr ""
15238
15239 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15241 #, c-format
15242 msgid "Billing date: All until %s "
15243 msgstr ""
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "Billing place"
15249 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Billing place:"
15256 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "Billing place: "
15261 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15264 #, c-format
15265 msgid "Biography"
15266 msgstr "Намтар"
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15269 #, c-format
15270 msgid ""
15271 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15272 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15276 #, c-format
15277 msgid "Block "
15278 msgstr ""
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15281 #, fuzzy, c-format
15282 msgid "Block expired patrons:"
15283 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
15284
15285 #. SCRIPT
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15287 msgid "Blocked!"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid "Book drop mode"
15293 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15294
15295 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates 
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15297 #, fuzzy, c-format
15298 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15299 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15302 #, fuzzy, c-format
15303 msgid "Book fund:"
15304 msgstr "Фонд:"
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Bookseller invoice no: "
15309 msgstr "Номнууд "
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Boolean"
15315 msgstr "Арилгах"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15319 #, c-format
15320 msgid "Bootstrap"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15324 #, c-format
15325 msgid "Borrower"
15326 msgstr "Зээлдэгч"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Borrower name"
15331 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Borrower number"
15341 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Borrowernumber: "
15347 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15348
15349 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15351 #, fuzzy, c-format
15352 msgid "Borrowernumber: %s"
15353 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15354
15355 #. SCRIPT
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15357 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15358 msgstr ""
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15361 #, c-format
15362 msgid ""
15363 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15364 "to be saved."
15365 msgstr ""
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15368 #, c-format
15369 msgid "Braille"
15370 msgstr "Брайл"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid "Branch"
15377 msgstr "Багц"
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Branches limitation"
15382 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Branches limitation: "
15388 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Branches limitations"
15394 msgstr "Байгууллагууд"
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15397 #, c-format
15398 msgid "Briar Cliff University, USA"
15399 msgstr ""
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15402 #, c-format
15403 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15404 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Brief display"
15409 msgstr "Үзүүлэх"
15410
15411 #. ABBR
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15413 msgid "Broader Term"
15414 msgstr ""
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Brooke Johnson"
15419 msgstr "Майк Жонсон"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15422 #, c-format
15423 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15424 msgstr ""
15425
15426 #. For the first occurrence,
15427 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Browse by last name: %s "
15432 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Browse selected records"
15437 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15440 #, c-format
15441 msgid "Browse system logs"
15442 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15445 #, c-format
15446 msgid "Browse the system logs"
15447 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Browse the system logs "
15452 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "Budget "
15457 msgstr "Төсөв"
15458
15459 #. For the first occurrence,
15460 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15461 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15462 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15463 #. %4$s:  END 
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15466 #, c-format
15467 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15468 msgstr ""
15469
15470 #. SCRIPT
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15472 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Budget id"
15478 msgstr "Төсөв"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15482 #, fuzzy, c-format
15483 msgid "Budget name"
15484 msgstr "Төсвийн огноо"
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "Budget period description"
15490 msgstr "Тайлбар"
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Budget:"
15495 msgstr "Төсөв "
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Budgeted cost"
15500 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Budgeted cost: "
15506 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15518 #, c-format
15519 msgid "Budgets"
15520 msgstr "Төсвүүд"
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Budgets administration"
15526 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15529 #, c-format
15530 msgid "Bug wranglers:"
15531 msgstr ""
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "Build a new report?"
15536 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Build a report"
15547 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Build and run reports"
15552 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15556 #, c-format
15557 msgid "Build new"
15558 msgstr "Шинээр хийх"
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15561 #, fuzzy, c-format
15562 msgid "Built-in offline circulation interface"
15563 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "By"
15570 msgstr "Өмнө:"
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "By: "
15578 msgstr "Өмнө: "
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "ByWater Solutions, USA"
15583 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15586 #, c-format
15587 msgid "Bytes"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15591 #, c-format
15592 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15593 msgstr ""
15594
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15596 #, c-format
15597 msgid "C3.js"
15598 msgstr ""
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15601 #, c-format
15602 msgid "C3.js v0.4.11"
15603 msgstr ""
15604
15605 #. %1$s:  cookie | html 
15606 #. %2$s:  interface | html 
15607 #. %3$s:  interface | html 
15608 #. %4$s:  interface | html 
15609 #. %5$s:  interface | html 
15610 #. %6$s:  interface | html 
15611 #. %7$s:  interface | html 
15612 #. %8$s:  interface | html 
15613 #. %9$s:  interface | html 
15614 #. %10$s:  interface | html 
15615 #. %11$s:  interface | html 
15616 #. %12$s:  interface | html 
15617 #. %13$s:  interface | html 
15618 #. %14$s:  interface | html 
15619 #. %15$s:  interface | html 
15620 #. %16$s:  interface | html 
15621 #. %17$s:  theme | html 
15622 #. %18$s:  interface | html 
15623 #. %19$s:  theme | html 
15624 #. %20$s:  interface | html 
15625 #. %21$s:  theme | html 
15626 #. %22$s:  interface | html 
15627 #. %23$s:  theme | html 
15628 #. %24$s:  interface | html 
15629 #. %25$s:  theme | html 
15630 #. %26$s:  interface | html 
15631 #. %27$s:  themelang | html 
15632 #. %28$s:  interface | html 
15633 #. %29$s:  interface | html 
15634 #. %30$s:  interface | html 
15635 #. %31$s:  interface | html 
15636 #. %32$s:  interface | html 
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15638 #, c-format
15639 msgid ""
15640 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15641 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15642 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15643 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15644 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15645 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15646 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15647 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15648 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15649 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15650 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15651 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15652 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15653 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15654 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15655 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15656 msgstr ""
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15659 #, c-format
15660 msgid "CANMARC"
15661 msgstr "CANMARC"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15664 #, c-format
15665 msgid "CATMARC"
15666 msgstr "CATMARC"
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "CC-0 license"
15671 msgstr "Лицензүүд"
15672
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15674 #, c-format
15675 msgid "CCF"
15676 msgstr "CCF"
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15679 #, c-format
15680 msgid "CD audio"
15681 msgstr "CD аудио"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "CD software"
15686 msgstr "CD Програм хангамж"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15696 #, c-format
15697 msgid "CSV"
15698 msgstr ""
15699
15700 #. For the first occurrence,
15701 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "CSV - %s"
15708 msgstr "%s - %s"
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "CSV profile ID"
15713 msgstr "Төрх:"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "CSV profile: "
15718 msgstr "Төрх:"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "CSV profiles"
15725 msgstr "Төрх:"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "CSV separator"
15730 msgstr "Дараахийг хайсан "
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "CSV separator: "
15735 msgstr "Дараахийг хайсан "
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "CSV type"
15740 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15741
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15743 #, c-format
15744 msgid "Cache expiry (seconds)"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Cache expiry:"
15752 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15753
15754 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15755 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15756 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15758 #, c-format
15759 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15760 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15764 #, c-format
15765 msgid "Calendar"
15766 msgstr "Календар"
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15769 #, c-format
15770 msgid "Calendar information"
15771 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15774 #, c-format
15775 msgid "California College of the Arts, USA"
15776 msgstr ""
15777
15778 #. OPTGROUP
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15781 #, c-format
15782 msgid "Call Number"
15783 msgstr "Холбоо барих утас:"
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15790 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15798 #, c-format
15799 msgid "Call no"
15800 msgstr "Холбоо барих утас"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15805 #, fuzzy, c-format
15806 msgid "Call no."
15807 msgstr "Холбоо барих утас"
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Call number"
15850 msgstr "Холбоо барих утас"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15855 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15863 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15866 #, fuzzy, c-format
15867 msgid "Call number browser"
15868 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15872 #, fuzzy, c-format
15873 msgid "Call number range"
15874 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "Call number:"
15882 msgstr "Холбоо барих утас"
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "Call number: "
15887 msgstr "Холбоо барих утас"
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15890 #, fuzzy, c-format
15891 msgid "Call numbers"
15892 msgstr "Холбоо барих утас:"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Callnumber"
15898 msgstr "Холбоо барих утас"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Callnumber classification scheme"
15903 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
15904
15905 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15907 #, fuzzy, c-format
15908 msgid "Callnumber: %s "
15909 msgstr "Холбоо барих утас: "
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15912 #, c-format
15913 msgid "Calyx, Australia"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15917 #, c-format
15918 msgid "Camden County, USA"
15919 msgstr ""
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15922 #, c-format
15923 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15924 msgstr ""
15925 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15928 #, c-format
15929 msgid ""
15930 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15931 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15932 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15933 "appropriate group."
15934 msgstr ""
15935
15936 #. SCRIPT
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15938 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15939 msgstr ""
15940
15941 #. DIV
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15943 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15944 msgstr ""
15945
15946 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15947 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15948 #. %3$s:  END 
15949 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15953 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Can't cancel order"
15959 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15963 #, fuzzy, c-format
15964 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15965 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15966
15967 #. SPAN
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15969 msgid ""
15970 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15971 "with this order. Cancel holds first"
15972 msgstr ""
15973
15974 #. SPAN
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15976 msgid ""
15977 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15978 "linked with this order. Cancel holds first"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15982 #, c-format
15983 msgid "Can't cancel receipt "
15984 msgstr ""
15985
15986 #. B
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15989 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15990 msgstr ""
15991
15992 #. B
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15994 msgid ""
15995 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15996 "existing hold(s)"
15997 msgstr ""
15998
15999 #. B
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16001 msgid ""
16002 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16003 "existing item(s)"
16004 msgstr ""
16005
16006 #. B
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16009 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16010 msgstr ""
16011
16012 #. B
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16015 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16016 msgstr ""
16017
16018 #. SPAN
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16021 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16022 msgstr ""
16023
16024 #. SCRIPT
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16026 #, fuzzy
16027 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16028 msgstr ""
16029 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16030
16031 #. SCRIPT
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16033 #, fuzzy
16034 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16035 msgstr ""
16036 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16219 #, c-format
16220 msgid "Cancel"
16221 msgstr "Цуцлах"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16226 #, fuzzy, c-format
16227 msgid "Cancel "
16228 msgstr "Цуцлах"
16229
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Cancel a confirmed request"
16233 msgstr "Цуцлах"
16234
16235 #. INPUT type=submit
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16237 #, fuzzy
16238 msgid "Cancel all"
16239 msgstr "Цуцлах"
16240
16241 #. INPUT type=submit
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16243 #, fuzzy
16244 msgid "Cancel and Transfer all"
16245 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16248 #, fuzzy, c-format
16249 msgid "Cancel and return to order"
16250 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16251
16252 #. A
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16254 #, fuzzy
16255 msgid "Cancel article request"
16256 msgstr "Цуцлах"
16257
16258 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16262 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Cancel enrollment "
16267 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Cancel filter"
16272 msgstr "Цуцлах"
16273
16274 #. A
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid "Cancel hold"
16283 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Cancel hold "
16288 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16289
16290 #. INPUT type=submit
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16292 #, fuzzy
16293 msgid ""
16294 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16295 "html %]"
16296 msgstr ""
16297 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
16298
16299 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16303 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Cancel import"
16308 msgstr "Лавлах"
16309
16310 #. INPUT type=submit name=submit
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Cancel marked holds"
16315 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16316
16317 #. SCRIPT
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16319 #, fuzzy
16320 msgid "Cancel merge"
16321 msgstr "Цуцлах"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Cancel modifications"
16326 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16329 #, c-format
16330 msgid "Cancel notification"
16331 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Cancel order"
16338 msgstr "Цуцлах"
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Cancel order and catalog record"
16343 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16348 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid "Cancel receipt"
16353 msgstr "Лавлах"
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Cancel request "
16358 msgstr "Лавлах"
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16361 #, c-format
16362 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16363 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Cancel transfer"
16369 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Cancel upload"
16374 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Cancel?"
16379 msgstr "Цуцлах"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16383 #, fuzzy, c-format
16384 msgid "Cancellation date"
16385 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16386
16387 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16388 #. %2$s:  END 
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16392 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16393
16394 #. SCRIPT
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16396 #, fuzzy
16397 msgid "Cancellation requested"
16398 msgstr "Цуцлах"
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Cancelled"
16407 msgstr "Цуцлах "
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16410 #, fuzzy, c-format
16411 msgid "Cancelled "
16412 msgstr "Цуцлах "
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16415 #, fuzzy, c-format
16416 msgid "Cancelled orders"
16417 msgstr "Цуцлах"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16421 #, c-format
16422 msgid "Cannot Delete"
16423 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16424
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Cannot add patron"
16428 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16431 #, fuzzy, c-format
16432 msgid "Cannot be ordered"
16433 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16434
16435 #. I
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16438 #, fuzzy
16439 msgid "Cannot be put on hold"
16440 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "Cannot be toggled"
16445 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16448 #, c-format
16449 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16450 msgstr ""
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Cannot check in"
16456 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "Cannot check in "
16461 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid "Cannot check out"
16466 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16467
16468 #. For the first occurrence,
16469 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16472 #, fuzzy, c-format
16473 msgid "Cannot check out! %s "
16474 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16475
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Cannot delete"
16484 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Cannot delete budget"
16490 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16491
16492 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16496 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16497
16498 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Cannot delete currency %s"
16502 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Cannot delete patron"
16507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Cannot edit"
16513 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16516 #, c-format
16517 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16518 msgstr ""
16519
16520 #. For the first occurrence,
16521 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16524 #, c-format
16525 msgid "Cannot open %s to read."
16526 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16529 #, c-format
16530 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16531 msgstr ""
16532
16533 #. SCRIPT
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16535 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16539 #, fuzzy, c-format
16540 msgid "Cannot place hold"
16541 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Cannot place hold on some items"
16546 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16550 #, fuzzy, c-format
16551 msgid "Cannot place hold:"
16552 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16553
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16555 #, c-format
16556 msgid "Cannot process file as an image."
16557 msgstr ""
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16560 #, fuzzy, c-format
16561 msgid "Cannot renew:"
16562 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16563
16564 #. SCRIPT
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16566 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16567 msgstr ""
16568
16569 #. SCRIPT
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16571 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16575 #, c-format
16576 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16577 msgstr ""
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Cap fine at replacement price"
16583 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16594 #, c-format
16595 msgid "Card"
16596 msgstr "Карт"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "Card batch"
16601 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16602
16603 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Card batch number %s"
16607 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16610 #, fuzzy, c-format
16611 msgid "Card batches"
16612 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Card height:"
16617 msgstr "Хуудасны өндөр:"
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "Card number"
16627 msgstr "Картын дугаар:"
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16630 #, fuzzy, c-format
16631 msgid "Card number already in use."
16632 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16633
16634 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16635 #. %2$s:  ELSE 
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16639 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Card number length is incorrect."
16644 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16647 #, fuzzy, c-format
16648 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16649 msgstr "Бар кодийн файл: "
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16654 msgstr "Бар кодийн файл: "
16655
16656 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16657 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16658 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16662 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16663
16664 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16665 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16669 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16670
16671 #. For the first occurrence,
16672 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16676 #, fuzzy, c-format
16677 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16678 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Card number: "
16685 msgstr "Картын дугаар: "
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Card preview"
16692 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Card template"
16697 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Card templates"
16702 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Card width:"
16707 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16711 #, c-format
16712 msgid "Cardnumber"
16713 msgstr "Картындугаар"
16714
16715 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16716 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16717 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16718 #. %4$s:  END 
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid ""
16722 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16723 "%s)%s "
16724 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16727 #, c-format
16728 msgid "Cardnumber already in use."
16729 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16734 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Cardnumbers already in list"
16739 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "Cardnumbers not found"
16745 msgstr ": бар код олдсонгүй"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16748 #, c-format
16749 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16755 #, c-format
16756 msgid "Cart"
16757 msgstr "Карт"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "Cas login"
16762 msgstr "Нэвтрэх:"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16766 #, c-format
16767 msgid "Cash register"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16772 #, fuzzy, c-format
16773 msgid "Cash register statistics"
16774 msgstr "Каталогийн статистик"
16775
16776 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16777 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16779 #, c-format
16780 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16784 #, c-format
16785 msgid "Cassette recording"
16786 msgstr "Кассет бичиж байна"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16814 #, c-format
16815 msgid "Catalog"
16816 msgstr "Каталог"
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "Catalog by item type"
16823 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Catalog details"
16828 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16829
16830 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Catalog details %s "
16834 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16837 #, c-format
16838 msgid "Catalog search"
16839 msgstr "Каталогийн хайлт"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16844 #, c-format
16845 msgid "Catalog statistics"
16846 msgstr "Каталогийн статистик"
16847
16848 #. A
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16859 #, c-format
16860 msgid "Cataloging"
16861 msgstr "Каталогчлох"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Cataloging editor"
16866 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Cataloging search"
16871 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16874 #, c-format
16875 msgid "Catalogs"
16876 msgstr "Каталогууд"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Catalogue tables"
16881 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Cataloguing tables"
16886 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16891 msgstr "Шинэ худалдагч"
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16903 #, c-format
16904 msgid "Category"
16905 msgstr "Ангилал"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16908 #, c-format
16909 msgid "Category code"
16910 msgstr "Ангилалын код"
16911
16912 #. SCRIPT
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16914 msgid ""
16915 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16916 "and _."
16917 msgstr ""
16918
16919 #. SCRIPT
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Category code unknown."
16923 msgstr "Ангилалын код:"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Category code: "
16931 msgstr "Ангилалын код: "
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Category name"
16936 msgstr "Ангилалын нэр:"
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Category type: "
16942 msgstr "Ангилалын төрөл: "
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16947 #, c-format
16948 msgid "Category:"
16949 msgstr "Ангилал:"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Category: "
16961 msgstr "Ангилал: "
16962
16963 #. For the first occurrence,
16964 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16967 #, fuzzy, c-format
16968 msgid "Category: %s"
16969 msgstr "Ангилал: "
16970
16971 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16972 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16974 #, c-format
16975 msgid "Category: %s (%s)"
16976 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16979 #, c-format
16980 msgid "Categorycode"
16981 msgstr "Ангилалынкод"
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Cell value"
16987 msgstr "Бүсийн утга "
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16991 #, fuzzy, c-format
16992 msgid "Cell value "
16993 msgstr "Бүсийн утга "
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16996 #, c-format
16997 msgid "Cells contain estimated values only."
16998 msgstr ""
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
17001 #, c-format
17002 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17006 #, c-format
17007 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17008 msgstr ""
17009
17010 #. INPUT type=button
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17013 msgid "Change"
17014 msgstr "Өөрчлөх"
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Change amounts by"
17019 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Change basket group"
17024 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17025
17026 #. INPUT type=submit
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17028 #, fuzzy
17029 msgid "Change basketgroup"
17030 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Change framework"
17036 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Change internal note"
17042 msgstr "Өөрчлөх"
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17045 #, fuzzy, c-format
17046 msgid "Change library"
17047 msgstr "Дурын номын сан"
17048
17049 #. SCRIPT
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17051 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Change order"
17058 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17059
17060 #. %1$s:  ordernumber | html 
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17062 #, c-format
17063 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17064 msgstr ""
17065
17066 #. %1$s:  ordernumber | html 
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17068 #, c-format
17069 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Change password"
17075 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Change to give: "
17081 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17082
17083 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17084 #. %2$s:  patron.surname | html 
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17088 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17091 #, fuzzy, c-format
17092 msgid "Change your Mana KB settings"
17093 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17096 #, c-format
17097 msgid "Changed action if matching record found"
17098 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17101 #, c-format
17102 msgid "Changed action if no match found"
17103 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17106 #, c-format
17107 msgid "Changed item processing option"
17108 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid "Changed. "
17116 msgstr "Өөрчлөх "
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17119 #, c-format
17120 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17121 msgstr ""
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17124 #, c-format
17125 msgid ""
17126 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17127 "'items' table. "
17128 msgstr ""
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Changes saved."
17133 msgstr "Өөрчлөх "
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Chapters"
17139 msgstr "Параметрүүд"
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17144 #, fuzzy, c-format
17145 msgid "Chapters:"
17146 msgstr "Параметрүүд"
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid "Character encoding: "
17151 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17159 #, c-format
17160 msgid "Charge"
17161 msgstr "Төлбөр"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17164 #, fuzzy, c-format
17165 msgid "Charge when?"
17166 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17169 #, c-format
17170 msgid "Chart (.svg)"
17171 msgstr ""
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17174 #, fuzzy, c-format
17175 msgid "Chart settings"
17176 msgstr "Авалтын түүх:"
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Chart type: "
17181 msgstr "Хэвлэх "
17182
17183 #. SCRIPT
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17185 #, fuzzy
17186 msgid "Check All"
17187 msgstr "Өгөх"
17188
17189 #. INPUT type=submit
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17191 msgid "Check Out"
17192 msgstr "Авах"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17197 #, fuzzy, c-format
17198 msgid "Check all"
17199 msgstr "Өгөх"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17202 #, c-format
17203 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17204 msgstr ""
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17207 #, c-format
17208 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17213 #, c-format
17214 msgid "Check expiration"
17215 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17218 #, c-format
17219 msgid "Check for embedded item record data?"
17220 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Check for previous checkouts: "
17226 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17239 #, c-format
17240 msgid "Check in"
17241 msgstr "Өгөх"
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "Check in "
17246 msgstr "Өгөх "
17247
17248 #. For the first occurrence,
17249 #. SCRIPT
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Check in message"
17254 msgstr "Өгөх"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Check lists"
17259 msgstr "Өгөх"
17260
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Check logs for more details."
17266 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Check out"
17294 msgstr "Авалт"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Check out and check in items"
17299 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17300
17301 #. For the first occurrence,
17302 #. SCRIPT
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17304 #, fuzzy
17305 msgid "Check out message"
17306 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17309 #, fuzzy, c-format
17310 msgid "Check out to this patron"
17311 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Check previous checkout?"
17316 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17320 #, fuzzy, c-format
17321 msgid "Check previous checkouts: "
17322 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17325 #, c-format
17326 msgid "Check that your database is running."
17327 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
17328
17329 #. SCRIPT
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17331 #, fuzzy
17332 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17333 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17338 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17341 #, fuzzy, c-format
17342 msgid "Check the expiration of a serial "
17343 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17344
17345 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17346 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17347 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17349 #, c-format
17350 msgid ""
17351 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17352 "than %s."
17353 msgstr ""
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid ""
17358 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17359 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17360 msgstr ""
17361 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17362 "үзүүлэхээр сонгох."
17363
17364 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17368 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17369
17370 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17372 #, fuzzy
17373 msgid "Check to delete this field"
17374 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17377 #, c-format
17378 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17379 msgstr ""
17380 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17381 "үзүүлэхээр сонгох."
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17384 #, c-format
17385 msgid ""
17386 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17387 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17388 msgstr ""
17389 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
17390 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17393 #, c-format
17394 msgid ""
17395 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17396 msgstr ""
17397 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
17398 "сонгох"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17403 msgstr ""
17404 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17405 "үзүүлэхээр сонгох."
17406
17407 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Check your database settings in %s."
17411 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Check-in"
17417 msgstr "Өгөлт"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17420 #, c-format
17421 msgid "Check-in date from"
17422 msgstr "Өгөх огноо"
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17425 #, c-format
17426 msgid "Check-in date from:"
17427 msgstr "Өгөх огноо:"
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17435 #, c-format
17436 msgid "Checked"
17437 msgstr "Сонгогдсон"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17440 #, fuzzy, c-format
17441 msgid "Checked by the library"
17442 msgstr "Номын санг сонгох:"
17443
17444 #. SCRIPT
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17446 #, fuzzy
17447 msgid "Checked in"
17448 msgstr "Өгөх "
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Checked in "
17453 msgstr "Өгөх "
17454
17455 #. SCRIPT
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17457 #, fuzzy
17458 msgid "Checked in item."
17459 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17460
17461 #. SPAN
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
17464 #, fuzzy, c-format
17465 msgid "Checked out"
17466 msgstr "Авагдсан"
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17469 #, fuzzy, c-format
17470 msgid "Checked out "
17471 msgstr "Авагдсан "
17472
17473 #. %1$s:  END 
17474 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17475 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17476 #. %4$s:  ELSE 
17477 #. %5$s:  END 
17478 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17479 #. %7$s:  END 
17480 #. %8$s:  item.datedue | html 
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17484 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17485
17486 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Checked out %s times"
17490 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17499 #, fuzzy, c-format
17500 msgid "Checked out from"
17501 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17509 #, c-format
17510 msgid "Checked out on"
17511 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Checked out: "
17516 msgstr "Авагдсан "
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Checked-in items"
17522 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17525 #, c-format
17526 msgid "Checkin"
17527 msgstr "Өгөлт"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Checkin message"
17532 msgstr "Өгөх"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17535 #, fuzzy, c-format
17536 msgid "Checkin message type: "
17537 msgstr "Өгөх "
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17540 #, fuzzy, c-format
17541 msgid "Checkin message: "
17542 msgstr "Өгөх "
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "Checkin on"
17547 msgstr "Өгөлт"
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Checking out to "
17552 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17553
17554 #. For the first occurrence,
17555 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "Checking out to %s"
17561 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17564 #, c-format
17565 msgid ""
17566 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17567 "the values of that field on all selected patrons"
17568 msgstr ""
17569
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17571 #, c-format
17572 msgid ""
17573 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17574 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17575 "change."
17576 msgstr ""
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17581 #, c-format
17582 msgid "Checkout"
17583 msgstr "Авалт"
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17586 #, fuzzy, c-format
17587 msgid "Checkout count"
17588 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17589
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17591 #, fuzzy, c-format
17592 msgid "Checkout count:"
17593 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17596 #, fuzzy, c-format
17597 msgid "Checkout date"
17598 msgstr "Авалтын огноо:"
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17601 #, c-format
17602 msgid "Checkout date from:"
17603 msgstr "Авалтын огноо:"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17606 #, fuzzy, c-format
17607 msgid "Checkout date from: "
17608 msgstr "Авалтын огноо: "
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17611 #, c-format
17612 msgid "Checkout history"
17613 msgstr "Авах түүх"
17614
17615 #. %1$s:  biblio.title | html 
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17617 #, c-format
17618 msgid "Checkout history for %s"
17619 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17624 #, fuzzy, c-format
17625 msgid "Checkout notes"
17626 msgstr "Авалтын огноо:"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Checkout notes pending"
17631 msgstr "Авалтын түүх:"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Checkout on"
17636 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17637
17638 #. INPUT type=submit
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17640 #, fuzzy
17641 msgid "Checkout or renew"
17642 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Checkout settings"
17647 msgstr "Авалтын түүх:"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Checkout status:"
17652 msgstr "Авалтын түүх:"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17661 #, c-format
17662 msgid "Checkouts"
17663 msgstr "Авалтууд"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17669 #, c-format
17670 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17671 msgstr ""
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17675 #, c-format
17676 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17677 msgstr ""
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Checkouts:"
17682 msgstr "Авалтууд"
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17685 #, c-format
17686 msgid ""
17687 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17688 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17689 "definition."
17690 msgstr ""
17691 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
17692 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17697 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
17698
17699 #. OPTGROUP
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17702 #, c-format
17703 msgid "Child"
17704 msgstr "Хүүхэд"
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17708 #, c-format
17709 msgid "Choice"
17710 msgstr "Сонголт"
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17724 #, c-format
17725 msgid "Choose"
17726 msgstr "Сонгох"
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17730 #, fuzzy, c-format
17731 msgid "Choose "
17732 msgstr "Сонгох: "
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17735 #, fuzzy, c-format
17736 msgid "Choose .koc file: "
17737 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17738
17739 #. SCRIPT
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17741 msgid "Choose Hemisphere:"
17742 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17747 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Choose a field name"
17755 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Choose a file "
17761 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17764 #, c-format
17765 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17766 msgstr ""
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17771 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17776 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Choose adult category "
17781 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17785 #, fuzzy, c-format
17786 msgid "Choose an icon:"
17787 msgstr "Лого сонгох:"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17790 #, fuzzy, c-format
17791 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17792 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17795 #, fuzzy, c-format
17796 msgid "Choose layout type: "
17797 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17800 #, c-format
17801 msgid "Choose library:"
17802 msgstr "Номын санг сонгох:"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17805 #, c-format
17806 msgid "Choose list"
17807 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Choose one"
17813 msgstr "Сонгох:"
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17816 #, c-format
17817 msgid ""
17818 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17819 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17820 msgstr ""
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Choose order of text fields to print"
17825 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "Choose the file to add to the basket"
17830 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
17831
17832 #. A
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17834 #, fuzzy
17835 msgid "Choose this record"
17836 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17837
17838 #. SCRIPT
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17840 #, fuzzy
17841 msgid "Choose time"
17842 msgstr "Сонгох:"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17845 #, c-format
17846 msgid ""
17847 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17848 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17849 msgstr ""
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17852 #, c-format
17853 msgid ""
17854 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17855 "to borrow an item they borrowed before. "
17856 msgstr ""
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17859 #, c-format
17860 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17861 msgstr ""
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Choose your library:"
17866 msgstr "Номын санг сонгох:"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Choose: "
17873 msgstr "Сонгох: "
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Chooser"
17878 msgstr "Сонгох"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "Chooser:"
17884 msgstr "Сонгох: "
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Chooser: "
17889 msgstr "Сонгох: "
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17892 #, c-format
17893 msgid "Circ note"
17894 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Circ notes"
17899 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17900
17901 #. A
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17934 #, c-format
17935 msgid "Circulation"
17936 msgstr "Түгээлт"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Circulation (\""
17941 msgstr "Түгээлт"
17942
17943 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17945 #, fuzzy, c-format
17946 msgid "Circulation History for %s"
17947 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17948
17949 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Circulation alerts for %s"
17953 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Circulation and fine rules"
17958 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17962 #, c-format
17963 msgid "Circulation and fines rules"
17964 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Circulation history"
17970 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "Circulation home"
17975 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Circulation note"
17981 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Circulation note: "
17986 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17989 #, fuzzy, c-format
17990 msgid "Circulation records were last synced on: "
17991 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Circulation reports"
17996 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Circulation rule created!"
18001 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18004 #, fuzzy, c-format
18005 msgid "Circulation rule not created!"
18006 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Circulation statistics"
18013 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Circulation tables"
18018 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18019
18020 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18022 #, c-format
18023 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18024 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18027 #, c-format
18028 msgid "Citation"
18029 msgstr "Ишлэл"
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18033 #, c-format
18034 msgid "Cities"
18035 msgstr "Хотууд"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18039 #, c-format
18040 msgid "Cities and towns"
18041 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
18042
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "City"
18050 msgstr "Хот:"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18053 #, c-format
18054 msgid "City ID"
18055 msgstr "Хотын ID"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid "City ID: "
18060 msgstr "Хотын "
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18063 #, c-format
18064 msgid "City id"
18065 msgstr "Хотын  id"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "City search:"
18070 msgstr "Хотын хайлт:"
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "City: "
18077 msgstr "Хот: "
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Claim acquisition"
18085 msgstr "Зарга авалтууд"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Claim date"
18090 msgstr "Захиалгын огноо"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Claim missing serials "
18095 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18096
18097 #. INPUT type=submit
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18099 #, fuzzy
18100 msgid "Claim order"
18101 msgstr "Заргын захиалга"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Claim serial issue"
18109 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "Claim using notice: "
18114 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18121 #, c-format
18122 msgid "Claimed"
18123 msgstr "Заргалдсан"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Claimed date"
18128 msgstr "Захиалгын огноо"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18132 #, c-format
18133 msgid "Claims"
18134 msgstr "Заргууд"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18138 #, fuzzy, c-format
18139 msgid "Claims count"
18140 msgstr "Хямдрал"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid "Claims count: "
18145 msgstr "Хямдрал"
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "Class: "
18150 msgstr "Анги "
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18154 #, c-format
18155 msgid "ClassSources"
18156 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18160 #, c-format
18161 msgid "Classification"
18162 msgstr "Ангилал"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Classification filing rules"
18167 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Classification source code: "
18173 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18179 #, c-format
18180 msgid "Classification sources"
18181 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Classification splitting rules"
18186 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18187
18188 #. For the first occurrence,
18189 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18192 #, fuzzy, c-format
18193 msgid "Classification: %s "
18194 msgstr "Ангилал: "
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18197 #, fuzzy, c-format
18198 msgid "Clean"
18199 msgstr "Арилгах"
18200
18201 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18203 #, c-format
18204 msgid "Cleaned import batch #%s"
18205 msgstr ""
18206
18207 #. For the first occurrence,
18208 #. SCRIPT
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18224 #, c-format
18225 msgid "Clear"
18226 msgstr "Арилгах"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "Clear all"
18263 msgstr "Бүгдийг арилгах"
18264
18265 #. SCRIPT
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18267 #, fuzzy
18268 msgid ""
18269 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18270 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18277 #, fuzzy, c-format
18278 msgid "Clear date"
18279 msgstr "Захиалгын огноо"
18280
18281 #. SCRIPT
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18283 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Clear field"
18289 msgstr "Талбарыг арилгах"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Clear fields"
18294 msgstr "Талбарыг арилгах"
18295
18296 #. For the first occurrence,
18297 #. SCRIPT
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Clear filter"
18302 msgstr "Талбарыг арилгах"
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Clear on loan"
18307 msgstr "Татах"
18308
18309 #. A
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18312 #, fuzzy
18313 msgid "Clear screen"
18314 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Clear search form"
18321 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18327 #, fuzzy, c-format
18328 msgid "Clear selection on visible rows"
18329 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18332 #, fuzzy, c-format
18333 msgid "Clear used authorities"
18334 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18335
18336 #. For the first occurrence,
18337 #. SCRIPT
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18340 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18341 msgstr ""
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid "Click Save to finish."
18346 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Click here to define a printer profile."
18352 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18357 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18361 #, fuzzy, c-format
18362 msgid "Click here to see the merged record."
18363 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18366 #, c-format
18367 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18368 msgstr ""
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18372 #, c-format
18373 msgid ""
18374 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18375 "edit."
18376 msgstr ""
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18379 #, c-format
18380 msgid "Click on individual cells to edit."
18381 msgstr ""
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18384 #, c-format
18385 msgid ""
18386 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18387 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18388 msgstr ""
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18391 #, c-format
18392 msgid ""
18393 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18394 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18395 msgstr ""
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18398 #, c-format
18399 msgid ""
18400 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18401 "Enter&gt; key to save the quote."
18402 msgstr ""
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18405 #, c-format
18406 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18407 msgstr ""
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18410 #, c-format
18411 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18412 msgstr ""
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18415 #, c-format
18416 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18417 msgstr ""
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18420 #, c-format
18421 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18422 msgstr ""
18423
18424 #. SCRIPT
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18426 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18427 msgstr ""
18428
18429 #. SCRIPT
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18431 msgid ""
18432 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18433 "be selected."
18434 msgstr ""
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18437 #, c-format
18438 msgid ""
18439 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18440 msgstr ""
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18445 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18448 #, c-format
18449 msgid ""
18450 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18451 "quotes."
18452 msgstr ""
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid ""
18457 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18458 "quotes."
18459 msgstr ""
18460 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
18461 "товчийг дарах."
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18466 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18467
18468 #. A
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18471 msgid "Click to Expand this Tag"
18472 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18476 #, c-format
18477 msgid "Click to add item"
18478 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Click to collapse"
18483 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
18484
18485 #. SCRIPT
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18487 msgid "Click to collapse this section"
18488 msgstr ""
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Click to edit"
18494 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18495
18496 #. SCRIPT
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18498 #, fuzzy
18499 msgid "Click to expand this section"
18500 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18501
18502 #. SCRIPT
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18504 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18505 msgstr ""
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18508 #, c-format
18509 msgid "Client ID"
18510 msgstr ""
18511
18512 #. IMG
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18520 #, fuzzy
18521 msgid "Clone"
18522 msgstr "Хаах"
18523
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18525 #, c-format
18526 msgid "Clone these rules to:"
18527 msgstr ""
18528
18529 #. IMG
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18536 #, fuzzy
18537 msgid "Clone this subfield"
18538 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18539
18540 #. %1$s:  IF frombranch 
18541 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18542 #. %3$s:  END 
18543 #. %4$s:  IF tobranch 
18544 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18545 #. %6$s:  END 
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18549 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18554 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18586 #, c-format
18587 msgid "Close"
18588 msgstr "Хаах"
18589
18590 #. INPUT type=button
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18592 #, fuzzy
18593 msgid "Close and export as PDF"
18594 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18597 #, fuzzy, c-format
18598 msgid "Close basket group"
18599 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18602 #, fuzzy, c-format
18603 msgid "Close budget "
18604 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18609 #, c-format
18610 msgid "Close this basket"
18611 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18612
18613 #. A
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18615 #, fuzzy
18616 msgid "Close this menu"
18617 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18620 #, c-format
18621 msgid "Close this window."
18622 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
18623
18624 #. INPUT type=button
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18628 #, c-format
18629 msgid "Close window"
18630 msgstr "Цонхыг хаах"
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18633 #, fuzzy, c-format
18634 msgid "Close: "
18635 msgstr "Хаах "
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18640 #, fuzzy, c-format
18641 msgid "Closed"
18642 msgstr "Хаах"
18643
18644 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "Closed (%s)"
18648 msgstr "Хаах"
18649
18650 #. SCRIPT
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18652 #, fuzzy
18653 msgid "Closed on %s"
18654 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18655
18656 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18658 #, fuzzy, c-format
18659 msgid "Closed on %s."
18660 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18664 #, fuzzy, c-format
18665 msgid "Closed on:"
18666 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18670 #, c-format
18671 msgid "Club "
18672 msgstr ""
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18675 #, fuzzy, c-format
18676 msgid "Club enrollments for "
18677 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Club fields:"
18682 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18686 #, fuzzy, c-format
18687 msgid "Club template "
18688 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Club templates"
18693 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18696 #, c-format
18697 msgid "Clubs"
18698 msgstr ""
18699
18700 #. For the first occurrence,
18701 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18702 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Clubs (%s/%s) "
18707 msgstr "Хаах"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Clubs currently enrolled in"
18712 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Clubs not enrolled in"
18717 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18736 #, c-format
18737 msgid "Code"
18738 msgstr "Код"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18742 #, c-format
18743 msgid "Code:"
18744 msgstr "Код:"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "CodeMirror editing library"
18750 msgstr "Үндсэн номын сан"
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18755 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18759 #, fuzzy, c-format
18760 msgid "Collapse all"
18761 msgstr "Цуглуулга"
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18764 #, fuzzy, c-format
18765 msgid "Collapsed"
18766 msgstr "Цуглуулга"
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18769 #, fuzzy, c-format
18770 msgid "Collect from patron: "
18771 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18772
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18774 #, fuzzy, c-format
18775 msgid "Collected from patron: "
18776 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18793 #, c-format
18794 msgid "Collection"
18795 msgstr "Цуглуулга"
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Collection "
18807 msgstr "Цуглуулга: "
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18816 #, fuzzy, c-format
18817 msgid "Collection code"
18818 msgstr "Цуглуулга"
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18822 #, fuzzy, c-format
18823 msgid "Collection code:"
18824 msgstr "Цуглуулга"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18827 #, fuzzy, c-format
18828 msgid "Collection code: "
18829 msgstr "Цуглуулга"
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18832 #, c-format
18833 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18834 msgstr ""
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid "Collection deleted successfully"
18839 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Collection failed to be deleted"
18844 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Collection title:"
18851 msgstr "Цуглуулга:"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Collection transferred successfully"
18856 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18859 #, c-format
18860 msgid "Collection:"
18861 msgstr "Цуглуулга:"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Collection: "
18866 msgstr "Цуглуулга: "
18867
18868 #. For the first occurrence,
18869 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18872 #, fuzzy, c-format
18873 msgid "Collection: %s "
18874 msgstr "Цуглуулга: "
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Collections"
18879 msgstr "Цуглуулга"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Color"
18884 msgstr "Өнгө"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18892 #, c-format
18893 msgid "Column"
18894 msgstr "Багана"
18895
18896 #. %1$s:  column | html 
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Column %s "
18900 msgstr "Баганууд"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Column name"
18905 msgstr "Багана "
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Column: "
18910 msgstr "Багана "
18911
18912 #. For the first occurrence,
18913 #. SCRIPT
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18916 #, c-format
18917 msgid "Columns"
18918 msgstr "Баганууд"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid ""
18923 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18924 "columns will be ignored. "
18925 msgstr ""
18926 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
18927 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
18928
18929 #. For the first occurrence,
18930 #. SCRIPT
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Columns settings"
18936 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Coming from"
18941 msgstr "%s-с ирж байна"
18942
18943 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18945 #, c-format
18946 msgid "Coming from %s"
18947 msgstr "%s-с ирж байна"
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18951 #, c-format
18952 msgid "Comma (,)"
18953 msgstr ""
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Comma separated text (.csv)"
18958 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18963 #, fuzzy, c-format
18964 msgid "Comment"
18965 msgstr "Сэтгэгдэл "
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "Comment "
18972 msgstr "Сэтгэгдэл "
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Comment by: "
18977 msgstr "Сэтгэгдэл"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18982 #, c-format
18983 msgid "Comment:"
18984 msgstr "Сэтгэгдэл:"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Comment: "
18991 msgstr "Сэтгэгдэл"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Commenter "
18996 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19005 #, c-format
19006 msgid "Comments"
19007 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "Comments "
19013 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19016 #, fuzzy, c-format
19017 msgid "Comments about this file: "
19018 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19021 #, fuzzy, c-format
19022 msgid "Comments awaiting moderation"
19023 msgstr ""
19024 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19027 #, c-format
19028 msgid "Comments pending approval"
19029 msgstr ""
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Comments:"
19034 msgstr "Сэтгэгдэл"
19035
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19037 #, c-format
19038 msgid "Company details"
19039 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Company name: "
19044 msgstr "Компаний нэр: "
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19047 #, c-format
19048 msgid "Compare barcodes list to results: "
19049 msgstr ""
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Complete"
19056 msgstr "Товч харагдац"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19059 #, fuzzy, c-format
19060 msgid "Complete request "
19061 msgstr "Товч харагдац"
19062
19063 #. SCRIPT
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19065 #, fuzzy
19066 msgid "Completed"
19067 msgstr "Товч харагдац"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19070 #, c-format
19071 msgid "Completed import of records"
19072 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Completed on"
19077 msgstr "Товч харагдац"
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Conditions"
19084 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19087 #, c-format
19088 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19089 msgstr ""
19090 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19093 #, fuzzy, c-format
19094 msgid "Configure"
19095 msgstr ": Тохируулга OK!"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Configure Mana KB"
19100 msgstr ": Тохируулга OK!"
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Configure columns"
19105 msgstr ": Тохируулга OK!"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Configure plugins "
19110 msgstr ": Тохируулга OK!"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19113 #, c-format
19114 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19115 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19118 #, c-format
19119 msgid ""
19120 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19121 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19122 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19123 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19124 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19125 msgstr ""
19126
19127 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19131 #, c-format
19132 msgid "Confirm"
19133 msgstr "Батлах"
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Confirm ILL request"
19138 msgstr "Устгалыг батлах"
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid "Confirm custom report"
19143 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "Confirm deletion"
19149 msgstr "Устгалыг батлах"
19150
19151 #. %1$s:  searchfield | html 
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19153 #, fuzzy, c-format
19154 msgid "Confirm deletion of %s?"
19155 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19158 #, fuzzy, c-format
19159 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19160 msgstr ""
19161 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Confirm deletion of contract "
19166 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
19167
19168 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19172 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19177 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Confirm deletion of printer "
19182 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19187 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
19188
19189 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19191 #, fuzzy, c-format
19192 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19193 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid "Confirm deletion of tag "
19198 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
19199
19200 #. SCRIPT
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19202 #, fuzzy
19203 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19204 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Confirm hold "
19210 msgstr "Барилтыг батлах"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Confirm hold and transfer "
19215 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Confirm holds"
19220 msgstr "Барилтыг батлах"
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "Confirm new password:"
19225 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Confirm password: "
19230 msgstr "Нууц үг: "
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Confirm this payment?"
19235 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19238 #, c-format
19239 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19240 msgstr ""
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Congratulations, installation complete"
19245 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19248 #, c-format
19249 msgid "Connection established."
19250 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
19251
19252 #. For the first occurrence,
19253 #. %1$s:  errcon.server | html 
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19257 #, c-format
19258 msgid "Connection failed to %s"
19259 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19260
19261 #. For the first occurrence,
19262 #. %1$s:  errcon.server | html 
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "Connection timeout to %s"
19267 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Consolas"
19272 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19276 #, c-format
19277 msgid "Constraints"
19278 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19282 #, c-format
19283 msgid "Contact"
19284 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Contact about late issues?"
19289 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19292 #, fuzzy, c-format
19293 msgid "Contact about late orders?"
19294 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19298 #, c-format
19299 msgid "Contact details"
19300 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19304 #, fuzzy, c-format
19305 msgid "Contact information"
19306 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19309 #, fuzzy, c-format
19310 msgid "Contact name: "
19311 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19314 #, fuzzy, c-format
19315 msgid "Contact note: "
19316 msgstr "Холбоо барих санамж: "
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Contact when ordering?"
19321 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19324 #, fuzzy, c-format
19325 msgid "Contact: "
19326 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19329 #, fuzzy, c-format
19330 msgid "Contact: First name"
19331 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19334 #, fuzzy, c-format
19335 msgid "Contact: Last name"
19336 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "Contact: Relationship"
19341 msgstr "Харилцаа: "
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Contact: Title"
19346 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Contacts"
19351 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Contains"
19359 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19362 #, fuzzy, c-format
19363 msgid "Content"
19364 msgstr "Материалууд"
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19367 #, c-format
19368 msgid "Contents"
19369 msgstr "Материалууд"
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Contents of "
19374 msgstr "Материалууд "
19375
19376 #. INPUT type=submit
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Continue"
19385 msgstr "Үргэлжил"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19388 #, c-format
19389 msgid "Continue to log in to Koha"
19390 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19391
19392 #. INPUT type=submit
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Continue to the next step"
19403 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19404
19405 #. INPUT type=submit
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19407 #, fuzzy
19408 msgid "Continue without marking >>"
19409 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "Continue without renewing"
19414 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19417 #, fuzzy, c-format
19418 msgid "Contract"
19419 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19420
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19422 #, fuzzy, c-format
19423 msgid "Contract deleted"
19424 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Contract description:"
19429 msgstr "Тайлбар:"
19430
19431 #. SCRIPT
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19433 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19434 msgstr ""
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Contract end date:"
19439 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19442 #, c-format
19443 msgid ""
19444 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19445 msgstr ""
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Contract id "
19450 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Contract name:"
19457 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Contract number:"
19462 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Contract number: "
19467 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Contract start date:"
19472 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Contract(s)"
19477 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19478
19479 #. %1$s:  booksellername | html 
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Contract(s) of %s"
19483 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Contract: "
19488 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "Contracts"
19497 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19500 #, fuzzy, c-format
19501 msgid "Contributing companies and institutions"
19502 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19505 #, c-format
19506 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19507 msgstr ""
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Control no.: "
19513 msgstr "Холбоо барих утас: "
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19517 #, fuzzy, c-format
19518 msgid "Control no: "
19519 msgstr "Холбоо барих утас: "
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Control number:"
19524 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19528 #, fuzzy, c-format
19529 msgid "Control number: "
19530 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19531
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19534 #, c-format
19535 msgid ""
19536 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19537 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19538 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19539 "of history kept is controlled by the cronjob "
19540 msgstr ""
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19543 #, c-format
19544 msgid "Converted message, rendered:"
19545 msgstr ""
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19548 #, fuzzy, c-format
19549 msgid "Converted version"
19550 msgstr "Perl хувилбар: "
19551
19552 #. SCRIPT
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19554 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19555 msgstr ""
19556
19557 #. SCRIPT
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19559 msgid "Copied one row to clipboard"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19564 #, fuzzy, c-format
19565 msgid "Copies:"
19566 msgstr "Үргэлжил"
19567
19568 #. For the first occurrence,
19569 #. SCRIPT
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19575 #, fuzzy, c-format
19576 msgid "Copy"
19577 msgstr "Компани"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19580 #, c-format
19581 msgid "Copy and replace"
19582 msgstr ""
19583
19584 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19591 #, fuzzy
19592 msgid "Copy existing value"
19593 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19596 #, fuzzy, c-format
19597 msgid "Copy holidays to:"
19598 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "Copy notice"
19603 msgstr "Санамж алга"
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Copy number"
19618 msgstr "Холбоо барих утас:"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Copy number:"
19623 msgstr "Холбоо барих утас:"
19624
19625 #. %1$s:  l.branchname | html 
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19627 #, fuzzy, c-format
19628 msgid "Copy to %s"
19629 msgstr "Хуулбарын ду."
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19632 #, fuzzy, c-format
19633 msgid "Copy to all libraries"
19634 msgstr "Бүх байршлууд"
19635
19636 #. SCRIPT
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19638 #, fuzzy
19639 msgid "Copy to clipboard"
19640 msgstr "Бүх байршлууд"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19644 #, c-format
19645 msgid "Copyright"
19646 msgstr "Зохиогчийн эрх"
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19651 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
19656 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19661 #, c-format
19662 msgid "Copyright date:"
19663 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
19664
19665 #. For the first occurrence,
19666 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "Copyright year: %s "
19671 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Copyright: "
19676 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19680 #, c-format
19681 msgid "Copyrightdate"
19682 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19686 #, c-format
19687 msgid "Corporate"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19691 #, fuzzy, c-format
19692 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19693 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19696 #, fuzzy, c-format
19697 msgid "Cost"
19698 msgstr "Алдагдсан: "
19699
19700 #. SCRIPT
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19702 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19703 msgstr ""
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19707 #, fuzzy, c-format
19708 msgid "Cost:"
19709 msgstr "Алдагдсан: "
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19712 #, c-format
19713 msgid ""
19714 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19715 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19716 msgstr ""
19717
19718 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid ""
19722 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19723 "code already exists. "
19724 msgstr ""
19725 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
19726 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
19727
19728 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19729 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19731 #, c-format
19732 msgid ""
19733 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19734 "by %s patron records"
19735 msgstr ""
19736 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
19737 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
19738
19739 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19741 #, c-format
19742 msgid ""
19743 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19744 "absent from the database."
19745 msgstr ""
19746 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
19747 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "Could not find a system preference named "
19752 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19755 #, c-format
19756 msgid ""
19757 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
19758 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19759 msgstr ""
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19762 #, c-format
19763 msgid ""
19764 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19765 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19766 msgstr ""
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19769 #, c-format
19770 msgid ""
19771 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19772 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19773 msgstr ""
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19777 #, c-format
19778 msgid "Count"
19779 msgstr "Тоо"
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid "Count deleted items"
19784 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19787 #, fuzzy, c-format
19788 msgid "Count holds:"
19789 msgstr "Барилтыг батлах"
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19792 #, fuzzy, c-format
19793 msgid "Count items:"
19794 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19797 #, fuzzy, c-format
19798 msgid "Count of checkouts"
19799 msgstr "Авалтуудын тоо"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19802 #, c-format
19803 msgid "Count total items"
19804 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "Count total items:"
19809 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19812 #, fuzzy, c-format
19813 msgid "Count unique bibliographic records"
19814 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19819 #, fuzzy, c-format
19820 msgid "Count unique bibliographic records:"
19821 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19824 #, fuzzy, c-format
19825 msgid "Count unique borrowers:"
19826 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19830 #, fuzzy, c-format
19831 msgid "Count unique items:"
19832 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19839 #, fuzzy, c-format
19840 msgid "Country"
19841 msgstr "Тоо"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19846 #, fuzzy, c-format
19847 msgid "Country: "
19848 msgstr "Тоо "
19849
19850 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Country: %s"
19854 msgstr "Тоо "
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid "Courier New"
19859 msgstr "Үүсгэх"
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19862 #, fuzzy, c-format
19863 msgid "Course #"
19864 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19867 #, c-format
19868 msgid "Course Reserves"
19869 msgstr ""
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Course name"
19874 msgstr "Ангилалын нэр:"
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Course name:"
19879 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Course number"
19884 msgstr "Картын дугаар:"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Course number:"
19889 msgstr "Картын дугаар:"
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Course reserves"
19904 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Course reserves tables"
19909 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Courses"
19914 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19917 #, c-format
19918 msgid "Crawford County Federated Library System"
19919 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Create EDIFACT order"
19924 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19925
19926 #. INPUT type=submit
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19928 #, fuzzy
19929 msgid "Create New"
19930 msgstr "Үүсгэх"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19933 #, fuzzy, c-format
19934 msgid "Create SQL reports "
19935 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Create a new CSV profile"
19940 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Create a new category"
19945 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19948 #, fuzzy, c-format
19949 msgid "Create a new city"
19950 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19953 #, fuzzy, c-format
19954 msgid "Create a new list"
19955 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19958 #, c-format
19959 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19960 msgstr ""
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Create a new subscription "
19965 msgstr "Шинэ захиалга"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Create a new template"
19970 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19974 #, fuzzy, c-format
19975 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19976 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Create analytics"
19981 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Create and edit club templates "
19986 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Create and edit clubs "
19991 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19994 #, c-format
19995 msgid ""
19996 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19997 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19998 msgstr ""
19999 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
20000 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20003 #, c-format
20004 msgid ""
20005 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20006 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20007 "for the MARC editor."
20008 msgstr ""
20009 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
20010 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
20011 "тодорхойлолтууд)."
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20014 #, c-format
20015 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20016 msgstr ""
20017
20018 #. %1$s:  authtypecode | html 
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "Create authority framework for %s using "
20022 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20025 #, fuzzy, c-format
20026 msgid "Create chart"
20027 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Create field"
20032 msgstr "Талбарыг арилгах"
20033
20034 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20035 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20039 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20043 #, c-format
20044 msgid "Create from SQL"
20045 msgstr "SQL-с үүсгэх"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "Create guided report"
20050 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Create item when receiving"
20055 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Create item when receiving: "
20060 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "Create items when:"
20066 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20073 #, c-format
20074 msgid "Create manual credit"
20075 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20082 #, c-format
20083 msgid "Create manual invoice"
20084 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Create new authority"
20089 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20090
20091 #. INPUT type=submit
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20093 #, fuzzy
20094 msgid "Create new invoice anyway"
20095 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "Create new record"
20100 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20101
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20103 #, fuzzy, c-format
20104 msgid "Create new rota"
20105 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Create new stage"
20110 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Create patron list: "
20115 msgstr "Хуулбарын бар код"
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20120 msgstr ""
20121 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20122 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20127 msgstr ""
20128 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20129 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20132 #, fuzzy, c-format
20133 msgid "Create printable patron cards"
20134 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Create record"
20139 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20140
20141 #. INPUT type=submit name=submit
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20144 #, c-format
20145 msgid "Create report from SQL"
20146 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Create routing list"
20152 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Create routing list for "
20157 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Create, edit and delete rotas "
20162 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Created"
20168 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20172 #, c-format
20173 msgid "Created by"
20174 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Created by:"
20181 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid "Creation date"
20191 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20194 #, fuzzy, c-format
20195 msgid "Creation date: "
20196 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20199 #, c-format
20200 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20201 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20202
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20204 #, fuzzy, c-format
20205 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20206 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20207
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20212 #, c-format
20213 msgid "Credit"
20214 msgstr "Кредит"
20215
20216 #. For the first occurrence,
20217 #. %1$s: - CASE 'CR'      -
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Credit %s"
20222 msgstr "Кредитүүд:"
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20226 #, c-format
20227 msgid "Credit (item returned)"
20228 msgstr ""
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Credit applied"
20233 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Credit type: "
20238 msgstr "Кредитийн төрөл: "
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20241 #, c-format
20242 msgid "Credits:"
20243 msgstr "Кредитүүд:"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20247 #, c-format
20248 msgid "Creep:"
20249 msgstr "Гулсалт:"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20252 #, c-format
20253 msgid "Ctrl-S"
20254 msgstr ""
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20257 #, c-format
20258 msgid "Currencies"
20259 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20262 #, fuzzy, c-format
20263 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20264 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20269 #, c-format
20270 msgid "Currencies and exchange rates"
20271 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20274 #, fuzzy, c-format
20275 msgid "Currencies search:"
20276 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20281 #, c-format
20282 msgid "Currency"
20283 msgstr "Төнгөний төрөл"
20284
20285 #. %1$s:  currency | html 
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Currency = %s"
20289 msgstr "Төнгөний төрөл"
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20296 #, c-format
20297 msgid "Currency:"
20298 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "Currency: "
20305 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Current article requests"
20310 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "Current checkouts allowed"
20316 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20317
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "Current checkouts allowed: "
20321 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20326 #, fuzzy, c-format
20327 msgid "Current library"
20328 msgstr "Одоогийн номын сан"
20329
20330 #. For the first occurrence,
20331 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20336 #, fuzzy, c-format
20337 msgid "Current library: %s"
20338 msgstr "Одоогийн номын сан"
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Current location"
20348 msgstr "Одоогийн байршил:"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Current location:"
20353 msgstr "Одоогийн байршил:"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20356 #, fuzzy, c-format
20357 msgid "Current maintenance team"
20358 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20362 #, fuzzy, c-format
20363 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20364 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20367 #, fuzzy, c-format
20368 msgid "Current renewals:"
20369 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20372 #, c-format
20373 msgid "Current server time is:"
20374 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20378 #, fuzzy, c-format
20379 msgid "Current session"
20380 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20383 #, fuzzy, c-format
20384 msgid "Current terms"
20385 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20386
20387 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20389 #, fuzzy, c-format
20390 msgid "Currently available %s"
20391 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20394 #, fuzzy, c-format
20395 msgid "Currently available batches"
20396 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Currently available layouts"
20401 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Currently available profiles"
20406 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Currently available templates"
20411 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20412
20413 #. %1$s:  ELSE 
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "Currently in local use %s "
20417 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid ""
20422 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20423 "effects: "
20424 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20428 #, c-format
20429 msgid "Curriculum"
20430 msgstr ""
20431
20432 #. OPTGROUP
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20434 #, fuzzy
20435 msgid "Custom search fields"
20436 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20439 #, c-format
20440 msgid "Cyclical"
20441 msgstr ""
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20444 #, c-format
20445 msgid "Cyclical:"
20446 msgstr ""
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20449 #, c-format
20450 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20451 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20454 #, c-format
20455 msgid "D3.js"
20456 msgstr ""
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20459 #, c-format
20460 msgid "D3.js v3.5.17"
20461 msgstr ""
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20464 #, c-format
20465 msgid "DANMARC"
20466 msgstr "DANMARC"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20469 #, c-format
20470 msgid "DBMS auto increment fix"
20471 msgstr ""
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20474 #, c-format
20475 msgid "DISABLED"
20476 msgstr ""
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20479 #, c-format
20480 msgid "DSpace project"
20481 msgstr ""
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20484 #, c-format
20485 msgid "DVD video / Videodisc"
20486 msgstr "DVD видео / Видео диск"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "Daily rental charge"
20491 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Daily rental charge:"
20496 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "Daily rental charge: "
20501 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20506 #, c-format
20507 msgid "Damaged"
20508 msgstr "Эвдэрсэн"
20509
20510 #. %1$s:  END 
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "Damaged %s "
20514 msgstr "Эвдэрсэн"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20517 #, fuzzy, c-format
20518 msgid "Damaged on"
20519 msgstr "Эвдэрсэн"
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Damaged on:"
20524 msgstr "Эвдэрсэн"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20527 #, fuzzy, c-format
20528 msgid "Damaged status"
20529 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20532 #, fuzzy, c-format
20533 msgid "Damaged status:"
20534 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20535
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20540 #, c-format
20541 msgid "Data deleted"
20542 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20545 #, c-format
20546 msgid "Data error"
20547 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20550 #, fuzzy, c-format
20551 msgid "Data fields"
20552 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Data for preview:"
20557 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Data problems"
20562 msgstr "Төрх:"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20566 #, c-format
20567 msgid "Data recorded"
20568 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Data:"
20573 msgstr "Огноо:"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20576 #, c-format
20577 msgid "Database"
20578 msgstr "Өгөгдлийн сан"
20579
20580 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Database %s exists."
20584 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Database host: "
20589 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Database name: "
20594 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20597 #, fuzzy, c-format
20598 msgid "Database port: "
20599 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20602 #, c-format
20603 msgid "Database settings:"
20604 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20607 #, c-format
20608 msgid "Database tables created"
20609 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20612 #, fuzzy, c-format
20613 msgid "Database type: "
20614 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Database user: "
20619 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Database: "
20624 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20659 #, c-format
20660 msgid "Date"
20661 msgstr "Огноо"
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Date accessioned"
20666 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "Date acquired"
20672 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Date acquired (item)"
20677 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "Date added"
20684 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Date and time: "
20689 msgstr "Болзолт огноо"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Date arrived"
20695 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Date created"
20700 msgstr "Товч харагдац"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Date deleted (item)"
20705 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20712 #, c-format
20713 msgid "Date due"
20714 msgstr "Болзолт огноо"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20717 #, c-format
20718 msgid "Date due:"
20719 msgstr "Болзолт огноо"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Date enrolled"
20724 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20727 #, fuzzy, c-format
20728 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20729 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20732 #, fuzzy, c-format
20733 msgid "Date hold placed"
20734 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Date last checked out"
20739 msgstr "Зүйл авагдсан"
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "Date last modified"
20744 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20748 #, c-format
20749 msgid "Date last seen"
20750 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20763 #, c-format
20764 msgid "Date of birth"
20765 msgstr "Төрсөн өдөр"
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20768 #, c-format
20769 msgid "Date of birth is invalid."
20770 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20774 #, c-format
20775 msgid "Date of birth:"
20776 msgstr "Төрсөн өдөр:"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20779 #, c-format
20780 msgid "Date of enrollment is invalid."
20781 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20784 #, c-format
20785 msgid "Date of expiration is invalid."
20786 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20789 #, c-format
20790 msgid "Date of transfer"
20791 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "Date ordered"
20796 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Date ordered "
20801 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid "Date placed between:"
20806 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid "Date published"
20811 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20814 #, fuzzy, c-format
20815 msgid "Date published "
20816 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20819 #, fuzzy, c-format
20820 msgid "Date published (text) "
20821 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20824 #, fuzzy, c-format
20825 msgid "Date range"
20826 msgstr "%pОгнооны цар"
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20831 #, c-format
20832 msgid "Date received"
20833 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Date received "
20838 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Date received: "
20843 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Date requested"
20848 msgstr "Товч харагдац"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Date updated"
20853 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20856 #, c-format
20857 msgid "Date/Time"
20858 msgstr "Огноо/Цаг"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Date/time of change"
20863 msgstr "Огноо/Цаг"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20870 #, c-format
20871 msgid "Date:"
20872 msgstr "Огноо:"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Date: "
20878 msgstr "Огноо: "
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "Date: from "
20883 msgstr "Огноо: "
20884
20885 #. OPTGROUP
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Dates"
20890 msgstr "Огноо"
20891
20892 #. SCRIPT
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20894 #, fuzzy
20895 msgid "Dates cannot be empty"
20896 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
20897
20898 #. SCRIPT
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20900 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20901 msgstr ""
20902
20903 #. SCRIPT
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20905 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20906 msgstr ""
20907
20908 #. SCRIPT
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20910 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20911 msgstr ""
20912
20913 #. SCRIPT
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20915 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20916 msgstr ""
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20922 #, c-format
20923 msgid "Day"
20924 msgstr "Өдөр"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20930 #, c-format
20931 msgid "Day of week"
20932 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Day/month"
20937 msgstr "1/Сар"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20940 #, fuzzy, c-format
20941 msgid "Day: "
20942 msgstr "Өдөр: "
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20950 #, fuzzy, c-format
20951 msgid "Days"
20952 msgstr "Өдөр"
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20955 #, c-format
20956 msgid "Days in advance"
20957 msgstr "Өдрийн өмнө"
20958
20959 #. SCRIPT
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20961 msgid "Dec"
20962 msgstr ""
20963
20964 #. For the first occurrence,
20965 #. SCRIPT
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20968 #, c-format
20969 msgid "December"
20970 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20995 #, c-format
20996 msgid "Default"
20997 msgstr "Анхдагч"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21000 #, fuzzy, c-format
21001 msgid "Default "
21002 msgstr "Анхдагч"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Default accounting details"
21007 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21008
21009 #. %1$s:  IF humanbranch 
21010 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21011 #. %3$s:  END 
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21015 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
21016
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Default font"
21020 msgstr "Анхдагч"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21034 #, c-format
21035 msgid "Default framework"
21036 msgstr "Анхдагч бүтэц"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21039 #, c-format
21040 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21041 msgstr ""
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21044 #, c-format
21045 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21046 msgstr ""
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "Default privacy"
21051 msgstr "Анхдагч утга:"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Default privacy: "
21058 msgstr "Анхдагч утга:"
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21061 #, fuzzy, c-format
21062 msgid "Default replacement cost"
21063 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21066 #, fuzzy, c-format
21067 msgid "Default replacement cost: "
21068 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21069
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21072 #, c-format
21073 msgid "Default value:"
21074 msgstr "Анхдагч утга:"
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21077 #, c-format
21078 msgid "Default values"
21079 msgstr "Анхдагч утгууд"
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21082 #, fuzzy, c-format
21083 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21084 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21087 #, fuzzy, c-format
21088 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21089 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
21090
21091 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21092 #. %2$s:  END 
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21094 #, c-format
21095 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21096 msgstr ""
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21099 #, c-format
21100 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21101 msgstr ""
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid ""
21106 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21107 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21108 "managed through plugins"
21109 msgstr ""
21110 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
21111 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
21112 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21115 #, c-format
21116 msgid "Define categories and authorized values for them."
21117 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21120 #, c-format
21121 msgid ""
21122 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21123 "categories, and item types"
21124 msgstr ""
21125 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21126 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21129 #, c-format
21130 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21131 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21134 #, fuzzy, c-format
21135 msgid ""
21136 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21137 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21138 "splitting rules for splitting them."
21139 msgstr ""
21140 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
21141 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21144 #, c-format
21145 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21146 msgstr ""
21147 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
21148 "тодорхойлох."
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21151 #, c-format
21152 msgid "Define days when the library is closed"
21153 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21156 #, fuzzy, c-format
21157 msgid "Define days when the library is closed "
21158 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21161 #, c-format
21162 msgid ""
21163 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21164 "patron records"
21165 msgstr ""
21166 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21169 #, c-format
21170 msgid "Define funds within your budgets"
21171 msgstr ""
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Define hierarchical library groups."
21176 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "Define item types used for circulation rules."
21181 msgstr ""
21182 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
21183 "тодорхойлох."
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Define libraries."
21188 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Define mappings"
21193 msgstr "Тодорхойлж байна"
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21196 #, fuzzy, c-format
21197 msgid "Define notices "
21198 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21201 #, c-format
21202 msgid ""
21203 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21204 msgstr ""
21205 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
21206 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21209 #, c-format
21210 msgid "Define patron categories."
21211 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
21212
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21214 #, fuzzy, c-format
21215 msgid ""
21216 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21217 "libraries, patron categories, and item types"
21218 msgstr ""
21219 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21220 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21223 #, c-format
21224 msgid "Define rules to modify items by age"
21225 msgstr ""
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid "Define the holidays for:"
21230 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21233 #, c-format
21234 msgid ""
21235 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21236 "to find some data independently of the framework."
21237 msgstr ""
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid ""
21242 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21243 "MARC Bibliographic records."
21244 msgstr ""
21245 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
21246 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
21247 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21250 #, c-format
21251 msgid "Define transport costs between branches"
21252 msgstr ""
21253
21254 #. P
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21257 #, fuzzy, c-format
21258 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21259 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21262 #, c-format
21263 msgid "Define which events trigger which sounds"
21264 msgstr ""
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21269 msgstr ""
21270 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
21271 "тодорхойлох."
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21274 #, c-format
21275 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21276 msgstr ""
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Define your budgets"
21281 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
21282
21283 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21284 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21285 #. %3$s:  ELSE 
21286 #. %4$s:  END 
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21288 #, c-format
21289 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21290 msgstr ""
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21293 #, c-format
21294 msgid "Defining transport costs between libraries "
21295 msgstr ""
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21298 #, c-format
21299 msgid "Definition"
21300 msgstr "Тодорхойлолт"
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21303 #, fuzzy, c-format
21304 msgid "Definition description:"
21305 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid "Definition name:"
21310 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21313 #, c-format
21314 msgid "DejaVu Sans Mono"
21315 msgstr ""
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21318 #, c-format
21319 msgid "Delay"
21320 msgstr "Саатуулах"
21321
21322 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21323 #. %2$s:  BORERR | html 
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid ""
21327 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21328 "be only numerical characters. "
21329 msgstr ""
21330 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
21331 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid ""
21336 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21337 "triggered. "
21338 msgstr ""
21339 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
21340
21341 #. For the first occurrence,
21342 #. SCRIPT
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21449 #, c-format
21450 msgid "Delete"
21451 msgstr "Устгах"
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Delete "
21461 msgstr "Устгах "
21462
21463 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21465 #, fuzzy
21466 msgid "Delete ALL submitted items"
21467 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21468
21469 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21473 msgstr "Төрх:"
21474
21475 #. %1$s:  ean.ean | html 
21476 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21480 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid "Delete Images"
21485 msgstr "Алсын Зураг"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21488 #, fuzzy, c-format
21489 msgid "Delete SQL reports "
21490 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Delete a batch of items"
21495 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21498 #, c-format
21499 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21500 msgstr ""
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21503 #, fuzzy, c-format
21504 msgid "Delete all"
21505 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Delete all items"
21511 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Delete all items at once "
21516 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Delete an existing subscription "
21521 msgstr "Захиалгыг устгах"
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Delete basket"
21526 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Delete basket and orders"
21531 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Delete basket, orders, and records"
21536 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Delete batch"
21542 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21543
21544 #. For the first occurrence,
21545 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Delete budget '%s'?"
21550 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21551
21552 #. %1$s:  city.city_name | html 
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Delete city \"%s?\""
21556 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "Delete contact"
21561 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21564 #, fuzzy, c-format
21565 msgid "Delete course"
21566 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21569 #, fuzzy, c-format
21570 msgid "Delete current field"
21571 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21574 #, fuzzy, c-format
21575 msgid "Delete current subfield"
21576 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Delete field"
21582 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Delete field:"
21588 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21589
21590 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21591 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21593 #, c-format
21594 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21595 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
21596
21597 #. %1$s:  budget_name | html 
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21599 #, fuzzy, c-format
21600 msgid "Delete fund %s?"
21601 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21604 #, fuzzy, c-format
21605 msgid "Delete group"
21606 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Delete image"
21612 msgstr "Алсын Зураг"
21613
21614 #. SCRIPT
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21616 #, fuzzy
21617 msgid "Delete item"
21618 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21619
21620 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Delete item type '%s'?"
21624 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Delete items in a batch"
21630 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21634 #, fuzzy, c-format
21635 msgid "Delete list"
21636 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21637
21638 #. BUTTON
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21640 #, fuzzy, c-format
21641 msgid "Delete macro"
21642 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21645 #, fuzzy, c-format
21646 msgid "Delete notice?"
21647 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21650 #, c-format
21651 msgid ""
21652 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21653 "reading history) "
21654 msgstr ""
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "Delete patrons"
21659 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21662 #, c-format
21663 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21664 msgstr ""
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21667 #, fuzzy, c-format
21668 msgid "Delete public lists "
21669 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "Delete quote(s)"
21675 msgstr "Алсын Зураг"
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21680 #, fuzzy, c-format
21681 msgid "Delete record"
21682 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21683
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21685 #, fuzzy, c-format
21686 msgid "Delete record "
21687 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21690 #, fuzzy, c-format
21691 msgid "Delete records if no items remain."
21692 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
21693
21694 #. SCRIPT
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21696 #, fuzzy
21697 msgid "Delete request"
21698 msgstr "Товч харагдац"
21699
21700 #. INPUT type=submit
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "Delete selected"
21707 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21710 #, fuzzy, c-format
21711 msgid "Delete selected alerts"
21712 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21713
21714 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Delete selected items"
21719 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21720
21721 #. INPUT type=submit
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21723 #, fuzzy
21724 msgid "Delete selected records"
21725 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21728 #, fuzzy, c-format
21729 msgid "Delete subfield "
21730 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Delete subscription"
21735 msgstr "Захиалгыг устгах"
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21738 #, fuzzy, c-format
21739 msgid "Delete the exceptions on a range"
21740 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21743 #, fuzzy, c-format
21744 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21745 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21748 #, fuzzy, c-format
21749 msgid "Delete the single holidays on a range"
21750 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21751
21752 #. A
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21757 msgid "Delete this Tag"
21758 msgstr "Энэ таагийг устгах"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "Delete this account?"
21763 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Delete this basket"
21768 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21769
21770 #. INPUT type=submit
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21772 #, fuzzy
21773 msgid "Delete this category"
21774 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
21775
21776 #. SCRIPT
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21778 #, fuzzy
21779 msgid "Delete this exception."
21780 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21783 #, c-format
21784 msgid "Delete this holiday"
21785 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21786
21787 #. For the first occurrence,
21788 #. SCRIPT
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21790 #, fuzzy
21791 msgid "Delete this holiday."
21792 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21793
21794 #. A
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21796 msgid "Delete this saved report"
21797 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21798
21799 #. IMG
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21802 #, fuzzy
21803 msgid "Delete this subfield"
21804 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21810 #, fuzzy, c-format
21811 msgid "Delete user"
21812 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "Delete vendor"
21817 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21821 #, c-format
21822 msgid "Delete?"
21823 msgstr "Устгах уу?"
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21828 #, c-format
21829 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21830 msgstr ""
21831
21832 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21834 #, c-format
21835 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21836 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
21837
21838 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21840 #, c-format
21841 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21842 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
21843
21844 #. SCRIPT
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21846 #, fuzzy
21847 msgid "Deleted."
21848 msgstr "Устгах"
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21851 #, c-format
21852 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21853 msgstr ""
21854
21855 #. SCRIPT
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21857 msgid ""
21858 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21859 msgstr ""
21860
21861 #. SCRIPT
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21863 msgid ""
21864 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21865 msgstr ""
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21868 #, fuzzy, c-format
21869 msgid "Delimiter: "
21870 msgstr "Хязгаарлагч: "
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Delink"
21875 msgstr "Тодорхойлогдсон"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Deliverer"
21880 msgstr "Хязгаарлагч:"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Deliverer:"
21887 msgstr "Хязгаарлагч: "
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Deliveries"
21892 msgstr "Хязгаарлагч: "
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21896 #, c-format
21897 msgid "Delivery comment:"
21898 msgstr ""
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "Delivery day:"
21904 msgstr "Хязгаарлагч:"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Delivery details"
21909 msgstr "Хязгаарлагч: "
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Delivery place"
21915 msgstr "Хязгаарлагч:"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21921 #, c-format
21922 msgid "Delivery place:"
21923 msgstr ""
21924
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21926 #, fuzzy, c-format
21927 msgid "Delivery place: "
21928 msgstr "Хязгаарлагч:"
21929
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21932 #, fuzzy, c-format
21933 msgid "Delivery time: "
21934 msgstr "Хязгаарлагч: "
21935
21936 #. For the first occurrence,
21937 #. SCRIPT
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21942 msgid "Denied"
21943 msgstr ""
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21946 #, c-format
21947 msgid "Deny"
21948 msgstr ""
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21951 #, fuzzy, c-format
21952 msgid "Department"
21953 msgstr "Төлбөрүүд"
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21956 #, fuzzy, c-format
21957 msgid "Department:"
21958 msgstr "Төлбөрүүд"
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21961 #, c-format
21962 msgid ""
21963 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21964 msgstr ""
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21967 #, c-format
21968 msgid "Dept."
21969 msgstr ""
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22018 #, c-format
22019 msgid "Description"
22020 msgstr "Тайлбар"
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Description (OPAC)"
22025 msgstr "Тайлбар"
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22028 #, fuzzy, c-format
22029 msgid "Description (OPAC): "
22030 msgstr "Тайлбар "
22031
22032 #. SCRIPT
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22034 #, fuzzy
22035 msgid "Description is required"
22036 msgstr "Тайлбар алга байна"
22037
22038 #. For the first occurrence,
22039 #. SCRIPT
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22041 msgid "Description missing"
22042 msgstr "Тайлбар алга байна"
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22045 #, c-format
22046 msgid ""
22047 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22048 msgstr ""
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22053 #, c-format
22054 msgid "Description of charges"
22055 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22072 #, c-format
22073 msgid "Description:"
22074 msgstr "Тайлбар:"
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Description: "
22102 msgstr "Тайлбар: "
22103
22104 #. For the first occurrence,
22105 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22108 #, c-format
22109 msgid "Description: %s"
22110 msgstr "Тайлбар:  %s"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22113 #, c-format
22114 msgid "Descriptions"
22115 msgstr "Тайлбарууд"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22118 #, c-format
22119 msgid ""
22120 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22121 "working with items)"
22122 msgstr ""
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22125 #, c-format
22126 msgid ""
22127 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22128 "item)"
22129 msgstr ""
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22132 #, fuzzy, c-format
22133 msgid "Destination"
22134 msgstr "Тодорхойлолт"
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22137 #, c-format
22138 msgid "Destination library:"
22139 msgstr "Очих номын сан:"
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22143 #, fuzzy, c-format
22144 msgid "Destination library: "
22145 msgstr "Очих номын сан: "
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22148 #, fuzzy, c-format
22149 msgid "Destination record"
22150 msgstr "Очих номын сан:"
22151
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22161 #, c-format
22162 msgid "Details"
22163 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22166 #, c-format
22167 msgid "Details for all requests"
22168 msgstr ""
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22171 #, fuzzy, c-format
22172 msgid "Details from library"
22173 msgstr "Очих номын сан:"
22174
22175 #. %1$s:  request.backend | html 
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22177 #, c-format
22178 msgid "Details from supplier (%s)"
22179 msgstr ""
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22182 #, fuzzy, c-format
22183 msgid "Details of fee"
22184 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Details of payment"
22189 msgstr "Очих номын сан:"
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22192 #, fuzzy, c-format
22193 msgid ""
22194 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22195 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22196 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22199 #, c-format
22200 msgid "Dewey"
22201 msgstr "Дею"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "Dewey number:"
22206 msgstr "Холбоо барих утас:"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22209 #, fuzzy, c-format
22210 msgid "Dewey/classification"
22211 msgstr "Ангилал"
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22218 #, fuzzy, c-format
22219 msgid "Dewey: "
22220 msgstr "Дею: "
22221
22222 #. For the first occurrence,
22223 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Dewey: %s "
22228 msgstr "Дею: "
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22231 #, c-format
22232 msgid "Dictionaries"
22233 msgstr "Толь бичгүүд"
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22241 #, c-format
22242 msgid "Dictionary"
22243 msgstr "Толь бичиг"
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Dictionary "
22248 msgstr "Толь бичиг "
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22251 #, fuzzy, c-format
22252 msgid "Dictionary definitions"
22253 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22256 #, c-format
22257 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22258 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22259
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22261 #, fuzzy, c-format
22262 msgid "Did you mean: "
22263 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22268 #, fuzzy, c-format
22269 msgid "Did you mean?"
22270 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22273 #, c-format
22274 msgid "Diff"
22275 msgstr ""
22276
22277 #. ABBR
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22279 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22280 msgstr ""
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22283 #, fuzzy, c-format
22284 msgid "Digests only "
22285 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22288 #, c-format
22289 msgid "Directories"
22290 msgstr "Директорууд"
22291
22292 #. For the first occurrence,
22293 #. SCRIPT
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22297 #, fuzzy
22298 msgid "Directory is not writeable"
22299 msgstr ". Устгал боломжгүй."
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22302 #, fuzzy, c-format
22303 msgid "Disable"
22304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22305
22306 #. SCRIPT
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22308 #, fuzzy
22309 msgid "Disable "
22310 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22311
22312 #. SCRIPT
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22314 #, fuzzy
22315 msgid "Disabled for %s"
22316 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
22317
22318 #. SCRIPT
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22320 #, fuzzy
22321 msgid "Disabled for all"
22322 msgstr "lib-н гарчиг:"
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Discharge"
22328 msgstr "Төлбөр"
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22331 #, c-format
22332 msgid "Discharge requests pending"
22333 msgstr ""
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Discharges"
22338 msgstr "Төлбөр"
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22341 #, c-format
22342 msgid "Discographies"
22343 msgstr "Дискограф"
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Discount: "
22351 msgstr "Хямдрал: "
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22355 #, c-format
22356 msgid "Display"
22357 msgstr "Үзүүлэх"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22360 #, fuzzy, c-format
22361 msgid "Display children too."
22362 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22363
22364 #. A
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22366 #, fuzzy
22367 msgid "Display detail for this authority"
22368 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22369
22370 #. A
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22372 msgid "Display detail for this biblio"
22373 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22374
22375 #. A
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22377 #, fuzzy
22378 msgid "Display detail for this item"
22379 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Display from: "
22384 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Display height: "
22390 msgstr "Үзүүлж байна "
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid "Display in OPAC: "
22395 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22398 #, fuzzy, c-format
22399 msgid "Display in check-out: "
22400 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22404 #, fuzzy, c-format
22405 msgid "Display location:"
22406 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
22407
22408 #. A
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22410 msgid "Display member details."
22411 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22414 #, fuzzy, c-format
22415 msgid "Display only used tags/subfields"
22416 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "Display order"
22422 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22425 #, fuzzy, c-format
22426 msgid "Display order:"
22427 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Display order: "
22432 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22433
22434 #. A
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22436 msgid "Display supplier metadata"
22437 msgstr ""
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22440 #, c-format
22441 msgid "Display supplier metadata "
22442 msgstr ""
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22445 #, fuzzy, c-format
22446 msgid "Display them"
22447 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22450 #, fuzzy, c-format
22451 msgid "Display to: "
22452 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22453
22454 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22455 #. %2$s:  END 
22456 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22457 #. %4$s:  END 
22458 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22459 #. %6$s:  END 
22460 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22461 #. %8$s:  END 
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22463 #, c-format
22464 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22465 msgstr ""
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22468 #, c-format
22469 msgid "Do Space, USA"
22470 msgstr ""
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22473 #, c-format
22474 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22475 msgstr ""
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid ""
22480 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22481 "your catalog."
22482 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22485 #, fuzzy, c-format
22486 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22487 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22488
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22490 #, fuzzy, c-format
22491 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22492 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22493
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22497 #, c-format
22498 msgid "Do not look for matching records"
22499 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22502 #, c-format
22503 msgid "Do not notify"
22504 msgstr "Үл сануулах"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22507 #, c-format
22508 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22509 msgstr ""
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "Do not use plugin"
22514 msgstr "Үл устгах"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "Do not use."
22519 msgstr "Үл устгах"
22520
22521 #. SCRIPT
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22523 #, fuzzy
22524 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22525 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22526
22527 #. SCRIPT
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22529 #, fuzzy
22530 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22531 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22534 #, fuzzy, c-format
22535 msgid "Do you want to confirm this order?"
22536 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22540 #, fuzzy, c-format
22541 msgid "Document type:"
22542 msgstr "Баримтын төрөл:"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "Documentation manager:"
22547 msgstr "Баримтын төрөл:"
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Documentation team:"
22552 msgstr "Баримтын төрөл:"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22555 #, c-format
22556 msgid "Domain"
22557 msgstr ""
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22560 #, c-format
22561 msgid "Domain: "
22562 msgstr ""
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22566 #, fuzzy, c-format
22567 msgid "Don't allow"
22568 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22572 #, c-format
22573 msgid "Don't block "
22574 msgstr ""
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22578 #, c-format
22579 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22580 msgstr ""
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22583 #, c-format
22584 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22585 msgstr ""
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22588 #, c-format
22589 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22590 msgstr ""
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "Don't export fields:"
22597 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "Don't export items:"
22602 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22608 #, c-format
22609 msgid "Don't include tax "
22610 msgstr ""
22611
22612 #. For the first occurrence,
22613 #. SCRIPT
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22620 #, c-format
22621 msgid "Done"
22622 msgstr "Дууссан"
22623
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22625 #, c-format
22626 msgid "DoverNet, USA"
22627 msgstr ""
22628
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22631 #, c-format
22632 msgid "Download"
22633 msgstr "Татах"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22637 #, fuzzy, c-format
22638 msgid "Download "
22639 msgstr "Татах "
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22642 #, fuzzy, c-format
22643 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22644 msgstr ""
22645 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
22646 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
22647
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Download as CSV"
22653 msgstr "Татах"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22658 #, fuzzy, c-format
22659 msgid "Download as PDF"
22660 msgstr "Татах"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22665 #, fuzzy, c-format
22666 msgid "Download as XML"
22667 msgstr "Татах"
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22670 #, fuzzy, c-format
22671 msgid "Download cart"
22672 msgstr "Бичлэгийг татах"
22673
22674 #. INPUT type=submit
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22676 #, fuzzy
22677 msgid "Download configuration"
22678 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
22679
22680 #. INPUT type=submit
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22682 #, fuzzy
22683 msgid "Download database"
22684 msgstr "Бичлэгийг татах"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22687 #, fuzzy, c-format
22688 msgid "Download directory"
22689 msgstr "Бичлэгийг татах"
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22692 #, fuzzy, c-format
22693 msgid "Download directory: "
22694 msgstr "Бичлэгийг татах"
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "Download file of all overdues"
22699 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Download file of displayed overdues"
22704 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22707 #, fuzzy, c-format
22708 msgid "Download list"
22709 msgstr "Татах"
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22712 #, fuzzy, c-format
22713 msgid "Download list "
22714 msgstr "Татах "
22715
22716 #. INPUT type=submit name=save
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22718 #, fuzzy
22719 msgid "Download record"
22720 msgstr "Бичлэгийг татах"
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22723 #, fuzzy, c-format
22724 msgid "Download records"
22725 msgstr "Бичлэгийг татах"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22728 #, fuzzy, c-format
22729 msgid "Download selected claims"
22730 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Downloading records, please wait..."
22735 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
22736
22737 #. SPAN
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22739 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22740 msgstr ""
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22743 #, c-format
22744 msgid "Draw"
22745 msgstr ""
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "Draw guide boxes: "
22750 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "Dublin Core"
22756 msgstr "Дублин кор (XML)"
22757
22758 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22760 #, c-format
22761 msgid "Due %s"
22762 msgstr "Болзолт  %s"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22778 #, c-format
22779 msgid "Due date"
22780 msgstr "Болзолт огноо"
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22783 #, c-format
22784 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22785 msgstr ""
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22788 #, c-format
22789 msgid "Due date hidden not formatted"
22790 msgstr ""
22791
22792 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid "Due on %s"
22796 msgstr "Болзолт  %s"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22803 #, c-format
22804 msgid "Duplicate"
22805 msgstr "Хуулбар"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22808 #, fuzzy, c-format
22809 msgid "Duplicate "
22810 msgstr "Хуулбар"
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Duplicate a template:"
22815 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22818 #, c-format
22819 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22820 msgstr ""
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22823 #, fuzzy, c-format
22824 msgid "Duplicate budget"
22825 msgstr "Хуулбарын бар код"
22826
22827 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Duplicate budget %s"
22831 msgstr "Хуулбарын бар код"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Duplicate existing orders"
22836 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
22837
22838 #. %1$s:  batch_id | html 
22839 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22841 #, c-format
22842 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22843 msgstr ""
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22846 #, fuzzy, c-format
22847 msgid "Duplicate orders"
22848 msgstr "Хуулбар"
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22851 #, fuzzy, c-format
22852 msgid "Duplicate patron record?"
22853 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
22854
22855 #. %1$s:  batch_id | html 
22856 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22860 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22864 #, fuzzy, c-format
22865 msgid "Duplicate record suspected"
22866 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
22867
22868 #. A
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22871 #, fuzzy
22872 msgid "Duplicate this saved report"
22873 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
22874
22875 #. For the first occurrence,
22876 #. SCRIPT
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22879 #, fuzzy
22880 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22881 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22885 #, fuzzy, c-format
22886 msgid "Duplicate warning"
22887 msgstr "Хуулбарын бар код"
22888
22889 #. INPUT type=text name=duration
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Duration (days)"
22895 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22899 #, fuzzy, c-format
22900 msgid "Duration:"
22901 msgstr "Хугацаа дуусах:"
22902
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22904 #, fuzzy, c-format
22905 msgid "E-mail order"
22906 msgstr "Заргын захиалга"
22907
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22909 #, fuzzy, c-format
22910 msgid "EAN"
22911 msgstr "Бүгд"
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22914 #, fuzzy, c-format
22915 msgid "EAN :"
22916 msgstr "Бүгд"
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22922 #, c-format
22923 msgid "EAN:"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "EAN: "
22932 msgstr "Бүгд "
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid "EDI accounts"
22942 msgstr "Бүртгэл"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22945 #, fuzzy, c-format
22946 msgid "EDIFACT message"
22947 msgstr "Мэдээнүүд"
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "EDIFACT messages"
22955 msgstr "Мэдээнүүд"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22958 #, c-format
22959 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22960 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22963 #, c-format
22964 msgid "ENABLED"
22965 msgstr ""
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "ENV"
22970 msgstr "Бүгд"
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22973 #, c-format
22974 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22975 msgstr ""
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22978 #, c-format
22979 msgid "ERROR - unknown"
22980 msgstr ""
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22991 #, fuzzy, c-format
22992 msgid "ERROR:"
22993 msgstr "ЭСВЭЛ"
22994
22995 #. SCRIPT
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22997 #, fuzzy
22998 msgid ""
22999 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23000 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23003 #, c-format
23004 msgid "EUC-KR"
23005 msgstr ""
23006
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23008 #, c-format
23009 msgid "EXAMPLE plugin"
23010 msgstr ""
23011
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23013 #, c-format
23014 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23015 msgstr ""
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23018 #, fuzzy, c-format
23019 msgid "Earliest hold date"
23020 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
23021
23022 #. For the first occurrence,
23023 #. SCRIPT
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23095 #, c-format
23096 msgid "Edit"
23097 msgstr "Засварлах"
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Edit "
23116 msgstr "Засварлах "
23117
23118 #. For the first occurrence,
23119 #. %1$s:  rota.title | html 
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "Edit \"%s\""
23124 msgstr "Засварлах "
23125
23126 #. %1$s:  itemnumber | html 
23127 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23128 #. %3$s:  barcode | html 
23129 #. %4$s:  END 
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23131 #, c-format
23132 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23133 msgstr ""
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23136 #, c-format
23137 msgid "Edit Items"
23138 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23139
23140 #. %1$s:  spec | html 
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23142 #, fuzzy, c-format
23143 msgid "Edit OAI set '%s'"
23144 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
23145
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Edit SQL"
23150 msgstr "Засварлах"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Edit SQL report"
23155 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23156
23157 #. SCRIPT
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23159 #, fuzzy
23160 msgid "Edit action %s"
23161 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23164 #, fuzzy, c-format
23165 msgid "Edit actions"
23166 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "Edit alert"
23171 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "Edit an existing subscription "
23176 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23181 #, fuzzy, c-format
23182 msgid "Edit as new (duplicate)"
23183 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23186 #, fuzzy, c-format
23187 msgid "Edit authorities"
23188 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23191 #, c-format
23192 msgid "Edit authority"
23193 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Edit basket"
23198 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23199
23200 #. %1$s:  basketname | html 
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23202 #, fuzzy, c-format
23203 msgid "Edit basket %s"
23204 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23205
23206 #. %1$s:  name | html 
23207 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23209 #, fuzzy, c-format
23210 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23211 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23214 #, c-format
23215 msgid "Edit biblio"
23216 msgstr "Ном зүйг засварлах"
23217
23218 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "Edit budget %s"
23222 msgstr "Төсөв нэмэх"
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23225 #, c-format
23226 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23227 msgstr ""
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23230 #, fuzzy, c-format
23231 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23232 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
23233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23235 #, fuzzy, c-format
23236 msgid "Edit collection "
23237 msgstr "Цуглуулга"
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "Edit course"
23242 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23250 #, fuzzy, c-format
23251 msgid "Edit details"
23252 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23255 #, fuzzy, c-format
23256 msgid "Edit field"
23257 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23258
23259 #. %1$s:  description | html 
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23261 #, fuzzy, c-format
23262 msgid "Edit frequency: %s"
23263 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23266 #, fuzzy, c-format
23267 msgid "Edit group"
23268 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23271 #, fuzzy, c-format
23272 msgid "Edit history"
23273 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Edit in host"
23278 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23279
23280 #. A
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23282 #, fuzzy, c-format
23283 msgid "Edit internal note"
23284 msgstr "Интранет:"
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "Edit item"
23291 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23297 #, fuzzy, c-format
23298 msgid "Edit items"
23299 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Edit items "
23304 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "Edit items in batch"
23310 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23313 #, fuzzy, c-format
23314 msgid "Edit label template"
23315 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Edit list"
23321 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "Edit list "
23326 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
23327
23328 #. A
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23330 #, fuzzy
23331 msgid "Edit patron image"
23332 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23335 #, fuzzy, c-format
23336 msgid "Edit patrons"
23337 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23340 #, fuzzy, c-format
23341 msgid "Edit printer profile"
23342 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
23343
23344 #. SCRIPT
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23346 #, fuzzy
23347 msgid "Edit provider %s"
23348 msgstr "Төсөв нэмэх"
23349
23350 #. %1$s:  suggestionid | html 
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23352 #, fuzzy, c-format
23353 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23354 msgstr "Саналуудыг хайх"
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23357 #, c-format
23358 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23359 msgstr ""
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23362 #, c-format
23363 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23364 msgstr ""
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Edit record"
23376 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23377
23378 #. A
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23380 #, fuzzy
23381 msgid "Edit request"
23382 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Edit request "
23387 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Edit rota"
23393 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Edit routing list"
23399 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23402 #, fuzzy, c-format
23403 msgid "Edit routing list "
23404 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23405
23406 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid "Edit routing list (%s)"
23410 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Edit routing list for "
23415 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Edit rules"
23420 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23421
23422 #. SCRIPT
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23424 #, fuzzy
23425 msgid "Edit search"
23426 msgstr "Хотын хайлт:"
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23429 #, fuzzy, c-format
23430 msgid "Edit selected serials"
23431 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23432
23433 #. INPUT type=submit
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23435 #, fuzzy
23436 msgid "Edit serials"
23437 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23438
23439 #. INPUT type=submit
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23442 msgid "Edit subfields"
23443 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid "Edit subscription"
23448 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23452 #, c-format
23453 msgid "Edit this holiday"
23454 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "Edit vendor"
23459 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
23460
23461 #. A
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23463 #, fuzzy, c-format
23464 msgid "Edit vendor note"
23465 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23468 #, fuzzy, c-format
23469 msgid "Editable in OPAC: "
23470 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23471
23472 #. SCRIPT
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23474 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23475 msgstr ""
23476
23477 #. SCRIPT
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23479 #, fuzzy
23480 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23481 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23482
23483 #. SCRIPT
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23485 #, fuzzy
23486 msgid "Editing new full record"
23487 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
23488
23489 #. SCRIPT
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23491 #, fuzzy
23492 msgid "Editing new record"
23493 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23494
23495 #. SCRIPT
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23497 #, fuzzy
23498 msgid "Editing search result"
23499 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
23500
23501 #. For the first occurrence,
23502 #. SCRIPT
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Edition"
23508 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23512 #, fuzzy, c-format
23513 msgid "Edition: "
23514 msgstr "Хэвлэлтүүд "
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23518 #, c-format
23519 msgid "Editions"
23520 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Editor"
23525 msgstr "Засварлах"
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23528 #, fuzzy, c-format
23529 msgid "Elasticsearch: "
23530 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23538 #, c-format
23539 msgid "Email"
23540 msgstr "Цахим шуудан"
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Email address:"
23546 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23551 #, fuzzy, c-format
23552 msgid "Email has been sent."
23553 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23557 #, fuzzy, c-format
23558 msgid "Email required"
23559 msgstr "Нас шаардлагатай:"
23560
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23562 #, fuzzy, c-format
23563 msgid "Email text:"
23564 msgstr "Хэвийн"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23567 #, c-format
23568 msgid "Email:"
23569 msgstr "Цахим шуудан:"
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "Email: "
23579 msgstr "Цахим шуудан: "
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23582 #, c-format
23583 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23584 msgstr ""
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23587 #, c-format
23588 msgid "Empty and close"
23589 msgstr ""
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23592 #, fuzzy, c-format
23593 msgid "Enable"
23594 msgstr "Эрэгтэй"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23597 #, c-format
23598 msgid ""
23599 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23600 "Mana KB server, and to share your own."
23601 msgstr ""
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23604 #, c-format
23605 msgid ""
23606 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23607 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23608 msgstr ""
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23611 #, fuzzy, c-format
23612 msgid "Enabled"
23613 msgstr "Эрэгтэй"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23616 #, fuzzy, c-format
23617 msgid "Enabled?"
23618 msgstr "Эрэгтэй"
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23621 #, c-format
23622 msgid "Encoding"
23623 msgstr "Кодчилж байна"
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23626 #, c-format
23627 msgid "Encoding (z3950 can send"
23628 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23631 #, fuzzy, c-format
23632 msgid "Encoding: "
23633 msgstr "Кодчилж байна: "
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23636 #, c-format
23637 msgid "Encumber while invoice open"
23638 msgstr ""
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23641 #, c-format
23642 msgid "Encumber while invoice open? "
23643 msgstr ""
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23646 #, fuzzy, c-format
23647 msgid "Encyclopedias "
23648 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23656 #, c-format
23657 msgid "End date"
23658 msgstr "Дуусах огноо"
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23661 #, c-format
23662 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23663 msgstr ""
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "End date:"
23672 msgstr "Дуусах огноо:"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23677 #, fuzzy, c-format
23678 msgid "End date: "
23679 msgstr "Дуусах огноо: "
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "End of date range "
23684 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23688 #, fuzzy, c-format
23689 msgid "End of interval"
23690 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23693 #, c-format
23694 msgid "English"
23695 msgstr "Англи хэл"
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23698 #, fuzzy, c-format
23699 msgid "Enhanced content"
23700 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
23701
23702 #. A
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23704 msgid "Enhanced content settings"
23705 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "Enroll "
23710 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Enroll in "
23715 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23718 #, fuzzy, c-format
23719 msgid "Enroll patrons in clubs "
23720 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Enrolled patrons"
23725 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23728 #, fuzzy, c-format
23729 msgid "Enrollment fee"
23730 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Enrollment fee: "
23736 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23739 #, fuzzy, c-format
23740 msgid "Enrollment field"
23741 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "Enrollment fields"
23746 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23749 #, fuzzy, c-format
23750 msgid "Enrollment period"
23751 msgstr "Элсэлтийн үе:"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "Enrollment period: "
23757 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23761 #, fuzzy, c-format
23762 msgid "Enrollments "
23763 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Enrolment period: "
23768 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23771 #, c-format
23772 msgid ""
23773 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23774 "label printers"
23775 msgstr ""
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23778 #, fuzzy, c-format
23779 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23780 msgstr ""
23781 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
23782 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid "Enter a list of record numbers"
23788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23791 #, fuzzy, c-format
23792 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23793 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23796 #, c-format
23797 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23798 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23801 #, fuzzy, c-format
23802 msgid ""
23803 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23804 "Example, for a website itemtype : "
23805 msgstr ""
23806 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
23807 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23812 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23817 msgstr ""
23818 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23821 #, c-format
23822 msgid "Enter any authority field:"
23823 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Enter any heading:"
23828 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Enter barcode: "
23833 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23837 #, fuzzy, c-format
23838 msgid "Enter biblionumber:"
23839 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23842 #, fuzzy, c-format
23843 msgid "Enter by barcode:"
23844 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23847 #, fuzzy, c-format
23848 msgid "Enter by itemnumber:"
23849 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "Enter cover biblionumber: "
23854 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23859 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23864 #, c-format
23865 msgid "Enter item barcode:"
23866 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23867
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Enter item barcode: "
23873 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Enter main heading ($a only):"
23878 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "Enter main heading:"
23883 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23886 #, fuzzy, c-format
23887 msgid "Enter multiple card numbers"
23888 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23889
23890 #. %1$s:  name | html 
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Enter parameters for report %s:"
23894 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23902 #, c-format
23903 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23904 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23905
23906 #. SCRIPT
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23908 #, fuzzy
23909 msgid "Enter patron card number:"
23910 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23913 #, fuzzy, c-format
23914 msgid "Enter patron cardnumber: "
23915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23933 #, c-format
23934 msgid "Enter search keywords:"
23935 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
23936
23937 #. INPUT type=text name=q
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23940 msgid "Enter search terms"
23941 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
23942
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23944 #, fuzzy, c-format
23945 msgid "Enter starting card position: "
23946 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23949 #, fuzzy, c-format
23950 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23951 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23954 #, fuzzy, c-format
23955 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23956 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
23957
23958 #. INPUT type=text name=q
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23972 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23973 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23976 #, fuzzy, c-format
23977 msgid "Entity"
23978 msgstr "Тоо хэмжээ:"
23979
23980 #. SCRIPT
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23982 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23983 msgstr ""
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Entry date"
23988 msgstr "Дуусах огноо"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23996 #, fuzzy, c-format
23997 msgid "Enumeration"
23998 msgstr "Үүсгэлт"
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24001 #, c-format
24002 msgid "Envoyer"
24003 msgstr "Envoyer"
24004
24005 #. For the first occurrence,
24006 #. SCRIPT
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24009 #, fuzzy, c-format
24010 msgid "Error"
24011 msgstr "Алдаа:"
24012
24013 #. %1$s:  errno | html 
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24015 #, fuzzy, c-format
24016 msgid "Error %s"
24017 msgstr "Алдаа:"
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24020 #, fuzzy, c-format
24021 msgid "Error - unknown option"
24022 msgstr "Бүтэц"
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24025 #, c-format
24026 msgid "Error adding items:"
24027 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24030 #, c-format
24031 msgid "Error analysis:"
24032 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
24033
24034 #. For the first occurrence,
24035 #. SCRIPT
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24039 #, fuzzy
24040 msgid "Error code 0 not used"
24041 msgstr ": бар код олдсонгүй"
24042
24043 #. SCRIPT
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24045 #, fuzzy
24046 msgid "Error downloading the file"
24047 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24048
24049 #. SCRIPT
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24051 #, fuzzy
24052 msgid "Error importing the framework"
24053 msgstr "Бүтэц"
24054
24055 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24057 #, c-format
24058 msgid "Error message from Zebra: %s "
24059 msgstr ""
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Error performing operation"
24064 msgstr "Бүтэц"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24069 #, c-format
24070 msgid "Error saving item"
24071 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Error saving items"
24078 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24081 #, fuzzy, c-format
24082 msgid "Error while creating PDF file. "
24083 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24091 #, c-format
24092 msgid "Error:"
24093 msgstr "Алдаа:"
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Error: "
24114 msgstr "Алдаа: "
24115
24116 #. For the first occurrence,
24117 #. %1$s:  ELSE 
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Error: %s"
24122 msgstr "Алдаа:"
24123
24124 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Error: %s "
24128 msgstr "Алдаа:"
24129
24130 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24131 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24135 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Error: Required news title missing!"
24140 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24141
24142 #. %1$s:  msg_add | html 
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24144 #, c-format
24145 msgid "Error: Server with id %s not found"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24149 #, c-format
24150 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24151 msgstr ""
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24154 #, c-format
24155 msgid "Error: no field value specified."
24156 msgstr ""
24157
24158 #. SCRIPT
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24160 msgid ""
24161 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24162 "and try again."
24163 msgstr ""
24164
24165 #. SCRIPT
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24167 msgid "Error; your data might not have been saved"
24168 msgstr ""
24169
24170 #. For the first occurrence,
24171 #. %1$s:  name | html 
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24176 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Errors occurred:"
24181 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24184 #, c-format
24185 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24186 msgstr ""
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24189 #, c-format
24190 msgid ""
24191 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24192 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24193 msgstr ""
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24196 #, c-format
24197 msgid "Espace\\Temps"
24198 msgstr "Espace\\Temps"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24201 #, c-format
24202 msgid "Est cost"
24203 msgstr "Тооцоолсон зардал"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24206 #, fuzzy, c-format
24207 msgid "Estimated cost per unit "
24208 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24211 #, c-format
24212 msgid "Estimated delivery date"
24213 msgstr ""
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24216 #, c-format
24217 msgid "Estimated delivery date from: "
24218 msgstr ""
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24221 #, c-format
24222 msgid "Estimated delivery date:"
24223 msgstr ""
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24226 #, fuzzy, c-format
24227 msgid "Estimated priority:"
24228 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Evening"
24234 msgstr "Иэдээлэх"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "Evening "
24239 msgstr "Иэдээлэх"
24240
24241 #. For the first occurrence,
24242 #. SCRIPT
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24245 #, fuzzy, c-format
24246 msgid "Every"
24247 msgstr "Агуулах"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24250 #, fuzzy, c-format
24251 msgid "Every: "
24252 msgstr "Агуулах"
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24256 #, fuzzy, c-format
24257 msgid "Everyone"
24258 msgstr "Агуулах"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24261 #, fuzzy, c-format
24262 msgid "Everything went okay. Update done."
24263 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "Exactly on"
24268 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24272 #, c-format
24273 msgid "Example: 5.00"
24274 msgstr ""
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24277 #, c-format
24278 msgid ""
24279 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24280 "serialseq"
24281 msgstr ""
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24284 #, c-format
24285 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24286 msgstr ""
24287
24288 #. SCRIPT
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24290 msgid "Excel"
24291 msgstr ""
24292
24293 #. SCRIPT
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24295 #, fuzzy
24296 msgid "Exception: %s"
24297 msgstr "Үйлдлүүд"
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24300 #, fuzzy, c-format
24301 msgid "Exceptions"
24302 msgstr "Үйлдлүүд"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24305 #, c-format
24306 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24307 msgstr ""
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Execute SQL reports "
24312 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Execute overdue items report "
24317 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Existing SQL"
24322 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24325 #, c-format
24326 msgid "Existing holds"
24327 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24331 #, c-format
24332 msgid "Expand all"
24333 msgstr ""
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24339 #, c-format
24340 msgid "Expected"
24341 msgstr "Хүлээгдсэн"
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24344 #, c-format
24345 msgid "Expected on"
24346 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24353 #, fuzzy, c-format
24354 msgid "Expiration"
24355 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24363 #, c-format
24364 msgid "Expiration date"
24365 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Expiration date: "
24373 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24374
24375 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24377 #, fuzzy, c-format
24378 msgid "Expiration date: %s"
24379 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24386 #, c-format
24387 msgid "Expiration:"
24388 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24391 #, fuzzy, c-format
24392 msgid "Expiration: "
24393 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24394
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Expired"
24398 msgstr "Шаардлагатай"
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24401 #, c-format
24402 msgid "Expired? / Closed?"
24403 msgstr ""
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "Expires before:"
24409 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24416 #, c-format
24417 msgid "Expires on"
24418 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24421 #, c-format
24422 msgid "Expiring before:"
24423 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24427 #, fuzzy, c-format
24428 msgid "Expiry date"
24429 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24432 #, c-format
24433 msgid "Explanation"
24434 msgstr "Тайлбар"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Explanation: "
24439 msgstr "Тайлбар: "
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24468 #, c-format
24469 msgid "Export"
24470 msgstr "Экспортлох"
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid "Export "
24475 msgstr "Экспортлох "
24476
24477 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24479 #, fuzzy, c-format
24480 msgid "Export %s framework"
24481 msgstr "%s Бүтэц"
24482
24483 #. SCRIPT
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24485 #, fuzzy
24486 msgid "Export Labels"
24487 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24488
24489 #. INPUT type=submit
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24493 #, fuzzy, c-format
24494 msgid "Export as CSV"
24495 msgstr "Экспортлох"
24496
24497 #. INPUT type=submit
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24499 #, fuzzy
24500 msgid "Export as PDF"
24501 msgstr "Экспортлох"
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24505 #, fuzzy, c-format
24506 msgid "Export authority records"
24507 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24510 #, fuzzy, c-format
24511 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24512 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24516 #, fuzzy, c-format
24517 msgid "Export bibliographic records"
24518 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24521 #, fuzzy, c-format
24522 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24523 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Export card batch"
24528 msgstr "Экспортлох"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Export checkouts using format:"
24533 msgstr "0 авалтууд"
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Export configuration"
24538 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24542 #, fuzzy, c-format
24543 msgid "Export data"
24544 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24547 #, fuzzy, c-format
24548 msgid "Export database"
24549 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24552 #, fuzzy, c-format
24553 msgid "Export default framework"
24554 msgstr "%s Бүтэц"
24555
24556 #. A
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24559 msgid ""
24560 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24561 "xml, .ods)"
24562 msgstr ""
24563
24564 #. INPUT type=button
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24566 #, fuzzy
24567 msgid "Export from patron list"
24568 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24571 #, fuzzy, c-format
24572 msgid "Export full batch"
24573 msgstr "Экспортлох"
24574
24575 #. For the first occurrence,
24576 #. SCRIPT
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24578 #, fuzzy
24579 msgid "Export labels"
24580 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24581
24582 #. SCRIPT
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24584 #, fuzzy
24585 msgid "Export or print"
24586 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24587
24588 #. For the first occurrence,
24589 #. SCRIPT
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24592 #, fuzzy
24593 msgid "Export patron cards"
24594 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24595
24596 #. SCRIPT
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24598 #, fuzzy
24599 msgid "Export patron cards from list"
24600 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24601
24602 #. SCRIPT
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24604 #, fuzzy
24605 msgid "Export results to CSV"
24606 msgstr "Экспортлох"
24607
24608 #. SCRIPT
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24610 #, fuzzy
24611 msgid "Export results to barcodes file"
24612 msgstr "Бар кодийн файл:"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24615 #, fuzzy, c-format
24616 msgid "Export selected"
24617 msgstr "Хүлээгдсэн"
24618
24619 #. INPUT type=button
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24621 #, fuzzy
24622 msgid "Export selected batches"
24623 msgstr "Экспортлох"
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24626 #, fuzzy, c-format
24627 msgid "Export selected card(s)"
24628 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24632 #, fuzzy, c-format
24633 msgid "Export selected items"
24634 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24635
24636 #. SCRIPT
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24638 #, fuzzy
24639 msgid "Export single batch"
24640 msgstr "Экспортлох"
24641
24642 #. SCRIPT
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24644 #, fuzzy
24645 msgid "Export single card"
24646 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24649 #, fuzzy, c-format
24650 msgid "Export this basket group as CSV"
24651 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24654 #, fuzzy, c-format
24655 msgid "Export to CSV file: "
24656 msgstr "Экспортлох "
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24662 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24666 #, c-format
24667 msgid ""
24668 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24669 "well"
24670 msgstr ""
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24676 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24680 #, c-format
24681 msgid "Export today's checked in barcodes"
24682 msgstr ""
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24685 #, c-format
24686 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24687 msgstr ""
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24690 #, c-format
24691 msgid "FINMARC"
24692 msgstr "FINMARC"
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24695 #, c-format
24696 msgid "FIT"
24697 msgstr ""
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "Facet order"
24702 msgstr "Цуцлах"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24705 #, fuzzy, c-format
24706 msgid "Facetable"
24707 msgstr "Давтагдах боломжтой"
24708
24709 #. For the first occurrence,
24710 #. SCRIPT
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24715 msgid "Failed"
24716 msgstr ""
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24719 #, c-format
24720 msgid ""
24721 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24722 msgstr ""
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Failed to add item with barcode "
24727 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24728
24729 #. %1$s:  error_info | html 
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "Failed to add mapping for %s"
24733 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24736 #, c-format
24737 msgid "Failed to add scheduled task"
24738 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24741 #, c-format
24742 msgid "Failed to apply different matching rule"
24743 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
24744
24745 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24746 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24748 #, fuzzy, c-format
24749 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24750 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
24751
24752 #. SCRIPT
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24754 #, fuzzy
24755 msgid "Failed to change framework"
24756 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
24757
24758 #. %1$s:  selected_count | html 
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24760 #, c-format
24761 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24762 msgstr ""
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24765 #, c-format
24766 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24767 msgstr ""
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24770 #, fuzzy, c-format
24771 msgid "Failed to delete field."
24772 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24773
24774 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24775 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24776 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24777 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24779 #, c-format
24780 msgid ""
24781 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24782 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24783 msgstr ""
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Failed to remove item with barcode "
24788 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24789
24790 #. SCRIPT
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24792 #, fuzzy
24793 msgid "Failed to run macro:"
24794 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "Failed to transfer collection"
24799 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24802 #, fuzzy, c-format
24803 msgid "Failed to unzip archive."
24804 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "Failed to update field."
24809 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24810
24811 #. SCRIPT
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24813 msgid "Fall"
24814 msgstr "Намар"
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24817 #, c-format
24818 msgid "FamFamFam Site"
24819 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24822 #, c-format
24823 msgid "Famfamfam iconset"
24824 msgstr "Famfamfam iconset"
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24827 #, fuzzy, c-format
24828 msgid "Farmington Public Library, USA"
24829 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24833 #, fuzzy, c-format
24834 msgid "Fast cataloging"
24835 msgstr "Каталогчлох"
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Fast cataloging "
24840 msgstr "Каталогчлох"
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24844 #, fuzzy, c-format
24845 msgid "Fax"
24846 msgstr "Факс: "
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24855 #, fuzzy, c-format
24856 msgid "Fax: "
24857 msgstr "Факс: "
24858
24859 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24860 #. %2$s:  END 
24861 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24863 #, fuzzy, c-format
24864 msgid "Fax: %s%s %s "
24865 msgstr "Факс: %s "
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24869 #, c-format
24870 msgid "Features"
24871 msgstr ""
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24874 #, fuzzy, c-format
24875 msgid "Features enabled"
24876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
24877
24878 #. SCRIPT
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24880 msgid "Feb"
24881 msgstr ""
24882
24883 #. For the first occurrence,
24884 #. SCRIPT
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24887 #, c-format
24888 msgid "February"
24889 msgstr "Хоёрдугаар сар"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24892 #, c-format
24893 msgid "Feedback:"
24894 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "Fees &amp; Charges:"
24901 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24904 #, c-format
24905 msgid "Fees paid"
24906 msgstr ""
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Female"
24912 msgstr "Эмэгтэй "
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Female "
24917 msgstr "Эмэгтэй "
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24920 #, fuzzy, c-format
24921 msgid "Fewer options"
24922 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24925 #, c-format
24926 msgid "Fiction"
24927 msgstr "Уран зохиол"
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Field"
24935 msgstr "Торгууль"
24936
24937 #. For the first occurrence,
24938 #. SCRIPT
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24941 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24942 msgstr ""
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24946 #, fuzzy, c-format
24947 msgid "Field 1"
24948 msgstr "Торгууль"
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24952 #, fuzzy, c-format
24953 msgid "Field 2"
24954 msgstr "Торгууль"
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24958 #, fuzzy, c-format
24959 msgid "Field 3"
24960 msgstr "Торгууль"
24961
24962 #. SPAN
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
24964 #, fuzzy
24965 msgid "Field autofilled by plugin"
24966 msgstr "Бүх номын сангууд"
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid "Field name: "
24971 msgstr "Файлын нэр: "
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24974 #, fuzzy, c-format
24975 msgid "Field separator: "
24976 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
24977
24978 #. %1$s:  field_added.label | html 
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "Field successfully added: %s "
24982 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24985 #, fuzzy, c-format
24986 msgid "Field successfully deleted. "
24987 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
24988
24989 #. %1$s:  field_updated.label | html 
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid "Field successfully updated: %s "
24993 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24996 #, c-format
24997 msgid "Field to use for record matching"
24998 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25003 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25006 #, c-format
25007 msgid ""
25008 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25009 "location_description and permanent_location_description show description "
25010 "instead of code."
25011 msgstr ""
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
25014 #, fuzzy, c-format
25015 msgid "Fields to display in report:"
25016 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25017
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25019 #, fuzzy, c-format
25020 msgid "Fields to print"
25021 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25022
25023 #. SCRIPT
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25025 #, fuzzy
25026 msgid "File Not Found!"
25027 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25028
25029 #. For the first occurrence,
25030 #. SCRIPT
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25034 #, fuzzy
25035 msgid "File already exists"
25036 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25039 #, c-format
25040 msgid ""
25041 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25042 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25043 "csv and .txt)"
25044 msgstr ""
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25047 #, c-format
25048 msgid ""
25049 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25050 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25051 "accepted: .csv and .txt)"
25052 msgstr ""
25053
25054 #. SCRIPT
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25056 msgid "File could not be created. Check permissions."
25057 msgstr ""
25058
25059 #. SCRIPT
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25061 #, fuzzy
25062 msgid "File could not be read."
25063 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25067 #, fuzzy, c-format
25068 msgid "File format: "
25069 msgstr "Файлын формат: "
25070
25071 #. SCRIPT
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25073 #, fuzzy
25074 msgid "File has been deleted."
25075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25076
25077 #. SCRIPT
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25079 #, fuzzy
25080 msgid "File is not readable"
25081 msgstr ". Устгал боломжгүй."
25082
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25086 #, c-format
25087 msgid "File name"
25088 msgstr "Файлын нэр"
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25093 #, c-format
25094 msgid "File name:"
25095 msgstr "Файлын нэр:"
25096
25097 #. SCRIPT
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25099 #, fuzzy
25100 msgid "File or upload record could not be deleted."
25101 msgstr ": бар код олдсонгүй "
25102
25103 #. SCRIPT
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25105 #, fuzzy
25106 msgid "File read cancelled"
25107 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25110 #, fuzzy, c-format
25111 msgid "File type"
25112 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25117 #, fuzzy, c-format
25118 msgid "File:"
25119 msgstr "Шүүр"
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25127 #, fuzzy, c-format
25128 msgid "File: "
25129 msgstr "Шүүр "
25130
25131 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25133 #, fuzzy, c-format
25134 msgid "File: %s"
25135 msgstr "Шүүр"
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25139 #, fuzzy, c-format
25140 msgid "FileSaver library"
25141 msgstr "Шинэ номын сан"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25145 #, fuzzy, c-format
25146 msgid "Filename"
25147 msgstr "Файлын нэр"
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Files"
25153 msgstr "Шүүрүүд"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25156 #, c-format
25157 msgid "Files attached to invoice"
25158 msgstr ""
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25161 #, c-format
25162 msgid ""
25163 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25164 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25165 msgstr ""
25166
25167 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25169 #, fuzzy, c-format
25170 msgid "Files for %s"
25171 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25172
25173 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "Files for invoice: %s"
25177 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25180 #, fuzzy, c-format
25181 msgid "Filing routine: "
25182 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
25183
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25185 #, fuzzy, c-format
25186 msgid "Filing rule"
25187 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25188
25189 #. SCRIPT
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25191 msgid "Filing rule code missing"
25192 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25196 #, fuzzy, c-format
25197 msgid "Filing rule code: "
25198 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
25199
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25201 #, fuzzy, c-format
25202 msgid "Filing rule: "
25203 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25206 #, c-format
25207 msgid "Filmographies"
25208 msgstr "Кинографик"
25209
25210 #. INPUT type=submit
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25226 #, c-format
25227 msgid "Filter"
25228 msgstr "Шүүр"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25231 #, c-format
25232 msgid "Filter barcode"
25233 msgstr "Шүүрийн бар код"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid "Filter by library"
25238 msgstr "Шинэ номын сан"
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Filter by: "
25243 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25246 #, c-format
25247 msgid "Filter location"
25248 msgstr "Шүүрийн байршил"
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25251 #, fuzzy, c-format
25252 msgid "Filter on:"
25253 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25254
25255 #. SCRIPT
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25257 #, fuzzy
25258 msgid "Filter paid transactions"
25259 msgstr "Байгууллага"
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25262 #, fuzzy, c-format
25263 msgid "Filter partner libraries:"
25264 msgstr "Шинэ номын сан"
25265
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25268 #, fuzzy, c-format
25269 msgid "Filter results:"
25270 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25273 #, fuzzy, c-format
25274 msgid "Filter: "
25275 msgstr "Шүүр"
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25278 #, fuzzy, c-format
25279 msgid "Filtered by: "
25280 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25292 #, c-format
25293 msgid "Filtered on:"
25294 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25301 #, c-format
25302 msgid "Filters"
25303 msgstr "Шүүрүүд"
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25306 #, fuzzy, c-format
25307 msgid "Filters :"
25308 msgstr "Шүүрүүд"
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25311 #, fuzzy, c-format
25312 msgid "Find another patron?"
25313 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25322 #, c-format
25323 msgid "Fine"
25324 msgstr "Торгууль"
25325
25326 #. %1$s: - CASE 'A'       -
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "Fine %s"
25330 msgstr "Торгуулиууд"
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25334 #, fuzzy, c-format
25335 msgid "Fine amount"
25336 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25337
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "Fine amount: "
25341 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25345 #, fuzzy, c-format
25346 msgid "Fine charging interval"
25347 msgstr "Торгууль бичих интервал"
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "Fine grace period"
25353 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25356 #, c-format
25357 msgid "Fines"
25358 msgstr "Торгуулиууд"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25361 #, c-format
25362 msgid "Fines &amp; Charges"
25363 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25366 #, c-format
25367 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25368 msgstr ""
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25371 #, c-format
25372 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25373 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
25374
25375 #. INPUT type=submit
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25378 msgid "Finish"
25379 msgstr "Дуусгах"
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25382 #, fuzzy, c-format
25383 msgid "Finish enrollment"
25384 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25385
25386 #. INPUT type=submit
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25388 #, fuzzy
25389 msgid "Finish receiving"
25390 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25391
25392 #. For the first occurrence,
25393 #. SCRIPT
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25397 #, c-format
25398 msgid "First"
25399 msgstr "Анхны"
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25402 #, c-format
25403 msgid "First arrival:"
25404 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25407 #, fuzzy, c-format
25408 msgid "First indicator default value: "
25409 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "First issue publication date:"
25414 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "First issue publication date: "
25419 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid "First name"
25427 msgstr "Жинхэнэ нэр"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25433 #, fuzzy, c-format
25434 msgid "First name: "
25435 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
25436
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25438 #, fuzzy, c-format
25439 msgid "First patron"
25440 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25441
25442 #. SCRIPT
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25444 #, fuzzy
25445 msgid "First publication date is not defined"
25446 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25449 #, c-format
25450 msgid "Flagged"
25451 msgstr ""
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25455 #, c-format
25456 msgid "Float"
25457 msgstr "Бутархай"
25458
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25461 #, c-format
25462 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25463 msgstr ""
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25468 #, c-format
25469 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25470 msgstr ""
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25475 #, c-format
25476 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25477 msgstr ""
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25482 #, c-format
25483 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25484 msgstr ""
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25489 #, c-format
25490 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25491 msgstr ""
25492
25493 #. SCRIPT
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25495 #, fuzzy
25496 msgid "Following required fields are missing:"
25497 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25498
25499 #. SCRIPT
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25501 #, fuzzy
25502 msgid "Following required subfields are missing:"
25503 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25507 #, fuzzy, c-format
25508 msgid "Font Awesome"
25509 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25513 #, c-format
25514 msgid "Font Face Observer"
25515 msgstr ""
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25521 #, fuzzy, c-format
25522 msgid "Font size: "
25523 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "Font: "
25531 msgstr "Фонт: "
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "For all collection codes: "
25536 msgstr "Цуглуулга"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "For all item types: "
25541 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25544 #, c-format
25545 msgid ""
25546 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25547 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25548 msgstr ""
25549
25550 #. SCRIPT
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25552 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25553 msgstr ""
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25556 #, c-format
25557 msgid ""
25558 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25559 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25560 msgstr ""
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25563 #, fuzzy, c-format
25564 msgid "For the selected operations: "
25565 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25568 #, fuzzy, c-format
25569 msgid ""
25570 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25571 "patron's category. "
25572 msgstr ""
25573 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25574 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid ""
25579 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25580 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25581 msgstr ""
25582 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25583 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25587 #, c-format
25588 msgid "Force"
25589 msgstr ""
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25592 #, c-format
25593 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25594 msgstr ""
25595
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25602 #, fuzzy, c-format
25603 msgid "Forever"
25604 msgstr "Шүүмжүүд"
25605
25606 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25607 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25608 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25610 #, fuzzy, c-format
25611 msgid "Forget %s %s (%s)"
25612 msgstr "%s %s (%s)"
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25615 #, c-format
25616 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25617 msgstr ""
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25620 #, fuzzy, c-format
25621 msgid "Forgive fines on return:"
25622 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25625 #, c-format
25626 msgid "Forgive overdue charges"
25627 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25630 #, c-format
25631 msgid "Forgiven"
25632 msgstr "Өршөөгдсөн"
25633
25634 #. %1$s: - CASE 'LR'      -
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25636 #, fuzzy, c-format
25637 msgid "Forgiven %s"
25638 msgstr "Өршөөгдсөн"
25639
25640 #. For the first occurrence,
25641 #. SCRIPT
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25650 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25651 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25655 #, fuzzy, c-format
25656 msgid "Format:"
25657 msgstr "Формат"
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25661 #, fuzzy, c-format
25662 msgid "Format: "
25663 msgstr "Формат "
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25666 #, fuzzy, c-format
25667 msgid "Formatting"
25668 msgstr "Формат"
25669
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25671 #, fuzzy, c-format
25672 msgid "Formatting:"
25673 msgstr "Формат"
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25676 #, c-format
25677 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25678 msgstr ""
25679
25680 #. SCRIPT
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25682 #, fuzzy
25683 msgid "Fr"
25684 msgstr "Кор"
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25689 #, c-format
25690 msgid "Framework code"
25691 msgstr "Бүтцийн код"
25692
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25695 #, fuzzy, c-format
25696 msgid "Framework code: "
25697 msgstr "Бүтцийн код "
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25701 #, c-format
25702 msgid "Framework description"
25703 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25706 #, fuzzy, c-format
25707 msgid "Framework:"
25708 msgstr "Бүтэц"
25709
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25711 #, fuzzy, c-format
25712 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25713 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25717 #, c-format
25718 msgid "Free"
25719 msgstr ""
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25722 #, fuzzy, c-format
25723 msgid "French terms of relations"
25724 msgstr "Байгууллагууд"
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Frequencies"
25730 msgstr "Давтамж"
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25733 #, c-format
25734 msgid ""
25735 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25736 "housebound tab in the patron account in staff."
25737 msgstr ""
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25741 #, c-format
25742 msgid "Frequency"
25743 msgstr "Давтамж"
25744
25745 #. SCRIPT
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25747 #, fuzzy
25748 msgid "Frequency is not defined"
25749 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25755 #, c-format
25756 msgid "Frequency:"
25757 msgstr "Давтамж:"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25761 #, fuzzy, c-format
25762 msgid "Frequency: "
25763 msgstr "Давтамж:"
25764
25765 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25766 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25767 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25768 #. %4$s:  END 
25769 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25770 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25771 #. %7$s:  END 
25772 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25773 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25774 #. %10$s:  END 
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25776 #, c-format
25777 msgid ""
25778 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25779 "months: %s%s "
25780 msgstr ""
25781
25782 #. SCRIPT
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25784 #, fuzzy
25785 msgid "Fri"
25786 msgstr "Кор"
25787
25788 #. For the first occurrence,
25789 #. SCRIPT
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25796 #, c-format
25797 msgid "Friday"
25798 msgstr "Баасан"
25799
25800 #. SCRIPT
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25802 #, fuzzy
25803 msgid "Fridays"
25804 msgstr "Баасан"
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25819 #, c-format
25820 msgid "From"
25821 msgstr "Дараахиас"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "From "
25829 msgstr "Дараахиас "
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25832 #, fuzzy, c-format
25833 msgid "From \\ To"
25834 msgstr "Дараахиас"
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25837 #, c-format
25838 msgid "From a new (empty) record"
25839 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25842 #, fuzzy, c-format
25843 msgid "From a new file"
25844 msgstr "Бар кодийн файл:"
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25847 #, fuzzy, c-format
25848 msgid "From a staged file"
25849 msgstr "Бар кодийн файл:"
25850
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25852 #, fuzzy, c-format
25853 msgid "From a subscription"
25854 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "From a suggestion"
25859 msgstr "Саналаас"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "From an existing record: "
25864 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25867 #, fuzzy, c-format
25868 msgid "From an external source"
25869 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25873 #, fuzzy, c-format
25874 msgid "From any library"
25875 msgstr "Дурын номын сан"
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "From any library:"
25880 msgstr "Дурын номын сан"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25883 #, fuzzy, c-format
25884 msgid "From authid: "
25885 msgstr "Формат "
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "From biblionumber: "
25890 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25893 #, fuzzy, c-format
25894 msgid "From call number:"
25895 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "From date:"
25901 msgstr "Формат"
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25904 #, fuzzy, c-format
25905 msgid "From existing orders (copy)"
25906 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25910 #, fuzzy, c-format
25911 msgid "From home library"
25912 msgstr "Үндсэн номын сан"
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid "From home library:"
25917 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "From item call number: "
25922 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25925 #, c-format
25926 msgid "From titles with highest hold ratios"
25927 msgstr ""
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid "From vendor: "
25932 msgstr "Шинэ худалдагч "
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25939 #, c-format
25940 msgid "From:"
25941 msgstr "Дараахиас:"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25945 #, fuzzy, c-format
25946 msgid "From: "
25947 msgstr "Дараахиас: "
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25951 #, fuzzy, c-format
25952 msgid "Front "
25953 msgstr "Фонт: "
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25956 #, c-format
25957 msgid ""
25958 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25959 "(French)"
25960 msgstr ""
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25977 #, c-format
25978 msgid "Fund"
25979 msgstr "Фонд"
25980
25981 #. SCRIPT
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25983 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25984 msgstr ""
25985
25986 #. SCRIPT
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25988 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25989 msgstr ""
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25992 #, fuzzy, c-format
25993 msgid "Fund amount:"
25994 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25999 #, fuzzy, c-format
26000 msgid "Fund code"
26001 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Fund code: "
26007 msgstr "Төсвийн огноо "
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid "Fund filters"
26012 msgstr "Төсвийн огноо"
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26015 #, fuzzy, c-format
26016 msgid "Fund id"
26017 msgstr "Фонд "
26018
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid "Fund list of budget "
26022 msgstr "Төсөв нэмэх"
26023
26024 #. TD
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26026 #, fuzzy
26027 msgid "Fund locked"
26028 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Fund name"
26036 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "Fund name: "
26041 msgstr "Төсвийн огноо "
26042
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26044 #, fuzzy, c-format
26045 msgid "Fund parent: "
26046 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
26047
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26049 #, fuzzy, c-format
26050 msgid "Fund remaining"
26051 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26052
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Fund search"
26056 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26059 #, fuzzy, c-format
26060 msgid "Fund total"
26061 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26062
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Fund:"
26068 msgstr "Фонд"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "Fund: "
26083 msgstr "Фонд "
26084
26085 #. For the first occurrence,
26086 #. %1$s:  fund_code | html 
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26089 #, fuzzy, c-format
26090 msgid "Fund: %s"
26091 msgstr "Фонд"
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26099 #, fuzzy, c-format
26100 msgid "Funds"
26101 msgstr "Фонд"
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "GPL License"
26106 msgstr "Лицензүүд"
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "GST"
26113 msgstr "GST:"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid "GST %%"
26120 msgstr "GST:"
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26123 #, c-format
26124 msgid "GST:"
26125 msgstr "GST:"
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26128 #, fuzzy, c-format
26129 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26130 msgstr "Галего (Галици)"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26134 #, fuzzy, c-format
26135 msgid "Gap between columns:"
26136 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26140 #, fuzzy, c-format
26141 msgid "Gap between rows:"
26142 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26145 #, c-format
26146 msgid "Geauga County Public Library"
26147 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Gender"
26154 msgstr "Ерөнхий"
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26158 #, fuzzy, c-format
26159 msgid "Gender:"
26160 msgstr "Ерөнхий"
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26163 #, c-format
26164 msgid "General"
26165 msgstr "Ерөнхий"
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26168 #, c-format
26169 msgid ""
26170 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26171 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26172 msgstr ""
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26175 #, c-format
26176 msgid "General holdings: completeness designator"
26177 msgstr ""
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26180 #, c-format
26181 msgid ""
26182 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26183 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26184 msgstr ""
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26187 #, c-format
26188 msgid "General holdings: type of unit designator"
26189 msgstr ""
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26192 #, fuzzy, c-format
26193 msgid "General settings"
26194 msgstr "Үүсгэлт"
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26198 #, fuzzy, c-format
26199 msgid "Generate EDIFACT order"
26200 msgstr "Үүсгэлт"
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid "Generate a new client id/key pair"
26205 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26208 #, c-format
26209 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26210 msgstr ""
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26213 #, fuzzy, c-format
26214 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26215 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26216
26217 #. INPUT type=submit name=discharge
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26219 #, fuzzy
26220 msgid "Generate discharge"
26221 msgstr "Үүсгэлт"
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26224 #, fuzzy, c-format
26225 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26226 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26229 #, c-format
26230 msgid "Generate new client id/secret pair"
26231 msgstr ""
26232
26233 #. INPUT type=button
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26235 #, fuzzy
26236 msgid "Generate next"
26237 msgstr "Үүсгэлт"
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26241 #, fuzzy, c-format
26242 msgid "Geolocation: "
26243 msgstr "Байршил"
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26247 #, c-format
26248 msgid "Gestion des index MACLES"
26249 msgstr "Gestion des index MACLES"
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26252 #, c-format
26253 msgid "Get Firefox add-on"
26254 msgstr ""
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "Get desktop application"
26259 msgstr "Програм хангамж руу"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26262 #, c-format
26263 msgid "Get help on current subfield"
26264 msgstr ""
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26267 #, fuzzy, c-format
26268 msgid "Get it!"
26269 msgstr "Түүнийг ав!"
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26272 #, c-format
26273 msgid "Global system preferences"
26274 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26277 #, c-format
26278 msgid "Glyphicons Free"
26279 msgstr ""
26280
26281 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26293 msgid "Go"
26294 msgstr "Очих"
26295
26296 #. IMG
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26298 msgid "Go bottom"
26299 msgstr ""
26300
26301 #. IMG
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26303 #, fuzzy
26304 msgid "Go down"
26305 msgstr "Дууны төрөл:"
26306
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26308 #, fuzzy, c-format
26309 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26310 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid "Go to advanced search"
26316 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
26317
26318 #. A
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26320 #, fuzzy
26321 msgid "Go to item details"
26322 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26325 #, fuzzy, c-format
26326 msgid "Go to item search"
26327 msgstr "Байгууллагыг хайх"
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26332 #, fuzzy, c-format
26333 msgid "Go to page : "
26334 msgstr "Гарчиг алга "
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26337 #, fuzzy, c-format
26338 msgid "Go to receipt page"
26339 msgstr "Гарчиг алга"
26340
26341 #. A
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26343 #, fuzzy
26344 msgid "Go to record detail page"
26345 msgstr "Гарчиг алга"
26346
26347 #. IMG
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26349 msgid "Go top"
26350 msgstr ""
26351
26352 #. IMG
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26354 #, fuzzy
26355 msgid "Go up"
26356 msgstr "Бүлэг"
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26359 #, c-format
26360 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26361 msgstr ""
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26364 #, fuzzy, c-format
26365 msgid "Gone no address"
26366 msgstr "Лавлах хаяг:"
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid "Gone no address flag"
26371 msgstr "Лавлах хаяг:"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26374 #, c-format
26375 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26376 msgstr ""
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Government"
26382 msgstr "Төлбөрүүд"
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26386 #, fuzzy, c-format
26387 msgid "Grace period:"
26388 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26392 #, c-format
26393 msgid "Group"
26394 msgstr "Бүлэг"
26395
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26397 #, c-format
26398 msgid ""
26399 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26400 "category 'PA_CLASS')"
26401 msgstr ""
26402
26403 #. INPUT type=text name=group
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26405 #, fuzzy
26406 msgid "Group code"
26407 msgstr "Код"
26408
26409 #. INPUT type=text name=groupdesc
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26411 #, fuzzy
26412 msgid "Group name"
26413 msgstr "Бүлэг"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26416 #, c-format
26417 msgid "Group(s):"
26418 msgstr "Бүлэг(үүд):"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26421 #, fuzzy, c-format
26422 msgid "Group:"
26423 msgstr "Бүлэг"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26426 #, fuzzy, c-format
26427 msgid "Group: "
26428 msgstr "Бүлэг"
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26431 #, fuzzy, c-format
26432 msgid "Groups of libraries: "
26433 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26437 #, c-format
26438 msgid "Guarantees:"
26439 msgstr "Баталгаанууд:"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26442 #, fuzzy, c-format
26443 msgid "Guarantor borrower number"
26444 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26447 #, fuzzy, c-format
26448 msgid "Guarantor information"
26449 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26453 #, c-format
26454 msgid "Guarantor:"
26455 msgstr "Батлан даагч:"
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26458 #, fuzzy, c-format
26459 msgid "Guide box:"
26460 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Guide grid:"
26465 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid "Guided reports"
26473 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26478 #, fuzzy, c-format
26479 msgid "Guided reports wizard"
26480 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26484 #, c-format
26485 msgid "HC Sticky"
26486 msgstr ""
26487
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26489 #, c-format
26490 msgid "HTML"
26491 msgstr ""
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid "HTML message:"
26496 msgstr "Мэдээнүүд"
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26499 #, c-format
26500 msgid "Halland County Library, Sweden"
26501 msgstr ""
26502
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26504 #, c-format
26505 msgid "Handbooks"
26506 msgstr "Гарын авлагууд"
26507
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26510 #, fuzzy, c-format
26511 msgid "Hard due date"
26512 msgstr "Болзолт огноо"
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26515 #, fuzzy, c-format
26516 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26517 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid "Hashvalue"
26522 msgstr "Зох талбар"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26525 #, c-format
26526 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26527 msgstr ""
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26530 #, c-format
26531 msgid "Header row could not be parsed"
26532 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26535 #, fuzzy, c-format
26536 msgid "Heading"
26537 msgstr "Толгой A-Я"
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26549 #, c-format
26550 msgid "Heading A-Z"
26551 msgstr "Толгой A-Я"
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26563 #, c-format
26564 msgid "Heading Z-A"
26565 msgstr "Толгой Я-А"
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26569 #, c-format
26570 msgid "Help"
26571 msgstr ""
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26574 #, c-format
26575 msgid "Help input"
26576 msgstr "Тусламжийн оролт"
26577
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26579 #, c-format
26580 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26581 msgstr ""
26582
26583 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26585 #, c-format
26586 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26587 msgstr ""
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26591 #, c-format
26592 msgid "Hi,"
26593 msgstr ""
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26596 #, c-format
26597 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26598 msgstr ""
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26602 #, c-format
26603 msgid "Hidden by default"
26604 msgstr ""
26605
26606 #. SCRIPT
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26608 #, fuzzy
26609 msgid "Hide MARC"
26610 msgstr "MARC"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26613 #, c-format
26614 msgid "Hide SQL code"
26615 msgstr ""
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26618 #, fuzzy, c-format
26619 msgid "Hide advanced pattern"
26620 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26625 #, c-format
26626 msgid "Hide all"
26627 msgstr ""
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26632 #, c-format
26633 msgid "Hide all columns"
26634 msgstr ""
26635
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26637 #, fuzzy, c-format
26638 msgid "Hide already received orders"
26639 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26642 #, fuzzy, c-format
26643 msgid "Hide chart"
26644 msgstr "Авалтын түүх:"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26647 #, fuzzy, c-format
26648 msgid "Hide details"
26649 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26652 #, fuzzy, c-format
26653 msgid "Hide in OPAC"
26654 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26657 #, fuzzy, c-format
26658 msgid "Hide in OPAC: "
26659 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26663 #, fuzzy, c-format
26664 msgid "Hide inactive budgets"
26665 msgstr "Идэвхгүй"
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26668 #, c-format
26669 msgid "Hide or show columns for tables."
26670 msgstr ""
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26673 #, c-format
26674 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26675 msgstr ""
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26678 #, fuzzy, c-format
26679 msgid "Hide seen"
26680 msgstr "Цонх-г хаах"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Hide window"
26685 msgstr "Цонх-г хаах"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26688 #, c-format
26689 msgid "High demand item. "
26690 msgstr ""
26691
26692 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26693 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26695 #, c-format
26696 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26697 msgstr ""
26698
26699 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26700 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26702 #, c-format
26703 msgid ""
26704 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26705 "anyway?"
26706 msgstr ""
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26709 #, c-format
26710 msgid "Highlight"
26711 msgstr ""
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid ""
26716 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26717 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26718 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26719 msgstr ""
26720 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
26721 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
26722 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
26723 "хийж болно."
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26726 #, c-format
26727 msgid "Hint:"
26728 msgstr "Санамж:"
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "Hints"
26733 msgstr "Санамж:"
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26736 #, c-format
26737 msgid "History"
26738 msgstr "Түүх"
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26741 #, fuzzy, c-format
26742 msgid "History OPAC note:"
26743 msgstr "OPAC санамж:"
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26746 #, fuzzy, c-format
26747 msgid "History end date:"
26748 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26751 #, fuzzy, c-format
26752 msgid "History staff note:"
26753 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26756 #, fuzzy, c-format
26757 msgid "History start date:"
26758 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26759
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26761 #, c-format
26762 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26763 msgstr ""
26764
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26766 #, c-format
26767 msgid "Hold"
26768 msgstr "Барих"
26769
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26774 #, c-format
26775 msgid "Hold at"
26776 msgstr "Дараахь баригдсан"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26782 #, c-format
26783 msgid "Hold date"
26784 msgstr "Барилтын огноо"
26785
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26787 #, c-format
26788 msgid "Hold details"
26789 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26792 #, fuzzy, c-format
26793 msgid "Hold expires on date:"
26794 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Hold fee"
26799 msgstr "Барилтын хураамж:"
26800
26801 #. %1$s: - CASE           -
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26803 #, fuzzy, c-format
26804 msgid "Hold fee %s"
26805 msgstr "Барилтын хураамж: "
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26809 #, fuzzy, c-format
26810 msgid "Hold fee: "
26811 msgstr "Барилтын хураамж: "
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26814 #, fuzzy, c-format
26815 msgid "Hold filled for:"
26816 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26821 #, c-format
26822 msgid "Hold for:"
26823 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26826 #, fuzzy, c-format
26827 msgid "Hold for: "
26828 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26833 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
26834
26835 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26837 #, c-format
26838 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26839 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "Hold found: "
26844 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26845
26846 #. SCRIPT
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26848 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26849 msgstr ""
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26852 #, fuzzy, c-format
26853 msgid "Hold must be record level "
26854 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Hold needing transfer found"
26859 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Hold next available item "
26864 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Hold pickup library match"
26870 msgstr "Номын сангаас авах"
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "Hold placed by : "
26875 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Hold policy"
26881 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid "Hold ratio"
26886 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid "Hold ratio:"
26891 msgstr "Барилтын харьцаа: "
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26895 #, c-format
26896 msgid "Hold ratios"
26897 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26902 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26905 #, fuzzy, c-format
26906 msgid "Hold starts on date:"
26907 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26910 #, fuzzy, c-format
26911 msgid "Hold status "
26912 msgstr "Зүйлийн төлөв "
26913
26914 #. %1$s: - CASE 'Rent'    -
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26916 #, fuzzy, c-format
26917 msgid "Hold waiting too long %s"
26918 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26921 #, fuzzy, c-format
26922 msgid "Holding branch"
26923 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26927 #, fuzzy, c-format
26928 msgid "Holding libraries"
26929 msgstr "Үндсэн номын сан"
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26937 #, fuzzy, c-format
26938 msgid "Holding library"
26939 msgstr "Үндсэн номын сан"
26940
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26943 #, fuzzy, c-format
26944 msgid "Holding library:"
26945 msgstr "Үндсэн номын сан"
26946
26947 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "Holdings (%s)"
26951 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid "Holdings:"
26956 msgstr "Барилтууд"
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26972 #, c-format
26973 msgid "Holds"
26974 msgstr "Барилтууд"
26975
26976 #. For the first occurrence,
26977 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26980 #, fuzzy, c-format
26981 msgid "Holds (%s)"
26982 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26983
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26986 #, fuzzy, c-format
26987 msgid "Holds allowed (daily)"
26988 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26989
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid "Holds allowed (total)"
26994 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26999 #, c-format
27000 msgid "Holds awaiting pickup"
27001 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
27002
27003 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27004 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27008 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27012 #, fuzzy, c-format
27013 msgid "Holds history"
27014 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
27015
27016 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27018 #, fuzzy, c-format
27019 msgid "Holds history for %s"
27020 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
27021
27022 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27026 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
27027
27028 #. A
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27031 msgid ""
27032 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27033 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27034 msgstr ""
27035
27036 #. A
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27039 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27040 msgstr ""
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "Holds per record (count)"
27046 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27052 #, fuzzy, c-format
27053 msgid "Holds queue"
27054 msgstr "Барилтуудын дараалал"
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27059 #, fuzzy, c-format
27060 msgid "Holds statistics"
27061 msgstr "Каталогийн статистик"
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27064 #, fuzzy, c-format
27065 msgid "Holds to place (count)"
27066 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27067
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27070 #, c-format
27071 msgid "Holds to pull"
27072 msgstr "Татагдах барилтууд"
27073
27074 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27075 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27077 #, fuzzy, c-format
27078 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27079 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
27080
27081 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27082 #. %2$s:  overcount | html 
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27086 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27089 #, c-format
27090 msgid "Holds waiting:"
27091 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27092
27093 #. %1$s:  reservecount | html 
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27095 #, fuzzy, c-format
27096 msgid "Holds waiting: %s"
27097 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "Holds:"
27102 msgstr "Барилтууд"
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27106 #, c-format
27107 msgid "Holiday exception"
27108 msgstr "Баярыг тооцох"
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27111 #, c-format
27112 msgid "Holiday only on this day"
27113 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
27114
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27116 #, c-format
27117 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27118 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
27119
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27121 #, c-format
27122 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27123 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "Holiday repeating weekly"
27129 msgstr "Баярыг тооцох"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27133 #, fuzzy, c-format
27134 msgid "Holiday repeating yearly"
27135 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27138 #, fuzzy, c-format
27139 msgid "Holidays on a range"
27140 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27143 #, fuzzy, c-format
27144 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27145 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27409 #, c-format
27410 msgid "Home"
27411 msgstr "Үндсэн"
27412
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27414 #, fuzzy, c-format
27415 msgid "Home branch"
27416 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27420 #, fuzzy, c-format
27421 msgid "Home libraries"
27422 msgstr "Үндсэн номын сан"
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Home library"
27446 msgstr "Үндсэн номын сан"
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid "Home library (branchcode)"
27451 msgstr "Үндсэн номын сан"
27452
27453 #. SCRIPT
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27455 #, fuzzy
27456 msgid "Home library unknown."
27457 msgstr "Үндсэн номын сан"
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid "Home library:"
27462 msgstr "Үндсэн номын сан"
27463
27464 #. For the first occurrence,
27465 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27468 #, fuzzy, c-format
27469 msgid "Home library: %s"
27470 msgstr "Үндсэн номын сан "
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27473 #, fuzzy, c-format
27474 msgid "Horizontal bar:"
27475 msgstr "Хэвтээ: "
27476
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Horizontal: "
27483 msgstr "Хэвтээ: "
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27486 #, c-format
27487 msgid "Horowhenua Library Trust"
27488 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27491 #, fuzzy, c-format
27492 msgid "Host records"
27493 msgstr "Шинэ бичлэг"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27496 #, c-format
27497 msgid "Hostname/Port"
27498 msgstr "Хостын нэр/Порт"
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "Hostname: "
27503 msgstr "Хостын нэр: "
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27506 #, c-format
27507 msgid "Hotchkiss School, USA"
27508 msgstr ""
27509
27510 #. For the first occurrence,
27511 #. SCRIPT
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27514 #, fuzzy, c-format
27515 msgid "Hour"
27516 msgstr "Цагууд:"
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27519 #, fuzzy, c-format
27520 msgid "Hourly rental charge"
27521 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27524 #, fuzzy, c-format
27525 msgid "Hourly rental charge:"
27526 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
27527
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Hourly rental charge: "
27531 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27539 #, fuzzy, c-format
27540 msgid "Hours"
27541 msgstr "Цагууд:"
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "Housebound"
27546 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27547
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "Housebound details"
27551 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27552
27553 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27555 #, fuzzy, c-format
27556 msgid "Housebound details for %s"
27557 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27562 #, c-format
27563 msgid "Housebound roles"
27564 msgstr ""
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "How many issues do you want to receive?"
27569 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "How to process items: "
27574 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27577 #, c-format
27578 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27579 msgstr "Хорвати"
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27583 #, c-format
27584 msgid "Htmlarea"
27585 msgstr ""
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27588 #, c-format
27589 msgid "Huge text"
27590 msgstr ""
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27593 #, c-format
27594 msgid "I encountered some problems."
27595 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27598 #, c-format
27599 msgid "I received this from you:"
27600 msgstr ""
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27603 #, c-format
27604 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27605 msgstr ""
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27608 #, c-format
27609 msgid "I18N/L10N"
27610 msgstr "I18N/L10N"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27613 #, c-format
27614 msgid "IBERMARC"
27615 msgstr "IBERMARC"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27621 #, c-format
27622 msgid "ID"
27623 msgstr "ID"
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27626 #, c-format
27627 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27628 msgstr ""
27629
27630 #. A
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27632 #, fuzzy
27633 msgid "ILL request log"
27634 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27637 #, fuzzy, c-format
27638 msgid "ILL request log "
27639 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid "ILL requests"
27646 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27650 #, fuzzy, c-format
27651 msgid "ILL requests history"
27652 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27655 #, fuzzy, c-format
27656 msgid "IM_notification.ogg"
27657 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27660 #, c-format
27661 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27662 msgstr ""
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27665 #, c-format
27666 msgid "INTERMARC"
27667 msgstr "INTERMARC"
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27670 #, c-format
27671 msgid "IP"
27672 msgstr "IP"
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27675 #, fuzzy, c-format
27676 msgid "IP address has changed, please log in again "
27677 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27682 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27685 #, c-format
27686 msgid "IP: "
27687 msgstr ""
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27690 #, c-format
27691 msgid "ISBD"
27692 msgstr "ISBD"
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27707 #, c-format
27708 msgid "ISBN"
27709 msgstr "ISBN"
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27712 #, fuzzy, c-format
27713 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27714 msgstr "ISBN/ISSN:"
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27718 #, c-format
27719 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27720 msgstr ""
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27723 #, c-format
27724 msgid "ISBN, author or title:"
27725 msgstr ""
27726
27727 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27729 #, fuzzy, c-format
27730 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27731 msgstr "ISBN/ISSN:"
27732
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27737 #, c-format
27738 msgid "ISBN:"
27739 msgstr "ISBN:"
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid "ISBN: "
27753 msgstr "ISBN: "
27754
27755 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid "ISBN: %s "
27759 msgstr "ISBN: %s"
27760
27761 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27762 #. %2$s:  isbn | $raw 
27763 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27764 #. %4$s:  END 
27765 #. %5$s:  END 
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27767 #, fuzzy, c-format
27768 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27769 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27772 #, fuzzy, c-format
27773 msgid "ISO 5426"
27774 msgstr "ISO_5426"
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27777 #, c-format
27778 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27779 msgstr ""
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "ISO 6937"
27784 msgstr "ISO_6937"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27787 #, c-format
27788 msgid "ISO 8859-1"
27789 msgstr ""
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27792 #, c-format
27793 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27794 msgstr ""
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27797 #, fuzzy, c-format
27798 msgid "ISO code"
27799 msgstr "Код"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27802 #, fuzzy, c-format
27803 msgid "ISO code: "
27804 msgstr "Төсвийн огноо "
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27820 #, c-format
27821 msgid "ISSN"
27822 msgstr "ISSN"
27823
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27831 #, c-format
27832 msgid "ISSN:"
27833 msgstr "ISSN:"
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27840 #, fuzzy, c-format
27841 msgid "ISSN: "
27842 msgstr "ISSN: "
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27845 #, c-format
27846 msgid "Icon"
27847 msgstr "Лого"
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27851 #, c-format
27852 msgid "Id"
27853 msgstr ""
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27856 #, c-format
27857 msgid "Id: "
27858 msgstr ""
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27861 #, c-format
27862 msgid ""
27863 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27864 "new one or overwrite the old one."
27865 msgstr ""
27866 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
27867 "дарж бичихээ сонгож болно."
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27870 #, c-format
27871 msgid ""
27872 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27873 "on this template from the public catalog."
27874 msgstr ""
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "If all unavailable"
27881 msgstr "Бэлэн"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27884 #, c-format
27885 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27886 msgstr ""
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "If any unavailable"
27893 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27896 #, c-format
27897 msgid ""
27898 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27899 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27900 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27901 msgstr ""
27902 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
27903 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
27904 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
27905 "өөрчлөгдөхгүй."
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27908 #, c-format
27909 msgid ""
27910 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27911 "search."
27912 msgstr ""
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27915 #, c-format
27916 msgid ""
27917 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27918 "Mana KB."
27919 msgstr ""
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid ""
27924 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27925 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27926 msgstr ""
27927 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
27928 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
27929 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27932 #, c-format
27933 msgid ""
27934 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27935 "already exists for a library, no change is made."
27936 msgstr ""
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27939 #, c-format
27940 msgid ""
27941 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27942 "Alt"
27943 msgstr ""
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27947 #, c-format
27948 msgid "If empty, English is used"
27949 msgstr ""
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27952 #, c-format
27953 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27954 msgstr ""
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27957 #, c-format
27958 msgid ""
27959 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27960 msgstr ""
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27963 #, c-format
27964 msgid ""
27965 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27966 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27967 "and a colon should precede each value. For example: "
27968 msgstr ""
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27971 #, c-format
27972 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27973 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27976 #, c-format
27977 msgid ""
27978 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27979 "your code from "
27980 msgstr ""
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27983 #, c-format
27984 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27985 msgstr ""
27986
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27988 #, c-format
27989 msgid ""
27990 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27991 "with a valid email address."
27992 msgstr ""
27993
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27995 #, c-format
27996 msgid ""
27997 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27998 "this club template."
27999 msgstr ""
28000
28001 #. SCRIPT
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28003 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28004 msgstr ""
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
28007 #, c-format
28008 msgid ""
28009 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28010 "policies can be overridden by your circulation staff."
28011 msgstr ""
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
28014 #, fuzzy, c-format
28015 msgid ""
28016 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28017 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28018 "type. "
28019 msgstr ""
28020 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
28021 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
28022 "хязгаарлалт тавьж болно. "
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28025 #, c-format
28026 msgid ""
28027 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28028 "you can check corresponding boxes below. "
28029 msgstr ""
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28034 msgstr ""
28035 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
28036 "руу очих "
28037
28038 #. For the first occurrence,
28039 #. SCRIPT
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28042 msgid ""
28043 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28044 msgstr ""
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28047 #, c-format
28048 msgid ""
28049 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28050 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28051 msgstr ""
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28054 #, c-format
28055 msgid ""
28056 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28057 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28058 msgstr ""
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28061 #, c-format
28062 msgid ""
28063 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28064 msgstr ""
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28067 #, c-format
28068 msgid ""
28069 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28070 "authenticate:"
28071 msgstr ""
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28076 msgstr "Материалын кафе "
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28081 msgstr "Материалын кафе "
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28084 #, c-format
28085 msgid ""
28086 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28087 "in the patron categories dropdown box. "
28088 msgstr ""
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid ""
28093 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28094 "a delay value is required."
28095 msgstr ""
28096 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
28097 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
28098
28099 #. SCRIPT
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28101 msgid ""
28102 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28103 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28104 msgstr ""
28105 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
28106 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
28107 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28110 #, c-format
28111 msgid ""
28112 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28113 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28114 msgstr ""
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28119 #, c-format
28120 msgid "Ignore"
28121 msgstr "Үл тооцох"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid "Ignore "
28126 msgstr "Үл тооцох"
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28129 #, fuzzy, c-format
28130 msgid "Ignore and return to transfers: "
28131 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28134 #, c-format
28135 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28136 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
28137
28138 #. SCRIPT
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28140 #, fuzzy
28141 msgid "Ignored"
28142 msgstr "Үл тооцох"
28143
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28145 #, fuzzy, c-format
28146 msgid "Illustrations"
28147 msgstr "Хавсаргасан зураг"
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28152 #, c-format
28153 msgid "Image"
28154 msgstr "Зураг"
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28157 #, fuzzy, c-format
28158 msgid "Image 1"
28159 msgstr "Зураг"
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28162 #, fuzzy, c-format
28163 msgid "Image 2"
28164 msgstr "Зураг"
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Image ID"
28169 msgstr "Зураг"
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28172 #, c-format
28173 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28174 msgstr ""
28175
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28177 #, fuzzy, c-format
28178 msgid "Image file"
28179 msgstr "Бар кодийн файл:"
28180
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28182 #, fuzzy, c-format
28183 msgid "Image name: "
28184 msgstr "Тайлангийн нэр: "
28185
28186 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "Image name: %s"
28190 msgstr "Тайлангийн нэр:"
28191
28192 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28193 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28195 #, c-format
28196 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28197 msgstr ""
28198
28199 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid ""
28203 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28204 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
28205
28206 #. %1$s:  END 
28207 #. %2$s:  END 
28208 #. %3$s:  ELSE 
28209 #. %4$s:  END 
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28211 #, fuzzy, c-format
28212 msgid ""
28213 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28214 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28215 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28216
28217 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28219 #, fuzzy, c-format
28220 msgid ""
28221 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28222 "the error log for more details. %s"
28223 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28224
28225 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28229 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28230
28231 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28233 #, c-format
28234 msgid ""
28235 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28236 "maximum size). %s"
28237 msgstr ""
28238
28239 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28241 #, fuzzy, c-format
28242 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28243 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28244
28245 #. For the first occurrence,
28246 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28249 #, fuzzy, c-format
28250 msgid ""
28251 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28252 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28256 #, fuzzy, c-format
28257 msgid "Image source: "
28258 msgstr "Зураг "
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid "Image successfully uploaded"
28263 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28266 #, fuzzy, c-format
28267 msgid "Image upload results :"
28268 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28272 #, fuzzy, c-format
28273 msgid "Image(s) successfully deleted"
28274 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Image: "
28281 msgstr "Зураг: "
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Images"
28287 msgstr "Зураг"
28288
28289 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Images (%s)"
28293 msgstr "Зураг"
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Images for "
28298 msgstr "Зураг "
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28311 #, c-format
28312 msgid "Import"
28313 msgstr "Импортлох"
28314
28315 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28317 #, c-format
28318 msgid ""
28319 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28320 "(.csv, .xml, .ods)"
28321 msgstr ""
28322
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28324 #, c-format
28325 msgid ""
28326 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28327 "details (used only if no information is filled for the item):"
28328 msgstr ""
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28331 #, c-format
28332 msgid ""
28333 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28334 msgstr ""
28335
28336 #. BUTTON
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28338 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28339 msgstr ""
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28342 #, fuzzy, c-format
28343 msgid "Import batch deleted successfully"
28344 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28347 #, c-format
28348 msgid ""
28349 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28350 "file (.csv, .xml, .ods)"
28351 msgstr ""
28352
28353 #. A
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28356 msgid ""
28357 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28358 "csv, .xml, .ods)"
28359 msgstr ""
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28362 #, c-format
28363 msgid "Import into the borrowers table"
28364 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28367 #, c-format
28368 msgid "Import patron data"
28369 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28370
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28372 #, fuzzy, c-format
28373 msgid "Import patron data "
28374 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28380 #, c-format
28381 msgid "Import patrons"
28382 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "Import quotes"
28387 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "Import record..."
28392 msgstr "Импортлох"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28395 #, c-format
28396 msgid "Import results :"
28397 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28398
28399 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28401 #, fuzzy
28402 msgid "Import this batch into the catalog"
28403 msgstr "Каталог рүү импортлох"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Important: "
28409 msgstr "Импортлох"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28412 #, c-format
28413 msgid ""
28414 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28415 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28416 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28417 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28418 msgstr ""
28419
28420 #. For the first occurrence,
28421 #. SCRIPT
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid "Imported"
28426 msgstr "Импортлох"
28427
28428 #. SCRIPT
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28430 #, fuzzy
28431 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28432 msgstr "Бүтэц"
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid "In framework:"
28437 msgstr "Бүтэц"
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28441 #, fuzzy, c-format
28442 msgid "In months: "
28443 msgstr "1/сар "
28444
28445 #. For the first occurrence,
28446 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28447 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28450 #, fuzzy, c-format
28451 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28452 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28455 #, c-format
28456 msgid ""
28457 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28458 "records must be up-to-date on this computer: "
28459 msgstr ""
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28462 #, c-format
28463 msgid ""
28464 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28465 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28466 msgstr ""
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28471 #, fuzzy, c-format
28472 msgid "In transit"
28473 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28474
28475 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28476 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28477 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28481 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28484 #, c-format
28485 msgid "In use"
28486 msgstr ""
28487
28488 #. For the first occurrence,
28489 #. SCRIPT
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "In your cart"
28494 msgstr "Жагсаалтууд"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28498 #, c-format
28499 msgid "Inactive"
28500 msgstr "Идэвхгүй"
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28504 #, fuzzy, c-format
28505 msgid "Inactive "
28506 msgstr "Идэвхгүй"
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28509 #, fuzzy, c-format
28510 msgid "Inactive budgets"
28511 msgstr "Идэвхгүй"
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28514 #, c-format
28515 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28516 msgstr ""
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Include expired subscriptions: "
28521 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28527 #, c-format
28528 msgid "Include tax "
28529 msgstr ""
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Included ordered:"
28534 msgstr "Цуцлах"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28537 #, c-format
28538 msgid ""
28539 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28540 "Database."
28541 msgstr ""
28542
28543 #. SCRIPT
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28545 msgid "Inconsistency detected!"
28546 msgstr ""
28547
28548 #. SCRIPT
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28550 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28551 msgstr ""
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28555 #, fuzzy, c-format
28556 msgid "Indefinite"
28557 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28560 #, c-format
28561 msgid "Indexed in:"
28562 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28565 #, c-format
28566 msgid "Indexes"
28567 msgstr "Индексүүд"
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28570 #, fuzzy, c-format
28571 msgid "Indicator 1"
28572 msgstr "Заавал байх: "
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid "Indicator 2"
28577 msgstr "Заавал байх: "
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28580 #, fuzzy, c-format
28581 msgid "Individual libraries:"
28582 msgstr "Хувь номын сангууд:"
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28585 #, c-format
28586 msgid "Info"
28587 msgstr "Мэдээлэл"
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28590 #, c-format
28591 msgid "Info:"
28592 msgstr "Мэдээлэл:"
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28599 #, c-format
28600 msgid "Information"
28601 msgstr "Мэдээлэл"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Inherit from settings"
28608 msgstr "Үүсгэлт"
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28613 #, fuzzy, c-format
28614 msgid "Inherit from system preferences"
28615 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
28616
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid "Initials"
28621 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28625 #, fuzzy, c-format
28626 msgid "Initials: "
28627 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "Inner counter"
28632 msgstr "Дотоод лангуу "
28633
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28635 #, fuzzy, c-format
28636 msgid "Inner counter "
28637 msgstr "Дотоод лангуу "
28638
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28640 #, fuzzy, c-format
28641 msgid "Inner counter:"
28642 msgstr "Дотоод лангуу "
28643
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid "Inner counter: "
28647 msgstr "Дотоод лангуу "
28648
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Insert "
28652 msgstr "Оруулах"
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28655 #, c-format
28656 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28657 msgstr ""
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28660 #, c-format
28661 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28662 msgstr ""
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28665 #, c-format
28666 msgid "Insert delimiter (‡)"
28667 msgstr ""
28668
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28670 #, c-format
28671 msgid "Insert line break"
28672 msgstr ""
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28676 #, fuzzy, c-format
28677 msgid "Instructions"
28678 msgstr "Захиргаа"
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28681 #, fuzzy, c-format
28682 msgid "Instructor search:"
28683 msgstr "Принтерийн хайлт:"
28684
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28687 #, fuzzy, c-format
28688 msgid "Instructors"
28689 msgstr "Захиргаа"
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28692 #, fuzzy, c-format
28693 msgid "Instructors:"
28694 msgstr "Захиргаа"
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28699 #, c-format
28700 msgid "Insufficient privileges."
28701 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28705 #, c-format
28706 msgid "Integer"
28707 msgstr "Бүхэл тоо"
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Interface"
28712 msgstr "Интранет:"
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Interface:"
28717 msgstr "Интранет:"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28721 #, c-format
28722 msgid "Interlibrary loan request details"
28723 msgstr ""
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid "Interlibrary loans"
28728 msgstr "Номын санч"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Interlibrary loans tables"
28733 msgstr "Номын санч"
28734
28735 #. SCRIPT
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28737 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28738 msgstr ""
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid "Internal note"
28747 msgstr "Интранет:"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Internal note:"
28753 msgstr "Интранет:"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "Internal note: "
28765 msgstr "Интранет: "
28766
28767 #. SCRIPT
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28769 #, fuzzy
28770 msgid "Internal search error"
28771 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
28772
28773 #. A
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28775 #, fuzzy
28776 msgid "Internationalization and localization"
28777 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28780 #, c-format
28781 msgid "Into an application"
28782 msgstr "Програм хангамж руу"
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28785 #, fuzzy, c-format
28786 msgid "Into an application "
28787 msgstr "Програм хангамж руу: "
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Into an application:"
28798 msgstr "Програм хангамж руу: "
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Into an application: "
28805 msgstr "Програм хангамж руу: "
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Intranet"
28811 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28814 #, c-format
28815 msgid "Invalid authority type"
28816 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid "Invalid barcodes"
28821 msgstr "Бичлэгийг татах"
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "Invalid collection id"
28826 msgstr "Цуглуулга"
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28830 #, c-format
28831 msgid "Invalid course!"
28832 msgstr ""
28833
28834 #. SCRIPT
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28836 #, fuzzy
28837 msgid "Invalid day entered in field %s"
28838 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28839
28840 #. SCRIPT
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28842 #, fuzzy
28843 msgid "Invalid indicators"
28844 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28845
28846 #. SCRIPT
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28848 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28849 msgstr ""
28850
28851 #. SCRIPT
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28853 #, fuzzy
28854 msgid "Invalid month entered in field %s"
28855 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Invalid number of copies"
28860 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28861
28862 #. SCRIPT
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28864 #, fuzzy
28865 msgid "Invalid record"
28866 msgstr "Бичлэгийг татах"
28867
28868 #. SCRIPT
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28870 #, fuzzy
28871 msgid "Invalid tag number"
28872 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28876 #, c-format
28877 msgid "Invalid username or password"
28878 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
28879
28880 #. %1$s:  e | html 
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28882 #, fuzzy, c-format
28883 msgid "Invalid value for %s"
28884 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28885
28886 #. SCRIPT
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28888 #, fuzzy
28889 msgid "Invalid year entered in field %s"
28890 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28896 #, c-format
28897 msgid "Inventory"
28898 msgstr "Агуулах"
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Inventory number"
28909 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Invoice"
28917 msgstr "Нэхэмжлэл "
28918
28919 #. A
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28923 #, fuzzy
28924 msgid "Invoice detail page"
28925 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28928 #, fuzzy, c-format
28929 msgid "Invoice details"
28930 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28933 #, c-format
28934 msgid "Invoice has been modified"
28935 msgstr ""
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28938 #, c-format
28939 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28940 msgstr ""
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28943 #, fuzzy, c-format
28944 msgid "Invoice item price includes tax: "
28945 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28950 #, fuzzy, c-format
28951 msgid "Invoice no."
28952 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid "Invoice no.: "
28957 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
28958
28959 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid "Invoice no.: %s"
28963 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "Invoice no:"
28968 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Invoice number"
28977 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "Invoice number reverse"
28982 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28989 #, c-format
28990 msgid "Invoice number:"
28991 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "Invoice prices are: "
28997 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
29000 #, fuzzy, c-format
29001 msgid "Invoice prices:"
29002 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
29003
29004 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
29006 #, fuzzy, c-format
29007 msgid "Invoice: %s"
29008 msgstr "Нэхэмжлэл"
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Invoices"
29018 msgstr "Нэхэмжлэл"
29019
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29021 #, fuzzy, c-format
29022 msgid "Invoices "
29023 msgstr "Нэхэмжлэл"
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "Invoices enabled: "
29028 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29031 #, c-format
29032 msgid "Irma Birchall"
29033 msgstr ""
29034
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29036 #, c-format
29037 msgid "Irregularity:"
29038 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29042 #, fuzzy, c-format
29043 msgid "Is a URL:"
29044 msgstr "URL байна:"
29045
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29047 #, c-format
29048 msgid "Is hidden by default"
29049 msgstr ""
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Is this a duplicate of "
29055 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29061 #, c-format
29062 msgid "Issue"
29063 msgstr "Дугаар"
29064
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Issue "
29068 msgstr "Дугаар # "
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29071 #, c-format
29072 msgid "Issue #"
29073 msgstr "Дугаар #"
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29077 #, fuzzy, c-format
29078 msgid "Issue history"
29079 msgstr "Дугаарын түүх"
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29083 #, c-format
29084 msgid "Issue number"
29085 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29091 #, c-format
29092 msgid "Issue:"
29093 msgstr "Дугаар:"
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29096 #, fuzzy, c-format
29097 msgid "Issue: "
29098 msgstr "Дугаар: "
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29101 #, c-format
29102 msgid "Issues"
29103 msgstr "Дугаарууд"
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Issues per unit"
29108 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29109
29110 #. SCRIPT
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29112 #, fuzzy
29113 msgid "Issues per unit is required"
29114 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid "Issues per unit: "
29119 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29122 #, fuzzy, c-format
29123 msgid "Issuing library"
29124 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29127 #, c-format
29128 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29129 msgstr ""
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29132 #, c-format
29133 msgid ""
29134 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29135 msgstr ""
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29138 #, c-format
29139 msgid ""
29140 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29141 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29142 msgstr ""
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29151 #, c-format
29152 msgid "Item"
29153 msgstr "Зүйл"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29159 #, fuzzy, c-format
29160 msgid "Item "
29161 msgstr "Зүйл "
29162
29163 #. For the first occurrence,
29164 #. %1$s:  loopro.object | html 
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29167 #, c-format
29168 msgid "Item %s"
29169 msgstr "Зүйл %s"
29170
29171 #. %1$s:  item.item_id | html 
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Item Record %s"
29175 msgstr "%s бичлэгүүд"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Item URI"
29180 msgstr "Зүйл "
29181
29182 #. INPUT type=text name=barcode
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29184 #, fuzzy
29185 msgid "Item barcode"
29186 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "Item barcode:"
29191 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Item barcodes:"
29196 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Item call number"
29202 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "Item callnumber between: "
29207 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29210 #, fuzzy, c-format
29211 msgid "Item callnumber:"
29212 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29215 #, fuzzy, c-format
29216 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29217 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29220 #, fuzzy, c-format
29221 msgid "Item checked out"
29222 msgstr "Зүйл авагдсан"
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29227 #, fuzzy, c-format
29228 msgid "Item circulation alerts"
29229 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "Item consigned:"
29234 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "Item count"
29241 msgstr "Зүйлийн тоо"
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29244 #, fuzzy, c-format
29245 msgid "Item details"
29246 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid "Item floats"
29252 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29253
29254 #. SCRIPT
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29256 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29257 msgstr ""
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29260 #, c-format
29261 msgid "Item has been withdrawn"
29262 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29263
29264 #. SCRIPT
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29266 #, fuzzy
29267 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29268 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29271 #, fuzzy, c-format
29272 msgid "Item has been withdrawn."
29273 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29274
29275 #. SCRIPT
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29277 #, fuzzy
29278 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29279 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29282 #, fuzzy, c-format
29283 msgid "Item holding library:"
29284 msgstr "Үндсэн номын сан"
29285
29286 #. TH
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29290 #, fuzzy
29291 msgid "Item holds / Total holds"
29292 msgstr "Барилт тавих"
29293
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid "Item home library:"
29297 msgstr "Үндсэн номын сан:"
29298
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29301 #, fuzzy, c-format
29302 msgid "Item information"
29303 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
29304
29305 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29306 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29307 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29309 #, fuzzy, c-format
29310 msgid "Item information %s%s %s "
29311 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29312
29313 #. SCRIPT
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29315 #, fuzzy
29316 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29317 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29318
29319 #. SCRIPT
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29321 #, fuzzy
29322 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29323 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29324
29325 #. SCRIPT
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29327 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29328 msgstr ""
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29331 #, c-format
29332 msgid "Item is already at destination library."
29333 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29338 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29339
29340 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29341 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29342 #. %3$s:  END 
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29344 #, fuzzy, c-format
29345 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29346 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29349 #, fuzzy, c-format
29350 msgid "Item is not allowed renewal."
29351 msgstr "Цуглуулга"
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29354 #, c-format
29355 msgid "Item is restricted"
29356 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29357
29358 #. SCRIPT
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29360 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29361 msgstr ""
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29364 #, fuzzy, c-format
29365 msgid "Item is restricted."
29366 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29367
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29369 #, c-format
29370 msgid "Item is withdrawn."
29371 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
29372
29373 #. %1$s:  END 
29374 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29376 #, fuzzy, c-format
29377 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29378 msgstr "Барилт тавих"
29379
29380 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29382 #, c-format
29383 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29384 msgstr ""
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "Item level holds"
29390 msgstr "Барилт тавих"
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Item location filters"
29395 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29396
29397 #. SCRIPT
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29399 #, fuzzy
29400 msgid "Item not checked out."
29401 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29402
29403 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29404 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29405 #. %3$s:  END 
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29407 #, fuzzy, c-format
29408 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29409 msgstr "Барилтанд бус "
29410
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29413 #, fuzzy, c-format
29414 msgid "Item not found."
29415 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29416
29417 #. SCRIPT
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29419 msgid ""
29420 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29421 "anyway)"
29422 msgstr ""
29423
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29425 #, fuzzy, c-format
29426 msgid "Item number"
29427 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid "Item number (internal)"
29432 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29435 #, fuzzy, c-format
29436 msgid "Item number file: "
29437 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid "Item only"
29443 msgstr "Зүйлийн тоо"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29447 #, fuzzy, c-format
29448 msgid "Item processing:"
29449 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29452 #, c-format
29453 msgid "Item records were last synced on: "
29454 msgstr ""
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29457 #, fuzzy, c-format
29458 msgid "Item renewed:"
29459 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29463 #, c-format
29464 msgid "Item returns home"
29465 msgstr ""
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid "Item returns to issuing branch"
29470 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "Item returns to issuing library"
29475 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29479 #, fuzzy, c-format
29480 msgid "Item search"
29481 msgstr "Хотын хайлт:"
29482
29483 #. %1$s:  field.label | html 
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29485 #, fuzzy, c-format
29486 msgid "Item search field: %s"
29487 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29493 #, fuzzy, c-format
29494 msgid "Item search fields"
29495 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29496
29497 #. SCRIPT
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29499 #, fuzzy
29500 msgid "Item search results"
29501 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29504 #, fuzzy, c-format
29505 msgid "Item shelving location updated. "
29506 msgstr "Байршил сонгогдсон "
29507
29508 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29510 #, c-format
29511 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29512 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
29513
29514 #. A
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29516 #, fuzzy
29517 msgid "Item sorting"
29518 msgstr "Зүйлийн тааг"
29519
29520 #. SPAN
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29522 msgid ""
29523 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29524 "item statuses"
29525 msgstr ""
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29528 #, c-format
29529 msgid "Item tag"
29530 msgstr "Зүйлийн тааг"
29531
29532 #. SCRIPT
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29534 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29535 msgstr ""
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29578 #, c-format
29579 msgid "Item type"
29580 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Item type "
29585 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29588 #, fuzzy, c-format
29589 msgid "Item type already exists!"
29590 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29593 #, fuzzy, c-format
29594 msgid "Item type code: "
29595 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29600 msgstr ""
29601 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
29602 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29605 #, c-format
29606 msgid "Item type is normally not for loan."
29607 msgstr ""
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Item type not for loan."
29612 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29622 #, c-format
29623 msgid "Item type:"
29624 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29636 #, fuzzy, c-format
29637 msgid "Item type: "
29638 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "Item types"
29650 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29653 #, fuzzy, c-format
29654 msgid "Item types administration"
29655 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29658 #, c-format
29659 msgid ""
29660 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29661 "books, CDs, or DVDs."
29662 msgstr ""
29663
29664 #. For the first occurrence,
29665 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29668 #, c-format
29669 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29670 msgstr ""
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29673 #, c-format
29674 msgid "Item was lost, now found."
29675 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid "Item was on loan to "
29680 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29683 #, fuzzy, c-format
29684 msgid "Item with barcode "
29685 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29686
29687 #. %1$s:  barcode | html 
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29691 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29694 #, c-format
29695 msgid "Item(s)"
29696 msgstr "Зүйл(с)"
29697
29698 #. %1$s:  batch_id | html 
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29700 #, fuzzy, c-format
29701 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29702 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29703
29704 #. %1$s:  batch_id | html 
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29706 #, fuzzy, c-format
29707 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29708 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29711 #, fuzzy, c-format
29712 msgid "Itemnumber"
29713 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Itemnumbers not found"
29719 msgstr ": бар код олдсонгүй"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29729 #, c-format
29730 msgid "Items"
29731 msgstr "Зүйлс"
29732
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29734 #, fuzzy, c-format
29735 msgid "Items added"
29736 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid "Items added to rota:"
29741 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "Items already on this rota:"
29746 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Items available"
29752 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29755 #, fuzzy, c-format
29756 msgid "Items checked out"
29757 msgstr "Зүйл авагдсан"
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29761 #, c-format
29762 msgid "Items expected"
29763 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
29764
29765 #. %1$s:  title | html 
29766 #. %2$s:  IF ( author ) 
29767 #. %3$s:  author | html 
29768 #. %4$s:  END 
29769 #. %5$s:  biblionumber | html 
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29771 #, c-format
29772 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29773 msgstr ""
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29776 #, c-format
29777 msgid "Items found on other rotas:"
29778 msgstr ""
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "Items in "
29783 msgstr "Зүйлс"
29784
29785 #. %1$s:  batch_id | html 
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid "Items in batch number %s"
29789 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29790
29791 #. SCRIPT
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29793 #, fuzzy
29794 msgid "Items in your cart: %s"
29795 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29799 #, fuzzy, c-format
29800 msgid "Items list"
29801 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29802
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29804 #, c-format
29805 msgid "Items lost"
29806 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "Items needed"
29811 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29817 #, c-format
29818 msgid "Items with no checkouts"
29819 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Items:"
29825 msgstr "Зүйлс"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Items: "
29831 msgstr "Зүйлс"
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29836 #, c-format
29837 msgid "Itemtype"
29838 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29841 #, fuzzy, c-format
29842 msgid "Itype"
29843 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29844
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29846 #, c-format
29847 msgid "JSON URL"
29848 msgstr ""
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29852 #, c-format
29853 msgid "JSZip"
29854 msgstr ""
29855
29856 #. SCRIPT
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29858 #, fuzzy
29859 msgid "Jan"
29860 msgstr "...ба:"
29861
29862 #. For the first occurrence,
29863 #. SCRIPT
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29866 #, c-format
29867 msgid "January"
29868 msgstr "Нэгдүгээр сар"
29869
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29871 #, c-format
29872 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29873 msgstr ""
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29878 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29882 #, c-format
29883 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29884 msgstr ""
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "Jenkins maintainer:"
29889 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "Jenkins maintainers:"
29894 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29897 #, c-format
29898 msgid "Jo Ransom"
29899 msgstr "Жо Рансом"
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Job progress: "
29909 msgstr "Ажлын явц: "
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29912 #, c-format
29913 msgid "Jobs already entered"
29914 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
29915
29916 #. SCRIPT
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29918 #, fuzzy
29919 msgid "Jul"
29920 msgstr "Долдугаар сар"
29921
29922 #. For the first occurrence,
29923 #. SCRIPT
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29926 #, c-format
29927 msgid "July"
29928 msgstr "Долдугаар сар"
29929
29930 #. SCRIPT
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29932 #, fuzzy
29933 msgid "Jun"
29934 msgstr "Зургаадугаар сар"
29935
29936 #. For the first occurrence,
29937 #. SCRIPT
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29940 #, c-format
29941 msgid "June"
29942 msgstr "Зургаадугаар сар"
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29945 #, c-format
29946 msgid "Juvenile"
29947 msgstr "Өсвөр үеийн"
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29950 #, c-format
29951 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29952 msgstr ""
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29955 #, fuzzy, c-format
29956 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29957 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29960 #, c-format
29961 msgid "Kazik Pietruszewski"
29962 msgstr ""
29963
29964 #. %1$s:  budget_period_description | html 
29965 #. %2$s:  bookfund | html 
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29967 #, c-format
29968 msgid "Keep current (%s - %s)"
29969 msgstr ""
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29973 #, fuzzy, c-format
29974 msgid "Keep issue number"
29975 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29978 #, fuzzy, c-format
29979 msgid "Key"
29980 msgstr "Түлхүүр үг"
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "Keyboard shortcuts"
29986 msgstr "Гишүүнийг хайх"
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29989 #, fuzzy, c-format
29990 msgid "Keyboard shortcuts "
29991 msgstr "Гишүүнийг хайх"
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29997 #, c-format
29998 msgid "Keyword"
29999 msgstr "Түлхүүр үг"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "Keyword (any): "
30007 msgstr "Түлхүүр үг "
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid "Keyword to MARC mapping"
30012 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
30013
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30016 #, fuzzy, c-format
30017 msgid "Keyword:"
30018 msgstr "Түлхүүр үг"
30019
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid "Keyword: "
30023 msgstr "Түлхүүр үг "
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30027 #, fuzzy, c-format
30028 msgid "Keywords to MARC mapping"
30029 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30032 #, fuzzy, c-format
30033 msgid "Keywords:"
30034 msgstr "Түлхүүр үг"
30035
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30047 #, c-format
30048 msgid "Koha"
30049 msgstr "Коха"
30050
30051 #. %1$s:  short_version | html 
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30053 #, fuzzy, c-format
30054 msgid "Koha %s release team"
30055 msgstr "Коха баг"
30056
30057 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30058 #. %2$s:  END 
30059 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30060 #. %4$s:  END 
30061 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30062 #. %6$s:  END 
30063 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30064 #. %8$s:  END 
30065 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30066 #. %10$s:  END 
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30068 #, c-format
30069 msgid ""
30070 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30071 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30072 msgstr ""
30073
30074 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30075 #. %2$s:  END 
30076 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30077 #. %4$s:  END 
30078 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30079 #. %6$s:  END 
30080 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30081 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30082 #. %9$s:  END 
30083 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30084 #. %11$s:  END 
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30086 #, c-format
30087 msgid ""
30088 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30089 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30090 "Koha%s "
30091 msgstr ""
30092
30093 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30094 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30095 #. %3$s:  ELSE 
30096 #. %4$s:  END 
30097 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30098 #. %6$s:  END 
30099 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30100 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30101 #. %9$s:  END 
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid ""
30105 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30106 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30107 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30110 #, c-format
30111 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30112 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
30113
30114 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30115 #. %2$s: - ELSE -
30116 #. %3$s: - END -
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid ""
30120 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30121 "order internal note %s "
30122 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30127 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30132 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30135 #, c-format
30136 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30137 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
30138
30139 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30140 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30141 #. %3$s:  suggestionid | html 
30142 #. %4$s:  ELSE 
30143 #. %5$s:  END 
30144 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30145 #. %7$s:  suggestionid | html 
30146 #. %8$s:  ELSE 
30147 #. %9$s:  END 
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid ""
30151 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30152 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30153 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30154 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
30155
30156 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30157 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30158 #. %3$s:  basketname | html 
30159 #. %4$s:  ELSE 
30160 #. %5$s:  booksellername | html 
30161 #. %6$s:  END 
30162 #. %7$s:  END 
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid ""
30166 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30167 "%s %s %s "
30168 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
30169
30170 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30171 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30172 #. %3$s:  END 
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30174 #, fuzzy, c-format
30175 msgid ""
30176 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30177 "orders %s "
30178 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30179
30180 #. %1$s:  IF ( date ) 
30181 #. %2$s:  name | html 
30182 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30183 #. %4$s:  invoice | html 
30184 #. %5$s:  END 
30185 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30186 #. %7$s:  ELSE 
30187 #. %8$s:  name | html 
30188 #. %9$s:  END 
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid ""
30192 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30193 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30194 msgstr ""
30195 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30196 "хураангуй : %s"
30197
30198 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30199 #. %2$s:  END 
30200 #. %3$s:  basketname | html 
30201 #. %4$s:  basketno | html 
30202 #. %5$s:  booksellername | html 
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30206 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30207
30208 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30209 #. %2$s:  ELSE 
30210 #. %3$s:  END 
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid ""
30214 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30215 "external source &rsaquo; Search results%s"
30216 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30217
30218 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30219 #. %2$s:  ELSE 
30220 #. %3$s:  END 
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid ""
30224 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30225 "%sOrder search%s"
30226 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30227
30228 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30229 #. %2$s:  booksellername | html 
30230 #. %3$s:  ELSE 
30231 #. %4$s:  END 
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid ""
30235 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30236 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30237 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30240 #, c-format
30241 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30242 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
30243
30244 #. %1$s:  basketno | html 
30245 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30246 #. %3$s:  ordernumber | html 
30247 #. %4$s:  ELSE 
30248 #. %5$s:  END 
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid ""
30252 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30253 "details (line #%s)%sNew order%s"
30254 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30255
30256 #. %1$s:  basketno | html 
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30258 #, fuzzy, c-format
30259 msgid ""
30260 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30261 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30262
30263 #. %1$s:  basketno | html 
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30267 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30268
30269 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30270 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30271 #. %3$s:  contractname | html 
30272 #. %4$s:  ELSE 
30273 #. %5$s:  END 
30274 #. %6$s:  END 
30275 #. %7$s:  IF ( else ) 
30276 #. %8$s:  booksellername | html 
30277 #. %9$s:  END 
30278 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30279 #. %11$s:  END 
30280 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30281 #. %13$s:  contractnumber | html 
30282 #. %14$s:  END 
30283 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30284 #. %16$s:  END 
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid ""
30288 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30289 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30290 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30291 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30294 #, fuzzy, c-format
30295 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30296 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30301 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30304 #, fuzzy, c-format
30305 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30306 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30311 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30314 #, fuzzy, c-format
30315 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30316 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30319 #, c-format
30320 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30321 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30324 #, fuzzy, c-format
30325 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30326 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30327
30328 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30329 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30330 #. %3$s:  ELSE 
30331 #. %4$s:  END 
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid ""
30335 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30336 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30337 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30342 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30343
30344 #. %1$s:  name | html 
30345 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30346 #. %3$s:  invoice | html 
30347 #. %4$s:  END 
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid ""
30351 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30352 msgstr ""
30353 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30354 "хураангуй : %s"
30355
30356 #. %1$s:  name | html 
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30358 #, c-format
30359 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30360 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30363 #, fuzzy, c-format
30364 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30365 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30368 #, fuzzy, c-format
30369 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30370 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30373 #, fuzzy, c-format
30374 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30375 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30380 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30383 #, c-format
30384 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30385 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
30386
30387 #. %1$s:  SWITCH op 
30388 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
30389 #. %3$s:  IF field 
30390 #. %4$s:  field.name | html 
30391 #. %5$s:  ELSE 
30392 #. %6$s:  END 
30393 #. %7$s:  CASE 
30394 #. %8$s:  END 
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30396 #, fuzzy, c-format
30397 msgid ""
30398 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
30399 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30400 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30401
30402 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30403 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30404 #. %3$s:  searchfield | html 
30405 #. %4$s:  ELSE 
30406 #. %5$s:  END 
30407 #. %6$s:  END 
30408 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30409 #. %8$s:  END 
30410 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30411 #. %10$s:  searchfield | html 
30412 #. %11$s:  searchfield | html 
30413 #. %12$s:  END 
30414 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30415 #. %14$s:  END 
30416 #. %15$s:  IF ( else ) 
30417 #. %16$s:  END 
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30419 #, c-format
30420 msgid ""
30421 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30422 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30423 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30424 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30425 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30426 msgstr ""
30427
30428 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30429 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30430 #. %3$s:  searchfield | html 
30431 #. %4$s:  ELSE 
30432 #. %5$s:  END 
30433 #. %6$s:  END 
30434 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30435 #. %8$s:  END 
30436 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30437 #. %10$s:  searchfield | html 
30438 #. %11$s:  END 
30439 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30440 #. %13$s:  END 
30441 #. %14$s:  IF ( else ) 
30442 #. %15$s:  END 
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid ""
30446 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30447 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30448 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30449 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30450 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30451
30452 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30453 #. %2$s:  IF city.cityid 
30454 #. %3$s:  ELSE 
30455 #. %4$s:  END 
30456 #. %5$s:  ELSE 
30457 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30458 #. %7$s:  ELSE 
30459 #. %8$s:  END 
30460 #. %9$s:  END 
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid ""
30464 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30465 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30466 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30467
30468 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30469 #. %2$s:  action | html 
30470 #. %3$s:  searchfield | html 
30471 #. %4$s:  END 
30472 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30473 #. %6$s:  searchfield | html 
30474 #. %7$s:  END 
30475 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30476 #. %9$s:  END 
30477 #. %10$s:  IF ( else ) 
30478 #. %11$s:  END 
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid ""
30482 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30483 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30484 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30485 msgstr ""
30486 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30487 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
30488
30489 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30490 #. %2$s:  ELSE 
30491 #. %3$s:  END 
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid ""
30495 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30496 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30497 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
30502 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30507 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30508
30509 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30510 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30511 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30512 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30513 #. %5$s:  authtypecode | html 
30514 #. %6$s:  ELSE 
30515 #. %7$s:  END 
30516 #. %8$s:  END 
30517 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30518 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30519 #. %11$s:  authtypecode | html 
30520 #. %12$s:  ELSE 
30521 #. %13$s:  END 
30522 #. %14$s:  END 
30523 #. %15$s:  ELSE 
30524 #. %16$s:  action | html 
30525 #. %17$s:  END 
30526 #. %18$s:  END 
30527 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30528 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30529 #. %21$s:  authtypecode | html 
30530 #. %22$s:  ELSE 
30531 #. %23$s:  END 
30532 #. %24$s:  END 
30533 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30534 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30535 #. %27$s:  authtypecode | html 
30536 #. %28$s:  ELSE 
30537 #. %29$s:  END 
30538 #. %30$s:  END 
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30540 #, c-format
30541 msgid ""
30542 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30543 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30544 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30545 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30546 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30547 "deleted%s"
30548 msgstr ""
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30551 #, c-format
30552 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30553 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
30554
30555 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30556 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30557 #. %3$s:  ELSE 
30558 #. %4$s:  END 
30559 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30560 #. %6$s:  END 
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid ""
30564 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30565 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30566 "authority type %s "
30567 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30568
30569 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30570 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30571 #. %3$s:  END 
30572 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30573 #. %5$s:  END 
30574 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30575 #. %7$s:  END 
30576 #. %8$s:  END 
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30578 #, fuzzy, c-format
30579 msgid ""
30580 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30581 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30582 "category%s %s "
30583 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30584
30585 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30586 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30587 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30588 #. %4$s:  ELSE 
30589 #. %5$s:  END 
30590 #. %6$s:  END 
30591 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30592 #. %8$s:  END 
30593 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30594 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30595 #. %11$s:  END 
30596 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30597 #. %13$s:  END 
30598 #. %14$s:  IF close_form 
30599 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30600 #. %16$s:  END 
30601 #. %17$s:  IF closed 
30602 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30603 #. %19$s:  END 
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid ""
30607 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30608 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30609 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30610 "Budget %s closed %s "
30611 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30612
30613 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30614 #. %2$s:  authcat | html 
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid ""
30618 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30619 "Planning for %s by %s"
30620 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30625 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid ""
30630 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30631 "Clone circulation and fine rules"
30632 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
30633
30634 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30635 #. %2$s:  IF class_source 
30636 #. %3$s:  ELSE 
30637 #. %4$s:  END 
30638 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30639 #. %6$s:  IF sort_rule 
30640 #. %7$s:  ELSE 
30641 #. %8$s:  END 
30642 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
30643 #. %10$s:  IF split_rule 
30644 #. %11$s:  ELSE 
30645 #. %12$s:  END 
30646 #. %13$s:  END 
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30648 #, fuzzy, c-format
30649 msgid ""
30650 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30651 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
30652 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
30653 "%sAdd splitting rule%s %s "
30654 msgstr ""
30655 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30656 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30661 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30662
30663 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30664 #. %2$s:  IF currency 
30665 #. %3$s:  currency.currency | html 
30666 #. %4$s:  ELSE 
30667 #. %5$s:  END 
30668 #. %6$s:  END 
30669 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30670 #. %8$s:  currency.currency | html 
30671 #. %9$s:  END 
30672 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30673 #. %11$s:  END 
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid ""
30677 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30678 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30679 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30680 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30681
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30683 #, fuzzy, c-format
30684 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30685 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30686
30687 #. %1$s:  IF acct_form 
30688 #. %2$s:  IF account 
30689 #. %3$s:  ELSE 
30690 #. %4$s:  END 
30691 #. %5$s:  END 
30692 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30693 #. %7$s:  END 
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30695 #, fuzzy, c-format
30696 msgid ""
30697 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30698 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30699 "account %s "
30700 msgstr ""
30701 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30702 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30703
30704 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30705 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30706 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30707 #. %4$s:  budget_name | html 
30708 #. %5$s:  END 
30709 #. %6$s:  ELSE 
30710 #. %7$s:  END 
30711 #. %8$s:  END 
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30713 #, fuzzy, c-format
30714 msgid ""
30715 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30716 "%sAdd fund %s%s"
30717 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30718
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30720 #, fuzzy, c-format
30721 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30722 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30726 #, fuzzy, c-format
30727 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30728 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30729
30730 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30731 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30732 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30733 #. %4$s:  ELSE 
30734 #. %5$s:  END 
30735 #. %6$s:  END 
30736 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30737 #. %8$s:  IF ( total ) 
30738 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30739 #. %10$s:  ELSE 
30740 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30741 #. %12$s:  END 
30742 #. %13$s:  END 
30743 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30744 #. %15$s:  END 
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid ""
30748 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30749 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30750 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30751 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30754 #, fuzzy, c-format
30755 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30756 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30759 #, fuzzy, c-format
30760 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30761 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30762
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30764 #, fuzzy, c-format
30765 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30766 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30767
30768 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30769 #. %2$s:  IF library 
30770 #. %3$s:  ELSE 
30771 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30772 #. %5$s:  END 
30773 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30774 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30775 #. %8$s:  END 
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid ""
30779 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30780 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30781 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30782
30783 #. %1$s:  IF ean_form 
30784 #. %2$s:  IF ean 
30785 #. %3$s:  ELSE 
30786 #. %4$s:  END 
30787 #. %5$s:  END 
30788 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30789 #. %7$s:  END 
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid ""
30793 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30794 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30795 "deletion of EAN %s "
30796 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid ""
30801 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30802 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30807 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30808
30809 #. %1$s:  IF ( total ) 
30810 #. %2$s:  total | html 
30811 #. %3$s:  ELSE 
30812 #. %4$s:  END 
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30814 #, fuzzy, c-format
30815 msgid ""
30816 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30817 "Configuration OK!%s"
30818 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
30819
30820 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30821 #. %2$s:  IF framework 
30822 #. %3$s:  ELSE 
30823 #. %4$s:  END 
30824 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30825 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
30826 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
30827 #. %8$s:  END 
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30829 #, fuzzy, c-format
30830 msgid ""
30831 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30832 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30833 msgstr ""
30834 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30835 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid ""
30840 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30841 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
30846 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30847
30848 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30849 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30850 #. %3$s:  ELSE 
30851 #. %4$s:  END 
30852 #. %5$s:  END 
30853 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30854 #. %7$s:  code | html 
30855 #. %8$s:  END 
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30857 #, fuzzy, c-format
30858 msgid ""
30859 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30860 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30861 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30862 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30863
30864 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30865 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30866 #. %3$s:  categorycode | html 
30867 #. %4$s:  ELSE 
30868 #. %5$s:  END 
30869 #. %6$s:  END 
30870 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30871 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30872 #. %9$s:  categorycode | html 
30873 #. %10$s:  ELSE 
30874 #. %11$s:  categorycode | html 
30875 #. %12$s:  END 
30876 #. %13$s:  END 
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid ""
30880 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30881 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30882 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30883 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30884
30885 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30886 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30887 #. %3$s:  ELSE 
30888 #. %4$s:  END 
30889 #. %5$s:  END 
30890 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30891 #. %7$s:  code | html 
30892 #. %8$s:  END 
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30894 #, fuzzy, c-format
30895 msgid ""
30896 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30897 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30898 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30899 msgstr ""
30900 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30901 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30904 #, fuzzy, c-format
30905 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30906 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30907
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30909 #, fuzzy, c-format
30910 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30911 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30914 #, fuzzy, c-format
30915 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
30916 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30917
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30919 #, fuzzy, c-format
30920 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30921 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30922
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30924 #, fuzzy, c-format
30925 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30926 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30927
30928 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30929 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30930 #. %3$s:  server.servername | html 
30931 #. %4$s:  END 
30932 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30933 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30934 #. %7$s:  END 
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid ""
30938 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30939 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30940 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30941
30942 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30943 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30944 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30945 #. %4$s:  END 
30946 #. %5$s:  ELSE 
30947 #. %6$s:  action | html 
30948 #. %7$s:  END 
30949 #. %8$s:  END 
30950 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30951 #. %10$s:  tagsubfield | html 
30952 #. %11$s:  END 
30953 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30954 #. %13$s:  END 
30955 #. %14$s:  IF ( else ) 
30956 #. %15$s:  END 
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30958 #, c-format
30959 msgid ""
30960 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30961 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30962 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30963 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30964 msgstr ""
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30967 #, c-format
30968 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30969 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
30970
30971 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30972 #. %2$s:  ELSE 
30973 #. %3$s:  authid | html 
30974 #. %4$s:  authtypetext | html 
30975 #. %5$s:  END 
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid ""
30979 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30980 "for authority #%s (%s) %s "
30981 msgstr ""
30982 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30983 "мэдээлэл #%s (%s) "
30984
30985 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30986 #. %2$s:  authid | html 
30987 #. %3$s:  authtypetext | html 
30988 #. %4$s:  ELSE 
30989 #. %5$s:  authtypetext | html 
30990 #. %6$s:  END 
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid ""
30994 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30995 "authority (%s)%s"
30996 msgstr ""
30997 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30998 "мэдээлэл #%s (%s)"
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31001 #, c-format
31002 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31003 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31008 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
31009
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31011 #, fuzzy, c-format
31012 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31013 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
31014
31015 #. %1$s:  booksellername | html 
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31019 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31020
31021 #. %1$s:  biblio.title | html 
31022 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31023 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31024 #. %4$s:  END 
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s %s %s%s &rsaquo; Images"
31028 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
31029
31030 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31031 #. %2$s:  ELSE 
31032 #. %3$s:  title | html 
31033 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31034 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31035 #. %6$s:  END 
31036 #. %7$s:  END 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid ""
31040 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31041 "%s "
31042 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31043
31044 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31045 #. %2$s:  ELSE 
31046 #. %3$s:  END 
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31048 #, fuzzy, c-format
31049 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31050 msgstr ""
31051 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
31052
31053 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31054 #. %2$s:  ELSE 
31055 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31056 #. %4$s:  END 
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31058 #, fuzzy, c-format
31059 msgid ""
31060 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31061 "%s %s "
31062 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31063
31064 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31065 #. %2$s:  ELSE 
31066 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31067 #. %4$s:  END 
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31069 #, fuzzy, c-format
31070 msgid ""
31071 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31072 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31073
31074 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31075 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31076 #. %3$s:  query_desc | html 
31077 #. %4$s:  END 
31078 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31079 #. %6$s:  limit_desc | html 
31080 #. %7$s:  END 
31081 #. %8$s:  ELSE 
31082 #. %9$s:  END 
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid ""
31086 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31087 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31088 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
31089
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31091 #, fuzzy, c-format
31092 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31093 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
31094
31095 #. %1$s:  biblio.title | html 
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31099 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
31100
31101 #. %1$s:  title | html 
31102 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31103 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31104 #. %4$s:  END 
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31106 #, fuzzy, c-format
31107 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31108 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31113 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
31114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31118 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
31119
31120 #. %1$s:  biblio.title | html 
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31122 #, fuzzy, c-format
31123 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31124 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31125
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31129 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31130
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31132 #, c-format
31133 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31134 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
31135
31136 #. SCRIPT
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31138 #, fuzzy
31139 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31140 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31141
31142 #. %1$s:  title | html 
31143 #. %2$s:  IF ( author ) 
31144 #. %3$s:  author | html 
31145 #. %4$s:  END 
31146 #. %5$s:  biblionumber | html 
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31148 #, fuzzy, c-format
31149 msgid ""
31150 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31151 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
31152
31153 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31154 #. %2$s:  title | html 
31155 #. %3$s:  biblionumber | html 
31156 #. %4$s:  ELSE 
31157 #. %5$s:  END 
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31159 #, fuzzy, c-format
31160 msgid ""
31161 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31162 "record%s"
31163 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
31164
31165 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31167 #, fuzzy, c-format
31168 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31169 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31174 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31179 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31184 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31190 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31195 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31199 #, fuzzy, c-format
31200 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31201 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31206 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31209 #, fuzzy, c-format
31210 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31211 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31214 #, fuzzy, c-format
31215 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31216 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31220 #, c-format
31221 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31222 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31223
31224 #. %1$s:  IF patron 
31225 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31226 #. %3$s:  END 
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31228 #, fuzzy, c-format
31229 msgid ""
31230 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31231 "to %s %s "
31232 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
31233
31234 #. %1$s:  IF patron 
31235 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31236 #. %3$s:  END 
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31240 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31245 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31250 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31251
31252 #. %1$s:  title | html 
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31254 #, fuzzy, c-format
31255 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31256 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31259 #, fuzzy, c-format
31260 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
31261 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31262
31263 #. %1$s:  title | html 
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31267 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31268
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31270 #, fuzzy, c-format
31271 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31272 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31277 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31278
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31282 msgstr ""
31283 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
31284
31285 #. %1$s:  title | html 
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31287 #, c-format
31288 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31289 msgstr ""
31290 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31293 #, c-format
31294 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31295 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31300 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31303 #, fuzzy, c-format
31304 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31305 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31306
31307 #. %1$s:  todaysdate | html 
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31309 #, fuzzy, c-format
31310 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31311 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31314 #, fuzzy, c-format
31315 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31316 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31321 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31322
31323 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31325 #, c-format
31326 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31327 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31332 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31333
31334 #. %1$s:  title | html 
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31338 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31339
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31341 #, fuzzy, c-format
31342 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31343 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31346 #, fuzzy, c-format
31347 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31348 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
31349
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31351 #, c-format
31352 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31353 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31356 #, fuzzy, c-format
31357 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31358 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31359
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31363 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31364
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31369 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
31370
31371 #. %1$s:  IF course_name 
31372 #. %2$s:  course_name | html 
31373 #. %3$s:  ELSE 
31374 #. %4$s:  END 
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31378 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31382 #, fuzzy, c-format
31383 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31384 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31385
31386 #. %1$s:  course.course_name | html 
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31388 #, fuzzy, c-format
31389 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31390 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31391
31392 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31393 #. %2$s:  ELSE 
31394 #. %3$s:  END 
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31398 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31399
31400 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31401 #. %2$s:  patron.surname | html 
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31405 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31408 #, fuzzy, c-format
31409 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31410 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31413 #, fuzzy, c-format
31414 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31415 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
31416
31417 #. %1$s:  errno | html 
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31419 #, fuzzy, c-format
31420 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31421 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
31422
31423 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31425 #, fuzzy, c-format
31426 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31427 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31430 #, fuzzy, c-format
31431 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
31432 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31435 #, c-format
31436 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31437 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31442 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31447 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31452 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
31453
31454 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31455 #. %2$s:  END 
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31457 #, fuzzy, c-format
31458 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31459 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31460
31461 #. %1$s:  title | html 
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31465 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31466
31467 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31468 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31469 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31470 #. %4$s:  ELSE 
31471 #. %5$s:  END 
31472 #. %6$s:  IF (firstname) 
31473 #. %7$s:  firstname | html 
31474 #. %8$s:  END 
31475 #. %9$s:  IF (surname) 
31476 #. %10$s:  surname | html 
31477 #. %11$s:  END 
31478 #. %12$s: IF categoryname 
31479 #. %13$s:  categoryname | html 
31480 #. %14$s:  ELSE 
31481 #. %15$s:  IF ( I ) 
31482 #. %16$s:  END 
31483 #. %17$s:  IF ( A ) 
31484 #. %18$s:  END 
31485 #. %19$s:  IF ( C ) 
31486 #. %20$s:  END 
31487 #. %21$s:  IF ( P ) 
31488 #. %22$s:  END 
31489 #. %23$s:  IF ( S ) 
31490 #. %24$s:  END 
31491 #. %25$s:  END 
31492 #. %26$s:  END 
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31494 #, c-format
31495 msgid ""
31496 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31497 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31498 "%s) %s "
31499 msgstr ""
31500
31501 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
31505 msgstr ""
31506 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31507
31508 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31509 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31510 #. %3$s:  END 
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31514 msgstr ""
31515 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31516
31517 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31518 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31519 #. %3$s:  END 
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31523 msgstr ""
31524 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31525
31526 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31527 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31528 #. %3$s:  patron.surname | html 
31529 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31530 #. %5$s:  END 
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31534 msgstr ""
31535 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
31536
31537 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31538 #. %2$s:  ELSE 
31539 #. %3$s:  patron.surname | html 
31540 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31541 #. %5$s:  END 
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid ""
31545 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31546 "%s%s"
31547 msgstr ""
31548 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31553 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31554
31555 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31557 #, fuzzy, c-format
31558 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31559 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31560
31561 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31562 #. %2$s:  patron.surname | html 
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31566 msgstr ""
31567 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31568
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31570 #, fuzzy, c-format
31571 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31572 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
31573
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31575 #, fuzzy, c-format
31576 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31577 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
31578
31579 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
31583 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31584
31585 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31586 #. %2$s:  patron.surname | html 
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31588 #, fuzzy, c-format
31589 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
31590 msgstr ""
31591 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31596 msgstr ""
31597 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31602 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31603
31604 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31606 #, fuzzy, c-format
31607 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31608 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31609
31610 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31614 msgstr ""
31615 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31616
31617 #. %1$s:  patron.surname | html 
31618 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31622 msgstr ""
31623 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31626 #, fuzzy, c-format
31627 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31628 msgstr ""
31629 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31632 #, c-format
31633 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31634 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
31635
31636 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31637 #. %2$s:  ELSE 
31638 #. %3$s:  END 
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid ""
31642 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31643 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31644 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
31645
31646 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31647 #. %2$s:  ELSE 
31648 #. %3$s:  END 
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid ""
31652 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31653 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31654 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31655
31656 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31657 #. %2$s:  ELSE 
31658 #. %3$s:  END 
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid ""
31662 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31663 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31664 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31665
31666 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31667 #. %2$s:  ELSE 
31668 #. %3$s:  END 
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid ""
31672 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31673 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31674 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31679 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31684 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31685
31686 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31687 #. %2$s:  END 
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid ""
31691 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31692 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31695 #, fuzzy, c-format
31696 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31697 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31700 #, fuzzy, c-format
31701 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31702 msgstr ""
31703 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
31704
31705 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31706 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31707 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31708 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31709 #. %5$s:  name | html 
31710 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31711 #. %7$s: - END -
31712 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31713 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31714 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31715 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31716 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31717 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31718 #. %14$s: - END -
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31720 #, c-format
31721 msgid ""
31722 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31723 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31724 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31725 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31726 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31727 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31728 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31729 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31730 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31731 msgstr ""
31732
31733 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31734 #. %2$s:  END 
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31738 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31741 #, c-format
31742 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31743 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31748 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31749
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31751 #, fuzzy, c-format
31752 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
31753 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31754
31755 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31756 #. %2$s:  END 
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid ""
31760 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31761 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31764 #, fuzzy, c-format
31765 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31766 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31771 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31776 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31781 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
31786 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
31791 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31792
31793 #. %1$s:  supplier | html 
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31795 #, c-format
31796 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31797 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31798
31799 #. For the first occurrence,
31800 #. %1$s:  biblionumber | html 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31804 #, c-format
31805 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31806 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
31807
31808 #. %1$s:  title | html 
31809 #. %2$s:  IF ( op ) 
31810 #. %3$s:  ELSE 
31811 #. %4$s:  END 
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid ""
31815 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31816 "routing list%s"
31817 msgstr ""
31818 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31819
31820 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31821 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31822 #. %3$s:  ELSE 
31823 #. %4$s:  END 
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid ""
31827 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31828 "subscription%s"
31829 msgstr ""
31830 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31831
31832 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31834 #, c-format
31835 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31836 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31841 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31844 #, fuzzy, c-format
31845 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31846 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31851 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31854 #, c-format
31855 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31856 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31857
31858 #. %1$s:  subscriptionid | html 
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31860 #, fuzzy, c-format
31861 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31862 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31867 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31872 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31877 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31882 msgstr ""
31883 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31886 #, fuzzy, c-format
31887 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31888 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31891 #, fuzzy, c-format
31892 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31893 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31896 #, fuzzy, c-format
31897 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31898 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
31899
31900 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31904 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
31905
31906 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31910 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31915 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31920 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31921
31922 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31926 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31929 #, fuzzy, c-format
31930 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
31931 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31934 #, c-format
31935 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31936 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
31937
31938 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31939 #. %2$s:  ELSE 
31940 #. %3$s:  END 
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31944 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
31945
31946 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31950 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
31951
31952 #. %1$s:  IF ( del ) 
31953 #. %2$s:  ELSE 
31954 #. %3$s:  END 
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid ""
31958 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31959 "%s "
31960 msgstr ""
31961 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31966 msgstr ""
31967 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31970 #, fuzzy, c-format
31971 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31972 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31977 msgstr ""
31978 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31979
31980 #. %1$s:  IF step == 2 
31981 #. %2$s:  END 
31982 #. %3$s:  IF step == 3 
31983 #. %4$s:  END 
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid ""
31987 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31988 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31989 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
31990
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31992 #, fuzzy, c-format
31993 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31994 msgstr ""
31995 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32000 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32005 msgstr ""
32006 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32011 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
32012
32013 #. %1$s:  IF ( status ) 
32014 #. %2$s:  ELSE 
32015 #. %3$s:  END 
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32017 #, fuzzy, c-format
32018 msgid ""
32019 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32020 "Comments awaiting moderation%s"
32021 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32026 msgstr ""
32027 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32028
32029 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32030 #. %2$s:  END 
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32034 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32037 #, c-format
32038 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32039 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32044 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32045
32046 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32050 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32051
32052 #. %1$s:  IF batch_id 
32053 #. %2$s:  batch_id | html 
32054 #. %3$s:  ELSE 
32055 #. %4$s:  END 
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid ""
32059 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32060 "(%s)%sNew%s"
32061 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid ""
32066 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32067 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32068
32069 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32070 #. %2$s:  layout_id | html 
32071 #. %3$s:  ELSE 
32072 #. %4$s:  END 
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid ""
32076 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32077 "(%s)%sNew%s"
32078 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32079
32080 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32081 #. %2$s:  profile_id | html 
32082 #. %3$s:  ELSE 
32083 #. %4$s:  END
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32085 #, fuzzy, c-format
32086 msgid ""
32087 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32088 "(%s)%sNew%s"
32089 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32090
32091 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32092 #. %2$s:  template_id | html 
32093 #. %3$s:  ELSE 
32094 #. %4$s:  END 
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid ""
32098 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32099 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32100 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32103 #, fuzzy, c-format
32104 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32105 msgstr ""
32106 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32107
32108 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32109 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32110 #. %3$s:  END 
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid ""
32114 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32115 "%s "
32116 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
32117
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid ""
32121 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32122 "matched records"
32123 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32126 #, c-format
32127 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32128 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
32129
32130 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32131 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32132 #. %3$s:  ELSE 
32133 #. %4$s:  END 
32134 #. %5$s:  END 
32135 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32136 #. %7$s:  END 
32137 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32138 #. %9$s:  END 
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid ""
32142 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32143 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32144 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32149 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32154 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32155
32156 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32160 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32161
32162 #. %1$s:  IF batch_id 
32163 #. %2$s:  batch_id | html 
32164 #. %3$s:  ELSE 
32165 #. %4$s:  END 
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid ""
32169 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32170 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32171 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32176 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32177
32178 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32179 #. %2$s:  layout_id | html 
32180 #. %3$s:  ELSE 
32181 #. %4$s:  END 
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid ""
32185 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32186 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32187 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32188
32189 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32190 #. %2$s:  profile_id | html 
32191 #. %3$s:  ELSE 
32192 #. %4$s:  END
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32194 #, fuzzy, c-format
32195 msgid ""
32196 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32197 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32198 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32199
32200 #. %1$s:  IF (template_id) 
32201 #. %2$s:  template_id | html 
32202 #. %3$s:  ELSE 
32203 #. %4$s:  END 
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32205 #, fuzzy, c-format
32206 msgid ""
32207 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32208 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32209 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid ""
32214 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32215 "exporting"
32216 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32219 #, fuzzy, c-format
32220 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32221 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32222
32223 #. %1$s:  IF club 
32224 #. %2$s:  club.name | html 
32225 #. %3$s:  ELSE 
32226 #. %4$s:  club_template.name | html 
32227 #. %5$s:  END 
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid ""
32231 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32232 "Create a new %s club %s "
32233 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32234
32235 #. %1$s:  IF club_template 
32236 #. %2$s:  club_template.name | html 
32237 #. %3$s:  ELSE 
32238 #. %4$s:  END 
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid ""
32242 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32243 "%s %s Create a new club template %s "
32244 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32247 #, fuzzy, c-format
32248 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32249 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32254 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32255
32256 #. %1$s:  list.name | html 
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid ""
32260 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32261 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32262
32263 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32264 #. %2$s:  ELSE 
32265 #. %3$s:  END 
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid ""
32269 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32270 "New patron list %s "
32271 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32272
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32274 #, fuzzy, c-format
32275 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32276 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32281 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32286 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32291 msgstr ""
32292 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32295 #, fuzzy, c-format
32296 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32297 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32302 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32307 msgstr ""
32308 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32313 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
32314
32315 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32316 #. %2$s:  ELSE 
32317 #. %3$s:  editColTitle | html 
32318 #. %4$s:  END -
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid ""
32322 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32323 "collection %s Edit collection %s %s "
32324 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32325
32326 #. %1$s:  colTitle | html 
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid ""
32330 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32331 "&rsquo; Add or remove items"
32332 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid ""
32337 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32338 "collection"
32339 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32342 #, fuzzy, c-format
32343 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32344 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32347 #, fuzzy, c-format
32348 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32349 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
32350
32351 #. For the first occurrence,
32352 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32353 #. %2$s:  ELSE 
32354 #. %3$s:  END 
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid ""
32359 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32360 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32363 #, fuzzy, c-format
32364 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32365 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32370 msgstr ""
32371 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32376 msgstr ""
32377 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32382 msgstr ""
32383 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32384
32385 #. %1$s:  name | html 
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32387 #, c-format
32388 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32389 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
32390
32391 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32392 #. %2$s:  END 
32393 #. %3$s:  IF ( language ) 
32394 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32395 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32396 #. %6$s:  END 
32397 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32398 #. %8$s:  END 
32399 #. %9$s:  END 
32400 #. %10$s:  END 
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32402 #, c-format
32403 msgid ""
32404 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32405 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32406 "dependencies %s "
32407 msgstr ""
32408
32409 #. %1$s:  IF all_done 
32410 #. %2$s:  ELSE 
32411 #. %3$s:  END 
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32413 #, fuzzy, c-format
32414 msgid ""
32415 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32416 "%s "
32417 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32418
32419 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32420 #. %2$s:  END 
32421 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32422 #. %4$s:  IF ( error ) 
32423 #. %5$s:  ELSE 
32424 #. %6$s:  END 
32425 #. %7$s:  END 
32426 #. %8$s:  IF ( default ) 
32427 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32428 #. %10$s:  ELSE 
32429 #. %11$s:  END 
32430 #. %12$s:  END 
32431 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32432 #. %14$s:  END 
32433 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32434 #. %16$s:  END 
32435 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32436 #. %18$s:  END 
32437 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32438 #. %20$s:  END 
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32440 #, c-format
32441 msgid ""
32442 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32443 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32444 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32445 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32446 "Installation complete %s "
32447 msgstr ""
32448
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32450 #, fuzzy, c-format
32451 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32452 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32455 #, fuzzy, c-format
32456 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32457 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32462 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32467 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32470 #, fuzzy, c-format
32471 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32472 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32477 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32480 #, fuzzy, c-format
32481 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32482 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32483
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32485 #, fuzzy, c-format
32486 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32487 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32491 #, c-format
32492 msgid "Koha administration"
32493 msgstr "Коха захиргаа"
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid ""
32498 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32499 "password unchanged."
32500 msgstr ""
32501 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
32502 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "Koha database schema"
32508 msgstr "Өгөгдлийн сан"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32511 #, fuzzy, c-format
32512 msgid "Koha development team"
32513 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "Koha field"
32519 msgstr "Коха талбар:"
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32523 #, c-format
32524 msgid "Koha field:"
32525 msgstr "Коха талбар:"
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32528 #, fuzzy, c-format
32529 msgid "Koha full call number"
32530 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32533 #, fuzzy, c-format
32534 msgid "Koha history timeline"
32535 msgstr "Коха захиргаа"
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32538 #, c-format
32539 msgid "Koha internal"
32540 msgstr "Коха дотоод"
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32543 #, c-format
32544 msgid ""
32545 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32546 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32547 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32548 "version."
32549 msgstr ""
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "Koha itemtype"
32554 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32557 #, c-format
32558 msgid "Koha link:"
32559 msgstr "Коха холбоос:"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32562 #, c-format
32563 msgid "Koha module:"
32564 msgstr "Коха модуль:"
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32569 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "Koha offline circulation"
32575 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "Koha plugins"
32580 msgstr "Коха холбоос:"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Koha release teams"
32585 msgstr "Коха баг"
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "Koha report library"
32590 msgstr "Шинэ номын сан"
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Koha reports library"
32595 msgstr "Шинэ номын сан"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32598 #, c-format
32599 msgid "Koha staff client"
32600 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "Koha team"
32605 msgstr "Коха баг"
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Koha to MARC Mapping"
32610 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "Koha to MARC mapping"
32617 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "Koha version: "
32622 msgstr "Коха хувилбар: "
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32627 msgstr "Шинэ худалдагч"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32630 #, fuzzy, c-format
32631 msgid "Kohala"
32632 msgstr "Коха"
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "LC call number:"
32637 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "LC call number: "
32646 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32653 #, c-format
32654 msgid "LCCN"
32655 msgstr "LCCN"
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32659 #, c-format
32660 msgid "LCCN:"
32661 msgstr "LCCN:"
32662
32663 #. For the first occurrence,
32664 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32667 #, fuzzy, c-format
32668 msgid "LCCN: %s "
32669 msgstr "LCCN:"
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32679 #, c-format
32680 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32681 msgstr ""
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32684 #, c-format
32685 msgid "LGPL v2.1"
32686 msgstr ""
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32689 #, c-format
32690 msgid "LIBRISMARC"
32691 msgstr "LIBRISMARC"
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "Label"
32699 msgstr "Гарчиг"
32700
32701 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Label Batch Number %s"
32705 msgstr "Гарчгийн багцууд"
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid "Label batch"
32710 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "Label batches"
32715 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "Label creator"
32726 msgstr "Лаборатори"
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32729 #, fuzzy, c-format
32730 msgid "Label for lib: "
32731 msgstr "lib-н гарчиг: "
32732
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32734 #, fuzzy, c-format
32735 msgid "Label for opac: "
32736 msgstr "opac-н гарчиг: "
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "Label height:"
32741 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "Label number"
32746 msgstr "Холбоо барих утас"
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32749 #, fuzzy, c-format
32750 msgid "Label template"
32751 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32752
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid "Label templates"
32756 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32757
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "Label width:"
32761 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "Label: "
32767 msgstr "Гарчиг"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32770 #, c-format
32771 msgid "Labeled MARC"
32772 msgstr ""
32773
32774 #. %1$s:  biblionumber | html 
32775 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32779 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32782 #, fuzzy, c-format
32783 msgid "Lang"
32784 msgstr "Хэл"
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "Lang: "
32789 msgstr "Хэл: "
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32793 #, c-format
32794 msgid "Language"
32795 msgstr "Хэл"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Language:"
32801 msgstr "Хэл: "
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "Language: "
32806 msgstr "Хэл: "
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32812 #, c-format
32813 msgid "Languages"
32814 msgstr "Хэлнүүд"
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32817 #, fuzzy, c-format
32818 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32819 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32822 #, c-format
32823 msgid "Large print"
32824 msgstr "Том хэвлэл"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32827 #, fuzzy, c-format
32828 msgid "Large text"
32829 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
32830
32831 #. For the first occurrence,
32832 #. SCRIPT
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "Last"
32837 msgstr "Оройтсон"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32840 #, c-format
32841 msgid "Last borrowed:"
32842 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32845 #, fuzzy, c-format
32846 msgid "Last borrower:"
32847 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
32848
32849 #. SCRIPT
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32851 #, fuzzy
32852 msgid "Last changed:"
32853 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Last checkout date:"
32858 msgstr "Авалтын огноо:"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid "Last claim date: "
32863 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32866 #, fuzzy, c-format
32867 msgid "Last displayed"
32868 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32871 #, fuzzy, c-format
32872 msgid "Last edit"
32873 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32877 #, fuzzy, c-format
32878 msgid "Last import"
32879 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32882 #, fuzzy, c-format
32883 msgid "Last inventory date:"
32884 msgstr "Дуусах огноо:"
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Last location"
32889 msgstr "Сүүлийн байршил"
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
32892 #, fuzzy, c-format
32893 msgid "Last name: "
32894 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32897 #, fuzzy, c-format
32898 msgid "Last patron"
32899 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid "Last returned by:"
32904 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32905
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid "Last run"
32909 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32914 #, c-format
32915 msgid "Last seen"
32916 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32919 #, c-format
32920 msgid "Last seen:"
32921 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
32922
32923 #. TH
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32926 #, fuzzy
32927 msgid "Last time a library used this pattern"
32928 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Last update: "
32933 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "Last updated"
32939 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "Last updated:"
32945 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32948 #, fuzzy, c-format
32949 msgid "Last updated: "
32950 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "Last value "
32955 msgstr "Сүүлийн утга "
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32962 #, c-format
32963 msgid "Late"
32964 msgstr "Оройтсон"
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32968 #, c-format
32969 msgid "Late orders"
32970 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32973 #, c-format
32974 msgid "Latina (Latin)"
32975 msgstr "Латин"
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32978 #, c-format
32979 msgid "Law reports and digests"
32980 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Layout"
32988 msgstr "Харагдацийн нэр "
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32992 #, fuzzy, c-format
32993 msgid "Layout ID"
32994 msgstr "Харагдацийн нэр "
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid "Layout name: "
33000 msgstr "Харагдацийн нэр "
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid "Layout: "
33005 msgstr "Харагдацийн нэр "
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "Layouts"
33013 msgstr "Харагдацууд"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33017 #, c-format
33018 msgid "Leaflet"
33019 msgstr ""
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33022 #, c-format
33023 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33024 msgstr ""
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Leave a message"
33029 msgstr "Мэдээнүүд"
33030
33031 #. %1$s:  END 
33032 #. %2$s:  END 
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33034 #, c-format
33035 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33036 msgstr ""
33037
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33039 #, c-format
33040 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33041 msgstr ""
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "Left on order "
33046 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Left page margin:"
33052 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33055 #, fuzzy, c-format
33056 msgid "Left text margin:"
33057 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33060 #, c-format
33061 msgid "Legal articles"
33062 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33065 #, c-format
33066 msgid "Legal cases and case notes"
33067 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "Legend"
33072 msgstr "Харагдсан"
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33075 #, c-format
33076 msgid "Legislation"
33077 msgstr "Хууль зүй"
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "Length: "
33090 msgstr "Урт: "
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33093 #, c-format
33094 msgid "Letter"
33095 msgstr "Захиа"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33100 #, c-format
33101 msgid "Lib"
33102 msgstr "Lib"
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33105 #, fuzzy, c-format
33106 msgid "LibLime, USA"
33107 msgstr "Номын сангууд"
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33110 #, c-format
33111 msgid "Librarian"
33112 msgstr "Номын санч"
33113
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33115 #, c-format
33116 msgid "Librarian identity:"
33117 msgstr "Номын санчийн id:"
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33121 #, c-format
33122 msgid "Librarian interface"
33123 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33126 #, c-format
33127 msgid "Librarian:"
33128 msgstr "Номын санч:"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33136 #, c-format
33137 msgid "Libraries"
33138 msgstr "Номын сангууд"
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid "Libraries and groups "
33143 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Libraries informations: "
33148 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Libraries limitation: "
33153 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33199 #, c-format
33200 msgid "Library"
33201 msgstr "Номын сан"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33204 #, fuzzy, c-format
33205 msgid "Library "
33206 msgstr "Номын сан "
33207
33208 #. %1$s:  branchcode | html 
33209 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33213 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Library EANs"
33224 msgstr "Номын сан "
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "Library URL: "
33229 msgstr "Номын сан: "
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33232 #, c-format
33233 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33234 msgstr ""
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33237 #, fuzzy, c-format
33238 msgid "Library branch"
33239 msgstr "Номын сан "
33240
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33244 #, fuzzy, c-format
33245 msgid "Library code: "
33246 msgstr "Номын сангийн код "
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid "Library created!"
33251 msgstr "Үүсгэх"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33257 #, fuzzy, c-format
33258 msgid "Library groups"
33259 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33262 #, c-format
33263 msgid "Library is invalid."
33264 msgstr "Номын сан хүчингүй."
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33267 #, c-format
33268 msgid ""
33269 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33270 msgstr ""
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Library management"
33275 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Library name: "
33280 msgstr "Номын сангийн код "
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Library of Congress"
33285 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33288 #, c-format
33289 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33290 msgstr ""
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33293 #, c-format
33294 msgid "Library of the patron:"
33295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33298 #, c-format
33299 msgid "Library set-up"
33300 msgstr "Номын санг тохируулах"
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33304 #, fuzzy, c-format
33305 msgid "Library transfer limits"
33306 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33309 #, fuzzy, c-format
33310 msgid "Library type: "
33311 msgstr "Номын сангийн код "
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33315 #, c-format
33316 msgid "Library use"
33317 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33344 #, c-format
33345 msgid "Library:"
33346 msgstr "Номын сан:"
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33366 #, fuzzy, c-format
33367 msgid "Library: "
33368 msgstr "Номын сан: "
33369
33370 #. For the first occurrence,
33371 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33374 #, fuzzy, c-format
33375 msgid "Library: %s"
33376 msgstr "Номын сан:"
33377
33378 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33379 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33381 #, c-format
33382 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33383 msgstr ""
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33386 #, fuzzy, c-format
33387 msgid "Libriotech, Norway"
33388 msgstr "Номын сангууд"
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33391 #, c-format
33392 msgid "Licenses"
33393 msgstr "Лицензүүд"
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33396 #, c-format
33397 msgid ""
33398 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33399 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33400 "items_batchmod is still required) "
33401 msgstr ""
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33404 #, fuzzy, c-format
33405 msgid "Limit collection code to: "
33406 msgstr "Цуглуулга"
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33409 #, c-format
33410 msgid ""
33411 "Limit item modification to subfields defined in the "
33412 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33413 "is still required) "
33414 msgstr ""
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid "Limit item type to: "
33419 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33423 #, c-format
33424 msgid "Limit patron data access by group "
33425 msgstr ""
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33428 #, c-format
33429 msgid ""
33430 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33431 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33432 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33433 msgstr ""
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33436 #, fuzzy, c-format
33437 msgid "Limit to any of the following:"
33438 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33441 #, fuzzy, c-format
33442 msgid "Limit to currently available items"
33443 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33446 #, c-format
33447 msgid "Limit to:"
33448 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "Limit to: "
33455 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33456
33457 #. A
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33459 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33460 msgstr ""
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33466 #, c-format
33467 msgid "Limits"
33468 msgstr "Хязгаарлалтууд"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33472 #, c-format
33473 msgid "Line"
33474 msgstr "Мөр"
33475
33476 #. For the first occurrence,
33477 #. SCRIPT
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "Line "
33482 msgstr "Мөр "
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Line:"
33487 msgstr "Мөр"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33490 #, fuzzy, c-format
33491 msgid "Link"
33492 msgstr "Холбоос:"
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33495 #, fuzzy, c-format
33496 msgid "Link field to authorities"
33497 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33500 #, fuzzy, c-format
33501 msgid "Link to host item"
33502 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33505 #, c-format
33506 msgid "Link:"
33507 msgstr "Холбоос:"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "List"
33512 msgstr "Жагсаалтууд"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33515 #, c-format
33516 msgid "List Fields"
33517 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33520 #, c-format
33521 msgid ""
33522 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33523 msgstr ""
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "List created."
33528 msgstr "Үүсгэх"
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "List deleted."
33533 msgstr "Төсөв устгагдсан"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "List fields"
33538 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "List item price includes tax: "
33543 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "List member:"
33548 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid "List name"
33554 msgstr "Жагсаалтын нэр"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33557 #, c-format
33558 msgid "List name will be file name with timestamp"
33559 msgstr ""
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid "List name: "
33564 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33567 #, c-format
33568 msgid ""
33569 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33570 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33571 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33572 msgstr ""
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33576 #, fuzzy, c-format
33577 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33578 msgstr "Бар кодийн файл: "
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid ""
33583 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33584 "suggestions)"
33585 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33588 #, fuzzy, c-format
33589 msgid "List of rules"
33590 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "List price"
33595 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33599 #, fuzzy, c-format
33600 msgid "List prices are: "
33601 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "List prices:"
33606 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "List requests "
33611 msgstr "Мэргэжлийн"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "List updated."
33616 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33624 #, c-format
33625 msgid "Lists"
33626 msgstr "Жагсаалтууд"
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33629 #, c-format
33630 msgid "Lists that include this title: "
33631 msgstr ""
33632
33633 #. For the first occurrence,
33634 #. SCRIPT
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33649 #, fuzzy
33650 msgid "Loading"
33651 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Loading "
33673 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33677 #, fuzzy, c-format
33678 msgid "Loading data..."
33679 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33680
33681 #. SCRIPT
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33683 #, fuzzy
33684 msgid "Loading more results…"
33685 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33688 #, c-format
33689 msgid "Loading new messaging defaults "
33690 msgstr ""
33691
33692 #. SCRIPT
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33694 #, fuzzy
33695 msgid "Loading page %s, please wait..."
33696 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33697
33698 #. SCRIPT
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33700 #, fuzzy
33701 msgid "Loading records, please wait..."
33702 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Loading, please wait..."
33709 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33710
33711 #. For the first occurrence,
33712 #. SCRIPT
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "Loading..."
33721 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Loading... "
33727 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33728
33729 #. SCRIPT
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33731 msgid "Loading... you may continue scanning."
33732 msgstr ""
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33736 #, fuzzy, c-format
33737 msgid "Loan period"
33738 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33741 #, c-format
33742 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33743 msgstr ""
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33746 #, fuzzy, c-format
33747 msgid "Loan period: "
33748 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33751 #, c-format
33752 msgid "Local Use"
33753 msgstr "Локал ашиглалт"
33754
33755 #. SCRIPT
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33757 #, fuzzy
33758 msgid "Local catalog"
33759 msgstr "Каталогчлох"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33764 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
33765
33766 #. SCRIPT
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33768 #, fuzzy
33769 msgid "Local number"
33770 msgstr "Холбоо барих утас"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "Local use"
33775 msgstr "Локал ашиглалт"
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "Local use preferences"
33780 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Local use recorded"
33786 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Local use recorded."
33791 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "Locale:"
33796 msgstr "Локал ашиглалт"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33799 #, fuzzy, c-format
33800 msgid "Locale: "
33801 msgstr "Локал ашиглалт"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33822 #, c-format
33823 msgid "Location"
33824 msgstr "Байршил"
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33827 #, fuzzy, c-format
33828 msgid "Location and availability"
33829 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33832 #, fuzzy, c-format
33833 msgid "Location(s)"
33834 msgstr "Байршил"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33840 #, fuzzy, c-format
33841 msgid "Location:"
33842 msgstr "Байршил"
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "Location: "
33848 msgstr "Байршил"
33849
33850 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "Location: %s"
33854 msgstr "Байршил"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Locations"
33859 msgstr "Байршил"
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33862 #, fuzzy, c-format
33863 msgid "Lock budget: "
33864 msgstr "Төсөв "
33865
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Locked"
33872 msgstr "Сонгогдсон"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Log in"
33878 msgstr "Архив рүү харагч"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Log in as a different user"
33883 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33886 #, c-format
33887 msgid ""
33888 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33889 "from using any other OPAC functionality "
33890 msgstr ""
33891
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33893 #, fuzzy, c-format
33894 msgid "Log out"
33895 msgstr "Харагдац"
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33899 #, c-format
33900 msgid "Log viewer"
33901 msgstr "Архив рүү харагч"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33904 #, fuzzy, c-format
33905 msgid "Logged in as:"
33906 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
33907
33908 #. INPUT type=submit
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33910 #, fuzzy
33911 msgid "Login"
33912 msgstr "Архивууд"
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33916 #, c-format
33917 msgid "Logs"
33918 msgstr "Архивууд"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33921 #, c-format
33922 msgid "Look for existing records in catalog?"
33923 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33928 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "Lost"
33934 msgstr "Алдагдсан: "
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Lost card"
33940 msgstr "Алдагдсан карт"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "Lost card flag"
33945 msgstr "Алдагдсан карт"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "Lost item"
33953 msgstr "Алдагдсан зүйл"
33954
33955 #. %1$s: - CASE 'W'       -
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33957 #, fuzzy, c-format
33958 msgid "Lost item %s"
33959 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33960
33961 #. %1$s: - CASE 'PF'      -
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33963 #, fuzzy, c-format
33964 msgid "Lost item fee refund %s"
33965 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
33966
33967 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33971 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
33972
33973 #. %1$s: - CASE 'PAY'     -
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "Lost item processing fee %s"
33977 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33980 #, fuzzy, c-format
33981 msgid "Lost item returned"
33982 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33988 #, fuzzy, c-format
33989 msgid "Lost items"
33990 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid "Lost items in staff client"
33995 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "Lost items in staff client: "
34000 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Lost on"
34006 msgstr "Алдагдсан: "
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Lost on:"
34011 msgstr "Алдагдсан: "
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34016 #, fuzzy, c-format
34017 msgid "Lost status"
34018 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid "Lost status:"
34023 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34026 #, fuzzy, c-format
34027 msgid "Lost status: "
34028 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "Lost: "
34033 msgstr "Алдагдсан: "
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34041 #, c-format
34042 msgid "Lower left X coordinate: "
34043 msgstr ""
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34051 #, c-format
34052 msgid "Lower left Y coordinate: "
34053 msgstr ""
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34056 #, c-format
34057 msgid "Lucida Console"
34058 msgstr ""
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34061 #, c-format
34062 msgid "M&#257;ori"
34063 msgstr "M&#257;ori"
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "MADS (XML)"
34068 msgstr "MODS (XML)"
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34071 #, c-format
34072 msgid "MALMARC"
34073 msgstr "MALMARC"
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34088 #, c-format
34089 msgid "MARC"
34090 msgstr "MARC"
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34095 #, c-format
34096 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34097 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34102 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34107 #, c-format
34108 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34109 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34112 #, fuzzy, c-format
34113 msgid "MARC 8"
34114 msgstr "MARC-8"
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34117 #, c-format
34118 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34119 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34122 #, c-format
34123 msgid "MARC Card View"
34124 msgstr ""
34125
34126 #. %1$s:  IF framework 
34127 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34128 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34129 #. %4$s:  ELSE 
34130 #. %5$s:  END 
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34132 #, fuzzy, c-format
34133 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34134 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "MARC Preview:"
34139 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "MARC View"
34144 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "MARC bibliographic framework"
34150 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "MARC bibliographic framework test"
34156 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34161 #, fuzzy, c-format
34162 msgid "MARC field"
34163 msgstr "MARC талбарууд"
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34168 #, fuzzy, c-format
34169 msgid "MARC field: "
34170 msgstr "MARC талбарууд "
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34176 #, fuzzy, c-format
34177 msgid "MARC frameworks"
34178 msgstr "MARC бүтцүүд"
34179
34180 #. %1$s:  marcflavour | html 
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "MARC frameworks: %s"
34184 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34188 #, fuzzy, c-format
34189 msgid "MARC modification templates"
34190 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34191
34192 #. %1$s:  template_id | html 
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34194 #, fuzzy, c-format
34195 msgid "MARC modification templates %s"
34196 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "MARC organization code"
34202 msgstr "Байгууллага"
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34216 #, fuzzy, c-format
34217 msgid "MARC preview"
34218 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34219
34220 #. %1$s:  biblionumber | html 
34221 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34225 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "MARC staging results :"
34230 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34233 #, c-format
34234 msgid ""
34235 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34236 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34237 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34238 msgstr ""
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34243 #, c-format
34244 msgid "MARC structure"
34245 msgstr "MARC бүтэц"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34249 #, fuzzy, c-format
34250 msgid "MARC subfield"
34251 msgstr "MARC талбарууд"
34252
34253 #. %1$s:  tagfield | html 
34254 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34255 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34256 #. %4$s:  ELSE 
34257 #. %5$s:  END 
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid ""
34261 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34262 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "MARC subfield: "
34268 msgstr "MARC талбарууд "
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34271 #, fuzzy, c-format
34272 msgid "MARC with items"
34273 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34276 #, fuzzy, c-format
34277 msgid "MARC without items"
34278 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34281 #, c-format
34282 msgid "MARC21/USMARC"
34283 msgstr "MARC21/USMARC"
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34289 #, c-format
34290 msgid "MARCXML"
34291 msgstr "MARCXML"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34298 #, fuzzy, c-format
34299 msgid "MIT License"
34300 msgstr "Лицензүүд"
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34305 msgstr "Лицензүүд"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "MIT licence"
34310 msgstr "Лицензүүд"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid "MIT license"
34320 msgstr "Лицензүүд"
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34324 #, c-format
34325 msgid "MODS (XML)"
34326 msgstr "MODS (XML)"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34329 #, c-format
34330 msgid "Macros"
34331 msgstr ""
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34334 #, c-format
34335 msgid "Macros..."
34336 msgstr ""
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34341 msgstr "Мажар(Унгар)"
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34346 #, c-format
34347 msgid "Main address"
34348 msgstr "Үндсэн хаяг"
34349
34350 #. SCRIPT
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34352 #, fuzzy
34353 msgid "Main library"
34354 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34361 #, fuzzy, c-format
34362 msgid "Make a payment"
34363 msgstr "Төлбөр хийх"
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34366 #, c-format
34367 msgid ""
34368 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34369 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34370 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34371 msgstr ""
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34374 #, c-format
34375 msgid ""
34376 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34377 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34378 "will not affect August 1-10 in other years."
34379 msgstr ""
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34382 #, c-format
34383 msgid ""
34384 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34385 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34386 msgstr ""
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34389 #, fuzzy, c-format
34390 msgid "Make budget active: "
34391 msgstr "Төсвийн огноо "
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Make payment"
34397 msgstr "Төлбөр хийх"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34400 #, c-format
34401 msgid ""
34402 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34403 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34404 msgstr ""
34405
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "Male"
34410 msgstr "Эрэгтэй "
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34413 #, fuzzy, c-format
34414 msgid "Male "
34415 msgstr "Эрэгтэй "
34416
34417 #. %1$s:  total || 0 | html 
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Mana (%s)"
34421 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34424 #, c-format
34425 msgid ""
34426 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34427 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34428 "used by any other software."
34429 msgstr ""
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34432 #, c-format
34433 msgid "Mana KB token"
34434 msgstr ""
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34439 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34442 #, c-format
34443 msgid ""
34444 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34445 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34446 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34447 "with Mana KB is shared under the "
34448 msgstr ""
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34451 #, c-format
34452 msgid ""
34453 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34454 "contact your site administrator. "
34455 msgstr ""
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34458 #, fuzzy, c-format
34459 msgid "Mana search"
34460 msgstr "Хайх"
34461
34462 #. %1$s:  statuscode | html 
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34464 #, c-format
34465 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34466 msgstr ""
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "Mana token: "
34471 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Manage"
34476 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Manage "
34483 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34484
34485 #. %1$s:  rota.title | html 
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34487 #, fuzzy, c-format
34488 msgid "Manage %s items"
34489 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34490
34491 #. %1$s:  rota.title | html 
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Manage %s stages"
34495 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "Manage API keys"
34501 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Manage CSV export profiles"
34506 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Manage CSV export profiles "
34511 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34516 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34519 #, c-format
34520 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34521 msgstr ""
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "Manage ILL request"
34526 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34529 #, c-format
34530 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34531 msgstr ""
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34536 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "Manage MARC modification templates"
34541 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34544 #, c-format
34545 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34546 msgstr ""
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34549 #, fuzzy, c-format
34550 msgid "Manage OAI Sets"
34551 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Manage OAI sets "
34556 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34559 #, fuzzy, c-format
34560 msgid "Manage SMS cellular providers "
34561 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34564 #, c-format
34565 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34566 msgstr ""
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34571 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Manage additional fields"
34577 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34580 #, c-format
34581 msgid ""
34582 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34583 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34584 msgstr ""
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34587 #, c-format
34588 msgid ""
34589 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34590 "patron card layout."
34591 msgstr ""
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34594 #, c-format
34595 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34596 msgstr ""
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid "Manage all funds "
34601 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "Manage audio alerts "
34606 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34611 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Manage basket and order lines "
34616 msgstr "Бичлэгийг устгах"
34617
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Manage basket groups "
34621 msgstr "Харагдац үүсгэх"
34622
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34624 #, fuzzy, c-format
34625 msgid "Manage budget plannings "
34626 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34629 #, fuzzy, c-format
34630 msgid "Manage budgets "
34631 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34635 #, fuzzy, c-format
34636 msgid "Manage circulation rules "
34637 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34640 #, c-format
34641 msgid ""
34642 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34643 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34644 "manage_circ_rules is still required) "
34645 msgstr ""
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Manage cities and towns "
34650 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34653 #, fuzzy, c-format
34654 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34655 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34658 #, fuzzy, c-format
34659 msgid "Manage column configuration "
34660 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34663 #, fuzzy, c-format
34664 msgid "Manage contracts "
34665 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34670 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34673 #, c-format
34674 msgid "Manage custom fields for item search."
34675 msgstr ""
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "Manage extended patron attributes "
34680 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34683 #, fuzzy, c-format
34684 msgid "Manage frequencies "
34685 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34686
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34688 #, fuzzy, c-format
34689 msgid "Manage funds "
34690 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34693 #, fuzzy, c-format
34694 msgid "Manage global system preferences "
34695 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34698 #, c-format
34699 msgid ""
34700 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34701 "administrator email, and templates."
34702 msgstr ""
34703 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
34704 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34707 #, c-format
34708 msgid "Manage housebound deliveries"
34709 msgstr ""
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "Manage housebound profile"
34714 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34717 #, c-format
34718 msgid ""
34719 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34720 msgstr ""
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34723 #, fuzzy, c-format
34724 msgid "Manage invoice files"
34725 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "Manage item circulation alerts "
34730 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34733 #, fuzzy, c-format
34734 msgid "Manage item search fields "
34735 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Manage item types "
34740 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
34741
34742 #. %1$s:  rota.title | html 
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34744 #, c-format
34745 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34746 msgstr ""
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34749 #, c-format
34750 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34751 msgstr ""
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34754 #, fuzzy, c-format
34755 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34756 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Manage libraries and library groups "
34761 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34764 #, c-format
34765 msgid "Manage library EDI EANs"
34766 msgstr ""
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34769 #, c-format
34770 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34771 msgstr ""
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "Manage lists of patrons."
34776 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Manage marc modification templates "
34781 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34784 #, fuzzy, c-format
34785 msgid "Manage numbering patterns "
34786 msgstr "Дугаарлах хэв"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Manage orders"
34791 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Manage patron categories "
34796 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34799 #, fuzzy, c-format
34800 msgid "Manage patron clubs.."
34801 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34804 #, fuzzy, c-format
34805 msgid "Manage patron image"
34806 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Manage patrons fines and fees"
34811 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34815 #, fuzzy, c-format
34816 msgid "Manage plugins"
34817 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34818
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34820 #, c-format
34821 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34822 msgstr ""
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Manage purchase suggestions "
34827 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Manage record matching rules "
34832 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
34833
34834 #. SCRIPT
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34836 #, fuzzy
34837 msgid "Manage request"
34838 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Manage restrictions for accounts "
34843 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34846 #, fuzzy, c-format
34847 msgid "Manage rotating collections"
34848 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Manage rotating collections "
34853 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34856 #, c-format
34857 msgid ""
34858 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34859 msgstr ""
34860 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34861 "зохицуулах"
34862
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid "Manage search engine configuration "
34866 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid "Manage serial subscriptions"
34871 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34875 #, fuzzy, c-format
34876 msgid "Manage staged MARC records"
34877 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
34878
34879 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34880 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34881 #. %3$s:  END 
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34885 msgstr ""
34886 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34889 #, c-format
34890 msgid "Manage staged records"
34891 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Manage stockrotation operations"
34896 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34899 #, c-format
34900 msgid ""
34901 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34902 "is used) "
34903 msgstr ""
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34906 #, c-format
34907 msgid "Manage suggestions"
34908 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34913 msgstr ""
34914 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34915 "зохицуулах"
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Manage uploaded files ("
34920 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "Manage usage statistics settings "
34925 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34928 #, c-format
34929 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34930 msgstr ""
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "Manage vendors "
34935 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34940 #, c-format
34941 msgid "Managed by"
34942 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Managed by - on"
34947 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "Managed by:"
34956 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Managed in tab: "
34962 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34965 #, c-format
34966 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34967 msgstr ""
34968 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
34969 "зохицуулсан"
34970
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid ""
34974 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34975 msgstr ""
34976 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
34977 "зохицуулсан"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Management date from:"
34982 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Manager name"
34987 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Managing library:"
34992 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34996 #, c-format
34997 msgid "Mandatory"
34998 msgstr "Заавал байх"
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35001 #, fuzzy, c-format
35002 msgid "Mandatory data added"
35003 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "Mandatory: "
35011 msgstr "Заавал байх: "
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35015 #, fuzzy, c-format
35016 msgid "Manual credit"
35017 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
35020 #, fuzzy, c-format
35021 msgid "Manual history:"
35022 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Manual history: "
35027 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35031 #, fuzzy, c-format
35032 msgid "Manual invoice"
35033 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
35034
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35036 #, fuzzy, c-format
35037 msgid "Mapping"
35038 msgstr "Нэмж байна"
35039
35040 #. SCRIPT
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35042 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35043 msgstr ""
35044
35045 #. %1$s:  setName | html 
35046 #. %2$s:  setSpec | html 
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35050 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35051
35052 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Mappings for the %s"
35056 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Mappings have been saved"
35061 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
35062
35063 #. SCRIPT
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35065 #, fuzzy
35066 msgid "Mar"
35067 msgstr "Гуравдугаар сар"
35068
35069 #. For the first occurrence,
35070 #. SCRIPT
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35073 #, c-format
35074 msgid "March"
35075 msgstr "Гуравдугаар сар"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35078 #, c-format
35079 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35080 msgstr ""
35081
35082 #. INPUT type=submit
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35084 #, fuzzy
35085 msgid "Mark item as lost"
35086 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
35087
35088 #. INPUT type=submit
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35090 #, fuzzy
35091 msgid "Mark lost and notify patron"
35092 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "Mark not seen"
35099 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Mark seen"
35106 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35107
35108 #. INPUT type=submit
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35110 #, fuzzy
35111 msgid "Mark seen and continue >>"
35112 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
35113
35114 #. INPUT type=submit
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35116 #, fuzzy
35117 msgid "Mark seen and quit"
35118 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Mark selected as: "
35123 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35126 #, fuzzy, c-format
35127 msgid "Mark the original budget as inactive"
35128 msgstr "Төсвийн огноо "
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35131 #, c-format
35132 msgid "MassCat, USA"
35133 msgstr ""
35134
35135 #. SCRIPT
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35137 #, fuzzy
35138 msgid "Match applied"
35139 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Match check "
35144 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35145
35146 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35148 #, fuzzy, c-format
35149 msgid "Match check %s"
35150 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "Match check 1 | "
35155 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid "Match details"
35160 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35161
35162 #. SCRIPT
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35164 #, fuzzy
35165 msgid "Match found"
35166 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Match point "
35171 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35172
35173 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Match point %s | "
35177 msgstr "%s-д хайх "
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Match point 1 | "
35182 msgstr "%s-д хайх "
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35185 #, fuzzy, c-format
35186 msgid "Match points"
35187 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35190 #, fuzzy, c-format
35191 msgid "Match threshold: "
35192 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35195 #, fuzzy, c-format
35196 msgid "Match type"
35197 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
35198
35199 #. SCRIPT
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35201 #, fuzzy
35202 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35203 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35204
35205 #. SCRIPT
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35207 #, fuzzy
35208 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35209 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35212 #, c-format
35213 msgid "Matching rule applied"
35214 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Matching rule applied:"
35219 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35220
35221 #. SCRIPT
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35223 msgid "Matching rule code missing"
35224 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Matching rule code: "
35230 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Matching:"
35235 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Matchpoint components"
35242 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Material:"
35247 msgstr "Материал 1"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Materials"
35254 msgstr "Материал 1"
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid "Materials specified"
35260 msgstr "Материал 1"
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "Materials specified:"
35265 msgstr "Материал 1"
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "Matrix"
35270 msgstr "Матриц:"
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "Max length:"
35275 msgstr "Зээлийн урт"
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35279 #, c-format
35280 msgid "Max. suspension duration (day)"
35281 msgstr ""
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid "Maximum Koha version"
35286 msgstr "Коха хувилбар:"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35291 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
35292
35293 #. For the first occurrence,
35294 #. SCRIPT
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35297 #, c-format
35298 msgid "May"
35299 msgstr "Тавдугаар сар"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35302 #, fuzzy, c-format
35303 msgid "Meaning"
35304 msgstr "Иэдээлэх"
35305
35306 #. SCRIPT
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35308 msgid "Medium"
35309 msgstr ""
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35312 #, c-format
35313 msgid "Memcached: "
35314 msgstr ""
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35317 #, c-format
35318 msgid "Men"
35319 msgstr "Эрчүүд"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35322 #, c-format
35323 msgid "Menu "
35324 msgstr ""
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "Merge"
35333 msgstr "метр"
35334
35335 #. %1$s:  error | html 
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35339 msgstr ": бар код олдсонгүй"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35342 #, c-format
35343 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35344 msgstr ""
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Merge invoices"
35349 msgstr "Нэхэмжлэл"
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "Merge patron records"
35354 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
35355
35356 #. INPUT type=submit
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35358 #, fuzzy
35359 msgid "Merge patrons"
35360 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Merge reference"
35366 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Merge selected"
35372 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Merge selected invoices"
35377 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "Merge selected patrons"
35384 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Merging records"
35390 msgstr "Бичлэгийг устгах"
35391
35392 #. SCRIPT
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35394 #, fuzzy
35395 msgid "Merging with authority: "
35396 msgstr "Шинэ байгууллага "
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35400 #, fuzzy, c-format
35401 msgid "Message"
35402 msgstr "Мэдээнүүд"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Message body:"
35407 msgstr "Мэдээний бие:"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Message sent"
35413 msgstr "Мэдээний субьект:"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Message subject:"
35418 msgstr "Мэдээний субьект:"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Messages:"
35424 msgstr "Мэдээнүүд"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35427 #, c-format
35428 msgid "Messaging"
35429 msgstr "Иэдээлэх"
35430
35431 #. SCRIPT
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35433 #, fuzzy
35434 msgid "Microsecond"
35435 msgstr "8 мм (микро хальс)"
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35440 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35441
35442 #. SCRIPT
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35444 #, fuzzy
35445 msgid "Millisecond"
35446 msgstr "Секунд: "
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35449 #, c-format
35450 msgid "Mine"
35451 msgstr ""
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid ""
35456 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35457 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35460 #, fuzzy, c-format
35461 msgid "Minimum Koha version"
35462 msgstr "Коха хувилбар:"
35463
35464 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35466 #, c-format
35467 msgid "Minimum password length: %s"
35468 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
35469
35470 #. SCRIPT
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35472 #, fuzzy
35473 msgid "Minute"
35474 msgstr "Минут:"
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35479 #, fuzzy, c-format
35480 msgid "Minutes"
35481 msgstr "Минут:"
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35488 #, c-format
35489 msgid "Missing"
35490 msgstr "Байхгүй байна"
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Missing (damaged)"
35499 msgstr "Параметрүүд"
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Missing (lost)"
35508 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35515 #, c-format
35516 msgid "Missing (never received)"
35517 msgstr ""
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Missing (sold out)"
35526 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35527
35528 #. SCRIPT
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35530 msgid "Missing control field contents"
35531 msgstr ""
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35535 #, c-format
35536 msgid "Missing issues"
35537 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "Missing issues:"
35542 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35543
35544 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Missing issues: %s "
35548 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
35549
35550 #. SCRIPT
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35552 #, fuzzy
35553 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35554 msgstr ""
35555 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
35556
35557 #. SCRIPT
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35559 #, fuzzy
35560 msgid "Missing mandatory tag: "
35561 msgstr "Заавал байх: "
35562
35563 #. SCRIPT
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35565 #, fuzzy
35566 msgid "Mo"
35567 msgstr "Дууссан"
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Mobile phone number"
35572 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "Modal title"
35578 msgstr "Замын төрөл:"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "Moderate patron comments "
35583 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "Moderate patron comments. "
35588 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35591 #, c-format
35592 msgid "Moderate patron tags"
35593 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35594
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Moderate patron tags "
35598 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "Modification date"
35604 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35608 #, c-format
35609 msgid "Modification log"
35610 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35611
35612 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35614 #, c-format
35615 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35616 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
35617
35618 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35620 #, c-format
35621 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35622 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35627 #, c-format
35628 msgid "Modify"
35629 msgstr "Өөрчлөх"
35630
35631 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Modify %s server"
35635 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35640 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35645 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "Modify a CSV profile"
35650 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35653 #, c-format
35654 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35655 msgstr ""
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35658 #, c-format
35659 msgid "Modify a city"
35660 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35661
35662 #. %1$s:  authid | html 
35663 #. %2$s:  authtypetext | html 
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35665 #, c-format
35666 msgid "Modify authority #%s %s"
35667 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Modify budget "
35672 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35673
35674 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "Modify budget '%s'"
35678 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35679
35680 #. %1$s:  categorycode | html 
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35682 #, c-format
35683 msgid "Modify category %s"
35684 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35687 #, c-format
35688 msgid "Modify classification source"
35689 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
35690
35691 #. %1$s:  contractname | html 
35692 #. %2$s:  booksellername | html 
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35694 #, fuzzy, c-format
35695 msgid "Modify contract %s for %s"
35696 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "Modify field"
35701 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35704 #, c-format
35705 msgid "Modify filing rule"
35706 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35709 #, c-format
35710 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35711 msgstr ""
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "Modify holds priority "
35716 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "Modify item type"
35721 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "Modify items in a batch"
35726 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35729 #, c-format
35730 msgid "Modify patron attribute type"
35731 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Modify patrons in batch"
35736 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35739 #, fuzzy, c-format
35740 msgid "Modify pattern"
35741 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35742
35743 #. %1$s:  label | html 
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "Modify pattern: %s"
35747 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35750 #, c-format
35751 msgid "Modify printer"
35752 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35755 #, c-format
35756 msgid "Modify record matching rule"
35757 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35762 #, fuzzy, c-format
35763 msgid "Modify record using the following template: "
35764 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "Modify selected items"
35769 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35770
35771 #. INPUT type=button
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35773 #, fuzzy
35774 msgid "Modify selected records"
35775 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35778 #, fuzzy, c-format
35779 msgid "Modify splitting rule"
35780 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35783 #, c-format
35784 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35785 msgstr ""
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35790 #, c-format
35791 msgid "Module"
35792 msgstr "Модуль"
35793
35794 #. TH
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35797 #, fuzzy
35798 msgid "Module current"
35799 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
35800
35801 #. TH
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35804 msgid "Module upgrade needed"
35805 msgstr ""
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "Modules:"
35810 msgstr "Модуль:"
35811
35812 #. SCRIPT
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35814 #, fuzzy
35815 msgid "Mon"
35816 msgstr "Дууссан"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35819 #, c-format
35820 msgid "Monaco"
35821 msgstr ""
35822
35823 #. For the first occurrence,
35824 #. SCRIPT
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35831 #, c-format
35832 msgid "Monday"
35833 msgstr "Даваа гариг"
35834
35835 #. SCRIPT
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35837 #, fuzzy
35838 msgid "Mondays"
35839 msgstr "Даваа гариг"
35840
35841 #. For the first occurrence,
35842 #. SCRIPT
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35851 #, c-format
35852 msgid "Month"
35853 msgstr "Сар"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "Month/day"
35858 msgstr "Сар бүр"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "Month: "
35863 msgstr "Сар: "
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "More"
35869 msgstr "Илүү их "
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35873 #, fuzzy, c-format
35874 msgid "More "
35875 msgstr "Илүү их "
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35880 msgstr ""
35881 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35884 #, c-format
35885 msgid "More details"
35886 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35889 #, c-format
35890 msgid "More documentation on defining key maps"
35891 msgstr ""
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35895 #, fuzzy, c-format
35896 msgid "More lists"
35897 msgstr "Жагсаалтууд"
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "More options"
35902 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35906 #, fuzzy, c-format
35907 msgid "Morning"
35908 msgstr "Төлөвлөж байна"
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35911 #, fuzzy, c-format
35912 msgid "Morning "
35913 msgstr "Төлөвлөж байна"
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "Most-circulated items"
35921 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
35924 #, fuzzy, c-format
35925 msgid "Move"
35926 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35927
35928 #. IMG
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35933 msgid "Move Up"
35934 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35935
35936 #. A
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
35938 #, fuzzy
35939 msgid "Move action down"
35940 msgstr "Бусад үйлдэл"
35941
35942 #. A
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
35944 #, fuzzy
35945 msgid "Move action to bottom"
35946 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35947
35948 #. A
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
35950 #, fuzzy
35951 msgid "Move action to top"
35952 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35953
35954 #. A
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
35956 #, fuzzy
35957 msgid "Move action up"
35958 msgstr "Бусад үйлдэл"
35959
35960 #. A
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35962 #, fuzzy
35963 msgid "Move alert down"
35964 msgstr "Бусад үйлдэл"
35965
35966 #. A
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35968 #, fuzzy
35969 msgid "Move alert to bottom"
35970 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35971
35972 #. A
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35974 #, fuzzy
35975 msgid "Move alert to top"
35976 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35977
35978 #. A
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35980 #, fuzzy
35981 msgid "Move alert up"
35982 msgstr "Бусад үйлдэл"
35983
35984 #. A
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35986 #, fuzzy
35987 msgid "Move hold down"
35988 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35989
35990 #. A
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35992 #, fuzzy
35993 msgid "Move hold to bottom"
35994 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35995
35996 #. A
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35998 #, fuzzy
35999 msgid "Move hold to top"
36000 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36001
36002 #. A
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36004 #, fuzzy
36005 msgid "Move hold up"
36006 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
36009 #, c-format
36010 msgid "Move remaining unspent funds"
36011 msgstr ""
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36014 #, c-format
36015 msgid "Move these patrons to the trash"
36016 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
36019 #, fuzzy, c-format
36020 msgid "Move to next position"
36021 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36025 #, fuzzy, c-format
36026 msgid "Move to next stage "
36027 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "Move to previous position"
36032 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36033
36034 #. INPUT type=submit
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36036 #, fuzzy
36037 msgid "Move unreceived orders"
36038 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "Moved!"
36043 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "Multi receiving"
36050 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36053 #, c-format
36054 msgid "Musical recording"
36055 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "My account"
36060 msgstr "Бүртгэл"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36063 #, fuzzy, c-format
36064 msgid "My checkouts"
36065 msgstr "0 авалтууд"
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36068 #, fuzzy, c-format
36069 msgid "My library"
36070 msgstr "Миний номын сан"
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36073 #, fuzzy, c-format
36074 msgid "MySQL data added"
36075 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "MySQL version: "
36080 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36089 #, c-format
36090 msgid "N/A"
36091 msgstr ""
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36094 #, c-format
36095 msgid "NO NAME"
36096 msgstr "НЭРГҮЙ"
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36099 #, c-format
36100 msgid "NORMARC"
36101 msgstr "NORMARC"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
36105 #, c-format
36106 msgid "NOT CHECKED IN"
36107 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "NOT CHECKED IN "
36112 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36118 #, c-format
36119 msgid "NOTE:"
36120 msgstr ""
36121
36122 #. SCRIPT
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36124 msgid ""
36125 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36126 "not be copied"
36127 msgstr ""
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid ""
36132 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36133 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36134 msgstr ""
36135 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
36136 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36139 #, c-format
36140 msgid "NT"
36141 msgstr ""
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36184 #, c-format
36185 msgid "Name"
36186 msgstr "Нэр"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "Name (any): "
36192 msgstr "Нэр: "
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "Name of day"
36199 msgstr "Нэр "
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Name of day (abbreviated)"
36206 msgstr "Нэр "
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "Name of month"
36213 msgstr "Саруудын тоо:"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Name of month (abbreviated)"
36220 msgstr "Саруудын тоо:"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36225 #, fuzzy, c-format
36226 msgid "Name of season"
36227 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Name of season (abbreviated)"
36234 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Name or ISSN: "
36239 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36244 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36247 #, c-format
36248 msgid "Name or cardnumber:"
36249 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "Name the new definition"
36254 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36269 #, c-format
36270 msgid "Name:"
36271 msgstr "Нэр:"
36272
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36283 #, fuzzy, c-format
36284 msgid "Name: "
36285 msgstr "Нэр: "
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36288 #, c-format
36289 msgid "Named:"
36290 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Named: "
36306 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
36307
36308 #. ABBR
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36310 #, fuzzy
36311 msgid "Narrower Term"
36312 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36315 #, c-format
36316 msgid "Near East University"
36317 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36320 #, c-format
36321 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36322 msgstr ""
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36325 #, c-format
36326 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36327 msgstr ""
36328
36329 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36331 #, c-format
36332 msgid ""
36333 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36334 "manual grant permissions\" "
36335 msgstr ""
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36344 #, fuzzy, c-format
36345 msgid "Never"
36346 msgstr "Шүүмжүүд"
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36359 #, c-format
36360 msgid "New"
36361 msgstr "Шинэ"
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "New "
36370 msgstr "Шинэ тааг "
36371
36372 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "New %s server"
36376 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "New CSV profile"
36382 msgstr "Төрх:"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "New EAN "
36387 msgstr "Шинэ тааг "
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "New ILL request"
36392 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "New ILL request "
36399 msgstr "Лавлах"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "New SMS provider"
36404 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "New SQL from Mana"
36409 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36413 #, fuzzy, c-format
36414 msgid "New SQL report"
36415 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36418 #, fuzzy, c-format
36419 msgid "New SRU server"
36420 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "New Z39.50 server"
36425 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36428 #, c-format
36429 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36430 msgstr ""
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36433 #, c-format
36434 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36435 msgstr ""
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "New account "
36440 msgstr "Бүртгэл"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "New action"
36445 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "New alert"
36450 msgstr "Зох талбар"
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36453 #, fuzzy, c-format
36454 msgid "New authority "
36455 msgstr "Шинэ байгууллага "
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36458 #, c-format
36459 msgid "New authority type"
36460 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
36461
36462 #. %1$s:  category | html 
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "New authorized value for %s"
36466 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36469 #, fuzzy, c-format
36470 msgid "New basket"
36471 msgstr "Сагс"
36472
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36474 #, fuzzy, c-format
36475 msgid "New basket group"
36476 msgstr "Шинэ бүлэг"
36477
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36479 #, fuzzy, c-format
36480 msgid "New batch patron modification"
36481 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36482
36483 #. A
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36485 #, fuzzy
36486 msgid "New batch patrons modification"
36487 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36488
36489 #. A
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "New batch record deletion"
36493 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36494
36495 #. A
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "New batch record modification"
36501 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "New budget"
36507 msgstr "Төсөв нэмэх"
36508
36509 #. SCRIPT
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36511 #, fuzzy
36512 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36513 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "New card"
36521 msgstr "Шинэ карт"
36522
36523 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "New card %s"
36527 msgstr "Шинэ карт"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36532 #, c-format
36533 msgid "New category"
36534 msgstr "Шинэ ангилал"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "New child record"
36539 msgstr "Шинэ бичлэг"
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36543 #, c-format
36544 msgid "New city"
36545 msgstr "Шинэ хот"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36548 #, fuzzy, c-format
36549 msgid "New classification source"
36550 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36554 #, fuzzy, c-format
36555 msgid "New club "
36556 msgstr "Бүртгэл"
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36559 #, fuzzy, c-format
36560 msgid "New club field"
36561 msgstr "Бүртгэл"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36564 #, fuzzy, c-format
36565 msgid "New club template"
36566 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36569 #, fuzzy, c-format
36570 msgid "New collection"
36571 msgstr "Цуглуулга"
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "New comment"
36577 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
36578
36579 #. %1$s:  booksellername | html 
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "New contract for %s"
36583 msgstr "Шинэ оруулга"
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "New course"
36588 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36591 #, c-format
36592 msgid "New currency"
36593 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36596 #, fuzzy, c-format
36597 msgid "New definition"
36598 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "New enrollment field"
36603 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "New entry"
36608 msgstr "Шинэ оруулга"
36609
36610 #. SCRIPT
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36612 #, fuzzy
36613 msgid "New field"
36614 msgstr "Шинэ зүйл"
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36617 #, c-format
36618 msgid "New field on next line"
36619 msgstr ""
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "New filing rule"
36624 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36627 #, fuzzy, c-format
36628 msgid "New framework"
36629 msgstr "Шинэ бүтэц"
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "New frequency"
36635 msgstr "Давтамж"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36639 #, fuzzy, c-format
36640 msgid "New from Z39.50/SRU"
36641 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36642
36643 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36645 #, fuzzy, c-format
36646 msgid "New fund for %s"
36647 msgstr "Шинэ худалдагч"
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36651 #, fuzzy, c-format
36652 msgid "New guided report"
36653 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36656 #, fuzzy, c-format
36657 msgid "New item"
36658 msgstr "Шинэ зүйл"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "New item type"
36663 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "New item type created!"
36668 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36669
36670 #. %1$s:  label_batch | html 
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "New label batch created: # %s "
36674 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36677 #, c-format
36678 msgid "New library"
36679 msgstr "Шинэ номын сан"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36683 #, c-format
36684 msgid "New line (\\n)"
36685 msgstr ""
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36689 #, fuzzy, c-format
36690 msgid "New list"
36691 msgstr "Шинэ жагсаалт"
36692
36693 #. SCRIPT
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36695 #, fuzzy
36696 msgid "New macro..."
36697 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "New notice "
36702 msgstr "Шинэ санамж"
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36706 #, fuzzy, c-format
36707 msgid "New numbering pattern"
36708 msgstr "Дугаарлах хэв"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "New password:"
36713 msgstr "Шинэ нууц үг:"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "New patron "
36718 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "New patron attribute type"
36723 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid "New patron list"
36728 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36731 #, fuzzy, c-format
36732 msgid "New preference"
36733 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36737 #, c-format
36738 msgid "New printer"
36739 msgstr "Шинэ принтер"
36740
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36743 #, c-format
36744 msgid "New purchase suggestion"
36745 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "New record"
36751 msgstr "Шинэ бичлэг"
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "New record "
36756 msgstr "Шинэ бичлэг "
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid "New record matching rule"
36761 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36764 #, fuzzy, c-format
36765 msgid "New report "
36766 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
36767
36768 #. SCRIPT
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36770 #, fuzzy
36771 msgid "New request"
36772 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36775 #, fuzzy, c-format
36776 msgid "New rota"
36777 msgstr "Шинэ тааг"
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36780 #, fuzzy, c-format
36781 msgid "New routing list"
36782 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36785 #, fuzzy, c-format
36786 msgid "New search"
36787 msgstr "Шинэ хайлт"
36788
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "New search field"
36792 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "New set"
36797 msgstr "Сагс"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36800 #, fuzzy, c-format
36801 msgid "New splitting rule"
36802 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36809 #, c-format
36810 msgid "New subscription"
36811 msgstr "Шинэ захиалга"
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36815 #, c-format
36816 msgid "New tag"
36817 msgstr "Шинэ тааг"
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "New template"
36822 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36825 #, fuzzy, c-format
36826 msgid "New username:"
36827 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "New value"
36833 msgstr "Зох талбар"
36834
36835 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
36836 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
36837 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
36838 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
36839 #. %5$s:  ELSE 
36840 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
36841 #. %7$s:  END 
36842 #. %8$s:  ELSE 
36843 #. %9$s:  END 
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36845 #, c-format
36846 msgid ""
36847 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36848 "%s "
36849 msgstr ""
36850
36851 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36852 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
36853 #. %3$s:  ELSE 
36854 #. %4$s:  END 
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36856 #, c-format
36857 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36858 msgstr ""
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "New vendor"
36863 msgstr "Шинэ худалдагч"
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36871 #, c-format
36872 msgid "News"
36873 msgstr "Мэдээнүүд"
36874
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36876 #, c-format
36877 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36878 msgstr ""
36879
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36881 #, fuzzy, c-format
36882 msgid "News: "
36883 msgstr "Мэдээнүүд "
36884
36885 #. For the first occurrence,
36886 #. SCRIPT
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36898 msgid "Next"
36899 msgstr "Дараагийн"
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36904 #, fuzzy, c-format
36905 msgid "Next "
36906 msgstr "Дараагийн"
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36911 #, c-format
36912 msgid "Next &gt;&gt;"
36913 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
36914
36915 #. INPUT type=submit
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36922 #, fuzzy
36923 msgid "Next >>"
36924 msgstr "Дараагийн"
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36927 #, c-format
36928 msgid "Next available"
36929 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36930
36931 #. For the first occurrence,
36932 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36935 #, fuzzy, c-format
36936 msgid "Next available %s item"
36937 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36938
36939 #. SCRIPT
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36941 #, fuzzy
36942 msgid "Next issue publication date is not defined"
36943 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36946 #, c-format
36947 msgid "Next issue publication date:"
36948 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36949
36950 #. INPUT type=button name=changepage_next
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36954 #, fuzzy
36955 msgid "Next page"
36956 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36959 #, fuzzy, c-format
36960 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36961 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
36962
36963 #. For the first occurrence,
36964 #. SCRIPT
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
37004 #, c-format
37005 msgid "No"
37006 msgstr "Үгүй"
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
37014 #, fuzzy, c-format
37015 msgid "No "
37016 msgstr "Үгүй "
37017
37018 #. %1$s:  END 
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "No %s "
37022 msgstr "Санамжууд:"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37030 #, fuzzy, c-format
37031 msgid "No (default)"
37032 msgstr "Анхдагч"
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37036 #, c-format
37037 msgid ""
37038 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37039 "ACQ, the items framework would be used"
37040 msgstr ""
37041
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37043 #, c-format
37044 msgid ""
37045 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37046 "ACQ, the items framework would be used "
37047 msgstr ""
37048
37049 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37053 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
37054
37055 #. For the first occurrence,
37056 #. %1$s:  booksellername | html 
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
37059 #, fuzzy, c-format
37060 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37061 msgstr ": Тохируулга OK!"
37062
37063 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37065 #, c-format
37066 msgid "No Item with barcode: %s"
37067 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37070 #, c-format
37071 msgid ""
37072 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37073 "frameworks supplied for English (en)"
37074 msgstr ""
37075 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
37076 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37079 #, fuzzy, c-format
37080 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37081 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
37082
37083 #. SCRIPT
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37085 msgid ""
37086 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37087 "searches will go through the whole record. Continue?"
37088 msgstr ""
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "No Status"
37093 msgstr "Зүйлийн төлөв"
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37096 #, c-format
37097 msgid ""
37098 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37099 "with the category TERM."
37100 msgstr ""
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37103 #, fuzzy, c-format
37104 msgid "No action defined for the template. "
37105 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "No active currency is defined"
37111 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37116 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37120 #, c-format
37121 msgid "No address stored."
37122 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "No and try to override system preferences"
37129 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37130
37131 #. SCRIPT
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37133 #, fuzzy
37134 msgid "No authorities have been selected."
37135 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "No automatic renewal after"
37141 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37145 #, fuzzy, c-format
37146 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37147 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37150 #, c-format
37151 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37152 msgstr ""
37153
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "No categories have been defined. "
37157 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
37158
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "No change"
37171 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37174 #, c-format
37175 msgid ""
37176 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37177 msgstr ""
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37181 #, c-format
37182 msgid "No city stored."
37183 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "No claims notice defined. "
37188 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "No club templates defined."
37193 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "No clubs defined."
37198 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37201 #, c-format
37202 msgid ""
37203 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37204 "defined."
37205 msgstr ""
37206
37207 #. SCRIPT
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37209 #, fuzzy
37210 msgid "No columns selected!"
37211 msgstr "Байршил сонгогдсон"
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "No comments have been approved."
37216 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37219 #, fuzzy, c-format
37220 msgid "No comments to moderate."
37221 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
37222
37223 #. SCRIPT
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37225 msgid "No cover image available"
37226 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
37227
37228 #. SCRIPT
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37230 #, fuzzy
37231 msgid "No data available in table"
37232 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
37233
37234 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "No database named %s detected."
37238 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "No descriptions"
37243 msgstr "Тайлбарууд"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37247 #, c-format
37248 msgid "No email stored."
37249 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
37250
37251 #. SCRIPT
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37253 #, fuzzy
37254 msgid "No entries to show"
37255 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "No files found."
37260 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37267 #, fuzzy, c-format
37268 msgid "No fund"
37269 msgstr "Фонд:"
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37272 #, fuzzy, c-format
37273 msgid "No fund found"
37274 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37275
37276 #. SCRIPT
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37278 #, fuzzy
37279 msgid "No fund selected."
37280 msgstr "Захиалга алга"
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "No funds to display for this search criteria"
37285 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "No group"
37290 msgstr "Шинэ бүлэг"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37297 #, c-format
37298 msgid "No holds allowed"
37299 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37302 #, fuzzy, c-format
37303 msgid "No holds allowed:"
37304 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37308 #, c-format
37309 msgid "No holds found."
37310 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37311
37312 #. A
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37315 msgid ""
37316 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37317 "-%]"
37318 msgstr ""
37319
37320 #. A
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37323 #, fuzzy
37324 msgid "No holds on this record"
37325 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
37326
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37330 #, c-format
37331 msgid "No if settings allow it"
37332 msgstr ""
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37336 #, fuzzy, c-format
37337 msgid "No image: "
37338 msgstr "Зураг алга: "
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37341 #, fuzzy, c-format
37342 msgid "No images are currently available. "
37343 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
37344
37345 #. SCRIPT
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37347 #, fuzzy
37348 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37349 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "No item found"
37354 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37355
37356 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37358 #, fuzzy, c-format
37359 msgid "No item found with barcode %s"
37360 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
37361
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37363 #, fuzzy, c-format
37364 msgid "No item matches this barcode"
37365 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37366
37367 #. SCRIPT
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37369 #, fuzzy
37370 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37371 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
37372
37373 #. SCRIPT
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37375 msgid "No item was selected"
37376 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
37377
37378 #. SCRIPT
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37380 #, fuzzy
37381 msgid ""
37382 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37383 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
37384
37385 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37387 #, fuzzy, c-format
37388 msgid "No item with barcode: %s"
37389 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37392 #, c-format
37393 msgid "No items"
37394 msgstr "Зүйлс алга"
37395
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37397 #, c-format
37398 msgid ""
37399 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37400 "before adding items to a batch. "
37401 msgstr ""
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37405 #, fuzzy, c-format
37406 msgid "No items are available"
37407 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
37408
37409 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37411 #, c-format
37412 msgid "No items for %s"
37413 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37418 #, c-format
37419 msgid "No items found."
37420 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "No items were found by searching."
37425 msgstr ": бар код олдсонгүй "
37426
37427 #. SCRIPT
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37429 #, fuzzy
37430 msgid "No itemtype"
37431 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
37432
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "No keys defined for the current patron. "
37436 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37437
37438 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37439 #. %2$s:  BORERR | html 
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37441 #, fuzzy, c-format
37442 msgid ""
37443 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37444 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37445 "should be specified."
37446 msgstr ""
37447 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
37448 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
37449 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37453 #, c-format
37454 msgid "No limit"
37455 msgstr "Хязгааргүй"
37456
37457 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "No log found %s for "
37461 msgstr "Архив олдсонгүй "
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "No mappings have been defined for this set"
37466 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37467
37468 #. SCRIPT
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37470 #, fuzzy
37471 msgid "No match"
37472 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
37473
37474 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37475 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37477 #, fuzzy, c-format
37478 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37479 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
37480
37481 #. For the first occurrence,
37482 #. SCRIPT
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37485 #, fuzzy
37486 msgid "No matches found"
37487 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37488
37489 #. SCRIPT
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37491 #, fuzzy
37492 msgid "No matching notices found"
37493 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37494
37495 #. SCRIPT
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37497 #, fuzzy
37498 msgid "No matching records found"
37499 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37500
37501 #. SCRIPT
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37503 #, fuzzy
37504 msgid "No matching reports found"
37505 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37508 #, c-format
37509 msgid "No missing issues found."
37510 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37513 #, c-format
37514 msgid "No more renewals possible"
37515 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "No more renewals possible."
37520 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37523 #, c-format
37524 msgid "No notice"
37525 msgstr "Санамж алга"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37528 #, c-format
37529 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37530 msgstr ""
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37533 #, fuzzy, c-format
37534 msgid "No order selected"
37535 msgstr "Захиалга алга"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "No orders yet"
37540 msgstr "Захиалга алга"
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37543 #, c-format
37544 msgid "No outstanding charges"
37545 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37548 #, c-format
37549 msgid ""
37550 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37551 "(by default ILLLIBS category)."
37552 msgstr ""
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37555 #, fuzzy, c-format
37556 msgid "No patron card numbers given."
37557 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
37558
37559 #. SCRIPT
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37561 #, fuzzy
37562 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37563 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "No patron matched "
37568 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "No patron may put this book on hold."
37573 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "No patron records have been actually removed"
37578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37581 #, c-format
37582 msgid "No patron records have been anonymized"
37583 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37586 #, c-format
37587 msgid "No patron records have been removed"
37588 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "No patron with this name, please, try another"
37594 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37597 #, c-format
37598 msgid "No pending baskets"
37599 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "No pending on-site checkout."
37604 msgstr "Авагдаагүй."
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37608 #, c-format
37609 msgid "No phone stored."
37610 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37614 #, c-format
37615 msgid "No physical items for this record"
37616 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "No plugins installed"
37621 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37624 #, c-format
37625 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37626 msgstr ""
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37629 #, c-format
37630 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37631 msgstr ""
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37634 #, c-format
37635 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37636 msgstr ""
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37639 #, c-format
37640 msgid ""
37641 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37642 msgstr ""
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37645 #, c-format
37646 msgid ""
37647 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37648 "installed"
37649 msgstr ""
37650
37651 #. A
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37655 #, fuzzy
37656 msgid "No popup"
37657 msgstr "Илүү түгээмэл"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37660 #, c-format
37661 msgid "No printers defined."
37662 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37663
37664 #. SCRIPT
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37666 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37667 msgstr ""
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37671 #, fuzzy, c-format
37672 msgid "No reason"
37673 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37676 #, fuzzy, c-format
37677 msgid ""
37678 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37679 "your catalog."
37680 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "No record was removed."
37685 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37686
37687 #. SCRIPT
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37689 #, fuzzy
37690 msgid "No records have been selected."
37691 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37694 #, c-format
37695 msgid "No records have been staged."
37696 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "No records imported"
37701 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "No records were modified. "
37706 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "No renewal before"
37712 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37713
37714 #. SCRIPT
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37716 #, fuzzy
37717 msgid "No renewal before %s"
37718 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37721 #, c-format
37722 msgid "No results for your query"
37723 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37729 #, c-format
37730 msgid "No results found"
37731 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37734 #, fuzzy, c-format
37735 msgid "No results found for "
37736 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "No results found."
37741 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37742
37743 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "No results match your search %sfor "
37747 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "No results match your search for "
37752 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "No results."
37757 msgstr "Үр дүнгүүд"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37760 #, c-format
37761 msgid ""
37762 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37763 "the samples supplied for English (en)"
37764 msgstr ""
37765 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
37766 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "No saved reports match your criteria. "
37771 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
37772
37773 #. SCRIPT
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37775 #, fuzzy
37776 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37777 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "No system preferences matched your search for: "
37782 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37785 #, c-format
37786 msgid ""
37787 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37788 "your ILL partner library records. "
37789 msgstr ""
37790
37791 #. SCRIPT
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37793 #, fuzzy
37794 msgid "No temporary directory found."
37795 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37798 #, c-format
37799 msgid "No transfers to receive"
37800 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37803 #, c-format
37804 msgid "No valid patrons to merge were found."
37805 msgstr ""
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "No warnings."
37810 msgstr "Төлөвлөж байна"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid "No, I don't confirm"
37815 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37816
37817 #. INPUT type=submit
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37819 #, fuzzy
37820 msgid "No, do not Delete"
37821 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "No, do not delete"
37849 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "No, do not reset mappings"
37854 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "No, don't cancel (N)"
37859 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "No, don't check out (N)"
37864 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "No, don't close (N)"
37870 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37873 #, fuzzy, c-format
37874 msgid "No, don't delete (N)"
37875 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37878 #, fuzzy, c-format
37879 msgid "No, don't renew (N)"
37880 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37884 #, c-format
37885 msgid "No, let me think about it"
37886 msgstr ""
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "No, save as new record"
37891 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37896 #, fuzzy, c-format
37897 msgid "No."
37898 msgstr "Үгүй"
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "No. of items:"
37903 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37906 #, c-format
37907 msgid "No. of times checked out"
37908 msgstr "Авагдсан тоо"
37909
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "No: Save as new authority"
37913 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37916 #, c-format
37917 msgid "Nobody"
37918 msgstr ""
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "Nodes: "
37923 msgstr "Санамжууд: "
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37926 #, fuzzy, c-format
37927 msgid "Non-fiction"
37928 msgstr "Уран зохиол бус"
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37931 #, c-format
37932 msgid "Non-musical recording"
37933 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
37934
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "Non-public note"
37938 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "Non-public note:"
37943 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Non-public notes"
37948 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37985 #, c-format
37986 msgid "None"
37987 msgstr "Нэг ч үгүй"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "None defined"
37992 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37993
37994 #. SCRIPT
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37996 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37997 msgstr ""
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38001 #, fuzzy, c-format
38002 msgid "None specified"
38003 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "None specified "
38008 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38011 #, fuzzy, c-format
38012 msgid "Nonpublic note"
38013 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
38017 #, c-format
38018 msgid "Nonpublic note:"
38019 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38022 #, fuzzy, c-format
38023 msgid "Nonpublic note: "
38024 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38025
38026 #. %1$s:  internalnotes | html 
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38028 #, fuzzy, c-format
38029 msgid "Nonpublic note: %s"
38030 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Nonpublic notes"
38035 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38038 #, c-format
38039 msgid "Normal"
38040 msgstr "Хэвийн"
38041
38042 #. SCRIPT
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38044 #, fuzzy
38045 msgid "Normal day"
38046 msgstr "Хэвийн"
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Normal text"
38051 msgstr "Хэвийн"
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "Normalization rule: "
38064 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38067 #, fuzzy, c-format
38068 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38069 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38072 #, c-format
38073 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38074 msgstr ""
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38077 #, c-format
38078 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38079 msgstr ""
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38082 #, c-format
38083 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38084 msgstr ""
38085
38086 #. SCRIPT
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38088 msgid "Northern"
38089 msgstr "Умардын"
38090
38091 #. %1$s:  END 
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38093 #, fuzzy, c-format
38094 msgid "Not Installed %s"
38095 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38098 #, fuzzy, c-format
38099 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38100 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38103 #, fuzzy, c-format
38104 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38105 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid ""
38110 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38111 "'ignored'). "
38112 msgstr ""
38113 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
38114 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38122 #, fuzzy, c-format
38123 msgid "Not allowed"
38124 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38125
38126 #. A
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
38128 #, fuzzy
38129 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38130 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38133 #, fuzzy, c-format
38134 msgid "Not allowed to delete own account"
38135 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
38136
38137 #. SCRIPT
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38139 msgid "Not allowed: overdue"
38140 msgstr ""
38141
38142 #. SCRIPT
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38144 #, fuzzy
38145 msgid "Not allowed: patron restricted"
38146 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38152 #, fuzzy, c-format
38153 msgid "Not available"
38154 msgstr "Бэлэн биш"
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38157 #, fuzzy, c-format
38158 msgid "Not checked out since: "
38159 msgstr "Авагдаагүй "
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38162 #, c-format
38163 msgid "Not checked out."
38164 msgstr "Авагдаагүй."
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38172 #, c-format
38173 msgid "Not for loan"
38174 msgstr "Зээлээр биш"
38175
38176 #. For the first occurrence,
38177 #. SCRIPT
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38180 #, fuzzy, c-format
38181 msgid "Not for loan status"
38182 msgstr "Зээлээр биш "
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "Not for loan status updated. "
38187 msgstr "Зээлээр биш "
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38191 #, fuzzy, c-format
38192 msgid "Not for loan: "
38193 msgstr "Зээлээр биш "
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38196 #, fuzzy, c-format
38197 msgid "Not published"
38198 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38199
38200 #. SCRIPT
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38202 #, fuzzy
38203 msgid "Not renewable"
38204 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Not seen"
38210 msgstr "Сүүлд харагдсан"
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38224 #, c-format
38225 msgid "Note"
38226 msgstr "Санамж"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38229 #, c-format
38230 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38231 msgstr ""
38232 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38236 #, c-format
38237 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38238 msgstr ""
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "Note about the accompanying materials: "
38244 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38245
38246 #. SCRIPT
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38248 #, fuzzy
38249 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38250 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38253 #, fuzzy, c-format
38254 msgid "Note for OPAC"
38255 msgstr "OPAC-н санамж "
38256
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "Note for staff"
38260 msgstr "Ажилтны санамж "
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38265 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38268 #, c-format
38269 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38270 msgstr ""
38271
38272 #. %1$s:  CASE 'both' 
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38274 #, c-format
38275 msgid ""
38276 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38277 "$KOHA_CONF file %s "
38278 msgstr ""
38279
38280 #. %1$s:  END 
38281 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38282 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38283 #. %4$s:  END 
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38285 #, c-format
38286 msgid ""
38287 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38288 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38289 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38290 msgstr ""
38291
38292 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38294 #, c-format
38295 msgid ""
38296 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38297 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38298 "memcached config from ENV. %s "
38299 msgstr ""
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38304 #, fuzzy, c-format
38305 msgid "Note:"
38306 msgstr "Санамж:"
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "Note: "
38317 msgstr "Санамж: "
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38320 #, c-format
38321 msgid ""
38322 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38323 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38324 "or slow your system down."
38325 msgstr ""
38326 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
38327 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
38328 "ажиллагааг удаашруулна."
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38331 #, c-format
38332 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38333 msgstr ""
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38336 #, c-format
38337 msgid ""
38338 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38339 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38340 msgstr ""
38341
38342 #. SCRIPT
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38344 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38345 msgstr ""
38346
38347 #. SCRIPT
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38349 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38350 msgstr ""
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38353 #, c-format
38354 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38355 msgstr ""
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38358 #, c-format
38359 msgid ""
38360 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38361 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38362 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38363 "the bibliographic record"
38364 msgstr ""
38365 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
38366 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
38367 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
38368 "хуулагдах ёстой."
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38371 #, c-format
38372 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38373 msgstr ""
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38395 #, c-format
38396 msgid "Notes"
38397 msgstr "Санамжууд"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "Notes "
38403 msgstr "Санамжууд "
38404
38405 #. For the first occurrence,
38406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38409 #, fuzzy, c-format
38410 msgid "Notes : %s "
38411 msgstr "Санамжууд:"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38415 #, c-format
38416 msgid "Notes/Comments"
38417 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38435 #, c-format
38436 msgid "Notes:"
38437 msgstr "Санамжууд:"
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "Notes: "
38449 msgstr "Санамжууд: "
38450
38451 #. For the first occurrence,
38452 #. %1$s:  reservenotes | html 
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "Notes: %s"
38458 msgstr "Санамжууд:"
38459
38460 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38461 #. %2$s:  END 
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38463 #, fuzzy, c-format
38464 msgid "Notes: %s%s "
38465 msgstr "Санамжууд: "
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38469 #, fuzzy, c-format
38470 msgid "Nothing found."
38471 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38474 #, fuzzy, c-format
38475 msgid "Nothing found. "
38476 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
38477
38478 #. For the first occurrence,
38479 #. SCRIPT
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38483 #, fuzzy
38484 msgid "Nothing is selected."
38485 msgstr "Байршил сонгогдсон"
38486
38487 #. SCRIPT
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38489 #, fuzzy
38490 msgid "Nothing to save"
38491 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38494 #, c-format
38495 msgid "Notice"
38496 msgstr "Санамж"
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38499 #, c-format
38500 msgid "Notices"
38501 msgstr "Санамжууд"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38507 #, c-format
38508 msgid "Notices &amp; slips"
38509 msgstr ""
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38512 #, fuzzy, c-format
38513 msgid "Notification date"
38514 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38517 #, c-format
38518 msgid "Noto"
38519 msgstr ""
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38522 #, c-format
38523 msgid "Noto fonts"
38524 msgstr ""
38525
38526 #. SCRIPT
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38528 #, fuzzy
38529 msgid "Nov"
38530 msgstr "Үгүй"
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "NoveList Select"
38535 msgstr "Төсөв устгагдсан"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38539 #, c-format
38540 msgid "Novelist Select: "
38541 msgstr ""
38542
38543 #. For the first occurrence,
38544 #. SCRIPT
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38547 #, c-format
38548 msgid "November"
38549 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
38550
38551 #. SCRIPT
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38553 #, fuzzy
38554 msgid "Now"
38555 msgstr "Үгүй"
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38558 #, c-format
38559 msgid ""
38560 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38561 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38562 msgstr ""
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38565 #, c-format
38566 msgid ""
38567 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38568 "default data."
38569 msgstr ""
38570 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
38571 "боломжтой боллоо."
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38574 #, fuzzy, c-format
38575 msgid "Nowhere"
38576 msgstr "Дурын газар"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38579 #, c-format
38580 msgid "Num/Patrons"
38581 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38592 #, c-format
38593 msgid "Number"
38594 msgstr "Дугаар"
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Number "
38599 msgstr "Дугаар "
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38603 #, fuzzy, c-format
38604 msgid "Number of baskets"
38605 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "Number of checkouts"
38610 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38611
38612 #. SCRIPT
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38614 #, fuzzy
38615 msgid "Number of checkouts by item type"
38616 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Number of columns:"
38622 msgstr "Багануудын дугаар:"
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "Number of copies of this item to add: "
38627 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38628
38629 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38631 #, c-format
38632 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38633 msgstr ""
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38636 #, fuzzy, c-format
38637 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38638 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38641 #, fuzzy, c-format
38642 msgid "Number of issues to display to staff:"
38643 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38646 #, fuzzy, c-format
38647 msgid "Number of issues to display to staff: "
38648 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38649
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38651 #, fuzzy, c-format
38652 msgid "Number of issues to display to the public: "
38653 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38654
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38656 #, c-format
38657 msgid "Number of issues:"
38658 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38661 #, fuzzy, c-format
38662 msgid "Number of items"
38663 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38666 #, c-format
38667 msgid "Number of items added"
38668 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38671 #, c-format
38672 msgid "Number of items deleted"
38673 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Number of items displayed"
38678 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38681 #, c-format
38682 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38683 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "Number of items replaced"
38688 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38689
38690 #. SCRIPT
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38692 #, fuzzy
38693 msgid "Number of items to add"
38694 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38695
38696 #. TH
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38699 #, fuzzy
38700 msgid "Number of libraries using this pattern"
38701 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38704 #, c-format
38705 msgid "Number of months:"
38706 msgstr "Саруудын тоо:"
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Number of months: "
38711 msgstr "Саруудын тоо: "
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38714 #, c-format
38715 msgid "Number of num:"
38716 msgstr "num-н тоо:"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "Number of pages"
38721 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38722
38723 #. %1$s:  LinesRead | html 
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38727 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38730 #, c-format
38731 msgid "Number of records added"
38732 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38735 #, c-format
38736 msgid "Number of records changed back"
38737 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38740 #, c-format
38741 msgid "Number of records deleted"
38742 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38746 #, c-format
38747 msgid "Number of records ignored"
38748 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38751 #, c-format
38752 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38753 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38756 #, c-format
38757 msgid "Number of records updated"
38758 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38761 #, fuzzy, c-format
38762 msgid "Number of renewals"
38763 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38767 #, fuzzy, c-format
38768 msgid "Number of rows:"
38769 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38772 #, fuzzy, c-format
38773 msgid "Number of students:"
38774 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38777 #, fuzzy, c-format
38778 msgid "Number of subscriptions: "
38779 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38782 #, c-format
38783 msgid "Number of weeks:"
38784 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Number of weeks: "
38789 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38792 #, c-format
38793 msgid "Number pattern:"
38794 msgstr "Тооны хэв:"
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38797 #, fuzzy, c-format
38798 msgid "Number pattern: "
38799 msgstr "Тооны хэв:"
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38802 #, c-format
38803 msgid "Numbered"
38804 msgstr "Дугаарлагдсан"
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38807 #, c-format
38808 msgid "Numbering calculation"
38809 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "Numbering formula"
38814 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38819 #, c-format
38820 msgid "Numbering formula:"
38821 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38825 #, c-format
38826 msgid "Numbering pattern"
38827 msgstr "Дугаарлах хэв"
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38830 #, c-format
38831 msgid "Numbering pattern:"
38832 msgstr "Дугаарлах хэв:"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38836 #, fuzzy, c-format
38837 msgid "Numbering patterns"
38838 msgstr "Дугаарлах хэв"
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38841 #, fuzzy, c-format
38842 msgid "OAI set mappings"
38843 msgstr "Нэмж байна"
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38846 #, fuzzy, c-format
38847 msgid "OAI sets"
38848 msgstr "Нэмж байна"
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "OAI sets configuration"
38856 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38859 #, c-format
38860 msgid "OAI xslt stylesheet"
38861 msgstr ""
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38864 #, c-format
38865 msgid "OAI-DC"
38866 msgstr ""
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38869 #, fuzzy, c-format
38870 msgid "OD/Checkouts"
38871 msgstr "Авалтууд"
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38875 #, c-format
38876 msgid "OFF"
38877 msgstr "Хориглох"
38878
38879 #. INPUT type=submit name=submit
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38928 #, c-format
38929 msgid "OK"
38930 msgstr "Зөвшөөрөх"
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38934 #, c-format
38935 msgid "ON"
38936 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38942 #, c-format
38943 msgid "OPAC"
38944 msgstr "OPAC"
38945
38946 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38947 #. %2$s:  patron.surname | html 
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "OPAC - %s %s"
38951 msgstr "OPAC (%s)"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "OPAC Info: "
38956 msgstr "OPAC санамж: "
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38959 #, fuzzy, c-format
38960 msgid "OPAC and Koha news"
38961 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "OPAC info: "
38966 msgstr "OPAC санамж: "
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38970 #, c-format
38971 msgid "OPAC note"
38972 msgstr "OPAC санамж"
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38975 #, c-format
38976 msgid "OPAC note:"
38977 msgstr "OPAC санамж:"
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "OPAC notes"
38982 msgstr "OPAC санамж"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "OPAC tables"
38987 msgstr "OPAC санамж"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38991 #, fuzzy, c-format
38992 msgid "OPAC view"
38993 msgstr "OPAC санамж:"
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "OPAC view:"
38998 msgstr "OPAC санамж:"
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "OPAC/Staff login"
39003 msgstr "OPAC нэвтрэх"
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
39006 #, c-format
39007 msgid "OPUS"
39008 msgstr ""
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
39011 #, fuzzy, c-format
39012 msgid ""
39013 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39014 "sponsorship)"
39015 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39021 #, c-format
39022 msgid "OR"
39023 msgstr "ЭСВЭЛ"
39024
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39026 #, c-format
39027 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39028 msgstr ""
39029
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39031 #, fuzzy, c-format
39032 msgid "OR:"
39033 msgstr "ЭСВЭЛ"
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39036 #, fuzzy, c-format
39037 msgid "OS version ('uname -a'): "
39038 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39041 #, c-format
39042 msgid "Object"
39043 msgstr "Обьект"
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39046 #, fuzzy, c-format
39047 msgid "Object: "
39048 msgstr "Обьект "
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39051 #, fuzzy, c-format
39052 msgid "Oblique title: "
39053 msgstr "Гарчигаар "
39054
39055 #. SCRIPT
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39057 #, fuzzy
39058 msgid "Oct"
39059 msgstr "Обьект"
39060
39061 #. For the first occurrence,
39062 #. SCRIPT
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39065 #, c-format
39066 msgid "October"
39067 msgstr "Аравдугаар сар"
39068
39069 #. For the first occurrence,
39070 #. %1$s:  ELSE 
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "Off %s "
39077 msgstr "# %s "
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39080 #, c-format
39081 msgid ""
39082 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39083 "transactions, but patron and item information will not be available."
39084 msgstr ""
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Offline circulation"
39093 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Offline circulation file upload"
39098 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39102 #, c-format
39103 msgid "Offset:"
39104 msgstr "Шилжүүлэг:"
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39115 #, fuzzy, c-format
39116 msgid "Offset: "
39117 msgstr "Шилжүүлэг: "
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "Old value"
39123 msgstr "Зох талбар"
39124
39125 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
39126 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
39127 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
39128 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
39129 #. %5$s:  ELSE 
39130 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
39131 #. %7$s:  END 
39132 #. %8$s:  ELSE 
39133 #. %9$s:  END 
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39135 #, c-format
39136 msgid ""
39137 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39138 "\" %s "
39139 msgstr ""
39140
39141 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39142 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39143 #. %3$s:  ELSE 
39144 #. %4$s:  END 
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39146 #, c-format
39147 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39148 msgstr ""
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "On"
39153 msgstr "Дараахьд: %s "
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39159 #, fuzzy, c-format
39160 msgid "On "
39161 msgstr "Дараахьд: %s "
39162
39163 #. SCRIPT
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39165 msgid "On hold"
39166 msgstr "Барилтанд байгаа"
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39169 #, fuzzy, c-format
39170 msgid "On hold due date:"
39171 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39174 #, fuzzy, c-format
39175 msgid "On hold for"
39176 msgstr "Барилтанд байгаа"
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid "On shelf holds allowed"
39182 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "On shelf holds allowed: "
39187 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "On title "
39192 msgstr "Гарчигаар "
39193
39194 #. For the first occurrence,
39195 #. SCRIPT
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39198 #, fuzzy, c-format
39199 msgid "On-site checkout"
39200 msgstr "Авагдаагүй."
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "On-site checkouts"
39205 msgstr "0 авалтууд"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39208 #, c-format
39209 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39210 msgstr ""
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39213 #, fuzzy, c-format
39214 msgid "On:"
39215 msgstr "Дараахьд: %s"
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39218 #, c-format
39219 msgid ""
39220 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39221 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39222 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39223 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39224 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39225 "email. Read it and follow the instructions."
39226 msgstr ""
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "One borrowernumber per line."
39231 msgstr "Бар кодийн файл:"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39234 #, fuzzy, c-format
39235 msgid "One number per line."
39236 msgstr "Бар кодийн файл:"
39237
39238 #. SCRIPT
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39240 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39241 msgstr ""
39242
39243 #. SCRIPT
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39245 #, fuzzy
39246 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39247 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39248
39249 #. SCRIPT
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39251 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39252 msgstr ""
39253
39254 #. SCRIPT
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39256 msgid "One result is available, press enter to select it."
39257 msgstr ""
39258
39259 #. A
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39261 msgid "Online Public Access Catalog"
39262 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39265 #, c-format
39266 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39267 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "Only KPZ file format is supported."
39272 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39276 #, c-format
39277 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39278 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39281 #, fuzzy, c-format
39282 msgid ""
39283 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39284 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39287 #, fuzzy, c-format
39288 msgid "Only item "
39289 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39292 #, fuzzy, c-format
39293 msgid "Only item:"
39294 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39297 #, fuzzy, c-format
39298 msgid "Only items currently available:"
39299 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39302 #, fuzzy, c-format
39303 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39304 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39307 #, c-format
39308 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39309 msgstr ""
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39312 #, c-format
39313 msgid ""
39314 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39315 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39316 "results"
39317 msgstr ""
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39320 #, fuzzy, c-format
39321 msgid "Opac Note"
39322 msgstr "Санамж"
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39325 #, fuzzy, c-format
39326 msgid "Opac notes:"
39327 msgstr "Санамж"
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39332 #, c-format
39333 msgid "Open"
39334 msgstr "Нээх"
39335
39336 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39338 #, fuzzy, c-format
39339 msgid "Open (%s)"
39340 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39343 #, fuzzy, c-format
39344 msgid "Open Document Spreadsheet"
39345 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
39346
39347 #. BUTTON
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39349 #, fuzzy
39350 msgid "Open fresh record"
39351 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39352
39353 #. A
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39359 msgid "Open in new window"
39360 msgstr ""
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39363 #, fuzzy, c-format
39364 msgid "Open in new window."
39365 msgstr "Цонх-г хаах"
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39368 #, fuzzy, c-format
39369 msgid "Open on:"
39370 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39373 #, fuzzy, c-format
39374 msgid "Open."
39375 msgstr "Нээх"
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39378 #, c-format
39379 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39380 msgstr ""
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39383 #, c-format
39384 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39385 msgstr ""
39386
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39388 #, fuzzy, c-format
39389 msgid "Opened on:"
39390 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39393 #, fuzzy, c-format
39394 msgid "Operator"
39395 msgstr "Меркатор"
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "Optional data added"
39400 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39403 #, c-format
39404 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39405 msgstr ""
39406
39407 #. TH
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39409 #, fuzzy
39410 msgid "Optional module missing"
39411 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39417 #, c-format
39418 msgid "Options"
39419 msgstr "Сонголборууд"
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39422 #, c-format
39423 msgid ""
39424 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39425 msgstr ""
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "Or enter a list of record numbers"
39431 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "Or list barcodes one by one"
39436 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39439 #, fuzzy, c-format
39440 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39441 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39444 #, c-format
39445 msgid "Or scan items one by one"
39446 msgstr ""
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39450 #, fuzzy, c-format
39451 msgid "Or select a list of records"
39452 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "Or use a patron list"
39458 msgstr "Хуулбарын бар код"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39472 #, c-format
39473 msgid "Order"
39474 msgstr "Захиалга"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "Order "
39480 msgstr "Захиалга "
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "Order ID"
39485 msgstr "Захиалга "
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Order ID:"
39490 msgstr "Захиалга "
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Order acquisition"
39498 msgstr "Ангилал"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39501 #, c-format
39502 msgid "Order cost"
39503 msgstr "Захиалгын зардал"
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Order cost search"
39508 msgstr "Захиалгын хайлт"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "Order date"
39513 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39517 #, c-format
39518 msgid "Order date:"
39519 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39523 #, fuzzy, c-format
39524 msgid "Order from external source"
39525 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
39526
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Order line"
39532 msgstr "Захиалж байна"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Order line (parent)"
39538 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Order line search"
39543 msgstr "Захиалгын хайлт"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39547 #, fuzzy, c-format
39548 msgid "Order line:"
39549 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39552 #, fuzzy, c-format
39553 msgid "Order note"
39554 msgstr "Захиалгын зардал"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "Order number"
39561 msgstr "Картын дугаар:"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "Order status: "
39566 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
39567
39568 #. A
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39571 msgid "Order this one"
39572 msgstr "Үүнийг захиалах"
39573
39574 #. SCRIPT
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39576 #, fuzzy
39577 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39578 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "Order: "
39583 msgstr "Захиалга "
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "Ordered"
39595 msgstr "Захиалга"
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39598 #, fuzzy, c-format
39599 msgid "Ordered amount:"
39600 msgstr "Захиалгын зардал"
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39603 #, fuzzy, c-format
39604 msgid "Ordered by the library"
39605 msgstr "Одоогийн номын сан"
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39609 #, fuzzy, c-format
39610 msgid "Ordered by: "
39611 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39615 #, c-format
39616 msgid "Ordering information"
39617 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39620 #, fuzzy, c-format
39621 msgid "Ordernumber"
39622 msgstr "Картын дугаар:"
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Orders"
39628 msgstr "Захиалга"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Orders are standing:"
39634 msgstr "Эрэгтэй"
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39640 #, fuzzy, c-format
39641 msgid "Orders by fund"
39642 msgstr ": бар код олдсонгүй"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39645 #, fuzzy, c-format
39646 msgid "Orders enabled: "
39647 msgstr "Эрэгтэй"
39648
39649 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39651 #, fuzzy, c-format
39652 msgid "Orders for %s"
39653 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39654
39655 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39657 #, fuzzy, c-format
39658 msgid "Orders for fund '%s'"
39659 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "Orders from:"
39664 msgstr "Дараахиар захиалах: "
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "Orders search"
39670 msgstr "Захиалгын хайлт"
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "Orders with uncertain prices"
39675 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39678 #, fuzzy, c-format
39679 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39680 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39683 #, c-format
39684 msgid "Orex Digital, Spain"
39685 msgstr ""
39686
39687 #. OPTGROUP
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39690 #, c-format
39691 msgid "Organization"
39692 msgstr "Байгууллага"
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39695 #, fuzzy, c-format
39696 msgid "Organization #:"
39697 msgstr "Байгууллага"
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Organization name: "
39702 msgstr "Байгууллагын нэр "
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Organize by: "
39707 msgstr "Байгууллага "
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Original"
39712 msgstr "Хэвтээ:"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Original message, rendered:"
39717 msgstr "Захиалж байна"
39718
39719 #. A
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39721 #, fuzzy
39722 msgid "Original order line"
39723 msgstr "Захиалж байна"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "Original version"
39728 msgstr "Захиалж байна"
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39733 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39738 #, c-format
39739 msgid "Other"
39740 msgstr "Бусад"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39743 #, c-format
39744 msgid "Other action"
39745 msgstr "Бусад үйлдэл"
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39748 #, fuzzy, c-format
39749 msgid "Other course reserves"
39750 msgstr "Аутре оркестре"
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39753 #, c-format
39754 msgid "Other data"
39755 msgstr "Бусад өгөгдөл"
39756
39757 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39759 #, fuzzy, c-format
39760 msgid "Other holdings (%s)"
39761 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "Other holdings:"
39766 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Other name"
39771 msgstr "Бусад нэр: "
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Other names"
39776 msgstr "Бусад нэр: "
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "Other options (choose one)"
39781 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Other phone"
39787 msgstr "Бусад нэр: "
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "Other phone: "
39793 msgstr "Бусад нэр: "
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39797 #, c-format
39798 msgid "Others..."
39799 msgstr "Бусад..."
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39814 #, c-format
39815 msgid "Output"
39816 msgstr "Гаралт"
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Output format"
39821 msgstr "Гаралтын формат"
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Output format "
39826 msgstr "Гаралтын формат "
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Output format:"
39831 msgstr "Гаралтын формат:"
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39834 #, c-format
39835 msgid "Output to a file named: "
39836 msgstr ""
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39839 #, fuzzy, c-format
39840 msgid "Output:"
39841 msgstr "Гаралт"
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39846 #, c-format
39847 msgid "Outstanding"
39848 msgstr "Онцгой"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39851 #, fuzzy, c-format
39852 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39853 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39857 #, c-format
39858 msgid "OverDrive library authnames"
39859 msgstr ""
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39862 #, fuzzy, c-format
39863 msgid "Overdue"
39864 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39870 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39874 #, fuzzy, c-format
39875 msgid "Overdue notice required: "
39876 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39880 #, c-format
39881 msgid "Overdue notice/status triggers"
39882 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39886 #, fuzzy, c-format
39887 msgid "Overdue report"
39888 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39893 #, c-format
39894 msgid "Overdues"
39895 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "Overdues with fines"
39901 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39904 #, c-format
39905 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39906 msgstr ""
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "Override and renew"
39915 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Override blocked renewals "
39920 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39924 #, fuzzy, c-format
39925 msgid "Override limit and renew"
39926 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39929 #, fuzzy, c-format
39930 msgid "Override renewal restrictions:"
39931 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39934 #, c-format
39935 msgid "Override restriction temporarily"
39936 msgstr ""
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39939 #, c-format
39940 msgid "Overwrite the existing one with this"
39941 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Owner"
39948 msgstr "Эзэмшигч:"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Owner only"
39954 msgstr "Эзэмшигч: "
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39959 #, fuzzy, c-format
39960 msgid "Owner: "
39961 msgstr "Эзэмшигч: "
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39964 #, c-format
39965 msgid "PICAMARC"
39966 msgstr "PICAMARC"
39967
39968 #. SCRIPT
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39970 msgid "PM"
39971 msgstr ""
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39974 #, c-format
39975 msgid "PSGI: "
39976 msgstr ""
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39981 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39984 #, c-format
39985 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39986 msgstr ""
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39989 #, c-format
39990 msgid "Packaging manager:"
39991 msgstr ""
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Page height:"
39997 msgstr "Хуудасны өндөр:"
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Page side: "
40002 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Page width:"
40008 msgstr "Хуудасны өргөн:"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Pages"
40015 msgstr "Зураг"
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "Pages:"
40022 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40025 #, c-format
40026 msgid "Paid for (unused)"
40027 msgstr ""
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40030 #, c-format
40031 msgid "Paid for?:"
40032 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40036 #, fuzzy, c-format
40037 msgid "Paper bin"
40038 msgstr "Цаасны сав:"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40044 #, fuzzy, c-format
40045 msgid "Paper bin:"
40046 msgstr "Цаасны сав:"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40051 #, c-format
40052 msgid "Partial"
40053 msgstr ""
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40057 #, fuzzy, c-format
40058 msgid "Partially received"
40059 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40064 #, c-format
40065 msgid "Password"
40066 msgstr "Нууц үг"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40069 #, c-format
40070 msgid "Password Updated"
40071 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40074 #, fuzzy, c-format
40075 msgid "Password change in OPAC: "
40076 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40077
40078 #. SCRIPT
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40080 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40081 msgstr ""
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40084 #, c-format
40085 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40086 msgstr ""
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40089 #, c-format
40090 msgid "Password is too short"
40091 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Password is too weak"
40096 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40097
40098 #. For the first occurrence,
40099 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40102 #, c-format
40103 msgid "Password must be at least %s characters long."
40104 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40105
40106 #. SCRIPT
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40108 #, fuzzy
40109 msgid "Password must contain at least %s characters"
40110 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40111
40112 #. SCRIPT
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40114 #, fuzzy
40115 msgid ""
40116 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40117 "and numbers"
40118 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40122 #, c-format
40123 msgid ""
40124 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40125 msgstr ""
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40129 #, c-format
40130 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40131 msgstr ""
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Password reset in OPAC: "
40136 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40140 #, c-format
40141 msgid "Password:"
40142 msgstr "Нууц үг:"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "Password: "
40150 msgstr "Нууц үг: "
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Passwords do not match"
40155 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Passwords do not match."
40161 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40162
40163 #. SCRIPT
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40165 msgid "Passwords will be displayed as text"
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40169 #, c-format
40170 msgid "Patent document"
40171 msgstr "Патентын баримт бичиг"
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40190 #, c-format
40191 msgid "Patron"
40192 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40195 #, c-format
40196 msgid "Patron #:"
40197 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40198
40199 #. SCRIPT
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40201 #, fuzzy
40202 msgid "Patron '%s' added."
40203 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40204
40205 #. SCRIPT
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40207 #, fuzzy
40208 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40209 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40212 #, fuzzy, c-format
40213 msgid "Patron ID:"
40214 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40217 #, fuzzy, c-format
40218 msgid "Patron account flags"
40219 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40222 #, c-format
40223 msgid "Patron activity"
40224 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Patron attribute type code: "
40230 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40236 #, c-format
40237 msgid "Patron attribute types"
40238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Patron attributes"
40245 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Patron attributes: "
40250 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40260 #, fuzzy, c-format
40261 msgid "Patron card creator"
40262 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40265 #, fuzzy, c-format
40266 msgid "Patron card number"
40267 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40276 #, c-format
40277 msgid "Patron categories"
40278 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40290 #, c-format
40291 msgid "Patron category"
40292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40295 #, c-format
40296 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40297 msgstr ""
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "Patron category created!"
40302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40305 #, c-format
40306 msgid "Patron category:"
40307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Patron category: "
40315 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Patron clubs"
40326 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40329 #, fuzzy, c-format
40330 msgid "Patron count"
40331 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40334 #, fuzzy, c-format
40335 msgid "Patron details"
40336 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40339 #, fuzzy, c-format
40340 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40341 msgstr "Шинэ захиалга"
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40344 #, fuzzy, c-format
40345 msgid "Patron expires soon"
40346 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40347
40348 #. SCRIPT
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40350 #, fuzzy
40351 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40352 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40355 #, c-format
40356 msgid "Patron flags:"
40357 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40358
40359 #. %1$s:  charges | $Price 
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40361 #, c-format
40362 msgid "Patron has %s in fines."
40363 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40364
40365 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40367 #, c-format
40368 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40369 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40370
40371 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40375 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40376
40377 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40378 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40379 #. %3$s:  END 
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40381 #, fuzzy, c-format
40382 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40383 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40384
40385 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40386 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40387 #. %3$s:  END 
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40391 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
40392
40393 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Patron has a restriction until %s."
40397 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40398
40399 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40400 #. %2$s:  END 
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40402 #, fuzzy, c-format
40403 msgid ""
40404 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40405 "anyway? %s "
40406 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40412 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40413
40414 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40418 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40419
40420 #. SCRIPT
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40422 #, fuzzy
40423 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40424 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40427 #, c-format
40428 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40429 msgstr ""
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40432 #, c-format
40433 msgid "Patron has nothing checked out."
40434 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40438 #, c-format
40439 msgid "Patron has nothing on hold."
40440 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40441
40442 #. %1$s:  fines | $Price 
40443 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40447 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40448
40449 #. %1$s:  fines | html 
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40453 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40454
40455 #. For the first occurrence,
40456 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40459 #, fuzzy, c-format
40460 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40461 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
40462
40463 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40465 #, fuzzy, c-format
40466 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40467 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40471 #, fuzzy, c-format
40472 msgid "Patron has previously checked out this title"
40473 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40474
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40476 #, fuzzy, c-format
40477 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40478 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40481 #, fuzzy, c-format
40482 msgid "Patron has restrictions"
40483 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40484
40485 #. INPUT type=text
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40487 #, fuzzy
40488 msgid "Patron holds"
40489 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Patron image failed to upload"
40494 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40497 #, fuzzy, c-format
40498 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40504 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
40505
40506 #. For the first occurrence,
40507 #. SCRIPT
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Patron is RESTRICTED"
40515 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
40516
40517 #. A
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40519 #, fuzzy
40520 msgid "Patron is an adult"
40521 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Patron is currently unrestricted."
40527 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40530 #, fuzzy, c-format
40531 msgid "Patron is not notified."
40532 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40536 #, c-format
40537 msgid "Patron is restricted"
40538 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "Patron is restricted."
40543 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40546 #, fuzzy, c-format
40547 msgid "Patron library"
40548 msgstr "Дурын номын сан"
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40553 #, fuzzy, c-format
40554 msgid "Patron list: "
40555 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "Patron lists"
40564 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40565
40566 #. OPTGROUP
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40568 #, fuzzy
40569 msgid "Patron lists:"
40570 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Patron messaging preferences"
40576 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40581 #, c-format
40582 msgid "Patron name"
40583 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Patron not found"
40589 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40590
40591 #. SCRIPT
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40593 #, fuzzy
40594 msgid "Patron not found."
40595 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40599 #, fuzzy, c-format
40600 msgid "Patron not found. "
40601 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40604 #, c-format
40605 msgid "Patron not found:"
40606 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40609 #, fuzzy, c-format
40610 msgid "Patron note"
40611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "Patron notes"
40616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Patron notes:"
40623 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Patron notification:"
40628 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Patron notification: "
40634 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
40635
40636 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40637 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40638 #. %3$s:  END ~
40639 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40640 #. %5$s:  END ~
40641 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40642 #. %7$s:  END ~
40643 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40644 #. %9$s:  ELSE 
40645 #. %10$s:  END ~
40646 #. %11$s:  END 
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40648 #, fuzzy, c-format
40649 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40650 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40653 #, fuzzy, c-format
40654 msgid "Patron number: "
40655 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "Patron records merged into "
40660 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40663 #, c-format
40664 msgid "Patron records were last synced on: "
40665 msgstr ""
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "Patron request"
40670 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40673 #, fuzzy, c-format
40674 msgid "Patron restrictions"
40675 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Patron search: "
40680 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40683 #, c-format
40684 msgid "Patron selection"
40685 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40689 #, fuzzy, c-format
40690 msgid "Patron sort 1"
40691 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40695 #, fuzzy, c-format
40696 msgid "Patron sort 2"
40697 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40700 #, c-format
40701 msgid "Patron status"
40702 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40705 #, c-format
40706 msgid ""
40707 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40708 "out. Ensure you are working with the right patron."
40709 msgstr ""
40710
40711 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40715 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40716
40717 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40719 #, c-format
40720 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40721 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40722
40723 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40727 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40728
40729 #. For the first occurrence,
40730 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40731 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
40732 #. %3$s:  END 
40733 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40738 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40742 #, c-format
40743 msgid "Patron's address in doubt"
40744 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40751 #, c-format
40752 msgid "Patron's address is in doubt"
40753 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40754
40755 #. SCRIPT
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40757 #, fuzzy
40758 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40759 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40763 #, c-format
40764 msgid "Patron's address is in doubt."
40765 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
40766
40767 #. %1$s:  age_low | html 
40768 #. %2$s:  age_high | html 
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40770 #, fuzzy, c-format
40771 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40772 msgstr ""
40773 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
40774 "%s."
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40777 #, c-format
40778 msgid "Patron's card has been reported lost."
40779 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
40780
40781 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40782 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40783 #. %3$s:  END 
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40785 #, fuzzy, c-format
40786 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40787 msgstr ""
40788 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
40789 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40792 #, c-format
40793 msgid "Patron's card is expired"
40794 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40795
40796 #. SCRIPT
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40798 #, fuzzy
40799 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40800 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "Patron's card is expired."
40805 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40810 #, c-format
40811 msgid "Patron's card is lost"
40812 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Patron's card is lost."
40817 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40818
40819 #. For the first occurrence,
40820 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40823 #, fuzzy, c-format
40824 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40825 msgstr ""
40826 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
40827 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
40828 "a> "
40829
40830 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40832 #, c-format
40833 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40834 msgstr ""
40835
40836 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40837 #. %2$s:  IF noissues 
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40839 #, c-format
40840 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40841 msgstr ""
40842
40843 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
40844 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40848 msgstr "Үндсэн номын сан:"
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40851 #, c-format
40852 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40853 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40858 #, c-format
40859 msgid "Patron:"
40860 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Patron: "
40867 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40870 #, c-format
40871 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40872 msgstr ""
40873
40874 #. %1$s:  patronlistname | html 
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40876 #, c-format
40877 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40878 msgstr ""
40879
40880 #. A
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40920 #, c-format
40921 msgid "Patrons"
40922 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40925 #, fuzzy, c-format
40926 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40927 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40933 #, c-format
40934 msgid "Patrons and circulation"
40935 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Patrons found for: "
40940 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40943 #, fuzzy, c-format
40944 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40945 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
40946
40947 #. %1$s:  batch_id | html 
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40949 #, fuzzy, c-format
40950 msgid "Patrons in batch number %s"
40951 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40954 #, fuzzy, c-format
40955 msgid "Patrons in list"
40956 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40960 #, fuzzy, c-format
40961 msgid "Patrons requesting modifications"
40962 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40967 #, c-format
40968 msgid "Patrons statistics"
40969 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40972 #, fuzzy, c-format
40973 msgid "Patrons tables"
40974 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40977 #, fuzzy, c-format
40978 msgid "Patrons to be added"
40979 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
40980
40981 #. TH
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40983 #, fuzzy
40984 msgid "Patrons using this provider"
40985 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40989 #, c-format
40990 msgid "Patrons who haven't checked out"
40991 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Patrons with holds"
40996 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Patrons with no checkouts"
41002 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41009 #, c-format
41010 msgid "Patrons with the most checkouts"
41011 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
41014 #, fuzzy, c-format
41015 msgid "Pattern name:"
41016 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
41019 #, fuzzy, c-format
41020 msgid "Pay"
41021 msgstr "Өдөр:"
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41024 #, fuzzy, c-format
41025 msgid "Pay all fines"
41026 msgstr "Торгууль төлөх"
41027
41028 #. INPUT type=submit name=paycollect
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41030 #, fuzzy
41031 msgid "Pay amount"
41032 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "Pay an amount toward all fines"
41037 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41042 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "Pay an individual fine"
41047 msgstr "Ном зүй биш"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Pay fine"
41052 msgstr "Торгууль төлөх"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41055 #, c-format
41056 msgid "Pay fines"
41057 msgstr "Торгууль төлөх"
41058
41059 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41060 #. %2$s:  patron.surname | html 
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41062 #, fuzzy, c-format
41063 msgid "Pay fines for %s %s"
41064 msgstr ""
41065 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
41066
41067 #. INPUT type=submit name=payselected
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
41069 #, fuzzy
41070 msgid "Pay selected"
41071 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "Payment"
41079 msgstr "Төлбөрүүд"
41080
41081 #. For the first occurrence,
41082 #. %1$s: - CASE 'Pay00'   -
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid "Payment %s"
41087 msgstr "Төлбөрүүд"
41088
41089 #. %1$s: - CASE 'Pay02'   -
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41091 #, c-format
41092 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41093 msgstr ""
41094
41095 #. %1$s: - CASE 'Pay01'   -
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41097 #, c-format
41098 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41099 msgstr ""
41100
41101 #. %1$s: - CASE 'N'       -
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41103 #, c-format
41104 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41105 msgstr ""
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "Payment note"
41110 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "Payment type: "
41116 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41119 #, fuzzy, c-format
41120 msgid "Payments"
41121 msgstr "Төлбөрүүд"
41122
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41131 #, c-format
41132 msgid "Pending"
41133 msgstr "Үргэлжилж байна"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Pending ("
41138 msgstr "Үргэлжилж байна"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Pending discharge requests"
41143 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Pending holds"
41148 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Pending modifications:"
41153 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41157 #, fuzzy, c-format
41158 msgid "Pending offline circulation actions"
41159 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Pending on-site checkouts"
41166 msgstr "0 авалтууд"
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Pending order"
41173 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41176 #, fuzzy, c-format
41177 msgid "Pending orders"
41178 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41181 #, c-format
41182 msgid "Pending suggestions"
41183 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41186 #, fuzzy, c-format
41187 msgid "Pending tags"
41188 msgstr "Үргэлжилж байна"
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Perform a new search"
41193 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41196 #, fuzzy, c-format
41197 msgid "Perform batch deletion of items "
41198 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41201 #, c-format
41202 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41203 msgstr ""
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "Perform batch modification of items "
41208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41211 #, fuzzy, c-format
41212 msgid "Perform batch modification of patrons "
41213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41216 #, fuzzy, c-format
41217 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Perform inventory of your catalog"
41223 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Perform inventory of your catalog "
41228 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41231 #, c-format
41232 msgid ""
41233 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41234 "the AutoSelfCheckID "
41235 msgstr ""
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41238 #, c-format
41239 msgid "Period"
41240 msgstr "Үе"
41241
41242 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41243 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41244 #. %3$s:  END 
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41246 #, fuzzy, c-format
41247 msgid "Period allocated %s%s%s "
41248 msgstr "Үечилсэн "
41249
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "Periodicity"
41253 msgstr "Үе"
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41256 #, fuzzy, c-format
41257 msgid "Perl @INC: "
41258 msgstr "Perl @INC: "
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41261 #, fuzzy, c-format
41262 msgid "Perl interpreter: "
41263 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
41264
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41267 #, c-format
41268 msgid "Perl modules"
41269 msgstr "Perl модулиуд"
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41272 #, fuzzy, c-format
41273 msgid "Perl version: "
41274 msgstr "Perl хувилбар: "
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41277 #, fuzzy, c-format
41278 msgid "Permanent library"
41279 msgstr "Одоогийн номын сан"
41280
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41282 #, fuzzy, c-format
41283 msgid "Permanent shelving location"
41284 msgstr "Одоогийн байршил:"
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41289 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41292 #, c-format
41293 msgid "Permanently delete these patrons"
41294 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
41295
41296 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41297 #. %2$s:  END 
41298 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41300 #, fuzzy, c-format
41301 msgid "Ph: %s%s %s "
41302 msgstr "Бие: %s "
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41305 #, c-format
41306 msgid "Phone"
41307 msgstr "Утас"
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Phone number"
41315 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Phone: "
41327 msgstr "Утас: "
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41331 #, fuzzy, c-format
41332 msgid "Physical address: "
41333 msgstr "Байнгын хаяг: "
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41336 #, c-format
41337 msgid "Physical details:"
41338 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41341 #, fuzzy, c-format
41342 msgid "Physical form designators"
41343 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41344
41345 #. INPUT type=submit name=pick
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41347 #, fuzzy
41348 msgid "Pick"
41349 msgstr "Үнэ"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Pick up location"
41354 msgstr "Дараахьд авах:"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41358 #, fuzzy, c-format
41359 msgid "Pickup at"
41360 msgstr "Дараахьд авах:"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41363 #, c-format
41364 msgid "Pickup at:"
41365 msgstr "Дараахьд авах:"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Pickup library"
41373 msgstr "Номын сангаас авах"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Pickup library is different. "
41378 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Pickup library:"
41383 msgstr "Номын сангаас авах"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41386 #, fuzzy, c-format
41387 msgid "Pickup location"
41388 msgstr "Дараахьд авах:"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "Pickup location: "
41393 msgstr "Дараахьд авах:"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41396 #, fuzzy, c-format
41397 msgid "Pie"
41398 msgstr "Үнэ"
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41402 #, c-format
41403 msgid "Pipe (|)"
41404 msgstr ""
41405
41406 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41407 #. %2$s:  title | html 
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Place a hold on %s%s"
41411 msgstr "Барилт хийх"
41412
41413 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41415 #, fuzzy, c-format
41416 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41417 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41420 #, c-format
41421 msgid "Place and modify holds for patrons"
41422 msgstr ""
41423
41424 #. %1$s:  biblio.title | html 
41425 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41426 #. %3$s:  patron.surname | html 
41427 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41431 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41448 #, fuzzy, c-format
41449 msgid "Place hold"
41450 msgstr "Барилт хийх"
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41453 #, fuzzy, c-format
41454 msgid "Place hold "
41455 msgstr "Барилт хийх "
41456
41457 #. For the first occurrence,
41458 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41459 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41460 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41465 #, fuzzy, c-format
41466 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41467 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
41468
41469 #. SCRIPT
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41471 #, fuzzy
41472 msgid "Place hold on this item?"
41473 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
41474
41475 #. SCRIPT
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41477 #, fuzzy
41478 msgid "Place hold?"
41479 msgstr "Барилт хийх"
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Place holds for patrons "
41484 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "Place of publication"
41489 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
41490
41491 #. INPUT type=submit
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41493 #, fuzzy
41494 msgid "Place request"
41495 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41498 #, c-format
41499 msgid "Place request with partner libraries"
41500 msgstr ""
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41510 #, c-format
41511 msgid "Placed on"
41512 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Places"
41517 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41518
41519 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41521 #, fuzzy, c-format
41522 msgid "Plan by %s"
41523 msgstr "1/Сар"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "Plan by item types"
41528 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41531 #, fuzzy, c-format
41532 msgid "Plan by libraries"
41533 msgstr "Бүх номын сангууд"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "Plan by months"
41538 msgstr "1/Сар"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41541 #, c-format
41542 msgid "Planned date"
41543 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41547 #, c-format
41548 msgid "Planning"
41549 msgstr "Төлөвлөж байна"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41552 #, fuzzy, c-format
41553 msgid "Planning "
41554 msgstr "Төлөвлөж байна "
41555
41556 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41557 #. %2$s:  authcat | html 
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41559 #, fuzzy, c-format
41560 msgid "Planning for %s by %s"
41561 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41564 #, c-format
41565 msgid "Plano Independent School, USA"
41566 msgstr ""
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41569 #, c-format
41570 msgid "Play media"
41571 msgstr ""
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41574 #, fuzzy, c-format
41575 msgid "Play sound"
41576 msgstr "Харагдацууд"
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41579 #, fuzzy, c-format
41580 msgid "Please add a library"
41581 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41584 #, fuzzy, c-format
41585 msgid "Please add a patron category"
41586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
41587
41588 #. SCRIPT
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41590 msgid ""
41591 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41592 "search."
41593 msgstr ""
41594
41595 #. SCRIPT
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41597 #, fuzzy
41598 msgid "Please check at least one action"
41599 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41602 #, c-format
41603 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41604 msgstr ""
41605
41606 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41607 #. %2$s:  ELSE 
41608 #. %3$s:  END 
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41610 #, fuzzy, c-format
41611 msgid ""
41612 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41613 "less than 30 days. %s %s "
41614 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41617 #, c-format
41618 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41619 msgstr ""
41620
41621 #. SCRIPT
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41623 #, fuzzy
41624 msgid "Please choose a file to upload"
41625 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41630 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Please choose a vendor."
41635 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
41636
41637 #. SCRIPT
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41639 #, fuzzy
41640 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41641 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41642
41643 #. SCRIPT
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41645 #, fuzzy
41646 msgid "Please choose at least one external target"
41647 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41652 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41657 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41661 #, c-format
41662 msgid ""
41663 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41664 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41665 msgstr ""
41666
41667 #. SCRIPT
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41669 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41670 msgstr ""
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41673 #, c-format
41674 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41675 msgstr ""
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Please confirm checkout"
41681 msgstr "Авалтыг батална уу"
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41684 #, fuzzy, c-format
41685 msgid "Please confirm subscription deletion"
41686 msgstr "Шинэ захиалга"
41687
41688 #. SCRIPT
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41690 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41691 msgstr ""
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41694 #, c-format
41695 msgid "Please contact your system administrator"
41696 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41699 #, fuzzy, c-format
41700 msgid "Please correct these errors. "
41701 msgstr ""
41702 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41705 #, c-format
41706 msgid "Please create the database before continuing."
41707 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Please define one"
41712 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
41713
41714 #. SCRIPT
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41716 #, fuzzy
41717 msgid "Please delete %d character(s)"
41718 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41721 #, c-format
41722 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41723 msgstr ""
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41726 #, c-format
41727 msgid "Please enable Javascript:"
41728 msgstr ""
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41731 #, c-format
41732 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41733 msgstr ""
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41738 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41741 #, c-format
41742 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41743 msgstr ""
41744
41745 #. SCRIPT
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41747 #, fuzzy
41748 msgid "Please enter %n or more characters"
41749 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Please enter a "
41754 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41755
41756 #. SCRIPT
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41758 #, fuzzy
41759 msgid "Please enter a date!"
41760 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41761
41762 #. SCRIPT
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41764 #, fuzzy
41765 msgid "Please enter a name for this pattern"
41766 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41771 #, fuzzy, c-format
41772 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41773 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41774
41775 #. SCRIPT
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41777 msgid "Please enter a number of items to create."
41778 msgstr ""
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41781 #, c-format
41782 msgid ""
41783 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41784 "characters) "
41785 msgstr ""
41786
41787 #. SCRIPT
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41789 #, fuzzy
41790 msgid "Please enter a search term."
41791 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41792
41793 #. SCRIPT
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41795 #, fuzzy
41796 msgid "Please enter a valid URL."
41797 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41798
41799 #. SCRIPT
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41801 #, fuzzy
41802 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41803 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41804
41805 #. SCRIPT
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41807 #, fuzzy
41808 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41809 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41810
41811 #. SCRIPT
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41813 #, fuzzy
41814 msgid "Please enter a valid date."
41815 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41816
41817 #. SCRIPT
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41819 #, fuzzy
41820 msgid "Please enter a valid email address."
41821 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
41822
41823 #. For the first occurrence,
41824 #. SCRIPT
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41827 #, fuzzy
41828 msgid "Please enter a valid number."
41829 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41830
41831 #. SCRIPT
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41833 #, fuzzy
41834 msgid "Please enter a valid phone number."
41835 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41836
41837 #. SCRIPT
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41839 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41840 msgstr ""
41841
41842 #. SCRIPT
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41844 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41845 msgstr ""
41846
41847 #. SCRIPT
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41849 #, fuzzy
41850 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41851 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41852
41853 #. SCRIPT
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41855 #, fuzzy
41856 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41857 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41858
41859 #. SCRIPT
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41861 #, fuzzy
41862 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41863 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41864
41865 #. SCRIPT
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41867 #, fuzzy
41868 msgid "Please enter at least {0} characters."
41869 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41870
41871 #. SCRIPT
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41873 msgid ""
41874 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41875 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41876 msgstr ""
41877
41878 #. SCRIPT
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41880 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41881 msgstr ""
41882
41883 #. SCRIPT
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41885 #, fuzzy
41886 msgid "Please enter only digits."
41887 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41888
41889 #. SCRIPT
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41891 #, fuzzy
41892 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41893 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41894
41895 #. SCRIPT
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41897 #, fuzzy
41898 msgid "Please enter the same password as above"
41899 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41900
41901 #. SCRIPT
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41903 #, fuzzy
41904 msgid "Please enter the same value again."
41905 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Please enter your username and password"
41910 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41911
41912 #. SCRIPT
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41914 msgid ""
41915 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41916 "are done"
41917 msgstr ""
41918
41919 #. SCRIPT
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41921 #, fuzzy
41922 msgid "Please fill at least one template."
41923 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41924
41925 #. SCRIPT
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41927 #, fuzzy
41928 msgid "Please fix this field."
41929 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41932 #, fuzzy, c-format
41933 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41934 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
41935
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41937 #, fuzzy, c-format
41938 msgid "Please log in again"
41939 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41940
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41942 #, c-format
41943 msgid ""
41944 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41945 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41946 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41947 msgstr ""
41948
41949 #. SCRIPT
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41951 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41952 msgstr ""
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41956 #, c-format
41957 msgid ""
41958 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41959 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41960 "Reference Manager or ProCite."
41961 msgstr ""
41962
41963 #. SCRIPT
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41965 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41966 msgstr ""
41967
41968 #. For the first occurrence,
41969 #. SCRIPT
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41972 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41973 msgstr ""
41974
41975 #. SCRIPT
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41977 #, fuzzy
41978 msgid "Please only choose one enrollment period."
41979 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41980
41981 #. SCRIPT
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41983 #, fuzzy
41984 msgid "Please only enter letters or numbers."
41985 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41986
41987 #. SCRIPT
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41989 #, fuzzy
41990 msgid "Please only enter letters."
41991 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41994 #, fuzzy, c-format
41995 msgid ""
41996 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41997 "listed, please inform your system administrator."
41998 msgstr ""
41999 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
42000 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
42003 #, c-format
42004 msgid ""
42005 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42006 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42007 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42008 "enabled on the staff client) "
42009 msgstr ""
42010
42011 #. SCRIPT
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42013 #, fuzzy
42014 msgid "Please refresh the page and try again."
42015 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42016
42017 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
42019 #, c-format
42020 msgid "Please return item to home library: %s"
42021 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
42022
42023 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "Please return item to: %s"
42027 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42028
42029 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42031 #, fuzzy, c-format
42032 msgid "Please return item to: %s "
42033 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42034
42035 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Please return this item to %s "
42039 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42040
42041 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42043 #, fuzzy, c-format
42044 msgid ""
42045 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42046 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42047 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42052 #, c-format
42053 msgid "Please review the error log for more details."
42054 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
42055
42056 #. SCRIPT
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42058 #, fuzzy
42059 msgid "Please select ..."
42060 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42061
42062 #. For the first occurrence,
42063 #. SCRIPT
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42066 #, fuzzy
42067 msgid "Please select a %s."
42068 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42069
42070 #. SCRIPT
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42072 #, fuzzy
42073 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42074 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42075
42076 #. SCRIPT
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42078 #, fuzzy
42079 msgid "Please select a modification template."
42080 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42081
42082 #. SCRIPT
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42084 #, fuzzy
42085 msgid "Please select a news item to delete."
42086 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42087
42088 #. SCRIPT
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42090 #, fuzzy
42091 msgid "Please select a patron list."
42092 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42093
42094 #. For the first occurrence,
42095 #. SCRIPT
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42098 #, fuzzy
42099 msgid ""
42100 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42101 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42102
42103 #. SCRIPT
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42105 #, fuzzy
42106 msgid "Please select at least one %s to %s."
42107 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42108
42109 #. For the first occurrence,
42110 #. SCRIPT
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42113 #, fuzzy
42114 msgid "Please select at least one batch to export."
42115 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42116
42117 #. For the first occurrence,
42118 #. SCRIPT
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42120 #, fuzzy
42121 msgid "Please select at least one card to export."
42122 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42123
42124 #. SCRIPT
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42126 #, fuzzy
42127 msgid "Please select at least one issue."
42128 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42129
42130 #. For the first occurrence,
42131 #. SCRIPT
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42134 #, fuzzy
42135 msgid "Please select at least one item to export."
42136 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42137
42138 #. For the first occurrence,
42139 #. SCRIPT
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42142 #, fuzzy
42143 msgid "Please select at least one item."
42144 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42145
42146 #. SCRIPT
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42148 #, fuzzy
42149 msgid "Please select at least one label to delete."
42150 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42151
42152 #. For the first occurrence,
42153 #. SCRIPT
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42155 #, fuzzy
42156 msgid "Please select at least one label to export."
42157 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42158
42159 #. SCRIPT
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42161 #, fuzzy
42162 msgid "Please select at least one patron to delete."
42163 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42164
42165 #. SCRIPT
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42167 #, fuzzy
42168 msgid "Please select at least one record to process"
42169 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42170
42171 #. SCRIPT
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42173 #, fuzzy
42174 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42175 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42176
42177 #. SCRIPT
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42179 #, fuzzy
42180 msgid "Please select image(s) to delete."
42181 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42182
42183 #. SCRIPT
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42185 #, fuzzy
42186 msgid "Please select one %s to %s."
42187 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42188
42189 #. For the first occurrence,
42190 #. SCRIPT
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42193 #, fuzzy
42194 msgid "Please select only one %s to %s."
42195 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42196
42197 #. SCRIPT
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42199 #, fuzzy
42200 msgid "Please select or enter a sound."
42201 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Please specify an active currency."
42206 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42207
42208 #. SCRIPT
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42210 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42211 msgstr ""
42212
42213 #. SCRIPT
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42215 #, fuzzy
42216 msgid "Please specify title and content for %s"
42217 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42218
42219 #. SCRIPT
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42221 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42222 msgstr ""
42223
42224 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Please transfer item to: %s"
42228 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
42229
42230 #. For the first occurrence,
42231 #. SCRIPT
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42234 #, fuzzy
42235 msgid "Please upload a file first."
42236 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42241 #, c-format
42242 msgid "Please verify that it exists."
42243 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42248 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42252 #, c-format
42253 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42254 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42257 #, fuzzy, c-format
42258 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42259 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42264 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42267 #, fuzzy, c-format
42268 msgid "Plugin version"
42269 msgstr "Нэмэлт програм:"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42274 #, c-format
42275 msgid "Plugin:"
42276 msgstr "Нэмэлт програм:"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "Plugin: "
42281 msgstr "Нэмэлт програм:"
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42288 #, fuzzy, c-format
42289 msgid "Plugins"
42290 msgstr "Нэмэлт програм:"
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42293 #, c-format
42294 msgid "Plugins disabled!"
42295 msgstr ""
42296
42297 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42298 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Policy for %s: %s"
42302 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42305 #, c-format
42306 msgid "Polski (Polish)"
42307 msgstr "Польш"
42308
42309 #. OPTGROUP
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42312 #, fuzzy, c-format
42313 msgid "Popularity"
42314 msgstr "Туйлшрал:"
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "Popularity (least to most)"
42322 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "Popularity (most to least)"
42330 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42333 #, c-format
42334 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42335 msgstr ""
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42338 #, c-format
42339 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42340 msgstr ""
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42343 #, fuzzy, c-format
42344 msgid "Port: "
42345 msgstr "Порт: "
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42348 #, c-format
42349 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42350 msgstr "Португаль"
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42353 #, fuzzy, c-format
42354 msgid "Position"
42355 msgstr "Байрлал: "
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42359 #, fuzzy, c-format
42360 msgid "Position: "
42361 msgstr "Байрлал: "
42362
42363 #. SCRIPT
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42365 msgid "Possible record corruption"
42366 msgstr ""
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "PostScript Points"
42372 msgstr "Тайлбарууд"
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Postal address: "
42378 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
42379
42380 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42381 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Posted on %s%s by "
42385 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42390 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42393 #, c-format
42394 msgid "Pre-adolescent"
42395 msgstr "Насанд хүрээгүй"
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42398 #, fuzzy, c-format
42399 msgid "Precedence"
42400 msgstr "Эрхэмлэл"
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Predefined notes: "
42405 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Prediction pattern"
42410 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42415 #, c-format
42416 msgid "Preference"
42417 msgstr "Эрхэмлэл"
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42420 #, fuzzy, c-format
42421 msgid "Preferences and parameters"
42422 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Preferred language for notices: "
42428 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Preferred materials:"
42433 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42436 #, c-format
42437 msgid "Preschool"
42438 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42441 #, fuzzy, c-format
42442 msgid "Preselected"
42443 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid "Preselected (searched by default): "
42448 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
42449
42450 #. SCRIPT
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42452 msgid ""
42453 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42454 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42455 msgstr ""
42456
42457 #. SCRIPT
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42459 #, fuzzy
42460 msgid "Prev"
42461 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42468 #, c-format
42469 msgid "Preview"
42470 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Preview "
42475 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42476
42477 #. A
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42480 #, fuzzy, c-format
42481 msgid "Preview MARC"
42482 msgstr "MARC"
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42485 #, fuzzy, c-format
42486 msgid "Preview card"
42487 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Preview notice template"
42492 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Preview routing list for "
42497 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
42498
42499 #. A
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42501 #, fuzzy
42502 msgid "Preview this notice template"
42503 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42504
42505 #. For the first occurrence,
42506 #. SCRIPT
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42512 #, c-format
42513 msgid "Previous"
42514 msgstr "Өмнөх"
42515
42516 #. BUTTON
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42518 #, fuzzy
42519 msgid "Previous alerts"
42520 msgstr "Өмнөх"
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Previous borrower:"
42526 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42527
42528 #. For the first occurrence,
42529 #. SCRIPT
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Previous checkouts"
42534 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
42535
42536 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42540 #, fuzzy
42541 msgid "Previous page"
42542 msgstr "Өмнөх"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42546 #, fuzzy, c-format
42547 msgid "Previous sessions"
42548 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42559 #, c-format
42560 msgid "Price"
42561 msgstr "Үнэ"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42564 #, c-format
42565 msgid "Price effective from"
42566 msgstr ""
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Price paid:"
42572 msgstr "Үнэ"
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42576 #, fuzzy, c-format
42577 msgid "Price:"
42578 msgstr "Үнэ"
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "Price: "
42583 msgstr "Үнэ"
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42586 #, c-format
42587 msgid "Primary"
42588 msgstr "Үндсэн"
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "Primary acquisitions contact"
42593 msgstr "Зарга авалтууд"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Primary acquisitions contact:"
42598 msgstr "Зарга авалтууд"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42601 #, fuzzy, c-format
42602 msgid "Primary email"
42603 msgstr "Үндсэн"
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Primary email:"
42609 msgstr "Үндсэн"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42614 #, fuzzy, c-format
42615 msgid "Primary phone"
42616 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Primary phone: "
42622 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Primary serials contact"
42627 msgstr "Үндсэн"
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42630 #, fuzzy, c-format
42631 msgid "Primary serials contact:"
42632 msgstr "Үндсэн"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42640 #, c-format
42641 msgid "Print"
42642 msgstr "Хэвлэх"
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "Print "
42648 msgstr "Хэвлэх "
42649
42650 #. %1$s:  today | html 
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42652 #, fuzzy, c-format
42653 msgid "Print Notices for %s"
42654 msgstr ""
42655 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Print card number as barcode: "
42660 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42663 #, fuzzy, c-format
42664 msgid "Print card number as text under barcode: "
42665 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Print label"
42671 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42675 #, fuzzy, c-format
42676 msgid "Print list"
42677 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42680 #, fuzzy, c-format
42681 msgid "Print overdues"
42682 msgstr "Принтерүүд"
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Print patron cards"
42688 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42691 #, fuzzy, c-format
42692 msgid "Print quick slip"
42693 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42694
42695 #. For the first occurrence,
42696 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42699 #, fuzzy, c-format
42700 msgid "Print receipt for %s"
42701 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Print slip"
42708 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "Print slip "
42713 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42714
42715 #. A
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42717 #, fuzzy
42718 msgid "Print slip and clear screen"
42719 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Print slip and confirm "
42725 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Print slip and continue"
42730 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42735 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Print summary"
42740 msgstr "Үндсэн"
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Print this basket group in PDF"
42745 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Print this label"
42750 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Print transfer slip"
42755 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42758 #, fuzzy, c-format
42759 msgid "Print type"
42760 msgstr "Хэвлэх "
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42763 #, fuzzy, c-format
42764 msgid "Printer added"
42765 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42768 #, fuzzy, c-format
42769 msgid "Printer deleted"
42770 msgstr "Принтер устгагдсан"
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42774 #, fuzzy, c-format
42775 msgid "Printer name"
42776 msgstr "Принтерийн нэр"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Printer name:"
42784 msgstr "Принтерийн нэр"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Printer name: "
42790 msgstr "Принтерийн нэр "
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Printer profile"
42796 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Printer profiles"
42802 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Printer: "
42807 msgstr "Принтер: "
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42814 #, c-format
42815 msgid "Printers"
42816 msgstr "Принтерүүд"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42822 #, c-format
42823 msgid "Priority"
42824 msgstr "Эрэмбэ"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Privacy Pref:"
42829 msgstr "Хувийн"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Privacy settings"
42834 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42841 #, c-format
42842 msgid "Private"
42843 msgstr "Хувийн"
42844
42845 #. OPTGROUP
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42847 #, fuzzy
42848 msgid "Private lists"
42849 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42850
42851 #. OPTGROUP
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42853 #, fuzzy
42854 msgid "Private lists shared with me"
42855 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42858 #, c-format
42859 msgid "Problem sending the cart..."
42860 msgstr ""
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42863 #, c-format
42864 msgid "Problem sending the list..."
42865 msgstr ""
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Problems"
42870 msgstr "Төрх:"
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Problems found"
42875 msgstr "Төрх:"
42876
42877 #. INPUT type=button
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42879 #, fuzzy
42880 msgid "Process"
42881 msgstr "Мэргэжлийн"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42884 #, fuzzy, c-format
42885 msgid "Process images"
42886 msgstr "Мэргэжлийн"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Process request "
42891 msgstr "Мэргэжлийн"
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Processing "
42896 msgstr "Мэргэжлийн "
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Processing ("
42901 msgstr "Мэргэжлийн "
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Processing authority records"
42906 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Processing bibliographic records"
42911 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Processing fee (when lost)"
42916 msgstr "Мэргэжлийн "
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Processing fee (when lost): "
42921 msgstr "Мэргэжлийн "
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Processing multiple items"
42926 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42927
42928 #. For the first occurrence,
42929 #. SCRIPT
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42932 #, fuzzy, c-format
42933 msgid "Processing..."
42934 msgstr "Мэргэжлийн"
42935
42936 #. OPTGROUP
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42939 #, c-format
42940 msgid "Professional"
42941 msgstr "Мэргэжлийн"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Profile ID"
42947 msgstr "Төрх:"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42950 #, fuzzy, c-format
42951 msgid "Profile ID: "
42952 msgstr "Төрх:"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Profile MARC fields: "
42957 msgstr "Мэргэжлийн "
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42960 #, fuzzy, c-format
42961 msgid "Profile SQL fields: "
42962 msgstr "Мэргэжлийн "
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Profile description: "
42967 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Profile name: "
42972 msgstr "Файлын нэр: "
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Profile settings"
42978 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Profile type: "
42983 msgstr "Файлын нэр: "
42984
42985 #. For the first occurrence,
42986 #. %1$s:  END 
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42989 #, fuzzy, c-format
42990 msgid "Profile unassigned %s "
42991 msgstr "Мэргэжлийн "
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42995 #, c-format
42996 msgid "Profile:"
42997 msgstr "Төрх:"
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Profiles"
43003 msgstr "Төрх:"
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43006 #, c-format
43007 msgid "Programmed texts"
43008 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43011 #, c-format
43012 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43013 msgstr ""
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43022 #, c-format
43023 msgid "Public"
43024 msgstr "Нийтийн"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "Public enrollment"
43030 msgstr "Нийтийн санамж:"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43036 #, fuzzy, c-format
43037 msgid "Public lists"
43038 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43039
43040 #. SCRIPT
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43042 #, fuzzy
43043 msgid "Public lists:"
43044 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43050 #, fuzzy, c-format
43051 msgid "Public note"
43052 msgstr "Нийтийн санамж:"
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43060 #, c-format
43061 msgid "Public note:"
43062 msgstr "Нийтийн санамж:"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Public note: "
43067 msgstr "Нийтийн санамж:"
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43071 #, fuzzy, c-format
43072 msgid "Public notes"
43073 msgstr "Нийтийн санамж"
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Publication date"
43084 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43088 #, fuzzy, c-format
43089 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43090 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43093 #, fuzzy, c-format
43094 msgid "Publication date:"
43095 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Publication date: "
43100 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Publication place:"
43106 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43110 #, c-format
43111 msgid "Publication year"
43112 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43117 #, c-format
43118 msgid "Publication year:"
43119 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Publication year: "
43125 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
43126
43127 #. %1$s:  publicationyear | html 
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Publication year: %s"
43131 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43139 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43145 #, fuzzy, c-format
43146 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43147 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Published by "
43152 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43155 #, c-format
43156 msgid "Published by:"
43157 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43158
43159 #. For the first occurrence,
43160 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43161 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43162 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43163 #. %4$s:  END 
43164 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43165 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43166 #. %7$s:  END 
43167 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43168 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43169 #. %10$s:  END 
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43174 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43177 #, c-format
43178 msgid "Published date"
43179 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43182 #, fuzzy, c-format
43183 msgid "Published date (text)"
43184 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43187 #, c-format
43188 msgid "Published on"
43189 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43192 #, fuzzy, c-format
43193 msgid "Published on (text)"
43194 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43195
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43207 #, c-format
43208 msgid "Publisher"
43209 msgstr "Хэвлэгч"
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Publisher location"
43215 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "Publisher number:"
43220 msgstr "Хэвлэгч:"
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43232 #, c-format
43233 msgid "Publisher:"
43234 msgstr "Хэвлэгч:"
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43238 #, fuzzy, c-format
43239 msgid "Publisher: "
43240 msgstr "Хэвлэгч: "
43241
43242 #. %1$s:  publisher | html 
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Publisher: %s"
43246 msgstr "Хэвлэгч:"
43247
43248 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43249 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43250 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43251 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43252 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43253 #. %6$s:  END 
43254 #. %7$s:  END 
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43259
43260 #. For the first occurrence,
43261 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43262 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43263 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43264 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43265 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43266 #. %6$s:  END 
43267 #. %7$s:  END 
43268 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Pull this many items"
43279 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43283 #, fuzzy, c-format
43284 msgid "Purchase suggestions"
43285 msgstr "Саналуудыг хайх"
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43290 #, c-format
43291 msgid "Qty."
43292 msgstr "Тоо."
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43296 #, c-format
43297 msgid "Qualifier"
43298 msgstr ""
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43301 #, c-format
43302 msgid "Qualifier:"
43303 msgstr ""
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43306 #, fuzzy, c-format
43307 msgid "Qualifier: "
43308 msgstr "Хязгаарлагч: "
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43311 #, fuzzy, c-format
43312 msgid "Quality assurance manager:"
43313 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43316 #, c-format
43317 msgid "Quality assurance team:"
43318 msgstr ""
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43327 #, fuzzy, c-format
43328 msgid "Quantity"
43329 msgstr "Тоо хэмжээ:"
43330
43331 #. SCRIPT
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43333 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43334 msgstr ""
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid "Quantity ordered: "
43339 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Quantity received"
43347 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43350 #, fuzzy, c-format
43351 msgid "Quantity received: "
43352 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43355 #, fuzzy, c-format
43356 msgid "Quantity search"
43357 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43362 #, fuzzy, c-format
43363 msgid "Quantity: "
43364 msgstr "Тоо хэмжээ: "
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43367 #, c-format
43368 msgid "Queue"
43369 msgstr "Дараалал"
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Queue: "
43375 msgstr "Дараалал: "
43376
43377 #. SCRIPT
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43379 #, fuzzy
43380 msgid "Queued request"
43381 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43384 #, c-format
43385 msgid "Quick add"
43386 msgstr ""
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43389 #, fuzzy, c-format
43390 msgid "Quick add new patron "
43391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43396 #, c-format
43397 msgid "Quick spine label creator"
43398 msgstr ""
43399
43400 #. SCRIPT
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43402 #, fuzzy
43403 msgid "Quote"
43404 msgstr "Санамжууд"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43409 #, fuzzy, c-format
43410 msgid "Quote editor"
43411 msgstr ", эсвэл"
43412
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43414 #, c-format
43415 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43416 msgstr ""
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43419 #, fuzzy, c-format
43420 msgid "Quote uploader"
43421 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43424 #, fuzzy, c-format
43425 msgid "Quotes"
43426 msgstr "Санамжууд"
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43429 #, fuzzy, c-format
43430 msgid "Quotes enabled: "
43431 msgstr "Эрэгтэй"
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43434 #, c-format
43435 msgid "R&eacute;initialiser"
43436 msgstr ""
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "RIS"
43445 msgstr "RSS"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43448 #, c-format
43449 msgid "RRP"
43450 msgstr ""
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43454 #, fuzzy, c-format
43455 msgid "RRP tax exc."
43456 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43460 #, c-format
43461 msgid "RRP tax inc."
43462 msgstr ""
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43465 #, c-format
43466 msgid "RT"
43467 msgstr ""
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43470 #, fuzzy, c-format
43471 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43472 msgstr "Пейт Эйлер"
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43478 #, c-format
43479 msgid "Rank"
43480 msgstr "Эрэмбэ"
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Rank (display order): "
43485 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43488 #, c-format
43489 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43490 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43494 #, c-format
43495 msgid "Rate"
43496 msgstr "Ханш"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Rate: "
43501 msgstr "Ханш: "
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43504 #, c-format
43505 msgid "Raw (any): "
43506 msgstr ""
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43511 #, c-format
43512 msgid "Reason"
43513 msgstr "Шалтгаан"
43514
43515 #. SCRIPT
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43517 #, fuzzy
43518 msgid "Reason for cancellation:"
43519 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Reason for suggestion: "
43525 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Reason: "
43531 msgstr "Шалтгаан"
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43534 #, c-format
43535 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43536 msgstr ""
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43539 #, c-format
43540 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43541 msgstr ""
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43544 #, fuzzy, c-format
43545 msgid "Receipt history for this subscription"
43546 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43547
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43551 #, c-format
43552 msgid "Receive"
43553 msgstr "Хүлээн авах"
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43556 #, c-format
43557 msgid "Receive a new shipment"
43558 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43563 #, fuzzy, c-format
43564 msgid "Receive date"
43565 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43566
43567 #. %1$s:  name | html 
43568 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43569 #. %3$s:  invoice | html 
43570 #. %4$s:  END 
43571 #. %5$s:  ordernumber | html 
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43575 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43578 #, fuzzy, c-format
43579 msgid "Receive orders and manage shipments "
43580 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43583 #, c-format
43584 msgid "Receive shipment"
43585 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43588 #, fuzzy, c-format
43589 msgid "Receive shipment from vendor "
43590 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Receive shipments"
43595 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43598 #, fuzzy, c-format
43599 msgid "Receive?"
43600 msgstr "Хүлээн авах"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "Received"
43607 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43610 #, fuzzy, c-format
43611 msgid "Received bibliographic records"
43612 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43615 #, fuzzy, c-format
43616 msgid "Received by:"
43617 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43620 #, c-format
43621 msgid "Received issues"
43622 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43625 #, fuzzy, c-format
43626 msgid "Received issues:"
43627 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Received items"
43632 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43638 #, c-format
43639 msgid "Received on"
43640 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Receives claims for late issues"
43645 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43648 #, fuzzy, c-format
43649 msgid "Receives claims for late orders"
43650 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Receives orders"
43655 msgstr "Цуцлах"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "Receives overdue notices: "
43660 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
43661
43662 #. INPUT type=submit
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43664 msgid "Recheck dependencies"
43665 msgstr ""
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43668 #, fuzzy, c-format
43669 msgid "Recipients:"
43670 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Record"
43675 msgstr "%s бичлэгүүд"
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43678 #, fuzzy, c-format
43679 msgid "Record URL"
43680 msgstr "%s бичлэгүүд"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43683 #, fuzzy, c-format
43684 msgid "Record deleted"
43685 msgstr "%sзүйл(с)"
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43688 #, c-format
43689 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43690 msgstr ""
43691 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
43692 "боломжгүй байна."
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43695 #, c-format
43696 msgid "Record matching rule:"
43697 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43703 #, c-format
43704 msgid "Record matching rules"
43705 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
43706
43707 #. SCRIPT
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43709 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43710 msgstr ""
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43714 #, fuzzy, c-format
43715 msgid "Record only"
43716 msgstr "Замын төрөл:"
43717
43718 #. SCRIPT
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43720 #, fuzzy
43721 msgid "Record saved "
43722 msgstr "Замын төрөл: "
43723
43724 #. SCRIPT
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43726 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43727 msgstr ""
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Record title"
43732 msgstr "Замын төрөл:"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "Record type"
43739 msgstr "Замын төрөл:"
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43742 #, fuzzy, c-format
43743 msgid "Record type:"
43744 msgstr "Замын төрөл:"
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid "Record type: "
43750 msgstr "Замын төрөл: "
43751
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43753 #, fuzzy, c-format
43754 msgid "Record:"
43755 msgstr "%s бичлэгүүд"
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43758 #, c-format
43759 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43760 msgstr ""
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43763 #, fuzzy, c-format
43764 msgid "Redefine shortcuts"
43765 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43769 #, c-format
43770 msgid "Referral:"
43771 msgstr ""
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43774 #, fuzzy, c-format
43775 msgid "Refine results"
43776 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "Refine results:"
43781 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Refine search"
43786 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43789 #, c-format
43790 msgid "Refine your search"
43791 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43794 #, c-format
43795 msgid "Refresh "
43796 msgstr ""
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Refund lost item fee"
43801 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43805 #, c-format
43806 msgid "RegEx"
43807 msgstr ""
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43811 #, fuzzy, c-format
43812 msgid "Registration date"
43813 msgstr "Бүртгэх огноо:"
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43817 #, fuzzy, c-format
43818 msgid "Registration date: "
43819 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43820
43821 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43823 #, fuzzy, c-format
43824 msgid "Registration date: %s"
43825 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43828 #, c-format
43829 msgid "Regula Sebastiao"
43830 msgstr "Регула Себастиа"
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43833 #, fuzzy, c-format
43834 msgid "Regular expression: "
43835 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43838 #, c-format
43839 msgid "Regular print"
43840 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43846 #, c-format
43847 msgid "Reject"
43848 msgstr "Татгалзах"
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43860 #, c-format
43861 msgid "Rejected"
43862 msgstr "Татгалзагдсан"
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Rejected tags"
43867 msgstr "Татгалзагдсан"
43868
43869 #. ABBR
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43871 msgid "Related Term"
43872 msgstr ""
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "Relationship"
43877 msgstr "Харилцаа: "
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43880 #, fuzzy, c-format
43881 msgid "Relationship information"
43882 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43885 #, fuzzy, c-format
43886 msgid "Relationship: "
43887 msgstr "Харилцаа: "
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43890 #, fuzzy, c-format
43891 msgid "Relatives' checkouts"
43892 msgstr "Зүйл авагдсан"
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43895 #, fuzzy, c-format
43896 msgid "Release maintainer:"
43897 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43900 #, fuzzy, c-format
43901 msgid "Release maintainers:"
43902 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Release manager assistant:"
43908 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43912 #, fuzzy, c-format
43913 msgid "Release manager assistants:"
43914 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43918 #, fuzzy, c-format
43919 msgid "Release manager:"
43920 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43925 #, c-format
43926 msgid "Relevance"
43927 msgstr "Хамаарал"
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43931 #, fuzzy, c-format
43932 msgid "Religious organization"
43933 msgstr "Байгууллага"
43934
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43936 #, fuzzy, c-format
43937 msgid "Remaining circulation permissions "
43938 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43941 #, fuzzy, c-format
43942 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43943 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "Remaining system parameters permissions "
43948 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "Remember for next check in:"
43953 msgstr "Холбооны турш санах:"
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Remember for session:"
43959 msgstr "Холбооны турш санах:"
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43962 #, c-format
43963 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43964 msgstr ""
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Reminder date"
43969 msgstr "Захиалгын огноо"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43973 #, fuzzy, c-format
43974 msgid "Reminder: "
43975 msgstr "Захиалгын огноо"
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43978 #, c-format
43979 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43980 msgstr ""
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43983 #, c-format
43984 msgid ""
43985 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43986 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43987 msgstr ""
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43990 #, c-format
43991 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43992 msgstr ""
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43995 #, c-format
43996 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43997 msgstr ""
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44000 #, fuzzy, c-format
44001 msgid "Remote host"
44002 msgstr "Арилгах "
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44005 #, fuzzy, c-format
44006 msgid "Remote host: "
44007 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
44010 #, fuzzy, c-format
44011 msgid "Remote image"
44012 msgstr "Алсын зураг:"
44013
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
44015 #, c-format
44016 msgid "Remote image:"
44017 msgstr "Алсын зураг:"
44018
44019 #. For the first occurrence,
44020 #. SCRIPT
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44034 #, c-format
44035 msgid "Remove"
44036 msgstr "Арилгах"
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "Remove "
44042 msgstr "Арилгах "
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44045 #, c-format
44046 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44047 msgstr ""
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44051 #, fuzzy, c-format
44052 msgid "Remove condition"
44053 msgstr "Захиргаа"
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "Remove course reserves "
44058 msgstr "Аутре оркестре"
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Remove duplicates"
44064 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44065
44066 #. A
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44068 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44069 msgstr ""
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Remove from group"
44074 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Remove from rota "
44080 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Remove item from collection"
44086 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44089 #, c-format
44090 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44094 #, fuzzy, c-format
44095 msgid "Remove library from group"
44096 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Remove owner"
44101 msgstr "шүүмжлэгч"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44105 #, fuzzy, c-format
44106 msgid "Remove selected"
44107 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44110 #, fuzzy, c-format
44111 msgid "Remove selected items"
44112 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44116 #, fuzzy, c-format
44117 msgid "Remove selected patrons"
44118 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44122 #, fuzzy, c-format
44123 msgid "Remove substitution"
44124 msgstr "Захиргаа"
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44127 #, fuzzy, c-format
44128 msgid "Remove tag"
44129 msgstr "Арилгах"
44130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44134 #, c-format
44135 msgid "Remove this match check"
44136 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44141 #, fuzzy, c-format
44142 msgid "Remove this match point"
44143 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44147 #, fuzzy, c-format
44148 msgid "Remove this rule"
44149 msgstr "Алсын зураг:"
44150
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44152 #, fuzzy, c-format
44153 msgid "Remove?"
44154 msgstr "Арилгах"
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44176 #, c-format
44177 msgid "Renew"
44178 msgstr "Шинэчлэх"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Renew "
44183 msgstr "Шинэчлэх "
44184
44185 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44187 #, fuzzy, c-format
44188 msgid "Renew #%s"
44189 msgstr " %s-г шинэчлэх"
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44192 #, fuzzy, c-format
44193 msgid "Renew a subscription "
44194 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44197 #, c-format
44198 msgid "Renew all"
44199 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
44200
44201 #. SCRIPT
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44203 #, fuzzy
44204 msgid "Renew failed:"
44205 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Renew or check in selected items"
44210 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44214 #, fuzzy, c-format
44215 msgid "Renew patron"
44216 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
44217
44218 #. A
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44220 #, fuzzy, c-format
44221 msgid "Renew selected subscriptions"
44222 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "Renew this subscription"
44227 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44230 #, c-format
44231 msgid "Renewal"
44232 msgstr "Шинэчлэл"
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44235 #, fuzzy, c-format
44236 msgid "Renewal date: "
44237 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44238
44239 #. SCRIPT
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44241 msgid "Renewal denied by syspref"
44242 msgstr ""
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44246 #, fuzzy, c-format
44247 msgid "Renewal due date:"
44248 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "Renewal period"
44254 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Renewals allowed (count)"
44260 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Renewals allowed: "
44265 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44268 #, fuzzy, c-format
44269 msgid "Renewals period: "
44270 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44273 #, fuzzy, c-format
44274 msgid "Renewed"
44275 msgstr "Шинэчлэх"
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Renewed "
44280 msgstr "Шинэчлэх "
44281
44282 #. SCRIPT
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44284 #, fuzzy
44285 msgid "Renewed, due:"
44286 msgstr "Шинэчлэх "
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44290 #, c-format
44291 msgid "Rental charge"
44292 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44293
44294 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44296 #, fuzzy, c-format
44297 msgid "Rental charge for this item: %s"
44298 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44301 #, c-format
44302 msgid "Rental charge:"
44303 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44306 #, fuzzy, c-format
44307 msgid "Rental charge: "
44308 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44312 #, fuzzy, c-format
44313 msgid "Rental discount (%%)"
44314 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
44315
44316 #. %1$s: - CASE 'FOR'     -
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44318 #, fuzzy, c-format
44319 msgid "Rental fee %s"
44320 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44326 #, fuzzy, c-format
44327 msgid "Reopen"
44328 msgstr "Шалтгаан"
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Reopen it"
44333 msgstr "Шалтгаан"
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Reopen this basket"
44338 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Reopen this basket group"
44343 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "Reopen: "
44348 msgstr "Шалтгаан "
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Rep.price"
44353 msgstr "Төл.Үнэ"
44354
44355 #. A
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44360 msgid "Repeat this Tag"
44361 msgstr "Энэ таагийг давтах"
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44365 #, c-format
44366 msgid "Repeatable"
44367 msgstr "Давтагдах боломжтой"
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid "Repeatable: "
44376 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44379 #, fuzzy, c-format
44380 msgid "Replace all patron attributes"
44381 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid "Replace existing covers"
44386 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44389 #, fuzzy, c-format
44390 msgid "Replace only included patron attributes"
44391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44395 #, c-format
44396 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44397 msgstr ""
44398
44399 #. SCRIPT
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44401 msgid "Replace the current record's contents"
44402 msgstr ""
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "Replacement cost: "
44407 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44415 #, fuzzy, c-format
44416 msgid "Replacement price"
44417 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44420 #, fuzzy, c-format
44421 msgid "Replacement price search"
44422 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44426 #, fuzzy, c-format
44427 msgid "Replacement price:"
44428 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
44429
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44431 #, c-format
44432 msgid "Replied"
44433 msgstr ""
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44436 #, c-format
44437 msgid "Reply-To: "
44438 msgstr ""
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44441 #, fuzzy, c-format
44442 msgid "Report"
44443 msgstr "Тайлан:"
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "Report "
44448 msgstr "Тайлан:"
44449
44450 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "Report %s&rsaquo; "
44454 msgstr "Тайлангууд"
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44457 #, fuzzy, c-format
44458 msgid "Report SQL:"
44459 msgstr "Тайлан:"
44460
44461 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44462 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44463 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44464 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44465 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44466 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44468 #, c-format
44469 msgid ""
44470 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44471 "%s)"
44472 msgstr ""
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44475 #, fuzzy, c-format
44476 msgid "Report group:"
44477 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44485 #, fuzzy, c-format
44486 msgid "Report is public:"
44487 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Report mistake "
44493 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44497 #, fuzzy, c-format
44498 msgid "Report name"
44499 msgstr "Тайлангийн нэр"
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44502 #, fuzzy, c-format
44503 msgid "Report name:"
44504 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "Report name: "
44510 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44516 #, fuzzy, c-format
44517 msgid "Report plugins"
44518 msgstr "Тайлангууд"
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44521 #, fuzzy, c-format
44522 msgid "Report subgroup:"
44523 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44526 #, c-format
44527 msgid "Report:"
44528 msgstr "Тайлан:"
44529
44530 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44532 #, c-format
44533 msgid "Reported on %s"
44534 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44557 #, c-format
44558 msgid "Reports"
44559 msgstr "Тайлангууд"
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44562 #, c-format
44563 msgid "Reports Dictionary"
44564 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44568 #, fuzzy, c-format
44569 msgid "Reports dictionary"
44570 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44571
44572 #. %1$s:  IF branch 
44573 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44574 #. %3$s:  END 
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44578 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "Reports tables"
44583 msgstr "Тайлангийн нэр"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Request ID"
44588 msgstr "Шаардлагатай"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Request article"
44594 msgstr "Шаардлагатай"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44597 #, fuzzy, c-format
44598 msgid "Request article from "
44599 msgstr "Авалтын огноо: "
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44603 #, fuzzy, c-format
44604 msgid "Request details"
44605 msgstr "Шаардлагатай"
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44608 #, fuzzy, c-format
44609 msgid "Request log"
44610 msgstr "Шаардлагатай"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44614 #, fuzzy, c-format
44615 msgid "Request number:"
44616 msgstr "Холбоо барих утас:"
44617
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44619 #, c-format
44620 msgid "Request specific item type:"
44621 msgstr ""
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Request type:"
44627 msgstr "Шаардлагатай"
44628
44629 #. For the first occurrence,
44630 #. SCRIPT
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44634 #, fuzzy, c-format
44635 msgid "Requested"
44636 msgstr "Шаардлагатай"
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44640 #, fuzzy, c-format
44641 msgid "Requested article"
44642 msgstr "Шаардлагатай"
44643
44644 #. SCRIPT
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44646 #, fuzzy
44647 msgid "Requested from partners"
44648 msgstr "Шаардлагатай"
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "Requested item type"
44653 msgstr "Шаардлагатай"
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "Require valid email address:"
44658 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44662 #, fuzzy, c-format
44663 msgid "Require.js JS module system"
44664 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44922 #, c-format
44923 msgid "Required"
44924 msgstr "Шаардлагатай"
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44927 #, c-format
44928 msgid "Required fields cannot be cleared"
44929 msgstr ""
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44932 #, c-format
44933 msgid "Required for staff login."
44934 msgstr ""
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Required match checks"
44939 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44940
44941 #. TH
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44943 #, fuzzy
44944 msgid "Required module missing"
44945 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44948 #, c-format
44949 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44950 msgstr ""
44951
44952 #. I
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44954 msgid "Requires override of hold policy"
44955 msgstr ""
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44959 #, fuzzy, c-format
44960 msgid "Research"
44961 msgstr "Шинэ хайлт"
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44964 #, fuzzy, c-format
44965 msgid "Resend"
44966 msgstr "Татгалзах"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Reserve cancelled"
44971 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "Reserve found"
44976 msgstr "Хадгалалт олдсон"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44979 #, fuzzy, c-format
44980 msgid "Reserves"
44981 msgstr "метр"
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Reset"
44990 msgstr "Татгалзах"
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Reset Mappings"
44995 msgstr "Нэмж байна"
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44999 #, fuzzy, c-format
45000 msgid "Reset filter"
45001 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45002
45003 #. INPUT type=submit
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
45005 msgid "Reset your token"
45006 msgstr ""
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45009 #, c-format
45010 msgid "Responses"
45011 msgstr ""
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45014 #, fuzzy, c-format
45015 msgid "Responses enabled: "
45016 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45019 #, fuzzy, c-format
45020 msgid "Restrict"
45021 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Restrict access to: "
45026 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Restricted"
45035 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45038 #, fuzzy, c-format
45039 msgid "Restricted [until] flag"
45040 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45043 #, fuzzy, c-format
45044 msgid "Restricted status of an item"
45045 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45048 #, c-format
45049 msgid "Restricted:"
45050 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45053 #, c-format
45054 msgid "Restriction overridden temporarily"
45055 msgstr ""
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45058 #, c-format
45059 msgid "Restriction overridden temporarily."
45060 msgstr ""
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45064 #, c-format
45065 msgid "Result"
45066 msgstr "Үр дүн"
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45078 #, c-format
45079 msgid "Results"
45080 msgstr "Үр дүнгүүд"
45081
45082 #. %1$s:  from | html 
45083 #. %2$s:  to | html 
45084 #. %3$s:  IF ( total ) 
45085 #. %4$s:  total | html 
45086 #. %5$s:  END 
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45088 #, fuzzy, c-format
45089 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45090 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45091
45092 #. %1$s:  from | html 
45093 #. %2$s:  to | html 
45094 #. %3$s:  total | html 
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45096 #, c-format
45097 msgid "Results %s to %s of %s"
45098 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45099
45100 #. %1$s:  from | html 
45101 #. %2$s:  to | html 
45102 #. %3$s:  total | html 
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45104 #, fuzzy, c-format
45105 msgid "Results %s to %s of %s "
45106 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45109 #, fuzzy, c-format
45110 msgid "Results for authority records"
45111 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
45112
45113 #. For the first occurrence,
45114 #. SCRIPT
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45117 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45118 msgstr ""
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45121 #, c-format
45122 msgid "Results per page :"
45123 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
45124
45125 #. SCRIPT
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45127 #, fuzzy
45128 msgid "Resume"
45129 msgstr "Үр дүн"
45130
45131 #. INPUT type=submit
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45134 msgid "Resume all suspended holds"
45135 msgstr ""
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "Retail price: "
45142 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45148 #, c-format
45149 msgid "Return date"
45150 msgstr "Буцаах огноо"
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45154 #, fuzzy, c-format
45155 msgid "Return policy"
45156 msgstr "Бүгдийг буцаах"
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "Return to batch item deletion"
45163 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45168 #, fuzzy, c-format
45169 msgid "Return to batch item modification"
45170 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45171
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45173 #, fuzzy, c-format
45174 msgid "Return to circulation and fine rules"
45175 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45178 #, fuzzy, c-format
45179 msgid "Return to frameworks"
45180 msgstr "Анхдагч бүтэц"
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45183 #, fuzzy, c-format
45184 msgid "Return to patron detail"
45185 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45188 #, fuzzy, c-format
45189 msgid "Return to previous page"
45190 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45191
45192 #. A
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45195 #, fuzzy
45196 msgid "Return to request details"
45197 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45198
45199 #. SCRIPT
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45201 #, fuzzy
45202 msgid "Return to results"
45203 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45206 #, fuzzy, c-format
45207 msgid "Return to rota"
45208 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "Return to rotas"
45214 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Return to rotating collections home"
45224 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45228 #, fuzzy, c-format
45229 msgid "Return to search"
45230 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45233 #, fuzzy, c-format
45234 msgid "Return to sets management"
45235 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45238 #, fuzzy, c-format
45239 msgid "Return to spine label printer"
45240 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
45241
45242 #. %1$s:  batchid | html 
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45244 #, c-format
45245 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45246 msgstr ""
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "Return to the basket"
45251 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45254 #, c-format
45255 msgid "Return to the basket without making a new order."
45256 msgstr ""
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "Return to the record"
45264 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45267 #, fuzzy, c-format
45268 msgid "Return to tools"
45269 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45275 #, fuzzy, c-format
45276 msgid "Return to where you were"
45277 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45280 #, fuzzy, c-format
45281 msgid "Return-Path: "
45282 msgstr "Буцаах огноо "
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45285 #, c-format
45286 msgid "Returns"
45287 msgstr "Буцаалтууд"
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45290 #, fuzzy, c-format
45291 msgid "Revert waiting status"
45292 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
45293
45294 #. For the first occurrence,
45295 #. SCRIPT
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45298 #, fuzzy
45299 msgid "Reverted"
45300 msgstr "Шүүмжүүд"
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45303 #, c-format
45304 msgid "Reviewer"
45305 msgstr "шүүмжлэгч"
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "Reviewer:"
45310 msgstr "шүүмжлэгч"
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45313 #, c-format
45314 msgid "Reviews"
45315 msgstr "Шүүмжүүд"
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45318 #, c-format
45319 msgid "Revoke"
45320 msgstr ""
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45325 msgstr "Голланд,Амстердам"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45328 #, c-format
45329 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45330 msgstr ""
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45333 #, c-format
45334 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45335 msgstr ""
45336
45337 #. SCRIPT
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45339 msgid "Rollover at:"
45340 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45343 #, c-format
45344 msgid "Rollover:"
45345 msgstr "Холбоос товч:"
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45348 #, c-format
45349 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45350 msgstr "Румын"
45351
45352 #. For the first occurrence,
45353 #. SCRIPT
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45357 msgid "Root directory for uploads not defined"
45358 msgstr ""
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45362 #, c-format
45363 msgid "Rota"
45364 msgstr ""
45365
45366 #. TEXTAREA name=description
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45368 #, fuzzy
45369 msgid "Rota description"
45370 msgstr "Тайлбарууд"
45371
45372 #. INPUT type=text name=title
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45374 #, fuzzy
45375 msgid "Rota name"
45376 msgstr "Тайлангийн нэр"
45377
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45379 #, fuzzy, c-format
45380 msgid "Rota status"
45381 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45389 #, fuzzy, c-format
45390 msgid "Rotating collections"
45391 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45394 #, fuzzy, c-format
45395 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45396 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45399 #, c-format
45400 msgid "Routing"
45401 msgstr "Замчлал"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "Routing "
45406 msgstr "Замчлал"
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45409 #, c-format
45410 msgid "Routing list"
45411 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "Routing lists"
45416 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "Routing:"
45421 msgstr "Замчлал"
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45429 #, c-format
45430 msgid "Row"
45431 msgstr "Мөр"
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45434 #, fuzzy, c-format
45435 msgid "Rows per page: "
45436 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45440 #, c-format
45441 msgid "Rule "
45442 msgstr ""
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45447 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45448
45449 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45450 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45451 #. %3$s:  ELSE 
45452 #. %4$s:  END 
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45456 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "Run"
45461 msgstr "Буцаах"
45462
45463 #. BUTTON
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45466 #, fuzzy
45467 msgid "Run and edit macros"
45468 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "Run macro"
45473 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45476 #, fuzzy, c-format
45477 msgid "Run report"
45478 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45481 #, fuzzy, c-format
45482 msgid "Run report "
45483 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45486 #, fuzzy, c-format
45487 msgid "Run reports"
45488 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45489
45490 #. INPUT type=submit
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45492 #, fuzzy
45493 msgid "Run the report"
45494 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "Run tool"
45499 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "SAN"
45505 msgstr "Бүгд "
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45508 #, c-format
45509 msgid "SAN-Ouest Provence"
45510 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45515 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "SAN: "
45520 msgstr "Бүгд "
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45523 #, c-format
45524 msgid "SBN"
45525 msgstr "SBN"
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45529 #, c-format
45530 msgid "SI Centimeters"
45531 msgstr ""
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45535 #, c-format
45536 msgid "SI Millimeters"
45537 msgstr ""
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45540 #, c-format
45541 msgid "SIL OFL 1.1"
45542 msgstr ""
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45545 #, c-format
45546 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45547 msgstr ""
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "SIP media type: "
45552 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45555 #, c-format
45556 msgid "SMS"
45557 msgstr "SMS"
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "SMS alert number"
45562 msgstr "SMS дугаар:"
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45567 #, c-format
45568 msgid "SMS cellular providers"
45569 msgstr ""
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45572 #, c-format
45573 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45574 msgstr ""
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45578 #, c-format
45579 msgid "SMS number:"
45580 msgstr "SMS дугаар:"
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "SMS provider:"
45585 msgstr "Төрх:"
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45589 #, c-format
45590 msgid "SQL:"
45591 msgstr "SQL:"
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45594 #, fuzzy, c-format
45595 msgid "SQL: "
45596 msgstr "SQL:"
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "SRU Search fields mapping: "
45601 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45604 #, c-format
45605 msgid "SRW-DC"
45606 msgstr ""
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45609 #, c-format
45610 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45611 msgstr ""
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45614 #, c-format
45615 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45616 msgstr ""
45617
45618 #. SCRIPT
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45620 #, fuzzy
45621 msgid "Sa"
45622 msgstr "Муур"
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "Salutation"
45627 msgstr "Мэндчилгээ: "
45628
45629 #. SCRIPT
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45631 #, fuzzy
45632 msgid "Sat"
45633 msgstr "Муур"
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Satisfied "
45638 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45639
45640 #. For the first occurrence,
45641 #. SCRIPT
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45648 #, c-format
45649 msgid "Saturday"
45650 msgstr "Бямба"
45651
45652 #. SCRIPT
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45654 #, fuzzy
45655 msgid "Saturdays"
45656 msgstr "Бямба"
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45749 #, c-format
45750 msgid "Save"
45751 msgstr "Хадгалах"
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Save "
45757 msgstr "Хадгалах "
45758
45759 #. For the first occurrence,
45760 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Save all %s preferences"
45765 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid "Save and continue editing"
45771 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Save and edit items"
45776 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45777
45778 #. INPUT type=submit name=ok
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45780 #, fuzzy
45781 msgid "Save and preview routing slip"
45782 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Save and view record"
45787 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45791 #, fuzzy, c-format
45792 msgid "Save anyway"
45793 msgstr "Хадгалах"
45794
45795 #. SCRIPT
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45797 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45798 msgstr ""
45799
45800 #. SCRIPT
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45802 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45803 msgstr ""
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "Save as new pattern"
45808 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45809
45810 #. INPUT type=submit
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Save changes"
45821 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "Save configuration"
45826 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
45827
45828 #. BUTTON
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45830 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45831 msgstr ""
45832
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Save description"
45837 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45840 #, fuzzy, c-format
45841 msgid "Save quotes"
45842 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Save record"
45847 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45852 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
45853
45854 #. INPUT type=submit name=submit
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45857 #, fuzzy
45858 msgid "Save report"
45859 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45860
45861 #. INPUT type=submit
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45863 #, fuzzy
45864 msgid "Save shortcuts"
45865 msgstr "Гишүүнийг хайх"
45866
45867 #. INPUT type=submit
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45869 msgid "Save subscription"
45870 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45871
45872 #. INPUT type=submit
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45874 msgid "Save subscription history"
45875 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
45876
45877 #. SCRIPT
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45879 #, fuzzy
45880 msgid "Save to catalog"
45881 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Save your custom report"
45886 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
45887
45888 #. For the first occurrence,
45889 #. SCRIPT
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45893 #, fuzzy
45894 msgid "Saved"
45895 msgstr "Хадгалах"
45896
45897 #. SCRIPT
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45899 #, fuzzy
45900 msgid "Saved preference %s"
45901 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45904 #, fuzzy, c-format
45905 msgid "Saved report results"
45906 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45914 #, fuzzy, c-format
45915 msgid "Saved reports"
45916 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45919 #, fuzzy, c-format
45920 msgid "Saved results"
45921 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
45922
45923 #. For the first occurrence,
45924 #. SCRIPT
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45928 #, fuzzy
45929 msgid "Saving..."
45930 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45933 #, c-format
45934 msgid "Scale height (relative to card): "
45935 msgstr ""
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45938 #, c-format
45939 msgid "Scale width (relative to card): "
45940 msgstr ""
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45948 #, c-format
45949 msgid "Scan a barcode to check in:"
45950 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "Scan a barcode to renew:"
45961 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45964 #, fuzzy, c-format
45965 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45966 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "Scan index:"
45971 msgstr "Хайлтын индекс:"
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "Scan indexes:"
45976 msgstr "Шалгах индексүүд"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "Schedule"
45981 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45984 #, fuzzy, c-format
45985 msgid "Schedule "
45986 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45989 #, c-format
45990 msgid "Schedule tasks to run"
45991 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45994 #, fuzzy, c-format
45995 msgid "Schedule tasks to run "
45996 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45997
45998 #. For the first occurrence,
45999 #. SCRIPT
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46001 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46002 msgstr ""
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46006 #, fuzzy, c-format
46007 msgid "School"
46008 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46013 #, fuzzy, c-format
46014 msgid "Score: "
46015 msgstr "Оноо: "
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
46018 #, fuzzy, c-format
46019 msgid "Screen"
46020 msgstr "Харагдсан"
46021
46022 #. INPUT type=submit
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46069 #, c-format
46070 msgid "Search"
46071 msgstr "Хайх"
46072
46073 #. INPUT type=text
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46076 #, fuzzy
46077 msgid "Search ISSN"
46078 msgstr "Хайх"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46083 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
46084
46085 #. INPUT type=text
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46088 #, fuzzy
46089 msgid "Search [% field.name | html %]"
46090 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "Search all headings"
46095 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "Search all headings: "
46100 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46103 #, c-format
46104 msgid "Search by contract name or/and description:"
46105 msgstr ""
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46108 #, fuzzy, c-format
46109 msgid "Search by keyword:"
46110 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46113 #, fuzzy, c-format
46114 msgid "Search by patron category name:"
46115 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "Search call number:"
46120 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46121
46122 #. INPUT type=text
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46124 #, fuzzy
46125 msgid "Search callnumber"
46126 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46130 #, fuzzy, c-format
46131 msgid "Search category"
46132 msgstr "Дараахийг хайсан"
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46135 #, fuzzy, c-format
46136 msgid "Search cities"
46137 msgstr "Хотуудыг хайх"
46138
46139 #. INPUT type=text
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46141 #, fuzzy
46142 msgid "Search claim count"
46143 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46144
46145 #. INPUT type=text
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46147 #, fuzzy
46148 msgid "Search claim date"
46149 msgstr "Хотуудыг хайх"
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "Search contracts"
46154 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Search currencies"
46159 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46164 #, fuzzy, c-format
46165 msgid "Search engine configuration"
46166 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Search entire record"
46171 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46174 #, fuzzy, c-format
46175 msgid "Search entire record: "
46176 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46179 #, fuzzy, c-format
46180 msgid "Search existing notices:"
46181 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46184 #, fuzzy, c-format
46185 msgid "Search existing records"
46186 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
46187
46188 #. INPUT type=text
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46190 #, fuzzy
46191 msgid "Search expiration date"
46192 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
46193
46194 #. SCRIPT
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46196 #, fuzzy
46197 msgid "Search expired, please try again"
46198 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Search field"
46204 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46207 #, fuzzy, c-format
46208 msgid "Search fields"
46209 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Search fields:"
46215 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46218 #, fuzzy, c-format
46219 msgid "Search filters"
46220 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Search for "
46225 msgstr "Дараахийг хайсан "
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Search for a vendor"
46230 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46233 #, fuzzy, c-format
46234 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46235 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46240 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46243 #, fuzzy, c-format
46244 msgid "Search for another record"
46245 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46246
46247 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46248 #. %2$s:  batch_id | html 
46249 #. %3$s:  END 
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46251 #, fuzzy, c-format
46252 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46253 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46256 #, fuzzy, c-format
46257 msgid "Search for patron"
46258 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46261 #, fuzzy, c-format
46262 msgid "Search for patrons"
46263 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46266 #, fuzzy, c-format
46267 msgid "Search for record"
46268 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46271 #, fuzzy, c-format
46272 msgid "Search for tag:"
46273 msgstr "Таагийг хайх"
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46276 #, fuzzy, c-format
46277 msgid "Search funds"
46278 msgstr "Фондуудыг хайх"
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "Search funds:"
46283 msgstr "Фондуудыг хайх:"
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46287 #, fuzzy, c-format
46288 msgid "Search history"
46289 msgstr "Дараахийг хайсан"
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46292 #, c-format
46293 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46294 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46299 #, fuzzy, c-format
46300 msgid "Search index: "
46301 msgstr "Хайлтын индекс: "
46302
46303 #. INPUT type=text
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46305 #, fuzzy
46306 msgid "Search issue number"
46307 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
46308
46309 #. INPUT type=text
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46312 #, fuzzy
46313 msgid "Search library"
46314 msgstr "Шинэ номын сан"
46315
46316 #. INPUT type=text
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46318 #, fuzzy
46319 msgid "Search location"
46320 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46323 #, fuzzy, c-format
46324 msgid "Search main heading"
46325 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46328 #, fuzzy, c-format
46329 msgid "Search main heading ($a only)"
46330 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Search main heading ($a only): "
46335 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Search main heading: "
46340 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46341
46342 #. INPUT type=text
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46344 #, fuzzy
46345 msgid "Search notes"
46346 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Search notices"
46351 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46354 #, c-format
46355 msgid "Search on"
46356 msgstr "Дараахьд хайх"
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Search on Mana"
46361 msgstr "Дараахьд хайх"
46362
46363 #. IMG
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46366 #, fuzzy
46367 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46368 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "Search options"
46373 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid "Search orders"
46380 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46383 #, c-format
46384 msgid "Search orders:"
46385 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46388 #, fuzzy, c-format
46389 msgid "Search patron categories"
46390 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Search patrons"
46397 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Search reports by keyword: "
46402 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46407 #, c-format
46408 msgid "Search results"
46409 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46410
46411 #. %1$s:  from | html 
46412 #. %2$s:  to | html 
46413 #. %3$s:  total | html 
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46415 #, fuzzy, c-format
46416 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46417 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46418
46419 #. INPUT type=text
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46421 #, fuzzy
46422 msgid "Search since"
46423 msgstr "Хайлтын индекс: "
46424
46425 #. INPUT type=text
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46427 #, fuzzy
46428 msgid "Search status"
46429 msgstr "Байнуудыг хайх "
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Search string matches: "
46434 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46439 #, fuzzy, c-format
46440 msgid "Search subscriptions"
46441 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46445 #, fuzzy, c-format
46446 msgid "Search subscriptions:"
46447 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
46448
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46450 #, fuzzy, c-format
46451 msgid "Search suggestions"
46452 msgstr "Саналуудыг хайх"
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Search system preferences"
46457 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46462 #, fuzzy, c-format
46463 msgid "Search targets"
46464 msgstr "Байнуудыг хайх "
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46467 #, fuzzy, c-format
46468 msgid "Search term: "
46469 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46487 #, fuzzy, c-format
46488 msgid "Search the catalog"
46489 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46492 #, c-format
46493 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46494 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
46495
46496 #. INPUT type=text
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46499 #, fuzzy
46500 msgid "Search title"
46501 msgstr "Хотуудыг хайх"
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46504 #, fuzzy, c-format
46505 msgid "Search to hold"
46506 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "Search type:"
46512 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46513
46514 #. SCRIPT
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46516 #, fuzzy
46517 msgid "Search unavailable"
46518 msgstr "Бэлэн"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46521 #, c-format
46522 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46523 msgstr ""
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46526 #, fuzzy, c-format
46527 msgid "Search value: "
46528 msgstr "Хайх утга: "
46529
46530 #. INPUT type=text
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46532 #, fuzzy
46533 msgid "Search vendor"
46534 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46537 #, c-format
46538 msgid "Search vendors:"
46539 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46542 #, fuzzy, c-format
46543 msgid "Search was: "
46544 msgstr "Хайх утга: "
46545
46546 #. For the first occurrence,
46547 #. SCRIPT
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46551 #, fuzzy, c-format
46552 msgid "Search:"
46553 msgstr "Хайх"
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "Searchable"
46558 msgstr "Хайгдаж болох: "
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46562 #, fuzzy, c-format
46563 msgid "Searchable: "
46564 msgstr "Хайгдаж болох: "
46565
46566 #. A
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46568 #, c-format
46569 msgid "Searching"
46570 msgstr "Хайж байна"
46571
46572 #. SCRIPT
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46574 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46575 msgstr ""
46576
46577 #. SCRIPT
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46579 #, fuzzy
46580 msgid "Searching…"
46581 msgstr "Хайж байна"
46582
46583 #. SCRIPT
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46585 msgid "Season"
46586 msgstr "Улирал"
46587
46588 #. For the first occurrence,
46589 #. SCRIPT
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46592 msgid "Second"
46593 msgstr "Секунд"
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46596 #, fuzzy, c-format
46597 msgid "Second indicator default value: "
46598 msgstr "Анхдагч утгууд"
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "Secondary email"
46604 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46608 #, fuzzy, c-format
46609 msgid "Secondary email: "
46610 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46614 #, fuzzy, c-format
46615 msgid "Secondary phone"
46616 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46617
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "Secondary phone: "
46622 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Seconds (default)"
46629 msgstr "Анхдагч"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46632 #, c-format
46633 msgid "Secret"
46634 msgstr ""
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Section"
46640 msgstr "Үйлдэл"
46641
46642 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46644 #, fuzzy, c-format
46645 msgid "Section %s"
46646 msgstr "Үйлдэл"
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "Section:"
46651 msgstr "Үйлдэл:"
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46654 #, c-format
46655 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46656 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "See highlighted items below"
46661 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46664 #, c-format
46665 msgid "See online help for advanced options"
46666 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46669 #, c-format
46670 msgid "See your public page: "
46671 msgstr ""
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46676 #, c-format
46677 msgid "Seen"
46678 msgstr "Харагдсан"
46679
46680 #. INPUT type=submit
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46693 #, c-format
46694 msgid "Select"
46695 msgstr "Сонгох"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Select "
46700 msgstr "Сонгох"
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46703 #, c-format
46704 msgid ""
46705 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46706 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46707 msgstr ""
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46710 #, c-format
46711 msgid ""
46712 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46713 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46714 msgstr ""
46715
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "Select CSV profile:"
46719 msgstr "Төрх:"
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "Select MARC framework:"
46724 msgstr "Анхдагч бүтэц"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46727 #, c-format
46728 msgid ""
46729 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46730 "each valid record staged for later import into the catalog."
46731 msgstr ""
46732 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
46733 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Select a budget"
46738 msgstr "Төсөв нэмэх"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Select a built-in sound: "
46743 msgstr "Төсөв нэмэх"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "Select a category type"
46748 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "Select a chooser"
46753 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Select a day"
46758 msgstr "Өдөр сонгох: "
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Select a deliverer"
46763 msgstr "Номын санг сонгох:"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Select a department"
46768 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46773 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Select a frequency"
46778 msgstr "Төсөв нэмэх"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "Select a fund"
46784 msgstr "Төсөв нэмэх"
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46787 #, c-format
46788 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46789 msgstr ""
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46793 #, c-format
46794 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46795 msgstr ""
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Select a language: "
46800 msgstr "Төсөв нэмэх"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46803 #, fuzzy, c-format
46804 msgid "Select a layout for back side: "
46805 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "Select a layout to be applied: "
46811 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46814 #, c-format
46815 msgid "Select a library :"
46816 msgstr "Номын санг сонгох:"
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46821 #, fuzzy, c-format
46822 msgid "Select a library : "
46823 msgstr "Номын санг сонгох: "
46824
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46828 #, c-format
46829 msgid "Select a library:"
46830 msgstr "Номын санг сонгох:"
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "Select a list"
46836 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "Select a list of records"
46842 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46845 #, fuzzy, c-format
46846 msgid "Select a table:"
46847 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Select a template"
46853 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46857 #, fuzzy, c-format
46858 msgid "Select a template to be applied: "
46859 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46860
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46862 #, fuzzy, c-format
46863 msgid "Select a time"
46864 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46865
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "Select all"
46904 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46905
46906 #. SCRIPT
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46908 #, fuzzy
46909 msgid "Select all pending"
46910 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Select all visible rows"
46918 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46921 #, c-format
46922 msgid "Select an authority framework"
46923 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46926 #, c-format
46927 msgid "Select an existing list"
46928 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46931 #, c-format
46932 msgid ""
46933 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46934 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46935 msgstr ""
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46938 #, fuzzy, c-format
46939 msgid "Select day: "
46940 msgstr "Өдөр сонгох: "
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46943 #, fuzzy, c-format
46944 msgid "Select download format: "
46945 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46948 #, fuzzy, c-format
46949 msgid "Select files: "
46950 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "Select item:"
46955 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Select items to move to this rota:"
46960 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46963 #, c-format
46964 msgid "Select local databases"
46965 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46968 #, fuzzy, c-format
46969 msgid "Select month:"
46970 msgstr "Сарыг сонгох:"
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46974 #, fuzzy, c-format
46975 msgid "Select none"
46976 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46979 #, fuzzy, c-format
46980 msgid "Select none to see all libraries"
46981 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46984 #, fuzzy, c-format
46985 msgid "Select note"
46986 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46987
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46989 #, c-format
46990 msgid "Select notice:"
46991 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46994 #, fuzzy, c-format
46995 msgid "Select one or more images to delete. "
46996 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46999 #, fuzzy, c-format
47000 msgid "Select ordering library account: "
47001 msgstr "Номын санг сонгох: "
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
47004 #, fuzzy, c-format
47005 msgid "Select owner"
47006 msgstr "Сонгох"
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
47009 #, fuzzy, c-format
47010 msgid "Select partner libraries:"
47011 msgstr "Номын санг сонгох:"
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47014 #, c-format
47015 msgid ""
47016 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47017 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47018 msgstr ""
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47021 #, fuzzy, c-format
47022 msgid "Select planning type:"
47023 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Select records to export "
47029 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Select remote databases"
47034 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47041 #, fuzzy, c-format
47042 msgid "Select searches to: "
47043 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "Select table:"
47048 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47051 #, fuzzy, c-format
47052 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47053 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47056 #, fuzzy, c-format
47057 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47058 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47061 #, fuzzy, c-format
47062 msgid "Select the file to import: "
47063 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47066 #, fuzzy, c-format
47067 msgid "Select the file to stage: "
47068 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Select the file to upload: "
47077 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47078
47079 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47081 #, fuzzy, c-format
47082 msgid "Select the host item to link%s to "
47083 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47086 #, c-format
47087 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47088 msgstr ""
47089
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47091 #, fuzzy, c-format
47092 msgid "Select to display or not:"
47093 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47094
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47096 #, fuzzy, c-format
47097 msgid "Select to import"
47098 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "Select without holds"
47103 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47106 #, fuzzy, c-format
47107 msgid "Select without items"
47108 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "Select your MARC flavor"
47113 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "Select2"
47119 msgstr "Сонгох"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "Selected items :"
47124 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid ""
47129 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47130 "new issue is received."
47131 msgstr ""
47132 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
47133 "мэдээлэгдэх болно."
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47136 #, c-format
47137 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47138 msgstr ""
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47141 #, fuzzy, c-format
47142 msgid "Selector"
47143 msgstr "Сонгох"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Selector: "
47148 msgstr "Сонгох"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Self check modules"
47153 msgstr "Perl модулиуд"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47157 #, c-format
47158 msgid "Semi-colon (;)"
47159 msgstr ""
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47164 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
47165
47166 #. INPUT type=submit
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47170 #, c-format
47171 msgid "Send"
47172 msgstr "Илгээх"
47173
47174 #. INPUT type=submit
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47176 #, fuzzy
47177 msgid "Send EDI order"
47178 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
47179
47180 #. INPUT type=submit
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "Send email"
47185 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "Send list"
47190 msgstr "Шинэ жагсаалт"
47191
47192 #. INPUT type=submit name=submit
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47194 #, fuzzy
47195 msgid "Send notification"
47196 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "Send to"
47202 msgstr "Секунд"
47203
47204 #. INPUT type=submit
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
47206 #, fuzzy
47207 msgid "Send to Mana KB"
47208 msgstr "Секунд"
47209
47210 #. BUTTON
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47212 #, fuzzy
47213 msgid "Send visible items to batch modification"
47214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47217 #, c-format
47218 msgid "Sending your cart"
47219 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47222 #, fuzzy, c-format
47223 msgid "Sending your list"
47224 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
47225
47226 #. For the first occurrence,
47227 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "Sent notices for %s"
47232 msgstr ""
47233 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47234
47235 #. SCRIPT
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47237 msgid "Sep"
47238 msgstr ""
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47241 #, c-format
47242 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47243 msgstr ""
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47246 #, c-format
47247 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47248 msgstr ""
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47251 #, c-format
47252 msgid ""
47253 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47254 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47255 msgstr ""
47256
47257 #. SCRIPT
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47259 msgid "Separator must be / in field %s"
47260 msgstr ""
47261
47262 #. For the first occurrence,
47263 #. SCRIPT
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "September"
47268 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47271 #, c-format
47272 msgid "Serial"
47273 msgstr "Цуврал"
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid "Serial collection"
47278 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47279
47280 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47282 #, fuzzy, c-format
47283 msgid "Serial collection #%s"
47284 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "Serial collection information for "
47289 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "Serial edition "
47294 msgstr "Цуглуулга "
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47297 #, fuzzy, c-format
47298 msgid "Serial enumeration / chronology"
47299 msgstr "Үүсгэлт:"
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47302 #, fuzzy, c-format
47303 msgid "Serial enumeration:"
47304 msgstr "Үүсгэлт:"
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47307 #, fuzzy, c-format
47308 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47309 msgstr "Үүсгэлт:"
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Serial number:"
47314 msgstr "Үүсгэлт:"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47317 #, c-format
47318 msgid "Serial receipt creates an item record."
47319 msgstr ""
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47322 #, c-format
47323 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47324 msgstr ""
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "Serial receive"
47329 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47334 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
47335
47336 #. For the first occurrence,
47337 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "Serial: %s "
47342 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
47343
47344 #. A
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47365 #, c-format
47366 msgid "Serials"
47367 msgstr "Цувралууд"
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47373 #, fuzzy, c-format
47374 msgid "Serials (new issue)"
47375 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
47376
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "Serials planning"
47380 msgstr "Үзүүлж байна"
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47383 #, fuzzy, c-format
47384 msgid "Serials receiving "
47385 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47389 #, fuzzy, c-format
47390 msgid "Serials subscriptions"
47391 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47392
47393 #. %1$s:  total | html 
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47397 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47400 #, fuzzy, c-format
47401 msgid "Serials subscriptions search"
47402 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47405 #, fuzzy, c-format
47406 msgid "Serials tables"
47407 msgstr "Тайлангийн нэр"
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47412 #, c-format
47413 msgid "Series"
47414 msgstr "Цувралууд"
47415
47416 #. For the first occurrence,
47417 #. SCRIPT
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47421 #, fuzzy, c-format
47422 msgid "Series title"
47423 msgstr "Гарчгийн скрипт"
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "Series: "
47430 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47435 #, fuzzy, c-format
47436 msgid "Server"
47437 msgstr "Хадгалах"
47438
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47441 #, fuzzy, c-format
47442 msgid "Server information"
47443 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47446 #, fuzzy, c-format
47447 msgid "Server name: "
47448 msgstr "Принтерийн нэр "
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47452 #, fuzzy, c-format
47453 msgid "Servers:"
47454 msgstr "Хадгалах"
47455
47456 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47458 #, fuzzy, c-format
47459 msgid "Servers: %s"
47460 msgstr "Хадгалах"
47461
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47463 #, fuzzy, c-format
47464 msgid "Session timed out, please log in again"
47465 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47468 #, fuzzy, c-format
47469 msgid "Session timed out."
47470 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47473 #, c-format
47474 msgid "Set all funds to zero"
47475 msgstr ""
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47479 #, fuzzy, c-format
47480 msgid "Set back to"
47481 msgstr "Дараахьд хайх"
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47484 #, fuzzy, c-format
47485 msgid "Set back to: "
47486 msgstr "Дараахьд хайх"
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47489 #, fuzzy, c-format
47490 msgid "Set basket group"
47491 msgstr "Шинэ бүлэг"
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47494 #, fuzzy, c-format
47495 msgid "Set by"
47496 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47499 #, c-format
47500 msgid "Set due date to expiry:"
47501 msgstr ""
47502
47503 #. IMG
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47505 #, fuzzy
47506 msgid "Set geolocation"
47507 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
47508
47509 #. IMG
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47511 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47512 msgstr ""
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47515 #, fuzzy, c-format
47516 msgid "Set inventory date to:"
47517 msgstr "Дуусах огноо:"
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "Set library"
47530 msgstr "Шинэ номын сан"
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47533 #, fuzzy, c-format
47534 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47535 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47540 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47544 #, fuzzy, c-format
47545 msgid "Set permissions"
47546 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47547
47548 #. %1$s:  patron.surname | html 
47549 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47551 #, fuzzy, c-format
47552 msgid "Set permissions for %s, %s"
47553 msgstr ""
47554 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47555
47556 #. INPUT type=submit name=submit
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47560 #, fuzzy
47561 msgid "Set status"
47562 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47565 #, c-format
47566 msgid "Set the date received to today?"
47567 msgstr ""
47568
47569 #. IMG
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47571 #, fuzzy
47572 msgid "Set to lowest priority"
47573 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
47574
47575 #. INPUT type=button
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47578 #, fuzzy
47579 msgid "Set to patron"
47580 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
47581
47582 #. INPUT type=submit
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47584 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47585 msgstr ""
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "Set user permissions"
47590 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47594 #, fuzzy, c-format
47595 msgid "Settings "
47596 msgstr "Хайж байна"
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47603 #, c-format
47604 msgid "Share"
47605 msgstr ""
47606
47607 #. %1$s:  bibliotitle | html 
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47609 #, c-format
47610 msgid "Share %s to Mana"
47611 msgstr ""
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47614 #, c-format
47615 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47616 msgstr ""
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47620 #, c-format
47621 msgid "Share content with Mana KB"
47622 msgstr ""
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47625 #, c-format
47626 msgid "Share content with Mana KB?"
47627 msgstr ""
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47630 #, c-format
47631 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47632 msgstr ""
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47637 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47638
47639 #. A
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47642 msgid ""
47643 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47644 "associated to your sharing."
47645 msgstr ""
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47648 #, fuzzy, c-format
47649 msgid "Share usage statistics"
47650 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "Share with Mana"
47655 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47658 #, c-format
47659 msgid ""
47660 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47661 msgstr ""
47662
47663 #. A
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47665 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47666 msgstr ""
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47669 #, fuzzy, c-format
47670 msgid "Share your usage statistics"
47671 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47674 #, c-format
47675 msgid "Shared"
47676 msgstr ""
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47679 #, c-format
47680 msgid "Shared:"
47681 msgstr ""
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47685 #, c-format
47686 msgid "Sharp (#)"
47687 msgstr ""
47688
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "Shelving control number"
47693 msgstr "Хайлтын индекс:"
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "Shelving location"
47709 msgstr "Одоогийн байршил:"
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47714 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47717 #, c-format
47718 msgid ""
47719 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47720 "to items.location in the Koha database."
47721 msgstr ""
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "Shelving location selected: "
47726 msgstr "Байршил сонгогдсон "
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47730 #, fuzzy, c-format
47731 msgid "Shelving location:"
47732 msgstr "Одоогийн байршил:"
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "Shelving location: "
47737 msgstr "Одоогийн байршил:"
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47740 #, c-format
47741 msgid "Shibboleth login failed"
47742 msgstr ""
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47745 #, c-format
47746 msgid "Shift is \"Shift\""
47747 msgstr ""
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Shipment cost"
47752 msgstr "Дуусах огноо:"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "Shipment cost:"
47757 msgstr "Дуусах огноо:"
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47764 #, fuzzy, c-format
47765 msgid "Shipment date"
47766 msgstr "Дуусах огноо:"
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47769 #, fuzzy, c-format
47770 msgid "Shipment date reverse"
47771 msgstr "Дуусах огноо:"
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Shipment date:"
47777 msgstr "Дуусах огноо:"
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47780 #, fuzzy, c-format
47781 msgid "Shipment date: "
47782 msgstr "Дуусах огноо: "
47783
47784 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47785 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47786 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47787 #. %4$s:  ELSE 
47788 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47789 #. %6$s:  END 
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47793 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
47794
47795 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47797 #, fuzzy, c-format
47798 msgid "Shipment date: All until %s "
47799 msgstr "Дуусах огноо: "
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47802 #, fuzzy, c-format
47803 msgid "Shipping cost for invoice "
47804 msgstr "Нэхэмжлэл"
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47807 #, fuzzy, c-format
47808 msgid "Shipping cost:"
47809 msgstr "Дуусах огноо:"
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "Shipping cost: "
47814 msgstr "Дуусах огноо: "
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47818 #, fuzzy, c-format
47819 msgid "Shipping fund: "
47820 msgstr "Дуусах огноо: "
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47823 #, c-format
47824 msgid "Shortcut"
47825 msgstr ""
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47828 #, c-format
47829 msgid "Shortcut keys"
47830 msgstr ""
47831
47832 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47833 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47835 #, c-format
47836 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47837 msgstr ""
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47841 #, c-format
47842 msgid "Show"
47843 msgstr "Үзүүлэх"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47847 #, fuzzy, c-format
47848 msgid "Show MARC"
47849 msgstr "MARC"
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47852 #, c-format
47853 msgid "Show MARC tag documentation links"
47854 msgstr ""
47855
47856 #. SCRIPT
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47858 #, fuzzy
47859 msgid "Show Mana results"
47860 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47863 #, fuzzy, c-format
47864 msgid "Show SQL code"
47865 msgstr "Илүү их"
47866
47867 #. SCRIPT
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47869 msgid "Show _MENU_ entries"
47870 msgstr ""
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47873 #, fuzzy, c-format
47874 msgid "Show active baskets only"
47875 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47878 #, fuzzy, c-format
47879 msgid "Show active funds only"
47880 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "Show active vendors only"
47885 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47888 #, c-format
47889 msgid "Show actual/estimated values"
47890 msgstr ""
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "Show advanced pattern"
47895 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
47896
47897 #. A
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47899 #, fuzzy
47900 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47901 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47907 #, fuzzy, c-format
47908 msgid "Show all"
47909 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47912 #, fuzzy, c-format
47913 msgid "Show all active baskets"
47914 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47917 #, fuzzy, c-format
47918 msgid "Show all baskets"
47919 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47924 #, c-format
47925 msgid "Show all columns"
47926 msgstr ""
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47929 #, fuzzy, c-format
47930 msgid "Show all details "
47931 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47935 #, fuzzy, c-format
47936 msgid "Show all items"
47937 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47938
47939 #. For the first occurrence,
47940 #. %1$s:  hiddencount | html 
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47943 #, c-format
47944 msgid "Show all items (%s hidden)"
47945 msgstr ""
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47948 #, fuzzy, c-format
47949 msgid "Show all orders"
47950 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47953 #, fuzzy, c-format
47954 msgid "Show all suggestions"
47955 msgstr "Саналаас"
47956
47957 #. SCRIPT
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47959 #, fuzzy
47960 msgid "Show all transactions"
47961 msgstr "Байгууллага"
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47964 #, fuzzy, c-format
47965 msgid "Show all vendors"
47966 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47969 #, fuzzy, c-format
47970 msgid "Show any items currently checked out:"
47971 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
47972
47973 #. %1$s:  booksellername | html 
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47975 #, fuzzy, c-format
47976 msgid "Show baskets for vendor %s"
47977 msgstr "Сагс"
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47980 #, fuzzy, c-format
47981 msgid "Show biblio"
47982 msgstr "Ном зүйг хайх"
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47985 #, fuzzy, c-format
47986 msgid "Show brief form"
47987 msgstr "Ном зүйг хайх"
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "Show category: "
47992 msgstr "Ангилал: "
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Show chart"
47997 msgstr "Авалтын түүх:"
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "Show checkouts"
48002 msgstr "0 авалтууд"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
48006 #, fuzzy, c-format
48007 msgid "Show checkouts to guarantor"
48008 msgstr "0 авалтууд"
48009
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
48011 #, fuzzy, c-format
48012 msgid "Show details"
48013 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
48014
48015 #. SCRIPT
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48017 msgid "Show fields verbatim"
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
48021 #, fuzzy, c-format
48022 msgid "Show full form"
48023 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
48024
48025 #. SCRIPT
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48027 msgid "Show help for this tag"
48028 msgstr ""
48029
48030 #. SCRIPT
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48032 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48033 msgstr ""
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "Show inactive budgets"
48039 msgstr "Идэвхгүй"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
48042 #, fuzzy, c-format
48043 msgid "Show less"
48044 msgstr "Илүү их"
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48047 #, fuzzy, c-format
48048 msgid "Show matching titles"
48049 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48053 #, fuzzy, c-format
48054 msgid "Show more"
48055 msgstr "Илүү их"
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "Show my funds only"
48060 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "Show my funds only:"
48065 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48068 #, fuzzy, c-format
48069 msgid "Show only mine"
48070 msgstr "Илүү их "
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48073 #, fuzzy, c-format
48074 msgid "Show only renewed "
48075 msgstr "Илүү их "
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Show only subscriptions "
48080 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "Show subscriptions"
48086 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "Show tags"
48091 msgstr "Шинэ тааг"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48096 #, c-format
48097 msgid "Show/hide columns:"
48098 msgstr ""
48099
48100 #. SCRIPT
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48102 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48103 msgstr ""
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "Showing only available items"
48108 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48112 #, fuzzy, c-format
48113 msgid "Shown"
48114 msgstr "Мөрнүүд:"
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48118 #, c-format
48119 msgid "Shows on transit slips"
48120 msgstr ""
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48123 #, c-format
48124 msgid "Simple DC-RDF"
48125 msgstr ""
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Since"
48130 msgstr "Торгууль"
48131
48132 #. SCRIPT
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48134 #, fuzzy
48135 msgid "Single holiday: %s"
48136 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
48137
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48139 #, c-format
48140 msgid "SingleBranchMode is ON."
48141 msgstr ""
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48145 #, c-format
48146 msgid "Size"
48147 msgstr ""
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48150 #, c-format
48151 msgid "Size (bytes)"
48152 msgstr ""
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48156 #, fuzzy, c-format
48157 msgid "Skip issue number"
48158 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48163 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "Skip items on loan: "
48168 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48171 #, fuzzy, c-format
48172 msgid "Slash separated text (.csv)"
48173 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48177 #, c-format
48178 msgid "Slip"
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48182 #, c-format
48183 msgid "Small text"
48184 msgstr ""
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48188 #, fuzzy, c-format
48189 msgid "Society or association"
48190 msgstr "Ангилал"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "Some Perl modules are missing. "
48195 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48196
48197 #. SCRIPT
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
48199 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48200 msgstr ""
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48203 #, c-format
48204 msgid ""
48205 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48206 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48207 "examples assume USD is the active currency. "
48208 msgstr ""
48209
48210 #. SCRIPT
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48212 msgid "Some fields are not valid:"
48213 msgstr ""
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48216 #, c-format
48217 msgid ""
48218 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48219 "lead to data loss."
48220 msgstr ""
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48223 #, c-format
48224 msgid ""
48225 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48226 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48227 "if you want that this feature works correctly."
48228 msgstr ""
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid ""
48233 "Some records have not been automatically added because they match an "
48234 "existing record in your catalog:"
48235 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
48236
48237 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48239 #, c-format
48240 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48241 msgstr ""
48242
48243 #. SCRIPT
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48245 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48246 msgstr ""
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48251 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48254 #, c-format
48255 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48256 msgstr ""
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48261 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid "Sorry, your request had no results."
48266 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48269 #, fuzzy, c-format
48270 msgid "Sort "
48271 msgstr "Asort1"
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48274 #, fuzzy, c-format
48275 msgid "Sort 1"
48276 msgstr "Asort1"
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48279 #, fuzzy, c-format
48280 msgid "Sort 2"
48281 msgstr "Asort2"
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Sort by"
48286 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Sort by :"
48291 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48296 #, fuzzy, c-format
48297 msgid "Sort by: "
48298 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48304 #, fuzzy, c-format
48305 msgid "Sort field 1"
48306 msgstr "Коха талбар:"
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48310 #, fuzzy, c-format
48311 msgid "Sort field 1:"
48312 msgstr "Коха талбар:"
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Sort field 2"
48320 msgstr "Коха талбар:"
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48324 #, fuzzy, c-format
48325 msgid "Sort field 2:"
48326 msgstr "Коха талбар:"
48327
48328 #. SCRIPT
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48330 #, fuzzy
48331 msgid "Sort routine missing"
48332 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "Sort this list by: "
48337 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48342 #, fuzzy, c-format
48343 msgid "Sort1"
48344 msgstr "Asort1"
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid "Sort2"
48351 msgstr "Asort2"
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Sortable"
48356 msgstr "Хайгдаж болох: "
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48359 #, fuzzy, c-format
48360 msgid "Sorting"
48361 msgstr "Хайж байна"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Sorting routine"
48366 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48369 #, c-format
48370 msgid "Sound"
48371 msgstr ""
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48374 #, fuzzy, c-format
48375 msgid "Sound: "
48376 msgstr "Фонд "
48377
48378 #. For the first occurrence,
48379 #. SCRIPT
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "Source"
48386 msgstr "Оноо:"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48391 #, c-format
48392 msgid "Source (incoming) record check field"
48393 msgstr ""
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48396 #, c-format
48397 msgid "Source in use?"
48398 msgstr ""
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48401 #, fuzzy, c-format
48402 msgid "Source library:"
48403 msgstr "Үндсэн номын сан:"
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48406 #, fuzzy, c-format
48407 msgid "Source of acquisition"
48408 msgstr "Ангилал"
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48411 #, fuzzy, c-format
48412 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48413 msgstr "Ангилал"
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48416 #, fuzzy, c-format
48417 msgid "Source records"
48418 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48421 #, c-format
48422 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48423 msgstr ""
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48427 #, c-format
48428 msgid "Space ( )"
48429 msgstr ""
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48432 #, c-format
48433 msgid "Space separation between symbol and value: "
48434 msgstr ""
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48437 #, fuzzy, c-format
48438 msgid "Special relationship: "
48439 msgstr "Харилцаа: "
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48442 #, c-format
48443 msgid "Special thanks to the following organizations"
48444 msgstr ""
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48447 #, c-format
48448 msgid "Specialized"
48449 msgstr ""
48450
48451 #. For the first occurrence,
48452 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48455 #, c-format
48456 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48457 msgstr ""
48458
48459 #. For the first occurrence,
48460 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48463 #, fuzzy, c-format
48464 msgid "Specify due date %s: "
48465 msgstr "Болзолт огноо "
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48468 #, c-format
48469 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48470 msgstr ""
48471
48472 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Specify return date %s: "
48476 msgstr "Болзолт огноо "
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48479 #, c-format
48480 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48481 msgstr ""
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48487 #, fuzzy, c-format
48488 msgid "Spent"
48489 msgstr "Нээх"
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48492 #, fuzzy, c-format
48493 msgid "Spent amount:"
48494 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
48495
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48497 #, fuzzy, c-format
48498 msgid "Spine label"
48499 msgstr "Файлын нэр"
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48502 #, fuzzy, c-format
48503 msgid "Split call numbers: "
48504 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "Splitting routine"
48509 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "Splitting routine: "
48514 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "Splitting rule"
48519 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48523 #, fuzzy, c-format
48524 msgid "Splitting rule code: "
48525 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48528 #, fuzzy, c-format
48529 msgid "Splitting rule: "
48530 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48531
48532 #. SCRIPT
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48534 #, fuzzy
48535 msgid "Spring"
48536 msgstr "Хайж байна"
48537
48538 #. OPTGROUP
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48541 #, c-format
48542 msgid "Staff"
48543 msgstr ""
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "Staff "
48548 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48551 #, fuzzy, c-format
48552 msgid "Staff - Internal note"
48553 msgstr "Интранет:"
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48556 #, c-format
48557 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48558 msgstr ""
48559
48560 #. A
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48562 #, fuzzy, c-format
48563 msgid "Staff client"
48564 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48569 msgstr ""
48570 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48573 #, fuzzy, c-format
48574 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48575 msgstr ""
48576 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48579 #, fuzzy, c-format
48580 msgid ""
48581 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48582 "request a discharge."
48583 msgstr ""
48584 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "Staff note"
48591 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "Staff note:"
48598 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Staff notes"
48603 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48607 #, fuzzy, c-format
48608 msgid "Staff notes:"
48609 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48612 #, fuzzy, c-format
48613 msgid "Stage MARC for import"
48614 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Stage MARC records"
48619 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48625 #, fuzzy, c-format
48626 msgid "Stage MARC records for import"
48627 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48630 #, fuzzy, c-format
48631 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48632 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48635 #, fuzzy, c-format
48636 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48637 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48638
48639 #. INPUT type=button
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48641 #, fuzzy
48642 msgid "Stage for import"
48643 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "Stage records into the reservoir"
48648 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48653 #, fuzzy, c-format
48654 msgid "Staged"
48655 msgstr "Эвдэрсэн"
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "Staged MARC management"
48660 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48663 #, fuzzy, c-format
48664 msgid "Staged MARC record management"
48665 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48668 #, fuzzy, c-format
48669 msgid "Staged:"
48670 msgstr "Эвдэрсэн"
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48673 #, fuzzy, c-format
48674 msgid "Stages"
48675 msgstr "Эвдэрсэн"
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48679 #, c-format
48680 msgid "Stages &amp; duration in days"
48681 msgstr ""
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48684 #, c-format
48685 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48686 msgstr ""
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "Standard"
48694 msgstr "NAB стандарт"
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "Standard ID: "
48702 msgstr "Картын дугаар "
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Standard number"
48712 msgstr "Картын дугаар"
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48715 #, fuzzy, c-format
48716 msgid "Standard number:"
48717 msgstr "Картын дугаар"
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48720 #, fuzzy, c-format
48721 msgid "Standard rules for all libraries"
48722 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48725 #, c-format
48726 msgid "Standing orders do not close when received."
48727 msgstr ""
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48735 #, fuzzy, c-format
48736 msgid "Start date"
48737 msgstr "Буцаах огноо"
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48744 #, fuzzy, c-format
48745 msgid "Start date:"
48746 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "Start date: "
48754 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48757 #, c-format
48758 msgid "Start defining libraries"
48759 msgstr ""
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "Start of date range "
48764 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "Start of interval"
48770 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48771
48772 #. INPUT type=submit
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48774 #, fuzzy
48775 msgid "Start search"
48776 msgstr "Байгууллагыг хайх"
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Start using Koha"
48781 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48782
48783 #. INPUT type=text name=start_card
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48785 #, fuzzy
48786 msgid "Starting card number"
48787 msgstr "SMS дугаар:"
48788
48789 #. INPUT type=text name=start_label
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48791 #, fuzzy
48792 msgid "Starting label number"
48793 msgstr "SMS дугаар:"
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48797 #, fuzzy, c-format
48798 msgid "Starting with:"
48799 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48805 #, fuzzy, c-format
48806 msgid "Starts with"
48807 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48814 #, fuzzy, c-format
48815 msgid "State"
48816 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48821 #, fuzzy, c-format
48822 msgid "State: "
48823 msgstr "Эвдэрсэн "
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48826 #, fuzzy, c-format
48827 msgid "Statistic 1 done on: "
48828 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48834 #, fuzzy, c-format
48835 msgid "Statistic 1: "
48836 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48839 #, fuzzy, c-format
48840 msgid "Statistic 2 done on: "
48841 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48847 #, fuzzy, c-format
48848 msgid "Statistic 2: "
48849 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48850
48851 #. OPTGROUP
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48854 #, fuzzy, c-format
48855 msgid "Statistical"
48856 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
48857
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48860 #, c-format
48861 msgid "Statistics"
48862 msgstr "Статистик"
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48865 #, fuzzy, c-format
48866 msgid "Statistics date and time"
48867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48868
48869 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48871 #, fuzzy, c-format
48872 msgid "Statistics for %s"
48873 msgstr "Статистик"
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48877 #, c-format
48878 msgid "Statistics wizards"
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48913 #, c-format
48914 msgid "Status"
48915 msgstr "Төлөв"
48916
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48918 #, fuzzy, c-format
48919 msgid "Status "
48920 msgstr "Зүйлийн төлөв "
48921
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48923 #, fuzzy, c-format
48924 msgid "Status changed"
48925 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48938 #, fuzzy, c-format
48939 msgid "Status:"
48940 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48941
48942 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48943 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48944 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
48945 #. %4$s:  END 
48946 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48947 #. %6$s:  END 
48948 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48949 #. %8$s:  END 
48950 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48951 #. %10$s:  END 
48952 #. %11$s:  END 
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48954 #, c-format
48955 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48960 #, fuzzy, c-format
48961 msgid "Std. Number"
48962 msgstr "Дугаар"
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48965 #, c-format
48966 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48967 msgstr ""
48968
48969 #. %1$s:  IF (usecache) 
48970 #. %2$s:  END 
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48972 #, fuzzy, c-format
48973 msgid ""
48974 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48975 "report visibility "
48976 msgstr ""
48977 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
48978 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48981 #, c-format
48982 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48983 msgstr ""
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48986 #, fuzzy, c-format
48987 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48988 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48991 #, fuzzy, c-format
48992 msgid "Step 2: Choose the area "
48993 msgstr ""
48994 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
48995 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48998 #, fuzzy, c-format
48999 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49000 msgstr "Багануудын дугаар:"
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49005 msgstr "Баганууд"
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49008 #, fuzzy, c-format
49009 msgid "Step 3: Choose a column "
49010 msgstr "Баганууд "
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49013 #, c-format
49014 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49015 msgstr ""
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
49018 #, fuzzy, c-format
49019 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49020 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "Step 4: Specify a value "
49025 msgstr "Гарчгийг заана уу "
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49030 msgstr ": Тохируулга OK!"
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
49033 #, c-format
49034 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49035 msgstr ""
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "Step 5: Confirm definition"
49040 msgstr ": Тохируулга OK!"
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
49043 #, c-format
49044 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49045 msgstr ""
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
49048 #, c-format
49049 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49050 msgstr ""
49051
49052 #. For the first occurrence,
49053 #. %1$s:  numberpending | html 
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49057 #, c-format
49058 msgid "Still %s servers to search"
49059 msgstr ""
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49065 #, fuzzy, c-format
49066 msgid "Stock rotation"
49067 msgstr "Байршил"
49068
49069 #. %1$s:  biblio.title | html 
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "Stock rotation details for %s"
49073 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49076 #, c-format
49077 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49078 msgstr ""
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "Stopped"
49084 msgstr "Аравдугаар сар"
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "Street address"
49092 msgstr "Хаяг"
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49096 #, fuzzy, c-format
49097 msgid "Street number"
49098 msgstr "SMS дугаар: "
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49102 #, fuzzy, c-format
49103 msgid "Street type"
49104 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "String"
49110 msgstr "Хайж байна"
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "Student count"
49115 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
49116
49117 #. SCRIPT
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49119 #, fuzzy
49120 msgid "Su"
49121 msgstr "Баганууд"
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "Sub classification"
49126 msgstr "Ангилал"
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "Sub total "
49131 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Sub total:"
49136 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49144 #, fuzzy, c-format
49145 msgid "Subfield"
49146 msgstr "дэд талбар"
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49150 #, fuzzy, c-format
49151 msgid "Subfield code:"
49152 msgstr "дэд талбар"
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49155 #, fuzzy, c-format
49156 msgid "Subfield code: "
49157 msgstr "дэд талбар "
49158
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49160 #, fuzzy, c-format
49161 msgid "Subfield separator: "
49162 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49163
49164 #. SCRIPT
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49166 #, fuzzy
49167 msgid "Subfield ‡"
49168 msgstr "дэд талбар"
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "Subfield:"
49173 msgstr "дэд талбар"
49174
49175 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "Subfield: %s"
49179 msgstr "дэд талбар"
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "Subfields"
49185 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "Subfields: "
49198 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49201 #, fuzzy, c-format
49202 msgid "Subgroup"
49203 msgstr "Бүлэг"
49204
49205 #. INPUT type=text name=subgroup
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49207 #, fuzzy
49208 msgid "Subgroup code"
49209 msgstr "Бүлэг"
49210
49211 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49213 #, fuzzy
49214 msgid "Subgroup name"
49215 msgstr "Бүлэг"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "Subgroup:"
49220 msgstr "Бүлэг"
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49228 #, c-format
49229 msgid "Subject"
49230 msgstr "Субьект"
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49238 #, fuzzy, c-format
49239 msgid "Subject heading: "
49240 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49243 #, fuzzy, c-format
49244 msgid "Subject line:"
49245 msgstr "Обьект"
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49249 #, fuzzy, c-format
49250 msgid "Subject phrase"
49251 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49255 #, fuzzy, c-format
49256 msgid "Subject sub-division: "
49257 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49260 #, c-format
49261 msgid "Subject(s)"
49262 msgstr "Субьект(үүд)"
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49265 #, fuzzy, c-format
49266 msgid "Subject:"
49267 msgstr "Обьект"
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49270 #, fuzzy, c-format
49271 msgid "Subject: "
49272 msgstr "Обьект"
49273
49274 #. For the first occurrence,
49275 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "Subject: %s "
49280 msgstr "Обьект"
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49284 #, fuzzy, c-format
49285 msgid "Subjects:"
49286 msgstr "Обьект"
49287
49288 #. INPUT type=submit
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49400 #, c-format
49401 msgid "Submit"
49402 msgstr "Тушаах"
49403
49404 #. INPUT type=submit
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49406 #, fuzzy
49407 msgid "Submit your suggestion"
49408 msgstr "Саналаас"
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "Submitting comment "
49413 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "Subscription"
49420 msgstr "Шинэ захиалга"
49421
49422 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49424 #, fuzzy, c-format
49425 msgid "Subscription #%s"
49426 msgstr "Тайлбар:  %s"
49427
49428 #. %1$s:  loopro.object | html 
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49430 #, fuzzy, c-format
49431 msgid "Subscription %s "
49432 msgstr "Тайлбар:  %s"
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49435 #, fuzzy, c-format
49436 msgid "Subscription ID: "
49437 msgstr "Шинэ захиалга "
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "Subscription batch edit"
49442 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49445 #, fuzzy, c-format
49446 msgid "Subscription begin"
49447 msgstr "Шинэ захиалга"
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49450 #, fuzzy, c-format
49451 msgid "Subscription callnumber"
49452 msgstr "Шинэ захиалга"
49453
49454 #. %1$s:  END 
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "Subscription closed %s "
49458 msgstr "Тайлбар:  %s "
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "Subscription details"
49465 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49468 #, fuzzy, c-format
49469 msgid "Subscription end"
49470 msgstr "Шинэ захиалга"
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "Subscription end date"
49475 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "Subscription end date:"
49480 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "Subscription expired"
49485 msgstr "Шинэ захиалга"
49486
49487 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49488 #. %2$s:  IF closed 
49489 #. %3$s:  END 
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49491 #, fuzzy, c-format
49492 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49493 msgstr "Тайлбар:  %s"
49494
49495 #. SCRIPT
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49497 #, fuzzy
49498 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49499 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49500
49501 #. %1$s:  title | html 
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49503 #, fuzzy, c-format
49504 msgid "Subscription history for %s"
49505 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49508 #, fuzzy, c-format
49509 msgid "Subscription id"
49510 msgstr "Шинэ захиалга"
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49515 #, fuzzy, c-format
49516 msgid "Subscription length:"
49517 msgstr "Шинэ захиалга"
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49520 #, fuzzy, c-format
49521 msgid "Subscription not found."
49522 msgstr "Шинэ захиалга"
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49525 #, fuzzy, c-format
49526 msgid "Subscription num."
49527 msgstr "Шинэ захиалга"
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "Subscription number: "
49532 msgstr "Шинэ захиалга"
49533
49534 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49536 #, fuzzy, c-format
49537 msgid "Subscription renewal for %s"
49538 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49541 #, fuzzy, c-format
49542 msgid "Subscription renewed."
49543 msgstr "Шинэ захиалга "
49544
49545 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49547 #, fuzzy, c-format
49548 msgid "Subscription routing lists for %s"
49549 msgstr "Шинэ захиалга"
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid "Subscription start date"
49554 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "Subscription start date:"
49559 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid "Subscription summaries"
49564 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "Subscription summary"
49569 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Subscription title"
49574 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49575
49576 #. %1$s:  enddate | html 
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "Subscription will expire %s. "
49580 msgstr "Шинэ захиалга "
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49583 #, fuzzy, c-format
49584 msgid "Subscription:"
49585 msgstr "Шинэ захиалга"
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49588 #, c-format
49589 msgid "Subscriptions"
49590 msgstr "Захиалгууд"
49591
49592 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49594 #, fuzzy, c-format
49595 msgid "Subscriptions (%s)"
49596 msgstr "Шинэ захиалга"
49597
49598 #. SPAN
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49601 #, fuzzy, c-format
49602 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49603 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49606 #, fuzzy, c-format
49607 msgid "Subscriptions renewed."
49608 msgstr "Шинэ захиалга "
49609
49610 #. SCRIPT
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49612 #, fuzzy
49613 msgid "Substitute"
49614 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49615
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49619 #, fuzzy, c-format
49620 msgid "Substitutions"
49621 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid "Subtotal"
49626 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49629 #, fuzzy, c-format
49630 msgid "Subtotal "
49631 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49634 #, fuzzy, c-format
49635 msgid "Subtotal for"
49636 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49639 #, fuzzy, c-format
49640 msgid "Subtype limits"
49641 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
49642
49643 #. SCRIPT
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49645 #, fuzzy
49646 msgid "Success."
49647 msgstr "Хийнэ"
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49650 #, c-format
49651 msgid "Success: Import reversed"
49652 msgstr ""
49653
49654 #. SCRIPT
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49656 #, fuzzy
49657 msgid "Successfully saved configuration"
49658 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49661 #, fuzzy, c-format
49662 msgid "Suggested by"
49663 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49666 #, fuzzy, c-format
49667 msgid "Suggested by - on"
49668 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49671 #, fuzzy, c-format
49672 msgid "Suggested by:"
49673 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49674
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "Suggested by: "
49680 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
49681
49682 #. For the first occurrence,
49683 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
49684 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
49685 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
49686 #. %4$s:  END 
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49689 #, fuzzy, c-format
49690 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49691 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49694 #, fuzzy, c-format
49695 msgid "Suggested date from:"
49696 msgstr "Хүсэгдсэн"
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49699 #, fuzzy, c-format
49700 msgid "Suggestible"
49701 msgstr "Саналаас"
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49707 #, fuzzy, c-format
49708 msgid "Suggestion"
49709 msgstr "Саналаас"
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49712 #, fuzzy, c-format
49713 msgid "Suggestion declined"
49714 msgstr "Саналаас"
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49717 #, fuzzy, c-format
49718 msgid "Suggestion information"
49719 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49723 #, fuzzy, c-format
49724 msgid "Suggestion management"
49725 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49736 #, fuzzy, c-format
49737 msgid "Suggestions"
49738 msgstr "Саналуудыг хайх"
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "Suggestions management"
49743 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "Suggestions pending approval"
49748 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "Suggestions search:"
49753 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49757 #, fuzzy, c-format
49758 msgid "Sum"
49759 msgstr "Баганууд"
49760
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49779 #, c-format
49780 msgid "Summary"
49781 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
49782
49783 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49784 #. %2$s:  patron.surname | html 
49785 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49787 #, fuzzy, c-format
49788 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49789 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "Summary search"
49794 msgstr "Байгууллагыг хайх"
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49798 #, fuzzy, c-format
49799 msgid "Summary: "
49800 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
49801
49802 #. SCRIPT
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49804 #, fuzzy
49805 msgid "Summer"
49806 msgstr "Дугаар"
49807
49808 #. SCRIPT
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49810 #, fuzzy
49811 msgid "Sun"
49812 msgstr "Баганууд"
49813
49814 #. For the first occurrence,
49815 #. SCRIPT
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "Sunday"
49824 msgstr "Бямба"
49825
49826 #. SCRIPT
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49828 #, fuzzy
49829 msgid "Sundays"
49830 msgstr "Бямба"
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49836 #, fuzzy, c-format
49837 msgid "Sundry"
49838 msgstr "Фонд"
49839
49840 #. %1$s: - CASE 'L'       -
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49842 #, fuzzy, c-format
49843 msgid "Sundry %s"
49844 msgstr "Фонд"
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49847 #, fuzzy, c-format
49848 msgid "Supplemental issue "
49849 msgstr "Гар олголт %S "
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49852 #, fuzzy, c-format
49853 msgid "Supplier metadata"
49854 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "Supplier report"
49859 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49860
49861 #. BUTTON
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49863 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49864 msgstr ""
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49874 #, fuzzy, c-format
49875 msgid "Surname"
49876 msgstr "Жинхэнэ нэр"
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49881 #, fuzzy, c-format
49882 msgid "Surname: "
49883 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49886 #, c-format
49887 msgid "Surveys"
49888 msgstr "Судалгаанууд"
49889
49890 #. SCRIPT
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49892 msgid "Suspend"
49893 msgstr ""
49894
49895 #. INPUT type=submit
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49898 #, fuzzy
49899 msgid "Suspend all holds"
49900 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49901
49902 #. SCRIPT
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49904 #, fuzzy
49905 msgid "Suspend hold on"
49906 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49907
49908 #. SCRIPT
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49910 #, fuzzy
49911 msgid "Suspend until:"
49912 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49913
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49916 #, c-format
49917 msgid "Suspend?"
49918 msgstr ""
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49922 #, fuzzy, c-format
49923 msgid "Suspension charging interval"
49924 msgstr "Торгууль бичих интервал"
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49928 #, c-format
49929 msgid "Suspension in days (day)"
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49933 #, c-format
49934 msgid "Svenska (Swedish)"
49935 msgstr ""
49936
49937 #. A
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49939 #, fuzzy
49940 msgid "Switch languages"
49941 msgstr "Хэлнүүд"
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49944 #, fuzzy, c-format
49945 msgid "Switch to advanced editor"
49946 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49949 #, c-format
49950 msgid "Switch to basic editor"
49951 msgstr ""
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49955 #, fuzzy, c-format
49956 msgid "Switching to dom indexing"
49957 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49960 #, c-format
49961 msgid "Symbol"
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49965 #, c-format
49966 msgid "Symbol: "
49967 msgstr ""
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49970 #, fuzzy, c-format
49971 msgid "Synchronize"
49972 msgstr "Сонголт"
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49975 #, c-format
49976 msgid "Syntax"
49977 msgstr ""
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49980 #, fuzzy, c-format
49981 msgid "Syntax (z3950 can send"
49982 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49985 #, fuzzy, c-format
49986 msgid "System Preferences"
49987 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49990 #, fuzzy, c-format
49991 msgid "System information"
49992 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "System permissions"
49997 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
50000 #, c-format
50001 msgid ""
50002 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50003 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50004 msgstr ""
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
50007 #, c-format
50008 msgid ""
50009 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50010 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50011 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50012 msgstr ""
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
50015 #, c-format
50016 msgid ""
50017 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50018 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50019 "works correctly."
50020 msgstr ""
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50023 #, c-format
50024 msgid ""
50025 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50026 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50027 "disabled. "
50028 msgstr ""
50029
50030 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50032 #, c-format
50033 msgid ""
50034 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50035 "the items database table: %s "
50036 msgstr ""
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50039 #, fuzzy, c-format
50040 msgid "System preference search:"
50041 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50048 #, fuzzy, c-format
50049 msgid "System preferences"
50050 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50053 #, c-format
50054 msgid ""
50055 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50056 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50057 "Tutunsatar)"
50058 msgstr ""
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50080 #, fuzzy, c-format
50081 msgid "TOTAL"
50082 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50085 #, fuzzy, c-format
50086 msgid "Tab separated text"
50087 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50090 #, fuzzy, c-format
50091 msgid "Tab separated text (.csv)"
50092 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50095 #, c-format
50096 msgid "Tab:"
50097 msgstr ""
50098
50099 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50100 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50101 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50102 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50103 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50104 #. %6$s:  END 
50105 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50106 #. %8$s:  END 
50107 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50108 #. %10$s:  END 
50109 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50110 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50111 #. %13$s:  END 
50112 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50113 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50114 #. %16$s:  END 
50115 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50116 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50117 #. %19$s:  END 
50118 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50119 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50120 #. %22$s:  END 
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50122 #, c-format
50123 msgid ""
50124 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50125 "%s%s%s, %s%s "
50126 msgstr ""
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50129 #, c-format
50130 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50131 msgstr ""
50132
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50134 #, c-format
50135 msgid "Tabs in use"
50136 msgstr ""
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50139 #, c-format
50140 msgid "Tabular"
50141 msgstr ""
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "Tabulation (\\t)"
50147 msgstr "Байгууллага"
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "Tag"
50157 msgstr "Шинэ тааг"
50158
50159 #. SCRIPT
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50161 msgid "Tag "
50162 msgstr ""
50163
50164 #. For the first occurrence,
50165 #. %1$s:  tagfield | html 
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Tag %s Subfield structure"
50170 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50171
50172 #. For the first occurrence,
50173 #. %1$s:  tagfield | html 
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "Tag %s subfield structure"
50178 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "Tag deleted"
50183 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
50184
50185 #. A
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "Tag editor"
50196 msgstr ", эсвэл"
50197
50198 #. SCRIPT
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50200 #, fuzzy
50201 msgid "Tag has no subfields"
50202 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50205 #, fuzzy, c-format
50206 msgid "Tag moderation"
50207 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "Tag:"
50212 msgstr "Зураг: "
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "Tag: "
50229 msgstr "Зураг: "
50230
50231 #. %1$s:  searchfield | html 
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "Tag: %s"
50235 msgstr ": %s"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Tagged with:"
50240 msgstr "Хуудасны өргөн:"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "Tags"
50247 msgstr "Хуудаснууд:"
50248
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50250 #, c-format
50251 msgid "Tags pending approval"
50252 msgstr ""
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50255 #, c-format
50256 msgid "Tags:"
50257 msgstr "Таагууд:"
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50260 #, c-format
50261 msgid "Talking Tech, Global"
50262 msgstr ""
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50265 #, fuzzy, c-format
50266 msgid "Tamil, France"
50267 msgstr "Парис, Франц"
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "Target"
50272 msgstr "Төлбөр"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50277 #, c-format
50278 msgid "Target (database) record check field"
50279 msgstr ""
50280
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50285 #, c-format
50286 msgid "Task scheduler"
50287 msgstr ""
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "Tax number registered:"
50292 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "Tax number registered: "
50297 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50304 #, fuzzy, c-format
50305 msgid "Tax rate: "
50306 msgstr "GST: "
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50309 #, c-format
50310 msgid "Technical reports"
50311 msgstr "Техникийн тайлангууд"
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50315 #, fuzzy, c-format
50316 msgid "Template"
50317 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50321 #, fuzzy, c-format
50322 msgid "Template ID"
50323 msgstr "Огноо:%s"
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50327 #, fuzzy, c-format
50328 msgid "Template ID:"
50329 msgstr "Огноо:%s"
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50333 #, fuzzy, c-format
50334 msgid "Template code:"
50335 msgstr "Хуулбарын бар код"
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50339 #, fuzzy, c-format
50340 msgid "Template description:"
50341 msgstr "Тайлбар:"
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50345 #, fuzzy, c-format
50346 msgid "Template name"
50347 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50353 #, fuzzy, c-format
50354 msgid "Template name:"
50355 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50358 #, fuzzy, c-format
50359 msgid "Template: "
50360 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50364 #, fuzzy, c-format
50365 msgid "Templates"
50366 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50369 #, c-format
50370 msgid "Temporary"
50371 msgstr ""
50372
50373 #. For the first occurrence,
50374 #. SCRIPT
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50378 #, fuzzy
50379 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50380 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
50381
50382 #. A
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50387 #, c-format
50388 msgid "Term"
50389 msgstr "Томьёолол"
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50392 #, c-format
50393 msgid "Term/Phrase"
50394 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50398 #, c-format
50399 msgid "Term:"
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50403 #, c-format
50404 msgid "Term: "
50405 msgstr ""
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50408 #, fuzzy, c-format
50409 msgid "Terms summary"
50410 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50413 #, c-format
50414 msgid ""
50415 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50416 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50417 "Summer, Winter, Fall)."
50418 msgstr ""
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "Test"
50425 msgstr "Үр дүн"
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "Test pattern"
50430 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50434 #, fuzzy, c-format
50435 msgid "Test prediction pattern"
50436 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50439 #, c-format
50440 msgid "Test the regular expressions:"
50441 msgstr ""
50442
50443 #. SCRIPT
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50445 #, fuzzy
50446 msgid "Testing..."
50447 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50450 #, fuzzy, c-format
50451 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50452 msgstr "Карен Майерс"
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50458 #, fuzzy, c-format
50459 msgid "Text"
50460 msgstr "Дараагийн"
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50463 #, fuzzy, c-format
50464 msgid "Text (TSV)"
50465 msgstr "Дараагийн "
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50470 #, c-format
50471 msgid "Text alignment: "
50472 msgstr ""
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50475 #, fuzzy, c-format
50476 msgid "Text fields"
50477 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "Text for OPAC: "
50483 msgstr "OPAC-н санамж "
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50487 #, fuzzy, c-format
50488 msgid "Text for librarian: "
50489 msgstr "Номын санч: "
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50492 #, fuzzy, c-format
50493 msgid "Text for librarians: "
50494 msgstr "Номын санч: "
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50497 #, fuzzy, c-format
50498 msgid "Text for opac: "
50499 msgstr "opac-н гарчиг: "
50500
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50502 #, fuzzy, c-format
50503 msgid "Text justification: "
50504 msgstr "Санамжийг цуцлах "
50505
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50509 #, fuzzy, c-format
50510 msgid "Text: "
50511 msgstr "Дараагийн "
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50515 #, c-format
50516 msgid "Textarea"
50517 msgstr ""
50518
50519 #. SCRIPT
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50521 #, fuzzy
50522 msgid "Th"
50523 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50526 #, c-format
50527 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50528 msgstr ""
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50551 #, fuzzy, c-format
50552 msgid "The "
50553 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50554
50555 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50557 #, fuzzy, c-format
50558 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50559 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
50560
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50562 #, c-format
50563 msgid ""
50564 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50565 "Falling back to legacy facet calculation. "
50566 msgstr ""
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50569 #, c-format
50570 msgid ""
50571 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50572 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50573 msgstr ""
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50576 #, c-format
50577 msgid ""
50578 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50579 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50580 msgstr ""
50581
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50585 #, c-format
50586 msgid ""
50587 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50588 "for statistical purposes"
50589 msgstr ""
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50592 #, c-format
50593 msgid ""
50594 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50595 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50596 msgstr ""
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50599 #, c-format
50600 msgid ""
50601 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50602 "private."
50603 msgstr ""
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50608 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50613 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50616 #, c-format
50617 msgid ""
50618 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50619 "xml. You must define this block before use. "
50620 msgstr ""
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50623 #, c-format
50624 msgid ""
50625 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50626 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50627 msgstr ""
50628
50629 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50631 #, c-format
50632 msgid ""
50633 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50634 "defined on the system. "
50635 msgstr ""
50636
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50638 #, c-format
50639 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50640 msgstr ""
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50643 #, c-format
50644 msgid ""
50645 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50646 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50647 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50648 "remove this message by disabling the system preference "
50649 msgstr ""
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50652 #, c-format
50653 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50654 msgstr ""
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50657 #, c-format
50658 msgid "The Noun Project"
50659 msgstr ""
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50662 #, c-format
50663 msgid "The Noun Project icons"
50664 msgstr ""
50665
50666 #. SCRIPT
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50668 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50669 msgstr ""
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "The alternative email is invalid."
50674 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50677 #, c-format
50678 msgid ""
50679 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50680 msgstr ""
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50683 #, c-format
50684 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50685 msgstr ""
50686
50687 #. %1$s:  errauthid | html 
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50689 #, c-format
50690 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50691 msgstr ""
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50695 #, fuzzy, c-format
50696 msgid "The authorized value category ("
50697 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
50698
50699 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50701 #, c-format
50702 msgid ""
50703 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50704 "will have barcodes generated upon save to database"
50705 msgstr ""
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50708 #, c-format
50709 msgid ""
50710 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50711 "try again with an alternative target. "
50712 msgstr ""
50713
50714 #. %1$s:  Barcode | html 
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50716 #, fuzzy, c-format
50717 msgid "The barcode %s was not found."
50718 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50719
50720 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50722 #, fuzzy, c-format
50723 msgid "The barcode was not found %s."
50724 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50725
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "The barcode was not found: "
50729 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50732 #, c-format
50733 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50734 msgstr ""
50735
50736 #. SCRIPT
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50738 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50739 msgstr ""
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50742 #, c-format
50743 msgid ""
50744 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50745 "a MARC subfield,"
50746 msgstr ""
50747
50748 #. %1$s:  email_add | html 
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50750 #, c-format
50751 msgid "The cart was sent to: %s"
50752 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50755 #, c-format
50756 msgid "The change to give is "
50757 msgstr ""
50758
50759 #. SCRIPT
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50761 msgid "The change will be applied immediately."
50762 msgstr ""
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50766 #, c-format
50767 msgid ""
50768 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50769 msgstr ""
50770
50771 #. SCRIPT
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50773 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50774 msgstr ""
50775
50776 #. SCRIPT
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50778 msgid "The conditional field should be filled."
50779 msgstr ""
50780
50781 #. SCRIPT
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50783 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50784 msgstr ""
50785
50786 #. SCRIPT
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50788 msgid "The conditional value should be filled."
50789 msgstr ""
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50792 #, c-format
50793 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50794 msgstr ""
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50797 #, c-format
50798 msgid ""
50799 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50800 "the mappings in the mappings.yaml file."
50801 msgstr ""
50802
50803 #. %1$s:  image_limit | html 
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50805 #, c-format
50806 msgid ""
50807 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50808 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50809 "space. "
50810 msgstr ""
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50813 #, c-format
50814 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50815 msgstr ""
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50818 #, c-format
50819 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50820 msgstr ""
50821
50822 #. %1$s:  card_element | html 
50823 #. %2$s:  element_id | html 
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50825 #, c-format
50826 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50827 msgstr ""
50828
50829 #. %1$s:  image_ids | html 
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50831 #, c-format
50832 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50833 msgstr ""
50834
50835 #. %1$s:  card_element | html 
50836 #. %2$s:  element_id | html 
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50838 #, c-format
50839 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50840 msgstr ""
50841
50842 #. SCRIPT
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50844 msgid "The destination should be filled."
50845 msgstr ""
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50848 #, c-format
50849 msgid ""
50850 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50851 "quotes and invoices are downloaded."
50852 msgstr ""
50853
50854 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50856 #, fuzzy, c-format
50857 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50858 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
50859
50860 #. SCRIPT
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50862 #, fuzzy
50863 msgid "The ending date is missing or invalid."
50864 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
50865
50866 #. SCRIPT
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50868 #, fuzzy
50869 msgid "The entered passwords do not match"
50870 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50873 #, c-format
50874 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50875 msgstr ""
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50880 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50883 #, fuzzy, c-format
50884 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50885 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50888 #, fuzzy, c-format
50889 msgid "The field has been deleted"
50890 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
50891
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50893 #, fuzzy, c-format
50894 msgid "The field has been inserted"
50895 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50898 #, fuzzy, c-format
50899 msgid "The field has been updated"
50900 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
50901
50902 #. SCRIPT
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50904 msgid ""
50905 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50906 "Therefore, you cannot add it."
50907 msgstr ""
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50910 #, c-format
50911 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50912 msgstr ""
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50915 #, c-format
50916 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50917 msgstr ""
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50920 #, c-format
50921 msgid ""
50922 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50923 msgstr ""
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50926 #, c-format
50927 msgid ""
50928 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50929 "are supplying in the import file."
50930 msgstr ""
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50933 #, fuzzy, c-format
50934 msgid ""
50935 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50936 "less than the third for the "
50937 msgstr ""
50938 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
50939 "байна "
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50943 #, fuzzy, c-format
50944 msgid "The following barcodes were found: "
50945 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50948 #, c-format
50949 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50950 msgstr ""
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50953 #, c-format
50954 msgid "The following error was encountered:"
50955 msgstr ""
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "The following errors have occurred:"
50960 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50963 #, c-format
50964 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50965 msgstr ""
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50968 #, c-format
50969 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50970 msgstr ""
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50973 #, c-format
50974 msgid ""
50975 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50976 "them in."
50977 msgstr ""
50978
50979 #. For the first occurrence,
50980 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50981 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50989 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50992 #, fuzzy, c-format
50993 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50994 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50998 #, fuzzy, c-format
50999 msgid "The following itemnumbers were found: "
51000 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "The following items were added or updated:"
51005 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
51008 #, fuzzy, c-format
51009 msgid "The following items were modified:"
51010 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51011
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51013 #, c-format
51014 msgid ""
51015 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51016 "shouldn't. "
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "The following records could not be deleted:"
51022 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51023
51024 #. SCRIPT
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
51026 #, fuzzy
51027 msgid "The following values are not formatted correctly:"
51028 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51031 #, c-format
51032 msgid ""
51033 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51034 "page, then try again."
51035 msgstr ""
51036
51037 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
51039 #, fuzzy, c-format
51040 msgid "The framework is used %s times."
51041 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51044 #, c-format
51045 msgid "The generated notices are different!"
51046 msgstr ""
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51049 #, c-format
51050 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51051 msgstr ""
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
51054 #, fuzzy, c-format
51055 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51056 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
51059 #, c-format
51060 msgid ""
51061 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51062 "the item to mark as lost."
51063 msgstr ""
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51066 #, fuzzy, c-format
51067 msgid "The import id number "
51068 msgstr "Тайлангийн нэр: "
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51071 #, c-format
51072 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51073 msgstr ""
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51076 #, c-format
51077 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51078 msgstr ""
51079
51080 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51082 #, fuzzy, c-format
51083 msgid "The item (%s) does not exist."
51084 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51085
51086 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51088 #, fuzzy, c-format
51089 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51090 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51091
51092 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51094 #, c-format
51095 msgid ""
51096 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51097 "already in the list."
51098 msgstr ""
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51101 #, fuzzy, c-format
51102 msgid "The item has been removed from the list."
51103 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51104
51105 #. SCRIPT
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51107 #, fuzzy
51108 msgid "The item has been removed from your cart"
51109 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51110
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
51112 #, c-format
51113 msgid ""
51114 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51115 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51116 msgstr ""
51117
51118 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51120 #, fuzzy, c-format
51121 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51122 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51125 #, fuzzy, c-format
51126 msgid "The item has successfully been linked to "
51127 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51130 #, fuzzy, c-format
51131 msgid "The item was not found"
51132 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51135 #, c-format
51136 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51137 msgstr ""
51138
51139 #. SCRIPT
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51141 msgid ""
51142 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51143 "whitespace characters from the library code"
51144 msgstr ""
51145
51146 #. %1$s:  email | html 
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51148 #, fuzzy, c-format
51149 msgid "The list was sent to: %s"
51150 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51153 #, fuzzy, c-format
51154 msgid "The merge was successful. "
51155 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51158 #, fuzzy, c-format
51159 msgid "The merging was successful. "
51160 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51163 #, fuzzy, c-format
51164 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51165 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51166
51167 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51169 #, c-format
51170 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51171 msgstr ""
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51174 #, c-format
51175 msgid ""
51176 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51177 "deleted."
51178 msgstr ""
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51181 #, c-format
51182 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51183 msgstr ""
51184
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51186 #, c-format
51187 msgid ""
51188 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51189 "deleted."
51190 msgstr ""
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51193 #, c-format
51194 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51195 msgstr ""
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51198 #, fuzzy, c-format
51199 msgid "The order has been successfully canceled."
51200 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51201
51202 #. %1$s:  ELSE 
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51204 #, fuzzy, c-format
51205 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51206 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51209 #, c-format
51210 msgid ""
51211 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51212 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51213 msgstr ""
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51216 #, c-format
51217 msgid ""
51218 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51219 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51220 "and retry. "
51221 msgstr ""
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51224 #, c-format
51225 msgid "The original currency value will be copied"
51226 msgstr ""
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51229 #, c-format
51230 msgid "The original fund will be used"
51231 msgstr ""
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51234 #, fuzzy, c-format
51235 msgid "The original internal note will be used"
51236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51239 #, c-format
51240 msgid "The original statistic 1 will be used"
51241 msgstr ""
51242
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51244 #, c-format
51245 msgid "The original statistic 2 will be used"
51246 msgstr ""
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51249 #, fuzzy, c-format
51250 msgid "The original vendor note will be used"
51251 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51252
51253 #. SCRIPT
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51255 #, fuzzy
51256 msgid "The page entered is not a number."
51257 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
51258
51259 #. SCRIPT
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51261 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51262 msgstr ""
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51265 #, fuzzy, c-format
51266 msgid "The passwords entered do not match"
51267 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51270 #, fuzzy, c-format
51271 msgid "The patron category you create will be used by the "
51272 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51275 #, fuzzy, c-format
51276 msgid "The patron does not have an email address defined."
51277 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51278
51279 #. For the first occurrence,
51280 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51283 #, fuzzy, c-format
51284 msgid "The patron has a debt of %s."
51285 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51288 #, fuzzy, c-format
51289 msgid ""
51290 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51291 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51292
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51294 #, fuzzy, c-format
51295 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51296 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51297
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51299 #, c-format
51300 msgid ""
51301 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51302 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51303 msgstr ""
51304
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51306 #, fuzzy, c-format
51307 msgid ""
51308 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51309 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51310
51311 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51313 #, fuzzy, c-format
51314 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51315 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51316
51317 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51319 #, fuzzy, c-format
51320 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51321 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51322
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51324 #, c-format
51325 msgid ""
51326 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51327 "self_check => self_checkout_module permission. "
51328 msgstr ""
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51331 #, c-format
51332 msgid ""
51333 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51334 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51335 msgstr ""
51336
51337 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51339 #, fuzzy, c-format
51340 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51341 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51342
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51344 #, c-format
51345 msgid ""
51346 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51347 "preference which is set to "
51348 msgstr ""
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51351 #, fuzzy, c-format
51352 msgid "The primary email is invalid."
51353 msgstr "Номын сан хүчингүй."
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51356 #, c-format
51357 msgid ""
51358 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51359 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51360 "values are set to max(table.id)+1."
51361 msgstr ""
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51364 #, c-format
51365 msgid ""
51366 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51367 "\"text\""
51368 msgstr ""
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51371 #, fuzzy, c-format
51372 msgid "The record "
51373 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51374
51375 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51377 #, fuzzy, c-format
51378 msgid "The record (%s) does not exist."
51379 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51380
51381 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51383 #, fuzzy, c-format
51384 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51385 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51386
51387 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51389 #, c-format
51390 msgid ""
51391 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51392 "already in the list."
51393 msgstr ""
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51396 #, fuzzy, c-format
51397 msgid "The record id "
51398 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51399
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51401 #, c-format
51402 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51403 msgstr ""
51404
51405 #. For the first occurrence,
51406 #. %1$s:  biblionumber | html 
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51411 #, c-format
51412 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51413 msgstr ""
51414
51415 #. For the first occurrence,
51416 #. %1$s:  report_converted | html 
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51421 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51424 #, c-format
51425 msgid "The requested message cannot be displayed"
51426 msgstr ""
51427
51428 #. %1$s:  ELSE 
51429 #. %2$s:  END 
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51431 #, fuzzy, c-format
51432 msgid ""
51433 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51434 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51435 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51436 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51437 msgstr ""
51438 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
51439 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
51440 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51443 #, c-format
51444 msgid ""
51445 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51446 "found in this order:"
51447 msgstr ""
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51450 #, fuzzy, c-format
51451 msgid "The rules have been cloned."
51452 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51455 #, fuzzy, c-format
51456 msgid "The secondary email is invalid."
51457 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
51458
51459 #. SCRIPT
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51461 msgid "The source field should be filled."
51462 msgstr ""
51463
51464 #. SCRIPT
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51466 msgid "The source subfield should be filled for update."
51467 msgstr ""
51468
51469 #. SCRIPT
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51471 msgid ""
51472 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51473 "Therefore, you cannot add it."
51474 msgstr ""
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51477 #, fuzzy, c-format
51478 msgid "The subscription has linked issues"
51479 msgstr "Шинэ захиалга"
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51482 #, fuzzy, c-format
51483 msgid "The subscription has linked items"
51484 msgstr "Шинэ захиалга"
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51487 #, fuzzy, c-format
51488 msgid "The subscription has not expired yet"
51489 msgstr "Шинэ захиалга"
51490
51491 #. SCRIPT
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51493 msgid ""
51494 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51495 "it includes them all."
51496 msgstr ""
51497
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51499 #, c-format
51500 msgid ""
51501 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51502 "correct this before continuing circulation."
51503 msgstr ""
51504
51505 #. INPUT type=checkbox name=flag
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51508 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51509 msgstr ""
51510
51511 #. SPAN
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51513 msgid ""
51514 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51515 "this value by one or more virtual hosts."
51516 msgstr ""
51517
51518 #. SCRIPT
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51520 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51521 msgstr ""
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51524 #, c-format
51525 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51526 msgstr ""
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51529 #, c-format
51530 msgid ""
51531 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51532 "are uploaded."
51533 msgstr ""
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51537 #, c-format
51538 msgid "The upload file appears to be empty."
51539 msgstr ""
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51542 #, c-format
51543 msgid ""
51544 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51545 "kpz'."
51546 msgstr ""
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51549 #, c-format
51550 msgid ""
51551 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51552 "zip'."
51553 msgstr ""
51554
51555 #. %1$s:  e.value | html 
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51557 #, c-format
51558 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51559 msgstr ""
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51563 #, fuzzy, c-format
51564 msgid "Themes"
51565 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51568 #, fuzzy, c-format
51569 msgid "Then start the installer again."
51570 msgstr "Календар"
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51573 #, fuzzy, c-format
51574 msgid "There are currently no checkout notes."
51575 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51576
51577 #. For the first occurrence,
51578 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "There are no %s currently available."
51583 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51586 #, fuzzy, c-format
51587 msgid "There are no EDI accounts. "
51588 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "There are no EDIFACT messages."
51593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51594
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51596 #, fuzzy, c-format
51597 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51598 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51599
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51601 #, fuzzy, c-format
51602 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51603 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51604
51605 #. %1$s:  category | html 
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51609 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid "There are no cities defined. "
51614 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51617 #, fuzzy, c-format
51618 msgid "There are no collections currently defined."
51619 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
51620
51621 #. %1$s:  IF active 
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51623 #, fuzzy, c-format
51624 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51625 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51628 #, fuzzy, c-format
51629 msgid "There are no defined actions for this template."
51630 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51631
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51633 #, c-format
51634 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51635 msgstr ""
51636
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51638 #, fuzzy, c-format
51639 msgid "There are no existing numbering patterns."
51640 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51643 #, fuzzy, c-format
51644 msgid "There are no images for this record."
51645 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51648 #, fuzzy, c-format
51649 msgid "There are no item search fields defined. "
51650 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51651
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51653 #, fuzzy, c-format
51654 msgid "There are no items in this batch yet"
51655 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51658 #, fuzzy, c-format
51659 msgid "There are no items in this collection."
51660 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51663 #, fuzzy, c-format
51664 msgid "There are no itemtypes defined"
51665 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51668 #, fuzzy, c-format
51669 msgid "There are no late orders."
51670 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51674 #, fuzzy, c-format
51675 msgid "There are no libraries defined. "
51676 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51677
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51679 #, fuzzy, c-format
51680 msgid "There are no library EANs. "
51681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51682
51683 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51685 #, fuzzy, c-format
51686 msgid "There are no mappings for the %s"
51687 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51690 #, fuzzy, c-format
51691 msgid "There are no news items."
51692 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51695 #, fuzzy, c-format
51696 msgid "There are no notices for this library."
51697 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51698
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "There are no notices."
51702 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51703
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51705 #, fuzzy, c-format
51706 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51707 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51708
51709 #. %1$s:  IF ( location ) 
51710 #. %2$s:  END 
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51712 #, fuzzy, c-format
51713 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51714 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51717 #, fuzzy, c-format
51718 msgid "There are no overdues matching your search. "
51719 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51722 #, fuzzy, c-format
51723 msgid "There are no overdues."
51724 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51727 #, fuzzy, c-format
51728 msgid "There are no patron categories defined. "
51729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51732 #, fuzzy, c-format
51733 msgid "There are no patron lists."
51734 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51737 #, fuzzy, c-format
51738 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51739 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51744 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51747 #, fuzzy, c-format
51748 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51749 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51752 #, fuzzy, c-format
51753 msgid "There are no pending discharge requests."
51754 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "There are no pending offline operations."
51759 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51762 #, fuzzy, c-format
51763 msgid "There are no pending patron modifications."
51764 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51765
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51767 #, fuzzy, c-format
51768 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "There are no rules defined. "
51775 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "There are no saved definitions. "
51780 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51783 #, fuzzy, c-format
51784 msgid "There are no saved matching rules."
51785 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51788 #, fuzzy, c-format
51789 msgid "There are no saved patron attribute types."
51790 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51793 #, fuzzy, c-format
51794 msgid "There are no saved reports. "
51795 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51798 #, fuzzy, c-format
51799 msgid "There are no sets defined."
51800 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51803 #, fuzzy, c-format
51804 msgid "There are no statistics for this patron."
51805 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51808 #, fuzzy, c-format
51809 msgid "There are no titles tagged with the term "
51810 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51811
51812 #. %1$s:  itemtags | html 
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51814 #, c-format
51815 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51816 msgstr ""
51817
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51819 #, fuzzy, c-format
51820 msgid "There is no defined frequency."
51821 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51822
51823 #. %1$s:  e.value | html 
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51825 #, fuzzy, c-format
51826 msgid "There is no mapping for the index %s"
51827 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51828
51829 #. %1$s:  END 
51830 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51831 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51833 #, c-format
51834 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51835 msgstr ""
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51838 #, c-format
51839 msgid ""
51840 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51841 "your system."
51842 msgstr ""
51843
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51845 #, c-format
51846 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51847 msgstr ""
51848
51849 #. SCRIPT
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51851 #, fuzzy
51852 msgid "There is no record selected"
51853 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51856 #, c-format
51857 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51858 msgstr ""
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51861 #, fuzzy, c-format
51862 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51863 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51868 #, c-format
51869 msgid "There was a problem with your form submission"
51870 msgstr ""
51871
51872 #. %1$s:  err_data | html 
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51874 #, c-format
51875 msgid ""
51876 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51877 msgstr ""
51878
51879 #. %1$s:  err_length | html 
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51881 #, c-format
51882 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51883 msgstr ""
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51888 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51891 #, c-format
51892 msgid "There were problems with your submission"
51893 msgstr ""
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51896 #, fuzzy, c-format
51897 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51898 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51902 #, c-format
51903 msgid "Thesaurus:"
51904 msgstr ""
51905
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51907 #, c-format
51908 msgid ""
51909 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51910 "\"Default\" library."
51911 msgstr ""
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51914 #, fuzzy, c-format
51915 msgid "These are disabled for the current library."
51916 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid "These are enabled."
51921 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51924 #, c-format
51925 msgid ""
51926 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51927 msgstr ""
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51930 #, c-format
51931 msgid ""
51932 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51933 "template"
51934 msgstr ""
51935
51936 #. %1$s:  ratio | html 
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51938 #, c-format
51939 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51940 msgstr ""
51941
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51943 #, c-format
51944 msgid "Theses"
51945 msgstr "Диссертацууд"
51946
51947 #. SCRIPT
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51949 #, fuzzy
51950 msgid "Third"
51951 msgstr "Хүүхэд"
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51954 #, fuzzy, c-format
51955 msgid "This account has been locked!"
51956 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51957
51958 #. SCRIPT
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51960 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51961 msgstr ""
51962
51963 #. SCRIPT
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51965 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51966 msgstr ""
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51969 #, fuzzy, c-format
51970 msgid "This authority type cannot be deleted"
51971 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid ""
51976 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51977 "you can delete this budget."
51978 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
51979
51980 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51982 #, c-format
51983 msgid "This category is used %s times"
51984 msgstr ""
51985
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51987 #, fuzzy, c-format
51988 msgid "This course already has this item on reserve."
51989 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51992 #, c-format
51993 msgid ""
51994 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51995 "and reports) with other Koha libraries."
51996 msgstr ""
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51999 #, c-format
52000 msgid ""
52001 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
52002 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
52003 msgstr ""
52004
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
52006 #, c-format
52007 msgid ""
52008 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
52009 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
52010 msgstr ""
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
52013 #, c-format
52014 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
52015 msgstr ""
52016
52017 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
52021 #, fuzzy
52022 msgid "This field is mandatory"
52023 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52024
52025 #. SCRIPT
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52027 #, fuzzy
52028 msgid "This field is required."
52029 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52030
52031 #. SCRIPT
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
52033 #, fuzzy
52034 msgid "This file already exists (in this category)."
52035 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52036
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
52038 #, fuzzy, c-format
52039 msgid "This framework cannot be deleted"
52040 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52041
52042 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52044 #, c-format
52045 msgid ""
52046 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52047 "delete it? "
52048 msgstr ""
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
52051 #, c-format
52052 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52053 msgstr ""
52054
52055 #. A
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52057 #, fuzzy
52058 msgid "This fund has children"
52059 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52060
52061 #. SCRIPT
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52063 #, fuzzy
52064 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52065 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "This invoice has no files attached."
52070 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52073 #, c-format
52074 msgid ""
52075 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52076 "existing invoice?"
52077 msgstr ""
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52080 #, fuzzy, c-format
52081 msgid "This is a serial subscription"
52082 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
52085 #, c-format
52086 msgid ""
52087 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52088 "a list of anonymized loans, please run a report."
52089 msgstr ""
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52092 #, c-format
52093 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52094 msgstr ""
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52097 #, c-format
52098 msgid ""
52099 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52100 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52101 "in these roles up until "
52102 msgstr ""
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52105 #, c-format
52106 msgid ""
52107 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52108 "currently installed Koha version."
52109 msgstr ""
52110
52111 #. For the first occurrence,
52112 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52115 #, c-format
52116 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52117 msgstr ""
52118
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52120 #, c-format
52121 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52122 msgstr ""
52123
52124 #. SCRIPT
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52126 #, fuzzy
52127 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52128 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52129
52130 #. SCRIPT
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52132 msgid "This item has been added to your cart"
52133 msgstr ""
52134
52135 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52137 #, c-format
52138 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52139 msgstr ""
52140
52141 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52142 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52143 #. %3$s:  END 
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52145 #, c-format
52146 msgid ""
52147 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52148 msgstr ""
52149
52150 #. For the first occurrence,
52151 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52154 #, fuzzy, c-format
52155 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52156 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52157
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52159 #, fuzzy, c-format
52160 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52161 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52162
52163 #. SCRIPT
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52165 msgid "This item is already in your cart"
52166 msgstr ""
52167
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52169 #, fuzzy, c-format
52170 msgid "This item is already on this rota"
52171 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52172
52173 #. A
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52175 #, fuzzy
52176 msgid "This item is checked out"
52177 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52178
52179 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52180 #. %2$s:  END 
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52182 #, c-format
52183 msgid ""
52184 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52185 msgstr ""
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52188 #, fuzzy, c-format
52189 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52190 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52194 #, fuzzy, c-format
52195 msgid "This item is on hold for another patron."
52196 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52199 #, fuzzy, c-format
52200 msgid ""
52201 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52202 "not cancelled."
52203 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52204
52205 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52207 #, c-format
52208 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52209 msgstr ""
52210
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52212 #, fuzzy, c-format
52213 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52214 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52217 #, fuzzy, c-format
52218 msgid "This item is part of a rotating collection."
52219 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52222 #, fuzzy, c-format
52223 msgid "This item is waiting for another patron."
52224 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52227 #, fuzzy, c-format
52228 msgid "This item must be checked in at following library: "
52229 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52230
52231 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "This item must be returned to %s."
52235 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52236
52237 #. SCRIPT
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52239 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52240 msgstr ""
52241
52242 #. SCRIPT
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52244 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52245 msgstr ""
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "This list does not exist."
52250 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52253 #, fuzzy, c-format
52254 msgid "This member has no email"
52255 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52256
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52258 #, fuzzy, c-format
52259 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52260 msgstr ""
52261 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
52262 "үзүүлэхээр сонгох."
52263
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52265 #, fuzzy, c-format
52266 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52267 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52270 #, c-format
52271 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52272 msgstr ""
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52275 #, fuzzy, c-format
52276 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52277 msgstr ""
52278 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
52279 "уу. "
52280
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52283 #, c-format
52284 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52285 msgstr ""
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52288 #, fuzzy, c-format
52289 msgid "This patron does not exist. "
52290 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52293 #, fuzzy, c-format
52294 msgid "This patron has no circulation history."
52295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52296
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "This patron has no files attached."
52300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52303 #, fuzzy, c-format
52304 msgid "This patron has no holds history."
52305 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52308 #, fuzzy, c-format
52309 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52310 msgstr "Саналуудыг хайх"
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52313 #, c-format
52314 msgid ""
52315 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52316 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52317 msgstr ""
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52320 #, c-format
52321 msgid ""
52322 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52323 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52324 msgstr ""
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52327 #, fuzzy, c-format
52328 msgid ""
52329 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52330 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52331
52332 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52334 #, c-format
52335 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52336 msgstr ""
52337
52338 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52340 #, fuzzy, c-format
52341 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52342 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52343
52344 #. SCRIPT
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52346 msgid ""
52347 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52348 msgstr ""
52349
52350 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52352 #, c-format
52353 msgid ""
52354 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52355 "delete it? "
52356 msgstr ""
52357
52358 #. SCRIPT
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52360 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52361 msgstr ""
52362
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52364 #, c-format
52365 msgid ""
52366 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52367 "permissions cannot be selected."
52368 msgstr ""
52369
52370 #. SCRIPT
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52372 msgid ""
52373 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52374 msgstr ""
52375
52376 #. SCRIPT
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52378 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52379 msgstr ""
52380
52381 #. A
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52385 #, fuzzy
52386 msgid "This record has no items"
52387 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52388
52389 #. SCRIPT
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52391 #, fuzzy
52392 msgid "This record has no items."
52393 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52396 #, fuzzy, c-format
52397 msgid "This record is in use"
52398 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52401 #, fuzzy, c-format
52402 msgid "This record is used "
52403 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52404
52405 #. %1$s:  total | html 
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52407 #, c-format
52408 msgid "This record is used %s times"
52409 msgstr ""
52410
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52412 #, fuzzy, c-format
52413 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52414 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
52415
52416 #. TR
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52418 msgid ""
52419 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52420 "take care!"
52421 msgstr ""
52422
52423 #. TR
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52425 msgid ""
52426 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52427 "care!"
52428 msgstr ""
52429
52430 #. TR
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52432 msgid ""
52433 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52434 "care!"
52435 msgstr ""
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52439 #, c-format
52440 msgid ""
52441 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52442 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52443 msgstr ""
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52447 #, c-format
52448 msgid ""
52449 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52450 msgstr ""
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52453 #, fuzzy, c-format
52454 msgid "This stage contains the following item(s):"
52455 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52456
52457 #. SCRIPT
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52459 msgid "This subfield will be deleted"
52460 msgstr ""
52461
52462 #. A
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52464 #, fuzzy
52465 msgid "This subscription depends on another supplier"
52466 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52467
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52469 #, fuzzy, c-format
52470 msgid "This subscription is closed."
52471 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52474 #, c-format
52475 msgid ""
52476 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52477 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52478 msgstr ""
52479
52480 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52481 #. %2$s:  ELSE 
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52483 #, c-format
52484 msgid ""
52485 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52486 msgstr ""
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52489 #, fuzzy, c-format
52490 msgid "This vendor has no email"
52491 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52492
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52494 #, fuzzy, c-format
52495 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52496 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52499 #, c-format
52500 msgid ""
52501 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52502 "card layout editor. "
52503 msgstr ""
52504
52505 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
52506 #. %2$s:  ELSE 
52507 #. %3$s:  END 
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52509 #, c-format
52510 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52511 msgstr ""
52512
52513 #. SCRIPT
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
52515 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52516 msgstr ""
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52519 #, c-format
52520 msgid ""
52521 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52522 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52523 msgstr ""
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52526 #, c-format
52527 msgid ""
52528 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52529 "will be deleted but not the exceptions."
52530 msgstr ""
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52533 #, c-format
52534 msgid ""
52535 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52536 "exceptions will not be deleted."
52537 msgstr ""
52538
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52540 #, c-format
52541 msgid ""
52542 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52543 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52544 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52545 msgstr ""
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52548 #, c-format
52549 msgid ""
52550 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52551 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52552 "dates on which the holiday is repeated."
52553 msgstr ""
52554
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52556 #, c-format
52557 msgid ""
52558 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52559 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52560 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52561 msgstr ""
52562
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52564 #, c-format
52565 msgid "Those items won't be deleted"
52566 msgstr ""
52567
52568 #. SCRIPT
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52570 #, fuzzy
52571 msgid "Threshold missing"
52572 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
52573
52574 #. SCRIPT
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52576 msgid "Thu"
52577 msgstr ""
52578
52579 #. IMG
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52582 msgid "Thumbnail"
52583 msgstr ""
52584
52585 #. For the first occurrence,
52586 #. SCRIPT
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52593 #, fuzzy, c-format
52594 msgid "Thursday"
52595 msgstr "Бямба"
52596
52597 #. SCRIPT
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52599 #, fuzzy
52600 msgid "Thursdays"
52601 msgstr "Бямба"
52602
52603 #. For the first occurrence,
52604 #. SCRIPT
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52607 #, fuzzy, c-format
52608 msgid "Time"
52609 msgstr "Огноо/Цаг"
52610
52611 #. SCRIPT
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52613 #, fuzzy
52614 msgid "Time zone"
52615 msgstr "Огноо/Цаг"
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52618 #, fuzzy, c-format
52619 msgid "Time zone: "
52620 msgstr "Огноо/Цаг"
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52624 #, fuzzy, c-format
52625 msgid "Time:"
52626 msgstr "Үндсэн:"
52627
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52629 #, fuzzy, c-format
52630 msgid "Timeline"
52631 msgstr "Коха холбоос:"
52632
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52634 #, fuzzy, c-format
52635 msgid "Timeout"
52636 msgstr "Огноо/Цаг"
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52639 #, c-format
52640 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52641 msgstr ""
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52645 #, fuzzy, c-format
52646 msgid "Timestamp"
52647 msgstr "Огноо/Цаг"
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52650 #, c-format
52651 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52652 msgstr ""
52653
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52655 #, c-format
52656 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52657 msgstr ""
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52747 #, c-format
52748 msgid "Title"
52749 msgstr "Гарчиг"
52750
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52752 #, fuzzy, c-format
52753 msgid "Title "
52754 msgstr "Гарчигаар "
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52760 #, c-format
52761 msgid "Title (A-Z)"
52762 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52768 #, c-format
52769 msgid "Title (Z-A)"
52770 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
52771
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52774 #, fuzzy, c-format
52775 msgid "Title (any): "
52776 msgstr "Гарчигаар "
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52780 #, fuzzy, c-format
52781 msgid "Title (uniform): "
52782 msgstr "Файлын формат: "
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52785 #, fuzzy, c-format
52786 msgid "Title and author"
52787 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
52788
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52793 #, fuzzy, c-format
52794 msgid "Title phrase"
52795 msgstr "Дурын хэллэг"
52796
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52814 #, c-format
52815 msgid "Title:"
52816 msgstr "Гарчиг:"
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52833 #, fuzzy, c-format
52834 msgid "Title: "
52835 msgstr "Гарчигаар "
52836
52837 #. %1$s:  title | html 
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52839 #, fuzzy, c-format
52840 msgid "Title: %s"
52841 msgstr "Гарчигаар"
52842
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52844 #, fuzzy, c-format
52845 msgid "Titles"
52846 msgstr "Гарчигаар"
52847
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52849 #, c-format
52850 msgid "Titles tagged with the term "
52851 msgstr ""
52852
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52866 #, c-format
52867 msgid "To"
52868 msgstr ""
52869
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52872 #, fuzzy, c-format
52873 msgid "To "
52874 msgstr " %S-с "
52875
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52877 #, fuzzy, c-format
52878 msgid "To Date : "
52879 msgstr "Огноо: "
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "To a file:"
52894 msgstr "Коха талбар:"
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52898 #, fuzzy, c-format
52899 msgid "To a file: "
52900 msgstr "Коха талбар: "
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52903 #, c-format
52904 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52905 msgstr ""
52906
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52908 #, c-format
52909 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52910 msgstr ""
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52913 #, fuzzy, c-format
52914 msgid "To authid: "
52915 msgstr "Огноо: "
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "To biblionumber: "
52920 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
52921
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52923 #, fuzzy, c-format
52924 msgid "To call number:"
52925 msgstr "LC дуудах дугаар: "
52926
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52928 #, c-format
52929 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52930 msgstr ""
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52933 #, fuzzy, c-format
52934 msgid "To create another patron, go to: "
52935 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52936
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52938 #, fuzzy, c-format
52939 msgid "To create circulation rule, go to: "
52940 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52941
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52943 #, fuzzy, c-format
52944 msgid "To date: "
52945 msgstr "Огноо: "
52946
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52948 #, fuzzy, c-format
52949 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52950 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52951
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52953 #, c-format
52954 msgid ""
52955 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52956 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52957 "file"
52958 msgstr ""
52959
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52961 #, fuzzy, c-format
52962 msgid "To item call number: "
52963 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52966 #, c-format
52967 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52968 msgstr ""
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52971 #, c-format
52972 msgid ""
52973 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52974 "type."
52975 msgstr ""
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52978 #, fuzzy, c-format
52979 msgid "To notify on receiving:"
52980 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
52981
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52983 #, c-format
52984 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52985 msgstr ""
52986
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52988 #, c-format
52989 msgid ""
52990 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52991 "name. "
52992 msgstr ""
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52995 #, c-format
52996 msgid ""
52997 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52998 "Administrator. "
52999 msgstr ""
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53002 #, c-format
53003 msgid "To screen in the browser:"
53004 msgstr ""
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
53018 #, fuzzy, c-format
53019 msgid "To screen into the browser: "
53020 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
53021
53022 #. %1$s:  patron.title | html 
53023 #. %2$s:  patron.firstname | html 
53024 #. %3$s:  patron.surname | html 
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
53026 #, c-format
53027 msgid ""
53028 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
53029 "'Upload.' "
53030 msgstr ""
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
53041 #, c-format
53042 msgid "To:"
53043 msgstr ""
53044
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53051 #, fuzzy, c-format
53052 msgid "To: "
53053 msgstr " %S-с "
53054
53055 #. SCRIPT
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53057 #, fuzzy
53058 msgid "Today"
53059 msgstr "Даваа гариг"
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53062 #, fuzzy, c-format
53063 msgid "Today's checkins"
53064 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53065
53066 #. For the first occurrence,
53067 #. SCRIPT
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53070 #, fuzzy, c-format
53071 msgid "Today's checkouts"
53072 msgstr "0 авалтууд"
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53075 #, fuzzy, c-format
53076 msgid "Today's notifications"
53077 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53078
53079 #. A
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53081 #, fuzzy
53082 msgid "Toggle lowest priority"
53083 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
53084
53085 #. IMG
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53087 msgid "Toggle set to lowest priority"
53088 msgstr ""
53089
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53092 #, fuzzy, c-format
53093 msgid "Too many checked out."
53094 msgstr "Авагдаагүй."
53095
53096 #. For the first occurrence,
53097 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53098 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53101 #, c-format
53102 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53103 msgstr ""
53104
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53106 #, fuzzy, c-format
53107 msgid "Too many holds for "
53108 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53111 #, fuzzy, c-format
53112 msgid "Too many holds for this record: "
53113 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53118 #, fuzzy, c-format
53119 msgid "Too many holds: "
53120 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53121
53122 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
53124 #, c-format
53125 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53126 msgstr ""
53127
53128 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53129 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53131 #, c-format
53132 msgid ""
53133 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53134 "will not be shown."
53135 msgstr ""
53136
53137 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
53138 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53140 #, c-format
53141 msgid ""
53142 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53143 "batch."
53144 msgstr ""
53145
53146 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53147 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53149 #, c-format
53150 msgid ""
53151 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53152 "will not be shown."
53153 msgstr ""
53154
53155 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53156 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53158 #, c-format
53159 msgid ""
53160 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53161 msgstr ""
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53165 #, fuzzy, c-format
53166 msgid "Tool plugins"
53167 msgstr "Нэмэлт програм:"
53168
53169 #. A
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53233 #, fuzzy, c-format
53234 msgid "Tools"
53235 msgstr "Номнууд"
53236
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53238 #, fuzzy, c-format
53239 msgid "Tools home"
53240 msgstr "Номнууд"
53241
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53243 #, fuzzy, c-format
53244 msgid "Tools tables"
53245 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53246
53247 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53249 #, fuzzy, c-format
53250 msgid "Top %s Most-circulated items"
53251 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
53252
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53255 #, fuzzy, c-format
53256 msgid "Top lists"
53257 msgstr "Жагсаалтууд"
53258
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53261 #, fuzzy, c-format
53262 msgid "Top page margin:"
53263 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53264
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53266 #, fuzzy, c-format
53267 msgid "Top text margin:"
53268 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53269
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53271 #, c-format
53272 msgid "Topics"
53273 msgstr ""
53274
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53282 #, c-format
53283 msgid "Total"
53284 msgstr ""
53285
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53287 #, fuzzy, c-format
53288 msgid "Total "
53289 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53290
53291 #. For the first occurrence,
53292 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "Total (%s)"
53297 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53298
53299 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53301 #, fuzzy, c-format
53302 msgid "Total (GST %s %%)"
53303 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53304
53305 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53307 #, fuzzy, c-format
53308 msgid "Total (GST %s%%)"
53309 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53310
53311 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53313 #, fuzzy, c-format
53314 msgid "Total (GST %s)"
53315 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53316
53317 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53319 #, fuzzy, c-format
53320 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53321 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53324 #, fuzzy, c-format
53325 msgid "Total RRP"
53326 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53329 #, fuzzy, c-format
53330 msgid "Total amount outstanding:"
53331 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53334 #, fuzzy, c-format
53335 msgid "Total amount outstanding: "
53336 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53339 #, fuzzy, c-format
53340 msgid "Total amount payable:"
53341 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53342
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53344 #, fuzzy, c-format
53345 msgid "Total amount: "
53346 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "Total available"
53352 msgstr "Бэлэн биш"
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53356 #, fuzzy, c-format
53357 msgid "Total checkouts"
53358 msgstr "0 авалтууд"
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53361 #, fuzzy, c-format
53362 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53363 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53366 #, fuzzy, c-format
53367 msgid "Total checkouts:"
53368 msgstr "0 авалтууд"
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53372 #, fuzzy, c-format
53373 msgid "Total cost"
53374 msgstr "Бодит өртөг"
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53378 #, fuzzy, c-format
53379 msgid "Total current checkouts allowed"
53380 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53384 #, fuzzy, c-format
53385 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53386 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53390 #, fuzzy, c-format
53391 msgid "Total due"
53392 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53393
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53395 #, fuzzy, c-format
53396 msgid "Total due:"
53397 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53398
53399 #. %1$s:  fines | $Price 
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53401 #, fuzzy, c-format
53402 msgid "Total due: %s"
53403 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53404
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53406 #, fuzzy, c-format
53407 msgid "Total holds"
53408 msgstr "Бодит өртөг"
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53411 #, fuzzy, c-format
53412 msgid "Total holds allowed"
53413 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
53414
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53416 #, c-format
53417 msgid "Total items in group"
53418 msgstr ""
53419
53420 #. SCRIPT
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53422 #, fuzzy
53423 msgid "Total must be a number"
53424 msgstr "SMS дугаар:"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53427 #, fuzzy, c-format
53428 msgid "Total number of results:"
53429 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53432 #, fuzzy, c-format
53433 msgid "Total ordered"
53434 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53437 #, fuzzy, c-format
53438 msgid "Total renewals"
53439 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53442 #, fuzzy, c-format
53443 msgid "Total spent"
53444 msgstr "Бодит өртөг"
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53447 #, fuzzy, c-format
53448 msgid "Total tax exc."
53449 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53450
53451 #. For the first occurrence,
53452 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53456 #, fuzzy, c-format
53457 msgid "Total tax exc. (%s)"
53458 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53459
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53461 #, fuzzy, c-format
53462 msgid "Total tax inc."
53463 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53464
53465 #. For the first occurrence,
53466 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53470 #, fuzzy, c-format
53471 msgid "Total tax inc. (%s)"
53472 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53473
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53476 #, fuzzy, c-format
53477 msgid "Total: "
53478 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53479
53480 #. For the first occurrence,
53481 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53484 #, fuzzy, c-format
53485 msgid "Total: %s "
53486 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53487
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53490 #, fuzzy, c-format
53491 msgid "Totals:"
53492 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
53493
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53495 #, fuzzy, c-format
53496 msgid "Transacting librarian"
53497 msgstr "Байгууллага"
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "Transaction branch"
53502 msgstr "Байгууллага"
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53505 #, fuzzy, c-format
53506 msgid "Transaction date"
53507 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
53508
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53510 #, fuzzy, c-format
53511 msgid "Transaction library"
53512 msgstr "Байгууллага"
53513
53514 #. A
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53516 #, fuzzy
53517 msgid "Transaction logs"
53518 msgstr "Байгууллагууд"
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53521 #, fuzzy, c-format
53522 msgid "Transaction type"
53523 msgstr "Байгууллага"
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53526 #, fuzzy, c-format
53527 msgid "Transaction type:"
53528 msgstr "Байгууллага"
53529
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53535 #, fuzzy, c-format
53536 msgid "Transactions"
53537 msgstr "Байгууллагууд"
53538
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53547 #, c-format
53548 msgid "Transfer"
53549 msgstr ""
53550
53551 #. INPUT type=submit
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53553 #, fuzzy
53554 msgid "Transfer collection"
53555 msgstr "Цуглуулга"
53556
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53558 #, fuzzy, c-format
53559 msgid "Transfer collection "
53560 msgstr "Цуглуулга"
53561
53562 #. %1$s:  reser.diff | html 
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53564 #, fuzzy, c-format
53565 msgid "Transfer is %s days late"
53566 msgstr "%s-г %s рүү"
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53569 #, fuzzy, c-format
53570 msgid "Transfer is not allowed for: "
53571 msgstr "Цуглуулга"
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53574 #, fuzzy, c-format
53575 msgid "Transfer now? "
53576 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53577
53578 #. SCRIPT
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53580 #, fuzzy
53581 msgid "Transfer order to this basket?"
53582 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
53583
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53588 #, c-format
53589 msgid "Transfer to:"
53590 msgstr ""
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53593 #, fuzzy, c-format
53594 msgid "Transferred"
53595 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53596
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53598 #, fuzzy, c-format
53599 msgid "Transferred from basket: "
53600 msgstr "%s-г %s рүү "
53601
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53603 #, fuzzy, c-format
53604 msgid "Transferred items"
53605 msgstr "%s-г %s рүү"
53606
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53608 #, fuzzy, c-format
53609 msgid "Transferred to basket: "
53610 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53611
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53613 #, fuzzy, c-format
53614 msgid "Transfers"
53615 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53618 #, fuzzy, c-format
53619 msgid "Transfers are "
53620 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53621
53622 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53624 #, fuzzy, c-format
53625 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53626 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
53627
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53630 #, fuzzy, c-format
53631 msgid "Transfers to receive"
53632 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
53633
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53635 #, fuzzy, c-format
53636 msgid "Translate into other languages"
53637 msgstr "Байгууллага"
53638
53639 #. A
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53641 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53642 msgstr ""
53643
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53646 #, fuzzy, c-format
53647 msgid "Translation"
53648 msgstr "Байгууллага"
53649
53650 #. SCRIPT
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53652 #, fuzzy
53653 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53654 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53657 #, fuzzy, c-format
53658 msgid "Translation manager:"
53659 msgstr "Байгууллага"
53660
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53662 #, fuzzy, c-format
53663 msgid "Translation: "
53664 msgstr "Байгууллага"
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53667 #, fuzzy, c-format
53668 msgid "Translations"
53669 msgstr "Байгууллагууд"
53670
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53672 #, fuzzy, c-format
53673 msgid "Transport"
53674 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53675
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53678 #, c-format
53679 msgid "Transport cost matrix"
53680 msgstr ""
53681
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53683 #, fuzzy, c-format
53684 msgid "Transport: "
53685 msgstr "Байгууллага"
53686
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53688 #, fuzzy, c-format
53689 msgid "Treaties "
53690 msgstr "Үүсгэх "
53691
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53693 #, fuzzy, c-format
53694 msgid "Try again with a different barcode"
53695 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
53696
53697 #. INPUT type=submit
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53702 #, fuzzy, c-format
53703 msgid "Try another search"
53704 msgstr "Захиалгын хайлт"
53705
53706 #. SCRIPT
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53708 #, fuzzy
53709 msgid "Tu"
53710 msgstr "Оргуе"
53711
53712 #. SCRIPT
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53714 #, fuzzy
53715 msgid "Tue"
53716 msgstr "Оргуе"
53717
53718 #. For the first occurrence,
53719 #. SCRIPT
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53726 #, c-format
53727 msgid "Tuesday"
53728 msgstr ""
53729
53730 #. SCRIPT
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53732 #, fuzzy
53733 msgid "Tuesdays"
53734 msgstr "Бямба"
53735
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53737 #, c-format
53738 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53739 msgstr ""
53740
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53762 #, c-format
53763 msgid "Type"
53764 msgstr "Төрөл"
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53767 #, fuzzy, c-format
53768 msgid "Type of change"
53769 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53773 #, fuzzy, c-format
53774 msgid "Type:"
53775 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53781 #, fuzzy, c-format
53782 msgid "Type: "
53783 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
53784
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53786 #, c-format
53787 msgid "UF"
53788 msgstr ""
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53791 #, fuzzy, c-format
53792 msgid "UKMARC"
53793 msgstr "MARC"
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "UNIMARC"
53798 msgstr "MARC"
53799
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "URL"
53804 msgstr "URL байна:"
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53807 #, c-format
53808 msgid "URL(s)"
53809 msgstr "URL(үүд)"
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53812 #, c-format
53813 msgid "URL: "
53814 msgstr ""
53815
53816 #. For the first occurrence,
53817 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53820 #, fuzzy, c-format
53821 msgid "URL: %s "
53822 msgstr ": %s"
53823
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53826 #, c-format
53827 msgid "US Inches"
53828 msgstr ""
53829
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53831 #, fuzzy, c-format
53832 msgid "UTF-8 (Default)"
53833 msgstr "Анхдагч"
53834
53835 #. SCRIPT
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53837 #, fuzzy
53838 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53839 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53840
53841 #. For the first occurrence,
53842 #. SCRIPT
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53844 #, fuzzy
53845 msgid "Unable to change status of note."
53846 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53847
53848 #. SCRIPT
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53850 #, fuzzy
53851 msgid "Unable to check in"
53852 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
53853
53854 #. SCRIPT
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53856 #, fuzzy
53857 msgid "Unable to create enrollment!"
53858 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53859
53860 #. SCRIPT
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53862 #, fuzzy
53863 msgid "Unable to delete club!"
53864 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53865
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53867 #, fuzzy, c-format
53868 msgid "Unable to delete patron"
53869 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53870
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53872 #, c-format
53873 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53874 msgstr ""
53875
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53877 #, c-format
53878 msgid "Unable to delete staff user"
53879 msgstr ""
53880
53881 #. SCRIPT
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53883 #, fuzzy
53884 msgid "Unable to delete template!"
53885 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53886
53887 #. SCRIPT
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53889 msgid "Unable to resume, hold not found"
53890 msgstr ""
53891
53892 #. For the first occurrence,
53893 #. SCRIPT
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53896 #, fuzzy
53897 msgid "Unable to save description"
53898 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53901 #, fuzzy, c-format
53902 msgid "Unable to save image to database."
53903 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53904
53905 #. SCRIPT
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53907 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53908 msgstr ""
53909
53910 #. SCRIPT
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53912 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53913 msgstr ""
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53916 #, fuzzy, c-format
53917 msgid "Unapprove"
53918 msgstr "Батлагдсан"
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53921 #, fuzzy, c-format
53922 msgid "Unauthorized user "
53923 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53926 #, c-format
53927 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53928 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53931 #, fuzzy, c-format
53932 msgid "Uncertain"
53933 msgstr "Үүсгэлт"
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53936 #, fuzzy, c-format
53937 msgid "Uncertain price: "
53938 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53944 #, fuzzy, c-format
53945 msgid "Uncertain prices"
53946 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
53947
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53952 #, fuzzy, c-format
53953 msgid "Unchanged"
53954 msgstr "Өөрчлөх"
53955
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53959 #, fuzzy, c-format
53960 msgid "Uncheck all"
53961 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
53962
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53966 #, fuzzy, c-format
53967 msgid "Undef"
53968 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53973 #, fuzzy, c-format
53974 msgid "Undefined"
53975 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53976
53977 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53979 #, fuzzy
53980 msgid "Undo import into catalog"
53981 msgstr "Каталог рүү импортлох"
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53985 #, fuzzy, c-format
53986 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53987 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
53990 #, fuzzy, c-format
53991 msgid "Ungrouped baskets"
53992 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53995 #, c-format
53996 msgid "Unhighlight"
53997 msgstr ""
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54000 #, c-format
54001 msgid "Unified title"
54002 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
54003
54004 #. For the first occurrence,
54005 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54008 #, fuzzy, c-format
54009 msgid "Unified title: %s "
54010 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54013 #, fuzzy, c-format
54014 msgid "Uniform Resource Identifier"
54015 msgstr "Эрин танигч"
54016
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
54018 #, c-format
54019 msgid "Uninstall"
54020 msgstr ""
54021
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54024 #, fuzzy, c-format
54025 msgid "Unique holiday"
54026 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
54029 #, fuzzy, c-format
54030 msgid "Unique holidays"
54031 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54032
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54034 #, fuzzy, c-format
54035 msgid "Unique identifier: "
54036 msgstr "Эрин танигч "
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
54041 #, fuzzy, c-format
54042 msgid "Unit"
54043 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54049 #, fuzzy, c-format
54050 msgid "Unit cost"
54051 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54054 #, fuzzy, c-format
54055 msgid "Unit cost search"
54056 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54057
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54059 #, fuzzy, c-format
54060 msgid "Unit price"
54061 msgstr "Үнэ "
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54064 #, fuzzy, c-format
54065 msgid "Unit: "
54066 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54067
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54069 #, fuzzy, c-format
54070 msgid "Units per issue"
54071 msgstr "Үнэ "
54072
54073 #. SCRIPT
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54075 #, fuzzy
54076 msgid "Units per issue is required"
54077 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54078
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54080 #, fuzzy, c-format
54081 msgid "Units per issue: "
54082 msgstr "Үнэ "
54083
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54086 #, fuzzy, c-format
54087 msgid "Units:"
54088 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54094 #, fuzzy, c-format
54095 msgid "Units: "
54096 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54097
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54099 #, c-format
54100 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54101 msgstr ""
54102
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54104 #, c-format
54105 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54106 msgstr ""
54107
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54109 #, c-format
54110 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54111 msgstr ""
54112
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54114 #, c-format
54115 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54116 msgstr ""
54117
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54119 #, fuzzy, c-format
54120 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54121 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
54122
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54124 #, c-format
54125 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54126 msgstr ""
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54129 #, c-format
54130 msgid "Université de Lyon 3, France"
54131 msgstr ""
54132
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54134 #, c-format
54135 msgid "Université de Rennes 2, France"
54136 msgstr ""
54137
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54139 #, c-format
54140 msgid "Université de St Etienne, France"
54141 msgstr ""
54142
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54145 #, fuzzy, c-format
54146 msgid "Unknown"
54147 msgstr "Шинэ тааг"
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54150 #, c-format
54151 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54152 msgstr ""
54153
54154 #. %1$s:  errtype | html 
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54156 #, fuzzy, c-format
54157 msgid "Unknown error type %s."
54158 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54159
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54161 #, c-format
54162 msgid "Unknown error."
54163 msgstr ""
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54166 #, fuzzy, c-format
54167 msgid "Unknown plugin type "
54168 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54169
54170 #. SCRIPT
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54172 msgid "Unknown record type, cannot import"
54173 msgstr ""
54174
54175 #. SCRIPT
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54177 #, fuzzy
54178 msgid "Unknown subfield"
54179 msgstr "дэд талбар"
54180
54181 #. SCRIPT
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54183 #, fuzzy
54184 msgid "Unknown tag"
54185 msgstr "Шинэ тааг"
54186
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54193 #, fuzzy, c-format
54194 msgid "Unlimited"
54195 msgstr "Хязгаарлагч: "
54196
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54198 #, fuzzy, c-format
54199 msgid "Unpacking completed"
54200 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
54201
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54203 #, fuzzy, c-format
54204 msgid "Unreceived orders"
54205 msgstr "Цуцлах"
54206
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54209 #, c-format
54210 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54211 msgstr ""
54212
54213 #. SCRIPT
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54215 #, fuzzy
54216 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54217 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54220 #, fuzzy, c-format
54221 msgid "Unset"
54222 msgstr "Оруулах"
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54225 #, fuzzy, c-format
54226 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54227 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54228
54229 #. IMG
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54231 msgid "Unset lowest priority"
54232 msgstr ""
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54236 #, fuzzy, c-format
54237 msgid "Until date: "
54238 msgstr "Дуусах огноо: "
54239
54240 #. INPUT type=submit name=submit
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "Update"
54248 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54251 #, fuzzy, c-format
54252 msgid "Update "
54253 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "Update SQL"
54260 msgstr "SQL-г засварлах"
54261
54262 #. SCRIPT
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54264 #, fuzzy
54265 msgid "Update action"
54266 msgstr "Бусад үйлдэл"
54267
54268 #. INPUT type=submit
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54270 #, fuzzy
54271 msgid "Update adjustments"
54272 msgstr "Бусад үйлдэл"
54273
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54275 #, c-format
54276 msgid "Update all child funds with this owner "
54277 msgstr ""
54278
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54281 #, fuzzy, c-format
54282 msgid "Update child to adult patron"
54283 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
54284
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54286 #, fuzzy, c-format
54287 msgid "Update errors :"
54288 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
54289
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54291 #, fuzzy, c-format
54292 msgid "Update existing or add new"
54293 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54294
54295 #. INPUT type=submit name=submit
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54297 #, fuzzy
54298 msgid "Update hold(s)"
54299 msgstr "Огноо:%s"
54300
54301 #. SCRIPT
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54303 #, fuzzy
54304 msgid "Update item"
54305 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
54306
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54308 #, fuzzy, c-format
54309 msgid "Update patron records"
54310 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
54311
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54313 #, fuzzy, c-format
54314 msgid "Update report :"
54315 msgstr "Энэ тайланг татах:"
54316
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54318 #, fuzzy, c-format
54319 msgid "Update succeeded"
54320 msgstr "Огноо:%s"
54321
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54323 #, fuzzy, c-format
54324 msgid "Update your database"
54325 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
54326
54327 #. INPUT type=submit
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54329 #, fuzzy
54330 msgid "Update your statistics usage"
54331 msgstr "Каталогийн статистик"
54332
54333 #. %1$s:  name | html 
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54335 #, fuzzy, c-format
54336 msgid "Update: %s"
54337 msgstr "Огноо:%s"
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54340 #, fuzzy, c-format
54341 msgid "Updated SQL"
54342 msgstr "SQL-г засварлах"
54343
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54345 #, fuzzy, c-format
54346 msgid "Updated between:"
54347 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54348
54349 #. For the first occurrence,
54350 #. SCRIPT
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54353 #, fuzzy, c-format
54354 msgid "Updated on"
54355 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54356
54357 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54359 #, fuzzy, c-format
54360 msgid "Updated on %s"
54361 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54364 #, fuzzy, c-format
54365 msgid "Updated:"
54366 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54369 #, c-format
54370 msgid "Updating database structure"
54371 msgstr ""
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54386 #, fuzzy, c-format
54387 msgid "Upload"
54388 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54389
54390 #. INPUT type=submit name=upload
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54392 #, fuzzy
54393 msgid "Upload File"
54394 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "Upload Koha plugin"
54399 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "Upload New File"
54404 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54408 #, fuzzy, c-format
54409 msgid "Upload a file"
54410 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54411
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54413 #, fuzzy, c-format
54414 msgid "Upload additional images for patron cards"
54415 msgstr "Захиалгыг устгах"
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54420 #, fuzzy, c-format
54421 msgid "Upload an image file: "
54422 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54423
54424 #. SCRIPT
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54426 #, fuzzy
54427 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54428 msgstr "Захиалгыг устгах"
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54431 #, fuzzy, c-format
54432 msgid "Upload another KOC file"
54433 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
54434
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54436 #, fuzzy, c-format
54437 msgid "Upload any file"
54438 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54441 #, fuzzy, c-format
54442 msgid "Upload any file "
54443 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54446 #, c-format
54447 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54448 msgstr ""
54449
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54451 #, fuzzy, c-format
54452 msgid "Upload directory"
54453 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
54454
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54456 #, fuzzy, c-format
54457 msgid "Upload directory: "
54458 msgstr "Ажлын явц: "
54459
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54464 #, fuzzy, c-format
54465 msgid "Upload file"
54466 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54470 #, fuzzy, c-format
54471 msgid "Upload file:"
54472 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54473
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54475 #, fuzzy, c-format
54476 msgid "Upload image"
54477 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54478
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54480 #, fuzzy, c-format
54481 msgid "Upload images"
54482 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54483
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54488 #, fuzzy, c-format
54489 msgid "Upload local cover image"
54490 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54491
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54493 #, fuzzy, c-format
54494 msgid "Upload local cover images "
54495 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54496
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54498 #, fuzzy, c-format
54499 msgid "Upload more images"
54500 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54503 #, fuzzy, c-format
54504 msgid "Upload new file"
54505 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54508 #, fuzzy, c-format
54509 msgid "Upload new files"
54510 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "Upload offline circulation data"
54515 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54518 #, fuzzy, c-format
54519 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54520 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54523 #, fuzzy, c-format
54524 msgid "Upload patron image"
54525 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54526
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54531 #, fuzzy, c-format
54532 msgid "Upload patron images"
54533 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54534
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54536 #, c-format
54537 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54538 msgstr ""
54539
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54541 #, fuzzy, c-format
54542 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54543 msgstr "Захиалгыг устгах"
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54547 #, fuzzy, c-format
54548 msgid "Upload plugin"
54549 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54550
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54555 #, fuzzy, c-format
54556 msgid "Upload progress: "
54557 msgstr "Ажлын явц: "
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54560 #, fuzzy, c-format
54561 msgid "Upload quotes"
54562 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54563
54564 #. For the first occurrence,
54565 #. SCRIPT
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54570 #, fuzzy
54571 msgid "Upload status: "
54572 msgstr "Зүйлийн төлөв "
54573
54574 #. For the first occurrence,
54575 #. SCRIPT
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54578 msgid "Upload status: Cancelled "
54579 msgstr ""
54580
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54582 #, fuzzy, c-format
54583 msgid "Upload transactions"
54584 msgstr "Байгууллага"
54585
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54589 #, fuzzy, c-format
54590 msgid "Uploaded"
54591 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54592
54593 #. SCRIPT
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54595 #, fuzzy
54596 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54597 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
54598
54599 #. SCRIPT
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54601 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54602 msgstr ""
54603
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54605 #, c-format
54606 msgid "Upper age limit"
54607 msgstr ""
54608
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54611 #, c-format
54612 msgid "Upperage limit: "
54613 msgstr ""
54614
54615 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54617 #, fuzzy, c-format
54618 msgid "Url: %s"
54619 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54622 #, fuzzy, c-format
54623 msgid "Usage"
54624 msgstr ": %s "
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54628 #, fuzzy, c-format
54629 msgid "Usage: "
54630 msgstr ": %s "
54631
54632 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54634 #, fuzzy, c-format
54635 msgid "Usage: %s "
54636 msgstr ": %s "
54637
54638 #. INPUT type=submit
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54640 #, fuzzy
54641 msgid "Use Existing"
54642 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54646 #, c-format
54647 msgid "Use MARC Modification Template:"
54648 msgstr ""
54649
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54651 #, c-format
54652 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54653 msgstr ""
54654
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54657 #, fuzzy, c-format
54658 msgid "Use a barcode file"
54659 msgstr "Бар кодийн файл:"
54660
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54666 #, fuzzy, c-format
54667 msgid "Use a file"
54668 msgstr "Бар кодийн файл:"
54669
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54672 #, fuzzy, c-format
54673 msgid "Use a file "
54674 msgstr "Бар кодийн файл:"
54675
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54677 #, c-format
54678 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54679 msgstr ""
54680
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54682 #, c-format
54683 msgid ""
54684 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54685 "rules, they will be deleted without warning!"
54686 msgstr ""
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54689 #, fuzzy, c-format
54690 msgid "Use default values"
54691 msgstr "Анхдагч утгууд"
54692
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54694 #, fuzzy, c-format
54695 msgid "Use existing record"
54696 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54697
54698 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54700 msgid "Use for MARC exports"
54701 msgstr ""
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54704 #, c-format
54705 msgid "Use for OPAC search groups"
54706 msgstr ""
54707
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54710 #, c-format
54711 msgid "Use for OPAC search groups "
54712 msgstr ""
54713
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54715 #, c-format
54716 msgid "Use for staff search groups"
54717 msgstr ""
54718
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54721 #, c-format
54722 msgid "Use for staff search groups "
54723 msgstr ""
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54726 #, c-format
54727 msgid ""
54728 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54729 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54730 msgstr ""
54731
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54734 #, fuzzy, c-format
54735 msgid "Use records from the following list: "
54736 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54737
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54739 #, fuzzy, c-format
54740 msgid "Use report plugins "
54741 msgstr "Тайлангууд"
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54744 #, fuzzy, c-format
54745 msgid "Use restrictions"
54746 msgstr "Захиргаа"
54747
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54751 #, fuzzy, c-format
54752 msgid "Use saved"
54753 msgstr "Хадгалах"
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54756 #, c-format
54757 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54758 msgstr ""
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54761 #, c-format
54762 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54763 msgstr ""
54764
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54766 #, c-format
54767 msgid ""
54768 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54769 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54770 "writing custom SQL reports."
54771 msgstr ""
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54774 #, c-format
54775 msgid ""
54776 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54777 msgstr ""
54778
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54780 #, c-format
54781 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54782 msgstr ""
54783
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54785 #, c-format
54786 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54787 msgstr ""
54788
54789 #. For the first occurrence,
54790 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54793 #, c-format
54794 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54795 msgstr ""
54796
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54798 #, c-format
54799 msgid "Use tool plugins"
54800 msgstr ""
54801
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54803 #, fuzzy, c-format
54804 msgid "Use tool plugins "
54805 msgstr "Нэмэлт програм:"
54806
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54808 #, c-format
54809 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54810 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
54811
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54813 #, fuzzy, c-format
54814 msgid "Used"
54815 msgstr ". Ашиглагч"
54816
54817 #. ABBR
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54819 #, fuzzy
54820 msgid "Used For"
54821 msgstr ". Ашиглагч"
54822
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54825 #, fuzzy, c-format
54826 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54827 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
54828
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54830 #, c-format
54831 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54832 msgstr ""
54833
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54837 #, c-format
54838 msgid "Used in"
54839 msgstr ""
54840
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54842 #, c-format
54843 msgid ""
54844 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54845 "status. Similar to NOT_LOAN"
54846 msgstr ""
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54849 #, c-format
54850 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54851 msgstr ""
54852
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54854 #, c-format
54855 msgid ""
54856 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54857 "type for devices like lockers and sorters."
54858 msgstr ""
54859
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54861 #, fuzzy, c-format
54862 msgid "Used: "
54863 msgstr ". Ашиглагч"
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54866 #, fuzzy, c-format
54867 msgid "Useful resources"
54868 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
54869
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54871 #, c-format
54872 msgid "Useless without upload_general_files"
54873 msgstr ""
54874
54875 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54876 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54878 #, c-format
54879 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54880 msgstr ""
54881
54882 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54883 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54885 #, c-format
54886 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54887 msgstr ""
54888
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54890 #, fuzzy, c-format
54891 msgid "Userid"
54892 msgstr ". Ашиглагч"
54893
54894 #. %1$s:  e.userid | html 
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54896 #, fuzzy, c-format
54897 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54898 msgstr "Очих номын сан:"
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54901 #, fuzzy, c-format
54902 msgid "Userid: "
54903 msgstr ". Ашиглагч "
54904
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54912 #, fuzzy, c-format
54913 msgid "Username"
54914 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54915
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54917 #, fuzzy, c-format
54918 msgid "Username/password already exists."
54919 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
54920
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54923 #, fuzzy, c-format
54924 msgid "Username:"
54925 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54926
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54930 #, fuzzy, c-format
54931 msgid "Username: "
54932 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54935 #, fuzzy, c-format
54936 msgid "Users:"
54937 msgstr ". Ашиглагч"
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54941 #, fuzzy, c-format
54942 msgid "Using framework:"
54943 msgstr "Бүтэц"
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54946 #, fuzzy, c-format
54947 msgid "Using the following CSV profile: "
54948 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54951 #, c-format
54952 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54953 msgstr ""
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54956 #, c-format
54957 msgid "VHS tape / Videocassette"
54958 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54961 #, c-format
54962 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54963 msgstr ""
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54966 #, fuzzy, c-format
54967 msgid "Validated"
54968 msgstr "Захиалгын огноо"
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54975 #, fuzzy, c-format
54976 msgid "Value"
54977 msgstr "Эрэгтэй"
54978
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54981 #, fuzzy, c-format
54982 msgid "Value: "
54983 msgstr "Эрэгтэй "
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54986 #, fuzzy, c-format
54987 msgid "Values"
54988 msgstr "Эрэгтэй"
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54991 #, c-format
54992 msgid "Values are comma-separated."
54993 msgstr ""
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54996 #, c-format
54997 msgid ""
54998 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54999 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
55000 "is limited to 200 characters"
55001 msgstr ""
55002
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
55004 #, fuzzy, c-format
55005 msgid "Values for manual invoicing types"
55006 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
55007
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
55009 #, c-format
55010 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
55011 msgstr ""
55012
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
55014 #, c-format
55015 msgid "Vanier College, Canada"
55016 msgstr ""
55017
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
55019 #, fuzzy, c-format
55020 msgid "Variable name:"
55021 msgstr "Файлын нэр:"
55022
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
55024 #, fuzzy, c-format
55025 msgid "Variable options:"
55026 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
55027
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
55029 #, c-format
55030 msgid "Variable type:"
55031 msgstr ""
55032
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55035 #, fuzzy, c-format
55036 msgid "Variable: "
55037 msgstr "Хайгдаж болох: "
55038
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55056 #, fuzzy, c-format
55057 msgid "Vendor"
55058 msgstr "Шинэ худалдагч"
55059
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55061 #, fuzzy, c-format
55062 msgid "Vendor "
55063 msgstr "Шинэ худалдагч "
55064
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55066 #, fuzzy, c-format
55067 msgid "Vendor EDI accounts"
55068 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55069
55070 #. A
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55072 #, fuzzy
55073 msgid "Vendor detail page"
55074 msgstr "Шинэ худалдагч"
55075
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55077 #, fuzzy, c-format
55078 msgid "Vendor details"
55079 msgstr "Шинэ худалдагч"
55080
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55082 #, fuzzy, c-format
55083 msgid "Vendor invoice:"
55084 msgstr "Нэхэмжлэл "
55085
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55087 #, fuzzy, c-format
55088 msgid "Vendor is:"
55089 msgstr "Шинэ худалдагч"
55090
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55092 #, fuzzy, c-format
55093 msgid "Vendor is: "
55094 msgstr "Шинэ худалдагч "
55095
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55097 #, fuzzy, c-format
55098 msgid "Vendor name: "
55099 msgstr "Ангилалын нэр: "
55100
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55102 #, fuzzy, c-format
55103 msgid "Vendor not found"
55104 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55105
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55108 #, fuzzy, c-format
55109 msgid "Vendor note"
55110 msgstr "Нэхэмжлэл"
55111
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55114 #, fuzzy, c-format
55115 msgid "Vendor note:"
55116 msgstr "Нэхэмжлэл"
55117
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55126 #, fuzzy, c-format
55127 msgid "Vendor note: "
55128 msgstr "Нэхэмжлэл "
55129
55130 #. SCRIPT
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55132 msgid "Vendor price must be a number"
55133 msgstr ""
55134
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55137 #, fuzzy, c-format
55138 msgid "Vendor price: "
55139 msgstr "Шинэ худалдагч "
55140
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55142 #, fuzzy, c-format
55143 msgid "Vendor search"
55144 msgstr "Гишүүнийг хайх"
55145
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55147 #, fuzzy, c-format
55148 msgid "Vendor search results"
55149 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55150
55151 #. %1$s:  count | html 
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55153 #, fuzzy, c-format
55154 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55155 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55156
55157 #. %1$s:  count | html 
55158 #. %2$s:  supplier | html 
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55160 #, fuzzy, c-format
55161 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55162 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55163
55164 #. %1$s:  count | html 
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55166 #, fuzzy, c-format
55167 msgid "Vendor search: %s results found"
55168 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55169
55170 #. %1$s:  count | html 
55171 #. %2$s:  supplier | html 
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55173 #, fuzzy, c-format
55174 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55175 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55187 #, fuzzy, c-format
55188 msgid "Vendor:"
55189 msgstr "Шинэ худалдагч"
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55201 #, fuzzy, c-format
55202 msgid "Vendor: "
55203 msgstr "Шинэ худалдагч "
55204
55205 #. %1$s:  suppliername | html 
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55207 #, fuzzy, c-format
55208 msgid "Vendor: %s"
55209 msgstr "Шинэ худалдагч"
55210
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55212 #, fuzzy, c-format
55213 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55214 msgstr ""
55215 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
55216
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55218 #, fuzzy, c-format
55219 msgid "Verify you want to delete patrons"
55220 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55223 #, c-format
55224 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55225 msgstr ""
55226
55227 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55229 #, fuzzy, c-format
55230 msgid "Version: %s "
55231 msgstr "Тайлбар:  %s "
55232
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55237 #, fuzzy, c-format
55238 msgid "Vertical: "
55239 msgstr "Гулсалт-Босоо "
55240
55241 #. For the first occurrence,
55242 #. SCRIPT
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55247 #, fuzzy, c-format
55248 msgid "View"
55249 msgstr "Архивийн харагдац"
55250
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55252 #, fuzzy, c-format
55253 msgid "View "
55254 msgstr "Архивийн харагдац "
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55257 #, fuzzy, c-format
55258 msgid "View All"
55259 msgstr "MARC"
55260
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55262 #, fuzzy, c-format
55263 msgid "View ILL requests"
55264 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
55265
55266 #. For the first occurrence,
55267 #. SCRIPT
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55271 #, fuzzy, c-format
55272 msgid "View MARC"
55273 msgstr "MARC"
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55276 #, c-format
55277 msgid "View MARC conversion plugins"
55278 msgstr ""
55279
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55281 #, c-format
55282 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55283 msgstr ""
55284
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55286 #, fuzzy, c-format
55287 msgid "View all libraries"
55288 msgstr "Бүх номын сангууд"
55289
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55291 #, fuzzy, c-format
55292 msgid "View all pending patron modifications"
55293 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55294
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55296 #, fuzzy, c-format
55297 msgid "View all plugins"
55298 msgstr "Бүх номын сангууд"
55299
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55301 #, fuzzy, c-format
55302 msgid "View analytics"
55303 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
55304
55305 #. SCRIPT
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55307 #, fuzzy
55308 msgid "View biblio details"
55309 msgstr "Шинэ худалдагч"
55310
55311 #. For the first occurrence,
55312 #. SCRIPT
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55316 #, fuzzy
55317 msgid "View borrower details"
55318 msgstr "Шинэ худалдагч"
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55321 #, fuzzy, c-format
55322 msgid "View course"
55323 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55328 #, fuzzy, c-format
55329 msgid "View dictionary"
55330 msgstr "Толь бичиг"
55331
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55333 #, fuzzy, c-format
55334 msgid "View existing record"
55335 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55336
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55338 #, fuzzy, c-format
55339 msgid "View final record"
55340 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55341
55342 #. A
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55344 #, fuzzy
55345 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55346 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55347
55348 #. A
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55350 #, fuzzy
55351 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55352 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55355 #, c-format
55356 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55357 msgstr ""
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55360 #, fuzzy, c-format
55361 msgid "View invoice"
55362 msgstr "Нэхэмжлэл"
55363
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55365 #, fuzzy, c-format
55366 msgid "View item's checkout history"
55367 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
55368
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55370 #, fuzzy, c-format
55371 msgid "View message"
55372 msgstr "Мэдээнүүд"
55373
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55375 #, fuzzy, c-format
55376 msgid "View note"
55377 msgstr "Нэхэмжлэл"
55378
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55380 #, c-format
55381 msgid "View online payment plugins"
55382 msgstr ""
55383
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55385 #, c-format
55386 msgid ""
55387 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55388 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55389 msgstr ""
55390
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55392 #, fuzzy, c-format
55393 msgid "View patron record"
55394 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55397 #, fuzzy, c-format
55398 msgid "View pending offline circulation actions"
55399 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55402 #, c-format
55403 msgid "View plugins by class "
55404 msgstr ""
55405
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55407 #, fuzzy, c-format
55408 msgid "View report plugins"
55409 msgstr "Тайлангууд"
55410
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55413 #, fuzzy, c-format
55414 msgid "View restrictions"
55415 msgstr "Захиргаа"
55416
55417 #. INPUT type=submit
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55419 #, fuzzy
55420 msgid "View spine label"
55421 msgstr "Файлын нэр"
55422
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55424 #, fuzzy, c-format
55425 msgid "View tool plugins"
55426 msgstr "Нэмэлт програм:"
55427
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55429 #, c-format
55430 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55431 msgstr ""
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55434 #, c-format
55435 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55436 msgstr ""
55437
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55439 #, c-format
55440 msgid "Visibility: "
55441 msgstr ""
55442
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55444 #, c-format
55445 msgid "Void"
55446 msgstr ""
55447
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55449 #, fuzzy, c-format
55450 msgid "Void payment"
55451 msgstr "Төлбөр хийх"
55452
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55454 #, fuzzy, c-format
55455 msgid "Vol no."
55456 msgstr "Холбоо барих утас"
55457
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55462 #, fuzzy, c-format
55463 msgid "Volume"
55464 msgstr "Багана"
55465
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55467 #, fuzzy, c-format
55468 msgid "Volume date"
55469 msgstr "Болзолт огноо"
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55472 #, fuzzy, c-format
55473 msgid "Volume information"
55474 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55477 #, fuzzy, c-format
55478 msgid "Volume number"
55479 msgstr "Картын дугаар:"
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55485 #, fuzzy, c-format
55486 msgid "Volume:"
55487 msgstr "Баганууд:"
55488
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55492 #, c-format
55493 msgid "WARNING:"
55494 msgstr ""
55495
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55498 #, c-format
55499 msgid "Waiting"
55500 msgstr "Хүлээж байна"
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55503 #, fuzzy, c-format
55504 msgid "Waiting "
55505 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55506
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55509 #, fuzzy, c-format
55510 msgid "Waiting date"
55511 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
55512
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55514 #, fuzzy, c-format
55515 msgid "Waiting since"
55516 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55517
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55543 #, fuzzy, c-format
55544 msgid "Warning"
55545 msgstr "Төлөвлөж байна"
55546
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55548 #, fuzzy, c-format
55549 msgid "Warning at (%%): "
55550 msgstr "Төлөвлөж байна"
55551
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55553 #, fuzzy, c-format
55554 msgid "Warning at (amount): "
55555 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
55556
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55558 #, fuzzy, c-format
55559 msgid "Warning regarding current user"
55560 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
55561
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55563 #, c-format
55564 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55565 msgstr ""
55566
55567 #. SCRIPT
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55569 msgid ""
55570 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55571 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55572 msgstr ""
55573
55574 #. %1$s:  encumbrance | html 
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55576 #, c-format
55577 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55578 msgstr ""
55579
55580 #. %1$s:  expenditure | html 
55581 #. %2$s:  IF (currency) 
55582 #. %3$s:  currency | html 
55583 #. %4$s:  END 
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55585 #, c-format
55586 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55587 msgstr ""
55588
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55591 #, fuzzy, c-format
55592 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55593 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55594
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55596 #, fuzzy, c-format
55597 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55598 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55599
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55602 #, fuzzy, c-format
55603 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55604 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55605
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55608 #, fuzzy, c-format
55609 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55610 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55611
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55613 #, c-format
55614 msgid ""
55615 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55616 "created."
55617 msgstr ""
55618
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55623 #, fuzzy, c-format
55624 msgid "Warning:"
55625 msgstr "Төлөвлөж байна"
55626
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55628 #, c-format
55629 msgid ""
55630 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55631 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55632 msgstr ""
55633
55634 #. SCRIPT
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55636 msgid "Warning: Duplicate organization"
55637 msgstr ""
55638
55639 #. SCRIPT
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55641 #, fuzzy
55642 msgid "Warning: Duplicate patron"
55643 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
55644
55645 #. SCRIPT
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55647 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55648 msgstr ""
55649
55650 #. For the first occurrence,
55651 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55652 #. %2$s:  message.current_version | html 
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55655 #, c-format
55656 msgid ""
55657 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55658 "I'll try my best."
55659 msgstr ""
55660
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55662 #, c-format
55663 msgid ""
55664 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55665 "own risk. "
55666 msgstr ""
55667
55668 #. SCRIPT
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55670 #, fuzzy
55671 msgid ""
55672 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55673 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55674 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55675
55676 #. A
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55678 #, fuzzy
55679 msgid ""
55680 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55681 "numbers of overdue items."
55682 msgstr ""
55683 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
55684 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
55685
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55687 #, c-format
55688 msgid ""
55689 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55690 "own risk. "
55691 msgstr ""
55692
55693 #. SCRIPT
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55695 msgid ""
55696 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55697 "it."
55698 msgstr ""
55699
55700 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55702 #, c-format
55703 msgid ""
55704 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55705 msgstr ""
55706
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55708 #, fuzzy, c-format
55709 msgid "Warning: no barcodes were found"
55710 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55711
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55713 #, fuzzy, c-format
55714 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55715 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55716
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55718 #, fuzzy, c-format
55719 msgid "Warnings"
55720 msgstr "Төлөвлөж байна"
55721
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55723 #, c-format
55724 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55725 msgstr ""
55726
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55728 #, fuzzy, c-format
55729 msgid "Washoe County Library System, USA"
55730 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
55731
55732 #. SCRIPT
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55734 #, fuzzy
55735 msgid "We"
55736 msgstr "1/долоо хоног"
55737
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55739 #, c-format
55740 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55741 msgstr ""
55742
55743 #. %1$s:  dbversion | html 
55744 #. %2$s:  kohaversion | html 
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55746 #, c-format
55747 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55748 msgstr ""
55749
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55751 #, fuzzy, c-format
55752 msgid "We encountered an error:"
55753 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
55754
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55756 #, fuzzy, c-format
55757 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55758 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55759
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55761 #, fuzzy, c-format
55762 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55763 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55764
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55766 #, fuzzy, c-format
55767 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55768 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55769
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55771 #, fuzzy, c-format
55772 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55773 msgstr "Коха захиргаа"
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55776 #, fuzzy, c-format
55777 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55778 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55779
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55781 #, fuzzy, c-format
55782 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55783 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55786 #, fuzzy, c-format
55787 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55788 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55789
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55791 #, fuzzy, c-format
55792 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55793 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55794
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55796 #, fuzzy, c-format
55797 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55798 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55799
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55801 #, fuzzy, c-format
55802 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55803 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55804
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55806 #, fuzzy, c-format
55807 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55808 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
55809
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55811 #, fuzzy, c-format
55812 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55813 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55814
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55816 #, fuzzy, c-format
55817 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55818 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55819
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55821 #, fuzzy, c-format
55822 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55823 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55824
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55826 #, fuzzy, c-format
55827 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55828 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55829
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55831 #, fuzzy, c-format
55832 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55833 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55834
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55836 #, fuzzy, c-format
55837 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55838 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55839
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55841 #, fuzzy, c-format
55842 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55843 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55844
55845 #. A
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55847 #, fuzzy, c-format
55848 msgid "Web services"
55849 msgstr "метр"
55850
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55852 #, c-format
55853 msgid "Website"
55854 msgstr "Веб хуудас"
55855
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55858 #, fuzzy, c-format
55859 msgid "Website: "
55860 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
55861
55862 #. SCRIPT
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55864 msgid "Wed"
55865 msgstr ""
55866
55867 #. For the first occurrence,
55868 #. SCRIPT
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55875 #, c-format
55876 msgid "Wednesday"
55877 msgstr ""
55878
55879 #. SCRIPT
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55881 #, fuzzy
55882 msgid "Wednesdays"
55883 msgstr "Мэдээнүүд"
55884
55885 #. For the first occurrence,
55886 #. SCRIPT
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55890 #, fuzzy, c-format
55891 msgid "Week"
55892 msgstr "1/долоо хоног"
55893
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55895 #, fuzzy, c-format
55896 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55897 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55898
55899 #. SCRIPT
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55901 #, fuzzy
55902 msgid "Weekly holiday: %s"
55903 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55904
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55907 #, fuzzy, c-format
55908 msgid "Weight"
55909 msgstr "Баруун"
55910
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55912 #, c-format
55913 msgid ""
55914 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55915 "increased relevancy. "
55916 msgstr ""
55917
55918 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55920 #, fuzzy, c-format
55921 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55922 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
55923
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55925 #, c-format
55926 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55927 msgstr ""
55928
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55930 #, c-format
55931 msgid "What's next?"
55932 msgstr ""
55933
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55935 #, c-format
55936 msgid ""
55937 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55938 "particular item type."
55939 msgstr ""
55940
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55942 #, c-format
55943 msgid ""
55944 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55945 "find and use the price of the currently active currency. "
55946 msgstr ""
55947
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55950 #, c-format
55951 msgid "When more than"
55952 msgstr ""
55953
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55955 #, fuzzy, c-format
55956 msgid "When more than: "
55957 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55958
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55960 #, c-format
55961 msgid "When there is an irregular issue:"
55962 msgstr ""
55963
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55965 #, fuzzy, c-format
55966 msgid "When to charge"
55967 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55968
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55970 #, c-format
55971 msgid ""
55972 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55973 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55974 msgstr ""
55975
55976 #. SCRIPT
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55978 #, fuzzy
55979 msgid "Why close an empty basket?"
55980 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
55981
55982 #. SCRIPT
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55984 #, fuzzy
55985 msgid "Winter"
55986 msgstr "Принтер:"
55987
55988 #. SCRIPT
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55990 #, fuzzy
55991 msgid "With %s selected searches: "
55992 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
55993
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55995 #, c-format
55996 msgid ""
55997 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55998 msgstr ""
55999
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
56001 #, fuzzy, c-format
56002 msgid "With framework : "
56003 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56004
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
56006 #, fuzzy, c-format
56007 msgid "With framework: "
56008 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56009
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56011 #, fuzzy, c-format
56012 msgid "With items owned by the following libraries: "
56013 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56014
56015 #. SCRIPT
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56017 #, fuzzy
56018 msgid "With selected search: "
56019 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56020
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
56023 #, fuzzy, c-format
56024 msgid "Withdrawn"
56025 msgstr "(Татагдсан)"
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56028 #, fuzzy, c-format
56029 msgid "Withdrawn on"
56030 msgstr "(Татагдсан)"
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
56033 #, fuzzy, c-format
56034 msgid "Withdrawn on:"
56035 msgstr "(Татагдсан)"
56036
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56038 #, fuzzy, c-format
56039 msgid "Withdrawn status"
56040 msgstr "(Татагдсан)"
56041
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56043 #, fuzzy, c-format
56044 msgid "Withdrawn status:"
56045 msgstr "(Татагдсан)"
56046
56047 #. SCRIPT
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56049 #, fuzzy
56050 msgid "Wk"
56051 msgstr "1/долоо хоног"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56054 #, fuzzy, c-format
56055 msgid "Women"
56056 msgstr "Сэтгэгдэл"
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56059 #, c-format
56060 msgid "Working day"
56061 msgstr ""
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56064 #, c-format
56065 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56066 msgstr ""
56067
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56069 #, c-format
56070 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56071 msgstr ""
56072
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56077 #, fuzzy, c-format
56078 msgid "Write off"
56079 msgstr "Айтофф"
56080
56081 #. INPUT type=submit name=woall
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
56083 #, fuzzy
56084 msgid "Write off all"
56085 msgstr "Айтофф"
56086
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56088 #, fuzzy, c-format
56089 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56090 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
56091
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56093 #, fuzzy, c-format
56094 msgid "Write off an individual fine"
56095 msgstr "Бар кодийн файл:"
56096
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56098 #, fuzzy, c-format
56099 msgid "Write off fines and fees "
56100 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56101
56102 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56104 #, fuzzy
56105 msgid "Write off selected"
56106 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
56107
56108 #. INPUT type=submit
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56110 #, fuzzy
56111 msgid "Write off this charge"
56112 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56113
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56115 #, fuzzy, c-format
56116 msgid "Writeoff"
56117 msgstr "Айтофф"
56118
56119 #. For the first occurrence,
56120 #. %1$s: - CASE 'HE'      -
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56123 #, fuzzy, c-format
56124 msgid "Writeoff %s"
56125 msgstr "Айтофф"
56126
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56129 #, fuzzy, c-format
56130 msgid "Writeoff amount: "
56131 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56134 #, c-format
56135 msgid "X "
56136 msgstr ""
56137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56139 #, fuzzy, c-format
56140 msgid "XML"
56141 msgstr "MARCXML"
56142
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56144 #, fuzzy, c-format
56145 msgid "XML configuration file"
56146 msgstr ": Тохируулга OK!"
56147
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56149 #, c-format
56150 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56151 msgstr ""
56152
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56154 #, fuzzy, c-format
56155 msgid "Xercode, Spain"
56156 msgstr "Кадиз, Испаин"
56157
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56159 #, c-format
56160 msgid "YUI"
56161 msgstr ""
56162
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56172 #, fuzzy, c-format
56173 msgid "Year"
56174 msgstr "Арилгах"
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56178 #, fuzzy, c-format
56179 msgid "Year: "
56180 msgstr "Талбар: "
56181
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56183 #, fuzzy, c-format
56184 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56185 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56186
56187 #. SCRIPT
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56189 #, fuzzy
56190 msgid "Yearly holiday: %s"
56191 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56192
56193 #. For the first occurrence,
56194 #. SCRIPT
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56243 #, c-format
56244 msgid "Yes"
56245 msgstr "За"
56246
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56253 #, c-format
56254 msgid "Yes "
56255 msgstr ""
56256
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56260 #, fuzzy, c-format
56261 msgid "Yes and try to override system preferences"
56262 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
56263
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56267 #, fuzzy, c-format
56268 msgid "Yes if settings allow it"
56269 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56270
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56272 #, c-format
56273 msgid "Yes, I confirm"
56274 msgstr ""
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56277 #, fuzzy, c-format
56278 msgid "Yes, cancel (Y)"
56279 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56282 #, fuzzy, c-format
56283 msgid "Yes, check out (Y)"
56284 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56285
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56288 #, fuzzy, c-format
56289 msgid "Yes, close (Y)"
56290 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56291
56292 #. INPUT type=submit
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56308 #, fuzzy, c-format
56309 msgid "Yes, delete"
56310 msgstr "Устгах"
56311
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56313 #, fuzzy, c-format
56314 msgid "Yes, delete (Y)"
56315 msgstr "Устгах"
56316
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56318 #, fuzzy, c-format
56319 msgid "Yes, delete contract"
56320 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
56321
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56323 #, fuzzy, c-format
56324 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56325 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56326
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56328 #, fuzzy, c-format
56329 msgid "Yes, delete record matching rule"
56330 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56331
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56333 #, fuzzy, c-format
56334 msgid "Yes, delete this currency"
56335 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
56336
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56338 #, fuzzy, c-format
56339 msgid "Yes, delete this framework"
56340 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
56341
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56343 #, fuzzy, c-format
56344 msgid "Yes, delete this fund"
56345 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56346
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56348 #, fuzzy, c-format
56349 msgid "Yes, delete this item type"
56350 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56351
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56354 #, fuzzy, c-format
56355 msgid "Yes, delete this subfield"
56356 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
56357
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56359 #, fuzzy, c-format
56360 msgid "Yes, delete this tag"
56361 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56362
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56364 #, fuzzy, c-format
56365 msgid "Yes, edit existing items"
56366 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56367
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56369 #, fuzzy, c-format
56370 msgid "Yes, print slip"
56371 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56374 #, fuzzy, c-format
56375 msgid "Yes, renew (Y)"
56376 msgstr "Устгах"
56377
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56379 #, fuzzy, c-format
56380 msgid "Yes, reset mappings"
56381 msgstr "Нэмж байна"
56382
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56384 #, fuzzy, c-format
56385 msgid "Yes: Edit existing authority"
56386 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56387
56388 #. INPUT type=submit
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56390 #, fuzzy
56391 msgid "Yes: View existing items"
56392 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56393
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56396 #, c-format
56397 msgid "YesNo"
56398 msgstr ""
56399
56400 #. SCRIPT
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56402 msgid "You already have a list with that name!"
56403 msgstr ""
56404
56405 #. SCRIPT
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56407 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56408 msgstr ""
56409
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56411 #, fuzzy, c-format
56412 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56413 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56414
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56416 #, c-format
56417 msgid "You are about to install Koha."
56418 msgstr ""
56419
56420 #. SCRIPT
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56422 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56423 msgstr ""
56424
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56426 #, c-format
56427 msgid ""
56428 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56429 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56430 "using this account."
56431 msgstr ""
56432
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56434 #, c-format
56435 msgid ""
56436 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56437 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56438 msgstr ""
56439
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56441 #, c-format
56442 msgid ""
56443 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56444 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56445 msgstr ""
56446
56447 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56449 #, c-format
56450 msgid ""
56451 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56452 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56453 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56454 msgstr ""
56455
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56457 #, c-format
56458 msgid ""
56459 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56460 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56461 "Koha instance. "
56462 msgstr ""
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56465 #, c-format
56466 msgid ""
56467 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56468 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56469 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56470 "preference for the file upload plugin to work. "
56471 msgstr ""
56472
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56474 #, fuzzy, c-format
56475 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56476 msgstr ""
56477 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56480 #, fuzzy, c-format
56481 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56482 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56483
56484 #. A
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56486 #, fuzzy
56487 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56488 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56489
56490 #. A
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56492 #, fuzzy
56493 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56494 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56495
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56497 #, c-format
56498 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56499 msgstr ""
56500
56501 #. A
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56503 #, fuzzy
56504 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56505 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56506
56507 #. A
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56509 #, fuzzy
56510 msgid "You are not authorized to set permissions"
56511 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56512
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56514 #, c-format
56515 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56516 msgstr ""
56517
56518 #. SCRIPT
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56520 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56521 msgstr ""
56522
56523 #. SCRIPT
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56525 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56526 msgstr ""
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56529 #, c-format
56530 msgid "You are only viewing one item. "
56531 msgstr ""
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56534 #, c-format
56535 msgid "You are running a development version of Koha"
56536 msgstr ""
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56539 #, c-format
56540 msgid ""
56541 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56542 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56543 msgstr ""
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56546 #, c-format
56547 msgid ""
56548 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56549 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56550 msgstr ""
56551
56552 #. I
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56554 msgid ""
56555 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56556 "saved and sent as a single message."
56557 msgstr ""
56558
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56560 #, c-format
56561 msgid ""
56562 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56563 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56564 "order will not be deleted)."
56565 msgstr ""
56566
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56568 #, c-format
56569 msgid ""
56570 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56571 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56572 msgstr ""
56573
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56575 #, c-format
56576 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56577 msgstr ""
56578
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56580 #, c-format
56581 msgid ""
56582 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56583 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56584 "be an exception."
56585 msgstr ""
56586
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56588 #, fuzzy, c-format
56589 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56590 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
56591
56592 #. SCRIPT
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56594 msgid "You can only select %s item(s)"
56595 msgstr ""
56596
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56598 #, c-format
56599 msgid ""
56600 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56601 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56602 "or category."
56603 msgstr ""
56604
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56606 #, c-format
56607 msgid ""
56608 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56609 "information."
56610 msgstr ""
56611
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56613 #, c-format
56614 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56615 msgstr ""
56616
56617 #. SCRIPT
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56619 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56620 msgstr ""
56621
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56623 #, c-format
56624 msgid "You can't create any orders unless you first "
56625 msgstr ""
56626
56627 #. SCRIPT
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56629 msgid "You can't receive any more items"
56630 msgstr ""
56631
56632 #. SCRIPT
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56634 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56635 msgstr ""
56636
56637 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56639 #, fuzzy
56640 msgid "You cannot edit this subscription"
56641 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
56642
56643 #. SCRIPT
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56645 #, fuzzy
56646 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56647 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
56648
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56650 #, fuzzy, c-format
56651 msgid "You did not specify any search criteria."
56652 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
56653
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56655 #, fuzzy, c-format
56656 msgid "You didn't select any external target."
56657 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56658
56659 #. SCRIPT
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56661 msgid ""
56662 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56663 "on this computer."
56664 msgstr ""
56665
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56667 #, fuzzy, c-format
56668 msgid "You do not have permission to access this page. "
56669 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56670
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56672 #, fuzzy, c-format
56673 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56674 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56675
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56677 #, fuzzy, c-format
56678 msgid "You do not have permission to delete this list."
56679 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56680
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56682 #, fuzzy, c-format
56683 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56684 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56685
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56687 #, fuzzy, c-format
56688 msgid "You do not have permission to update this list."
56689 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56690
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56692 #, fuzzy, c-format
56693 msgid "You do not have permission to view this list."
56694 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56695
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56697 #, c-format
56698 msgid ""
56699 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56700 "set to receive overdue notices."
56701 msgstr ""
56702
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56704 #, c-format
56705 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56706 msgstr ""
56707
56708 #. %1$s:  total | html 
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56710 #, c-format
56711 msgid ""
56712 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56713 "using Koha"
56714 msgstr ""
56715
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56717 #, c-format
56718 msgid ""
56719 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56720 "process..."
56721 msgstr ""
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56724 #, c-format
56725 msgid ""
56726 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56727 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56728 msgstr ""
56729
56730 #. SCRIPT
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56732 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56733 msgstr ""
56734
56735 #. SCRIPT
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56737 msgid ""
56738 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56739 "the catalog"
56740 msgstr ""
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56743 #, c-format
56744 msgid ""
56745 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56746 msgstr ""
56747
56748 #. SCRIPT
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56750 #, fuzzy
56751 msgid "You have made changes to system preferences."
56752 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
56753
56754 #. SCRIPT
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56756 msgid ""
56757 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56758 "cancel modifications."
56759 msgstr ""
56760
56761 #. SCRIPT
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56763 msgid ""
56764 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56765 "barcodes to your entire catalog."
56766 msgstr ""
56767
56768 #. SCRIPT
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56770 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56771 msgstr ""
56772
56773 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56775 #, c-format
56776 msgid ""
56777 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56778 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56779 msgstr ""
56780
56781 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56782 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56783 #. %3$s:  ELSE 
56784 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56785 #. %5$s:  END 
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56787 #, c-format
56788 msgid ""
56789 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56790 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56791 "configuration file. The following configuration file was used without "
56792 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56793 "%s. %s "
56794 msgstr ""
56795
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56797 #, c-format
56798 msgid ""
56799 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56800 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56801 "date "
56802 msgstr ""
56803
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56805 #, c-format
56806 msgid ""
56807 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56808 "by pipes."
56809 msgstr ""
56810
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56812 #, c-format
56813 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56814 msgstr ""
56815
56816 #. SCRIPT
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56818 msgid ""
56819 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56820 "that have not been uploaded."
56821 msgstr ""
56822
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56824 #, c-format
56825 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56826 msgstr ""
56827
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56829 #, c-format
56830 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56831 msgstr ""
56832
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56834 #, c-format
56835 msgid "You must be online to use these options."
56836 msgstr ""
56837
56838 #. SCRIPT
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56840 #, fuzzy
56841 msgid "You must choose a first publication date"
56842 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56843
56844 #. SCRIPT
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56846 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56847 msgstr ""
56848
56849 #. SCRIPT
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56851 #, fuzzy
56852 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56853 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
56854
56855 #. OPTION
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56857 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56858 msgstr ""
56859
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56861 #, c-format
56862 msgid "You must define a budget in Administration"
56863 msgstr ""
56864
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56866 #, fuzzy, c-format
56867 msgid "You must enter a term to search on "
56868 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
56869
56870 #. SCRIPT
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56872 #, fuzzy
56873 msgid "You must give your new patron list a name!"
56874 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56875
56876 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56878 #, c-format
56879 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56880 msgstr ""
56881
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56883 #, fuzzy, c-format
56884 msgid "You must reset your password"
56885 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
56886
56887 #. SCRIPT
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56889 #, fuzzy
56890 msgid "You must select a fund"
56891 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56892
56893 #. SCRIPT
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56895 #, fuzzy
56896 msgid "You must select at least one serial to edit"
56897 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56898
56899 #. SCRIPT
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56901 #, fuzzy
56902 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56903 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56904
56905 #. For the first occurrence,
56906 #. SCRIPT
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56909 #, fuzzy
56910 msgid "You must select checkout(s) to export"
56911 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56912
56913 #. SCRIPT
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56915 #, fuzzy
56916 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56917 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56918
56919 #. SCRIPT
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56921 #, fuzzy
56922 msgid "You must select one or more reports to delete"
56923 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56924
56925 #. SCRIPT
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56927 #, fuzzy
56928 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56929 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56930
56931 #. SCRIPT
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56933 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56934 msgstr ""
56935
56936 #. SCRIPT
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56938 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56939 msgstr ""
56940
56941 #. SCRIPT
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56943 msgid "You need to save the page before printing"
56944 msgstr ""
56945
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56947 #, fuzzy, c-format
56948 msgid "You searched for "
56949 msgstr "Дараахийг хайсан "
56950
56951 #. For the first occurrence,
56952 #. %1$s:  IF ( title ) 
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56956 #, fuzzy, c-format
56957 msgid "You searched for: %s"
56958 msgstr "Дараахийг хайсан "
56959
56960 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56962 #, fuzzy, c-format
56963 msgid ""
56964 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56965 "record in your catalog: %s"
56966 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
56967
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56969 #, c-format
56970 msgid ""
56971 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56972 msgstr ""
56973
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56975 #, c-format
56976 msgid ""
56977 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56978 "the phone templates."
56979 msgstr ""
56980
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56982 #, c-format
56983 msgid "You should not ignore this warning."
56984 msgstr ""
56985
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56987 #, c-format
56988 msgid ""
56989 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56990 "instructions. "
56991 msgstr ""
56992
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56994 #, c-format
56995 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56996 msgstr ""
56997
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
56999 #, c-format
57000 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57001 msgstr ""
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
57004 #, c-format
57005 msgid "You'll have to treat them individually. "
57006 msgstr ""
57007
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
57009 #, fuzzy, c-format
57010 msgid "Your Mana KB server is currently: "
57011 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57012
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57014 #, c-format
57015 msgid ""
57016 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57017 "(at least version 5.10)."
57018 msgstr ""
57019
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
57021 #, c-format
57022 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57023 msgstr ""
57024
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57026 #, fuzzy, c-format
57027 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57028 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
57029
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
57031 #, fuzzy, c-format
57032 msgid "Your authority search history is empty."
57033 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57036 #, fuzzy, c-format
57037 msgid "Your cart"
57038 msgstr "Жагсаалтууд"
57039
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57041 #, fuzzy, c-format
57042 msgid "Your cart "
57043 msgstr "Жагсаалтууд "
57044
57045 #. SCRIPT
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57047 msgid "Your cart is currently empty"
57048 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57049
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57051 #, c-format
57052 msgid "Your cart is empty."
57053 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
57054
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57056 #, c-format
57057 msgid "Your catalog search history is empty."
57058 msgstr ""
57059
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57061 #, fuzzy, c-format
57062 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57063 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57064
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57066 #, fuzzy, c-format
57067 msgid "Your comment has been submitted "
57068 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57069
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57071 #, fuzzy, c-format
57072 msgid "Your country: "
57073 msgstr "Тоо "
57074
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57076 #, c-format
57077 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57078 msgstr ""
57079
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57082 #, c-format
57083 msgid "Your download should begin automatically."
57084 msgstr ""
57085
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57087 #, fuzzy, c-format
57088 msgid "Your file was processed."
57089 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
57090
57091 #. SCRIPT
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57093 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57094 msgstr ""
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57097 #, c-format
57098 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57099 msgstr ""
57100
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57102 #, c-format
57103 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57104 msgstr ""
57105
57106 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57108 #, fuzzy, c-format
57109 msgid "Your list: %s "
57110 msgstr "Жагсаалтууд "
57111
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57115 #, fuzzy, c-format
57116 msgid "Your lists"
57117 msgstr "Жагсаалтууд"
57118
57119 #. SCRIPT
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57121 #, fuzzy
57122 msgid "Your lists:"
57123 msgstr "Жагсаалтууд"
57124
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57126 #, fuzzy, c-format
57127 msgid "Your notification has been sent."
57128 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57129
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57131 #, fuzzy, c-format
57132 msgid "Your patron lists"
57133 msgstr "Жагсаалтууд"
57134
57135 #. %1$s:  reportname | html 
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57137 #, fuzzy, c-format
57138 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57139 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57140
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57142 #, c-format
57143 msgid ""
57144 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57145 "modifications, otherwise it will do nothing."
57146 msgstr ""
57147
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57149 #, c-format
57150 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57151 msgstr ""
57152
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57154 #, fuzzy, c-format
57155 msgid "Your request gave the following results:"
57156 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57157
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57159 #, fuzzy, c-format
57160 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57161 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57162
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57164 #, fuzzy, c-format
57165 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57166 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
57167
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57169 #, fuzzy, c-format
57170 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57171 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
57172
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57176 #, fuzzy, c-format
57177 msgid "Your search returned no results."
57178 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57179
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57181 #, fuzzy, c-format
57182 msgid "Your search returned no results. "
57183 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57186 #, c-format
57187 msgid ""
57188 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57189 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57190 msgstr ""
57191
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57193 #, c-format
57194 msgid ""
57195 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57196 "spam)."
57197 msgstr ""
57198
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57200 #, fuzzy, c-format
57201 msgid "Z39.50 authority search points"
57202 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
57203
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57205 #, fuzzy, c-format
57206 msgid "Z39.50 search"
57207 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57208
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57213 #, fuzzy, c-format
57214 msgid "Z39.50/SRU search"
57215 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57216
57217 #. %1$s:  msg_add | html 
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57219 #, fuzzy, c-format
57220 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57221 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57222
57223 #. %1$s:  msg_add | html 
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57225 #, fuzzy, c-format
57226 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57227 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57228
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57230 #, fuzzy, c-format
57231 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57232 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57233
57234 #. %1$s:  msg_add | html 
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57236 #, fuzzy, c-format
57237 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57238 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57243 #, fuzzy, c-format
57244 msgid "Z39.50/SRU servers"
57245 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57246
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57248 #, fuzzy, c-format
57249 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57250 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
57251
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57253 #, fuzzy, c-format
57254 msgid "ZIP file"
57255 msgstr "Төрх:"
57256
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57263 #, fuzzy, c-format
57264 msgid "ZIP/Postal code"
57265 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
57266
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57270 #, fuzzy, c-format
57271 msgid "ZIP/Postal code: "
57272 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
57273
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57275 #, c-format
57276 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57277 msgstr ""
57278
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57280 #, fuzzy, c-format
57281 msgid "Zebra version: "
57282 msgstr "Perl хувилбар: "
57283
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57285 #, fuzzy, c-format
57286 msgid "Zip file"
57287 msgstr "%p zip файл"
57288
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57291 #, fuzzy, c-format
57292 msgid "[ New list ]"
57293 msgstr "Шинэ жагсаалт"
57294
57295 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57296 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57298 #, c-format
57299 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57300 msgstr ""
57301
57302 #. INPUT type=button
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57304 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57305 msgstr ""
57306
57307 #. INPUT type=button
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57309 msgid ""
57310 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57311 "status[% END %]"
57312 msgstr ""
57313
57314 #. A
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57316 #, fuzzy
57317 msgid ""
57318 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57319 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57320 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57321
57322 #. A
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57324 #, fuzzy
57325 msgid ""
57326 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57327 "items before deleting this record."
57328 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57329
57330 #. IMG
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57335 #, fuzzy
57336 msgid "[% direction | html %] sort"
57337 msgstr "Тайлбар алга байна"
57338
57339 #. INPUT type=text name=discount
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57341 msgid "[% discount | format ("
57342 msgstr ""
57343
57344 #. A
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57347 #, fuzzy
57348 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57349 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
57350
57351 #. IMG
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57353 msgid ""
57354 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57355 "cardnumber | html %])"
57356 msgstr ""
57357
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57359 #, c-format
57360 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57361 msgstr ""
57362
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57364 #, c-format
57365 msgid ""
57366 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57367 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57368 "%%] "
57369 msgstr ""
57370
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57372 #, c-format
57373 msgid ""
57374 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57375 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57376 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57377 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57378 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57379 msgstr ""
57380
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57382 #, c-format
57383 msgid ""
57384 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57385 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57386 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57387 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57388 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57389 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57390 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57391 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57392 msgstr ""
57393
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57396 #, c-format
57397 msgid ""
57398 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57399 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57400 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57401 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57402 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57403 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57404 msgstr ""
57405
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57407 #, c-format
57408 msgid ""
57409 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57410 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57411 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57412 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57413 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57414 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57415 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57416 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57417 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57418 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57419 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57420 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57421 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57422 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57423 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57424 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57425 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57426 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57427 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57428 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57429 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57430 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57431 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57432 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57433 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57434 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57435 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57436 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57437 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57438 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57439 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57440 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57441 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57442 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57443 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57444 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57445 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57446 msgstr ""
57447
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57449 #, fuzzy, c-format
57450 msgid "[Main page]"
57451 msgstr "Үндсэн хаяг"
57452
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57454 #, fuzzy, c-format
57455 msgid "[Overridden] "
57456 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
57457
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57459 #, fuzzy, c-format
57460 msgid "[Previous page]"
57461 msgstr "Өмнөх"
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57464 #, fuzzy, c-format
57465 msgid "[clear]"
57466 msgstr "Арилгах"
57467
57468 #. %1$s:  END 
57469 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57470 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57471 #. %4$s:  END 
57472 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57473 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57474 #. %7$s:  END 
57475 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57476 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57477 #. %10$s:  END 
57478 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57479 #. %12$s:  END 
57480 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57481 #. %14$s:  END 
57482 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57483 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57484 #. %17$s:  END 
57485 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57486 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57488 #, fuzzy, c-format
57489 msgid ""
57490 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57491 "%s %s (%s) %s "
57492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57493
57494 #. %1$s:  END 
57495 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57496 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57497 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57498 #. %5$s:  END 
57499 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57500 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57502 #, fuzzy, c-format
57503 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57505
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57507 #, c-format
57508 msgid "_ matches only a single character"
57509 msgstr ""
57510
57511 #. SCRIPT
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57513 #, fuzzy
57514 msgid "a an the"
57515 msgstr "Огноо"
57516
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57519 #, fuzzy, c-format
57520 msgid "about page"
57521 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
57522
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57524 #, fuzzy, c-format
57525 msgid "active"
57526 msgstr "Идэвхгүй"
57527
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57529 #, fuzzy, c-format
57530 msgid "added successfully"
57531 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
57532
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57534 #, fuzzy, c-format
57535 msgid "administrator account"
57536 msgstr "Захиргаа"
57537
57538 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57540 #, fuzzy, c-format
57541 msgid "after %s days."
57542 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
57543
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57546 #, fuzzy, c-format
57547 msgid "all"
57548 msgstr "Намар"
57549
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57551 #, fuzzy, c-format
57552 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57553 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
57554
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57556 #, fuzzy, c-format
57557 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57558 msgstr ""
57559 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
57560 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
57561
57562 #. SCRIPT
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57564 #, fuzzy
57565 msgid "already exists in database"
57566 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57570 #, c-format
57571 msgid "already has a hold"
57572 msgstr ""
57573
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57575 #, fuzzy, c-format
57576 msgid "analytics."
57577 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
57578
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57580 #, c-format
57581 msgid "and"
57582 msgstr "ба"
57583
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57586 #, fuzzy, c-format
57587 msgid "and "
57588 msgstr "...ба: "
57589
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57591 #, fuzzy, c-format
57592 msgid "and has been returned."
57593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
57594
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57596 #, c-format
57597 msgid "and mark one currency as active."
57598 msgstr ""
57599
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57601 #, c-format
57602 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57603 msgstr ""
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57606 #, fuzzy, c-format
57607 msgid "and the "
57608 msgstr "Огноо "
57609
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57611 #, c-format
57612 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57613 msgstr ""
57614
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57617 #, fuzzy, c-format
57618 msgid "and:"
57619 msgstr "...ба: "
57620
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57622 #, fuzzy, c-format
57623 msgid "any library"
57624 msgstr "Дурын номын сан"
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57629 #, fuzzy, c-format
57630 msgid "any library "
57631 msgstr "Дурын номын сан"
57632
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57635 #, fuzzy, c-format
57636 msgid "approved"
57637 msgstr "Батлагдсан"
57638
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57640 #, c-format
57641 msgid "are licensed under the "
57642 msgstr ""
57643
57644 #. SCRIPT
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57646 #, fuzzy
57647 msgid "at %s"
57648 msgstr "Сагс"
57649
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57651 #, fuzzy, c-format
57652 msgid "at : "
57653 msgstr "Огноо: "
57654
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57656 #, fuzzy, c-format
57657 msgid "at current library "
57658 msgstr "Одоогийн номын сан "
57659
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57661 #, c-format
57662 msgid "at least 1 item type defined"
57663 msgstr ""
57664
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57666 #, c-format
57667 msgid "at least 1 item type must be defined"
57668 msgstr ""
57669
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57671 #, fuzzy, c-format
57672 msgid "at least 1 library defined"
57673 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
57674
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57676 #, c-format
57677 msgid "at least 1 library must be defined"
57678 msgstr ""
57679
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57681 #, fuzzy, c-format
57682 msgid "at least one template for using this tool. "
57683 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
57684
57685 #. INPUT type=text name=data_preview
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57687 #, fuzzy
57688 msgid "barcode"
57689 msgstr "Бар код"
57690
57691 #. INPUT type=text name=data_preview
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57693 #, fuzzy
57694 msgid "barcode|borrowernumber"
57695 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
57696
57697 #. A
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57699 #, fuzzy
57700 msgid "basket"
57701 msgstr "Сагс"
57702
57703 #. A
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57706 #, fuzzy
57707 msgid "basketgroup"
57708 msgstr "Сагс"
57709
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57712 #, c-format
57713 msgid "batch_anonymise.pl"
57714 msgstr ""
57715
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57717 #, fuzzy, c-format
57718 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57719 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
57720
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57723 #, fuzzy, c-format
57724 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57725 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
57726
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57728 #, c-format
57729 msgid "be mapped to the same tag,"
57730 msgstr ""
57731
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57733 #, fuzzy, c-format
57734 msgid ""
57735 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57736 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57737 msgstr ""
57738 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
57739 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
57740
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57742 #, c-format
57743 msgid "beep.ogg"
57744 msgstr ""
57745
57746 #. SCRIPT
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57748 #, fuzzy
57749 msgid "begins with "
57750 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
57751
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57753 #, fuzzy, c-format
57754 msgid "biblio and biblionumber"
57755 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57756
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57758 #, c-format
57759 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57760 msgstr ""
57761
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57763 #, c-format
57764 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57765 msgstr ""
57766
57767 #. INPUT type=text name=data_preview
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57769 #, fuzzy
57770 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57771 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57772
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57774 #, fuzzy, c-format
57775 msgid "budget_code"
57776 msgstr "Төсөв"
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57781 #, c-format
57782 msgid "by"
57783 msgstr ""
57784
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57787 #, fuzzy, c-format
57788 msgid "by "
57789 msgstr ", %s-н өмнө "
57790
57791 #. For the first occurrence,
57792 #. %1$s:  author | html 
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57797 #, fuzzy, c-format
57798 msgid "by %s"
57799 msgstr ", %s-н өмнө"
57800
57801 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57802 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57803 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57804 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57805 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57806 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57807 #. %7$s:  END 
57808 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57809 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57810 #. %10$s:  END 
57811 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57812 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57813 #. %13$s:  END 
57814 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57815 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57816 #. %16$s:  END 
57817 #. %17$s:  END 
57818 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57819 #. %19$s:  END 
57820 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57821 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57822 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57823 #. %23$s:  END 
57824 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57825 #. %25$s:  END 
57826 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57828 #, c-format
57829 msgid ""
57830 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57831 "%s "
57832 msgstr ""
57833
57834 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57836 #, fuzzy, c-format
57837 msgid "by %s: "
57838 msgstr ", %s-н өмнө "
57839
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57841 #, c-format
57842 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57843 msgstr ""
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57846 #, c-format
57847 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57848 msgstr ""
57849
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57851 #, fuzzy, c-format
57852 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57853 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57854
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57856 #, c-format
57857 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57858 msgstr ""
57859
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57861 #, fuzzy, c-format
57862 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57863 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57864
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57866 #, c-format
57867 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57868 msgstr ""
57869
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57871 #, fuzzy, c-format
57872 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57873 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57874
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57876 #, fuzzy, c-format
57877 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57878 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57879
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57881 #, c-format
57882 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57883 msgstr ""
57884
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57886 #, c-format
57887 msgid ""
57888 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57889 "page visible while you scroll, licensed under the "
57890 msgstr ""
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57893 #, fuzzy, c-format
57894 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57895 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57896
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57898 #, c-format
57899 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57900 msgstr ""
57901
57902 #. SCRIPT
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57904 msgid "by _AUTHOR_"
57905 msgstr ""
57906
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57908 #, fuzzy, c-format
57909 msgid "by item types"
57910 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
57911
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57913 #, fuzzy, c-format
57914 msgid "by libraries"
57915 msgstr "Бүх номын сангууд"
57916
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57918 #, fuzzy, c-format
57919 msgid "by months"
57920 msgstr "1/сар"
57921
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57923 #, c-format
57924 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57925 msgstr ""
57926
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57928 #, c-format
57929 msgid "call.ogg"
57930 msgstr ""
57931
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57933 #, fuzzy, c-format
57934 msgid "callnumber"
57935 msgstr "Холбоо барих утас"
57936
57937 #. For the first occurrence,
57938 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57941 #, c-format
57942 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57943 msgstr ""
57944
57945 #. %1$s:  maxreserves | html 
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57947 #, c-format
57948 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57949 msgstr ""
57950
57951 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57952 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57953 #. %3$s:  maxreserves | html 
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57955 #, c-format
57956 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57957 msgstr ""
57958
57959 #. For the first occurrence,
57960 #. SCRIPT
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57962 #, fuzzy
57963 msgid "cannot be repeated"
57964 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
57965
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57967 #, fuzzy, c-format
57968 msgid "cataloging the record"
57969 msgstr "Каталогчлох хайлт"
57970
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57972 #, fuzzy, c-format
57973 msgid "ccode"
57974 msgstr "Бар код"
57975
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57977 #, fuzzy, c-format
57978 msgid "characters"
57979 msgstr "Параметрүүд"
57980
57981 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57983 #, fuzzy
57984 msgid "check to delete this field"
57985 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
57986
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57988 #, fuzzy, c-format
57989 msgid "children's library"
57990 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
57991
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57993 #, c-format
57994 msgid "click here"
57995 msgstr ""
57996
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57998 #, fuzzy, c-format
57999 msgid "click to log out"
58000 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
58001
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
58003 #, fuzzy, c-format
58004 msgid "closed"
58005 msgstr "Хаах"
58006
58007 #. For the first occurrence,
58008 #. %1$s:  END 
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58011 #, fuzzy, c-format
58012 msgid "club %s "
58013 msgstr "Буцах "
58014
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58016 #, fuzzy, c-format
58017 msgid "code and "
58018 msgstr "...ба: "
58019
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
58021 #, fuzzy, c-format
58022 msgid "collection"
58023 msgstr "Цуглуулга"
58024
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58026 #, fuzzy, c-format
58027 msgid "configuration file."
58028 msgstr ": Тохируулга OK!"
58029
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58031 #, fuzzy, c-format
58032 msgid "considered late"
58033 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
58034
58035 #. SCRIPT
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58037 #, fuzzy
58038 msgid "containing "
58039 msgstr "Үргэлжил"
58040
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58057 #, c-format
58058 msgid "contains"
58059 msgstr "агуулж байна"
58060
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58062 #, c-format
58063 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58064 msgstr ""
58065
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58067 #, c-format
58068 msgid "copyno"
58069 msgstr ""
58070
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58072 #, fuzzy, c-format
58073 msgid "create a CSV profile"
58074 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
58075
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58077 #, fuzzy, c-format
58078 msgid "create one or more authorized values"
58079 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
58080
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58082 #, c-format
58083 msgid "critical.ogg"
58084 msgstr ""
58085
58086 #. SPAN
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58089 msgid ""
58090 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58091 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58092 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58093 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58094 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58095 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58096 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58097 msgstr ""
58098
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58100 #, fuzzy, c-format
58101 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58102 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
58103
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58105 #, fuzzy, c-format
58106 msgid "day(s) "
58107 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58108
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58110 #, fuzzy, c-format
58111 msgid "days "
58112 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58113
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58115 #, fuzzy, c-format
58116 msgid "days ago"
58117 msgstr "%S өдрийн өмнө"
58118
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58120 #, fuzzy, c-format
58121 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58122 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58123
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58125 #, fuzzy, c-format
58126 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58127 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58128
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58130 #, fuzzy, c-format
58131 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58133
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58135 #, fuzzy, c-format
58136 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58137 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58138
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58140 #, fuzzy, c-format
58141 msgid "define a budget and a fund"
58142 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
58143
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58145 #, fuzzy, c-format
58146 msgid "define a notice"
58147 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
58148
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58150 #, c-format
58151 msgid "del"
58152 msgstr ""
58153
58154 #. A
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58156 #, fuzzy
58157 msgid "detail of the subscription"
58158 msgstr "Захиалгыг устгах"
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58161 #, c-format
58162 msgid "device_connect.ogg"
58163 msgstr ""
58164
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58166 #, c-format
58167 msgid "device_disconnect.ogg"
58168 msgstr ""
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58171 #, fuzzy, c-format
58172 msgid "digits"
58173 msgstr "Хязгаарлалтууд"
58174
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58176 #, fuzzy, c-format
58177 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58178 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
58179
58180 #. A
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58182 #, fuzzy
58183 msgid "display detail for this librarian."
58184 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
58185
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58187 #, fuzzy, c-format
58188 msgid "do a catalog search"
58189 msgstr "Каталогийн хайлт"
58190
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58192 #, fuzzy, c-format
58193 msgid "doXulting"
58194 msgstr "Замчлал"
58195
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58197 #, fuzzy, c-format
58198 msgid "doesn't exist"
58199 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58200
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58202 #, c-format
58203 msgid "doesn't match"
58204 msgstr ""
58205
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58208 #, fuzzy, c-format
58209 msgid "doesn't match any existing record."
58210 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
58211
58212 #. INPUT type=reset
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58214 #, fuzzy
58215 msgid "déselectionner tout"
58216 msgstr "Үйлдэл"
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58220 #, fuzzy, c-format
58221 msgid "ecost tax exc."
58222 msgstr "Шуудангийн хаяг"
58223
58224 #. TH
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58226 #, fuzzy
58227 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58228 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58229
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58232 #, fuzzy, c-format
58233 msgid "ecost tax inc."
58234 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58235
58236 #. SCRIPT
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58238 #, fuzzy
58239 msgid "edit items"
58240 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
58241
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58243 #, fuzzy, c-format
58244 msgid "email"
58245 msgstr "Цахим шуудан"
58246
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58248 #, fuzzy, c-format
58249 msgid "ending.ogg"
58250 msgstr "Үргэлжилж байна"
58251
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58253 #, c-format
58254 msgid ""
58255 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58256 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58257 msgstr ""
58258
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58260 #, c-format
58261 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58262 msgstr ""
58263
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58265 #, fuzzy, c-format
58266 msgid "exchange"
58267 msgstr "Өөрчлөх"
58268
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58270 #, fuzzy, c-format
58271 msgid "exists"
58272 msgstr "Жагсаалтууд"
58273
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58275 #, fuzzy, c-format
58276 msgid "expired"
58277 msgstr "Шаардлагатай"
58278
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58280 #, c-format
58281 msgid "fail.ogg"
58282 msgstr ""
58283
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58285 #, fuzzy, c-format
58286 msgid "failed to be added"
58287 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
58288
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58290 #, fuzzy, c-format
58291 msgid "failed to be updated"
58292 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58293
58294 #. SCRIPT
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58296 #, fuzzy
58297 msgid "failed to run"
58298 msgstr "%s задалж чадсангүй"
58299
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58301 #, c-format
58302 msgid "fair-trade"
58303 msgstr ""
58304
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58306 #, fuzzy, c-format
58307 msgid "famfamfam.com"
58308 msgstr "Famfamfam iconset"
58309
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58311 #, fuzzy, c-format
58312 msgid "field "
58313 msgstr "дэд талбар "
58314
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58316 #, fuzzy, c-format
58317 msgid "field(s) "
58318 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
58319
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58321 #, c-format
58322 msgid ""
58323 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58324 "issue, please unset the flag."
58325 msgstr ""
58326
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58328 #, c-format
58329 msgid "folder"
58330 msgstr ""
58331
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58333 #, fuzzy, c-format
58334 msgid "for "
58335 msgstr "%s-г %s рүү "
58336
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58338 #, fuzzy, c-format
58339 msgid "framework values"
58340 msgstr "Бүтцийн код"
58341
58342 #. SCRIPT
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58344 #, fuzzy
58345 msgid "from"
58346 msgstr " %S-с "
58347
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58351 #, fuzzy, c-format
58352 msgid "from "
58353 msgstr " %S-с "
58354
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58356 #, fuzzy, c-format
58357 msgid "gears"
58358 msgstr "1/жил"
58359
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58361 #, c-format
58362 msgid "gift"
58363 msgstr ""
58364
58365 #. A
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58367 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58368 msgstr ""
58369
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58371 #, fuzzy, c-format
58372 msgid "gone no address"
58373 msgstr "Лавлах хаяг:"
58374
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58376 #, fuzzy, c-format
58377 msgid "group by"
58378 msgstr "Бүлэг"
58379
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58382 #, fuzzy, c-format
58383 msgid "group by "
58384 msgstr "Бүлэг "
58385
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58387 #, c-format
58388 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58389 msgstr ""
58390
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58392 #, c-format
58393 msgid "has "
58394 msgstr ""
58395
58396 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58398 #, fuzzy, c-format
58399 msgid "has %s attached items. "
58400 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58401
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58403 #, fuzzy, c-format
58404 msgid "has never been checked out."
58405 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
58406
58407 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58409 #, c-format
58410 msgid ""
58411 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58412 "record "
58413 msgstr ""
58414
58415 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58417 #, c-format
58418 msgid ""
58419 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58420 "record "
58421 msgstr ""
58422
58423 #. %1$s:  END 
58424 #. %2$s:  IF message.error 
58425 #. %3$s:  message.error | html 
58426 #. %4$s:  END 
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58428 #, fuzzy, c-format
58429 msgid ""
58430 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58431 "logfile for more information). %s "
58432 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58433
58434 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58436 #, fuzzy, c-format
58437 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58438 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58439
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58441 #, fuzzy, c-format
58442 msgid "has too many holds."
58443 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
58444
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58449 #, fuzzy, c-format
58450 msgid "here"
58451 msgstr "Дурын газар"
58452
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58454 #, fuzzy, c-format
58455 msgid "holdingbranch"
58456 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58457
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58459 #, fuzzy, c-format
58460 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58461 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58462
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58464 #, fuzzy, c-format
58465 msgid "holdingbranch defined"
58466 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58467
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58469 #, fuzzy, c-format
58470 msgid "homebranch"
58471 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58472
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58474 #, c-format
58475 msgid "homebranch NOT mapped"
58476 msgstr ""
58477
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58479 #, fuzzy, c-format
58480 msgid "homebranch defined"
58481 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
58482
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58484 #, c-format
58485 msgid "if"
58486 msgstr ""
58487
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58489 #, c-format
58490 msgid ""
58491 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58492 "libraries you want to associate with this value. "
58493 msgstr ""
58494
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58497 #, fuzzy, c-format
58498 msgid "if you wish to enable this feature."
58499 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
58500
58501 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58503 msgid "ig"
58504 msgstr ""
58505
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58510 #, fuzzy, c-format
58511 msgid "ignore"
58512 msgstr "Үл тооцох"
58513
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58516 #, fuzzy, c-format
58517 msgid "in "
58518 msgstr "Торгууль "
58519
58520 #. %1$s:  LibraryName | html 
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58522 #, fuzzy, c-format
58523 msgid "in %s "
58524 msgstr "Дараахьд: %s "
58525
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58527 #, fuzzy, c-format
58528 msgid "in fines"
58529 msgstr "Торгууль төлөх"
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58532 #, c-format
58533 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58534 msgstr ""
58535
58536 #. SCRIPT
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58538 #, fuzzy
58539 msgid "in library "
58540 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58541
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58543 #, c-format
58544 msgid "incoming_call.ogg"
58545 msgstr ""
58546
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58548 #, fuzzy, c-format
58549 msgid "invalid authority types"
58550 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
58551
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58553 #, fuzzy, c-format
58554 msgid "is"
58555 msgstr "Бэлэн"
58556
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58558 #, c-format
58559 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58560 msgstr ""
58561
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58563 #, fuzzy, c-format
58564 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58565 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58566
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58568 #, fuzzy, c-format
58569 msgid ""
58570 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58571 "under the "
58572 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58575 #, c-format
58576 msgid "is already in possession"
58577 msgstr ""
58578
58579 #. SCRIPT
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58581 #, fuzzy
58582 msgid "is duplicated"
58583 msgstr "Хуулбар"
58584
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58588 #, c-format
58589 msgid "is equal to"
58590 msgstr ""
58591
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58608 #, c-format
58609 msgid "is exactly"
58610 msgstr "яг таарч байна"
58611
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58613 #, fuzzy, c-format
58614 msgid "is licensed under a "
58615 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58616
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58618 #, c-format
58619 msgid "is licensed under the "
58620 msgstr ""
58621
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58623 #, fuzzy, c-format
58624 msgid "is not"
58625 msgstr "Түгээлтийн санамж"
58626
58627 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58629 #, fuzzy, c-format
58630 msgid "is now debarred until %s."
58631 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58632
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58635 #, fuzzy, c-format
58636 msgid "is on hold for "
58637 msgstr "Барилтанд байгаа "
58638
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58640 #, c-format
58641 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58642 msgstr ""
58643
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58645 #, c-format
58646 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58647 msgstr ""
58648
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58651 #, c-format
58652 msgid "iso2709"
58653 msgstr ""
58654
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58656 #, fuzzy, c-format
58657 msgid "item fields"
58658 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
58659
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58661 #, c-format
58662 msgid "item type for older issues:"
58663 msgstr ""
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58666 #, c-format
58667 msgid "item type not defined"
58668 msgstr ""
58669
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58671 #, fuzzy, c-format
58672 msgid "item's holding library"
58673 msgstr "Үндсэн номын сан"
58674
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58678 #, fuzzy, c-format
58679 msgid "item's holding library "
58680 msgstr "Үндсэн номын сан"
58681
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58683 #, fuzzy, c-format
58684 msgid "item's home library"
58685 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58686
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58690 #, fuzzy, c-format
58691 msgid "item's home library "
58692 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58693
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58695 #, fuzzy, c-format
58696 msgid "itemdata_copynumber"
58697 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
58698
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58700 #, c-format
58701 msgid "itemdata_enumchron"
58702 msgstr ""
58703
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58705 #, c-format
58706 msgid "itemnum"
58707 msgstr ""
58708
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58710 #, c-format
58711 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58712 msgstr ""
58713
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58716 #, fuzzy, c-format
58717 msgid "items (10)"
58718 msgstr "Зүйлс "
58719
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58721 #, c-format
58722 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58723 msgstr ""
58724
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58726 #, c-format
58727 msgid "items.permanent_location mapped"
58728 msgstr ""
58729
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58731 #, c-format
58732 msgid "itemtype NOT mapped"
58733 msgstr ""
58734
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58736 #, fuzzy, c-format
58737 msgid "itype"
58738 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
58739
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58741 #, c-format
58742 msgid "jQuery"
58743 msgstr ""
58744
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58746 #, c-format
58747 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58748 msgstr ""
58749
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58751 #, c-format
58752 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58753 msgstr ""
58754
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58756 #, c-format
58757 msgid "jQuery Colvis plugin"
58758 msgstr ""
58759
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58762 #, c-format
58763 msgid "jQuery Validation Plugin"
58764 msgstr ""
58765
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58767 #, c-format
58768 msgid "jQuery and jQueryUI"
58769 msgstr ""
58770
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58772 #, c-format
58773 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58774 msgstr ""
58775
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58777 #, c-format
58778 msgid ""
58779 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58780 "under the "
58781 msgstr ""
58782
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58784 #, c-format
58785 msgid "jQuery multiple select plugin"
58786 msgstr ""
58787
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58789 #, c-format
58790 msgid "jQuery treetable Plugin"
58791 msgstr ""
58792
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58794 #, c-format
58795 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58796 msgstr ""
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58799 #, c-format
58800 msgid "jQueryUI"
58801 msgstr ""
58802
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58805 #, c-format
58806 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58807 msgstr ""
58808
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58810 #, c-format
58811 msgid "jquery.emojiarea.js"
58812 msgstr ""
58813
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58815 #, c-format
58816 msgid "jquery.multiple.select.js"
58817 msgstr ""
58818
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58820 #, c-format
58821 msgid "jquery.tablednd.js"
58822 msgstr ""
58823
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58826 #, c-format
58827 msgid "koha-conf.xml"
58828 msgstr ""
58829
58830 #. INPUT type=text name=filename
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58833 msgid "koha.mrc"
58834 msgstr ""
58835
58836 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58838 #, c-format
58839 msgid "label_batch_%s.pdf"
58840 msgstr ""
58841
58842 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58844 #, c-format
58845 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58846 msgstr ""
58847
58848 #. For the first occurrence,
58849 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58852 #, c-format
58853 msgid "label_single_%s.pdf"
58854 msgstr ""
58855
58856 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58858 #, fuzzy, c-format
58859 msgid "last on: %s"
58860 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
58861
58862 #. INPUT type=text name=from_subfield
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58865 msgid "let blank for the entire field"
58866 msgstr ""
58867
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58869 #, fuzzy, c-format
58870 msgid "library is licensed under "
58871 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58872
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58874 #, fuzzy, c-format
58875 msgid "library not defined"
58876 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
58877
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58879 #, fuzzy, c-format
58880 msgid "licensed under the "
58881 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58882
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58884 #, c-format
58885 msgid "like"
58886 msgstr ""
58887
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58889 #, fuzzy, c-format
58890 msgid "link"
58891 msgstr "Тодорхойлогдсон"
58892
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58894 #, fuzzy, c-format
58895 msgid "loading.ogg"
58896 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58897
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58899 #, fuzzy, c-format
58900 msgid "loading_2.ogg"
58901 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58902
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58904 #, c-format
58905 msgid "loc"
58906 msgstr ""
58907
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58909 #, fuzzy, c-format
58910 msgid "lost"
58911 msgstr "Алдагдсан"
58912
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58914 #, c-format
58915 msgid "m/"
58916 msgstr ""
58917
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58919 #, c-format
58920 msgid "magnifying glass"
58921 msgstr ""
58922
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58924 #, fuzzy, c-format
58925 msgid "marc"
58926 msgstr "Гуравдугаар сар"
58927
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58929 #, fuzzy, c-format
58930 msgid "matches"
58931 msgstr "Багц"
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58934 #, c-format
58935 msgid "maximize.ogg"
58936 msgstr ""
58937
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58940 #, fuzzy, c-format
58941 msgid "me"
58942 msgstr "Үндсэн"
58943
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58945 #, c-format
58946 msgid "minimize.ogg"
58947 msgstr ""
58948
58949 #. SCRIPT
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58951 #, fuzzy
58952 msgid "modified"
58953 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
58954
58955 #. For the first occurrence,
58956 #. %1$s:  ELSE 
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58959 #, fuzzy, c-format
58960 msgid "months %s "
58961 msgstr "1/сар"
58962
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58964 #, c-format
58965 msgid "must"
58966 msgstr ""
58967
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58969 #, fuzzy, c-format
58970 msgid "must match"
58971 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
58972
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58974 #, c-format
58975 msgid "n/a"
58976 msgstr ""
58977
58978 #. SCRIPT
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58980 #, fuzzy
58981 msgid "never"
58982 msgstr "Шүүмжүүд"
58983
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58985 #, fuzzy, c-format
58986 msgid "new_mail_notification.ogg"
58987 msgstr "Санамжийг цуцлах"
58988
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58990 #, c-format
58991 msgid "newspaper"
58992 msgstr ""
58993
58994 #. INPUT type=image
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58996 #, fuzzy
58997 msgid "next"
58998 msgstr "Дараагийн"
58999
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59001 #, c-format
59002 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59003 msgstr ""
59004
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59006 #, fuzzy, c-format
59007 msgid "no active"
59008 msgstr "Идэвхгүй"
59009
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
59011 #, fuzzy, c-format
59012 msgid "noItemTypeImages system preference"
59013 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
59014
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59018 #, fuzzy, c-format
59019 msgid "none"
59020 msgstr "Дууссан"
59021
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
59023 #, fuzzy, c-format
59024 msgid "nonpublic_note"
59025 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
59026
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59028 #, c-format
59029 msgid "not"
59030 msgstr "биш"
59031
59032 #. ABBR
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59034 #, fuzzy
59035 msgid "not available"
59036 msgstr "Бэлэн биш"
59037
59038 #. SCRIPT
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59040 #, fuzzy
59041 msgid "not checked out"
59042 msgstr "Авагдаагүй."
59043
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59047 #, c-format
59048 msgid "not equal to"
59049 msgstr ""
59050
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59052 #, c-format
59053 msgid "not like"
59054 msgstr ""
59055
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59057 #, fuzzy, c-format
59058 msgid "not owned"
59059 msgstr "Дууны төрөл:"
59060
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59063 #, fuzzy, c-format
59064 msgid "not running"
59065 msgstr "Төлөвлөж байна"
59066
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59068 #, fuzzy, c-format
59069 msgid "notforloan"
59070 msgstr "Зээлээр биш"
59071
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59073 #, fuzzy, c-format
59074 msgid "number"
59075 msgstr "Дугаар"
59076
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59078 #, fuzzy, c-format
59079 msgid "of one item."
59080 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
59081
59082 #. %1$s:  ELSE 
59083 #. %2$s:  END 
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59085 #, c-format
59086 msgid ""
59087 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59088 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59089 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59090 "\" %s "
59091 msgstr ""
59092
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59094 #, c-format
59095 msgid "official Mana KB documentation"
59096 msgstr ""
59097
59098 #. SCRIPT
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59100 #, fuzzy
59101 msgid "on hold"
59102 msgstr "Барилтанд байгаа"
59103
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59105 #, fuzzy, c-format
59106 msgid "on reserve"
59107 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
59108
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59110 #, fuzzy, c-format
59111 msgid "on this item "
59112 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59113
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59115 #, fuzzy, c-format
59116 msgid "on this item."
59117 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59118
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59120 #, fuzzy, c-format
59121 msgid "once every"
59122 msgstr "Кодыг сэргээх"
59123
59124 #. %1$s:  ELSE 
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59126 #, fuzzy, c-format
59127 msgid "one or more records without items attached. %s "
59128 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59129
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59131 #, c-format
59132 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59133 msgstr ""
59134
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59136 #, c-format
59137 msgid "opening.ogg"
59138 msgstr ""
59139
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
59142 #, c-format
59143 msgid "or"
59144 msgstr "эсвэл"
59145
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59154 #, fuzzy, c-format
59155 msgid "or "
59156 msgstr "Кор "
59157
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59159 #, fuzzy, c-format
59160 msgid "or MARC subfield."
59161 msgstr "MARC талбарууд"
59162
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59164 #, fuzzy, c-format
59165 msgid "or any available"
59166 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
59167
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59169 #, fuzzy, c-format
59170 msgid "or create"
59171 msgstr "Үүсгэх"
59172
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59174 #, fuzzy, c-format
59175 msgid "or create:"
59176 msgstr "Үүсгэх"
59177
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59179 #, c-format
59180 msgid "panic.ogg"
59181 msgstr ""
59182
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59184 #, fuzzy, c-format
59185 msgid "patron categories"
59186 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
59187
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59189 #, fuzzy, c-format
59190 msgid "patron category "
59191 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59192
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59194 #, fuzzy, c-format
59195 msgid "patron_attributes"
59196 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
59197
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59199 #, fuzzy, c-format
59200 msgid "patrons to "
59201 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59202
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59205 #, fuzzy, c-format
59206 msgid "pending"
59207 msgstr "Үргэлжилж байна"
59208
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59210 #, fuzzy, c-format
59211 msgid "pending offline circulation actions"
59212 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
59213
59214 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59216 msgid "phony_submit"
59217 msgstr ""
59218
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59220 #, c-format
59221 msgid "pie chart"
59222 msgstr ""
59223
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59225 #, fuzzy, c-format
59226 msgid "placing an order"
59227 msgstr "Заргын захиалга"
59228
59229 #. INPUT type=text name=other_reason
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59233 msgid "please note your reason here..."
59234 msgstr ""
59235
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59237 #, c-format
59238 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59239 msgstr ""
59240
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59242 #, c-format
59243 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59244 msgstr ""
59245
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59247 #, c-format
59248 msgid "popup.ogg"
59249 msgstr ""
59250
59251 #. INPUT type=image
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59253 #, fuzzy
59254 msgid "previous"
59255 msgstr "Өмнөх"
59256
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59258 #, fuzzy, c-format
59259 msgid "price"
59260 msgstr "Үнэ"
59261
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59263 #, fuzzy, c-format
59264 msgid "price tag"
59265 msgstr "Үнэ"
59266
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59270 #, fuzzy, c-format
59271 msgid "pt"
59272 msgstr "Мастер:"
59273
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59275 #, fuzzy, c-format
59276 msgid "public_note"
59277 msgstr "Нийтийн санамж:"
59278
59279 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59280 #. %2$s:  END 
59281 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59283 #, fuzzy, c-format
59284 msgid "published by: %s %s %s in "
59285 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
59286
59287 #. SCRIPT
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
59289 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59290 msgstr ""
59291
59292 #. SCRIPT
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59294 #, fuzzy
59295 msgid "reason unknown"
59296 msgstr "Огноо"
59297
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59299 #, fuzzy, c-format
59300 msgid "receiving an order"
59301 msgstr "Цуцлах"
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59304 #, c-format
59305 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59306 msgstr ""
59307
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59309 #, c-format
59310 msgid "records in various format. Choose one): "
59311 msgstr ""
59312
59313 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59315 #, fuzzy
59316 msgid "regex pattern"
59317 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
59318
59319 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59321 #, fuzzy
59322 msgid "regex replacement"
59323 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59324
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59327 #, fuzzy, c-format
59328 msgid "rejected"
59329 msgstr "Татгалзагдсан"
59330
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59332 #, fuzzy, c-format
59333 msgid "removed successfully"
59334 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
59335
59336 #. SCRIPT
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59338 #, fuzzy
59339 msgid "reopen basketgroup"
59340 msgstr "Харагдац үүсгэх"
59341
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59343 #, fuzzy, c-format
59344 msgid "replacement price"
59345 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59346
59347 #. INPUT
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59349 #, fuzzy
59350 msgid "report"
59351 msgstr "Тайлан:"
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59354 #, fuzzy, c-format
59355 msgid "required"
59356 msgstr "Шаардлагатай"
59357
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59359 #, fuzzy, c-format
59360 msgid "restricted"
59361 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59365 #, fuzzy, c-format
59366 msgid "running"
59367 msgstr "Төлөвлөж байна"
59368
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59370 #, c-format
59371 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59372 msgstr ""
59373
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59375 #, c-format
59376 msgid "s/"
59377 msgstr ""
59378
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59380 #, fuzzy, c-format
59381 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59382 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59383
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59385 #, fuzzy, c-format
59386 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59387 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59388
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59390 #, fuzzy, c-format
59391 msgid "same library, same patron category, all item types"
59392 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59393
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59395 #, fuzzy, c-format
59396 msgid "same library, same patron category, same item type"
59397 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59398
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59400 #, c-format
59401 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59402 msgstr ""
59403
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59405 #, fuzzy, c-format
59406 msgid "seconds "
59407 msgstr "Секунд: "
59408
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59410 #, c-format
59411 msgid "see also:"
59412 msgstr ""
59413
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59415 #, c-format
59416 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59417 msgstr ""
59418
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59420 #, c-format
59421 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59422 msgstr ""
59423
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59427 #, fuzzy, c-format
59428 msgid "select all"
59429 msgstr "Бүгдийг сонгох"
59430
59431 #. INPUT type=submit
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59433 #, fuzzy
59434 msgid "selection"
59435 msgstr "Үйлдэл"
59436
59437 #. INPUT type=text name=selector
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59439 #, fuzzy
59440 msgid "selector"
59441 msgstr "Үйлдэл"
59442
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59445 #, fuzzy, c-format
59446 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59447 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
59448
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59450 #, fuzzy, c-format
59451 msgid "serial"
59452 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59453
59454 #. A
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59456 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59457 msgstr ""
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59461 #, fuzzy, c-format
59462 msgid "setDescription: "
59463 msgstr "Тайлбарууд "
59464
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59466 #, fuzzy, c-format
59467 msgid "setDescriptions"
59468 msgstr "Тайлбарууд"
59469
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59471 #, fuzzy, c-format
59472 msgid "setName"
59473 msgstr "Жагсаалтын нэр"
59474
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59476 #, fuzzy, c-format
59477 msgid "setName: "
59478 msgstr "Жагсаалтын нэр "
59479
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59481 #, fuzzy, c-format
59482 msgid "setSpec"
59483 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
59484
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59486 #, fuzzy, c-format
59487 msgid "setSpec: "
59488 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
59489
59490 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59491 #. %2$s:  ELSE 
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59493 #, fuzzy, c-format
59494 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59495 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
59496
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59498 #, fuzzy, c-format
59499 msgid "since last transfer"
59500 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
59501
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59503 #, fuzzy, c-format
59504 msgid "software.coop, United Kingdom"
59505 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
59506
59507 #. INPUT type=text name=sound
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59509 msgid "sound"
59510 msgstr ""
59511
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59513 #, fuzzy, c-format
59514 msgid "stack of books"
59515 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
59516
59517 #. SCRIPT
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59519 #, fuzzy
59520 msgid "starting with "
59521 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
59522
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59539 #, c-format
59540 msgid "starts with"
59541 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
59542
59543 #. SPAN
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59547 #, fuzzy
59548 msgid "status_1"
59549 msgstr "Төлөв"
59550
59551 #. SPAN
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59555 #, fuzzy
59556 msgid "status_2"
59557 msgstr "Төлөв"
59558
59559 #. SPAN
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59563 #, fuzzy
59564 msgid "status_3"
59565 msgstr "Төлөв"
59566
59567 #. SPAN
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59571 #, fuzzy
59572 msgid "status_4"
59573 msgstr "Төлөв"
59574
59575 #. SPAN
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59579 #, fuzzy
59580 msgid "status_5"
59581 msgstr "Төлөв"
59582
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59585 #, fuzzy, c-format
59586 msgid "subfield ignored"
59587 msgstr "дэд талбар"
59588
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59590 #, c-format
59591 msgid "subfields not in same tabs"
59592 msgstr ""
59593
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59595 #, fuzzy, c-format
59596 msgid "subscribers"
59597 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
59598
59599 #. A
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59602 #, fuzzy
59603 msgid "subscription detail"
59604 msgstr "Шинэ захиалга"
59605
59606 #. %1$s:  IF ( title ) 
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59608 #, c-format
59609 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59610 msgstr ""
59611
59612 #. A
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59614 #, fuzzy
59615 msgid "suggestion"
59616 msgstr "Саналаас"
59617
59618 #. For the first occurrence,
59619 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59625 #, fuzzy, c-format
59626 msgid "suggestion #%s"
59627 msgstr "Саналаас"
59628
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59630 #, c-format
59631 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59632 msgstr ""
59633
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59635 #, fuzzy, c-format
59636 msgid "superlibrarian"
59637 msgstr "Номын санч"
59638
59639 #. SCRIPT
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59641 #, fuzzy
59642 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59643 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
59644
59645 #. A
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59647 msgid ""
59648 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59649 "random | html %]"
59650 msgstr ""
59651
59652 #. META http-equiv=Content-Type
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59663 msgid "text/html; charset=utf-8"
59664 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59665
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59667 #, c-format
59668 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59669 msgstr ""
59670
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59672 #, c-format
59673 msgid ""
59674 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59675 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59676 msgstr ""
59677
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59679 #, fuzzy, c-format
59680 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59681 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59682
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59685 #, c-format
59686 msgid ""
59687 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59688 msgstr ""
59689
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59691 #, c-format
59692 msgid ""
59693 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59694 msgstr ""
59695
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59697 #, fuzzy, c-format
59698 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59699 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59700
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59702 #, fuzzy, c-format
59703 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59704 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59705
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59707 #, c-format
59708 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59709 msgstr ""
59710
59711 #. %1$s:  END 
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59713 #, fuzzy, c-format
59714 msgid "this record has no items attached. %s "
59715 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59716
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59718 #, fuzzy, c-format
59719 msgid "times"
59720 msgstr "%s удаа"
59721
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59725 #, fuzzy, c-format
59726 msgid "to "
59727 msgstr "Огноо: "
59728
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59730 #, fuzzy, c-format
59731 msgid "to be placed on hold"
59732 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59733
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59735 #, fuzzy, c-format
59736 msgid "to be placed on hold."
59737 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59738
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59740 #, fuzzy, c-format
59741 msgid "to create"
59742 msgstr "Үүсгэх"
59743
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59745 #, fuzzy, c-format
59746 msgid "to field "
59747 msgstr "Коха талбар:"
59748
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59750 #, fuzzy, c-format
59751 msgid "to login."
59752 msgstr "Нэвтрэх:"
59753
59754 #. SCRIPT
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59756 #, fuzzy
59757 msgid "too many renewals"
59758 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
59759
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59762 #, fuzzy, c-format
59763 msgid "undefined"
59764 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
59765
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59767 #, fuzzy, c-format
59768 msgid "unknown"
59769 msgstr "Шинэ тааг"
59770
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59772 #, c-format
59773 msgid "unless"
59774 msgstr ""
59775
59776 #. SCRIPT
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59778 #, fuzzy
59779 msgid "unrecognized command"
59780 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
59781
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59784 #, fuzzy, c-format
59785 msgid "until"
59786 msgstr "Огноо:%s"
59787
59788 #. SCRIPT
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59790 #, fuzzy
59791 msgid "until %s"
59792 msgstr "Огноо:%s"
59793
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59795 #, fuzzy, c-format
59796 msgid "updated successfully"
59797 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
59798
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59800 #, fuzzy, c-format
59801 msgid "uri"
59802 msgstr "Кор"
59803
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59805 #, fuzzy, c-format
59806 msgid "use default (cataloging the record)"
59807 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
59808
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59810 #, c-format
59811 msgid "use default (placing an order)"
59812 msgstr ""
59813
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59815 #, c-format
59816 msgid "use default (receiving an order)"
59817 msgstr ""
59818
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59820 #, c-format
59821 msgid "used for/see from:"
59822 msgstr ""
59823
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59825 #, fuzzy, c-format
59826 msgid "valid entries in your database. "
59827 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
59828
59829 #. SELECT name=transport
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59831 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59832 msgstr ""
59833
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59835 #, fuzzy, c-format
59836 msgid "value"
59837 msgstr "Зох талбар"
59838
59839 #. SCRIPT
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59841 #, fuzzy
59842 msgid "value missing"
59843 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
59844
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59846 #, fuzzy, c-format
59847 msgid "values updated. "
59848 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59849
59850 #. SCRIPT
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59852 #, fuzzy
59853 msgid "variable missing"
59854 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
59855
59856 #. SCRIPT
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59858 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59859 msgstr ""
59860
59861 #. SCRIPT
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59863 #, fuzzy
59864 msgid "view"
59865 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
59866
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59868 #, fuzzy, c-format
59869 msgid "warning.ogg"
59870 msgstr "Төлөвлөж байна"
59871
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59874 #, fuzzy, c-format
59875 msgid "was saved."
59876 msgstr "Өөрчлөх "
59877
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59880 #, fuzzy, c-format
59881 msgid "was updated."
59882 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59883
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59885 #, fuzzy, c-format
59886 msgid "which should be set up by your system administrator."
59887 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59888
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59890 #, fuzzy, c-format
59891 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59892 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59893
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59895 #, fuzzy, c-format
59896 msgid "who are in patron list: "
59897 msgstr "Жагсаалтууд"
59898
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59900 #, fuzzy, c-format
59901 msgid "who have not been connected since:"
59902 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59903
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59905 #, fuzzy, c-format
59906 msgid "who have not borrowed since:"
59907 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59908
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59910 #, fuzzy, c-format
59911 msgid "whose expiration date is before:"
59912 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
59913
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59915 #, fuzzy, c-format
59916 msgid "whose patron category is:"
59917 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
59918
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59920 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59921 msgstr ""
59922
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59924 #, fuzzy, c-format
59925 msgid "will show the link just below the title"
59926 msgstr ""
59927 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
59928 "холбоосыг үзүүлнэ"
59929
59930 #. SCRIPT
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59932 #, fuzzy
59933 msgid "with category "
59934 msgstr "Шинэ ангилал"
59935
59936 #. %1$s:  ELSE 
59937 #. %2$s:  END 
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59939 #, c-format
59940 msgid ""
59941 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59942 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59943 msgstr ""
59944
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59946 #, fuzzy, c-format
59947 msgid "with this reason:"
59948 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
59949
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59951 #, fuzzy, c-format
59952 msgid "with value "
59953 msgstr "Зох талбар"
59954
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59956 #, c-format
59957 msgid "wrench"
59958 msgstr ""
59959
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59961 #, c-format
59962 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59963 msgstr ""
59964
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59966 #, fuzzy, c-format
59967 msgid "x column:"
59968 msgstr "Багана "
59969
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59971 #, c-format
59972 msgid "xml"
59973 msgstr ""
59974
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59976 #, fuzzy, c-format
59977 msgid "y:"
59978 msgstr "Өмнө: "
59979
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59982 #, fuzzy, c-format
59983 msgid "years "
59984 msgstr "1/жил"
59985
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59987 #, fuzzy, c-format
59988 msgid "years of activity"
59989 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
59990
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59992 #, fuzzy, c-format
59993 msgid "yes"
59994 msgstr "2 жил"
59995
59996 #. %1$s:  sEcho | html 
59997 #. %2$s:  total_rows | html 
59998 #. %3$s:  total_rows | html 
59999 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60000 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60001 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60002 #. %7$s:  END -
60003 #. %8$s: - END -
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60005 #, c-format
60006 msgid ""
60007 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60008 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60009 msgstr ""
60010
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60014 #, fuzzy, c-format
60015 msgid "| Actions: "
60016 msgstr "Үйлдлүүд "
60017
60018 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
60020 #, fuzzy, c-format
60021 msgid "| Actions: %s "
60022 msgstr "Үйлдлүүд "
60023
60024 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60025 #. %2$s:  index.index_name | html 
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
60027 #, c-format
60028 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60029 msgstr ""
60030
60031 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
60033 #, fuzzy, c-format
60034 msgid "| Status: %s "
60035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60036
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60062 #, c-format
60063 msgid "×"
60064 msgstr ""
60065
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60067 #, c-format
60068 msgid ""
60069 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60070 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60071 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60072 "and Duaa Bazzazi. "
60073 msgstr ""