3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:31-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
37 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
43 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
44 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
45 "Bolek ; Course reserves (\""
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
50 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
55 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
65 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
70 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
75 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
80 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
85 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 #. %1$s: data.borrowernumber | html
89 #. %2$s: UNLESS loop.last
92 #. %5$s: BLOCK escape_address
93 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
94 #. %7$s: ~ IF data.streettype
95 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
97 #. %10$s: ~ IF data.address
98 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
100 #. %13$s: ~ IF data.address2
101 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
103 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
108 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
112 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
118 #. %1$s: data.branchname | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 #. %1$s: data.branchname | html
125 #. %2$s: data.category_description | html
126 #. %3$s: data.category_type | html
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
134 #. %1$s: data.category_description | html
135 #. %2$s: data.category_type | html
136 #. %3$s: data.branchname | html
137 #. %4$s: data.dateexpiry | html
138 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
142 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
143 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
146 #. %1$s: data.count | html
147 #. %2$s: IF data.type == 2
148 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
154 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
155 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
158 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
159 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
160 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
161 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
164 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
165 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
166 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
167 #. %10$s: UNLESS loop.last
170 #. %13$s: BLOCK action_form -
171 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
172 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
173 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
174 #. %17$s: ~ type = type | html ~
175 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
179 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
180 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
181 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
185 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
188 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
191 #. %1$s: message_loo.date_from | html
192 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
195 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
196 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
198 #. %1$s: message_loo.date_to | html
199 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
202 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
203 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
207 msgid "# Bibliographic records"
208 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
218 msgstr "%s бичлэгүүд"
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
228 msgid "# of % selected"
229 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
233 msgid "# of students"
234 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
240 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
244 msgid "%% matches any number of characters"
247 #. %1$s: - USE Branches -
248 #. %2$s: - USE Koha -
249 #. %3$s: - USE ItemTypes -
250 #. %4$s: USE AuthorisedValues
251 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
252 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
253 #. %7$s: biblio.title | html
254 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
256 #. %10$s: biblio.author | html
257 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
258 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
259 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
260 #. %14$s: item.barcode | html
261 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
262 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
263 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
264 #. %18$s: item.location | html
265 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
266 #. %20$s: item.stocknumber | html
267 #. %21$s: item.status | html
268 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
269 #. %23$s: (item.issues || 0) | html
270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
273 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
274 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
277 #. %1$s: - USE Koha -
278 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
279 #. %3$s: - USE KohaDates -
280 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
281 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
282 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
283 #. %7$s: o.orderdate | html
284 #. %8$s: o.latesince | html
285 #. %9$s: - delimiter | html -
286 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
287 #. %11$s: - delimiter | html -
288 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
289 #. %13$s: - delimiter | html -
290 #. %14$s: o.title | html
291 #. %15$s: IF o.author
292 #. %16$s: o.author | html
294 #. %18$s: IF o.publisher
295 #. %19$s: o.publisher | html
297 #. %21$s: - delimiter | html -
298 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
299 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
300 #. %24$s: o.subtotal | html
301 #. %25$s: o.budget | html
302 #. %26$s: - delimiter | html -
303 #. %27$s: o.basketname | html
304 #. %28$s: o.basketno | html
305 #. %29$s: - delimiter | html -
306 #. %30$s: o.claims_count | html
307 #. %31$s: - delimiter | html -
308 #. %32$s: o.claimed_date | html
309 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
311 #. %35$s: - delimiter | html -
312 #. %36$s: - delimiter | html -
313 #. %37$s: - delimiter | html -
314 #. %38$s: orders.size | html
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
318 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
319 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
320 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
324 #. %2$s: - USE Koha -
325 #. %3$s: - USE Branches -
326 #. %4$s: - SET data = {} -
327 #. %5$s: - IF patron -
328 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
329 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
330 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
331 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
332 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
333 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
334 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
335 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
336 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
337 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
338 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
339 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
340 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
341 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
342 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
343 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
344 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
345 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
346 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
347 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
348 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
349 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
350 #. %28$s: - SET data.title = title -
352 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
353 #. %31$s: - IF data.title
354 #. %32$s: - IF no_html
355 #. %33$s: - span_start = ''
356 #. %34$s: - span_end = ''
358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
361 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
362 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
367 #. %3$s: USE KohaDates
369 #. %5$s: USE ColumnsSettings
370 #. %6$s: USE JSON.Escape
371 #. %7$s: SET footerjs = 1
372 #. %8$s: - BLOCK area_name -
373 #. %9$s: - SWITCH area -
374 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
375 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
376 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
377 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
378 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
379 #. %15$s: - CASE 'SER' -
382 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
387 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
390 #. For the first occurrence,
391 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
392 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
393 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
394 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
395 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
397 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
398 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
400 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
401 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
402 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
407 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
408 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
410 #. %1$s: - USE ItemTypes -
411 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
412 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
414 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
415 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
417 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
421 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
428 #. %5$s: BLOCK language
430 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
431 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
432 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
433 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
434 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
435 #. %12$s: CASE ['heb']
436 #. %13$s: CASE ['ara']
437 #. %14$s: CASE ['gre']
438 #. %15$s: CASE ['grc']
440 #. %17$s: lang | html
443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
446 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
447 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
452 #. %3$s: - IF display_patron_name -
453 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
454 #. %5$s: - data.surname | html
455 #. %6$s: IF data.othernames
456 #. %7$s: data.othernames | html
458 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
459 #. %10$s: data.title | $raw
460 #. %11$s: - data.surname | html
461 #. %12$s: data.firstname | html
462 #. %13$s: IF data.othernames
463 #. %14$s: data.othernames | html
466 #. %17$s: data.title | $raw
467 #. %18$s: - data.firstname | html
468 #. %19$s: IF data.othernames
469 #. %20$s: data.othernames | html
471 #. %22$s: data.surname | html -
473 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
474 #. %25$s: data.cardnumber | html
476 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
477 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
478 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
479 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
482 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
484 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
488 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
489 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
494 #. %3$s: SET footerjs = 1
495 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
496 #. %5$s: BLOCK ServerType
497 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
498 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
503 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
506 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
507 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
509 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
510 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
512 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
516 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
519 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
520 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
521 #. %3$s: tpl = log.template
522 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
528 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
529 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
531 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
532 #. %2$s: IF default_messaging.size
533 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
534 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
535 #. %5$s: IF ( transport.transport )
536 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
537 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
538 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
539 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
540 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
541 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
547 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
548 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
553 #. %3$s: SET footerjs = 1
554 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
555 #. %5$s: - SWITCH element -
556 #. %6$s: - CASE 'layout' -
557 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
558 #. %8$s: - CASE 'template' -
559 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
560 #. %10$s: - CASE 'profile' -
561 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
562 #. %12$s: - CASE 'batch' -
563 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
566 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
570 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
571 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
574 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
575 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
576 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
577 #. %4$s: SWITCH frequnit
580 #. %7$s: CASE 'month'
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
586 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
591 #. %3$s: USE AuthorisedValues
592 #. %4$s: USE KohaDates
594 #. %6$s: sEcho | html
595 #. %7$s: iTotalRecords | html
596 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
597 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
598 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
602 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
603 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
607 #. %2$s: SET footerjs = 1
608 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
611 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
612 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
617 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
621 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
622 "%sBarcode %s %s %s "
625 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
626 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
627 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
628 #. %4$s: SWITCH module
629 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
630 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
631 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
632 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
633 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
634 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
636 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
637 #. %13$s: CASE 'LETTER'
638 #. %14$s: CASE 'FINES'
639 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
640 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
641 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
643 #. %19$s: module | html
646 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
647 #. %23$s: SWITCH action
649 #. %25$s: CASE 'DELETE'
650 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
651 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
652 #. %28$s: CASE 'RETURN'
653 #. %29$s: CASE 'CREATE'
654 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
655 #. %31$s: CASE 'RESUME'
656 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
657 #. %33$s: CASE 'RENEW'
658 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
659 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
660 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
661 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
662 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
665 #. %41$s: action | html
668 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
669 #. %45$s: SWITCH log_interface
670 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
671 #. %47$s: CASE 'OPAC'
673 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
675 #. %51$s: log_interface | html
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
681 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
682 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
683 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
684 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
685 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
686 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
690 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
691 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
692 #. %3$s: - BLOCK area_name -
693 #. %4$s: - SWITCH area -
694 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
695 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
696 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
697 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
698 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
704 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
708 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
709 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
710 #. %3$s: BLOCK display_names
712 #. %5$s: CASE 'Accountline'
713 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
714 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
715 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
716 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
717 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
718 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
719 #. %12$s: CASE 'Issue'
720 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
721 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
722 #. %15$s: CASE 'Message'
723 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
724 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
725 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
726 #. %19$s: CASE 'Rating'
727 #. %20$s: CASE 'Reserve'
728 #. %21$s: CASE 'Review'
729 #. %22$s: CASE 'Statistic'
730 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
731 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
732 #. %25$s: CASE 'TagAll'
733 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
734 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
735 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
743 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
744 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
745 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
746 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
747 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
748 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
752 #. %2$s: SET footerjs = 1
753 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
754 #. %4$s: - SWITCH element -
755 #. %5$s: - CASE 'layout' -
756 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
757 #. %7$s: - CASE 'template' -
758 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
759 #. %9$s: - CASE 'profile' -
760 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
761 #. %11$s: - CASE 'batch' -
762 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
763 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
766 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
767 #. %17$s: - SWITCH element -
768 #. %18$s: - CASE 'layout' -
769 #. %19$s: - CASE 'template' -
770 #. %20$s: - CASE 'profile' -
771 #. %21$s: - CASE 'batch' -
774 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
778 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
779 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
780 "%sbatches %s %s %s "
783 #. %1$s: IF basket.basketgroup
784 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
785 #. %3$s: IF basketgroup.closed
786 #. %4$s: basketgroup.name | html
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
790 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
795 #. %3$s: BLOCK type_description
796 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
797 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
801 #. %9$s: BLOCK used_for_description
802 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
803 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
804 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
805 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
809 #. %17$s: IF op == 'add_form'
810 #. %18$s: IF csv_profile
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
814 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
815 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
816 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
826 msgid "%s %s %s %s None %s "
827 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
831 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
832 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
834 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
836 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
837 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
838 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
840 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
842 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
844 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
846 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
848 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
853 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
854 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
859 #. %3$s: USE Branches
860 #. %4$s: USE KohaDates
861 #. %5$s: sEcho | html
862 #. %6$s: iTotalRecords | html
863 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
864 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
865 #. %9$s: data.cardnumber | html
866 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
867 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
868 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
872 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
873 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
874 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
878 #. %2$s: IF ( execute )
879 #. %3$s: BLOCK params
880 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
883 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
884 #. %8$s: param_name | uri
887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
889 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
890 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
892 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
893 #. %2$s: BLOCK norms_text
896 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
897 #. %6$s: CASE 'upper_case'
898 #. %7$s: CASE 'lower_case'
899 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
901 #. %10$s: norm | html
904 #. %13$s: BLOCK norms_options
905 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
906 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
907 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
911 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
912 "%s %s %s %s %s %s %s "
913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
915 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
916 #. %2$s: resultsloo.author | html
919 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
920 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
922 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
923 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
925 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
926 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
928 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
929 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
931 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
932 #. %18$s: resultsloo.edition | html
934 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
935 #. %21$s: resultsloo.place | html
937 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
938 #. %24$s: resultsloo.pages | html
940 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
941 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
943 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
947 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
948 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
952 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
953 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
957 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
963 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
964 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
969 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
970 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
974 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
980 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
981 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
985 #. %1$s: IF ( branchcode )
986 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
992 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
997 #. %2$s: basketgroup.name | html
999 #. %4$s: basketgroup.id | html
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1004 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1005 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
1007 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1008 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1009 #. %3$s: span_title = BLOCK
1010 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1013 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1014 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1015 #. %9$s: span_title = BLOCK
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1021 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1022 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1023 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1024 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1028 #. %1$s: IF ccode_label
1029 #. %2$s: ccode_label | html
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1034 msgid "%s %s %s Collection %s "
1035 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1037 #. %1$s: IF ( hold.found )
1038 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1039 #. %3$s: IF ( hold.found )
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1042 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1043 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1045 #. For the first occurrence,
1046 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1047 #. %2$s: basket.basketname | html
1049 #. %4$s: basket.basketno | html
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1054 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1055 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1057 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1058 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1063 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1064 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1068 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1069 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1070 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1073 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1074 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1075 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1076 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1078 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1079 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1081 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1082 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1085 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1087 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1091 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1092 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1097 #. %2$s: SWITCH unit.type
1098 #. %3$s: CASE 'POINT'
1099 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1100 #. %5$s: CASE 'INCH'
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1107 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1108 "SI Centimeters %s "
1112 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1113 #. %3$s: CASE 'surname'
1114 #. %4$s: CASE 'firstname'
1115 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1116 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1117 #. %7$s: CASE 'city'
1118 #. %8$s: CASE 'state'
1119 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1120 #. %10$s: CASE 'country'
1121 #. %11$s: CASE 'sort1'
1122 #. %12$s: CASE 'sort2'
1123 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1124 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1125 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1126 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1131 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1132 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1133 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1138 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1146 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1147 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1150 #. %2$s: IF close_form
1151 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1155 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1156 "Please create a new active budget and retry. "
1159 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1160 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1165 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1166 msgstr "Дараахийг хайсан"
1168 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1169 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1174 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1177 #. %1$s: patron.title | html
1178 #. %2$s: patron.firstname | html
1179 #. %3$s: patron.surname | html
1180 #. %4$s: patron.title | html
1181 #. %5$s: patron.firstname | html
1182 #. %6$s: patron.surname | html
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1186 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1187 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1189 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1190 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1192 #. %1$s: IF log.info.status_before
1193 #. %2$s: before = log.info.status_before
1194 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1195 #. %4$s: display_before | html
1197 #. %6$s: after = log.info.status_after
1198 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1199 #. %8$s: display_after | html
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1202 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1205 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1206 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1211 msgid "%s %s %s unknown %s "
1212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1215 #. %2$s: USE KohaDates
1217 #. %4$s: sEcho | html
1218 #. %5$s: iTotalRecords | html
1219 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1220 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1221 #. %8$s: data.type | html
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1225 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1226 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1230 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1231 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1235 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1238 #. %1$s: - USE Koha -
1239 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1241 #. %4$s: delimiter | html
1242 #. %5$s: delimiter | html
1243 #. %6$s: delimiter | html
1244 #. %7$s: delimiter | html
1245 #. %8$s: delimiter | html
1246 #. %9$s: delimiter | html
1247 #. %10$s: delimiter | html
1248 #. %11$s: delimiter | html
1249 #. %12$s: delimiter | html
1250 #. %13$s: delimiter | html
1251 #. %14$s: delimiter | html
1252 #. %15$s: delimiter | html
1253 #. %16$s: delimiter | html
1254 #. %17$s: delimiter | html
1255 #. %18$s: delimiter | html
1256 #. %19$s: delimiter | html
1257 #. %20$s: delimiter | html
1258 #. %21$s: delimiter | html
1259 #. %22$s: delimiter | html
1260 #. %23$s: delimiter | html
1261 #. %24$s: delimiter | html
1262 #. %25$s: delimiter | html
1263 #. %26$s: delimiter | html
1264 #. %27$s: delimiter | html
1265 #. %28$s: delimiter | html
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1270 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1271 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1272 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1273 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1274 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1275 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1276 "%sBasket billing place%s "
1279 #. %1$s: - USE Koha -
1280 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1282 #. %4$s: delimiter | html
1283 #. %5$s: delimiter | html
1284 #. %6$s: delimiter | html
1285 #. %7$s: delimiter | html
1286 #. %8$s: delimiter | html
1287 #. %9$s: delimiter | html
1288 #. %10$s: delimiter | html
1289 #. %11$s: delimiter | html
1290 #. %12$s: delimiter | html
1291 #. %13$s: delimiter | html
1292 #. %14$s: delimiter | html
1293 #. %15$s: delimiter | html
1294 #. %16$s: delimiter | html
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1299 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1300 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1301 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1304 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1305 #. %2$s: SWITCH type
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1313 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1316 #. %1$s: - USE Koha -
1317 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1319 #. %4$s: - delimiter | html -
1320 #. %5$s: - delimiter | html -
1321 #. %6$s: - delimiter | html -
1322 #. %7$s: - delimiter | html -
1323 #. %8$s: - delimiter | html -
1324 #. %9$s: - delimiter | html -
1325 #. %10$s: - delimiter | html -
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1330 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1331 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1335 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1352 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1354 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1358 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1359 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1360 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1361 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1364 #. %1$s: - BLOCK role -
1365 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1366 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1367 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1368 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1369 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1370 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1371 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1372 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1373 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1374 #. %11$s: - CASE 'te' -
1375 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1376 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1377 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1378 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1379 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1380 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1381 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1382 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1383 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1384 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1385 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1386 #. %23$s: - CASE 'database' -
1387 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1390 #. %27$s: - BLOCK person -
1391 #. %28$s: IF p.openhub
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1395 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1396 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1397 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1398 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1399 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1400 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1401 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1402 "maintainer %s %s %s %s"
1405 #. %1$s: IF ( test_term )
1406 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1407 #. %3$s: test_term | html
1408 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1409 #. %5$s: test_term | html
1410 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1411 #. %7$s: test_term | html
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1417 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1418 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1422 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1423 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1424 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1425 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1429 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1432 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
1433 "› SQL Харагдац"
1435 #. %1$s: item.biblio.title | html
1436 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1437 #. %3$s: item.barcode | html
1438 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1441 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1442 msgstr "Дараахийг хайсан"
1444 #. %1$s: item.biblio.title | html
1445 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1446 #. %3$s: item.barcode | html
1447 #. %4$s: borrower.firstname | html
1448 #. %5$s: borrower.surname | html
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1451 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1454 #. %1$s: item.biblio.title | html
1455 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1456 #. %3$s: item.barcode | html
1457 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1461 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1462 "anymore since %s. "
1463 msgstr "Дараахийг хайсан"
1465 #. %1$s: item.biblio.title | html
1466 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1467 #. %3$s: item.barcode | html
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1471 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1472 "because the patron's account is expired"
1473 msgstr "Дараахийг хайсан"
1475 #. %1$s: item.biblio.title | html
1476 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1477 #. %3$s: item.barcode | html
1478 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1482 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1484 msgstr "Дараахийг хайсан"
1486 #. %1$s: item.biblio.title | html
1487 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1488 #. %3$s: item.barcode | html
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1491 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1494 #. For the first occurrence,
1495 #. %1$s: basket.total_items | html
1496 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1497 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1502 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1505 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1506 #. %2$s: current_matcher_code | html
1507 #. %3$s: current_matcher_description | html
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1513 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1514 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1518 #. %3$s: statuscode | html
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1523 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1527 #. %2$s: basketgroup.name | html
1529 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1530 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1531 #. %6$s: basketgroup.name | html
1535 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1536 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1537 #. %12$s: basketgroup.name | html
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1540 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1543 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1544 #. %2$s: itemtype.description | html
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1547 msgid "%s %s (default)"
1550 #. %1$s: record.biblionumber | html
1551 #. %2$s: IF loop.first
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1555 msgid "%s %s (record kept) %s "
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1563 msgid "%s %s 0 to order %s "
1564 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1567 #. %2$s: IF item.rota.active
1570 #. %5$s: IF !item.rota.active
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1573 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1574 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1576 #. %1$s: SWITCH m.code
1577 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1578 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1579 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1580 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1581 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1582 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1583 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1585 #. %10$s: m.code | html
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1590 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1591 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1592 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1593 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1594 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1597 #. %1$s: SWITCH m.code
1598 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1599 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1600 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1601 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1602 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1603 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1605 #. %9$s: m.code | html
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1610 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1611 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1612 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1613 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1614 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1615 "successfully. %s %s %s "
1618 #. %1$s: SWITCH m.code
1619 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1620 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1621 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1622 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1623 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1624 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1625 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1626 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1627 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1628 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1629 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1631 #. %14$s: m.code | html
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1636 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1637 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1638 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1639 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1640 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1641 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1642 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1643 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1644 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1645 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1646 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1649 #. %1$s: SWITCH m.code
1650 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1651 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1652 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1653 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1654 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1655 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1656 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1658 #. %10$s: m.code | html
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1663 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1664 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1665 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1666 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1667 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1670 #. %1$s: SWITCH m.code
1671 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1672 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1673 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1674 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1675 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1676 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1677 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1678 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1679 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1680 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1681 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1682 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1683 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1684 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1685 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1686 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1687 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1688 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1690 #. %21$s: m.code | html
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1695 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1696 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1697 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1698 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1699 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1700 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1701 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1702 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1703 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1704 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1705 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1706 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1707 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1708 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1709 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1712 #. %1$s: SWITCH m.code
1713 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1714 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1715 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1716 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1717 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1718 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1720 #. %9$s: m.code | html
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1725 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1726 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1727 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1728 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1729 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1732 #. %1$s: SWITCH m.code
1733 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1734 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1735 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1736 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1737 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1738 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1739 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1741 #. %10$s: m.code | html
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1746 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1747 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1748 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1749 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1750 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1754 #. %1$s: SWITCH m.code
1755 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1756 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1757 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1758 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1759 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1760 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1761 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1762 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1766 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1767 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1768 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1769 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1770 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1771 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1774 #. %1$s: SWITCH m.code
1775 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1776 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1777 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1778 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1779 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1780 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1781 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1782 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1783 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1784 #. %11$s: m.data.items_count | html
1785 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1786 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1787 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1788 #. %15$s: m.data.items_count | html
1790 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1791 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1792 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1793 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1794 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1795 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1796 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1797 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1799 #. %26$s: m.code | html
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1804 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1805 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1806 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1807 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1808 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1809 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1810 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1811 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1812 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1813 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1814 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1815 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1816 "libraries are still using it. %s %s %s "
1819 #. For the first occurrence,
1820 #. %1$s: SWITCH m.code
1821 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1822 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1823 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1824 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1825 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1826 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1827 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1829 #. %10$s: m.code | html
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1835 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1836 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1837 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1838 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1839 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1840 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1843 #. %1$s: SWITCH m.code
1844 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1845 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1846 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1847 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1848 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1849 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1851 #. %9$s: m.code | html
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1856 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1857 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1858 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1859 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1860 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1865 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1869 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1872 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1873 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1874 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1875 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1876 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1877 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1878 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1879 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1880 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1885 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1886 "Saturday %s Sunday %s "
1889 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1890 #. %2$s: CASE "issue" -
1891 #. %3$s: CASE "return" -
1892 #. %4$s: CASE "payment" -
1893 #. %5$s: CASE # default case -
1894 #. %6$s: operation.action | html
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1898 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1901 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1902 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1903 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1904 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1905 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1906 #. %6$s: CASE "Return From" -
1907 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1908 #. %8$s: CASE "Return To" -
1909 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1910 #. %10$s: CASE "Branch" -
1911 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1912 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1913 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1914 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1915 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1916 #. %16$s: CASE "Day" -
1917 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1918 #. %18$s: CASE "Month" -
1919 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1920 #. %20$s: CASE "Year" -
1921 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1922 #. %22$s: CASE # default case -
1923 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1924 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1929 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1930 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1931 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1935 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1936 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1939 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1940 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1943 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1946 msgid "%s %s Data deleted "
1947 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1950 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1953 msgid "%s %s Data recorded "
1954 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1956 #. For the first occurrence,
1957 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1958 #. %2$s: CASE 'default'
1959 #. %3$s: CASE 'never'
1960 #. %4$s: CASE 'forever'
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1965 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1966 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1968 #. %1$s: IF ( ERROR )
1969 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1975 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1977 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1979 #. For the first occurrence,
1981 #. %2$s: CASE 'email'
1982 #. %3$s: CASE 'print'
1984 #. %5$s: CASE 'feed'
1985 #. %6$s: CASE 'phone'
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
1992 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1995 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1996 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
1999 msgid "%s %s Found in wrong place"
2004 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2006 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2007 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2008 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2011 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2018 msgid "%s %s Item being transferred to "
2019 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2021 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2022 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2023 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2024 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2025 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2026 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2027 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2028 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2029 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2030 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2032 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2038 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2039 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2040 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2041 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2045 #. %2$s: CASE 'itype'
2046 #. %3$s: CASE 'ccode'
2047 #. %4$s: CASE 'location'
2048 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2049 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2056 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2057 "Holding library %s %s %s "
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2063 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2064 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2066 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2067 #. %2$s: CASE "koha"
2068 #. %3$s: CASE "slip"
2071 #. %6$s: opac_new.lang | html
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2075 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2079 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2080 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2083 msgid "%s %s Lost (%s)"
2084 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2086 #. %1$s: SWITCH d.type
2087 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2088 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2089 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2090 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2094 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2098 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2102 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2113 #. %1$s: SWITCH code
2114 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2115 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2116 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2117 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2118 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2119 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2120 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2125 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2126 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2127 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2131 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2133 #. %4$s: # display the search results
2134 #. %5$s: IF ( total )
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2137 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2138 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2141 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2142 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2146 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2147 msgstr "Барилтанд бус "
2152 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2155 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2156 msgstr "Барилтанд бус "
2159 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2160 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2163 msgid "%s %s On order (%s)"
2164 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2166 #. %1$s: SET status_found = 0
2167 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2168 #. %3$s: SET status_found = 1
2169 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2170 #. %5$s: SET status_found = 1
2171 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2172 #. %7$s: SET status_found = 1
2173 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2174 #. %9$s: SET status_found = 1
2176 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2177 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2178 #. %13$s: s.lib | html
2179 #. %14$s: SET status_found = 1
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2186 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2190 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2204 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2208 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2209 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2210 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2213 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2214 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2215 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2216 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2221 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2222 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2223 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2227 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2228 #. %3$s: message.biblionumber | html
2229 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2230 #. %5$s: message.authid | html
2231 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2232 #. %7$s: message.biblionumber | html
2233 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2234 #. %9$s: message.biblionumber | html
2235 #. %10$s: message.reserve_id | html
2236 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2237 #. %12$s: message.biblionumber | html
2238 #. %13$s: message.itemnumber | html
2239 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2240 #. %15$s: message.biblionumber | html
2241 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2242 #. %17$s: message.authid | html
2243 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2244 #. %19$s: message.biblionumber | html
2245 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2246 #. %21$s: message.authid | html
2248 #. %23$s: IF message.error
2249 #. %24$s: message.error | html
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2254 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2255 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2256 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2257 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2258 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2259 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2260 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2261 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2262 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2266 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2267 #. %3$s: message.mmtid | html
2268 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2269 #. %5$s: message.biblionumber | html
2270 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2271 #. %7$s: message.authid | html
2272 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2276 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2277 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2278 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2281 #. %1$s: SWITCH m.code
2282 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2286 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2290 #. For the first occurrence,
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2297 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2298 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2300 #. %1$s: SWITCH m.code
2301 #. %2$s: CASE 'no_email'
2302 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2303 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2304 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2306 #. %7$s: m.code | html
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2311 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2312 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2313 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2314 "%s ERROR! - %s %s "
2318 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2320 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2321 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2323 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2324 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2326 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2329 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2333 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2334 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2338 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2343 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2347 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2348 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2349 #. %4$s: IF expires_on
2350 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2354 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2358 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2359 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2362 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2363 msgstr "(Татагдсан)"
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2369 #. %4$s: CASE 'inherit'
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2374 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2377 #. %1$s: SWITCH m.code
2378 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2379 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2381 #. %5$s: m.code | html
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2386 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2388 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2391 #. %2$s: IF searchfield
2392 #. %3$s: searchfield | html
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2395 msgid "%s %s You searched for %s"
2396 msgstr "Дараахийг хайсан"
2398 #. %1$s: IF added.branchcode
2399 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2401 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2405 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2406 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2408 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2409 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2410 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2413 msgid "%s %s before %s "
2416 #. For the first occurrence,
2417 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2418 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2420 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2425 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2428 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2429 #. %2$s: loo.branches.size | html
2431 #. %4$s: loo.branches.size | html
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2438 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2441 #. For the first occurrence,
2442 #. %1$s: IF l.shared
2443 #. %2$s: IF shared_by_other
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2448 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2450 #. For the first occurrence,
2451 #. %1$s: biblio.title | html
2452 #. %2$s: IF biblio.author
2453 #. %3$s: biblio.author | html
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2458 msgid "%s %s by %s%s"
2459 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2461 #. %1$s: title | html
2462 #. %2$s: IF ( author )
2463 #. %3$s: author | html
2465 #. %5$s: biblionumber | html
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2468 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2469 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2471 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2472 #. %2$s: rule.age | html
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2477 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2478 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2481 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2487 #. %1$s: holdsfirstname | html
2488 #. %2$s: holdssurname | html
2489 #. %3$s: waiting_holds | html
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2492 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2493 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2495 #. %1$s: patron.firstname | html
2496 #. %2$s: patron.surname | html
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2499 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2500 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2503 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2509 #. %1$s: IF (modified_items)
2510 #. %2$s: modified_items | html
2511 #. %3$s: modified_fields | html
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2517 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2520 #. %1$s: IF items.count
2521 #. %2$s: items.count | html
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2526 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2531 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2533 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2538 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2541 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2542 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2543 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2547 msgid "%s %s to %s %s "
2548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2551 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2552 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2553 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2554 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2556 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2559 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2562 #. %1$s: count | html
2563 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2566 msgid "%s %s transferred."
2567 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2569 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2570 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2571 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2572 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2576 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2580 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2581 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2585 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2589 #. %2$s: IF ( slip )
2590 #. %3$s: slip | $raw
2594 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2597 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2598 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2601 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2602 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2603 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2606 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2609 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2610 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2612 #. %1$s: SWITCH type
2613 #. %2$s: CASE 'earlier'
2614 #. %3$s: CASE 'later'
2615 #. %4$s: CASE 'acronym'
2616 #. %5$s: CASE 'musical'
2617 #. %6$s: CASE 'broader'
2618 #. %7$s: CASE 'narrower'
2619 #. %8$s: CASE 'parent'
2622 #. %11$s: type | html
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2628 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2629 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2633 #. %1$s: budget.b_txt | html
2634 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2638 msgid "%s %s(inactive)%s"
2641 #. %1$s: record.recordid | html
2642 #. %2$s: IF record.reference
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2646 msgid "%s %s(ref)%s "
2649 #. %1$s: listprice | html
2650 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2656 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2657 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2659 #. %1$s: error.barcode | html
2660 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2662 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2664 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2666 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2671 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2672 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2677 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2680 msgid "%s %s; ISBN:"
2683 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2693 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2696 #. %1$s: SWITCH f.name
2697 #. %2$s: CASE 'author'
2698 #. %3$s: CASE 'itype'
2699 #. %4$s: CASE 'location'
2700 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2701 #. %6$s: CASE 'title-series'
2702 #. %7$s: CASE 'subject'
2703 #. %8$s: CASE 'ccode'
2704 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2705 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2713 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2714 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2718 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2721 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2722 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2724 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2725 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2726 #. %3$s: tagfield | html
2727 #. %4$s: authtypecode | html
2730 #. %7$s: action | html
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2734 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2736 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2739 #. %1$s: IF ( label_ids )
2740 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2741 #. %3$s: label_count | html
2743 #. %5$s: label_count | html
2745 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2746 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2747 #. %9$s: item_count | html
2749 #. %11$s: item_count | html
2752 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2753 #. %15$s: multi_batch_count | html
2755 #. %17$s: multi_batch_count | html
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2761 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2762 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2765 #. %1$s: IF ( label_ids )
2766 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2767 #. %3$s: card_count | html
2769 #. %5$s: card_count | html
2771 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2772 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2773 #. %9$s: borrower_count | html
2775 #. %11$s: borrower_count | html
2777 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2779 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2780 #. %16$s: multi_batch_count | html
2782 #. %18$s: multi_batch_count | html
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2788 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2789 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2790 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2794 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2800 #. %1$s: nnoverdue | html
2801 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2804 #. %5$s: todaysdate | html
2805 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2808 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2811 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2813 #. %3$s: CASE 'ordered'
2814 #. %4$s: CASE 'partial'
2815 #. %5$s: CASE 'complete'
2816 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2820 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2826 #. %3$s: CASE 'ordered'
2827 #. %4$s: CASE 'partial'
2828 #. %5$s: CASE 'complete'
2829 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2834 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2837 #. %1$s: selected=relationship | html
2838 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2841 msgid "%s %sNone specified"
2842 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2849 msgid "%s %sNot checked out%s"
2852 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2853 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2856 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2857 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2862 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2865 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2866 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2867 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2868 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2869 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2870 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2871 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2872 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2874 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2877 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2878 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2882 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2886 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2887 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2890 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2891 #. %2$s: CASE 'receiving'
2892 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2897 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2901 #. %2$s: IF (errcode==2)
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2904 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2905 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2907 #. For the first occurrence,
2908 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2909 #. %2$s: matches.0 | html
2910 #. %3$s: matches.1 | html
2911 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2912 #. %5$s: matches.0 | html
2913 #. %6$s: matches.1 | html
2914 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2915 #. %8$s: matches.0 | html
2916 #. %9$s: matches.1 | html
2917 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2918 #. %11$s: matches.0 | html
2919 #. %12$s: matches.1 | html
2920 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2921 #. %14$s: matches.0 | html
2922 #. %15$s: matches.1 | html
2923 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2924 #. %17$s: matches.0 | html
2925 #. %18$s: matches.1 | html
2926 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2927 #. %20$s: matches.0 | html
2928 #. %21$s: matches.1 | html
2929 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2930 #. %23$s: matches.0 | html
2931 #. %24$s: matches.1 | html
2933 #. %26$s: serial.serialseq | html
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2939 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2940 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2941 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2943 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2944 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2945 #. %3$s: tagfield | html
2948 #. %6$s: action | html
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2952 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2953 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2955 #. %1$s: SWITCH m.code
2956 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2958 #. %4$s: m.code | html
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2963 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2968 #. %2$s: IF tablename
2971 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2975 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2976 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2978 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2979 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
2982 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2986 #. %2$s: IF flagloo.yes
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
2992 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2995 #. %1$s: SWITCH m.code
2996 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2997 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2998 #. %4$s: m.letter_code | html
2999 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3000 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3001 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3002 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3003 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3005 #. %11$s: m.code | html
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3010 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3011 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3012 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3013 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3014 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3018 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3021 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3022 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3023 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3025 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3026 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3031 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3034 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3035 #. %2$s: IF class_source
3038 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3039 #. %6$s: IF sort_rule
3042 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3043 #. %10$s: IF split_rule
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3050 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3051 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3052 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3055 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3056 #. %2$s: IF framework
3059 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3060 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3061 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3066 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3067 "framework for %s (%s)? %s "
3068 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3070 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3073 #. %4$s: library.branchcode | html
3075 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3076 #. %7$s: library.branchcode | html
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3081 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3082 "of library '%s' %s "
3083 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3085 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3086 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3089 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3094 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3095 "authority type %s "
3097 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3099 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3100 #. %2$s: IF city.cityid
3103 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3108 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3109 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3113 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3114 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3117 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3118 msgstr "› Устгахыг батлах"
3122 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3123 #. %4$s: authtypecode | html
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3132 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3133 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
3137 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3138 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3141 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3142 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
3145 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3146 #. %3$s: label | html
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3151 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3153 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
3155 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3156 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3160 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3161 msgstr "› Шинэ тааг"
3166 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3169 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3170 msgstr "› Шинэ тааг"
3172 #. For the first occurrence,
3173 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3178 msgid "%s › Results%s"
3179 msgstr "› Үр дүнгүүд"
3181 #. %1$s: IF ( run_report )
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3185 msgid "%s › Results%s "
3186 msgstr "› Үр дүнгүүд "
3188 #. %1$s: IF no_op_set
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3192 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3193 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
3195 #. %1$s: p.metadata.name | html
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3198 msgid "%s ( other format via plugin)"
3201 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3202 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3205 msgid "%s (%s days)"
3206 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3208 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3209 #. %2$s: patron.get_age | html
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3212 msgid "%s (%s years) "
3213 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3215 #. %1$s: IF location
3216 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3218 #. %4$s: IF ( callnumber )
3219 #. %5$s: callnumber | html
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3223 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3224 msgstr "Холбоо барих утас"
3226 #. %1$s: IF location
3227 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3229 #. %4$s: IF ( callnumber )
3230 #. %5$s: callnumber | html
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3234 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3235 msgstr "Холбоо барих утас"
3237 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3238 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3239 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3242 msgid "%s (%s). Due on %s"
3245 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3246 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3249 msgid "%s (Barcode: %s)"
3250 msgstr "Бар код: %s"
3252 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3253 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3256 msgid "%s (Currently on "%s")"
3259 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
3261 #. %2$s: cur_active | html
3262 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3268 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3270 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
3271 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
3272 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
3274 #. For the first occurrence,
3275 #. %1$s: basketgroup.name | html
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3280 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3282 #. %1$s: class_source.description | html
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3285 msgid "%s (default)"
3288 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3289 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3293 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3295 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3296 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3297 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3298 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3299 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3303 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3306 #. For the first occurrence,
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3312 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3314 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3317 #. For the first occurrence,
3318 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3326 msgid "%s (inactive)"
3332 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3335 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3338 #. %1$s: riloo.duedate | html
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3341 msgid "%s (overdue)"
3342 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3344 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3347 msgid "%s (probably okay if blank)"
3348 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3350 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3352 #. %3$s: IF books_loo.title
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3355 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3356 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3358 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3360 #. %3$s: IF (order.title)
3361 #. %4$s: order.title | html
3362 #. %5$s: IF order.author
3363 #. %6$s: order.author | html
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3368 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3369 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3371 #. %1$s: report.total_success | html
3372 #. %2$s: report.total_records | html
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3375 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3376 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3378 #. %1$s: booksellerphone | html
3379 #. %2$s: booksellerfax | html
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3382 msgid "%s / Fax: %s"
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3403 msgid "%s 0 records %s "
3404 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3406 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3407 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3408 #. %3$s: routinglists.count | html
3410 #. %5$s: routinglists.count | html
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3415 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3416 "subscription routing lists %s "
3419 #. %1$s: IF !rota.active
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3424 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3425 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3427 #. %1$s: IF ( active )
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3432 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3433 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3435 #. For the first occurrence,
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3440 msgid "%s Add incoming record"
3441 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3443 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3444 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3446 #. %4$s: nomatch_action | html
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3452 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3453 "processed) %s %s %s %s "
3455 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3460 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3461 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3466 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3467 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3469 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3472 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3473 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3475 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3480 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3485 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3489 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3490 "required for editing additional fields %s %s "
3493 #. For the first occurrence,
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3499 msgid "%s Address 2:"
3502 #. For the first occurrence,
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3511 msgid "%s Address 2: "
3514 #. For the first occurrence,
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3523 #. For the first occurrence,
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3532 msgid "%s Address: "
3535 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3537 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3541 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3542 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3547 msgid "%s Always add items"
3548 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3550 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3551 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3552 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3553 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3555 #. %6$s: item_action | html
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3561 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3562 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3565 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3571 "administrator to resolve this problem. %s "
3573 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3574 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3581 msgid "%s An unknown error has occurred."
3582 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3584 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3585 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3586 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3590 #. %7$s: op_count | html
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3594 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3602 msgid "%s Article requests"
3605 #. %1$s: IF (del_biblio)
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3611 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3612 "not be deleted. %s "
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3618 msgid "%s Card number: "
3619 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3621 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3622 #. %2$s: categorycode | html
3624 #. %4$s: categorycode | html
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3629 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3631 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3633 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3634 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3637 msgid "%s Checked out (%s),"
3638 msgstr "Авагдсан(%s),"
3640 #. For the first occurrence,
3641 #. %1$s: issuecount | html
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3645 msgid "%s Checkout(s)"
3646 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3651 msgid "%s Circulation note: "
3652 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3654 #. For the first occurrence,
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3663 #. For the first occurrence,
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3675 #. For the first occurrence,
3676 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3677 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3678 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3679 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3680 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3681 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3683 #. %8$s: import_status | html
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3690 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3694 #. %1$s: IF data.closed
3695 #. %2$s: ELSIF data.expired
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3699 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3700 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3702 #. %1$s: IF invoice.closedate
3703 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3708 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3709 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3714 msgid "%s Confirm password: "
3717 #. For the first occurrence,
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3723 msgid "%s Contact note: "
3724 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3726 #. For the first occurrence,
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3735 #. For the first occurrence,
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3744 msgid "%s Country: "
3747 #. For the first occurrence,
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3752 msgid "%s Create a new "
3753 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3755 #. For the first occurrence,
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3761 msgid "%s Create a new club template %s "
3762 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3764 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3765 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3767 #. %4$s: tablename | html
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3770 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3771 msgstr "Төнгөний төрөл"
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3776 msgid "%s Date of birth: "
3777 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3785 #. %1$s: IF humanbranch
3786 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3792 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3793 "and fine rules for all libraries %s "
3794 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3796 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3798 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3800 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3802 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3804 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3806 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3808 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3809 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3812 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3813 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3814 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3816 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3820 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3821 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3828 msgid "%s Disabled %s "
3829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s: ELSIF batch_id
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3837 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3839 #. For the first occurrence,
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3846 msgstr "Цахим шуудан: "
3848 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3854 #. %1$s: IF ( error )
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3863 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3864 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3872 #. %1$s: IF ( areas )
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3875 msgid "%s Filter by area "
3876 msgstr "Талбаран шүүр "
3878 #. For the first occurrence,
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3884 msgid "%s First name:"
3885 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3890 msgid "%s First name: "
3891 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3893 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3895 #. %3$s: value.lib | html
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3899 msgid "%s For loan %s %s %s "
3900 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3902 #. For the first occurrence,
3903 #. %1$s: authtypecode | html
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3907 msgid "%s Framework"
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3913 msgid "%s From any library "
3914 msgstr "Дурын номын сан "
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3919 msgid "%s From home library "
3920 msgstr "Үндсэн номын сан "
3922 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3923 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3924 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3925 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3930 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3933 #. %1$s: IF budget_period_id
3934 #. %2$s: budget_period_description | html
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3939 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3942 #. %1$s: IF deleted.title
3943 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3945 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3949 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. %1$s: holds_count | html
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3958 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3960 #. For the first occurrence,
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3965 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3967 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3972 msgid "%s Ignore items"
3973 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3978 msgid "%s Image file"
3979 msgstr "Бар кодийн файл:"
3981 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3982 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
3983 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
3984 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
3988 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3989 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
3994 msgid "%s Initials: "
3995 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4000 msgid "%s Item floats "
4001 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4003 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4006 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4012 msgid "%s Item returns home "
4013 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4018 msgid "%s Item returns to issuing library "
4019 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4021 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4022 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4023 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4024 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4025 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4028 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4033 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4034 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4037 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4038 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4039 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4040 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4041 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4046 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4047 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4049 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4054 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4059 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4060 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4063 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4064 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
4066 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4069 msgid "%s Missing (not scanned)"
4070 msgstr "Параметрүүд"
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4077 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4078 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4085 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4086 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4088 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4093 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4094 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4099 msgid "%s Modify club "
4100 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4102 #. %1$s: IF club_template
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4105 msgid "%s Modify club template "
4106 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4108 #. %1$s: IF currency
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4113 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4114 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4116 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4121 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4122 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4124 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4129 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4130 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4132 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4137 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4138 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4140 #. %1$s: IF ( modify )
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4143 msgid "%s Modify subscription for "
4144 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4146 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4150 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4153 #. For the first occurrence,
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4166 msgid "%s New course %s"
4169 #. For the first occurrence,
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4176 msgstr "%s-г %s рүү "
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4182 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4183 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4189 msgid "%s No active budgets %s "
4190 msgstr "Бар код %s "
4195 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4198 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4201 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4204 msgid "%s No barcode"
4205 msgstr "Бар код %s "
4207 #. For the first occurrence,
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4213 msgid "%s No barcode %s "
4214 msgstr "Бар код %s "
4216 #. For the first occurrence,
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4222 msgid "%s No basket group %s "
4223 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4225 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4226 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4228 #. %4$s: failureMessage | html
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4232 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4238 msgid "%s No group "
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4244 msgid "%s No holds allowed "
4245 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4247 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4249 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4253 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4254 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4260 msgid "%s No inactive budgets %s "
4263 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4264 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4265 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4267 #. %5$s: failureMessage | html
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4272 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4273 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4276 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4277 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4279 #. %4$s: failureMessage | html
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4284 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4291 msgid "%s No library "
4292 msgstr "Дурын номын сан "
4294 #. For the first occurrence,
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4300 msgid "%s No limitation %s "
4301 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4303 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4304 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4305 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4307 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4309 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4310 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4311 #. %9$s: biblio.match_score | html
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4315 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4323 msgid "%s No order found %s "
4324 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4326 #. For the first occurrence,
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4332 msgid "%s No results found %s "
4333 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4335 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4336 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4337 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4339 #. %5$s: failureMessage | html
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4344 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4350 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4353 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4354 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4360 msgstr "%s-г %s рүү "
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4366 msgid "%s Not defined yet %s "
4367 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4373 msgid "%s Not supported yet. %s "
4374 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4376 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4377 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4382 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4383 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4386 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4387 #. %2$s: error.value | html
4388 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4389 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4390 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4391 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4392 #. %7$s: error.value | html
4394 #. %9$s: error | html
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4399 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4400 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4401 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4402 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4403 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4404 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4410 msgid "%s OPAC note: "
4411 msgstr "OPAC санамж: "
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4420 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4425 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4426 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4429 #. %1$s: IF ( total )
4430 #. %2$s: total | html
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4435 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4441 msgid "%s Other name: "
4442 msgstr "Бусад нэр: "
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4447 msgid "%s Other phone: "
4448 msgstr "Бусад нэр: "
4450 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4452 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4455 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4456 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4467 msgid "%s Owner and users "
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4473 msgid "%s Owner, users and library "
4474 msgstr "Дурын номын сан "
4476 #. For the first occurrence,
4478 #. %2$s: current_page | html
4479 #. %3$s: total_pages | html
4480 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4485 msgid "%s Page %s / %s %s "
4486 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4488 #. %1$s: IF ( f.filename )
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4491 msgid "%s Parsing upload file "
4492 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4497 msgid "%s Password: "
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4504 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4505 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4507 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4508 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4513 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4515 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
4516 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
4518 #. %1$s: IF type == 'credit'
4519 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4523 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4526 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4527 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4528 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4529 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4530 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4531 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4532 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4535 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4539 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4543 #. For the first occurrence,
4544 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4545 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4546 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4547 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4552 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4555 #. For the first occurrence,
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4564 #. For the first occurrence,
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4576 msgid "%s Primary email: "
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4582 msgid "%s Primary phone: "
4588 #. %4$s: IF op == 'view'
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4591 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4592 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
4594 #. %1$s: IF datereceived
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4597 msgid "%s Receipt summary for "
4598 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4600 #. For the first occurrence,
4602 #. %2$s: name | html
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4607 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4608 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4613 msgid "%s Registration date: "
4614 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4616 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4619 msgid "%s Relatives' checkouts"
4620 msgstr "Зүйл авагдсан"
4622 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4627 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4633 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4634 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4636 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4637 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4638 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4640 #. %5$s: overlay_action | html
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4646 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4647 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4653 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4654 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4656 #. %1$s: IF ( reserved )
4657 #. %2$s: name | html
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4660 msgid "%s Reserve found for %s ("
4661 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
4663 #. For the first occurrence,
4664 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4665 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4667 #. %4$s: d.comment | $raw
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4674 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s: debarments.size | html
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4682 msgid "%s Restrictions"
4685 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4690 msgid "%s START %s END %s "
4691 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4696 msgid "%s Salutation: "
4697 msgstr "Мэндчилгээ: "
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4704 msgid "%s Scan Index for: "
4705 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
4707 #. %1$s: IF searchfield
4708 #. %2$s: searchfield | html
4710 #. %4$s: IF cities.count
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4713 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4714 msgstr "Хайж байна: %s "
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4719 msgid "%s Secondary email: "
4720 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4725 msgid "%s Secondary phone: "
4726 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4728 #. %1$s: IF skip_serialseq
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4734 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4735 "is kept when an irregularity is found. %s "
4738 #. %1$s: batche.card_count | html
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4741 msgid "%s Single Patron Cards"
4742 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4744 #. %1$s: batche.card_count | html
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4747 msgid "%s Single patron cards"
4748 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4754 msgid "%s Something went wrong. %s "
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4769 #. For the first occurrence,
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4778 #. For the first occurrence,
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4790 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4793 msgid "%s Still checked out"
4796 #. For the first occurrence,
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4802 msgid "%s Street Number: "
4803 msgstr "SMS дугаар: "
4805 #. For the first occurrence,
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4811 msgid "%s Street number: "
4812 msgstr "SMS дугаар: "
4814 #. For the first occurrence,
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4823 msgid "%s Street type: "
4824 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4826 #. For the first occurrence,
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4833 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4838 msgid "%s Surname: "
4839 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4842 #. %2$s: loo.tab | html
4843 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4844 #. %4$s: loo.kohafield | html
4846 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4849 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4852 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4853 #. %13$s: loo.seealso | html
4855 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4857 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4859 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4860 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4862 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4863 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4865 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4866 #. %26$s: loo.value_builder | html
4868 #. %28$s: IF ( loo.link )
4869 #. %29$s: loo.link | html
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4875 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4876 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4877 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4881 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4882 #. %2$s: error.value | html
4884 #. %4$s: error | html
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4889 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4897 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4898 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4902 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4903 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4904 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4906 #. %7$s: report.total_success | html
4907 #. %8$s: report.total_records | html
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4912 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4913 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4914 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4917 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4920 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4921 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4926 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4927 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4934 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4935 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4941 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4942 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
4952 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4953 "using the table configuration in this module. %s "
4956 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4957 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4960 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4961 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4964 #. %2$s: field.name | html
4967 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4970 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4971 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4977 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4978 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4984 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4987 #. %1$s: IF nb_of_orders
4988 #. %2$s: nb_of_orders | html
4989 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4990 #. %4$s: nb_of_vendors | html
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4995 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4996 "vendors. %s Deletion not possible "
4997 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5003 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5004 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5006 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5009 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5012 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5015 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5016 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5018 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5021 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5024 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5025 #. %2$s: f.backend | html
5026 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5027 #. %4$s: f.value | html
5028 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5029 #. %6$s: f.value | html
5031 #. %8$s: f.name | html
5032 #. %9$s: f.value | html
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5037 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5038 "database: %s %s %s : %s %s "
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5045 msgstr ". Ашиглагч "
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5050 msgid "%s Username: "
5051 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5053 #. For the first occurrence,
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5062 #. For the first occurrence,
5063 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5077 msgid "%s Yes %s No %s "
5078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5080 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5081 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5086 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5087 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5089 #. %1$s: IF checkout.renewals
5090 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5096 #. %1$s: IF searchfield
5097 #. %2$s: searchfield | html
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5100 msgid "%s You Searched for %s"
5101 msgstr "Дараахийг хайсан"
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5107 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5110 #. %1$s: IF ( searchfield )
5111 #. %2$s: searchfield | html
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5114 msgid "%s You searched for %s"
5115 msgstr "Дараахийг хайсан"
5119 #. %3$s: ELSIF searchfield
5120 #. %4$s: searchfield | html
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5124 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5125 msgstr "Дараахийг хайсан"
5129 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5130 #. %4$s: IF op == 'view'
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5133 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5134 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
5136 #. For the first occurrence,
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5142 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5143 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5145 #. For the first occurrence,
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5154 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5155 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5158 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5161 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5168 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5169 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5170 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5171 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5172 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5179 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5180 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5181 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5182 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5183 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5184 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5185 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5186 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5189 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5190 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5193 msgid "%s after %s "
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5199 msgid "%s already in your cart"
5200 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5202 #. %1$s: item.countanalytics | html
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5205 msgid "%s analytics"
5206 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5208 #. %1$s: IF ( result.author )
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5212 msgstr ", %s-н өмнө "
5214 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5215 #. %2$s: loopro.author | html
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5220 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5222 #. For the first occurrence,
5223 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5224 #. %2$s: reserveloo.author | html
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5232 #. %1$s: IF books_loo.author
5233 #. %2$s: books_loo.author | html
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5238 msgid "%s by %s%s %s "
5239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5241 #. For the first occurrence,
5242 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5243 #. %2$s: ordersloo.author | html
5245 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5246 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5248 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5252 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5253 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5260 msgid "%s by you %s %s "
5261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5263 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5265 #. %3$s: biblio.author | html
5267 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5268 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5269 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5270 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5273 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5276 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5282 #. %1$s: errorfile | html
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5285 msgid "%s can't be opened"
5286 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5288 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5292 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5294 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5295 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5296 #. %3$s: missing_critical.key | html
5297 #. %4$s: missing_critical.value | html
5299 #. %6$s: missing_critical.key | html
5300 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5301 #. %8$s: missing_critical.value | html
5302 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5303 #. %10$s: missing_critical.value | html
5306 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5307 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5312 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5313 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5314 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5315 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5318 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5321 msgid "%s data added"
5322 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5324 #. %1$s: deliverytime | html
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5328 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5334 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5336 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5342 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5343 "permissions to delete this record."
5344 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5346 #. %1$s: HANDLED | html
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5349 msgid "%s directories processed."
5350 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5352 #. %1$s: TOTAL | html
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5355 msgid "%s directories scanned."
5356 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5358 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5360 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5363 msgid "%s disabled %s %s "
5364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5366 #. For the first occurrence,
5367 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5371 msgid "%s failed to unpack."
5372 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5374 #. %1$s: IF searchmember
5375 #. %2$s: searchmember | html
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5379 msgid "%s for '%s'%s"
5380 msgstr "%s-г %s рүү "
5382 #. For the first occurrence,
5383 #. %1$s: authtypecode | html
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5389 msgid "%s framework"
5392 #. For the first occurrence,
5393 #. %1$s: loop_order.holds | html
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5397 msgid "%s hold(s) left"
5398 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5403 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5407 #. %1$s: LoginBranchname | html
5408 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5411 msgid "%s holdings (%s)"
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5418 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5419 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5421 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5424 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5425 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5427 #. %1$s: total | html
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5430 msgid "%s images found"
5431 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5433 #. %1$s: imported | html
5434 #. %2$s: IF ( lastimported )
5435 #. %3$s: lastimported | html
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5439 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5440 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5442 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5443 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5447 msgstr "%s-г %s рүү "
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5452 msgid "%s in tab %s"
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5458 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5459 msgstr ""%s" зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5464 msgid "%s is permitted!"
5465 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5470 msgid "%s is prohibited!"
5471 msgstr ""%s" хориглогдсон."
5473 #. %1$s: irregular_issues | html
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5477 msgstr "%s дугаарууд "
5480 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5481 #. %3$s: IF st == subtype
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5484 msgid "%s issues %s %s "
5485 msgstr "%s дугаарууд "
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5490 msgid "%s item mandatory fields empty"
5492 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5494 #. %1$s: num_items | html
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5497 msgid "%s item records found and staged"
5498 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5503 msgid "%s item(s) added to your cart"
5504 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5510 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5511 "deleting this record."
5512 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5514 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5517 msgid "%s item(s) attached."
5520 #. %1$s: not_deleted_items | html
5521 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5522 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5526 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5527 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5529 #. %1$s: deleted_items | html
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5532 msgid "%s item(s) deleted."
5535 #. For the first occurrence,
5536 #. %1$s: loop_order.items | html
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5540 msgid "%s item(s) left"
5543 #. %1$s: total | html
5544 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5545 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5550 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5551 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5553 #. %1$s: moddatecount | html
5554 #. %2$s: date | $KohaDates
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5557 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5558 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5560 #. %1$s: total | html
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5563 msgid "%s lines found."
5564 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5566 #. For the first occurrence,
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5572 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5574 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5594 msgid "%s months %s%s %s "
5595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5597 #. %1$s: alreadyindb | html
5598 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5599 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5604 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5607 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5608 "бичих болохгүй байна"
5610 #. %1$s: invalid | html
5611 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5612 #. %3$s: lastinvalid | html
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5617 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5618 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5620 #. %1$s: selected_count | html
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5623 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5626 #. %1$s: selected_count | html
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5629 msgid "%s note(s) marked as seen."
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5634 msgid "%s of %s renewals remaining"
5637 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5638 #. %2$s: total | html
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5641 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5644 #. For the first occurrence,
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5650 msgstr "%s-г %s рүү "
5652 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5653 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5657 msgstr "%s-г %s рүү "
5659 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5664 msgid "%s on %s until %s"
5665 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5667 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5677 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5678 "delete this record."
5679 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5681 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5684 msgid "%s order(s) attached."
5685 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5687 #. For the first occurrence,
5688 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5692 msgid "%s order(s) left"
5693 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5695 #. %1$s: overwritten | html
5696 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5697 #. %3$s: lastoverwritten | html
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5701 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5702 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5704 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5707 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5708 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5710 #. %1$s: TotalDel | html
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5713 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5714 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5716 #. %1$s: TotalDel | html
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5719 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5720 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5722 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5725 msgid "%s patrons will be deleted"
5726 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5728 #. %1$s: TotalDel | html
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5731 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5732 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5734 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5738 msgstr "Үргэлжилж байна"
5740 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5743 msgid "%s preferences"
5744 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5750 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5751 "check the server log for more details."
5752 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5757 msgid "%s quotes saved."
5760 #. For the first occurrence,
5761 #. %1$s: errcon.server | html
5762 #. %2$s: errcon.seq | html
5763 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5767 msgid "%s record %s: %s"
5768 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5770 #. For the first occurrence,
5771 #. %1$s: authority.count_usage | html
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5776 msgid "%s record(s)"
5777 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5779 #. %1$s: deleted_records | html
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5782 msgid "%s record(s) deleted."
5785 #. %1$s: total | html
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5788 msgid "%s records in file"
5789 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5791 #. %1$s: import_errors | html
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5794 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5795 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5797 #. %1$s: total | html
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5800 msgid "%s records parsed"
5801 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5803 #. %1$s: staged | html
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5806 msgid "%s records staged"
5807 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5809 #. %1$s: matched | html
5810 #. %2$s: matcher_code | html
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5814 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5817 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5820 #. %1$s: total | html
5821 #. %2$s: IF ( query_desc )
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5824 msgid "%s result(s) found %sfor "
5825 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5827 #. %1$s: total | html
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5830 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5831 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5833 #. %1$s: breeding_count | html
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5836 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5837 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5841 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5844 #. %1$s: total | html
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5847 msgid "%s results found "
5848 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5850 #. %1$s: count | html
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5853 msgid "%s shipments"
5854 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5856 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5859 msgid "%s subscription(s) attached."
5860 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5862 #. For the first occurrence,
5863 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5867 msgid "%s subscription(s) left"
5868 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5870 #. %1$s: suggestions_count | html
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5873 msgid "%s suggestions waiting. "
5874 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5876 #. %1$s: resul.used | html
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5882 #. For the first occurrence,
5883 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5888 msgstr "%s-г захиалахаар"
5890 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5893 msgid "%s unavailable:"
5897 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5898 #. %3$s: IF st == subtype
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5901 msgid "%s weeks %s %s "
5902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5907 msgid "%s will expire before "
5908 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5916 #. For the first occurrence,
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5927 #. For the first occurrence,
5929 #. %2$s: sEcho | html
5930 #. %3$s: iTotalRecords | html
5931 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5932 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5933 #. %6$s: data.cardnumber | html
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5939 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5940 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5944 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5945 #. %3$s: CASE 'config_only'
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5948 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5949 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5952 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5955 msgid "%s | Config: %s "
5956 msgstr "%s-г %s рүү "
5959 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
5962 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5966 #. %2$s: IF memcached_namespace
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
5969 msgid "%s | Namespace: %s"
5973 #. %2$s: IF memcached_servers
5974 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
5977 msgid "%s | Status: %s %s "
5978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5981 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5982 #. %3$s: data.category_description | html | $To
5983 #. %4$s: data.category_type | html | $To
5984 #. %5$s: data.branchname | html | $To
5985 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
5986 #. %7$s: IF data.overdues
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5990 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5991 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5995 #. %2$s: riloo.duedate | html
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6001 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6002 msgstr "Авагдаагүй "
6005 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6007 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6010 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6011 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6013 #. %1$s: unlimited_total | html
6014 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6015 #. %3$s: limit | html
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6019 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6020 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6022 #. For the first occurrence,
6023 #. %1$s: IF framework
6024 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6025 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6033 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6034 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6036 #. %1$s: IF ( Supplier )
6037 #. %2$s: Supplier | html
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6041 msgid "%s%s : %sLate orders"
6042 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6045 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6051 #. For the first occurrence,
6053 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6054 #. %3$s: LibraryName | html
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6059 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6062 #. For the first occurrence,
6063 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6064 #. %2$s: batche.label_count | html
6066 #. %4$s: batche.label_count | html
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6071 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6074 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6075 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6076 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6077 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6078 #. %5$s: loopro.object | html
6080 #. %7$s: loopro.object | html
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6085 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6086 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6088 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6089 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6091 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6092 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6093 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6094 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6096 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6097 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6099 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6100 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6102 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6103 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6107 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6108 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6111 #. %2$s: data.overdues | html
6113 #. %4$s: data.issues | html
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6116 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6119 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6120 #. %2$s: letter.content.length | html
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6125 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6126 msgstr "Параметрүүд"
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s: IF lette.branchname
6130 #. %2$s: lette.branchname | html
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6136 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6137 msgstr "Бүх номын сангууд"
6139 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6140 #. %2$s: patron.phone | html
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6145 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6146 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6148 #. %1$s: IF ( patron.email )
6149 #. %2$s: patron.email | html
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6154 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6155 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6157 #. %1$s: IF ( comments )
6158 #. %2$s: comments | html
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6163 msgid "%s%s%s(none)%s"
6164 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6166 #. %1$s: searchfield | html
6168 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6171 #. %6$s: action | html
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6175 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6176 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6178 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6179 #. %2$s: frameworkcode | html
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6184 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6187 #. %1$s: IF ( lastdate )
6188 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6193 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6194 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6197 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6202 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6203 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
6205 #. For the first occurrence,
6206 #. %1$s: IF ( template_id )
6207 #. %2$s: template_id | html
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6213 msgid "%s%s%sN/A%s "
6214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6216 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6217 #. %2$s: loopro.title | html
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6222 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6223 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6225 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6226 #. %2$s: loopro.barcode | html
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6231 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6234 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6235 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6240 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6241 msgstr "Холбоо барих утас"
6243 #. %1$s: IF ( slip )
6244 #. %2$s: slip | html
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6249 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6250 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6252 #. For the first occurrence,
6254 #. %2$s: IF limit_desc
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6258 msgid "%s%s with limit(s): "
6259 msgstr " хязгаартай: "
6261 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6262 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6263 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6265 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6266 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6267 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6268 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6271 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6272 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6274 #. For the first occurrence,
6275 #. %1$s: biblio.title | html
6276 #. %2$s: IF biblio.author
6277 #. %3$s: biblio.author | html
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6282 msgid "%s%s, by %s%s"
6283 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6285 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6286 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6287 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6289 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6292 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6293 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6295 #. For the first occurrence,
6296 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6297 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6298 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6303 msgid "%s%s, %s%s ("
6304 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6307 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6308 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6310 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6313 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6314 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6316 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6317 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6320 msgid "%s%sModify tag "
6321 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6323 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6324 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6326 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6329 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6332 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6333 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6335 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6338 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6341 #. %1$s: count | html
6342 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6343 #. %3$s: showncount | html
6344 #. %4$s: hiddencount | html
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6347 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6348 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6350 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6351 #. %2$s: title |html
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6355 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6356 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
6358 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6359 #. %2$s: subscriptionid | html
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6363 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6364 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6366 #. %1$s: IF op == 'edit'
6367 #. %2$s: PROCESS ServerType
6368 #. %3$s: server.servername | html
6370 #. %5$s: IF op == 'add'
6371 #. %6$s: PROCESS ServerType
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6375 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6376 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6378 #. %1$s: IF ( saved1 )
6379 #. %2$s: ELSIF ( create )
6380 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6383 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6385 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
6386 "› SQL Харагдац"
6388 #. %1$s: IF ( build1 )
6389 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6390 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6391 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6392 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6393 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6399 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6400 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6401 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6402 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6406 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6407 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6408 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6413 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6420 msgid "%s(deleted patron)%s "
6421 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6423 #. For the first occurrence,
6424 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6430 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6433 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6438 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6441 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6447 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6450 #. %1$s: loo.kohafield | html
6452 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6455 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6458 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6460 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6462 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6466 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6467 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6470 #. For the first occurrence,
6471 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6472 #. %2$s: item_loo.author | html
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6477 msgid "%s, by %s%s "
6478 msgstr ", %s-н өмнө"
6480 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6481 #. %2$s: overdueloo.author | html
6483 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6484 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6488 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6489 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6491 #. For the first occurrence,
6492 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6493 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6495 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6499 msgid "%s, by %s%s%s- "
6500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6502 #. For the first occurrence,
6503 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6504 #. %2$s: savedreport.id | html
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6508 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6511 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6516 msgid "%sActive%sInactive%s"
6517 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6523 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6524 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6526 #. %1$s: IF ( opadd )
6527 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6530 #. %5$s: IF (firstname)
6531 #. %6$s: firstname | html
6533 #. %8$s: IF (surname)
6534 #. %9$s: surname | html
6536 #. %11$s: IF ( categoryname )
6537 #. %12$s: categoryname | html
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6553 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6554 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6557 #. %1$s: IF ( opadd )
6558 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6561 #. %5$s: IF ( categoryname )
6562 #. %6$s: categoryname | html
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6578 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6579 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6582 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6587 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6588 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6590 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6595 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6596 msgstr "Ном зүйнүүд"
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6604 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6605 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6606 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6607 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6609 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6610 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6617 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6621 #. %1$s: IF humanbranch
6622 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6628 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6629 "policy by patron category%s"
6630 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6632 #. %1$s: IF (errcode==1)
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6635 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6638 #. %1$s: IF ( value.default )
6640 #. %3$s: value.display_value | html
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6644 msgid "%sDefault%s%s%s"
6647 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6650 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6651 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6653 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6655 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6660 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6661 "the item number from this barcode.%s "
6662 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6664 #. %1$s: IF course_id
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6669 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6672 #. %1$s: IF ( layout_id )
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6677 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6678 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6680 #. %1$s: IF ( layout_id )
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6685 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6686 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6688 #. %1$s: IF (template_id)
6691 #. %4$s: IF (template_id)
6692 #. %5$s: template_id | html
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6696 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6697 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6699 #. %1$s: IF ( layout_id )
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6704 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6705 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6707 #. %1$s: IF (profile_id)
6710 #. %4$s: IF (profile_id)
6711 #. %5$s: profile_id | html
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6715 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6716 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6718 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6722 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6724 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6726 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6728 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6730 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6732 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6734 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6736 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6738 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6740 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6742 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6744 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6745 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6746 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6749 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6754 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6755 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6756 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6757 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6759 #. For the first occurrence,
6760 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6762 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6764 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6766 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6768 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6770 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6772 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6774 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6776 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6778 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6780 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6782 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6788 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6789 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6790 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6793 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6794 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6796 #. %4$s: patron.sex | html
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6800 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6801 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6803 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6804 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6806 #. %4$s: patron.sex | html
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6810 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6811 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6813 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
6815 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
6817 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6821 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6824 #. For the first occurrence,
6825 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6827 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6832 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6844 #. %10$s: sep | html
6845 #. %11$s: sep | html
6846 #. %12$s: sep | html
6847 #. %13$s: sep | html
6848 #. %14$s: sep | html
6849 #. %15$s: sep | html
6850 #. %16$s: sep | html
6851 #. %17$s: sep | html
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6856 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6857 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6858 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6859 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6862 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6864 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6868 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6871 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6876 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6879 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6884 msgid "%sHidden%sShown%s"
6887 #. %1$s: BLOCK subject
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6892 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6894 #. %1$s: IF humanbranch
6895 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6900 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6903 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6904 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6905 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6906 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6907 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6908 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6914 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6915 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6918 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6919 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
6923 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6924 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6926 #. %1$s: IF biblio.item_error
6928 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6932 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6936 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6937 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6938 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6943 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6946 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6947 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6950 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6951 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
6962 #. %10$s: sep | html
6963 #. %11$s: sep | html
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6968 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6969 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6973 #. %1$s: IF ( modify )
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
6978 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6979 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6981 #. %1$s: IF ( action_modify )
6983 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6985 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
6989 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6992 #. %1$s: IF framework
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6997 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6998 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7005 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7006 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7008 #. %1$s: IF ( modify )
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7013 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7014 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7016 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7018 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7022 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7023 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
7025 #. %1$s: IF ( budget_id )
7028 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7029 #. %5$s: budget_name | html
7030 #. %6$s: budget_period_description | html
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7034 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7037 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7039 #. %3$s: basketname | html
7040 #. %4$s: basketno | html
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7043 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7044 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7046 #. %1$s: IF record.permanent
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7065 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7066 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7068 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7073 msgid "%sOverdue!%s %s"
7076 #. %1$s: - BLOCK subject -
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7080 msgid "%sOverdue:%s "
7081 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7083 #. %1$s: IF ( reserved )
7084 #. %2$s: branchname | html
7086 #. %4$s: IF ( waiting )
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7091 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7092 "and then attempt transfer: %s "
7093 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7095 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7097 #. %3$s: IF errors.no_file
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7102 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7103 "select a file to upload.%s "
7106 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7108 #. %3$s: IF errors.no_file
7110 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7115 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7116 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7123 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7124 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7130 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7131 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7133 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7134 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7137 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7144 msgid "%sThis record has no items.%s "
7145 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7152 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7153 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7154 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7157 #. %1$s: IF currency.archived
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7164 #. For the first occurrence,
7165 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7171 msgid "%sYes%s %s"
7172 msgstr "%s - %s"
7174 #. For the first occurrence,
7175 #. %1$s: IF record.public
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7197 #. %1$s: IF field.searchable
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7202 msgid "%sYes%sNo%s "
7203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7205 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7208 msgid "%sa - Earlier heading"
7209 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7216 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7218 #. %1$s: IF ( issn )
7221 #. %4$s: IF ( issn )
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7224 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7225 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7227 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7228 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7233 msgstr "%s %s (%s) "
7235 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7238 msgid "%sb - Later heading"
7241 #. %1$s: IF ( reser.author )
7242 #. %2$s: reser.author | html
7244 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7247 msgid "%sby %s%s %s ("
7248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7250 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7251 #. %2$s: result_se.author | html
7253 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7254 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7255 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7257 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7258 #. %9$s: result_se.place | html
7260 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7261 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7263 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7264 #. %15$s: result_se.pages | html
7266 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7269 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7272 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7275 msgid "%sd - Acronym"
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7282 msgid "%sdefault%s framework"
7283 msgstr "Анхдагч бүтэц"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7289 msgid "%sdefault%s framework. "
7290 msgstr "Анхдагч бүтэц "
7292 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7293 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7294 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7295 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7297 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7301 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7302 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7304 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7307 msgid "%sf - Musical composition"
7310 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7313 msgid "%sg - Broader term"
7316 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7319 msgid "%sh - Narrower term"
7320 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7322 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7325 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7328 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7331 msgid "%sn - Not applicable"
7332 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7334 #. For the first occurrence,
7335 #. %1$s: IF cities.count
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7346 msgid "%sor choose "
7349 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7352 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7355 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7356 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7357 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7358 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7360 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7362 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7365 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7366 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7368 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7371 msgid "%st - Immediate parent body"
7374 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7375 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7376 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7380 msgstr "%sx%s = %s "
7382 #. %1$s: IF currency.active
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7392 "Български (Bulgarian) "
7395 "Български (Болгар)"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7400 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7402 msgstr "Русский (Орос)"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7407 "Українська "
7408 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7410 "Українська "
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7415 msgid "עברית (Hebrew)"
7416 msgstr "עברית (Еврей)"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7420 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7421 msgstr "اردو(Урду)"
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7425 msgid "فارسى (Persian)"
7426 msgstr "فارسى (Перс)"
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7430 msgid "中文 (Chinese)"
7431 msgstr "中文 (Хятад)"
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7435 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7436 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7441 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7442 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7446 msgid "日本語 (Japanese)"
7447 msgstr "日本語 (Япон)"
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7451 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7452 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7456 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7457 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7461 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7462 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7466 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7467 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7472 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7473 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7475 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7480 msgid "한국어 (Korean)"
7481 msgstr "한국어 (Солонгос)"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7486 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7487 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7488 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7490 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7494 msgid "čeština (Czech)"
7495 msgstr "čeština (Чех)"
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7499 msgid "<< Back to suggestions"
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7506 msgid "<< Previous"
7507 msgstr "<< Өмнөх"
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7511 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7512 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7517 msgid " Author as phrase"
7518 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7525 msgid " Call number"
7526 msgstr " Дуудах дугаар"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7531 msgid " Conference name"
7532 msgstr " Хурлын нэр"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7537 msgid " Conference name as phrase"
7538 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7543 msgid " Corporate name"
7544 msgstr " Корпорацийн нэр"
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7549 msgid " Corporate name as phrase"
7550 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7555 msgid " ISBN"
7556 msgstr " ISBN"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7561 msgid " ISSN"
7562 msgstr " ISSN"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7567 msgid " Keyword as phrase"
7568 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7573 msgid " Personal name"
7574 msgstr " Хувь хүний нэр"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7579 msgid " Personal name as phrase"
7580 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7585 msgid " Series title"
7586 msgstr " Цувралын гарчиг"
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7591 msgid " Subject and broader terms"
7592 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7597 msgid " Subject and narrower terms"
7598 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7603 msgid " Subject and related terms"
7604 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7609 msgid " Subject as phrase"
7610 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7615 msgid " Title as phrase"
7616 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7620 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7621 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7625 msgid " Show inactive funds:"
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7635 msgid " Show inactive:"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7640 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7643 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7648 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7649 msgstr "Авагдаагүй "
7652 #. %2$s: IF step == 2
7654 #. %4$s: IF step == 3
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7658 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7659 msgstr "› Дууссан"
7661 #. %1$s: template_name | html
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7666 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7667 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7670 #. %2$s: IF ( else )
7671 #. %3$s: tagfield | html
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7675 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7676 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7679 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7680 #. %3$s: tagsubfield | html
7682 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7684 #. %7$s: IF ( add_form )
7685 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7686 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7689 #. %12$s: action | html
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7695 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7696 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7699 #. %1$s: IF ( add_form )
7700 #. %2$s: IF ( basketno )
7701 #. %3$s: basketname | html
7703 #. %5$s: booksellername | html
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7708 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7709 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7711 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7715 msgid "› %s Add a new collection %s "
7718 #. %1$s: IF step == 1
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7722 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7723 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7725 #. %1$s: IF type == 'credit'
7726 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7730 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
7731 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7733 #. For the first occurrence,
7734 #. %1$s: IF course_name
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7739 msgid "› %s Edit "
7740 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7749 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7750 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7755 msgid "› %s Modify club "
7756 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7758 #. %1$s: IF club_template
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7761 msgid "› %s Modify club template "
7762 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7764 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7769 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7770 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
7772 #. %1$s: IF datereceived
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7775 msgid "› %s Receipt summary for "
7776 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7778 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7780 #. %3$s: authid | html
7781 #. %4$s: authtypetext | html
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7786 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7788 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7789 "мэдээлэл #%s (%s) "
7791 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7795 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7798 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7803 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7805 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7807 #. For the first occurrence,
7808 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7813 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7814 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7816 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7819 msgid "› %s calendar"
7822 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7823 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7827 #. %6$s: basketname | html
7828 #. %7$s: IF ( basketno )
7829 #. %8$s: basketno | html
7831 #. %10$s: booksellername | html
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7834 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7835 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
7837 #. %1$s: IF op == 'list'
7838 #. %2$s: IF budget_period_id
7839 #. %3$s: budget_period_description | html
7843 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7846 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7849 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7850 #. %2$s: IF currency
7851 #. %3$s: currency.currency | html
7855 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7856 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7857 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7862 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7863 "currency %s %sCurrencies %s "
7864 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7866 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7867 #. %2$s: categorycode | html
7869 #. %4$s: categorycode | html
7872 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7876 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7878 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7886 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7888 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7890 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7891 #. %2$s: patron.firstname | html
7892 #. %3$s: patron.surname | html
7893 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7897 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7898 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7900 #. For the first occurrence,
7901 #. %1$s: IF (template_id)
7902 #. %2$s: template_id | html
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7912 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7913 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7915 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7918 msgid "› %sEditing "
7919 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7921 #. %1$s: IF ( authid )
7922 #. %2$s: authid | html
7923 #. %3$s: authtypetext | html
7925 #. %5$s: authtypetext | html
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7929 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7932 #. %1$s: IF ( action_modify )
7934 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7936 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7938 #. %7$s: ELSIF ( loop )
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7942 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7944 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
7946 #. %1$s: IF ( categorycode )
7947 #. %2$s: categorycode | html
7951 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7954 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7957 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7958 #. %2$s: contractname | html
7962 #. %6$s: IF ( add_validate )
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7965 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7969 #. %2$s: field.name | html
7972 #. %5$s: CASE 'list'
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
7975 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
7976 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7978 #. %1$s: IF ( budget_id )
7979 #. %2$s: IF ( budget_name )
7980 #. %3$s: budget_name | html
7985 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7988 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7989 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7991 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7992 #. %2$s: ordernumber | html
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7997 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7998 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
8000 #. %1$s: IF ( modify )
8001 #. %2$s: searchfield | html
8005 #. %6$s: IF ( add_validate )
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8009 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8012 #. %1$s: IF ( opsearch )
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8016 msgid "› %sOrder from external source%s"
8017 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8019 #. %1$s: IF ( newpassword )
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8024 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8025 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8027 #. %1$s: IF ( display_list )
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8031 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8032 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8034 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8035 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8039 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8040 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8042 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8043 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8045 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8046 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8055 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8056 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8057 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8060 #. %1$s: IF ( display_list )
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8064 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8065 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8067 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8068 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8072 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8073 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8075 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8078 msgid "› API Keys for %s "
8080 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8084 msgid "› About Koha"
8085 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8089 msgid "› Access files"
8090 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8092 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8095 msgid "› Account for %s"
8096 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8100 msgid "› Acquisitions"
8101 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
8103 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8106 msgid "› Add a new OAI set%s"
8107 msgstr "› %s"
8109 #. %1$s: booksellername | html
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8112 msgid "› Add basket group for %s"
8113 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8117 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8121 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8122 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8125 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8128 msgid "› Add new account %s %s › "
8129 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8132 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8135 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8136 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8140 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8143 msgid "› Add notice%s%s%s "
8144 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8148 msgid "› Add or remove items"
8149 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8153 msgid "› Add order from a subscription"
8154 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8158 msgid "› Add order from a suggestion"
8159 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8163 msgid "› Add orders from MARC file"
8164 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8168 msgid "› Add patrons"
8169 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8174 msgid "› Add reserves for "
8175 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
8178 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8181 msgid "› Add suggestion %s %s "
8182 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8186 msgid "› Administration"
8187 msgstr "Коха › Захиргаа"
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8191 msgid "› Advanced search"
8192 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8196 msgid "› Alert subscribers for "
8197 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8201 msgid "› Attach an item to "
8202 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8206 msgid "› Audio alerts"
8207 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8211 msgid "› Authorities"
8212 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8216 msgid "› Authority search results"
8217 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8219 #. %1$s: category | html
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8224 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8225 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
8227 #. %1$s: basketno | html
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8230 msgid "› Basket (%s)"
8231 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8235 msgid "› Basket grouping"
8236 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8238 #. %1$s: import_batch_id | html
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8243 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8244 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8248 msgid "› Batch edit "
8249 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8253 msgid "› CSV export profiles "
8254 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8258 msgid "› Cancel order "
8259 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8261 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8265 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8266 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8270 msgid "› Cataloging"
8271 msgstr "Koha › Каталогчлох"
8274 #. %2$s: IF op == 'list'
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8278 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8279 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8281 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8286 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8287 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8291 msgid "› Check expiration "
8292 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8296 msgid "› Check in"
8297 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8301 msgid "› Checkout history for "
8302 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8306 msgid "› Checkout notes "
8307 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8311 msgid "› Circulation"
8312 msgstr "Коха › Түгээлт"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8316 msgid "› Circulation and fine rules"
8317 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8319 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8322 msgid "› Circulation history for %s"
8323 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8327 msgid "› Claims"
8328 msgstr "› Батлах"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8332 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8333 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8337 msgid "› Club enrollments"
8338 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8342 msgid "› Columns settings"
8343 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8347 msgid "› Compare matched records "
8348 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8354 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8355 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8361 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8362 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8364 #. %1$s: contractnumber | html
8366 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8369 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8370 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8372 #. %1$s: searchfield | html
8374 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8377 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8378 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8380 #. %1$s: searchfield | html
8382 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8385 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8386 msgstr "Принтерүүд › Принтер устгахыг батлах '%s' "
8388 #. %1$s: tagsubfield | html
8390 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8393 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8394 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8396 #. %1$s: searchfield | html
8397 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8400 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8401 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8409 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8410 msgstr "› Устгахыг батлах"
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8414 msgid "› Confirm holds"
8415 msgstr "› Батлах"
8418 #. %2$s: IF ( else )
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8422 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8423 msgstr "› Устгахыг батлах "
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8427 msgid "› Course details for "
8428 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8430 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8434 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8435 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8438 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8441 msgid "› Data added%s %s "
8442 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8447 msgid "› Data deleted %s "
8448 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8451 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8454 msgid "› Data recorded %s %s "
8455 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8460 msgid "› Delete fund? %s "
8461 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8463 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8466 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8469 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8470 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8472 #. %1$s: patron.firstname | html
8473 #. %2$s: patron.surname | html
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8476 msgid "› Delete patron %s %s"
8477 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8479 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8482 msgid "› Details for %s "
8483 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8487 msgid "› Did you mean?"
8488 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8491 #. %2$s: IF close_form
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8494 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8495 msgstr "Хуулбарын бар код"
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8500 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8501 msgstr "Хуулбарын бар код"
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8505 msgid "› Duplicate warning"
8506 msgstr "Хуулбарын бар код"
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8510 msgid "› Edit "
8511 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8516 msgid "› Edit %s "
8517 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8519 #. %1$s: spec | html
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8524 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8525 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8527 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8530 msgid "› Edit SQL report %s› "
8531 msgstr "› %s"
8533 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8536 msgid "› Edit stage %s "
8537 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8543 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8544 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8546 #. %1$s: suggestionid | html
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8550 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8551 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8555 msgid "› Editor"
8556 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8558 #. %1$s: errno | html
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8561 msgid "› Error %s"
8562 msgstr "Коха › Алдаа 401"
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8566 msgid "› Export data"
8567 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8571 msgid "› Files"
8572 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8574 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8577 msgid "› Files for %s"
8578 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8582 msgid "› Hold ratios"
8583 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8585 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8588 msgid "› Holds history for %s"
8589 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8593 msgid "› Holds to pull"
8594 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
8596 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8599 msgid "› ILL requests history for %s "
8600 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8604 msgid "› Images"
8605 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8609 msgid "› Images "
8610 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8614 msgid "› Invoices"
8615 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8619 msgid "› Item circulation alerts "
8620 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8624 msgid "› Item details for "
8625 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8629 msgid "› Item search "
8630 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8634 msgid "› Item search fields "
8635 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8639 msgid "› Items with no checkouts"
8640 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8644 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8645 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8649 msgid "› Label creator "
8650 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8654 msgid "› Link a host item to "
8655 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8657 #. %1$s: IF ( total )
8658 #. %2$s: total | html
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8663 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8664 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8666 #. %1$s: patron.firstname | html
8667 #. %2$s: patron.surname | html
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8670 msgid "› Make a payment for %s %s"
8672 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8676 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8677 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8682 msgid "› Manage stages"
8683 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8687 msgid "› Manual credit"
8688 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8692 msgid "› Manual invoice"
8693 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8697 msgid "› Merge patron records"
8698 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8703 msgid "› Merging records"
8704 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8709 msgid "› Modify account %s › "
8710 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8712 #. %1$s: tablename | html
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8717 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8718 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8720 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8724 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8725 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8730 msgid "› Modify library EAN %s › "
8731 msgstr "› %s"
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8736 msgid "› Modify notice%s "
8737 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8739 #. %1$s: searchfield | html
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8743 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8744 msgstr "Принтерүүд › Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8751 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8752 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
8756 #. %3$s: IF ( add_validate )
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8759 msgid "› New printer%s%s %s "
8760 msgstr "Принтерүүд › Шинэ принтер "
8763 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8766 msgid "› Notice added%s%s "
8767 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8771 msgid "› Offline circulation"
8772 msgstr "Коха › Түгээлт"
8774 #. %1$s: fund_code | html
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8777 msgid "› Ordered - %s"
8778 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8782 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8783 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8785 #. %1$s: todaysdate | html
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8788 msgid "› Overdues as of %s"
8789 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8791 #. %1$s: LoginBranchname | html
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8794 msgid "› Overdues at %s"
8795 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8798 #. %2$s: IF ( else )
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8802 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8803 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8807 msgid "› Patron card creator "
8808 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8812 msgid "› Patron clubs"
8813 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8817 msgid "› Patron lists"
8818 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8822 msgid "› Patrons with no checkouts"
8823 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8827 msgid "› Pending discharge requests"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8832 msgid "› Pending on-site checkouts"
8833 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8835 #. %1$s: title | html
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8838 msgid "› Place a hold on %s"
8839 msgstr "Барилт хийх"
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8843 msgid "› Plugins "
8844 msgstr "› %s "
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8848 msgid "› Plugins disabled "
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8853 msgid "› Preview routing list"
8854 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
8857 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8860 msgid "› Printer added%s %s "
8861 msgstr "Принтерүүд › Нэмэгдсэн принтер "
8864 #. %2$s: IF ( else )
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8868 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8869 msgstr "Принтерүүд › Устгагдсан принтер"
8871 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8874 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8875 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8879 msgid "› Quick spine label creator"
8880 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8884 msgid "› Quote editor"
8885 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8889 msgid "› Quote uploader"
8890 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
8892 #. %1$s: name | html
8893 #. %2$s: IF ( invoice )
8894 #. %3$s: invoice | html
8896 #. %5$s: ordernumber | html
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8899 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8900 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8902 #. %1$s: name | html
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8905 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8906 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8910 msgid "› Renew"
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8915 msgid "› Reports"
8916 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8921 msgid "› Request article %s "
8922 msgstr "› %s "
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8928 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8929 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8935 msgid "› Results %s Logs %s "
8936 msgstr "› Үр дүнгүүд "
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8942 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8943 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8949 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8950 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8956 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8957 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8961 msgid "› Results for tag "
8962 msgstr "› Үр дүнгүүд "
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8968 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8969 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8975 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8976 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8982 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8983 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8989 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8990 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8996 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8997 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9003 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9004 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9010 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9011 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9017 msgid "› Results%sInventory%s"
9018 msgstr "› Үр дүнгүүд"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9024 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9025 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9031 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9032 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9036 msgid "› Rotating collections"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9043 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9045 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9049 msgid "› SMS cellular providers"
9050 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9052 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9055 msgid "› SQL view %s› "
9056 msgstr "› %s"
9058 #. %1$s: IF ( query_desc )
9059 #. %2$s: query_desc | html
9061 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9062 #. %5$s: limit_desc | html
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9066 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9067 msgstr " хязгаартай: '%s' "
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9071 msgid "› Search engine configuration"
9072 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9076 msgid "› Search existing records"
9077 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9081 msgid "› Search for vendor "
9082 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9086 msgid "› Search history "
9087 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9092 msgid "› Search results%s"
9093 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9099 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9100 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9106 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9107 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9113 msgid "› Search results%sSerials %s "
9114 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
9116 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9119 msgid "› Sent notices for %s"
9121 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9125 msgid "› Serial collection information for "
9126 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9130 msgid "› Serial edition "
9131 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9135 msgid "› Serials "
9136 msgstr "Коха › Цувралууд "
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9140 msgid "› Serials subscriptions stats"
9141 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9145 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9146 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
9148 #. %1$s: patron.surname | html
9149 #. %2$s: patron.firstname | html
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9152 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9154 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9158 msgid "› Share content with Mana KB"
9159 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9161 #. %1$s: suggestionid | html
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9166 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9167 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
9169 #. %1$s: fund_code | html
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9172 msgid "› Spent - %s"
9173 msgstr "› %s"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9177 msgid "› Stock rotation details for "
9178 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9181 #. %2$s: IF ( else )
9182 #. %3$s: tagfield | html
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9186 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9187 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9191 msgid "› Subscription history"
9192 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9194 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9197 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9198 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9202 msgid "› System preferences"
9203 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9207 msgid "› Tags"
9208 msgstr "› %s"
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9212 msgid "› Tools"
9213 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9217 msgid "› Transfer collection"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9222 msgid "› Transfers"
9223 msgstr "› Батлах"
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9227 msgid "› Transfers to receive"
9228 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9232 msgid "› Transport cost matrix"
9235 #. %1$s: booksellername | html
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9240 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9241 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9245 msgid "› Update patron records"
9246 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9248 #. %1$s: name | html
9252 #. %5$s: name | html
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9256 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9263 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9264 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9268 msgid "› Upload plugins "
9269 msgstr "› Батлах "
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9275 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9276 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9280 msgid "› Usage statistics"
9281 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
9283 #. %1$s: IF ( status )
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9288 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9290 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9292 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9297 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9298 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9301 #. %2$s: IF op == 'list'
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9305 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9306 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9310 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9314 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9317 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9334 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9339 msgid "') | html %%]"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9345 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9346 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9347 "administrator about options). "
9349 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
9350 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9351 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9353 #. For the first occurrence,
9354 #. %1$s: rescardnumber | html
9355 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9356 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9360 msgid "(%s) at %s since %s"
9361 msgstr "%s дараахаас хойш"
9363 #. %1$s: message.barcode | html
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9369 #. %1$s: message.barcode | html
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9375 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9378 msgid "(%s) has been on hold for "
9381 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9384 msgid "(%s) has been waiting for "
9385 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9387 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9390 msgid "(%s) is checked out to "
9391 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9393 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9396 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9397 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9399 #. %1$s: message.barcode | html
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9403 msgstr "%s-г %s рүү "
9405 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9406 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9407 #. %3$s: w.biblio.author | html
9409 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9410 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9412 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9415 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9416 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9418 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9419 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9423 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9424 msgstr "Авагдаагүй "
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9431 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9433 #. %3$s: IF field.marcfield
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9436 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9437 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9441 msgid "(Create label batch)"
9442 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9446 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9451 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9456 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9461 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9464 #. %1$s: budget_period_description | html
9465 #. %2$s: bookfund | html
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9468 msgid "(Current: %s - %s)"
9469 msgstr "Төнгөний төрөл"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9480 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9486 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9493 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9494 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9498 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9501 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9503 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9507 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9510 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9514 msgid "(Indonesian)"
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9523 #. %1$s: biblionumber | html
9525 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9528 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9529 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9531 #. %1$s: biblionumber | html
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9536 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9537 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9547 msgstr "Шаардлагатай"
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9556 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9562 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9567 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9569 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9572 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9573 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9577 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9580 #. For the first occurrence,
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9593 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9595 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9596 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9598 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9599 #. %1$s: cur_active | html
9600 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9605 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9607 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9608 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9609 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9611 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9612 #. %1$s: cur_active | html
9613 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9619 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9621 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9622 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9623 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9627 msgid "(amounts will be rounded down)"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9632 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9633 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9637 msgid "(can be positive or negative)"
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9650 msgid "(current stage highlighted)"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9657 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9661 msgid "(default if none is defined)"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9666 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9667 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9671 msgid "(enter amount in numerals) "
9672 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9677 msgid "(exclusive) "
9678 msgstr "(оруулгат) "
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9683 msgid "(fast cataloging)"
9684 msgstr "Каталогчлох"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9688 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9693 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9694 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9699 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9700 "authorized value list)"
9702 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9708 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9709 "authorized value list) "
9711 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9717 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9719 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9726 msgstr "(оруулгат) "
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9730 msgid "(inclusive) "
9731 msgstr "(оруулгат) "
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9736 msgid "(inclusive) to "
9737 msgstr "(оруулгат) "
9739 #. For the first occurrence,
9740 #. %1$s: innerloop1 | html
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9750 msgid "(items.itemcallnumber) "
9751 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9753 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9756 msgid "(modified on %s)"
9757 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9759 #. For the first occurrence,
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9762 msgid "(must be a number greater than 0)"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9773 msgid "(no library)"
9774 msgstr "Дурын номын сан"
9776 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9782 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9783 #. %2$s: relate.related_search | html
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9787 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9788 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9798 msgid "(see online help)"
9799 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9803 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9804 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9808 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9809 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9813 msgid ") is currently restricted."
9814 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9818 msgid ") is not checked out to a patron."
9819 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9821 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9824 msgid ") now due on %s "
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9831 msgstr "%s-г %s рүү "
9833 #. %1$s: borrower.firstname | html
9834 #. %2$s: borrower.surname | html
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9837 msgid ") renewed for %s %s ( "
9839 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9844 msgid ") you selected does not exist. "
9845 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9850 msgstr "Парис, Франц"
9853 #. %2$s: IF ( waiting )
9854 #. %3$s: branchname | html
9855 #. %4$s: name | html
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9858 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9860 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9864 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9865 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9869 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9879 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9881 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9886 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9887 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9892 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9895 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9900 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9901 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9905 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9906 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9910 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9911 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9915 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9916 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9920 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9921 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9925 msgid ", Please transfer this item. "
9926 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9930 msgid ", greater than or equal to 1"
9931 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9935 msgid ", when the next team will be elected."
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9941 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9942 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9947 msgid "- Budget code cannot be blank"
9948 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9953 msgid "- Budget name cannot be blank"
9954 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9959 msgid "- Budget parent is current budget"
9960 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9965 msgid "- First publication date is not defined"
9966 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9971 msgid "- Frequency is not defined"
9972 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9977 msgstr "%s-г %s рүү "
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
9982 msgid "- Please select an item to place a hold"
9983 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9993 msgid "-- Choose -- "
9994 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9999 msgid "-- Choose a reason -- "
10000 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10004 msgid "-- Choose a status --"
10005 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10010 msgid "-- Choose format --"
10011 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10015 msgid "-- Choose one -- "
10016 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10021 msgstr "%s-г %s рүү "
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10025 msgid "-- none -- "
10026 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10031 msgid "-- please choose --"
10032 msgstr "-- сонгоно уу --"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10036 msgid ". Check out anyway?"
10037 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10042 msgid ". Deletion is not possible."
10043 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10047 msgid ". Deletion not possible "
10048 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10053 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10054 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10055 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10060 msgid ". Please re-enter the new password."
10061 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10066 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10072 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10073 "like a date string. "
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10080 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10081 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10087 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10088 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10093 msgstr "...эсвэл..."
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10103 msgstr "...эсвэл... "
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10107 msgid "0 Checkouts"
10108 msgstr "0 авалтууд"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10114 msgstr "0 Барилтууд"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10119 msgid "0 to disable"
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10160 #. META http-equiv=refresh
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10163 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10164 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10192 msgid ": %sa list:%s"
10193 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10199 msgid ": Barcode must be unique."
10200 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10204 msgid ": The items do not belong to your library."
10205 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10212 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10220 msgid ": item has a waiting hold."
10221 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10225 msgid ": item has linked "
10226 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10232 msgid ": item is checked out."
10233 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10235 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10236 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10237 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10238 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10239 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10243 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10247 #. INPUT type=button name=back
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10256 #. INPUT type=button name=delete
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10264 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10270 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10271 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10276 msgid "A field name is required"
10277 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10282 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10283 "yes/no pull down menu."
10286 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10289 msgid "A group with the title %s already exists. "
10290 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10294 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10300 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10301 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10306 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10307 "in addition to the default values."
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10312 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10317 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10323 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10324 "have a library set. "
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10329 msgid "A pattern with this name already exists."
10330 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10334 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10337 #. For the first occurrence,
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10341 msgid "A translation already exists for this language."
10342 msgstr "Байгууллага"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10347 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10348 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10355 msgid "AJAX error (%s alert)"
10356 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10361 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10362 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10367 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10368 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10372 msgid "ALL items fields MUST :"
10373 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10385 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10388 msgid "API keys for %s"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10401 msgstr "Коха-н тухай"
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10405 msgid "Abstracts / Summaries"
10406 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10422 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10428 msgid "Accepted by"
10429 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10433 msgid "Accepted by the library"
10434 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10438 msgid "Accepted by:"
10439 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10443 msgid "Accepted date from:"
10444 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10449 msgid "Accepted on:"
10450 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10452 #. %1$s: message.amount | html
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10455 msgid "Accepted payment (%s) from "
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10461 msgstr "Бар кодийн файл: "
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10468 msgid "Access files"
10469 msgstr "Бар кодийн файл: "
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10473 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10478 msgid "Access to all librarian functions"
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10483 msgid "Access to the files stored on the server "
10484 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10488 msgid "Accession date"
10489 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10493 msgid "Accession date (inclusive)"
10494 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10498 msgid "Accession date:"
10499 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10503 msgid "Account fines and payments"
10504 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10506 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10509 msgid "Account for %s"
10510 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10514 msgid "Account has been administratively locked."
10515 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10519 msgid "Account has been locked."
10520 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10524 msgid "Account has expired"
10525 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10532 msgid "Account management fee"
10533 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10535 #. %1$s: - CASE 'M' -
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10538 msgid "Account management fee %s"
10539 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10544 msgid "Account number: "
10545 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10547 #. %1$s: patron.firstname | html
10548 #. %2$s: patron.surname | html
10549 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10552 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10553 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10560 msgid "Account type"
10561 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10573 msgid "Accounting details"
10574 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10580 msgid "Accruing fine"
10581 msgstr "Торгууль төлөх"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10590 msgid "Acquisition"
10591 msgstr "Фондод авалтууд"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10595 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10596 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10601 msgid "Acquisition date"
10602 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10607 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10608 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10615 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10616 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10623 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10624 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10630 msgid "Acquisition details"
10631 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10637 msgid "Acquisition information"
10638 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10643 msgid "Acquisition parameters"
10644 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10648 msgid "Acquisition tables"
10649 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10690 msgid "Acquisitions"
10691 msgstr "Фондод авалтууд"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10695 msgid "Acquisitions home"
10696 msgstr "Фондод авалтууд"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10701 msgid "Acquisitions statistics"
10702 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10706 msgid "Acquisitions statistics "
10707 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10727 msgid "Action if matching record found:"
10728 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10732 msgid "Action if matching record found: "
10733 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10738 msgid "Action if no match found:"
10739 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10743 msgid "Action if no match is found: "
10744 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10840 msgid "Actions for "
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10866 msgstr "Идэвхтэй: "
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10870 msgid "Active budgets"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10876 msgstr "Идэвхтэй: "
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10880 msgid "Actual cost"
10881 msgstr "Бодит өртөг"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10885 msgid "Actual cost tax exc."
10886 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10892 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10893 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10897 msgid "Actual cost tax inc."
10898 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10902 msgid "Actual cost:"
10903 msgstr "Бодит өртөг:"
10905 #. For the first occurrence,
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10936 msgstr "Таагийг нэмэх "
10938 #. %1$s: total | html
10939 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10942 msgid "Add %s items to %s"
10943 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10945 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10948 msgid "Add & duplicate"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10953 msgid "Add "In demand""
10956 #. %1$s: booksellername | html
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10959 msgid "Add a basket to %s"
10960 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10965 msgid "Add a condition"
10966 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10970 msgid "Add a contract"
10971 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10975 msgid "Add a definition to the dictionary."
10976 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10980 msgid "Add a mapping"
10981 msgstr "Нэмж байна"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10985 msgid "Add a message for:"
10986 msgstr "Мэдээний бие:"
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10990 msgid "Add a new OAI set"
10991 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10995 msgid "Add a new action"
10996 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11000 msgid "Add a new authorized value"
11001 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11005 msgid "Add a new delivery "
11006 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11010 msgid "Add a new field"
11011 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11013 #. INPUT type=button
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11016 msgid "Add a new item"
11017 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11022 msgid "Add a new message"
11023 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11027 msgid "Add a new record"
11028 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11033 msgid "Add a new regular expression"
11034 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11039 msgid "Add a new upload"
11040 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11045 msgid "Add a substitution"
11046 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11048 #. INPUT type=submit
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11052 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11056 msgid "Add additional fields to certain tables"
11057 msgstr "Захиалгыг устгах"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11062 msgid "Add an SMS cellular provider"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11068 msgid "Add an adjustment"
11069 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11074 msgid "Add an attribute"
11075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11079 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11084 msgid "Add and remove items from rotas "
11085 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11087 #. INPUT type=button
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11090 msgid "Add another condition"
11091 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11095 msgid "Add another contact"
11096 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11100 msgid "Add another field"
11101 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11105 msgid "Add basket group for "
11106 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11111 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11117 msgstr "Төсөв нэмэх"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11121 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11126 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11127 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11131 msgid "Add checked"
11132 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11137 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11141 msgid "Add child fund"
11142 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11146 msgid "Add classification source"
11147 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11151 msgid "Add comment"
11152 msgstr "Батлагдсан"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11156 msgid "Add course reserves "
11157 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11159 #. INPUT type=submit name=add
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11167 msgid "Add description"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11173 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11177 msgid "Add filing rule"
11178 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11183 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11188 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11193 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11199 msgid "Add internal note"
11202 #. For the first occurrence,
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11209 msgstr "Зүйл нэмэх"
11211 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11214 msgid "Add item %s"
11215 msgstr "Зүйл нэмэх"
11217 #. %1$s: rota.title | html
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11220 msgid "Add item to "%s""
11221 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11225 msgid "Add item type"
11226 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11230 msgid "Add item(s)"
11231 msgstr "Зүйл нэмэх"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11236 msgstr "Зүйл нэмэх"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11241 msgstr "Зүйл нэмэх"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11246 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11251 msgid "Add items to rota report"
11252 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11256 msgid "Add items: scan barcode"
11257 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11261 msgid "Add items: scan barcodes"
11262 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11266 msgid "Add library "
11267 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11274 msgid "Add manual restriction"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11282 msgid "Add match check"
11283 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11290 msgid "Add match point"
11291 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11295 msgid "Add message"
11296 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11298 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11301 msgid "Add multiple copies of this item"
11302 msgstr "Файлын формат:"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11307 msgid "Add multiple items"
11308 msgstr "Файлын формат:"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11313 msgstr "Таагийг нэмэх "
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11317 msgid "Add new alert"
11318 msgstr "Цуглуулга: "
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11322 msgid "Add new collection"
11323 msgstr "Цуглуулга: "
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11331 msgid "Add new definition"
11332 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11337 msgid "Add new field "
11338 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11342 msgid "Add new group"
11343 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11347 msgid "Add new holiday"
11348 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11353 msgstr "Санамж нэмэх"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11357 msgid "Add offline circulations to queue"
11358 msgstr "Коха › Түгээлт"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11363 msgid "Add or remove items"
11364 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11369 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11373 msgid "Add order to basket"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11379 msgid "Add order to basket %s"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11385 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11387 #. %1$s: comments | html
11388 #. %2$s: file_name | html
11389 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11392 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11397 msgid "Add patron attribute type"
11398 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11403 msgid "Add patron image"
11404 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11408 msgid "Add patron(s)"
11409 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11415 msgid "Add patrons"
11416 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11421 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11422 "add via patron search."
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11428 msgstr "Санамж нэмэх"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11432 msgid "Add recipients"
11433 msgstr "Кредит нэмэх"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11437 msgid "Add record matching rule"
11438 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11442 msgid "Add record using fast cataloging"
11443 msgstr "Каталогчлох"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11447 msgid "Add reserves"
11448 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11450 #. INPUT type=submit
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11453 msgid "Add restriction"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11459 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11464 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11468 msgid "Add selected patrons to:"
11469 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11473 msgid "Add splitting rule"
11474 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11479 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11483 msgid "Add staged files to basket"
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11488 msgid "Add sub-group "
11489 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11494 msgstr "Таагийг нэмэх "
11496 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11500 msgstr "Таагийг нэмэх"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11504 msgid "Add to a list"
11505 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11509 msgid "Add to a new list:"
11510 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11515 msgid "Add to basket"
11518 #. For the first occurrence,
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11525 msgid "Add to cart"
11526 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11530 msgid "Add to list"
11531 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11535 msgid "Add to list "
11536 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11538 #. INPUT type=submit
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11541 msgid "Add to offline circulation queue"
11542 msgstr "Коха › Түгээлт"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11546 msgid "Add to rota"
11547 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11553 msgstr "Таагийг нэмэх"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11559 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11564 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11569 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11575 msgid "Add vendor note"
11576 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11580 msgid "Add, edit and delete courses "
11581 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11585 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11590 msgid "Add, modify and view patron information"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11595 msgid "Add, modify and view patron information "
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11600 msgid "Add/Edit items"
11601 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11615 msgid "Added on or after date: "
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11620 msgid "Added on or before date: "
11623 #. %1$s: added_attribute_type | html
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11626 msgid "Added patron attribute type "%s""
11627 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
11629 #. %1$s: added_matching_rule | html
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11632 msgid "Added record matching rule "%s""
11633 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11644 msgid "Adding a mapping for: %s."
11645 msgstr "Нэмж байна"
11647 #. %1$s: authtypetext | html
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11650 msgid "Adding authority %s"
11651 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11655 msgid "Additional SRU options: "
11656 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11663 msgid "Additional attributes and identifiers"
11664 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11668 msgid "Additional content types"
11669 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11678 msgid "Additional fields"
11679 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11681 #. %1$s: tablename | html
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11684 msgid "Additional fields for '%s'"
11685 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11689 msgid "Additional fields:"
11690 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11694 msgid "Additional options"
11695 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11700 msgid "Additional parameters"
11701 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11705 msgid "Additional subfields (XML)"
11706 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11710 msgid "Additional thanks to..."
11711 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11716 msgid "Additional tools"
11717 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11738 msgid "Address 2: "
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11744 msgid "Address in question"
11745 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11749 msgid "Address line 1: "
11750 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11754 msgid "Address line 2: "
11755 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11759 msgid "Address line 3: "
11760 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11776 msgid "Adjustment cost for invoice "
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11781 msgid "Adjustments"
11784 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11787 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11794 msgid "Adlibris cover image"
11795 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11850 msgid "Administration"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11856 msgid "Administration "
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11861 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11862 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11866 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11867 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11871 msgid "Administration › Item types "
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11876 msgid "Administration tables"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11881 msgid "Administrator account created!"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11886 msgid "Administrator account permissions"
11887 msgstr "Коха захиргаа"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11891 msgid "Administrator identity"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11896 msgid "Administrator login"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11902 msgid "Adobe Agates"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11908 msgstr "Насанд хүрсэн"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11915 msgstr "Насанд хүрсэн"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11919 msgid "Advanced »"
11920 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11924 msgid "Advanced constraints"
11925 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11929 msgid "Advanced constraints:"
11930 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11934 msgid "Advanced editor"
11935 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11939 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11940 msgstr "Гишүүнийг хайх"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11944 msgid "Advanced editor shortcuts"
11945 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11949 msgid "Advanced prediction pattern: "
11950 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11960 msgid "Advanced search"
11961 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
11984 msgstr "Наймдугаар сар"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11989 msgid "Age in days"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
11994 msgid "Age required"
11995 msgstr "Нас шаардлагатай:"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12000 msgid "Age required: "
12001 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12005 msgid "Age restricted"
12006 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12010 msgid "Age restriction"
12013 #. For the first occurrence,
12014 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12018 msgid "Age restriction %s."
12021 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12022 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12026 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12027 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12031 msgid "Albany Senior High School"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12042 msgid "Alert subscribers for "
12043 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12052 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12107 msgid "All active funds"
12108 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12115 msgid "All authority types"
12116 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12118 #. %1$s: IF LoginBranchname
12119 #. %2$s: LoginBranchname | html
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12123 msgid "All available funds%s for %s%s"
12124 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12130 msgid "All branches"
12131 msgstr "Бүх номын сангууд"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12135 msgid "All budgets"
12136 msgstr "Төсөв нэмэх"
12138 #. %1$s: do_anonym | html
12139 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12142 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12143 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12147 msgid "All collection codes"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12153 msgstr "%pБүх огноонууд"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12157 msgid "All dependencies installed."
12158 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12165 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12169 msgid "All images come from "
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12174 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12179 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12180 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12185 msgid "All item types"
12186 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12204 msgid "All libraries"
12205 msgstr "Бүх номын сангууд"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12209 msgid "All locations"
12210 msgstr "Бүх байршлууд"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12215 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12222 msgid "All payments to the library"
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12227 msgid "All records have successfully been modified! "
12228 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12232 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12238 msgid "All selected"
12239 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12243 msgid "All shelving locations"
12244 msgstr "Одоогийн байршил:"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12248 msgid "All statuses"
12249 msgstr "%pБүх огноонууд"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12254 msgstr "Хуудаснууд:"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12259 msgid "All transactions"
12260 msgstr "Байгууллага"
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12264 msgid "All vendors"
12265 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12269 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12282 msgid "Allow access to the reports module"
12284 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12288 msgid "Allow changes to contents from: "
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12294 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12299 msgid "Allow public downloads:"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12304 msgid "Allow public enrollment:"
12305 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12309 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12314 msgid "Allow transfer?"
12315 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12330 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12331 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12332 "category, enter this Search category to any Item types"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12337 msgid "Already received"
12338 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12342 msgid "Already validated discharges"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12347 msgid "Alt key is \"Alt\""
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12356 msgid "Alternate address"
12357 msgstr "Орлуулах хаяг"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12362 msgid "Alternate address: Address"
12363 msgstr "Орлуулах хаяг"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12368 msgid "Alternate address: Address 2"
12369 msgstr "Орлуулах хаяг"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12374 msgid "Alternate address: City"
12375 msgstr "Орлуулах хаяг"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12379 msgid "Alternate address: Contact note"
12380 msgstr "Орлуулах хаяг"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12384 msgid "Alternate address: Country"
12385 msgstr "Орлуулах хаяг"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12390 msgid "Alternate address: Email"
12391 msgstr "Орлуулах хаяг"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12396 msgid "Alternate address: Phone"
12397 msgstr "Орлуулах хаяг"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12402 msgid "Alternate address: State"
12403 msgstr "Орлуулах хаяг"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12408 msgid "Alternate address: Street number"
12409 msgstr "Орлуулах хаяг"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12414 msgid "Alternate address: Street type"
12415 msgstr "Орлуулах хаяг"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12420 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12421 msgstr "Орлуулах хаяг"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12427 msgid "Alternate contact"
12428 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12433 msgid "Alternate contact: Address"
12434 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12439 msgid "Alternate contact: Address 2"
12440 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12445 msgid "Alternate contact: City"
12446 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12451 msgid "Alternate contact: Country"
12452 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12457 msgid "Alternate contact: First name"
12458 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12462 msgid "Alternate contact: Note"
12463 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12468 msgid "Alternate contact: Phone"
12469 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12474 msgid "Alternate contact: State"
12475 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12480 msgid "Alternate contact: Surname"
12481 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12485 msgid "Alternate contact: Title"
12486 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12491 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12492 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12497 msgid "Alternative contact"
12498 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12503 msgid "Alternative phone: "
12504 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12508 msgid "Always show checkouts immediately"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12513 msgid "American Numismatic Society, USA"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12534 msgid "Amount being paid: "
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12539 msgid "Amount of change"
12540 msgstr "Авалтуудын тоо"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12547 msgid "Amount outstanding"
12548 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12552 msgid "Amount paid :"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12571 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12574 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
12575 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
12577 #. %1$s: batch_id | html
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12580 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12581 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12583 #. %1$s: batch_id | html
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12586 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12587 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12589 #. %1$s: batch_id | html
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12592 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12593 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12595 #. %1$s: batch_id | html
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12598 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12599 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12603 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12604 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12608 msgid "An error has occurred!"
12609 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12613 msgid "An error has occurred. "
12614 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12616 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12619 msgid "An error has occurred. %s "
12620 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12624 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12625 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12627 #. For the first occurrence,
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12631 msgid "An error occurred on deleting this image"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12637 msgid "An error occurred reading this file."
12638 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12643 msgid "An error occurred when adding this translation"
12644 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12648 msgid "An error occurred when creating this list."
12649 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12651 #. %1$s: shelfname | html
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12654 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12655 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12659 msgid "An error occurred when deleting this list."
12660 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12665 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12666 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12670 msgid "An error occurred when updating this list."
12671 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12676 msgid "An error occurred when updating this translation."
12677 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12680 #. %2$s: label_element | html
12681 #. %3$s: element_id | html
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12685 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12686 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12687 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12689 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12693 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12694 "error log for details. "
12695 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12697 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12700 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12701 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12705 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12710 msgid "An unknown error has occurred."
12711 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12713 #. %1$s: card_element | html
12714 #. %2$s: element_id | html
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12717 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12722 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12728 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12732 msgid "Analyze items"
12733 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12737 msgid "Anonymize checkout history"
12738 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12742 msgid "Another pattern with this name already exists."
12743 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12779 msgid "Any audience"
12780 msgstr "Дурын үзэгчид"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12786 msgid "Any category code"
12787 msgstr "Дурын ангилалын код"
12789 #. For the first occurrence,
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12793 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12798 msgid "Any collection"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12803 msgid "Any content"
12804 msgstr "Дурын материал"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12809 msgstr "Дурын формат"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12814 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12824 msgid "Any item type"
12825 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12829 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12837 msgid "Any library"
12838 msgstr "Дурын номын сан"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12842 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12849 msgstr "Дурын хэллэг"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12853 msgid "Any shelving location"
12854 msgstr "Одоогийн байршил:"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12858 msgid "Any status except cancelled"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12864 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12878 msgid "Anyone seeing this list"
12879 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12883 msgid "Apache version: "
12884 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12888 msgid "Appear in position: "
12889 msgstr "Байрлалд харагдана "
12891 #. %1$s: num_with_matches | html
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12894 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12895 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12900 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12902 #. INPUT type=submit
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12905 msgid "Apply different matching rules"
12906 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12908 #. INPUT type=submit
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12912 msgid "Apply filter"
12913 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12917 msgid "Apply filter(s)"
12918 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12936 msgstr "Батлагдсан"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12940 msgid "Approved comments"
12941 msgstr "Батлагдсан"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12945 msgid "Approved tags"
12946 msgstr "Батлагдсан"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12952 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12954 #. For the first occurrence,
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12960 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12964 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12965 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12970 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12976 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12978 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
12983 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12984 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
12989 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12990 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12995 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12996 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12998 #. %1$s: ordernumber | html
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13001 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13002 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13007 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13008 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13014 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13016 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13022 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13023 "library? This will override the existing rules in this library."
13024 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13030 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13031 "override the existing rules in this library."
13032 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13034 #. %1$s: basketname | html
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13037 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13038 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13044 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13045 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13050 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13051 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13053 #. For the first occurrence,
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13060 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13061 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13065 msgid "Are you sure you want to delete "
13066 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13068 #. For the first occurrence,
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13072 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13073 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13075 #. %1$s: library.branchname | html
13076 #. %2$s: library.branchcode | html
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13079 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13080 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13085 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13086 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13091 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13092 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13094 #. For the first occurrence,
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13099 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13100 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13105 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13106 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13111 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13112 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13117 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13118 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13123 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13124 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13130 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13131 "enrollments in this club."
13132 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13137 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13138 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13144 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13145 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13147 #. %1$s: patron.firstname | html
13148 #. %2$s: patron.surname | html
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13152 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13153 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13158 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13159 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13164 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13165 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13170 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13171 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13176 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13177 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13182 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13183 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13188 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13189 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13194 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13195 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13200 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13201 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13206 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13207 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13212 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13213 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13218 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13219 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13225 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13226 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13231 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13232 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13234 #. For the first occurrence,
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13239 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13240 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13245 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13246 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13252 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13254 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13256 #. For the first occurrence,
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13261 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13262 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13264 #. For the first occurrence,
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13269 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13270 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13275 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13276 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13281 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13282 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13287 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13288 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13290 #. For the first occurrence,
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13295 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13296 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13300 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13301 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13306 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13307 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13312 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13313 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13318 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13319 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13324 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13325 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13327 #. For the first occurrence,
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13332 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13333 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13335 #. For the first occurrence,
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13340 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13341 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13346 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13347 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13352 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13353 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13359 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13360 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13362 #. For the first occurrence,
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13367 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13368 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13373 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13374 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13379 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13380 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13385 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13386 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13391 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13392 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13396 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13397 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13402 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13403 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13405 #. For the first occurrence,
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13411 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13412 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13414 #. For the first occurrence,
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13419 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13420 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13425 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13426 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13431 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13432 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13434 #. For the first occurrence,
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13440 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13441 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13446 msgid "Are you sure you want to do this?"
13447 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13452 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13453 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13457 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13458 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13463 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13464 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13466 #. %1$s: basketname | html
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13469 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13470 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13475 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13476 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13481 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13482 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13486 msgid "Are you sure you want to remove "
13487 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13492 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13493 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13497 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13498 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13503 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13504 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13509 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13510 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13515 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13516 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13521 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13522 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13526 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13527 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13532 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13533 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13538 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13539 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13544 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13545 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13550 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13551 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13553 #. For the first occurrence,
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13561 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13562 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13568 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13570 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13576 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13577 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13582 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13583 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13589 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13591 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13596 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13597 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13603 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13605 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13607 #. For the first occurrence,
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13612 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13613 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13617 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13618 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13623 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13624 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13629 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13630 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13634 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13635 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13649 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13658 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13668 msgid "Article requests"
13671 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13674 msgid "Article requests (%s)"
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13679 msgid "Article requests:"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13684 msgid "Article title"
13685 msgstr "Гарчгийн скрипт"
13687 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13688 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13692 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13693 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13699 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13706 msgstr ". Ашиглагч "
13708 #. For the first occurrence,
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13712 msgid "At least two records must be selected for merging."
13715 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13718 msgid "At library: %s"
13719 msgstr "Шинэ номын сан"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13723 msgid "Athens County Public Libraries"
13724 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13728 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13729 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13731 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13734 msgid "Attach an item%s to "
13735 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13739 msgid "Attach another item"
13740 msgstr "Зүйл нэмэх"
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13744 msgid "Attach item"
13745 msgstr "Зүйл нэмэх"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13750 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13755 msgid "Attempt to delete record failed."
13756 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13763 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13766 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13767 msgstr "Очих номын сан:"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13771 msgid "Attribute: "
13772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13778 msgid "Audio alerts"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13785 msgstr "Наймдугаар сар"
13787 #. For the first occurrence,
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13793 msgstr "Наймдугаар сар"
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13803 msgid "Auth field copied"
13804 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13809 msgstr "Зох талбар"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13813 msgid "Auth value:"
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13869 msgid "Author (A-Z)"
13870 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13877 msgid "Author (Z-A)"
13878 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13883 msgid "Author (any): "
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13889 msgid "Author (corporate): "
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13894 msgid "Author (meeting / conference): "
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13899 msgid "Author (meeting/conference): "
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13905 msgid "Author (personal): "
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13913 #. For the first occurrence,
13914 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13915 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13917 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13918 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13920 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13921 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13922 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13923 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13925 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13932 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13933 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13965 #. %1$s: author | html
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13973 msgid "Authorised value category"
13974 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13981 msgid "Authorised value category:"
13982 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
13986 msgid "Authorised value category: "
13987 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13991 msgid "Authorised values category"
13992 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13996 msgid "Authorised values category: "
13997 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14009 msgid "Authorities"
14010 msgstr "Байгууллагууд"
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14014 msgid "Authorities tables"
14015 msgstr "Байгууллагууд"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14020 msgid "Authorities: "
14021 msgstr "Байгууллагууд"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14029 msgstr "Байгууллага:"
14031 #. %1$s: authid | html
14032 #. %2$s: authtypetext | html
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14035 msgid "Authority #%s (%s)"
14036 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14038 #. %1$s: loopro.object | html
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14041 msgid "Authority %s"
14042 msgstr "Байгууллага:"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14046 msgid "Authority Control"
14047 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14049 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14050 #. %2$s: authtypecode | html
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14055 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14056 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
14058 #. %1$s: tagfield | html
14059 #. %2$s: authtypecode | html
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14062 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14063 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14065 #. %1$s: tagfield | html
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14068 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14069 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14073 msgid "Authority Type"
14074 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14078 msgid "Authority field to copy: "
14079 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14084 msgid "Authority record"
14085 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14089 msgid "Authority search"
14090 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14095 msgid "Authority search results"
14096 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14100 msgid "Authority type"
14101 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14107 msgid "Authority type: "
14108 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14117 msgid "Authority types"
14118 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14123 msgstr "Байгууллага:"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14128 msgstr "Эрх олгогдсон"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14132 msgid "Authorized value"
14133 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14137 msgid "Authorized value category: "
14138 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14143 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14144 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14145 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14147 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14148 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14149 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14150 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14155 msgid "Authorized value:"
14156 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14162 msgid "Authorized value: "
14163 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14171 msgid "Authorized values"
14172 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14174 #. %1$s: category | html
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14177 msgid "Authorized values for category %s"
14178 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14193 msgid "Auto ordering"
14194 msgstr "%s-г захиалахаар"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14198 msgid "Auto subscription sharing: "
14199 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
14201 #. INPUT type=button
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14204 msgid "Auto-fill row"
14205 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14210 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14211 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14217 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14218 "doesn't match your library. "
14220 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14221 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14228 msgid "Automatic item modifications by age"
14229 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14233 msgid "Automatic ordering: "
14234 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14240 msgid "Automatic renewal"
14241 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14246 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14247 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14251 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14256 msgid "Availability"
14257 msgstr "Бэлэн байдал"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14261 msgid "Available call numbers"
14262 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14267 msgid "Available copy"
14268 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14272 msgid "Available copy numbers"
14273 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14278 msgid "Available enumeration"
14279 msgstr "Бүх байршлууд"
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14283 msgid "Available in the library"
14284 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14288 msgid "Available item types"
14289 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14293 msgid "Available locations"
14294 msgstr "Бүх байршлууд"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14298 msgid "Average checkout period"
14299 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14303 msgid "Average checkout period statistics"
14304 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14310 msgid "Average loan time"
14311 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14320 msgid "BSD 3-clause Licence"
14321 msgstr "BSD Лиценз"
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14328 msgid "BSD License"
14329 msgstr "BSD Лиценз"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14350 #. For the first occurrence,
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14360 msgid "Back side layout not used"
14363 #. INPUT type=submit
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14365 msgid "Back to System Preferences"
14366 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14370 msgid "Back to Tools"
14371 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14375 msgid "Back to the list"
14376 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14385 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14386 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14391 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14392 "KohaAdminEmailAddress."
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14398 msgstr "Гуравдугаар сар"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14451 #. %1$s: barcode | html
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14455 msgstr "Бар код %s"
14457 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14458 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14459 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14463 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14464 msgstr "Бар код: %s"
14466 #. For the first occurrence,
14467 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14471 msgid "Barcode : %s "
14472 msgstr "Бар код: %s "
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14476 msgid "Barcode file:"
14477 msgstr "Бар кодийн файл: "
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14482 msgid "Barcode file: "
14483 msgstr "Бар кодийн файл: "
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14488 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14489 msgstr "Бар кодийн файл: "
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14493 msgid "Barcode not found"
14494 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14498 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14499 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14503 msgid "Barcode submitted"
14504 msgstr "Бар код %s"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14508 msgid "Barcode type"
14509 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14513 msgid "Barcode type: "
14514 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14531 #. For the first occurrence,
14532 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14536 msgid "Barcode: %s "
14537 msgstr "Бар код: %s "
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14541 msgid "Barcodes file"
14542 msgstr "Бар кодийн файл: "
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14547 msgid "Barcodes not found"
14548 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14552 msgid "Barcodes not found:"
14553 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14562 msgid "Base-level allocated"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14567 msgid "Base-level available"
14568 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14572 msgid "Base-level ordered"
14573 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14577 msgid "Base-level spent"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14582 msgid "Basic constraints"
14583 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14587 msgid "Basic installation complete."
14588 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14593 msgid "Basic parameters"
14594 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14612 #. For the first occurrence,
14613 #. %1$s: basket.basketno | html
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14626 #. %1$s: basketname | html
14627 #. %2$s: basketno | html
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14630 msgid "Basket %s (%s)"
14633 #. %1$s: basket.basketname | html
14634 #. %2$s: basket.basketno | html
14635 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14638 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14639 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14653 msgid "Basket created by: "
14654 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14660 msgid "Basket creator"
14661 msgstr "Лаборатори"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14665 msgid "Basket deleted"
14666 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14670 msgid "Basket details"
14671 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14682 msgid "Basket group"
14685 #. %1$s: name | html
14686 #. %2$s: basketgroupid | html
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14689 msgid "Basket group %s (%s) for "
14690 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14694 msgid "Basket group billing place:"
14695 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14699 msgid "Basket group delivery placename:"
14700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14705 msgid "Basket group name:"
14706 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14710 msgid "Basket group search"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14716 msgid "Basket group:"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14721 msgid "Basket grouping"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14726 msgid "Basket grouping for "
14727 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14731 msgid "Basket groups"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14736 msgid "Basket name"
14737 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14741 msgid "Basket name:"
14742 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14746 msgid "Basket name: "
14747 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14751 msgid "Basket not found."
14752 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14756 msgid "Basket search"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14766 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14769 msgid "Basket: %s "
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14774 msgid "Basketgroup: "
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14782 #. %1$s: booksellertoname | html
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14785 msgid "Baskets for %s"
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14790 msgid "Baskets in this group:"
14793 #. %1$s: batchid | html
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14799 #. %1$s: batch_id | html
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14802 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14803 msgstr "Алдаа гарлаа!"
14805 #. %1$s: batch_id | html
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14808 msgid "Batch %s was not deleted."
14809 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14819 msgid "Batch add reserves"
14820 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14825 msgid "Batch check out"
14826 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
14829 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14833 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14834 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14836 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14837 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14838 #. %3$s: batch | html
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14842 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14843 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14847 msgid "Batch delete"
14848 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14852 msgid "Batch delete patrons "
14853 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14857 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14858 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14863 msgid "Batch description: "
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14868 msgid "Batch edit patrons "
14869 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
14871 #. %1$s: IF ( del )
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14876 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14877 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14885 msgid "Batch item deletion"
14886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14890 msgid "Batch item deletion results"
14891 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14899 msgid "Batch item modification"
14900 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14904 msgid "Batch item modification results"
14905 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14910 msgid "Batch modify"
14911 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14918 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14919 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14921 #. For the first occurrence,
14922 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14926 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14927 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14934 msgid "Batch patron modification"
14935 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14940 msgid "Batch patrons modification"
14941 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14945 msgid "Batch patrons results"
14946 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14953 msgid "Batch record deletion"
14954 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14961 msgid "Batch record modification"
14962 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14977 msgid "BdP de la Meuse, France"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14982 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14983 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14988 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14989 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14991 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14992 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14993 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14999 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15000 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15002 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15003 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15004 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15016 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15017 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15018 "administrator and located in your "
15020 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15021 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15026 msgid "Beginning date:"
15027 msgstr "Эхлэх огноо:"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15031 msgid "Begins with"
15032 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15036 msgid "Begins with: "
15037 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15046 msgid "BibLibre, France"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15055 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15057 #. %1$s: loopro.object | html
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15061 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15065 msgid "Biblio count"
15066 msgstr "Ном зүйн тоо"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15070 msgid "Biblio level hold."
15071 msgstr "Барилт тавих"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15075 msgid "Biblio number"
15076 msgstr "Номзүйндугаар:"
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15080 msgid "Biblio number (internal)"
15081 msgstr "Номзүйндугаар:"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15085 msgid "Biblio numbers:"
15086 msgstr "Номзүйндугаар:"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15090 msgid "Biblio-level item type"
15091 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15102 msgid "Bibliographic"
15103 msgstr "Ном зүйнүүд"
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15107 msgid "Bibliographic data to print"
15108 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15114 msgid "Bibliographic information"
15115 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15121 msgid "Bibliographic record"
15122 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15124 #. %1$s: object | html
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15127 msgid "Bibliographic record %s"
15128 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15133 msgid "Bibliographic record ID"
15134 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15139 msgid "Bibliographic record ID:"
15140 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15144 msgid "Bibliographic record count"
15145 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15149 msgid "Bibliographic record not found."
15150 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15154 msgid "Bibliographic record title"
15155 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15160 msgid "Bibliographic records"
15161 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15165 msgid "Bibliographic: "
15166 msgstr "Ном зүйнүүд"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15170 msgid "Bibliographies"
15171 msgstr "Ном зүйнүүд"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15175 msgid "Biblioitem number"
15176 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15180 msgid "Biblioitem number (internal)"
15181 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15187 msgid "Biblionumber"
15188 msgstr "Номзүйндугаар:"
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15192 msgid "Biblionumber:"
15193 msgstr "Номзүйндугаар:"
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15197 msgid "Biblios in reservoir"
15198 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15207 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15212 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15219 msgid "Billing date"
15220 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15225 msgid "Billing date:"
15226 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15228 #. %1$s: IF billingdateto
15229 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15230 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15232 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15236 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15239 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15242 msgid "Billing date: All until %s "
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15248 msgid "Billing place"
15249 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15255 msgid "Billing place:"
15256 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15260 msgid "Billing place: "
15261 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15271 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15272 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15282 msgid "Block expired patrons:"
15283 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15292 msgid "Book drop mode"
15293 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15295 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15298 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15299 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15308 msgid "Bookseller invoice no: "
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15330 msgid "Borrower name"
15331 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15340 msgid "Borrower number"
15341 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15346 msgid "Borrowernumber: "
15347 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15349 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15352 msgid "Borrowernumber: %s"
15353 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15357 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15363 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15381 msgid "Branches limitation"
15382 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15387 msgid "Branches limitation: "
15388 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15393 msgid "Branches limitations"
15394 msgstr "Байгууллагууд"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15398 msgid "Briar Cliff University, USA"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15403 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15404 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15408 msgid "Brief display"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15413 msgid "Broader Term"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15418 msgid "Brooke Johnson"
15419 msgstr "Майк Жонсон"
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15423 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15426 #. For the first occurrence,
15427 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15431 msgid "Browse by last name: %s "
15432 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15436 msgid "Browse selected records"
15437 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15441 msgid "Browse system logs"
15442 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15446 msgid "Browse the system logs"
15447 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15451 msgid "Browse the system logs "
15452 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15459 #. For the first occurrence,
15460 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15461 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15462 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15467 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15472 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15483 msgid "Budget name"
15484 msgstr "Төсвийн огноо"
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15489 msgid "Budget period description"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15499 msgid "Budgeted cost"
15500 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15505 msgid "Budgeted cost: "
15506 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15525 msgid "Budgets administration"
15526 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15530 msgid "Bug wranglers:"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15535 msgid "Build a new report?"
15536 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15546 msgid "Build a report"
15547 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15551 msgid "Build and run reports"
15552 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15558 msgstr "Шинээр хийх"
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15562 msgid "Built-in offline circulation interface"
15563 msgstr "Коха › Түгээлт"
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15582 msgid "ByWater Solutions, USA"
15583 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15592 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15602 msgid "C3.js v0.4.11"
15605 #. %1$s: cookie | html
15606 #. %2$s: interface | html
15607 #. %3$s: interface | html
15608 #. %4$s: interface | html
15609 #. %5$s: interface | html
15610 #. %6$s: interface | html
15611 #. %7$s: interface | html
15612 #. %8$s: interface | html
15613 #. %9$s: interface | html
15614 #. %10$s: interface | html
15615 #. %11$s: interface | html
15616 #. %12$s: interface | html
15617 #. %13$s: interface | html
15618 #. %14$s: interface | html
15619 #. %15$s: interface | html
15620 #. %16$s: interface | html
15621 #. %17$s: theme | html
15622 #. %18$s: interface | html
15623 #. %19$s: theme | html
15624 #. %20$s: interface | html
15625 #. %21$s: theme | html
15626 #. %22$s: interface | html
15627 #. %23$s: theme | html
15628 #. %24$s: interface | html
15629 #. %25$s: theme | html
15630 #. %26$s: interface | html
15631 #. %27$s: themelang | html
15632 #. %28$s: interface | html
15633 #. %29$s: interface | html
15634 #. %30$s: interface | html
15635 #. %31$s: interface | html
15636 #. %32$s: interface | html
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15640 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15641 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15642 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15643 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15644 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15645 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15646 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15647 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15648 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15649 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15650 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15651 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15652 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15653 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15654 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15655 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15670 msgid "CC-0 license"
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15685 msgid "CD software"
15686 msgstr "CD Програм хангамж"
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15700 #. For the first occurrence,
15701 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15712 msgid "CSV profile ID"
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15717 msgid "CSV profile: "
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15724 msgid "CSV profiles"
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15729 msgid "CSV separator"
15730 msgstr "Дараахийг хайсан "
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15734 msgid "CSV separator: "
15735 msgstr "Дараахийг хайсан "
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15740 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15744 msgid "Cache expiry (seconds)"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15751 msgid "Cache expiry:"
15752 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15754 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15755 #. %2$s: from | $KohaDates
15756 #. %3$s: to | $KohaDates
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15759 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15760 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15770 msgid "Calendar information"
15771 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15775 msgid "California College of the Arts, USA"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15782 msgid "Call Number"
15783 msgstr "Холбоо барих утас:"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15789 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15790 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15800 msgstr "Холбоо барих утас"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15807 msgstr "Холбоо барих утас"
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15849 msgid "Call number"
15850 msgstr "Холбоо барих утас"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15854 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15855 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15862 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15863 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15867 msgid "Call number browser"
15868 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15873 msgid "Call number range"
15874 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15881 msgid "Call number:"
15882 msgstr "Холбоо барих утас"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15886 msgid "Call number: "
15887 msgstr "Холбоо барих утас"
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15891 msgid "Call numbers"
15892 msgstr "Холбоо барих утас:"
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15898 msgstr "Холбоо барих утас"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15902 msgid "Callnumber classification scheme"
15903 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
15905 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15908 msgid "Callnumber: %s "
15909 msgstr "Холбоо барих утас: "
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15913 msgid "Calyx, Australia"
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15918 msgid "Camden County, USA"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15923 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15925 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15930 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15931 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15932 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15933 "appropriate group."
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15938 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15943 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15946 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15947 #. %2$s: error.cardnumber | html
15949 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15952 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15953 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15958 msgid "Can't cancel order"
15959 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15964 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15965 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15970 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15971 "with this order. Cancel holds first"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15977 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15978 "linked with this order. Cancel holds first"
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15983 msgid "Can't cancel receipt "
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15989 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15995 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16002 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16009 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16015 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16021 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16027 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16029 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16034 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16036 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16232 msgid "Cancel a confirmed request"
16235 #. INPUT type=submit
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16241 #. INPUT type=submit
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16244 msgid "Cancel and Transfer all"
16245 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16249 msgid "Cancel and return to order"
16250 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16255 msgid "Cancel article request"
16258 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16261 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16262 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16266 msgid "Cancel enrollment "
16267 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16271 msgid "Cancel filter"
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16282 msgid "Cancel hold"
16283 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16287 msgid "Cancel hold "
16288 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16290 #. INPUT type=submit
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16294 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16297 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
16299 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16302 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16303 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16307 msgid "Cancel import"
16310 #. INPUT type=submit name=submit
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16314 msgid "Cancel marked holds"
16315 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16320 msgid "Cancel merge"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16325 msgid "Cancel modifications"
16326 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16330 msgid "Cancel notification"
16331 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16337 msgid "Cancel order"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16342 msgid "Cancel order and catalog record"
16343 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16347 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16348 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16352 msgid "Cancel receipt"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16357 msgid "Cancel request "
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16362 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16363 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16368 msgid "Cancel transfer"
16369 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16373 msgid "Cancel upload"
16374 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16384 msgid "Cancellation date"
16385 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16387 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16391 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16392 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16397 msgid "Cancellation requested"
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16416 msgid "Cancelled orders"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16422 msgid "Cannot Delete"
16423 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16427 msgid "Cannot add patron"
16428 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16432 msgid "Cannot be ordered"
16433 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16439 msgid "Cannot be put on hold"
16440 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16444 msgid "Cannot be toggled"
16445 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16449 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16455 msgid "Cannot check in"
16456 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16460 msgid "Cannot check in "
16461 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16465 msgid "Cannot check out"
16466 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16468 #. For the first occurrence,
16469 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16473 msgid "Cannot check out! %s "
16474 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16483 msgid "Cannot delete"
16484 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16489 msgid "Cannot delete budget"
16490 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16492 #. %1$s: budget_period_description | html
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16495 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16496 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16498 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16501 msgid "Cannot delete currency %s"
16502 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16506 msgid "Cannot delete patron"
16507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16512 msgid "Cannot edit"
16513 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16517 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16520 #. For the first occurrence,
16521 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16525 msgid "Cannot open %s to read."
16526 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16530 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16535 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16540 msgid "Cannot place hold"
16541 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16545 msgid "Cannot place hold on some items"
16546 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16551 msgid "Cannot place hold:"
16552 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16556 msgid "Cannot process file as an image."
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16561 msgid "Cannot renew:"
16562 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16566 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16571 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16576 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16582 msgid "Cap fine at replacement price"
16583 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16601 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16603 #. %1$s: batche.batch_id | html
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16606 msgid "Card batch number %s"
16607 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16611 msgid "Card batches"
16612 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16616 msgid "Card height:"
16617 msgstr "Хуудасны өндөр:"
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16626 msgid "Card number"
16627 msgstr "Картын дугаар:"
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16631 msgid "Card number already in use."
16632 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16634 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16638 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16639 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16643 msgid "Card number length is incorrect."
16644 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16648 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16649 msgstr "Бар кодийн файл: "
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16653 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16654 msgstr "Бар кодийн файл: "
16656 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16657 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16658 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16661 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16662 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16664 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16665 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16668 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16669 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16671 #. For the first occurrence,
16672 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16677 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16678 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16684 msgid "Card number: "
16685 msgstr "Картын дугаар: "
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16691 msgid "Card preview"
16692 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16696 msgid "Card template"
16697 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16701 msgid "Card templates"
16702 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16706 msgid "Card width:"
16707 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16713 msgstr "Картындугаар"
16715 #. %1$s: e.cardnumber | html
16716 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16717 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16722 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16724 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16728 msgid "Cardnumber already in use."
16729 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16733 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16734 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16738 msgid "Cardnumbers already in list"
16739 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16744 msgid "Cardnumbers not found"
16745 msgstr ": бар код олдсонгүй"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16749 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16767 msgid "Cash register"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16773 msgid "Cash register statistics"
16774 msgstr "Каталогийн статистик"
16776 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16777 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16780 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16785 msgid "Cassette recording"
16786 msgstr "Кассет бичиж байна"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16822 msgid "Catalog by item type"
16823 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16827 msgid "Catalog details"
16828 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16830 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16833 msgid "Catalog details %s "
16834 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16838 msgid "Catalog search"
16839 msgstr "Каталогийн хайлт"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16845 msgid "Catalog statistics"
16846 msgstr "Каталогийн статистик"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16861 msgstr "Каталогчлох"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16865 msgid "Cataloging editor"
16866 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16870 msgid "Cataloging search"
16871 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16876 msgstr "Каталогууд"
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16880 msgid "Catalogue tables"
16881 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16885 msgid "Cataloguing tables"
16886 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16890 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16891 msgstr "Шинэ худалдагч"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16909 msgid "Category code"
16910 msgstr "Ангилалын код"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16915 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16922 msgid "Category code unknown."
16923 msgstr "Ангилалын код:"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16930 msgid "Category code: "
16931 msgstr "Ангилалын код: "
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16935 msgid "Category name"
16936 msgstr "Ангилалын нэр:"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16941 msgid "Category type: "
16942 msgstr "Ангилалын төрөл: "
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16963 #. For the first occurrence,
16964 #. %1$s: patron.category.description | html
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16968 msgid "Category: %s"
16971 #. %1$s: patron.category.description | html
16972 #. %2$s: patron.categorycode | html
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16975 msgid "Category: %s (%s)"
16976 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16980 msgid "Categorycode"
16981 msgstr "Ангилалынкод"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16987 msgstr "Бүсийн утга "
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16992 msgid "Cell value "
16993 msgstr "Бүсийн утга "
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16997 msgid "Cells contain estimated values only."
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
17002 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17007 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17010 #. INPUT type=button
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17018 msgid "Change amounts by"
17019 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17023 msgid "Change basket group"
17024 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17026 #. INPUT type=submit
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17029 msgid "Change basketgroup"
17030 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17035 msgid "Change framework"
17036 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17041 msgid "Change internal note"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17046 msgid "Change library"
17047 msgstr "Дурын номын сан"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17051 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17057 msgid "Change order"
17058 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17060 #. %1$s: ordernumber | html
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17063 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17066 #. %1$s: ordernumber | html
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17069 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17074 msgid "Change password"
17075 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17080 msgid "Change to give: "
17081 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17083 #. %1$s: patron.firstname | html
17084 #. %2$s: patron.surname | html
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17087 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17088 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17092 msgid "Change your Mana KB settings"
17093 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17097 msgid "Changed action if matching record found"
17098 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17102 msgid "Changed action if no match found"
17103 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17107 msgid "Changed item processing option"
17108 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17120 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17126 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17132 msgid "Changes saved."
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17139 msgstr "Параметрүүд"
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17146 msgstr "Параметрүүд"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17150 msgid "Character encoding: "
17151 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17165 msgid "Charge when?"
17166 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17170 msgid "Chart (.svg)"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17175 msgid "Chart settings"
17176 msgstr "Авалтын түүх:"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17180 msgid "Chart type: "
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17189 #. INPUT type=submit
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17203 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17208 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17214 msgid "Check expiration"
17215 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17219 msgid "Check for embedded item record data?"
17220 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17225 msgid "Check for previous checkouts: "
17226 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17248 #. For the first occurrence,
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17253 msgid "Check in message"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17258 msgid "Check lists"
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17265 msgid "Check logs for more details."
17266 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17298 msgid "Check out and check in items"
17299 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17301 #. For the first occurrence,
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17305 msgid "Check out message"
17306 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17310 msgid "Check out to this patron"
17311 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17315 msgid "Check previous checkout?"
17316 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17321 msgid "Check previous checkouts: "
17322 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17326 msgid "Check that your database is running."
17327 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17332 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17333 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17337 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17338 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17342 msgid "Check the expiration of a serial "
17343 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17345 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17346 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17347 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17351 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17358 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17359 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17361 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17362 "үзүүлэхээр сонгох."
17364 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17367 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17368 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17370 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17373 msgid "Check to delete this field"
17374 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17378 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17380 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17381 "үзүүлэхээр сонгох."
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17386 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17387 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17389 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
17390 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17395 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17397 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17402 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17404 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17405 "үзүүлэхээр сонгох."
17407 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17410 msgid "Check your database settings in %s."
17411 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17421 msgid "Check-in date from"
17422 msgstr "Өгөх огноо"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17426 msgid "Check-in date from:"
17427 msgstr "Өгөх огноо:"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17437 msgstr "Сонгогдсон"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17441 msgid "Checked by the library"
17442 msgstr "Номын санг сонгох:"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17452 msgid "Checked in "
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17458 msgid "Checked in item."
17459 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
17465 msgid "Checked out"
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17470 msgid "Checked out "
17474 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17475 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17478 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17480 #. %8$s: item.datedue | html
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17483 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17484 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17486 #. %1$s: checkouts.size | html
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17489 msgid "Checked out %s times"
17490 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17500 msgid "Checked out from"
17501 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17510 msgid "Checked out on"
17511 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17515 msgid "Checked out: "
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17521 msgid "Checked-in items"
17522 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17531 msgid "Checkin message"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17536 msgid "Checkin message type: "
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17541 msgid "Checkin message: "
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17551 msgid "Checking out to "
17552 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17554 #. For the first occurrence,
17555 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17560 msgid "Checking out to %s"
17561 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17566 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17567 "the values of that field on all selected patrons"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17573 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17574 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17587 msgid "Checkout count"
17588 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17592 msgid "Checkout count:"
17593 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17597 msgid "Checkout date"
17598 msgstr "Авалтын огноо:"
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17602 msgid "Checkout date from:"
17603 msgstr "Авалтын огноо:"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17607 msgid "Checkout date from: "
17608 msgstr "Авалтын огноо: "
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17612 msgid "Checkout history"
17615 #. %1$s: biblio.title | html
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17618 msgid "Checkout history for %s"
17619 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17625 msgid "Checkout notes"
17626 msgstr "Авалтын огноо:"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17630 msgid "Checkout notes pending"
17631 msgstr "Авалтын түүх:"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17635 msgid "Checkout on"
17636 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17638 #. INPUT type=submit
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17641 msgid "Checkout or renew"
17642 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17646 msgid "Checkout settings"
17647 msgstr "Авалтын түүх:"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17651 msgid "Checkout status:"
17652 msgstr "Авалтын түүх:"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17670 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17676 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17687 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17688 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17691 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
17692 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17696 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17697 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17736 msgid "Choose .koc file: "
17737 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17741 msgid "Choose Hemisphere:"
17742 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17746 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17747 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17754 msgid "Choose a field name"
17755 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17760 msgid "Choose a file "
17761 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17765 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17770 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17771 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17775 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17776 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17780 msgid "Choose adult category "
17781 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17786 msgid "Choose an icon:"
17787 msgstr "Лого сонгох:"
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17791 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17792 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17796 msgid "Choose layout type: "
17797 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17801 msgid "Choose library:"
17802 msgstr "Номын санг сонгох:"
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17806 msgid "Choose list"
17807 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17818 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17819 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17824 msgid "Choose order of text fields to print"
17825 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17829 msgid "Choose the file to add to the basket"
17830 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17835 msgid "Choose this record"
17836 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17841 msgid "Choose time"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17847 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17848 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17854 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17855 "to borrow an item they borrowed before. "
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17860 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17865 msgid "Choose your library:"
17866 msgstr "Номын санг сонгох:"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17894 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17899 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17935 msgid "Circulation"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17940 msgid "Circulation (\""
17943 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17946 msgid "Circulation History for %s"
17947 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17949 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17952 msgid "Circulation alerts for %s"
17953 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17957 msgid "Circulation and fine rules"
17958 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17963 msgid "Circulation and fines rules"
17964 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17969 msgid "Circulation history"
17970 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17974 msgid "Circulation home"
17975 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17980 msgid "Circulation note"
17981 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17985 msgid "Circulation note: "
17986 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17990 msgid "Circulation records were last synced on: "
17991 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17995 msgid "Circulation reports"
17996 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18000 msgid "Circulation rule created!"
18001 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18005 msgid "Circulation rule not created!"
18006 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18012 msgid "Circulation statistics"
18013 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18017 msgid "Circulation tables"
18018 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18020 #. %1$s: LoginBranchname | html
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18023 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18024 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18040 msgid "Cities and towns"
18041 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18069 msgid "City search:"
18070 msgstr "Хотын хайлт:"
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18084 msgid "Claim acquisition"
18085 msgstr "Зарга авалтууд"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18090 msgstr "Захиалгын огноо"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18094 msgid "Claim missing serials "
18095 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18097 #. INPUT type=submit
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18100 msgid "Claim order"
18101 msgstr "Заргын захиалга"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18108 msgid "Claim serial issue"
18109 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18113 msgid "Claim using notice: "
18114 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18123 msgstr "Заргалдсан"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18127 msgid "Claimed date"
18128 msgstr "Захиалгын огноо"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18139 msgid "Claims count"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18144 msgid "Claims count: "
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18155 msgid "ClassSources"
18156 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18161 msgid "Classification"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18166 msgid "Classification filing rules"
18167 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18172 msgid "Classification source code: "
18173 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18180 msgid "Classification sources"
18181 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18185 msgid "Classification splitting rules"
18186 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18188 #. For the first occurrence,
18189 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18193 msgid "Classification: %s "
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18201 #. %1$s: import_batch_id | html
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18204 msgid "Cleaned import batch #%s"
18207 #. For the first occurrence,
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18263 msgstr "Бүгдийг арилгах"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18269 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18270 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18279 msgstr "Захиалгын огноо"
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18283 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18288 msgid "Clear field"
18289 msgstr "Талбарыг арилгах"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18293 msgid "Clear fields"
18294 msgstr "Талбарыг арилгах"
18296 #. For the first occurrence,
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18301 msgid "Clear filter"
18302 msgstr "Талбарыг арилгах"
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18306 msgid "Clear on loan"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18313 msgid "Clear screen"
18314 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18320 msgid "Clear search form"
18321 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18328 msgid "Clear selection on visible rows"
18329 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18333 msgid "Clear used authorities"
18334 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18336 #. For the first occurrence,
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18340 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18345 msgid "Click Save to finish."
18346 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18351 msgid "Click here to define a printer profile."
18352 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18356 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18357 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18362 msgid "Click here to see the merged record."
18363 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18367 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18374 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18380 msgid "Click on individual cells to edit."
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18386 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18387 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18393 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18394 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18400 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18401 "Enter> key to save the quote."
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18406 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18411 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18416 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18421 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18426 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18432 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18439 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18444 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18445 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18450 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18457 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18460 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18465 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18466 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18471 msgid "Click to Expand this Tag"
18472 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18477 msgid "Click to add item"
18478 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18482 msgid "Click to collapse"
18483 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18487 msgid "Click to collapse this section"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18493 msgid "Click to edit"
18494 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18499 msgid "Click to expand this section"
18500 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18504 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18526 msgid "Clone these rules to:"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18537 msgid "Clone this subfield"
18538 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18540 #. %1$s: IF frombranch
18541 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18543 #. %4$s: IF tobranch
18544 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18548 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18549 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18553 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18554 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18590 #. INPUT type=button
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18593 msgid "Close and export as PDF"
18594 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18598 msgid "Close basket group"
18599 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18603 msgid "Close budget "
18604 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18610 msgid "Close this basket"
18611 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18616 msgid "Close this menu"
18617 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18621 msgid "Close this window."
18622 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
18624 #. INPUT type=button
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18629 msgid "Close window"
18630 msgstr "Цонхыг хаах"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18644 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18647 msgid "Closed (%s)"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18653 msgid "Closed on %s"
18654 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18656 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18659 msgid "Closed on %s."
18660 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18666 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18676 msgid "Club enrollments for "
18677 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18681 msgid "Club fields:"
18682 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18687 msgid "Club template "
18688 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18692 msgid "Club templates"
18693 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18700 #. For the first occurrence,
18701 #. %1$s: enrollments.count | html
18702 #. %2$s: enrollable.count | html
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18706 msgid "Clubs (%s/%s) "
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18711 msgid "Clubs currently enrolled in"
18712 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18716 msgid "Clubs not enrolled in"
18717 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18749 msgid "CodeMirror editing library"
18750 msgstr "Үндсэн номын сан"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18754 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18755 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18760 msgid "Collapse all"
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18770 msgid "Collect from patron: "
18771 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18775 msgid "Collected from patron: "
18776 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18806 msgid "Collection "
18807 msgstr "Цуглуулга: "
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18817 msgid "Collection code"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18823 msgid "Collection code:"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18828 msgid "Collection code: "
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18833 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18838 msgid "Collection deleted successfully"
18839 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18843 msgid "Collection failed to be deleted"
18844 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18850 msgid "Collection title:"
18851 msgstr "Цуглуулга:"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18855 msgid "Collection transferred successfully"
18856 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18860 msgid "Collection:"
18861 msgstr "Цуглуулга:"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18865 msgid "Collection: "
18866 msgstr "Цуглуулга: "
18868 #. For the first occurrence,
18869 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18873 msgid "Collection: %s "
18874 msgstr "Цуглуулга: "
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18878 msgid "Collections"
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18896 #. %1$s: column | html
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18904 msgid "Column name"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18912 #. For the first occurrence,
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18923 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18924 "columns will be ignored. "
18926 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
18927 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
18929 #. For the first occurrence,
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18935 msgid "Columns settings"
18936 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18940 msgid "Coming from"
18941 msgstr "%s-с ирж байна"
18943 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18946 msgid "Coming from %s"
18947 msgstr "%s-с ирж байна"
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18957 msgid "Comma separated text (.csv)"
18958 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18965 msgstr "Сэтгэгдэл "
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18972 msgstr "Сэтгэгдэл "
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18976 msgid "Comment by: "
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18984 msgstr "Сэтгэгдэл:"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18996 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19007 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19013 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19017 msgid "Comments about this file: "
19018 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19022 msgid "Comments awaiting moderation"
19024 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19028 msgid "Comments pending approval"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19038 msgid "Company details"
19039 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19043 msgid "Company name: "
19044 msgstr "Компаний нэр: "
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19048 msgid "Compare barcodes list to results: "
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19056 msgstr "Товч харагдац"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19060 msgid "Complete request "
19061 msgstr "Товч харагдац"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19067 msgstr "Товч харагдац"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19071 msgid "Completed import of records"
19072 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19076 msgid "Completed on"
19077 msgstr "Товч харагдац"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19084 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19088 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19090 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19095 msgstr ": Тохируулга OK!"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19099 msgid "Configure Mana KB"
19100 msgstr ": Тохируулга OK!"
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19104 msgid "Configure columns"
19105 msgstr ": Тохируулга OK!"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19109 msgid "Configure plugins "
19110 msgstr ": Тохируулга OK!"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19114 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19115 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19120 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19121 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19122 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19123 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19124 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19127 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19137 msgid "Confirm ILL request"
19138 msgstr "Устгалыг батлах"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19142 msgid "Confirm custom report"
19143 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19148 msgid "Confirm deletion"
19149 msgstr "Устгалыг батлах"
19151 #. %1$s: searchfield | html
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19154 msgid "Confirm deletion of %s?"
19155 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19159 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19161 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19165 msgid "Confirm deletion of contract "
19166 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
19168 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19171 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19172 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19176 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19177 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19181 msgid "Confirm deletion of printer "
19182 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19186 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19187 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
19189 #. %1$s: tagsubfield | html
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19192 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19193 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19197 msgid "Confirm deletion of tag "
19198 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19203 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19204 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19209 msgid "Confirm hold "
19210 msgstr "Барилтыг батлах"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19214 msgid "Confirm hold and transfer "
19215 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19219 msgid "Confirm holds"
19220 msgstr "Барилтыг батлах"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19224 msgid "Confirm new password:"
19225 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19229 msgid "Confirm password: "
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19234 msgid "Confirm this payment?"
19235 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19239 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19244 msgid "Congratulations, installation complete"
19245 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19249 msgid "Connection established."
19250 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
19252 #. For the first occurrence,
19253 #. %1$s: errcon.server | html
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19258 msgid "Connection failed to %s"
19259 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19261 #. For the first occurrence,
19262 #. %1$s: errcon.server | html
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19266 msgid "Connection timeout to %s"
19267 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19272 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19277 msgid "Constraints"
19278 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19284 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19288 msgid "Contact about late issues?"
19289 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19293 msgid "Contact about late orders?"
19294 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19299 msgid "Contact details"
19300 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19305 msgid "Contact information"
19306 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19310 msgid "Contact name: "
19311 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19315 msgid "Contact note: "
19316 msgstr "Холбоо барих санамж: "
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19320 msgid "Contact when ordering?"
19321 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19326 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19330 msgid "Contact: First name"
19331 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19335 msgid "Contact: Last name"
19336 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19340 msgid "Contact: Relationship"
19341 msgstr "Харилцаа: "
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19345 msgid "Contact: Title"
19346 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19351 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19359 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19364 msgstr "Материалууд"
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19369 msgstr "Материалууд"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19373 msgid "Contents of "
19374 msgstr "Материалууд "
19376 #. INPUT type=submit
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19389 msgid "Continue to log in to Koha"
19390 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19392 #. INPUT type=submit
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19402 msgid "Continue to the next step"
19403 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19405 #. INPUT type=submit
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19408 msgid "Continue without marking >>"
19409 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19413 msgid "Continue without renewing"
19414 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19419 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19423 msgid "Contract deleted"
19424 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19428 msgid "Contract description:"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19433 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19438 msgid "Contract end date:"
19439 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19444 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19449 msgid "Contract id "
19450 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19456 msgid "Contract name:"
19457 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19461 msgid "Contract number:"
19462 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19466 msgid "Contract number: "
19467 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19471 msgid "Contract start date:"
19472 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19476 msgid "Contract(s)"
19477 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19479 #. %1$s: booksellername | html
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19482 msgid "Contract(s) of %s"
19483 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19488 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19497 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19501 msgid "Contributing companies and institutions"
19502 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19506 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19512 msgid "Control no.: "
19513 msgstr "Холбоо барих утас: "
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19518 msgid "Control no: "
19519 msgstr "Холбоо барих утас: "
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19523 msgid "Control number:"
19524 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19529 msgid "Control number: "
19530 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19536 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19537 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19538 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19539 "of history kept is controlled by the cronjob "
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19544 msgid "Converted message, rendered:"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19549 msgid "Converted version"
19550 msgstr "Perl хувилбар: "
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19554 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19559 msgid "Copied one row to clipboard"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19568 #. For the first occurrence,
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19581 msgid "Copy and replace"
19584 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19592 msgid "Copy existing value"
19593 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19597 msgid "Copy holidays to:"
19598 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19602 msgid "Copy notice"
19603 msgstr "Санамж алга"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19617 msgid "Copy number"
19618 msgstr "Холбоо барих утас:"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19622 msgid "Copy number:"
19623 msgstr "Холбоо барих утас:"
19625 #. %1$s: l.branchname | html
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19629 msgstr "Хуулбарын ду."
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19633 msgid "Copy to all libraries"
19634 msgstr "Бүх байршлууд"
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19639 msgid "Copy to clipboard"
19640 msgstr "Бүх байршлууд"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19646 msgstr "Зохиогчийн эрх"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19650 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19651 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19655 msgid "Copyright © 2012-2016 "
19656 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19662 msgid "Copyright date:"
19663 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
19665 #. For the first occurrence,
19666 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19670 msgid "Copyright year: %s "
19671 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19675 msgid "Copyright: "
19676 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19681 msgid "Copyrightdate"
19682 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19692 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19693 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19698 msgstr "Алдагдсан: "
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19702 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19709 msgstr "Алдагдсан: "
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19714 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19715 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19718 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19722 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19723 "code already exists. "
19725 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
19726 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
19728 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19729 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19733 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19734 "by %s patron records"
19736 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
19737 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
19739 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19743 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19744 "absent from the database."
19746 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
19747 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19751 msgid "Could not find a system preference named "
19752 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19757 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
19758 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19764 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19765 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19771 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
19772 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19783 msgid "Count deleted items"
19784 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19788 msgid "Count holds:"
19789 msgstr "Барилтыг батлах"
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19793 msgid "Count items:"
19794 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19798 msgid "Count of checkouts"
19799 msgstr "Авалтуудын тоо"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19803 msgid "Count total items"
19804 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19808 msgid "Count total items:"
19809 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19813 msgid "Count unique bibliographic records"
19814 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19820 msgid "Count unique bibliographic records:"
19821 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19825 msgid "Count unique borrowers:"
19826 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19831 msgid "Count unique items:"
19832 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19850 #. %1$s: l.branchcountry | html
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19853 msgid "Country: %s"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19858 msgid "Courier New"
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19864 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19868 msgid "Course Reserves"
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19873 msgid "Course name"
19874 msgstr "Ангилалын нэр:"
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19878 msgid "Course name:"
19879 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19883 msgid "Course number"
19884 msgstr "Картын дугаар:"
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19888 msgid "Course number:"
19889 msgstr "Картын дугаар:"
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19903 msgid "Course reserves"
19904 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19908 msgid "Course reserves tables"
19909 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19914 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19918 msgid "Crawford County Federated Library System"
19919 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19923 msgid "Create EDIFACT order"
19924 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19926 #. INPUT type=submit
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19934 msgid "Create SQL reports "
19935 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19939 msgid "Create a new CSV profile"
19940 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19944 msgid "Create a new category"
19945 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19949 msgid "Create a new city"
19950 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19954 msgid "Create a new list"
19955 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19959 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19964 msgid "Create a new subscription "
19965 msgstr "Шинэ захиалга"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
19969 msgid "Create a new template"
19970 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19975 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19976 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19980 msgid "Create analytics"
19981 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19985 msgid "Create and edit club templates "
19986 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19990 msgid "Create and edit clubs "
19991 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19996 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19997 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19999 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
20000 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20005 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20006 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20007 "for the MARC editor."
20009 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
20010 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
20011 "тодорхойлолтууд)."
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20015 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20018 #. %1$s: authtypecode | html
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20021 msgid "Create authority framework for %s using "
20022 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20026 msgid "Create chart"
20027 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20031 msgid "Create field"
20032 msgstr "Талбарыг арилгах"
20034 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20035 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20038 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20039 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20044 msgid "Create from SQL"
20045 msgstr "SQL-с үүсгэх"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20049 msgid "Create guided report"
20050 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20054 msgid "Create item when receiving"
20055 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20059 msgid "Create item when receiving: "
20060 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20065 msgid "Create items when:"
20066 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20074 msgid "Create manual credit"
20075 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20083 msgid "Create manual invoice"
20084 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20088 msgid "Create new authority"
20089 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20091 #. INPUT type=submit
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20094 msgid "Create new invoice anyway"
20095 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20099 msgid "Create new record"
20100 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20104 msgid "Create new rota"
20105 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20109 msgid "Create new stage"
20110 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20114 msgid "Create patron list: "
20115 msgstr "Хуулбарын бар код"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20119 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20121 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20122 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20126 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20128 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20129 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20133 msgid "Create printable patron cards"
20134 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20138 msgid "Create record"
20139 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20141 #. INPUT type=submit name=submit
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20145 msgid "Create report from SQL"
20146 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20151 msgid "Create routing list"
20152 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20156 msgid "Create routing list for "
20157 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20161 msgid "Create, edit and delete rotas "
20162 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20168 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20174 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20180 msgid "Created by:"
20181 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20190 msgid "Creation date"
20191 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20195 msgid "Creation date: "
20196 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20200 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20201 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20205 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20206 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20216 #. For the first occurrence,
20217 #. %1$s: - CASE 'CR' -
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20222 msgstr "Кредитүүд:"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20227 msgid "Credit (item returned)"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20232 msgid "Credit applied"
20233 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20237 msgid "Credit type: "
20238 msgstr "Кредитийн төрөл: "
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20243 msgstr "Кредитүүд:"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20259 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20263 msgid "Currencies & Exchange rates"
20264 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20270 msgid "Currencies and exchange rates"
20271 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20275 msgid "Currencies search:"
20276 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20283 msgstr "Төнгөний төрөл"
20285 #. %1$s: currency | html
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20288 msgid "Currency = %s"
20289 msgstr "Төнгөний төрөл"
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20298 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20305 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20309 msgid "Current article requests"
20310 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20315 msgid "Current checkouts allowed"
20316 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20320 msgid "Current checkouts allowed: "
20321 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20327 msgid "Current library"
20328 msgstr "Одоогийн номын сан"
20330 #. For the first occurrence,
20331 #. %1$s: LoginBranchname | html
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20337 msgid "Current library: %s"
20338 msgstr "Одоогийн номын сан"
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20347 msgid "Current location"
20348 msgstr "Одоогийн байршил:"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20352 msgid "Current location:"
20353 msgstr "Одоогийн байршил:"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20357 msgid "Current maintenance team"
20358 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20363 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20364 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20368 msgid "Current renewals:"
20369 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20373 msgid "Current server time is:"
20374 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20379 msgid "Current session"
20380 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20384 msgid "Current terms"
20385 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20387 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20390 msgid "Currently available %s"
20391 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20395 msgid "Currently available batches"
20396 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20400 msgid "Currently available layouts"
20401 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20405 msgid "Currently available profiles"
20406 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20410 msgid "Currently available templates"
20411 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20416 msgid "Currently in local use %s "
20417 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20422 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20424 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20435 msgid "Custom search fields"
20436 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20450 msgid "Dænsk (Danish)"
20451 msgstr "Dænsk (Дани)"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20460 msgid "D3.js v3.5.17"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20470 msgid "DBMS auto increment fix"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20480 msgid "DSpace project"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20485 msgid "DVD video / Videodisc"
20486 msgstr "DVD видео / Видео диск"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20490 msgid "Daily rental charge"
20491 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20495 msgid "Daily rental charge:"
20496 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20500 msgid "Daily rental charge: "
20501 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20513 msgid "Damaged %s "
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20523 msgid "Damaged on:"
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20528 msgid "Damaged status"
20529 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20533 msgid "Damaged status:"
20534 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20541 msgid "Data deleted"
20542 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20547 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20551 msgid "Data fields"
20552 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20556 msgid "Data for preview:"
20557 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20561 msgid "Data problems"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20567 msgid "Data recorded"
20568 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20578 msgstr "Өгөгдлийн сан"
20580 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20583 msgid "Database %s exists."
20584 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20588 msgid "Database host: "
20589 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20593 msgid "Database name: "
20594 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20598 msgid "Database port: "
20599 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20603 msgid "Database settings:"
20604 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20608 msgid "Database tables created"
20609 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20613 msgid "Database type: "
20614 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20618 msgid "Database user: "
20619 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20624 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20665 msgid "Date accessioned"
20666 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20671 msgid "Date acquired"
20672 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20676 msgid "Date acquired (item)"
20677 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20684 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20688 msgid "Date and time: "
20689 msgstr "Болзолт огноо"
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20694 msgid "Date arrived"
20695 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20699 msgid "Date created"
20700 msgstr "Товч харагдац"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20704 msgid "Date deleted (item)"
20705 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20714 msgstr "Болзолт огноо"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20719 msgstr "Болзолт огноо"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20723 msgid "Date enrolled"
20724 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20728 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20729 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20733 msgid "Date hold placed"
20734 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20738 msgid "Date last checked out"
20739 msgstr "Зүйл авагдсан"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20743 msgid "Date last modified"
20744 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20749 msgid "Date last seen"
20750 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20764 msgid "Date of birth"
20765 msgstr "Төрсөн өдөр"
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20769 msgid "Date of birth is invalid."
20770 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20775 msgid "Date of birth:"
20776 msgstr "Төрсөн өдөр:"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20780 msgid "Date of enrollment is invalid."
20781 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20785 msgid "Date of expiration is invalid."
20786 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20790 msgid "Date of transfer"
20791 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20795 msgid "Date ordered"
20796 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20800 msgid "Date ordered "
20801 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20805 msgid "Date placed between:"
20806 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20810 msgid "Date published"
20811 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20815 msgid "Date published "
20816 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20820 msgid "Date published (text) "
20821 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20826 msgstr "%pОгнооны цар"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20832 msgid "Date received"
20833 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20837 msgid "Date received "
20838 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20842 msgid "Date received: "
20843 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20847 msgid "Date requested"
20848 msgstr "Товч харагдац"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20852 msgid "Date updated"
20853 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20862 msgid "Date/time of change"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20882 msgid "Date: from "
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20895 msgid "Dates cannot be empty"
20896 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20900 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20905 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20910 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20915 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20931 msgid "Day of week"
20932 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20956 msgid "Days in advance"
20957 msgstr "Өдрийн өмнө"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20964 #. For the first occurrence,
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20970 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21006 msgid "Default accounting details"
21007 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21009 #. %1$s: IF humanbranch
21010 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
21014 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21015 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21019 msgid "Default font"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21035 msgid "Default framework"
21036 msgstr "Анхдагч бүтэц"
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21040 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21045 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21050 msgid "Default privacy"
21051 msgstr "Анхдагч утга:"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21057 msgid "Default privacy: "
21058 msgstr "Анхдагч утга:"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21062 msgid "Default replacement cost"
21063 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21067 msgid "Default replacement cost: "
21068 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21073 msgid "Default value:"
21074 msgstr "Анхдагч утга:"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21078 msgid "Default values"
21079 msgstr "Анхдагч утгууд"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21083 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21084 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21088 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21089 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
21091 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21095 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21100 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21106 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21107 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21108 "managed through plugins"
21110 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
21111 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
21112 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21116 msgid "Define categories and authorized values for them."
21117 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21122 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21123 "categories, and item types"
21125 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21126 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21130 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21131 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21136 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21137 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21138 "splitting rules for splitting them."
21140 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
21141 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21145 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21147 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21152 msgid "Define days when the library is closed"
21153 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21157 msgid "Define days when the library is closed "
21158 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21163 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21166 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21170 msgid "Define funds within your budgets"
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21175 msgid "Define hierarchical library groups."
21176 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21180 msgid "Define item types used for circulation rules."
21182 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21187 msgid "Define libraries."
21188 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21192 msgid "Define mappings"
21193 msgstr "Тодорхойлж байна"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21197 msgid "Define notices "
21198 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21203 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21205 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
21206 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21210 msgid "Define patron categories."
21211 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21216 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21217 "libraries, patron categories, and item types"
21219 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21220 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21224 msgid "Define rules to modify items by age"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21229 msgid "Define the holidays for:"
21230 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21235 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21236 "to find some data independently of the framework."
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21242 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21243 "MARC Bibliographic records."
21245 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
21246 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
21247 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21251 msgid "Define transport costs between branches"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21258 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21259 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21263 msgid "Define which events trigger which sounds"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21268 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21270 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21275 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21280 msgid "Define your budgets"
21281 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
21283 #. %1$s: IF ( branch )
21284 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21289 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21294 msgid "Defining transport costs between libraries "
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21300 msgstr "Тодорхойлолт"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21304 msgid "Definition description:"
21305 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21309 msgid "Definition name:"
21310 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21314 msgid "DejaVu Sans Mono"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21322 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21323 #. %2$s: BORERR | html
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21327 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21328 "be only numerical characters. "
21330 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
21331 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21336 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21339 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
21341 #. For the first occurrence,
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21463 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21466 msgid "Delete ALL submitted items"
21467 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21469 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21472 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21475 #. %1$s: ean.ean | html
21476 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21479 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21480 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21484 msgid "Delete Images"
21485 msgstr "Алсын Зураг"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21489 msgid "Delete SQL reports "
21490 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21494 msgid "Delete a batch of items"
21495 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21499 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21505 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21510 msgid "Delete all items"
21511 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21515 msgid "Delete all items at once "
21516 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21520 msgid "Delete an existing subscription "
21521 msgstr "Захиалгыг устгах"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21525 msgid "Delete basket"
21526 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21530 msgid "Delete basket and orders"
21531 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21535 msgid "Delete basket, orders, and records"
21536 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21541 msgid "Delete batch"
21542 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21544 #. For the first occurrence,
21545 #. %1$s: budget_period_description | html
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21549 msgid "Delete budget '%s'?"
21550 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21552 #. %1$s: city.city_name | html
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21555 msgid "Delete city \"%s?\""
21556 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21560 msgid "Delete contact"
21561 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21565 msgid "Delete course"
21566 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21570 msgid "Delete current field"
21571 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21575 msgid "Delete current subfield"
21576 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21581 msgid "Delete field"
21582 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21587 msgid "Delete field:"
21588 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21590 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21591 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21594 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21595 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
21597 #. %1$s: budget_name | html
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21600 msgid "Delete fund %s?"
21601 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21605 msgid "Delete group"
21606 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21611 msgid "Delete image"
21612 msgstr "Алсын Зураг"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21617 msgid "Delete item"
21618 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21620 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21623 msgid "Delete item type '%s'?"
21624 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21629 msgid "Delete items in a batch"
21630 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21635 msgid "Delete list"
21636 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21641 msgid "Delete macro"
21642 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21646 msgid "Delete notice?"
21647 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21652 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21653 "reading history) "
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21658 msgid "Delete patrons"
21659 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21663 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21668 msgid "Delete public lists "
21669 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21674 msgid "Delete quote(s)"
21675 msgstr "Алсын Зураг"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21681 msgid "Delete record"
21682 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21686 msgid "Delete record "
21687 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21691 msgid "Delete records if no items remain."
21692 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21697 msgid "Delete request"
21698 msgstr "Товч харагдац"
21700 #. INPUT type=submit
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21706 msgid "Delete selected"
21707 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21711 msgid "Delete selected alerts"
21712 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21714 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21718 msgid "Delete selected items"
21719 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21721 #. INPUT type=submit
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21724 msgid "Delete selected records"
21725 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21729 msgid "Delete subfield "
21730 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21734 msgid "Delete subscription"
21735 msgstr "Захиалгыг устгах"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21739 msgid "Delete the exceptions on a range"
21740 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21744 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21745 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21749 msgid "Delete the single holidays on a range"
21750 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21757 msgid "Delete this Tag"
21758 msgstr "Энэ таагийг устгах"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21762 msgid "Delete this account?"
21763 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21767 msgid "Delete this basket"
21768 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21770 #. INPUT type=submit
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21773 msgid "Delete this category"
21774 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21779 msgid "Delete this exception."
21780 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21784 msgid "Delete this holiday"
21785 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21787 #. For the first occurrence,
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21791 msgid "Delete this holiday."
21792 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21796 msgid "Delete this saved report"
21797 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21803 msgid "Delete this subfield"
21804 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21811 msgid "Delete user"
21812 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21816 msgid "Delete vendor"
21817 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21823 msgstr "Устгах уу?"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21829 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21832 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21835 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21836 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
21838 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21841 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21842 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21852 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21858 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21864 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21869 msgid "Delimiter: "
21870 msgstr "Хязгаарлагч: "
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21875 msgstr "Тодорхойлогдсон"
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21880 msgstr "Хязгаарлагч:"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21887 msgstr "Хязгаарлагч: "
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21892 msgstr "Хязгаарлагч: "
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21897 msgid "Delivery comment:"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21903 msgid "Delivery day:"
21904 msgstr "Хязгаарлагч:"
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21908 msgid "Delivery details"
21909 msgstr "Хязгаарлагч: "
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21914 msgid "Delivery place"
21915 msgstr "Хязгаарлагч:"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21922 msgid "Delivery place:"
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21927 msgid "Delivery place: "
21928 msgstr "Хязгаарлагч:"
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21933 msgid "Delivery time: "
21934 msgstr "Хязгаарлагч: "
21936 #. For the first occurrence,
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21957 msgid "Department:"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21963 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22019 msgid "Description"
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22024 msgid "Description (OPAC)"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22029 msgid "Description (OPAC): "
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22035 msgid "Description is required"
22036 msgstr "Тайлбар алга байна"
22038 #. For the first occurrence,
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22041 msgid "Description missing"
22042 msgstr "Тайлбар алга байна"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22047 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22054 msgid "Description of charges"
22055 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22073 msgid "Description:"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22101 msgid "Description: "
22104 #. For the first occurrence,
22105 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22109 msgid "Description: %s"
22110 msgstr "Тайлбар: %s"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22114 msgid "Descriptions"
22115 msgstr "Тайлбарууд"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22120 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22121 "working with items)"
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22127 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22133 msgid "Destination"
22134 msgstr "Тодорхойлолт"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22138 msgid "Destination library:"
22139 msgstr "Очих номын сан:"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22144 msgid "Destination library: "
22145 msgstr "Очих номын сан: "
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22149 msgid "Destination record"
22150 msgstr "Очих номын сан:"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22163 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22167 msgid "Details for all requests"
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22172 msgid "Details from library"
22173 msgstr "Очих номын сан:"
22175 #. %1$s: request.backend | html
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22178 msgid "Details from supplier (%s)"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22183 msgid "Details of fee"
22184 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22188 msgid "Details of payment"
22189 msgstr "Очих номын сан:"
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22194 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22195 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22196 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22205 msgid "Dewey number:"
22206 msgstr "Холбоо барих утас:"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22210 msgid "Dewey/classification"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22222 #. For the first occurrence,
22223 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22232 msgid "Dictionaries"
22233 msgstr "Толь бичгүүд"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22243 msgstr "Толь бичиг"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22247 msgid "Dictionary "
22248 msgstr "Толь бичиг "
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22252 msgid "Dictionary definitions"
22253 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22257 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22258 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22262 msgid "Did you mean: "
22263 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22269 msgid "Did you mean?"
22270 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22279 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22284 msgid "Digests only "
22285 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22289 msgid "Directories"
22290 msgstr "Директорууд"
22292 #. For the first occurrence,
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22298 msgid "Directory is not writeable"
22299 msgstr ". Устгал боломжгүй."
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22310 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22315 msgid "Disabled for %s"
22316 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22321 msgid "Disabled for all"
22322 msgstr "lib-н гарчиг:"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22332 msgid "Discharge requests pending"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22342 msgid "Discographies"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22361 msgid "Display children too."
22362 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22367 msgid "Display detail for this authority"
22368 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22372 msgid "Display detail for this biblio"
22373 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22378 msgid "Display detail for this item"
22379 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22383 msgid "Display from: "
22384 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22389 msgid "Display height: "
22390 msgstr "Үзүүлж байна "
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22394 msgid "Display in OPAC: "
22395 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22399 msgid "Display in check-out: "
22400 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22405 msgid "Display location:"
22406 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22410 msgid "Display member details."
22411 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22415 msgid "Display only used tags/subfields"
22416 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22421 msgid "Display order"
22422 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22426 msgid "Display order:"
22427 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22431 msgid "Display order: "
22432 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22436 msgid "Display supplier metadata"
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22441 msgid "Display supplier metadata "
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22446 msgid "Display them"
22447 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22451 msgid "Display to: "
22452 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22454 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22456 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22458 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22460 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22464 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22469 msgid "Do Space, USA"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22474 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22480 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22482 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22486 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22487 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22491 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22492 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22498 msgid "Do not look for matching records"
22499 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22503 msgid "Do not notify"
22504 msgstr "Үл сануулах"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22508 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22513 msgid "Do not use plugin"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22518 msgid "Do not use."
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22524 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22525 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22530 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22531 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22535 msgid "Do you want to confirm this order?"
22536 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22541 msgid "Document type:"
22542 msgstr "Баримтын төрөл:"
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22546 msgid "Documentation manager:"
22547 msgstr "Баримтын төрөл:"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22551 msgid "Documentation team:"
22552 msgstr "Баримтын төрөл:"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22567 msgid "Don't allow"
22568 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22573 msgid "Don't block "
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22579 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22584 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22589 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22596 msgid "Don't export fields:"
22597 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22601 msgid "Don't export items:"
22602 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22609 msgid "Don't include tax "
22612 #. For the first occurrence,
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22626 msgid "DoverNet, USA"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22643 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22645 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
22646 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22652 msgid "Download as CSV"
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22659 msgid "Download as PDF"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22666 msgid "Download as XML"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22671 msgid "Download cart"
22672 msgstr "Бичлэгийг татах"
22674 #. INPUT type=submit
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22677 msgid "Download configuration"
22678 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
22680 #. INPUT type=submit
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22683 msgid "Download database"
22684 msgstr "Бичлэгийг татах"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22688 msgid "Download directory"
22689 msgstr "Бичлэгийг татах"
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22693 msgid "Download directory: "
22694 msgstr "Бичлэгийг татах"
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22698 msgid "Download file of all overdues"
22699 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22703 msgid "Download file of displayed overdues"
22704 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22708 msgid "Download list"
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22713 msgid "Download list "
22716 #. INPUT type=submit name=save
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22719 msgid "Download record"
22720 msgstr "Бичлэгийг татах"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22724 msgid "Download records"
22725 msgstr "Бичлэгийг татах"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22729 msgid "Download selected claims"
22730 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22734 msgid "Downloading records, please wait..."
22735 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22739 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22749 msgid "Draw guide boxes: "
22750 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22755 msgid "Dublin Core"
22756 msgstr "Дублин кор (XML)"
22758 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22762 msgstr "Болзолт %s"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22780 msgstr "Болзолт огноо"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22784 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22789 msgid "Due date hidden not formatted"
22792 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22796 msgstr "Болзолт %s"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22814 msgid "Duplicate a template:"
22815 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22819 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22824 msgid "Duplicate budget"
22825 msgstr "Хуулбарын бар код"
22827 #. %1$s: budget_period_description | html
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22830 msgid "Duplicate budget %s"
22831 msgstr "Хуулбарын бар код"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22835 msgid "Duplicate existing orders"
22836 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
22838 #. %1$s: batch_id | html
22839 #. %2$s: duplicate_count | html
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22842 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22847 msgid "Duplicate orders"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22852 msgid "Duplicate patron record?"
22853 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
22855 #. %1$s: batch_id | html
22856 #. %2$s: duplicate_count | html
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22859 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22860 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22865 msgid "Duplicate record suspected"
22866 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22872 msgid "Duplicate this saved report"
22873 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
22875 #. For the first occurrence,
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22880 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22881 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22886 msgid "Duplicate warning"
22887 msgstr "Хуулбарын бар код"
22889 #. INPUT type=text name=duration
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22894 msgid "Duration (days)"
22895 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22901 msgstr "Хугацаа дуусах:"
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22905 msgid "E-mail order"
22906 msgstr "Заргын захиалга"
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22941 msgid "EDI accounts"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22946 msgid "EDIFACT message"
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22954 msgid "EDIFACT messages"
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22959 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22960 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22974 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22979 msgid "ERROR - unknown"
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22999 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23000 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23009 msgid "EXAMPLE plugin"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23014 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23019 msgid "Earliest hold date"
23020 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
23022 #. For the first occurrence,
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23116 msgstr "Засварлах "
23118 #. For the first occurrence,
23119 #. %1$s: rota.title | html
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23123 msgid "Edit \"%s\""
23124 msgstr "Засварлах "
23126 #. %1$s: itemnumber | html
23127 #. %2$s: IF ( barcode )
23128 #. %3$s: barcode | html
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23132 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23138 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23140 #. %1$s: spec | html
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23143 msgid "Edit OAI set '%s'"
23144 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23154 msgid "Edit SQL report"
23155 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23160 msgid "Edit action %s"
23161 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23165 msgid "Edit actions"
23166 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23171 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23175 msgid "Edit an existing subscription "
23176 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23182 msgid "Edit as new (duplicate)"
23183 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23187 msgid "Edit authorities"
23188 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23192 msgid "Edit authority"
23193 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23197 msgid "Edit basket"
23198 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23200 #. %1$s: basketname | html
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23203 msgid "Edit basket %s"
23204 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23206 #. %1$s: name | html
23207 #. %2$s: basketgroupid | html
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23210 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23211 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23215 msgid "Edit biblio"
23216 msgstr "Ном зүйг засварлах"
23218 #. %1$s: budget_period_description | html
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23221 msgid "Edit budget %s"
23222 msgstr "Төсөв нэмэх"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23226 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23231 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23232 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23236 msgid "Edit collection "
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23241 msgid "Edit course"
23242 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23251 msgid "Edit details"
23252 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23257 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23259 #. %1$s: description | html
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23262 msgid "Edit frequency: %s"
23263 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23268 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23272 msgid "Edit history"
23273 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23277 msgid "Edit in host"
23278 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23283 msgid "Edit internal note"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23291 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23299 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23303 msgid "Edit items "
23304 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23309 msgid "Edit items in batch"
23310 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23314 msgid "Edit label template"
23315 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23321 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23326 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23331 msgid "Edit patron image"
23332 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23336 msgid "Edit patrons"
23337 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23341 msgid "Edit printer profile"
23342 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23347 msgid "Edit provider %s"
23348 msgstr "Төсөв нэмэх"
23350 #. %1$s: suggestionid | html
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23353 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23354 msgstr "Саналуудыг хайх"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23358 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23363 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23375 msgid "Edit record"
23376 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23381 msgid "Edit request"
23382 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23386 msgid "Edit request "
23387 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23393 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23398 msgid "Edit routing list"
23399 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23403 msgid "Edit routing list "
23404 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23406 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23409 msgid "Edit routing list (%s)"
23410 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23414 msgid "Edit routing list for "
23415 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23420 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23425 msgid "Edit search"
23426 msgstr "Хотын хайлт:"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23430 msgid "Edit selected serials"
23431 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23433 #. INPUT type=submit
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23436 msgid "Edit serials"
23437 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23439 #. INPUT type=submit
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23442 msgid "Edit subfields"
23443 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23447 msgid "Edit subscription"
23448 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23453 msgid "Edit this holiday"
23454 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23458 msgid "Edit vendor"
23459 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23464 msgid "Edit vendor note"
23465 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23469 msgid "Editable in OPAC: "
23470 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23474 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23480 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23481 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23486 msgid "Editing new full record"
23487 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23492 msgid "Editing new record"
23493 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23498 msgid "Editing search result"
23499 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
23501 #. For the first occurrence,
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23508 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23514 msgstr "Хэвлэлтүүд "
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23520 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23529 msgid "Elasticsearch: "
23530 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23540 msgstr "Цахим шуудан"
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23545 msgid "Email address:"
23546 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23552 msgid "Email has been sent."
23553 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23558 msgid "Email required"
23559 msgstr "Нас шаардлагатай:"
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23563 msgid "Email text:"
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23569 msgstr "Цахим шуудан:"
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23579 msgstr "Цахим шуудан: "
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23583 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23588 msgid "Empty and close"
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23599 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23600 "Mana KB server, and to share your own."
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23606 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23607 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23623 msgstr "Кодчилж байна"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23627 msgid "Encoding (z3950 can send"
23628 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23633 msgstr "Кодчилж байна: "
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23637 msgid "Encumber while invoice open"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23642 msgid "Encumber while invoice open? "
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23647 msgid "Encyclopedias "
23648 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23658 msgstr "Дуусах огноо"
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23662 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23672 msgstr "Дуусах огноо:"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23679 msgstr "Дуусах огноо: "
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23683 msgid "End of date range "
23684 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23689 msgid "End of interval"
23690 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23699 msgid "Enhanced content"
23700 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23704 msgid "Enhanced content settings"
23705 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23710 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23715 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23719 msgid "Enroll patrons in clubs "
23720 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23724 msgid "Enrolled patrons"
23725 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23729 msgid "Enrollment fee"
23730 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23735 msgid "Enrollment fee: "
23736 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23740 msgid "Enrollment field"
23741 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23745 msgid "Enrollment fields"
23746 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23750 msgid "Enrollment period"
23751 msgstr "Элсэлтийн үе:"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23756 msgid "Enrollment period: "
23757 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23762 msgid "Enrollments "
23763 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23767 msgid "Enrolment period: "
23768 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23773 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23779 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23781 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
23782 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23787 msgid "Enter a list of record numbers"
23788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23792 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23793 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23797 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23798 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23803 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23804 "Example, for a website itemtype : "
23806 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
23807 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23811 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23812 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23816 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23818 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23822 msgid "Enter any authority field:"
23823 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23827 msgid "Enter any heading:"
23828 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23832 msgid "Enter barcode: "
23833 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23838 msgid "Enter biblionumber:"
23839 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23843 msgid "Enter by barcode:"
23844 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23848 msgid "Enter by itemnumber:"
23849 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23853 msgid "Enter cover biblionumber: "
23854 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23858 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23859 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23865 msgid "Enter item barcode:"
23866 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23872 msgid "Enter item barcode: "
23873 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23877 msgid "Enter main heading ($a only):"
23878 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23882 msgid "Enter main heading:"
23883 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23887 msgid "Enter multiple card numbers"
23888 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23890 #. %1$s: name | html
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23893 msgid "Enter parameters for report %s:"
23894 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23903 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23904 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23909 msgid "Enter patron card number:"
23910 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23914 msgid "Enter patron cardnumber: "
23915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23934 msgid "Enter search keywords:"
23935 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
23937 #. INPUT type=text name=q
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23940 msgid "Enter search terms"
23941 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23945 msgid "Enter starting card position: "
23946 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23950 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23951 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23955 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23956 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
23958 #. INPUT type=text name=q
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23972 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23973 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23978 msgstr "Тоо хэмжээ:"
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23982 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23988 msgstr "Дуусах огноо"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23997 msgid "Enumeration"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24005 #. For the first occurrence,
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24013 #. %1$s: errno | html
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24021 msgid "Error - unknown option"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24026 msgid "Error adding items:"
24027 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24031 msgid "Error analysis:"
24032 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
24034 #. For the first occurrence,
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24040 msgid "Error code 0 not used"
24041 msgstr ": бар код олдсонгүй"
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24046 msgid "Error downloading the file"
24047 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24052 msgid "Error importing the framework"
24055 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24058 msgid "Error message from Zebra: %s "
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24063 msgid "Error performing operation"
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24070 msgid "Error saving item"
24071 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24077 msgid "Error saving items"
24078 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24082 msgid "Error while creating PDF file. "
24083 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24116 #. For the first occurrence,
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24124 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24130 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24131 #. %2$s: errse.serialseq | html
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24134 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24135 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24139 msgid "Error: Required news title missing!"
24140 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24142 #. %1$s: msg_add | html
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24145 msgid "Error: Server with id %s not found"
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24150 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24155 msgid "Error: no field value specified."
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24161 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24167 msgid "Error; your data might not have been saved"
24170 #. For the first occurrence,
24171 #. %1$s: name | html
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24175 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24176 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24180 msgid "Errors occurred:"
24181 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24185 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24191 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24192 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24197 msgid "Espace\\Temps"
24198 msgstr "Espace\\Temps"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24203 msgstr "Тооцоолсон зардал"
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24207 msgid "Estimated cost per unit "
24208 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24212 msgid "Estimated delivery date"
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24217 msgid "Estimated delivery date from: "
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24222 msgid "Estimated delivery date:"
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24227 msgid "Estimated priority:"
24228 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24241 #. For the first occurrence,
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24262 msgid "Everything went okay. Update done."
24263 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24268 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24273 msgid "Example: 5.00"
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24279 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24285 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24296 msgid "Exception: %s"
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24306 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24311 msgid "Execute SQL reports "
24312 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24316 msgid "Execute overdue items report "
24317 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24321 msgid "Existing SQL"
24322 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24326 msgid "Existing holds"
24327 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24341 msgstr "Хүлээгдсэн"
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24345 msgid "Expected on"
24346 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24355 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24364 msgid "Expiration date"
24365 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24372 msgid "Expiration date: "
24373 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24375 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24378 msgid "Expiration date: %s"
24379 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24387 msgid "Expiration:"
24388 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24392 msgid "Expiration: "
24393 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24398 msgstr "Шаардлагатай"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24402 msgid "Expired? / Closed?"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24408 msgid "Expires before:"
24409 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24418 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24422 msgid "Expiring before:"
24423 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24428 msgid "Expiry date"
24429 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24433 msgid "Explanation"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24438 msgid "Explanation: "
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24470 msgstr "Экспортлох"
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24475 msgstr "Экспортлох "
24477 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24480 msgid "Export %s framework"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24486 msgid "Export Labels"
24487 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24489 #. INPUT type=submit
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24494 msgid "Export as CSV"
24495 msgstr "Экспортлох"
24497 #. INPUT type=submit
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24500 msgid "Export as PDF"
24501 msgstr "Экспортлох"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24506 msgid "Export authority records"
24507 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24511 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24512 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24517 msgid "Export bibliographic records"
24518 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24522 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24523 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24527 msgid "Export card batch"
24528 msgstr "Экспортлох"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24532 msgid "Export checkouts using format:"
24533 msgstr "0 авалтууд"
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24537 msgid "Export configuration"
24538 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24543 msgid "Export data"
24544 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24548 msgid "Export database"
24549 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24553 msgid "Export default framework"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24560 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24564 #. INPUT type=button
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24567 msgid "Export from patron list"
24568 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24572 msgid "Export full batch"
24573 msgstr "Экспортлох"
24575 #. For the first occurrence,
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24579 msgid "Export labels"
24580 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24585 msgid "Export or print"
24586 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24588 #. For the first occurrence,
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24593 msgid "Export patron cards"
24594 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24599 msgid "Export patron cards from list"
24600 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24605 msgid "Export results to CSV"
24606 msgstr "Экспортлох"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24611 msgid "Export results to barcodes file"
24612 msgstr "Бар кодийн файл:"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24616 msgid "Export selected"
24617 msgstr "Хүлээгдсэн"
24619 #. INPUT type=button
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24622 msgid "Export selected batches"
24623 msgstr "Экспортлох"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24627 msgid "Export selected card(s)"
24628 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24633 msgid "Export selected items"
24634 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24639 msgid "Export single batch"
24640 msgstr "Экспортлох"
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24645 msgid "Export single card"
24646 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24650 msgid "Export this basket group as CSV"
24651 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24655 msgid "Export to CSV file: "
24656 msgstr "Экспортлох "
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24661 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24662 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24668 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24675 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24676 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24681 msgid "Export today's checked in barcodes"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24686 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24701 msgid "Facet order"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24707 msgstr "Давтагдах боломжтой"
24709 #. For the first occurrence,
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24721 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24726 msgid "Failed to add item with barcode "
24727 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24729 #. %1$s: error_info | html
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24732 msgid "Failed to add mapping for %s"
24733 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24737 msgid "Failed to add scheduled task"
24738 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24742 msgid "Failed to apply different matching rule"
24743 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
24745 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24746 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24749 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24750 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24755 msgid "Failed to change framework"
24756 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
24758 #. %1$s: selected_count | html
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24761 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24766 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24771 msgid "Failed to delete field."
24772 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24774 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24775 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24776 #. %3$s: message_loo.approver | html
24777 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24781 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24782 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24787 msgid "Failed to remove item with barcode "
24788 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24793 msgid "Failed to run macro:"
24794 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24798 msgid "Failed to transfer collection"
24799 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24803 msgid "Failed to unzip archive."
24804 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24808 msgid "Failed to update field."
24809 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24818 msgid "FamFamFam Site"
24819 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24823 msgid "Famfamfam iconset"
24824 msgstr "Famfamfam iconset"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24828 msgid "Farmington Public Library, USA"
24829 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24834 msgid "Fast cataloging"
24835 msgstr "Каталогчлох"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24839 msgid "Fast cataloging "
24840 msgstr "Каталогчлох"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24859 #. %1$s: library.branchfax | html
24861 #. %3$s: IF library.branchemail
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24864 msgid "Fax: %s%s %s "
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24875 msgid "Features enabled"
24876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24883 #. For the first occurrence,
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24889 msgstr "Хоёрдугаар сар"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24894 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24900 msgid "Fees & Charges:"
24901 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24921 msgid "Fewer options"
24922 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24927 msgstr "Уран зохиол"
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24937 #. For the first occurrence,
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24941 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
24965 msgid "Field autofilled by plugin"
24966 msgstr "Бүх номын сангууд"
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24970 msgid "Field name: "
24971 msgstr "Файлын нэр: "
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24975 msgid "Field separator: "
24976 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
24978 #. %1$s: field_added.label | html
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24981 msgid "Field successfully added: %s "
24982 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24986 msgid "Field successfully deleted. "
24987 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
24989 #. %1$s: field_updated.label | html
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24992 msgid "Field successfully updated: %s "
24993 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24997 msgid "Field to use for record matching"
24998 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25002 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25003 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25008 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25009 "location_description and permanent_location_description show description "
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
25015 msgid "Fields to display in report:"
25016 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25020 msgid "Fields to print"
25021 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25026 msgid "File Not Found!"
25027 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25029 #. For the first occurrence,
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25035 msgid "File already exists"
25036 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25041 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25042 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25049 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25050 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25051 "accepted: .csv and .txt)"
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25056 msgid "File could not be created. Check permissions."
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25062 msgid "File could not be read."
25063 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25068 msgid "File format: "
25069 msgstr "Файлын формат: "
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25074 msgid "File has been deleted."
25075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25080 msgid "File is not readable"
25081 msgstr ". Устгал боломжгүй."
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25088 msgstr "Файлын нэр"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25095 msgstr "Файлын нэр:"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25100 msgid "File or upload record could not be deleted."
25101 msgstr ": бар код олдсонгүй "
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25106 msgid "File read cancelled"
25107 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25112 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25131 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25140 msgid "FileSaver library"
25141 msgstr "Шинэ номын сан"
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25147 msgstr "Файлын нэр"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25157 msgid "Files attached to invoice"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25163 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25164 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25167 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25170 msgid "Files for %s"
25171 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25173 #. %1$s: invoicenumber | html
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25176 msgid "Files for invoice: %s"
25177 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25181 msgid "Filing routine: "
25182 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25186 msgid "Filing rule"
25187 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25191 msgid "Filing rule code missing"
25192 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25197 msgid "Filing rule code: "
25198 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25202 msgid "Filing rule: "
25203 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25207 msgid "Filmographies"
25208 msgstr "Кинографик"
25210 #. INPUT type=submit
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25232 msgid "Filter barcode"
25233 msgstr "Шүүрийн бар код"
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25237 msgid "Filter by library"
25238 msgstr "Шинэ номын сан"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25242 msgid "Filter by: "
25243 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25247 msgid "Filter location"
25248 msgstr "Шүүрийн байршил"
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25253 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25258 msgid "Filter paid transactions"
25259 msgstr "Байгууллага"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25263 msgid "Filter partner libraries:"
25264 msgstr "Шинэ номын сан"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25269 msgid "Filter results:"
25270 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25279 msgid "Filtered by: "
25280 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25293 msgid "Filtered on:"
25294 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25312 msgid "Find another patron?"
25313 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25326 #. %1$s: - CASE 'A' -
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25330 msgstr "Торгуулиууд"
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25335 msgid "Fine amount"
25336 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25340 msgid "Fine amount: "
25341 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25346 msgid "Fine charging interval"
25347 msgstr "Торгууль бичих интервал"
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25352 msgid "Fine grace period"
25353 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25358 msgstr "Торгуулиууд"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25362 msgid "Fines & Charges"
25363 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25367 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25372 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25373 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
25375 #. INPUT type=submit
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25383 msgid "Finish enrollment"
25384 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25386 #. INPUT type=submit
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25389 msgid "Finish receiving"
25390 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25392 #. For the first occurrence,
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25403 msgid "First arrival:"
25404 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25408 msgid "First indicator default value: "
25409 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25413 msgid "First issue publication date:"
25414 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25418 msgid "First issue publication date: "
25419 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25427 msgstr "Жинхэнэ нэр"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25434 msgid "First name: "
25435 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25439 msgid "First patron"
25440 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25445 msgid "First publication date is not defined"
25446 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25462 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25469 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25476 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25483 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25490 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25496 msgid "Following required fields are missing:"
25497 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25502 msgid "Following required subfields are missing:"
25503 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25508 msgid "Font Awesome"
25509 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25514 msgid "Font Face Observer"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25522 msgid "Font size: "
25523 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25535 msgid "For all collection codes: "
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25540 msgid "For all item types: "
25541 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25546 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25547 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25552 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25558 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25559 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25564 msgid "For the selected operations: "
25565 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25570 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25571 "patron's category. "
25573 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25574 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25579 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25580 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25582 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25583 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25593 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25606 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25607 #. %2$s: holdfor_surname | html
25608 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25611 msgid "Forget %s %s (%s)"
25612 msgstr "%s %s (%s)"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25616 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25621 msgid "Forgive fines on return:"
25622 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25626 msgid "Forgive overdue charges"
25627 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25632 msgstr "Өршөөгдсөн"
25634 #. %1$s: - CASE 'LR' -
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25637 msgid "Forgiven %s"
25638 msgstr "Өршөөгдсөн"
25640 #. For the first occurrence,
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25650 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25651 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25672 msgid "Formatting:"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25677 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25690 msgid "Framework code"
25691 msgstr "Бүтцийн код"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25696 msgid "Framework code: "
25697 msgstr "Бүтцийн код "
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25702 msgid "Framework description"
25703 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25712 msgid "Français (French) "
25713 msgstr "Français(Франц хэл) "
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25723 msgid "French terms of relations"
25724 msgstr "Байгууллагууд"
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25729 msgid "Frequencies"
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25735 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25736 "housebound tab in the patron account in staff."
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25748 msgid "Frequency is not defined"
25749 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25762 msgid "Frequency: "
25765 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25766 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25767 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25769 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25770 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25772 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25773 #. %9$s: subscription.monthlength | html
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25778 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25788 #. For the first occurrence,
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25829 msgstr "Дараахиас "
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25838 msgid "From a new (empty) record"
25839 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25843 msgid "From a new file"
25844 msgstr "Бар кодийн файл:"
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25848 msgid "From a staged file"
25849 msgstr "Бар кодийн файл:"
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25853 msgid "From a subscription"
25854 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25858 msgid "From a suggestion"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25863 msgid "From an existing record: "
25864 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25868 msgid "From an external source"
25869 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25874 msgid "From any library"
25875 msgstr "Дурын номын сан"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25879 msgid "From any library:"
25880 msgstr "Дурын номын сан"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25884 msgid "From authid: "
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25889 msgid "From biblionumber: "
25890 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25894 msgid "From call number:"
25895 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25905 msgid "From existing orders (copy)"
25906 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25911 msgid "From home library"
25912 msgstr "Үндсэн номын сан"
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25916 msgid "From home library:"
25917 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25921 msgid "From item call number: "
25922 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25926 msgid "From titles with highest hold ratios"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25931 msgid "From vendor: "
25932 msgstr "Шинэ худалдагч "
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25941 msgstr "Дараахиас:"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25947 msgstr "Дараахиас: "
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25958 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25983 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25988 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25993 msgid "Fund amount:"
25994 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26001 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26006 msgid "Fund code: "
26007 msgstr "Төсвийн огноо "
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26011 msgid "Fund filters"
26012 msgstr "Төсвийн огноо"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26021 msgid "Fund list of budget "
26022 msgstr "Төсөв нэмэх"
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26027 msgid "Fund locked"
26028 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26036 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26040 msgid "Fund name: "
26041 msgstr "Төсвийн огноо "
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26045 msgid "Fund parent: "
26046 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26050 msgid "Fund remaining"
26051 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26055 msgid "Fund search"
26056 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26061 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26085 #. For the first occurrence,
26086 #. %1$s: fund_code | html
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26105 msgid "GPL License"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26129 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26130 msgstr "Галего (Галици)"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26135 msgid "Gap between columns:"
26136 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26141 msgid "Gap between rows:"
26142 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26146 msgid "Geauga County Public Library"
26147 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26170 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26171 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26176 msgid "General holdings: completeness designator"
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26182 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26183 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26188 msgid "General holdings: type of unit designator"
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26193 msgid "General settings"
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26199 msgid "Generate EDIFACT order"
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26204 msgid "Generate a new client id/key pair"
26205 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26209 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26214 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26215 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26217 #. INPUT type=submit name=discharge
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26220 msgid "Generate discharge"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26225 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26226 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26230 msgid "Generate new client id/secret pair"
26233 #. INPUT type=button
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26236 msgid "Generate next"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26242 msgid "Geolocation: "
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26248 msgid "Gestion des index MACLES"
26249 msgstr "Gestion des index MACLES"
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26253 msgid "Get Firefox add-on"
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26258 msgid "Get desktop application"
26259 msgstr "Програм хангамж руу"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26263 msgid "Get help on current subfield"
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26269 msgstr "Түүнийг ав!"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26273 msgid "Global system preferences"
26274 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26278 msgid "Glyphicons Free"
26281 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26305 msgstr "Дууны төрөл:"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26309 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26310 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26315 msgid "Go to advanced search"
26316 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26321 msgid "Go to item details"
26322 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26326 msgid "Go to item search"
26327 msgstr "Байгууллагыг хайх"
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26333 msgid "Go to page : "
26334 msgstr "Гарчиг алга "
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26338 msgid "Go to receipt page"
26339 msgstr "Гарчиг алга"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26344 msgid "Go to record detail page"
26345 msgstr "Гарчиг алга"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26360 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26365 msgid "Gone no address"
26366 msgstr "Лавлах хаяг:"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26370 msgid "Gone no address flag"
26371 msgstr "Лавлах хаяг:"
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26375 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26387 msgid "Grace period:"
26388 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26399 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26400 "category 'PA_CLASS')"
26403 #. INPUT type=text name=group
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26409 #. INPUT type=text name=groupdesc
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26418 msgstr "Бүлэг(үүд):"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26432 msgid "Groups of libraries: "
26433 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26438 msgid "Guarantees:"
26439 msgstr "Баталгаанууд:"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26443 msgid "Guarantor borrower number"
26444 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26448 msgid "Guarantor information"
26449 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26455 msgstr "Батлан даагч:"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26460 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26464 msgid "Guide grid:"
26465 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26472 msgid "Guided reports"
26473 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26479 msgid "Guided reports wizard"
26480 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26495 msgid "HTML message:"
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26500 msgid "Halland County Library, Sweden"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26506 msgstr "Гарын авлагууд"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26511 msgid "Hard due date"
26512 msgstr "Болзолт огноо"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26516 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26517 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26522 msgstr "Зох талбар"
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26526 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26531 msgid "Header row could not be parsed"
26532 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26537 msgstr "Толгой A-Я"
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26550 msgid "Heading A-Z"
26551 msgstr "Толгой A-Я"
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26564 msgid "Heading Z-A"
26565 msgstr "Толгой Я-А"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26576 msgstr "Тусламжийн оролт"
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26580 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26583 #. %1$s: shelfname | $raw
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26586 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26597 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26603 msgid "Hidden by default"
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26614 msgid "Hide SQL code"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26619 msgid "Hide advanced pattern"
26620 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26633 msgid "Hide all columns"
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26638 msgid "Hide already received orders"
26639 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26644 msgstr "Авалтын түүх:"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26648 msgid "Hide details"
26649 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26653 msgid "Hide in OPAC"
26654 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26658 msgid "Hide in OPAC: "
26659 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26664 msgid "Hide inactive budgets"
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26669 msgid "Hide or show columns for tables."
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26674 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26680 msgstr "Цонх-г хаах"
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26684 msgid "Hide window"
26685 msgstr "Цонх-г хаах"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26689 msgid "High demand item. "
26692 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26693 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26696 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26699 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26700 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26704 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26716 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26717 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26718 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26720 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
26721 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
26722 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26742 msgid "History OPAC note:"
26743 msgstr "OPAC санамж:"
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26747 msgid "History end date:"
26748 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26752 msgid "History staff note:"
26753 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26757 msgid "History start date:"
26758 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26762 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26776 msgstr "Дараахь баригдсан"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26784 msgstr "Барилтын огноо"
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26788 msgid "Hold details"
26789 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26793 msgid "Hold expires on date:"
26794 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26799 msgstr "Барилтын хураамж:"
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26804 msgid "Hold fee %s"
26805 msgstr "Барилтын хураамж: "
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26811 msgstr "Барилтын хураамж: "
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26815 msgid "Hold filled for:"
26816 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26823 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26828 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26832 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26833 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
26835 #. %1$s: nextreservtitle | html
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26838 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26839 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26843 msgid "Hold found: "
26844 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26848 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26853 msgid "Hold must be record level "
26854 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26858 msgid "Hold needing transfer found"
26859 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26863 msgid "Hold next available item "
26864 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26869 msgid "Hold pickup library match"
26870 msgstr "Номын сангаас авах"
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26874 msgid "Hold placed by : "
26875 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26880 msgid "Hold policy"
26881 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26886 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26890 msgid "Hold ratio:"
26891 msgstr "Барилтын харьцаа: "
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26896 msgid "Hold ratios"
26897 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26901 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26902 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26906 msgid "Hold starts on date:"
26907 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26911 msgid "Hold status "
26912 msgstr "Зүйлийн төлөв "
26914 #. %1$s: - CASE 'Rent' -
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26917 msgid "Hold waiting too long %s"
26918 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26922 msgid "Holding branch"
26923 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26928 msgid "Holding libraries"
26929 msgstr "Үндсэн номын сан"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26938 msgid "Holding library"
26939 msgstr "Үндсэн номын сан"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26944 msgid "Holding library:"
26945 msgstr "Үндсэн номын сан"
26947 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26950 msgid "Holdings (%s)"
26951 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26976 #. For the first occurrence,
26977 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26982 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26987 msgid "Holds allowed (daily)"
26988 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26993 msgid "Holds allowed (total)"
26994 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
27000 msgid "Holds awaiting pickup"
27001 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
27003 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27004 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27007 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27008 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27013 msgid "Holds history"
27014 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
27016 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27019 msgid "Holds history for %s"
27020 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
27022 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27025 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27026 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27032 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27033 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27039 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27045 msgid "Holds per record (count)"
27046 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27053 msgid "Holds queue"
27054 msgstr "Барилтуудын дараалал"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27060 msgid "Holds statistics"
27061 msgstr "Каталогийн статистик"
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27065 msgid "Holds to place (count)"
27066 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27071 msgid "Holds to pull"
27072 msgstr "Татагдах барилтууд"
27074 #. %1$s: from | $KohaDates
27075 #. %2$s: to | $KohaDates
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27078 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27079 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
27081 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27082 #. %2$s: overcount | html
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27085 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27086 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27090 msgid "Holds waiting:"
27091 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27093 #. %1$s: reservecount | html
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27096 msgid "Holds waiting: %s"
27097 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27107 msgid "Holiday exception"
27108 msgstr "Баярыг тооцох"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27112 msgid "Holiday only on this day"
27113 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27117 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27118 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27122 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27123 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27128 msgid "Holiday repeating weekly"
27129 msgstr "Баярыг тооцох"
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27134 msgid "Holiday repeating yearly"
27135 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27139 msgid "Holidays on a range"
27140 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27144 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27145 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27415 msgid "Home branch"
27416 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27421 msgid "Home libraries"
27422 msgstr "Үндсэн номын сан"
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27445 msgid "Home library"
27446 msgstr "Үндсэн номын сан"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27450 msgid "Home library (branchcode)"
27451 msgstr "Үндсэн номын сан"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27456 msgid "Home library unknown."
27457 msgstr "Үндсэн номын сан"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27461 msgid "Home library:"
27462 msgstr "Үндсэн номын сан"
27464 #. For the first occurrence,
27465 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27469 msgid "Home library: %s"
27470 msgstr "Үндсэн номын сан "
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27474 msgid "Horizontal bar:"
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27482 msgid "Horizontal: "
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27487 msgid "Horowhenua Library Trust"
27488 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27492 msgid "Host records"
27493 msgstr "Шинэ бичлэг"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27497 msgid "Hostname/Port"
27498 msgstr "Хостын нэр/Порт"
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27503 msgstr "Хостын нэр: "
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27507 msgid "Hotchkiss School, USA"
27510 #. For the first occurrence,
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27520 msgid "Hourly rental charge"
27521 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27525 msgid "Hourly rental charge:"
27526 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27530 msgid "Hourly rental charge: "
27531 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27546 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27550 msgid "Housebound details"
27551 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27553 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27556 msgid "Housebound details for %s"
27557 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27563 msgid "Housebound roles"
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27568 msgid "How many issues do you want to receive?"
27569 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27573 msgid "How to process items: "
27574 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27578 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27594 msgid "I encountered some problems."
27595 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27599 msgid "I received this from you:"
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27604 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27627 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27633 msgid "ILL request log"
27634 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27638 msgid "ILL request log "
27639 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27645 msgid "ILL requests"
27646 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27651 msgid "ILL requests history"
27652 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27656 msgid "IM_notification.ogg"
27657 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27661 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27676 msgid "IP address has changed, please log in again "
27677 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27681 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27682 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27713 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27714 msgstr "ISBN/ISSN:"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27719 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27724 msgid "ISBN, author or title:"
27727 #. %1$s: isbneanissn | html
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27730 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27731 msgstr "ISBN/ISSN:"
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27755 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27761 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27762 #. %2$s: isbn | $raw
27763 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27768 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27769 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27778 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27793 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27804 msgstr "Төсвийн огноо "
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27863 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27864 "new one or overwrite the old one."
27866 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
27867 "дарж бичихээ сонгож болно."
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27872 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27873 "on this template from the public catalog."
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27880 msgid "If all unavailable"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27885 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27892 msgid "If any unavailable"
27893 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27898 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27899 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27900 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27902 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
27903 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
27904 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27910 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27917 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27924 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27925 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27927 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
27928 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
27929 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27934 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27935 "already exists for a library, no change is made."
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27941 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27948 msgid "If empty, English is used"
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27953 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27959 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27965 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27966 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27967 "and a colon should precede each value. For example: "
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27972 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27973 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27978 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27984 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27990 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27991 "with a valid email address."
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27997 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27998 "this club template."
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28003 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
28009 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28010 "policies can be overridden by your circulation staff."
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
28016 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28017 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28020 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
28021 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
28022 "хязгаарлалт тавьж болно. "
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28027 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28028 "you can check corresponding boxes below. "
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28033 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28035 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
28038 #. For the first occurrence,
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28043 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28049 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28050 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28056 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28057 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28063 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28069 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28075 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28076 msgstr "Материалын кафе "
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28080 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28081 msgstr "Материалын кафе "
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28086 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28087 "in the patron categories dropdown box. "
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28093 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28094 "a delay value is required."
28096 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
28097 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28102 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28103 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28105 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
28106 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
28107 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28112 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28113 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28130 msgid "Ignore and return to transfers: "
28131 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28135 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28136 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28146 msgid "Illustrations"
28147 msgstr "Хавсаргасан зураг"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28173 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28179 msgstr "Бар кодийн файл:"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28183 msgid "Image name: "
28184 msgstr "Тайлангийн нэр: "
28186 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28189 msgid "Image name: %s"
28190 msgstr "Тайлангийн нэр:"
28192 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28193 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28196 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28199 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28203 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28204 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28213 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28214 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28215 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28217 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28221 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28222 "the error log for more details. %s"
28223 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28225 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28228 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28229 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28231 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28235 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28236 "maximum size). %s"
28239 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28242 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28243 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28245 #. For the first occurrence,
28246 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28251 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28252 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28257 msgid "Image source: "
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28262 msgid "Image successfully uploaded"
28263 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28267 msgid "Image upload results :"
28268 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28273 msgid "Image(s) successfully deleted"
28274 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28289 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28292 msgid "Images (%s)"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28297 msgid "Images for "
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28315 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28319 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28320 "(.csv, .xml, .ods)"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28326 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28327 "details (used only if no information is filled for the item):"
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28333 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28338 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28343 msgid "Import batch deleted successfully"
28344 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28349 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28350 "file (.csv, .xml, .ods)"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28357 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28363 msgid "Import into the borrowers table"
28364 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28368 msgid "Import patron data"
28369 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28373 msgid "Import patron data "
28374 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28381 msgid "Import patrons"
28382 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28386 msgid "Import quotes"
28387 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28391 msgid "Import record..."
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28396 msgid "Import results :"
28397 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28399 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28402 msgid "Import this batch into the catalog"
28403 msgstr "Каталог рүү импортлох"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28408 msgid "Important: "
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28414 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28415 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28416 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28417 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28420 #. For the first occurrence,
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28431 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28436 msgid "In framework:"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28442 msgid "In months: "
28445 #. For the first occurrence,
28446 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28447 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28451 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28452 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28457 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28458 "records must be up-to-date on this computer: "
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28464 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28465 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28473 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28475 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28476 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28477 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28480 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28481 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28488 #. For the first occurrence,
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28493 msgid "In your cart"
28494 msgstr "Жагсаалтууд"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28510 msgid "Inactive budgets"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28515 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28520 msgid "Include expired subscriptions: "
28521 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28528 msgid "Include tax "
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28533 msgid "Included ordered:"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28539 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28545 msgid "Inconsistency detected!"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28550 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28557 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28561 msgid "Indexed in:"
28562 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28571 msgid "Indicator 1"
28572 msgstr "Заавал байх: "
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28576 msgid "Indicator 2"
28577 msgstr "Заавал байх: "
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28581 msgid "Individual libraries:"
28582 msgstr "Хувь номын сангууд:"
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28600 msgid "Information"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28607 msgid "Inherit from settings"
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28614 msgid "Inherit from system preferences"
28615 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28621 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28627 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28631 msgid "Inner counter"
28632 msgstr "Дотоод лангуу "
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28636 msgid "Inner counter "
28637 msgstr "Дотоод лангуу "
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28641 msgid "Inner counter:"
28642 msgstr "Дотоод лангуу "
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28646 msgid "Inner counter: "
28647 msgstr "Дотоод лангуу "
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28656 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28661 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28666 msgid "Insert delimiter (‡)"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28671 msgid "Insert line break"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28677 msgid "Instructions"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28682 msgid "Instructor search:"
28683 msgstr "Принтерийн хайлт:"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28688 msgid "Instructors"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28693 msgid "Instructors:"
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28700 msgid "Insufficient privileges."
28701 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28722 msgid "Interlibrary loan request details"
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28727 msgid "Interlibrary loans"
28728 msgstr "Номын санч"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28732 msgid "Interlibrary loans tables"
28733 msgstr "Номын санч"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28737 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28746 msgid "Internal note"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28752 msgid "Internal note:"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28764 msgid "Internal note: "
28765 msgstr "Интранет: "
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28770 msgid "Internal search error"
28771 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28776 msgid "Internationalization and localization"
28777 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28781 msgid "Into an application"
28782 msgstr "Програм хангамж руу"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28786 msgid "Into an application "
28787 msgstr "Програм хангамж руу: "
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28797 msgid "Into an application:"
28798 msgstr "Програм хангамж руу: "
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28804 msgid "Into an application: "
28805 msgstr "Програм хангамж руу: "
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28811 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28815 msgid "Invalid authority type"
28816 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28820 msgid "Invalid barcodes"
28821 msgstr "Бичлэгийг татах"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28825 msgid "Invalid collection id"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28831 msgid "Invalid course!"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28837 msgid "Invalid day entered in field %s"
28838 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28843 msgid "Invalid indicators"
28844 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28848 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28854 msgid "Invalid month entered in field %s"
28855 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28859 msgid "Invalid number of copies"
28860 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28865 msgid "Invalid record"
28866 msgstr "Бичлэгийг татах"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28871 msgid "Invalid tag number"
28872 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28877 msgid "Invalid username or password"
28878 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28883 msgid "Invalid value for %s"
28884 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28889 msgid "Invalid year entered in field %s"
28890 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28908 msgid "Inventory number"
28909 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28917 msgstr "Нэхэмжлэл "
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28924 msgid "Invoice detail page"
28925 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28929 msgid "Invoice details"
28930 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28934 msgid "Invoice has been modified"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28939 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28944 msgid "Invoice item price includes tax: "
28945 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28951 msgid "Invoice no."
28952 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28956 msgid "Invoice no.: "
28957 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
28959 #. %1$s: invoicenumber | html
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28962 msgid "Invoice no.: %s"
28963 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28967 msgid "Invoice no:"
28968 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28976 msgid "Invoice number"
28977 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28981 msgid "Invoice number reverse"
28982 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28990 msgid "Invoice number:"
28991 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28996 msgid "Invoice prices are: "
28997 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
29001 msgid "Invoice prices:"
29002 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
29004 #. %1$s: invoicenumber | html
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
29007 msgid "Invoice: %s"
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29027 msgid "Invoices enabled: "
29028 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29032 msgid "Irma Birchall"
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29037 msgid "Irregularity:"
29038 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29044 msgstr "URL байна:"
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29048 msgid "Is hidden by default"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29054 msgid "Is this a duplicate of "
29055 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29078 msgid "Issue history"
29079 msgstr "Дугаарын түүх"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29084 msgid "Issue number"
29085 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29107 msgid "Issues per unit"
29108 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29113 msgid "Issues per unit is required"
29114 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29118 msgid "Issues per unit: "
29119 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29123 msgid "Issuing library"
29124 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29128 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29134 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29140 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29141 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29163 #. For the first occurrence,
29164 #. %1$s: loopro.object | html
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29171 #. %1$s: item.item_id | html
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29174 msgid "Item Record %s"
29175 msgstr "%s бичлэгүүд"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29182 #. INPUT type=text name=barcode
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29185 msgid "Item barcode"
29186 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29190 msgid "Item barcode:"
29191 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29195 msgid "Item barcodes:"
29196 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29201 msgid "Item call number"
29202 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29206 msgid "Item callnumber between: "
29207 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29211 msgid "Item callnumber:"
29212 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29216 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29217 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29221 msgid "Item checked out"
29222 msgstr "Зүйл авагдсан"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29228 msgid "Item circulation alerts"
29229 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29233 msgid "Item consigned:"
29234 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29241 msgstr "Зүйлийн тоо"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29245 msgid "Item details"
29246 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29251 msgid "Item floats"
29252 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29256 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29261 msgid "Item has been withdrawn"
29262 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29267 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29268 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29272 msgid "Item has been withdrawn."
29273 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29278 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29279 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29283 msgid "Item holding library:"
29284 msgstr "Үндсэн номын сан"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29291 msgid "Item holds / Total holds"
29292 msgstr "Барилт тавих"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29296 msgid "Item home library:"
29297 msgstr "Үндсэн номын сан:"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29302 msgid "Item information"
29303 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
29305 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29306 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29307 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29310 msgid "Item information %s%s %s "
29311 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29316 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29317 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29322 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29323 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29327 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29332 msgid "Item is already at destination library."
29333 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29337 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29338 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29340 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29341 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29345 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29346 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29350 msgid "Item is not allowed renewal."
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29355 msgid "Item is restricted"
29356 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29360 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29365 msgid "Item is restricted."
29366 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29370 msgid "Item is withdrawn."
29371 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
29374 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29377 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29378 msgstr "Барилт тавих"
29380 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29383 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29389 msgid "Item level holds"
29390 msgstr "Барилт тавих"
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29394 msgid "Item location filters"
29395 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29400 msgid "Item not checked out."
29401 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29403 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29404 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29408 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29409 msgstr "Барилтанд бус "
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29414 msgid "Item not found."
29415 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29420 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29426 msgid "Item number"
29427 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29431 msgid "Item number (internal)"
29432 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29436 msgid "Item number file: "
29437 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29443 msgstr "Зүйлийн тоо"
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29448 msgid "Item processing:"
29449 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29453 msgid "Item records were last synced on: "
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29458 msgid "Item renewed:"
29459 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29464 msgid "Item returns home"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29469 msgid "Item returns to issuing branch"
29470 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29474 msgid "Item returns to issuing library"
29475 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29480 msgid "Item search"
29481 msgstr "Хотын хайлт:"
29483 #. %1$s: field.label | html
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29486 msgid "Item search field: %s"
29487 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29494 msgid "Item search fields"
29495 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29500 msgid "Item search results"
29501 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29505 msgid "Item shelving location updated. "
29506 msgstr "Байршил сонгогдсон "
29508 #. %1$s: reqbrchname | html
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29511 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29512 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29517 msgid "Item sorting"
29518 msgstr "Зүйлийн тааг"
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29523 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29530 msgstr "Зүйлийн тааг"
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29534 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29580 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29585 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29589 msgid "Item type already exists!"
29590 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29594 msgid "Item type code: "
29595 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29599 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29601 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
29602 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29606 msgid "Item type is normally not for loan."
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29611 msgid "Item type not for loan."
29612 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29624 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29637 msgid "Item type: "
29638 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29650 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29654 msgid "Item types administration"
29655 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29660 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29661 "books, CDs, or DVDs."
29664 #. For the first occurrence,
29665 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29669 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29674 msgid "Item was lost, now found."
29675 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29679 msgid "Item was on loan to "
29680 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29684 msgid "Item with barcode "
29685 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29687 #. %1$s: barcode | html
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29690 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29691 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29698 #. %1$s: batch_id | html
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29701 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29702 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29704 #. %1$s: batch_id | html
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29707 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29708 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29713 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29718 msgid "Itemnumbers not found"
29719 msgstr ": бар код олдсонгүй"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29735 msgid "Items added"
29736 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29740 msgid "Items added to rota:"
29741 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29745 msgid "Items already on this rota:"
29746 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29751 msgid "Items available"
29752 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29756 msgid "Items checked out"
29757 msgstr "Зүйл авагдсан"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29762 msgid "Items expected"
29763 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
29765 #. %1$s: title | html
29766 #. %2$s: IF ( author )
29767 #. %3$s: author | html
29769 #. %5$s: biblionumber | html
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29772 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29777 msgid "Items found on other rotas:"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29785 #. %1$s: batch_id | html
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29788 msgid "Items in batch number %s"
29789 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29794 msgid "Items in your cart: %s"
29795 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29801 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29806 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29810 msgid "Items needed"
29811 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29818 msgid "Items with no checkouts"
29819 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29838 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29843 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29862 #. For the first occurrence,
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29868 msgstr "Нэгдүгээр сар"
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29872 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29877 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29878 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29883 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29888 msgid "Jenkins maintainer:"
29889 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29893 msgid "Jenkins maintainers:"
29894 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29908 msgid "Job progress: "
29909 msgstr "Ажлын явц: "
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29913 msgid "Jobs already entered"
29914 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29920 msgstr "Долдугаар сар"
29922 #. For the first occurrence,
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29928 msgstr "Долдугаар сар"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29934 msgstr "Зургаадугаар сар"
29936 #. For the first occurrence,
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29942 msgstr "Зургаадугаар сар"
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29947 msgstr "Өсвөр үеийн"
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29951 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29956 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29957 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29961 msgid "Kazik Pietruszewski"
29964 #. %1$s: budget_period_description | html
29965 #. %2$s: bookfund | html
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29968 msgid "Keep current (%s - %s)"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29974 msgid "Keep issue number"
29975 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29980 msgstr "Түлхүүр үг"
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29985 msgid "Keyboard shortcuts"
29986 msgstr "Гишүүнийг хайх"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29990 msgid "Keyboard shortcuts "
29991 msgstr "Гишүүнийг хайх"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29999 msgstr "Түлхүүр үг"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30006 msgid "Keyword (any): "
30007 msgstr "Түлхүүр үг "
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30011 msgid "Keyword to MARC mapping"
30012 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30018 msgstr "Түлхүүр үг"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30023 msgstr "Түлхүүр үг "
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30028 msgid "Keywords to MARC mapping"
30029 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30034 msgstr "Түлхүүр үг"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30051 #. %1$s: short_version | html
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30054 msgid "Koha %s release team"
30057 #. %1$s: IF ( nopermission )
30059 #. %3$s: IF ( timed_out )
30061 #. %5$s: IF ( different_ip )
30063 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30065 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30070 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30071 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30074 #. %1$s: IF ( nopermission )
30076 #. %3$s: IF ( timed_out )
30078 #. %5$s: IF ( different_ip )
30080 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30081 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30083 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30088 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30089 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30093 #. %1$s: IF op == 'view'
30094 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30097 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30099 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30100 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30105 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30106 "list%s%s › Edit list %s%s"
30107 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30111 msgid "Koha › About Koha"
30112 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
30114 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30120 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30121 "order internal note %s "
30122 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30126 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30127 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30131 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30132 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30136 msgid "Koha › Acquisitions"
30137 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
30139 #. %1$s: IF ( op_save )
30140 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30141 #. %3$s: suggestionid | html
30144 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30145 #. %7$s: suggestionid | html
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30151 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30152 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30153 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30154 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
30156 #. %1$s: IF ( add_form )
30157 #. %2$s: IF ( basketno )
30158 #. %3$s: basketname | html
30160 #. %5$s: booksellername | html
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30166 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30168 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
30170 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30171 #. %2$s: basket.basketno | html
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30176 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30178 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30180 #. %1$s: IF ( date )
30181 #. %2$s: name | html
30182 #. %3$s: IF ( invoice )
30183 #. %4$s: invoice | html
30185 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30187 #. %8$s: name | html
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30192 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30193 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30195 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30198 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30200 #. %3$s: basketname | html
30201 #. %4$s: basketno | html
30202 #. %5$s: booksellername | html
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30205 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30206 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30208 #. %1$s: IF ( opsearch )
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30214 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30215 "external source › Search results%s"
30216 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30218 #. %1$s: IF ( order_loop )
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30224 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30226 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30228 #. %1$s: IF ( booksellername )
30229 #. %2$s: booksellername | html
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30235 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30236 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30237 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30241 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30242 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
30244 #. %1$s: basketno | html
30245 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30246 #. %3$s: ordernumber | html
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30252 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30253 "details (line #%s)%sNew order%s"
30254 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30256 #. %1$s: basketno | html
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30260 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30261 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30263 #. %1$s: basketno | html
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30266 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30267 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30269 #. %1$s: IF ( add_form )
30270 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30271 #. %3$s: contractname | html
30275 #. %7$s: IF ( else )
30276 #. %8$s: booksellername | html
30278 #. %10$s: IF ( add_validate )
30280 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30281 #. %13$s: contractnumber | html
30283 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30288 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30289 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30290 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30291 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30295 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30296 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30300 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30301 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30305 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30306 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30310 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30311 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30315 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30316 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30320 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30321 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30325 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30326 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30328 #. %1$s: IF ( batch_details )
30329 #. %2$s: import_batch_id | html
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30335 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30336 "Batch %s %s › Batch list %s "
30337 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30341 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30342 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30344 #. %1$s: name | html
30345 #. %2$s: IF ( invoice )
30346 #. %3$s: invoice | html
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30351 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30353 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30356 #. %1$s: name | html
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30359 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30360 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30364 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30365 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30369 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30370 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30374 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30375 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30379 msgid "Koha › Add to list"
30380 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30384 msgid "Koha › Administration"
30385 msgstr "Коха › Захиргаа"
30388 #. %2$s: CASE 'add_form'
30390 #. %4$s: field.name | html
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30398 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
30399 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30400 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30402 #. %1$s: IF ( add_form )
30403 #. %2$s: IF ( modify )
30404 #. %3$s: searchfield | html
30408 #. %7$s: IF ( add_validate )
30410 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30411 #. %10$s: searchfield | html
30412 #. %11$s: searchfield | html
30414 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30416 #. %15$s: IF ( else )
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30421 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30422 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30423 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30424 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30425 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30428 #. %1$s: IF ( add_form )
30429 #. %2$s: IF ( searchfield )
30430 #. %3$s: searchfield | html
30434 #. %7$s: IF ( add_validate )
30436 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30437 #. %10$s: searchfield | html
30439 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30441 #. %14$s: IF ( else )
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30446 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30447 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30448 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30449 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30450 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30452 #. %1$s: IF op =='add_form'
30453 #. %2$s: IF city.cityid
30457 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30464 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30465 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30466 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30468 #. %1$s: IF ( add_form )
30469 #. %2$s: action | html
30470 #. %3$s: searchfield | html
30472 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30473 #. %6$s: searchfield | html
30475 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30477 #. %10$s: IF ( else )
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30482 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30483 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30484 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30486 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30487 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
30489 #. %1$s: IF ( op_new )
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30495 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30496 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30497 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30501 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
30502 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30506 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30507 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30509 #. %1$s: IF ( add_form )
30510 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30511 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30512 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30513 #. %5$s: authtypecode | html
30517 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30518 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30519 #. %11$s: authtypecode | html
30524 #. %16$s: action | html
30527 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30528 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30529 #. %21$s: authtypecode | html
30533 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30534 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30535 #. %27$s: authtypecode | html
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30542 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30543 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30544 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30545 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30546 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30552 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30553 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
30555 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30556 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30559 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30564 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30565 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30566 "authority type %s "
30567 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30569 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30570 #. %2$s: IF ( action_modify )
30572 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30574 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30580 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30581 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30583 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30585 #. %1$s: IF ( add_form )
30586 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30587 #. %3$s: budget_period_description | html
30591 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30593 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30594 #. %10$s: budget_period_description | html
30596 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30598 #. %14$s: IF close_form
30599 #. %15$s: budget_period_description | html
30601 #. %17$s: IF closed
30602 #. %18$s: budget_period_description | html
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30607 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30608 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30609 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30610 "Budget %s closed %s "
30611 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30613 #. %1$s: budget_period_description | html
30614 #. %2$s: authcat | html
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30618 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30619 "Planning for %s by %s"
30620 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30624 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30625 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30630 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30631 "Clone circulation and fine rules"
30632 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
30634 #. %1$s: IF op == 'add_source'
30635 #. %2$s: IF class_source
30638 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
30639 #. %6$s: IF sort_rule
30642 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
30643 #. %10$s: IF split_rule
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30650 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30651 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
30652 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
30653 "%sAdd splitting rule%s %s "
30655 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30656 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30660 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30661 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30663 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30664 #. %2$s: IF currency
30665 #. %3$s: currency.currency | html
30669 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30670 #. %8$s: currency.currency | html
30672 #. %10$s: IF op == 'list'
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30677 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30678 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30679 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30680 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30684 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30685 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30687 #. %1$s: IF acct_form
30688 #. %2$s: IF account
30692 #. %6$s: IF delete_confirm
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30697 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30698 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30701 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30702 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30704 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30705 #. %2$s: IF ( budget_id )
30706 #. %3$s: IF ( budget_name )
30707 #. %4$s: budget_name | html
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30715 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30717 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30721 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30722 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30727 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30728 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30730 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30731 #. %2$s: IF ( itemtype )
30732 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
30736 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30737 #. %8$s: IF ( total )
30738 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
30740 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
30743 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30748 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30749 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30750 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30751 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30755 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30756 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30760 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30761 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30765 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30766 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30768 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30769 #. %2$s: IF library
30771 #. %4$s: library.branchcode | html
30773 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30774 #. %7$s: library.branchcode | html
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30779 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30780 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30781 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30783 #. %1$s: IF ean_form
30788 #. %6$s: IF delete_confirm
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30793 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30794 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30795 "deletion of EAN %s "
30796 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30801 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30802 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30806 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30807 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30809 #. %1$s: IF ( total )
30810 #. %2$s: total | html
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30816 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30817 "Configuration OK!%s"
30818 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
30820 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30821 #. %2$s: IF framework
30824 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30825 #. %6$s: framework.frameworktext | html
30826 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30831 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30832 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30834 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30835 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30840 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30841 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30845 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
30846 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30848 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30849 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30853 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30854 #. %7$s: code | html
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30859 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30860 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30861 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30862 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30864 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30865 #. %2$s: IF ( categorycode )
30866 #. %3$s: categorycode | html
30870 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30871 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30872 #. %9$s: categorycode | html
30874 #. %11$s: categorycode | html
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30880 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30881 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30882 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30883 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30885 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30886 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30890 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30891 #. %7$s: code | html
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30896 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30897 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30898 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30900 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30901 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30905 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30906 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30910 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30911 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30915 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
30916 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30920 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30921 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30925 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30926 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30928 #. %1$s: IF op == 'edit'
30929 #. %2$s: PROCESS ServerType
30930 #. %3$s: server.servername | html
30932 #. %5$s: IF op == 'add'
30933 #. %6$s: PROCESS ServerType
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30938 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30939 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30940 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30942 #. %1$s: IF ( add_form )
30943 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30944 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30947 #. %6$s: action | html
30950 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30951 #. %10$s: tagsubfield | html
30953 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30955 #. %14$s: IF ( else )
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30960 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30961 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30962 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30963 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30968 msgid "Koha › Authorities"
30969 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
30971 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30973 #. %3$s: authid | html
30974 #. %4$s: authtypetext | html
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30979 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30980 "for authority #%s (%s) %s "
30982 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30983 "мэдээлэл #%s (%s) "
30985 #. %1$s: IF ( authid )
30986 #. %2$s: authid | html
30987 #. %3$s: authtypetext | html
30989 #. %5$s: authtypetext | html
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30994 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30997 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30998 "мэдээлэл #%s (%s)"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31002 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31003 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31007 msgid "Koha › Authority details"
31008 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31012 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31013 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
31015 #. %1$s: booksellername | html
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31018 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31019 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31021 #. %1$s: biblio.title | html
31022 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31023 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31027 msgid "Koha › Catalog › %s %s %s%s › Images"
31028 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
31030 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31032 #. %3$s: title | html
31033 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31034 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31040 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31042 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31044 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31049 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31051 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31053 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31055 #. %3$s: bibliotitle | html
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31060 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31062 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31064 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31066 #. %3$s: bibliotitle | html
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31071 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31072 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31074 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31075 #. %2$s: IF ( query_desc )
31076 #. %3$s: query_desc | html
31078 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31079 #. %6$s: limit_desc | html
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31086 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31087 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31088 msgstr " хязгаартай: '%s'"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31092 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31093 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
31095 #. %1$s: biblio.title | html
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31098 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31099 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
31101 #. %1$s: title | html
31102 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31103 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31107 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31108 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31112 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31113 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31117 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31118 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
31120 #. %1$s: biblio.title | html
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31123 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31124 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31128 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31129 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31133 msgid "Koha › Cataloging"
31134 msgstr "Koha › Каталогчлох"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31139 msgid "Koha › Cataloging › "
31140 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31142 #. %1$s: title | html
31143 #. %2$s: IF ( author )
31144 #. %3$s: author | html
31146 #. %5$s: biblionumber | html
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31150 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31151 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
31153 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31154 #. %2$s: title | html
31155 #. %3$s: biblionumber | html
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31161 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31163 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
31165 #. %1$s: bibliotitle | html
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31168 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31169 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31173 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31174 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31178 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31179 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31183 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31184 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31189 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31190 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31194 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31195 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31200 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31201 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31205 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31206 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31210 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31211 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31215 msgid "Koha › Choose adult category"
31216 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31221 msgid "Koha › Circulation"
31222 msgstr "Коха › Түгээлт"
31225 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31230 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31232 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
31235 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31239 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31240 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31244 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31245 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31249 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31250 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31252 #. %1$s: title | html
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31255 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31256 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31260 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
31261 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31263 #. %1$s: title | html
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31266 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31267 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31271 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31272 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31276 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31277 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31281 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31283 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
31285 #. %1$s: title | html
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31288 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31290 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31294 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31295 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31299 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31300 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31304 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31305 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31307 #. %1$s: todaysdate | html
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31310 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31311 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31315 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31316 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31320 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31321 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31323 #. %1$s: LoginBranchname | html
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31326 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31327 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31331 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31332 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31334 #. %1$s: title | html
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31337 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31338 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31342 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31343 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31347 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31348 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31352 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31353 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31357 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31358 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31362 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31363 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31368 msgid "Koha › Course reserves"
31369 msgstr "Коха › Тайлангууд"
31371 #. %1$s: IF course_name
31372 #. %2$s: course_name | html
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31377 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31378 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31383 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31384 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31386 #. %1$s: course.course_name | html
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31389 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31390 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31392 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31397 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31398 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31400 #. %1$s: patron.firstname | html
31401 #. %2$s: patron.surname | html
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31404 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31405 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31409 msgid "Koha › Download cart"
31410 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31414 msgid "Koha › Download shelf"
31415 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
31417 #. %1$s: errno | html
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31420 msgid "Koha › Error %s"
31421 msgstr "Коха › Алдаа"
31423 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31426 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31427 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31431 msgid "Koha › ILL requests"
31432 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31436 msgid "Koha › Labels"
31437 msgstr "Коха › Гарчгууд"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31441 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31442 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31446 msgid "Koha › Localization"
31447 msgstr "Коха › Түгээлт"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31451 msgid "Koha › Patron search"
31452 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
31454 #. %1$s: IF ( searching )
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31458 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31459 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31461 #. %1$s: title | html
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31464 msgid "Koha › Patrons › %s"
31465 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31467 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31468 #. %2$s: IF ( opadd )
31469 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31472 #. %6$s: IF (firstname)
31473 #. %7$s: firstname | html
31475 #. %9$s: IF (surname)
31476 #. %10$s: surname | html
31478 #. %12$s: IF categoryname
31479 #. %13$s: categoryname | html
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31496 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31497 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31501 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31504 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
31506 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31508 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31509 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31513 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31515 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31517 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31518 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31522 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31524 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31526 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31527 #. %2$s: patron.firstname | html
31528 #. %3$s: patron.surname | html
31529 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31533 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31535 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
31537 #. %1$s: IF ( newpassword )
31539 #. %3$s: patron.surname | html
31540 #. %4$s: patron.firstname | html
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31545 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31548 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31552 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31553 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31555 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31558 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31559 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31561 #. %1$s: patron.firstname | html
31562 #. %2$s: patron.surname | html
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31565 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31567 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31571 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31572 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31576 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31577 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
31579 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31582 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
31583 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
31585 #. %1$s: patron.firstname | html
31586 #. %2$s: patron.surname | html
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31589 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
31591 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31595 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31597 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31601 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31602 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31604 #. %1$s: borrowernumber | html
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31607 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31608 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
31610 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31613 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31615 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31617 #. %1$s: patron.surname | html
31618 #. %2$s: patron.firstname | html
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31621 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31623 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31627 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31629 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31633 msgid "Koha › Reports"
31634 msgstr "Коха › Тайлангууд"
31636 #. %1$s: IF ( do_it )
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31642 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31643 "%s› Acquisitions statistics%s"
31644 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
31646 #. %1$s: IF ( do_it )
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31652 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31653 "%s› Cash register statistics%s"
31654 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31656 #. %1$s: IF ( do_it )
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31662 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31663 "%s› Catalog statistics%s"
31664 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31666 #. %1$s: IF ( do_it )
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31672 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31673 "%s› Patrons statistics%s"
31674 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31678 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31679 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31683 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31684 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
31686 #. %1$s: IF ( do_it )
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31691 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31692 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31696 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31697 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31701 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31703 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
31705 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31706 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31707 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31708 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31709 #. %5$s: name | html
31710 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31712 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31713 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31714 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31715 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31716 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31717 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31722 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31723 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31724 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31725 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31726 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31727 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31728 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31729 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31730 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31733 #. %1$s: IF ( do_it )
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31737 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31738 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31742 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31743 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31747 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31748 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31752 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
31753 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31755 #. %1$s: IF ( do_it )
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31760 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31761 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31765 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31766 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31770 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31771 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31775 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31776 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31780 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31781 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31785 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
31786 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31790 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
31791 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31793 #. %1$s: supplier | html
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31796 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31797 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31799 #. For the first occurrence,
31800 #. %1$s: biblionumber | html
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31805 msgid "Koha › Serials %s"
31806 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
31808 #. %1$s: title | html
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31815 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31818 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31820 #. %1$s: IF ( modify )
31821 #. %2$s: bibliotitle | html
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31827 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31830 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31832 #. %1$s: bibliotitle | html
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31835 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31836 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31840 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31841 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31845 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31846 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31850 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31851 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31855 msgid "Koha › Serials › Claims"
31856 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
31858 #. %1$s: subscriptionid | html
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31861 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31862 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31866 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31867 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31871 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31872 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31876 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31877 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31881 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31883 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31887 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31888 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31892 msgid "Koha › Serials › Search results"
31893 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31897 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31898 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
31900 #. %1$s: bibliotitle | html
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31903 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31904 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
31906 #. %1$s: bibliotitle | html
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31909 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31910 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31914 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31915 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31919 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31920 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31922 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31925 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31926 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31930 msgid "Koha › Stock rotation"
31931 msgstr "Коха › Түгээлт"
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31935 msgid "Koha › Tools"
31936 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
31938 #. %1$s: IF ( do_it )
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31943 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31944 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
31946 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31949 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31950 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
31952 #. %1$s: IF ( del )
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31958 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31961 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31965 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31967 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31971 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31972 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31976 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31978 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31980 #. %1$s: IF step == 2
31982 #. %3$s: IF step == 3
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31987 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31988 "Confirm%s%s› Finished%s"
31989 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31993 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31995 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
31999 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32000 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32004 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32006 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32010 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32011 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
32013 #. %1$s: IF ( status )
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32019 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32020 "Comments awaiting moderation%s"
32021 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32025 msgid "Koha › Tools › Export data"
32027 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32029 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32033 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32034 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32038 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32039 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32043 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32044 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32046 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32049 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32050 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32052 #. %1$s: IF batch_id
32053 #. %2$s: batch_id | html
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32059 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32061 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32066 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32067 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32069 #. %1$s: IF ( layout_id )
32070 #. %2$s: layout_id | html
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32076 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32078 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32080 #. %1$s: IF ( profile_id )
32081 #. %2$s: profile_id | html
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32087 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32089 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32091 #. %1$s: IF ( template_id )
32092 #. %2$s: template_id | html
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32098 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32099 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32100 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32104 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32106 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32108 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32109 #. %2$s: import_batch_id | html
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32114 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32116 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32121 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32123 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32127 msgid "Koha › Tools › News"
32128 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
32130 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32131 #. %2$s: IF ( modify )
32135 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32137 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32142 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32143 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32144 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32148 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32149 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32153 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32154 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32156 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32159 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32160 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32162 #. %1$s: IF batch_id
32163 #. %2$s: batch_id | html
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32169 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32170 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32171 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32175 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32176 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32178 #. %1$s: IF ( layout_id )
32179 #. %2$s: layout_id | html
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32185 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32186 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32187 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32189 #. %1$s: IF ( profile_id )
32190 #. %2$s: profile_id | html
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32196 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32197 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32198 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32200 #. %1$s: IF (template_id)
32201 #. %2$s: template_id | html
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32207 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32208 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32209 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32214 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32216 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32220 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32221 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32224 #. %2$s: club.name | html
32226 #. %4$s: club_template.name | html
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32231 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32232 "Create a new %s club %s "
32233 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32235 #. %1$s: IF club_template
32236 #. %2$s: club_template.name | html
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32242 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32243 "%s %s Create a new club template %s "
32244 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32248 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32249 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32253 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32254 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32256 #. %1$s: list.name | html
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32260 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32261 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32263 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32269 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32270 "New patron list %s "
32271 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32275 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32276 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32280 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32281 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32285 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32286 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32290 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32292 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32296 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32297 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32301 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32302 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32306 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32308 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32312 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32313 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
32315 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32317 #. %3$s: editColTitle | html
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32322 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32323 "collection %s Edit collection %s %s "
32324 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32326 #. %1$s: colTitle | html
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32330 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32331 "’ Add or remove items"
32332 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32337 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32339 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32343 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32344 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32348 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32349 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
32351 #. For the first occurrence,
32352 #. %1$s: IF ( do_it )
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32359 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32360 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32364 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32365 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32369 msgid "Koha › Tools › Upload"
32371 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32375 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32377 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32381 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32383 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32385 #. %1$s: name | html
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32388 msgid "Koha › Vendor %s"
32389 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
32391 #. %1$s: UNLESS ( language )
32393 #. %3$s: IF ( language )
32394 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32395 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32397 #. %7$s: IF ( problems )
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32404 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32405 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32409 #. %1$s: IF all_done
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32415 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32417 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32419 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32421 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32422 #. %4$s: IF ( error )
32426 #. %8$s: IF ( default )
32427 #. %9$s: IF ( upgrading )
32431 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32433 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32435 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32437 #. %19$s: IF ( finish )
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32442 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32443 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32444 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32445 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32446 "Installation complete %s "
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32451 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32452 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32456 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32457 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32461 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32462 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32466 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32467 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32471 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32472 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32476 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32477 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32481 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32482 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32486 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32487 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32492 msgid "Koha administration"
32493 msgstr "Коха захиргаа"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32498 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32499 "password unchanged."
32501 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
32502 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32507 msgid "Koha database schema"
32508 msgstr "Өгөгдлийн сан"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32512 msgid "Koha development team"
32513 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32519 msgstr "Коха талбар:"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32524 msgid "Koha field:"
32525 msgstr "Коха талбар:"
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32529 msgid "Koha full call number"
32530 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32534 msgid "Koha history timeline"
32535 msgstr "Коха захиргаа"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32539 msgid "Koha internal"
32540 msgstr "Коха дотоод"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32545 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32546 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32547 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32553 msgid "Koha itemtype"
32554 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32559 msgstr "Коха холбоос:"
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32563 msgid "Koha module:"
32564 msgstr "Коха модуль:"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32568 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32569 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32574 msgid "Koha offline circulation"
32575 msgstr "Коха › Түгээлт"
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32579 msgid "Koha plugins"
32580 msgstr "Коха холбоос:"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32584 msgid "Koha release teams"
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32589 msgid "Koha report library"
32590 msgstr "Шинэ номын сан"
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32594 msgid "Koha reports library"
32595 msgstr "Шинэ номын сан"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32599 msgid "Koha staff client"
32600 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32609 msgid "Koha to MARC Mapping"
32610 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32616 msgid "Koha to MARC mapping"
32617 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32621 msgid "Koha version: "
32622 msgstr "Коха хувилбар: "
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32626 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32627 msgstr "Шинэ худалдагч"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32636 msgid "LC call number:"
32637 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32645 msgid "LC call number: "
32646 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32663 #. For the first occurrence,
32664 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32680 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32691 msgstr "LIBRISMARC"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32701 #. %1$s: batche.batch_id | html
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32704 msgid "Label Batch Number %s"
32705 msgstr "Гарчгийн багцууд"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32709 msgid "Label batch"
32710 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32714 msgid "Label batches"
32715 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32725 msgid "Label creator"
32726 msgstr "Лаборатори"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32730 msgid "Label for lib: "
32731 msgstr "lib-н гарчиг: "
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32735 msgid "Label for opac: "
32736 msgstr "opac-н гарчиг: "
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32740 msgid "Label height:"
32741 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32745 msgid "Label number"
32746 msgstr "Холбоо барих утас"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32750 msgid "Label template"
32751 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32755 msgid "Label templates"
32756 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32760 msgid "Label width:"
32761 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32771 msgid "Labeled MARC"
32774 #. %1$s: biblionumber | html
32775 #. %2$s: bibliotitle | html
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32778 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32779 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32818 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32819 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32823 msgid "Large print"
32824 msgstr "Том хэвлэл"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32829 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
32831 #. For the first occurrence,
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32841 msgid "Last borrowed:"
32842 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32846 msgid "Last borrower:"
32847 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32852 msgid "Last changed:"
32853 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32857 msgid "Last checkout date:"
32858 msgstr "Авалтын огноо:"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32862 msgid "Last claim date: "
32863 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32867 msgid "Last displayed"
32868 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32873 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32878 msgid "Last import"
32879 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32883 msgid "Last inventory date:"
32884 msgstr "Дуусах огноо:"
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32888 msgid "Last location"
32889 msgstr "Сүүлийн байршил"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
32893 msgid "Last name: "
32894 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32898 msgid "Last patron"
32899 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32903 msgid "Last returned by:"
32904 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32909 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32916 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32921 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32927 msgid "Last time a library used this pattern"
32928 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32932 msgid "Last update: "
32933 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32938 msgid "Last updated"
32939 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32944 msgid "Last updated:"
32945 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32949 msgid "Last updated: "
32950 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32954 msgid "Last value "
32955 msgstr "Сүүлийн утга "
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32969 msgid "Late orders"
32970 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32974 msgid "Latina (Latin)"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32979 msgid "Law reports and digests"
32980 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32988 msgstr "Харагдацийн нэр "
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32994 msgstr "Харагдацийн нэр "
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32999 msgid "Layout name: "
33000 msgstr "Харагдацийн нэр "
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33005 msgstr "Харагдацийн нэр "
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33013 msgstr "Харагдацууд"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33023 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
33028 msgid "Leave a message"
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33035 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33040 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33045 msgid "Left on order "
33046 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33051 msgid "Left page margin:"
33052 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33056 msgid "Left text margin:"
33057 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33061 msgid "Legal articles"
33062 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33066 msgid "Legal cases and case notes"
33067 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33076 msgid "Legislation"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33106 msgid "LibLime, USA"
33107 msgstr "Номын сангууд"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33112 msgstr "Номын санч"
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33116 msgid "Librarian identity:"
33117 msgstr "Номын санчийн id:"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33122 msgid "Librarian interface"
33123 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33128 msgstr "Номын санч:"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33138 msgstr "Номын сангууд"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33142 msgid "Libraries and groups "
33143 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33147 msgid "Libraries informations: "
33148 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33152 msgid "Libraries limitation: "
33153 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33206 msgstr "Номын сан "
33208 #. %1$s: branchcode | html
33209 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33212 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33213 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33223 msgid "Library EANs"
33224 msgstr "Номын сан "
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33228 msgid "Library URL: "
33229 msgstr "Номын сан: "
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33233 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33238 msgid "Library branch"
33239 msgstr "Номын сан "
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33245 msgid "Library code: "
33246 msgstr "Номын сангийн код "
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33250 msgid "Library created!"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33258 msgid "Library groups"
33259 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33263 msgid "Library is invalid."
33264 msgstr "Номын сан хүчингүй."
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33269 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33274 msgid "Library management"
33275 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33279 msgid "Library name: "
33280 msgstr "Номын сангийн код "
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33284 msgid "Library of Congress"
33285 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33289 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33294 msgid "Library of the patron:"
33295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33299 msgid "Library set-up"
33300 msgstr "Номын санг тохируулах"
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33305 msgid "Library transfer limits"
33306 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33310 msgid "Library type: "
33311 msgstr "Номын сангийн код "
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33316 msgid "Library use"
33317 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33346 msgstr "Номын сан:"
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33368 msgstr "Номын сан: "
33370 #. For the first occurrence,
33371 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33375 msgid "Library: %s"
33376 msgstr "Номын сан:"
33378 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33379 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33382 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33387 msgid "Libriotech, Norway"
33388 msgstr "Номын сангууд"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33398 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33399 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33400 "items_batchmod is still required) "
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33405 msgid "Limit collection code to: "
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33411 "Limit item modification to subfields defined in the "
33412 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33413 "is still required) "
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33418 msgid "Limit item type to: "
33419 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33424 msgid "Limit patron data access by group "
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33430 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33431 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33432 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33437 msgid "Limit to any of the following:"
33438 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33442 msgid "Limit to currently available items"
33443 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33448 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33455 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33459 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33468 msgstr "Хязгаарлалтууд"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33476 #. For the first occurrence,
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33496 msgid "Link field to authorities"
33497 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33501 msgid "Link to host item"
33502 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33512 msgstr "Жагсаалтууд"
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33516 msgid "List Fields"
33517 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33522 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33527 msgid "List created."
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33532 msgid "List deleted."
33533 msgstr "Төсөв устгагдсан"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33537 msgid "List fields"
33538 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33542 msgid "List item price includes tax: "
33543 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33547 msgid "List member:"
33548 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33554 msgstr "Жагсаалтын нэр"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33558 msgid "List name will be file name with timestamp"
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33563 msgid "List name: "
33564 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33569 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33570 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33571 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33577 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33578 msgstr "Бар кодийн файл: "
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33583 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33585 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33589 msgid "List of rules"
33590 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33595 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33600 msgid "List prices are: "
33601 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33605 msgid "List prices:"
33606 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33610 msgid "List requests "
33611 msgstr "Мэргэжлийн"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33615 msgid "List updated."
33616 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33626 msgstr "Жагсаалтууд"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33630 msgid "Lists that include this title: "
33633 #. For the first occurrence,
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33651 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33673 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33678 msgid "Loading data..."
33679 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33684 msgid "Loading more results…"
33685 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33689 msgid "Loading new messaging defaults "
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33695 msgid "Loading page %s, please wait..."
33696 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33701 msgid "Loading records, please wait..."
33702 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33708 msgid "Loading, please wait..."
33709 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33711 #. For the first occurrence,
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33721 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33726 msgid "Loading... "
33727 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33731 msgid "Loading... you may continue scanning."
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33737 msgid "Loan period"
33738 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33742 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33747 msgid "Loan period: "
33748 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33753 msgstr "Локал ашиглалт"
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33758 msgid "Local catalog"
33759 msgstr "Каталогчлох"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33763 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33764 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33769 msgid "Local number"
33770 msgstr "Холбоо барих утас"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33775 msgstr "Локал ашиглалт"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33779 msgid "Local use preferences"
33780 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33785 msgid "Local use recorded"
33786 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33790 msgid "Local use recorded."
33791 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33796 msgstr "Локал ашиглалт"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33801 msgstr "Локал ашиглалт"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33828 msgid "Location and availability"
33829 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33833 msgid "Location(s)"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33850 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33853 msgid "Location: %s"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33863 msgid "Lock budget: "
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33872 msgstr "Сонгогдсон"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33878 msgstr "Архив рүү харагч"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33882 msgid "Log in as a different user"
33883 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33888 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33889 "from using any other OPAC functionality "
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33901 msgstr "Архив рүү харагч"
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33905 msgid "Logged in as:"
33906 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
33908 #. INPUT type=submit
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33922 msgid "Look for existing records in catalog?"
33923 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33927 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33928 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33934 msgstr "Алдагдсан: "
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33940 msgstr "Алдагдсан карт"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33944 msgid "Lost card flag"
33945 msgstr "Алдагдсан карт"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33953 msgstr "Алдагдсан зүйл"
33955 #. %1$s: - CASE 'W' -
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33958 msgid "Lost item %s"
33959 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33961 #. %1$s: - CASE 'PF' -
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33964 msgid "Lost item fee refund %s"
33965 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
33967 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33970 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33971 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
33973 #. %1$s: - CASE 'PAY' -
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33976 msgid "Lost item processing fee %s"
33977 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33981 msgid "Lost item returned"
33982 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33990 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33994 msgid "Lost items in staff client"
33995 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33999 msgid "Lost items in staff client: "
34000 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34006 msgstr "Алдагдсан: "
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
34011 msgstr "Алдагдсан: "
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34017 msgid "Lost status"
34018 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34022 msgid "Lost status:"
34023 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34027 msgid "Lost status: "
34028 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34033 msgstr "Алдагдсан: "
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34042 msgid "Lower left X coordinate: "
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34052 msgid "Lower left Y coordinate: "
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34057 msgid "Lucida Console"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34063 msgstr "Māori"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34068 msgstr "MODS (XML)"
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34096 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34097 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34101 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34102 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34108 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34109 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34118 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34119 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34123 msgid "MARC Card View"
34126 #. %1$s: IF framework
34127 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34128 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34133 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34134 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34138 msgid "MARC Preview:"
34139 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34144 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34149 msgid "MARC bibliographic framework"
34150 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34155 msgid "MARC bibliographic framework test"
34156 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34163 msgstr "MARC талбарууд"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34169 msgid "MARC field: "
34170 msgstr "MARC талбарууд "
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34177 msgid "MARC frameworks"
34178 msgstr "MARC бүтцүүд"
34180 #. %1$s: marcflavour | html
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34183 msgid "MARC frameworks: %s"
34184 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34189 msgid "MARC modification templates"
34190 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34192 #. %1$s: template_id | html
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34195 msgid "MARC modification templates %s"
34196 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34201 msgid "MARC organization code"
34202 msgstr "Байгууллага"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34217 msgid "MARC preview"
34218 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34220 #. %1$s: biblionumber | html
34221 #. %2$s: bibliotitle | html
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34224 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34225 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34229 msgid "MARC staging results :"
34230 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34235 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34236 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34237 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34244 msgid "MARC structure"
34245 msgstr "MARC бүтэц"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34250 msgid "MARC subfield"
34251 msgstr "MARC талбарууд"
34253 #. %1$s: tagfield | html
34254 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34255 #. %3$s: frameworkcode | html
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34261 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34262 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34267 msgid "MARC subfield: "
34268 msgstr "MARC талбарууд "
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34272 msgid "MARC with items"
34273 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34277 msgid "MARC without items"
34278 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34282 msgid "MARC21/USMARC"
34283 msgstr "MARC21/USMARC"
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34299 msgid "MIT License"
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34304 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34309 msgid "MIT licence"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34319 msgid "MIT license"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34326 msgstr "MODS (XML)"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34340 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34341 msgstr "Мажар(Унгар)"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34347 msgid "Main address"
34348 msgstr "Үндсэн хаяг"
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34353 msgid "Main library"
34354 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34362 msgid "Make a payment"
34363 msgstr "Төлбөр хийх"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34368 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34369 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34370 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34376 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34377 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34378 "will not affect August 1-10 in other years."
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34384 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34385 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34390 msgid "Make budget active: "
34391 msgstr "Төсвийн огноо "
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34396 msgid "Make payment"
34397 msgstr "Төлбөр хийх"
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34402 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34403 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34417 #. %1$s: total || 0 | html
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34421 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34426 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34427 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34428 "used by any other software."
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34433 msgid "Mana KB token"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34438 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34439 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34444 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34445 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34446 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34447 "with Mana KB is shared under the "
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34453 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34454 "contact your site administrator. "
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34459 msgid "Mana search"
34462 #. %1$s: statuscode | html
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34465 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34470 msgid "Mana token: "
34471 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34476 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34483 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34485 #. %1$s: rota.title | html
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34488 msgid "Manage %s items"
34489 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34491 #. %1$s: rota.title | html
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34494 msgid "Manage %s stages"
34495 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34500 msgid "Manage API keys"
34501 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34505 msgid "Manage CSV export profiles"
34506 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34510 msgid "Manage CSV export profiles "
34511 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34515 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34516 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34520 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34525 msgid "Manage ILL request"
34526 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34530 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34535 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34536 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34540 msgid "Manage MARC modification templates"
34541 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34545 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34550 msgid "Manage OAI Sets"
34551 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34555 msgid "Manage OAI sets "
34556 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34560 msgid "Manage SMS cellular providers "
34561 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34565 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34570 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34571 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34576 msgid "Manage additional fields"
34577 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34582 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34583 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34589 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34590 "patron card layout."
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34595 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34600 msgid "Manage all funds "
34601 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34605 msgid "Manage audio alerts "
34606 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34610 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34611 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34615 msgid "Manage basket and order lines "
34616 msgstr "Бичлэгийг устгах"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34620 msgid "Manage basket groups "
34621 msgstr "Харагдац үүсгэх"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34625 msgid "Manage budget plannings "
34626 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34630 msgid "Manage budgets "
34631 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34636 msgid "Manage circulation rules "
34637 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34642 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34643 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34644 "manage_circ_rules is still required) "
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34649 msgid "Manage cities and towns "
34650 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34654 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34655 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34659 msgid "Manage column configuration "
34660 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34664 msgid "Manage contracts "
34665 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34669 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34670 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34674 msgid "Manage custom fields for item search."
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34679 msgid "Manage extended patron attributes "
34680 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34684 msgid "Manage frequencies "
34685 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34689 msgid "Manage funds "
34690 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34694 msgid "Manage global system preferences "
34695 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34700 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34701 "administrator email, and templates."
34703 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
34704 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34708 msgid "Manage housebound deliveries"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34713 msgid "Manage housebound profile"
34714 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34719 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34724 msgid "Manage invoice files"
34725 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34729 msgid "Manage item circulation alerts "
34730 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34734 msgid "Manage item search fields "
34735 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34739 msgid "Manage item types "
34740 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
34742 #. %1$s: rota.title | html
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34745 msgid "Manage items assigned to "%s""
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34750 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34755 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34756 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34760 msgid "Manage libraries and library groups "
34761 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34765 msgid "Manage library EDI EANs"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34770 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34775 msgid "Manage lists of patrons."
34776 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34780 msgid "Manage marc modification templates "
34781 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34785 msgid "Manage numbering patterns "
34786 msgstr "Дугаарлах хэв"
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34790 msgid "Manage orders"
34791 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34795 msgid "Manage patron categories "
34796 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34800 msgid "Manage patron clubs.."
34801 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34805 msgid "Manage patron image"
34806 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34810 msgid "Manage patrons fines and fees"
34811 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34816 msgid "Manage plugins"
34817 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34821 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34826 msgid "Manage purchase suggestions "
34827 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34831 msgid "Manage record matching rules "
34832 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34837 msgid "Manage request"
34838 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34842 msgid "Manage restrictions for accounts "
34843 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34847 msgid "Manage rotating collections"
34848 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34852 msgid "Manage rotating collections "
34853 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34858 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34860 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34865 msgid "Manage search engine configuration "
34866 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34870 msgid "Manage serial subscriptions"
34871 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34876 msgid "Manage staged MARC records"
34877 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
34879 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34880 #. %2$s: import_batch_id | html
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34884 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34886 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34890 msgid "Manage staged records"
34891 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34895 msgid "Manage stockrotation operations"
34896 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34901 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34907 msgid "Manage suggestions"
34908 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34912 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34914 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34919 msgid "Manage uploaded files ("
34920 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34924 msgid "Manage usage statistics settings "
34925 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34929 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34934 msgid "Manage vendors "
34935 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34942 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34946 msgid "Managed by - on"
34947 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34955 msgid "Managed by:"
34956 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34961 msgid "Managed in tab: "
34962 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34966 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34968 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34974 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34976 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34981 msgid "Management date from:"
34982 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34986 msgid "Manager name"
34987 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34991 msgid "Managing library:"
34992 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34998 msgstr "Заавал байх"
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35002 msgid "Mandatory data added"
35003 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35010 msgid "Mandatory: "
35011 msgstr "Заавал байх: "
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35016 msgid "Manual credit"
35017 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
35021 msgid "Manual history:"
35022 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35026 msgid "Manual history: "
35027 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35032 msgid "Manual invoice"
35033 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35038 msgstr "Нэмж байна"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35042 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35045 #. %1$s: setName | html
35046 #. %2$s: setSpec | html
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35049 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35050 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35052 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35055 msgid "Mappings for the %s"
35056 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35060 msgid "Mappings have been saved"
35061 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35067 msgstr "Гуравдугаар сар"
35069 #. For the first occurrence,
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35075 msgstr "Гуравдугаар сар"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35079 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35082 #. INPUT type=submit
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35085 msgid "Mark item as lost"
35086 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
35088 #. INPUT type=submit
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35091 msgid "Mark lost and notify patron"
35092 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35098 msgid "Mark not seen"
35099 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35106 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35108 #. INPUT type=submit
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35111 msgid "Mark seen and continue >>"
35112 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
35114 #. INPUT type=submit
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35117 msgid "Mark seen and quit"
35118 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35122 msgid "Mark selected as: "
35123 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35127 msgid "Mark the original budget as inactive"
35128 msgstr "Төсвийн огноо "
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35132 msgid "MassCat, USA"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35138 msgid "Match applied"
35139 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35143 msgid "Match check "
35144 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35146 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35149 msgid "Match check %s"
35150 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35154 msgid "Match check 1 | "
35155 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35159 msgid "Match details"
35160 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35165 msgid "Match found"
35166 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35170 msgid "Match point "
35171 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35173 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35176 msgid "Match point %s | "
35177 msgstr "%s-д хайх "
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35181 msgid "Match point 1 | "
35182 msgstr "%s-д хайх "
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35186 msgid "Match points"
35187 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35191 msgid "Match threshold: "
35192 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35197 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35202 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35203 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35208 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35209 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35213 msgid "Matching rule applied"
35214 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35218 msgid "Matching rule applied:"
35219 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35223 msgid "Matching rule code missing"
35224 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35229 msgid "Matching rule code: "
35230 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35235 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35241 msgid "Matchpoint components"
35242 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35247 msgstr "Материал 1"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35254 msgstr "Материал 1"
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35259 msgid "Materials specified"
35260 msgstr "Материал 1"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35264 msgid "Materials specified:"
35265 msgstr "Материал 1"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35274 msgid "Max length:"
35275 msgstr "Зээлийн урт"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35280 msgid "Max. suspension duration (day)"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35285 msgid "Maximum Koha version"
35286 msgstr "Коха хувилбар:"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35290 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35291 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
35293 #. For the first occurrence,
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35299 msgstr "Тавдугаар сар"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35313 msgid "Memcached: "
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35335 #. %1$s: error | html
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35338 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35339 msgstr ": бар код олдсонгүй"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35343 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35348 msgid "Merge invoices"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35353 msgid "Merge patron records"
35354 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
35356 #. INPUT type=submit
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35359 msgid "Merge patrons"
35360 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35365 msgid "Merge reference"
35366 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35371 msgid "Merge selected"
35372 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35376 msgid "Merge selected invoices"
35377 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35383 msgid "Merge selected patrons"
35384 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35389 msgid "Merging records"
35390 msgstr "Бичлэгийг устгах"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35395 msgid "Merging with authority: "
35396 msgstr "Шинэ байгууллага "
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35406 msgid "Message body:"
35407 msgstr "Мэдээний бие:"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35412 msgid "Message sent"
35413 msgstr "Мэдээний субьект:"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35417 msgid "Message subject:"
35418 msgstr "Мэдээний субьект:"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35434 msgid "Microsecond"
35435 msgstr "8 мм (микро хальс)"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35439 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35440 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35445 msgid "Millisecond"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35456 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35457 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35461 msgid "Minimum Koha version"
35462 msgstr "Коха хувилбар:"
35464 #. %1$s: minPasswordLength | html
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35467 msgid "Minimum password length: %s"
35468 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35490 msgstr "Байхгүй байна"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35498 msgid "Missing (damaged)"
35499 msgstr "Параметрүүд"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35507 msgid "Missing (lost)"
35508 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35516 msgid "Missing (never received)"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35525 msgid "Missing (sold out)"
35526 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35530 msgid "Missing control field contents"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35536 msgid "Missing issues"
35537 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35541 msgid "Missing issues:"
35542 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35544 #. %1$s: subscription.missinglist | html
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35547 msgid "Missing issues: %s "
35548 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35553 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35555 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35560 msgid "Missing mandatory tag: "
35561 msgstr "Заавал байх: "
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35571 msgid "Mobile phone number"
35572 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35577 msgid "Modal title"
35578 msgstr "Замын төрөл:"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35582 msgid "Moderate patron comments "
35583 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35587 msgid "Moderate patron comments. "
35588 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35592 msgid "Moderate patron tags"
35593 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35597 msgid "Moderate patron tags "
35598 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35603 msgid "Modification date"
35604 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35609 msgid "Modification log"
35610 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35612 #. %1$s: edited_attribute_type | html
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35615 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35616 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
35618 #. %1$s: edited_matching_rule | html
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35621 msgid "Modified record matching rule "%s""
35622 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35631 #. %1$s: PROCESS ServerType
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35634 msgid "Modify %s server"
35635 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35639 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35640 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35644 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35645 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35649 msgid "Modify a CSV profile"
35650 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35654 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35659 msgid "Modify a city"
35660 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35662 #. %1$s: authid | html
35663 #. %2$s: authtypetext | html
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35666 msgid "Modify authority #%s %s"
35667 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35671 msgid "Modify budget "
35672 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35674 #. %1$s: budget_period_description | html
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35677 msgid "Modify budget '%s'"
35678 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35680 #. %1$s: categorycode | html
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35683 msgid "Modify category %s"
35684 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35688 msgid "Modify classification source"
35689 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
35691 #. %1$s: contractname | html
35692 #. %2$s: booksellername | html
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35695 msgid "Modify contract %s for %s"
35696 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35700 msgid "Modify field"
35701 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35705 msgid "Modify filing rule"
35706 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35710 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35715 msgid "Modify holds priority "
35716 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35720 msgid "Modify item type"
35721 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35725 msgid "Modify items in a batch"
35726 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35730 msgid "Modify patron attribute type"
35731 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35735 msgid "Modify patrons in batch"
35736 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35740 msgid "Modify pattern"
35741 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35743 #. %1$s: label | html
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35746 msgid "Modify pattern: %s"
35747 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35751 msgid "Modify printer"
35752 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35756 msgid "Modify record matching rule"
35757 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35763 msgid "Modify record using the following template: "
35764 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35768 msgid "Modify selected items"
35769 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35771 #. INPUT type=button
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35774 msgid "Modify selected records"
35775 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35779 msgid "Modify splitting rule"
35780 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35784 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35798 msgid "Module current"
35799 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35804 msgid "Module upgrade needed"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35823 #. For the first occurrence,
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35833 msgstr "Даваа гариг"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35839 msgstr "Даваа гариг"
35841 #. For the first occurrence,
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35879 msgid "More › Set permissions"
35881 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35885 msgid "More details"
35886 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35890 msgid "More documentation on defining key maps"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35897 msgstr "Жагсаалтууд"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35901 msgid "More options"
35902 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35908 msgstr "Төлөвлөж байна"
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35913 msgstr "Төлөвлөж байна"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35920 msgid "Most-circulated items"
35921 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
35926 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35934 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
35939 msgid "Move action down"
35940 msgstr "Бусад үйлдэл"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
35945 msgid "Move action to bottom"
35946 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
35951 msgid "Move action to top"
35952 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
35957 msgid "Move action up"
35958 msgstr "Бусад үйлдэл"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35963 msgid "Move alert down"
35964 msgstr "Бусад үйлдэл"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35969 msgid "Move alert to bottom"
35970 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35975 msgid "Move alert to top"
35976 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35981 msgid "Move alert up"
35982 msgstr "Бусад үйлдэл"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35987 msgid "Move hold down"
35988 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35993 msgid "Move hold to bottom"
35994 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35999 msgid "Move hold to top"
36000 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36005 msgid "Move hold up"
36006 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
36010 msgid "Move remaining unspent funds"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36015 msgid "Move these patrons to the trash"
36016 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
36020 msgid "Move to next position"
36021 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36026 msgid "Move to next stage "
36027 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36031 msgid "Move to previous position"
36032 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36034 #. INPUT type=submit
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36037 msgid "Move unreceived orders"
36038 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36043 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36049 msgid "Multi receiving"
36050 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36054 msgid "Musical recording"
36055 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36064 msgid "My checkouts"
36065 msgstr "0 авалтууд"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36070 msgstr "Миний номын сан"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36074 msgid "MySQL data added"
36075 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36079 msgid "MySQL version: "
36080 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
36106 msgid "NOT CHECKED IN"
36107 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36111 msgid "NOT CHECKED IN "
36112 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36125 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36132 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36133 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36135 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
36136 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36191 msgid "Name (any): "
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36198 msgid "Name of day"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36205 msgid "Name of day (abbreviated)"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36212 msgid "Name of month"
36213 msgstr "Саруудын тоо:"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36219 msgid "Name of month (abbreviated)"
36220 msgstr "Саруудын тоо:"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36226 msgid "Name of season"
36227 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36233 msgid "Name of season (abbreviated)"
36234 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36238 msgid "Name or ISSN: "
36239 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36243 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36244 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36248 msgid "Name or cardnumber:"
36249 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36253 msgid "Name the new definition"
36254 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36290 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36306 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36311 msgid "Narrower Term"
36312 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36316 msgid "Near East University"
36317 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36321 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36326 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36329 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36333 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36334 "manual grant permissions\" "
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36370 msgstr "Шинэ тааг "
36372 #. %1$s: PROCESS ServerType
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36375 msgid "New %s server"
36376 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36381 msgid "New CSV profile"
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36387 msgstr "Шинэ тааг "
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36391 msgid "New ILL request"
36392 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36398 msgid "New ILL request "
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36403 msgid "New SMS provider"
36404 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36408 msgid "New SQL from Mana"
36409 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36414 msgid "New SQL report"
36415 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36419 msgid "New SRU server"
36420 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36424 msgid "New Z39.50 server"
36425 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36429 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36434 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36439 msgid "New account "
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36445 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36450 msgstr "Зох талбар"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36454 msgid "New authority "
36455 msgstr "Шинэ байгууллага "
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36459 msgid "New authority type"
36460 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
36462 #. %1$s: category | html
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36465 msgid "New authorized value for %s"
36466 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36475 msgid "New basket group"
36476 msgstr "Шинэ бүлэг"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36480 msgid "New batch patron modification"
36481 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36486 msgid "New batch patrons modification"
36487 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36492 msgid "New batch record deletion"
36493 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36500 msgid "New batch record modification"
36501 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36507 msgstr "Төсөв нэмэх"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36512 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36513 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36523 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36526 msgid "New card %s"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36533 msgid "New category"
36534 msgstr "Шинэ ангилал"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36538 msgid "New child record"
36539 msgstr "Шинэ бичлэг"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36549 msgid "New classification source"
36550 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36560 msgid "New club field"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36565 msgid "New club template"
36566 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36570 msgid "New collection"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36576 msgid "New comment"
36577 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
36579 #. %1$s: booksellername | html
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36582 msgid "New contract for %s"
36583 msgstr "Шинэ оруулга"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36588 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36592 msgid "New currency"
36593 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36597 msgid "New definition"
36598 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36602 msgid "New enrollment field"
36603 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36608 msgstr "Шинэ оруулга"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36618 msgid "New field on next line"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36623 msgid "New filing rule"
36624 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36628 msgid "New framework"
36629 msgstr "Шинэ бүтэц"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36634 msgid "New frequency"
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36640 msgid "New from Z39.50/SRU"
36641 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36643 #. %1$s: budget_period_description | html
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36646 msgid "New fund for %s"
36647 msgstr "Шинэ худалдагч"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36652 msgid "New guided report"
36653 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36662 msgid "New item type"
36663 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36667 msgid "New item type created!"
36668 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36670 #. %1$s: label_batch | html
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36673 msgid "New label batch created: # %s "
36674 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36678 msgid "New library"
36679 msgstr "Шинэ номын сан"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36684 msgid "New line (\\n)"
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36691 msgstr "Шинэ жагсаалт"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36696 msgid "New macro..."
36697 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36701 msgid "New notice "
36702 msgstr "Шинэ санамж"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36707 msgid "New numbering pattern"
36708 msgstr "Дугаарлах хэв"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36712 msgid "New password:"
36713 msgstr "Шинэ нууц үг:"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36717 msgid "New patron "
36718 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36722 msgid "New patron attribute type"
36723 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36727 msgid "New patron list"
36728 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36732 msgid "New preference"
36733 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36738 msgid "New printer"
36739 msgstr "Шинэ принтер"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36744 msgid "New purchase suggestion"
36745 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36751 msgstr "Шинэ бичлэг"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36755 msgid "New record "
36756 msgstr "Шинэ бичлэг "
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36760 msgid "New record matching rule"
36761 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36765 msgid "New report "
36766 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36771 msgid "New request"
36772 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36781 msgid "New routing list"
36782 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36787 msgstr "Шинэ хайлт"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36791 msgid "New search field"
36792 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36801 msgid "New splitting rule"
36802 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36810 msgid "New subscription"
36811 msgstr "Шинэ захиалга"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36821 msgid "New template"
36822 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36826 msgid "New username:"
36827 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36833 msgstr "Зох талбар"
36835 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
36836 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
36837 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
36838 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
36840 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36847 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36851 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36852 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36857 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36863 msgstr "Шинэ худалдагч"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36877 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36883 msgstr "Мэдээнүүд "
36885 #. For the first occurrence,
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36912 msgid "Next >>"
36913 msgstr "Дараагийн >>"
36915 #. INPUT type=submit
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36928 msgid "Next available"
36929 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36931 #. For the first occurrence,
36932 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36936 msgid "Next available %s item"
36937 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36942 msgid "Next issue publication date is not defined"
36943 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36947 msgid "Next issue publication date:"
36948 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36950 #. INPUT type=button name=changepage_next
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36956 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36960 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36961 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
36963 #. For the first occurrence,
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
37022 msgstr "Санамжууд:"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37031 msgid "No (default)"
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37038 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37039 "ACQ, the items framework would be used"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37045 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37046 "ACQ, the items framework would be used "
37049 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37052 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37053 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
37055 #. For the first occurrence,
37056 #. %1$s: booksellername | html
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
37060 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37061 msgstr ": Тохируулга OK!"
37063 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37066 msgid "No Item with barcode: %s"
37067 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37072 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37073 "frameworks supplied for English (en)"
37075 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
37076 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37080 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37081 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37086 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37087 "searches will go through the whole record. Continue?"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37093 msgstr "Зүйлийн төлөв"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37098 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37099 "with the category TERM."
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37104 msgid "No action defined for the template. "
37105 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37110 msgid "No active currency is defined"
37111 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37115 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37116 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37121 msgid "No address stored."
37122 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37128 msgid "No and try to override system preferences"
37129 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37134 msgid "No authorities have been selected."
37135 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37140 msgid "No automatic renewal after"
37141 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37146 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37147 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37151 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37156 msgid "No categories have been defined. "
37157 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37171 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37176 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37182 msgid "No city stored."
37183 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37187 msgid "No claims notice defined. "
37188 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37192 msgid "No club templates defined."
37193 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37197 msgid "No clubs defined."
37198 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37203 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37210 msgid "No columns selected!"
37211 msgstr "Байршил сонгогдсон"
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37215 msgid "No comments have been approved."
37216 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37220 msgid "No comments to moderate."
37221 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37225 msgid "No cover image available"
37226 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37231 msgid "No data available in table"
37232 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
37234 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37237 msgid "No database named %s detected."
37238 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37242 msgid "No descriptions"
37243 msgstr "Тайлбарууд"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37248 msgid "No email stored."
37249 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37254 msgid "No entries to show"
37255 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37259 msgid "No files found."
37260 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37273 msgid "No fund found"
37274 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37279 msgid "No fund selected."
37280 msgstr "Захиалга алга"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37284 msgid "No funds to display for this search criteria"
37285 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37290 msgstr "Шинэ бүлэг"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37298 msgid "No holds allowed"
37299 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37303 msgid "No holds allowed:"
37304 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37309 msgid "No holds found."
37310 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37316 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37324 msgid "No holds on this record"
37325 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37331 msgid "No if settings allow it"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37338 msgstr "Зураг алга: "
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37342 msgid "No images are currently available. "
37343 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37348 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37349 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37353 msgid "No item found"
37354 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37356 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37359 msgid "No item found with barcode %s"
37360 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37364 msgid "No item matches this barcode"
37365 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37370 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37371 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37375 msgid "No item was selected"
37376 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37382 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37383 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
37385 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37388 msgid "No item with barcode: %s"
37389 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37394 msgstr "Зүйлс алга"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37399 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37400 "before adding items to a batch. "
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37406 msgid "No items are available"
37407 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
37409 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37412 msgid "No items for %s"
37413 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37419 msgid "No items found."
37420 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37424 msgid "No items were found by searching."
37425 msgstr ": бар код олдсонгүй "
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37430 msgid "No itemtype"
37431 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37435 msgid "No keys defined for the current patron. "
37436 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37438 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37439 #. %2$s: BORERR | html
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37443 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37444 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37445 "should be specified."
37447 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
37448 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
37449 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37455 msgstr "Хязгааргүй"
37457 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37460 msgid "No log found %s for "
37461 msgstr "Архив олдсонгүй "
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37465 msgid "No mappings have been defined for this set"
37466 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37472 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
37474 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37475 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37478 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37479 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
37481 #. For the first occurrence,
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37486 msgid "No matches found"
37487 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37492 msgid "No matching notices found"
37493 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37498 msgid "No matching records found"
37499 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37504 msgid "No matching reports found"
37505 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37509 msgid "No missing issues found."
37510 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37514 msgid "No more renewals possible"
37515 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37519 msgid "No more renewals possible."
37520 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37525 msgstr "Санамж алга"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37529 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37534 msgid "No order selected"
37535 msgstr "Захиалга алга"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37539 msgid "No orders yet"
37540 msgstr "Захиалга алга"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37544 msgid "No outstanding charges"
37545 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37550 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37551 "(by default ILLLIBS category)."
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37556 msgid "No patron card numbers given."
37557 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37562 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37563 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37567 msgid "No patron matched "
37568 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37572 msgid "No patron may put this book on hold."
37573 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37577 msgid "No patron records have been actually removed"
37578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37582 msgid "No patron records have been anonymized"
37583 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37587 msgid "No patron records have been removed"
37588 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37593 msgid "No patron with this name, please, try another"
37594 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37598 msgid "No pending baskets"
37599 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37603 msgid "No pending on-site checkout."
37604 msgstr "Авагдаагүй."
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37609 msgid "No phone stored."
37610 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37615 msgid "No physical items for this record"
37616 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37620 msgid "No plugins installed"
37621 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37625 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37630 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37635 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37641 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37647 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37657 msgstr "Илүү түгээмэл"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37661 msgid "No printers defined."
37662 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37666 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37673 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37678 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37680 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37684 msgid "No record was removed."
37685 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37690 msgid "No records have been selected."
37691 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37695 msgid "No records have been staged."
37696 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37700 msgid "No records imported"
37701 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37705 msgid "No records were modified. "
37706 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37711 msgid "No renewal before"
37712 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37717 msgid "No renewal before %s"
37718 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37722 msgid "No results for your query"
37723 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37730 msgid "No results found"
37731 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37735 msgid "No results found for "
37736 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37740 msgid "No results found."
37741 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37743 #. %1$s: IF ( query_desc )
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37746 msgid "No results match your search %sfor "
37747 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37751 msgid "No results match your search for "
37752 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37756 msgid "No results."
37757 msgstr "Үр дүнгүүд"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37762 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37763 "the samples supplied for English (en)"
37765 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
37766 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37770 msgid "No saved reports match your criteria. "
37771 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37776 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37777 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37781 msgid "No system preferences matched your search for: "
37782 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37787 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37788 "your ILL partner library records. "
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37794 msgid "No temporary directory found."
37795 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37799 msgid "No transfers to receive"
37800 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37804 msgid "No valid patrons to merge were found."
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37809 msgid "No warnings."
37810 msgstr "Төлөвлөж байна"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37814 msgid "No, I don't confirm"
37815 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37817 #. INPUT type=submit
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37820 msgid "No, do not Delete"
37821 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37848 msgid "No, do not delete"
37849 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37853 msgid "No, do not reset mappings"
37854 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37858 msgid "No, don't cancel (N)"
37859 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37863 msgid "No, don't check out (N)"
37864 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37869 msgid "No, don't close (N)"
37870 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37874 msgid "No, don't delete (N)"
37875 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37879 msgid "No, don't renew (N)"
37880 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37885 msgid "No, let me think about it"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37890 msgid "No, save as new record"
37891 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37902 msgid "No. of items:"
37903 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37907 msgid "No. of times checked out"
37908 msgstr "Авагдсан тоо"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37912 msgid "No: Save as new authority"
37913 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37923 msgstr "Санамжууд: "
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37927 msgid "Non-fiction"
37928 msgstr "Уран зохиол бус"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37932 msgid "Non-musical recording"
37933 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37937 msgid "Non-public note"
37938 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37942 msgid "Non-public note:"
37943 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37947 msgid "Non-public notes"
37948 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37987 msgstr "Нэг ч үгүй"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37991 msgid "None defined"
37992 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37996 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38002 msgid "None specified"
38003 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
38007 msgid "None specified "
38008 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38012 msgid "Nonpublic note"
38013 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
38018 msgid "Nonpublic note:"
38019 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38023 msgid "Nonpublic note: "
38024 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38026 #. %1$s: internalnotes | html
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38029 msgid "Nonpublic note: %s"
38030 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38034 msgid "Nonpublic notes"
38035 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38050 msgid "Normal text"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38063 msgid "Normalization rule: "
38064 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38068 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38069 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38073 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38078 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38083 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38094 msgid "Not Installed %s"
38095 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38099 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38100 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38104 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38105 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38110 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38113 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
38114 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38123 msgid "Not allowed"
38124 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
38129 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38130 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38134 msgid "Not allowed to delete own account"
38135 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38139 msgid "Not allowed: overdue"
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38145 msgid "Not allowed: patron restricted"
38146 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38153 msgid "Not available"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38158 msgid "Not checked out since: "
38159 msgstr "Авагдаагүй "
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38163 msgid "Not checked out."
38164 msgstr "Авагдаагүй."
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38173 msgid "Not for loan"
38174 msgstr "Зээлээр биш"
38176 #. For the first occurrence,
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38181 msgid "Not for loan status"
38182 msgstr "Зээлээр биш "
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38186 msgid "Not for loan status updated. "
38187 msgstr "Зээлээр биш "
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38192 msgid "Not for loan: "
38193 msgstr "Зээлээр биш "
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38197 msgid "Not published"
38198 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38203 msgid "Not renewable"
38204 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38210 msgstr "Сүүлд харагдсан"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38230 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38232 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38237 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38243 msgid "Note about the accompanying materials: "
38244 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38249 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38250 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38254 msgid "Note for OPAC"
38255 msgstr "OPAC-н санамж "
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38259 msgid "Note for staff"
38260 msgstr "Ажилтны санамж "
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38264 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38265 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38269 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38272 #. %1$s: CASE 'both'
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38276 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38277 "$KOHA_CONF file %s "
38281 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38282 #. %3$s: effective_caching_method | html
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38287 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38288 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38289 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38292 #. %1$s: CASE # nowhere
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38296 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38297 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38298 "memcached config from ENV. %s "
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38322 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38323 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38324 "or slow your system down."
38326 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
38327 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
38328 "ажиллагааг удаашруулна."
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38332 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38338 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38339 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38344 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38349 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38354 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38360 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38361 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38362 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38363 "the bibliographic record"
38365 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
38366 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
38367 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38372 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38403 msgstr "Санамжууд "
38405 #. For the first occurrence,
38406 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38410 msgid "Notes : %s "
38411 msgstr "Санамжууд:"
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38416 msgid "Notes/Comments"
38417 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38437 msgstr "Санамжууд:"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38449 msgstr "Санамжууд: "
38451 #. For the first occurrence,
38452 #. %1$s: reservenotes | html
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38458 msgstr "Санамжууд:"
38460 #. %1$s: library.branchnotes | html
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38464 msgid "Notes: %s%s "
38465 msgstr "Санамжууд: "
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38470 msgid "Nothing found."
38471 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38475 msgid "Nothing found. "
38476 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
38478 #. For the first occurrence,
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38484 msgid "Nothing is selected."
38485 msgstr "Байршил сонгогдсон"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38490 msgid "Nothing to save"
38491 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38508 msgid "Notices & slips"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38513 msgid "Notification date"
38514 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38534 msgid "NoveList Select"
38535 msgstr "Төсөв устгагдсан"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38540 msgid "Novelist Select: "
38543 #. For the first occurrence,
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38549 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38560 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38561 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38567 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38570 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
38571 "боломжтой боллоо."
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38576 msgstr "Дурын газар"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38580 msgid "Num/Patrons"
38581 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38604 msgid "Number of baskets"
38605 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38609 msgid "Number of checkouts"
38610 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38615 msgid "Number of checkouts by item type"
38616 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38621 msgid "Number of columns:"
38622 msgstr "Багануудын дугаар:"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38626 msgid "Number of copies of this item to add: "
38627 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38629 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38632 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38637 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38638 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38642 msgid "Number of issues to display to staff:"
38643 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38647 msgid "Number of issues to display to staff: "
38648 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38652 msgid "Number of issues to display to the public: "
38653 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38657 msgid "Number of issues:"
38658 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38662 msgid "Number of items"
38663 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38667 msgid "Number of items added"
38668 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38672 msgid "Number of items deleted"
38673 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38677 msgid "Number of items displayed"
38678 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38682 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38683 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38687 msgid "Number of items replaced"
38688 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38693 msgid "Number of items to add"
38694 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38700 msgid "Number of libraries using this pattern"
38701 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38705 msgid "Number of months:"
38706 msgstr "Саруудын тоо:"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38710 msgid "Number of months: "
38711 msgstr "Саруудын тоо: "
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38715 msgid "Number of num:"
38716 msgstr "num-н тоо:"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38720 msgid "Number of pages"
38721 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38723 #. %1$s: LinesRead | html
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38726 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38727 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38731 msgid "Number of records added"
38732 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38736 msgid "Number of records changed back"
38737 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38741 msgid "Number of records deleted"
38742 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38747 msgid "Number of records ignored"
38748 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38752 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38753 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38757 msgid "Number of records updated"
38758 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38762 msgid "Number of renewals"
38763 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38768 msgid "Number of rows:"
38769 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38773 msgid "Number of students:"
38774 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38778 msgid "Number of subscriptions: "
38779 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38783 msgid "Number of weeks:"
38784 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38788 msgid "Number of weeks: "
38789 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38793 msgid "Number pattern:"
38794 msgstr "Тооны хэв:"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38798 msgid "Number pattern: "
38799 msgstr "Тооны хэв:"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38804 msgstr "Дугаарлагдсан"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38808 msgid "Numbering calculation"
38809 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38813 msgid "Numbering formula"
38814 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38820 msgid "Numbering formula:"
38821 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38826 msgid "Numbering pattern"
38827 msgstr "Дугаарлах хэв"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38831 msgid "Numbering pattern:"
38832 msgstr "Дугаарлах хэв:"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38837 msgid "Numbering patterns"
38838 msgstr "Дугаарлах хэв"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38842 msgid "OAI set mappings"
38843 msgstr "Нэмж байна"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38848 msgstr "Нэмж байна"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38855 msgid "OAI sets configuration"
38856 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38860 msgid "OAI xslt stylesheet"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38870 msgid "OD/Checkouts"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38879 #. INPUT type=submit name=submit
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38946 #. %1$s: patron.firstname | html
38947 #. %2$s: patron.surname | html
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38950 msgid "OPAC - %s %s"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38955 msgid "OPAC Info: "
38956 msgstr "OPAC санамж: "
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38960 msgid "OPAC and Koha news"
38961 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38965 msgid "OPAC info: "
38966 msgstr "OPAC санамж: "
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38972 msgstr "OPAC санамж"
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38977 msgstr "OPAC санамж:"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38982 msgstr "OPAC санамж"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38986 msgid "OPAC tables"
38987 msgstr "OPAC санамж"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38993 msgstr "OPAC санамж:"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38998 msgstr "OPAC санамж:"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
39002 msgid "OPAC/Staff login"
39003 msgstr "OPAC нэвтрэх"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
39013 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39015 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39027 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39037 msgid "OS version ('uname -a'): "
39038 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39052 msgid "Oblique title: "
39053 msgstr "Гарчигаар "
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39061 #. For the first occurrence,
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39067 msgstr "Аравдугаар сар"
39069 #. For the first occurrence,
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39082 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39083 "transactions, but patron and item information will not be available."
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39092 msgid "Offline circulation"
39093 msgstr "Коха › Түгээлт"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39097 msgid "Offline circulation file upload"
39098 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39104 msgstr "Шилжүүлэг:"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39117 msgstr "Шилжүүлэг: "
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39123 msgstr "Зох талбар"
39125 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
39126 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
39127 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
39128 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
39130 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39137 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39141 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39142 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39147 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39153 msgstr "Дараахьд: %s "
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39161 msgstr "Дараахьд: %s "
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39166 msgstr "Барилтанд байгаа"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39170 msgid "On hold due date:"
39171 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39175 msgid "On hold for"
39176 msgstr "Барилтанд байгаа"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39181 msgid "On shelf holds allowed"
39182 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39186 msgid "On shelf holds allowed: "
39187 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39192 msgstr "Гарчигаар "
39194 #. For the first occurrence,
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39199 msgid "On-site checkout"
39200 msgstr "Авагдаагүй."
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39204 msgid "On-site checkouts"
39205 msgstr "0 авалтууд"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39209 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39215 msgstr "Дараахьд: %s"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39220 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39221 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39222 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39223 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39224 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39225 "email. Read it and follow the instructions."
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39230 msgid "One borrowernumber per line."
39231 msgstr "Бар кодийн файл:"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39235 msgid "One number per line."
39236 msgstr "Бар кодийн файл:"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39240 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39246 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39247 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39251 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39256 msgid "One result is available, press enter to select it."
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39261 msgid "Online Public Access Catalog"
39262 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39266 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39267 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39271 msgid "Only KPZ file format is supported."
39272 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39277 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39278 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39283 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39284 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39289 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39294 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39298 msgid "Only items currently available:"
39299 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39303 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39304 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39308 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39314 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39315 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39326 msgid "Opac notes:"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39336 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39340 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39344 msgid "Open Document Spreadsheet"
39345 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39350 msgid "Open fresh record"
39351 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39359 msgid "Open in new window"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39364 msgid "Open in new window."
39365 msgstr "Цонх-г хаах"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39370 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39379 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39384 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39390 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39399 msgid "Optional data added"
39400 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39404 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39410 msgid "Optional module missing"
39411 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39419 msgstr "Сонголборууд"
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39424 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39430 msgid "Or enter a list of record numbers"
39431 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39435 msgid "Or list barcodes one by one"
39436 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39440 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39441 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39445 msgid "Or scan items one by one"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39451 msgid "Or select a list of records"
39452 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39457 msgid "Or use a patron list"
39458 msgstr "Хуулбарын бар код"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39497 msgid "Order acquisition"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39503 msgstr "Захиалгын зардал"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39507 msgid "Order cost search"
39508 msgstr "Захиалгын хайлт"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39513 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39518 msgid "Order date:"
39519 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39524 msgid "Order from external source"
39525 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39532 msgstr "Захиалж байна"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39537 msgid "Order line (parent)"
39538 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39542 msgid "Order line search"
39543 msgstr "Захиалгын хайлт"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39548 msgid "Order line:"
39549 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39554 msgstr "Захиалгын зардал"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39560 msgid "Order number"
39561 msgstr "Картын дугаар:"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39565 msgid "Order status: "
39566 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39571 msgid "Order this one"
39572 msgstr "Үүнийг захиалах"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39577 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39578 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39599 msgid "Ordered amount:"
39600 msgstr "Захиалгын зардал"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39604 msgid "Ordered by the library"
39605 msgstr "Одоогийн номын сан"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39610 msgid "Ordered by: "
39611 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39616 msgid "Ordering information"
39617 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39621 msgid "Ordernumber"
39622 msgstr "Картын дугаар:"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39633 msgid "Orders are standing:"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39641 msgid "Orders by fund"
39642 msgstr ": бар код олдсонгүй"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39646 msgid "Orders enabled: "
39649 #. %1$s: booksellerfromname | html
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39652 msgid "Orders for %s"
39653 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39655 #. %1$s: current_budget_name | html
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39658 msgid "Orders for fund '%s'"
39659 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39663 msgid "Orders from:"
39664 msgstr "Дараахиар захиалах: "
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39669 msgid "Orders search"
39670 msgstr "Захиалгын хайлт"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39674 msgid "Orders with uncertain prices"
39675 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39679 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39680 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39684 msgid "Orex Digital, Spain"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39691 msgid "Organization"
39692 msgstr "Байгууллага"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39696 msgid "Organization #:"
39697 msgstr "Байгууллага"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39701 msgid "Organization name: "
39702 msgstr "Байгууллагын нэр "
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39706 msgid "Organize by: "
39707 msgstr "Байгууллага "
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39716 msgid "Original message, rendered:"
39717 msgstr "Захиалж байна"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39722 msgid "Original order line"
39723 msgstr "Захиалж байна"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39727 msgid "Original version"
39728 msgstr "Захиалж байна"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39732 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39733 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39744 msgid "Other action"
39745 msgstr "Бусад үйлдэл"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39749 msgid "Other course reserves"
39750 msgstr "Аутре оркестре"
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39755 msgstr "Бусад өгөгдөл"
39757 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39760 msgid "Other holdings (%s)"
39761 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39765 msgid "Other holdings:"
39766 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39771 msgstr "Бусад нэр: "
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39775 msgid "Other names"
39776 msgstr "Бусад нэр: "
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39780 msgid "Other options (choose one)"
39781 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39786 msgid "Other phone"
39787 msgstr "Бусад нэр: "
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39792 msgid "Other phone: "
39793 msgstr "Бусад нэр: "
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39820 msgid "Output format"
39821 msgstr "Гаралтын формат"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39825 msgid "Output format "
39826 msgstr "Гаралтын формат "
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39830 msgid "Output format:"
39831 msgstr "Гаралтын формат:"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39835 msgid "Output to a file named: "
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39847 msgid "Outstanding"
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39852 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39853 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39858 msgid "OverDrive library authnames"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39864 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39869 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39870 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39875 msgid "Overdue notice required: "
39876 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39881 msgid "Overdue notice/status triggers"
39882 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39887 msgid "Overdue report"
39888 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39895 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39900 msgid "Overdues with fines"
39901 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39905 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39914 msgid "Override and renew"
39915 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39919 msgid "Override blocked renewals "
39920 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39925 msgid "Override limit and renew"
39926 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39930 msgid "Override renewal restrictions:"
39931 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39935 msgid "Override restriction temporarily"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39940 msgid "Overwrite the existing one with this"
39941 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39954 msgstr "Эзэмшигч: "
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39961 msgstr "Эзэмшигч: "
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39980 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39981 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39985 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39990 msgid "Packaging manager:"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39996 msgid "Page height:"
39997 msgstr "Хуудасны өндөр:"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
40001 msgid "Page side: "
40002 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40007 msgid "Page width:"
40008 msgstr "Хуудасны өргөн:"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
40022 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40026 msgid "Paid for (unused)"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40032 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40038 msgstr "Цаасны сав:"
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40046 msgstr "Цаасны сав:"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40058 msgid "Partially received"
40059 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40070 msgid "Password Updated"
40071 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40075 msgid "Password change in OPAC: "
40076 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40080 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40085 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40090 msgid "Password is too short"
40091 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40095 msgid "Password is too weak"
40096 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40098 #. For the first occurrence,
40099 #. %1$s: minPasswordLength | html
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40103 msgid "Password must be at least %s characters long."
40104 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40109 msgid "Password must contain at least %s characters"
40110 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40116 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40118 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40124 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40130 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40135 msgid "Password reset in OPAC: "
40136 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40154 msgid "Passwords do not match"
40155 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40160 msgid "Passwords do not match."
40161 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40165 msgid "Passwords will be displayed as text"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40170 msgid "Patent document"
40171 msgstr "Патентын баримт бичиг"
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40192 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40197 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40202 msgid "Patron '%s' added."
40203 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40208 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40209 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40214 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40218 msgid "Patron account flags"
40219 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40223 msgid "Patron activity"
40224 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40229 msgid "Patron attribute type code: "
40230 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40237 msgid "Patron attribute types"
40238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40244 msgid "Patron attributes"
40245 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40249 msgid "Patron attributes: "
40250 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40261 msgid "Patron card creator"
40262 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40266 msgid "Patron card number"
40267 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40277 msgid "Patron categories"
40278 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40291 msgid "Patron category"
40292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40296 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40301 msgid "Patron category created!"
40302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40306 msgid "Patron category:"
40307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40314 msgid "Patron category: "
40315 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40325 msgid "Patron clubs"
40326 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40330 msgid "Patron count"
40331 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40335 msgid "Patron details"
40336 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40340 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40341 msgstr "Шинэ захиалга"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40345 msgid "Patron expires soon"
40346 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40351 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40352 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40356 msgid "Patron flags:"
40357 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40359 #. %1$s: charges | $Price
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40362 msgid "Patron has %s in fines."
40363 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40365 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40368 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40369 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40371 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40374 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40375 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40377 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40378 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40382 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40383 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40385 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40386 #. %2$s: creditsamount | $Price
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40390 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40391 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
40393 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40396 msgid "Patron has a restriction until %s."
40397 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40399 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40404 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40406 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40411 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40412 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40414 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40417 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40418 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40423 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40424 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40428 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40433 msgid "Patron has nothing checked out."
40434 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40439 msgid "Patron has nothing on hold."
40440 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40442 #. %1$s: fines | $Price
40443 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40446 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40447 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40449 #. %1$s: fines | html
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40452 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40453 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40455 #. For the first occurrence,
40456 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40460 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40461 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
40463 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40466 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40467 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40472 msgid "Patron has previously checked out this title"
40473 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40477 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40478 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40482 msgid "Patron has restrictions"
40483 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40488 msgid "Patron holds"
40489 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40493 msgid "Patron image failed to upload"
40494 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40498 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40503 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40504 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
40506 #. For the first occurrence,
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40514 msgid "Patron is RESTRICTED"
40515 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40520 msgid "Patron is an adult"
40521 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40526 msgid "Patron is currently unrestricted."
40527 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40531 msgid "Patron is not notified."
40532 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40537 msgid "Patron is restricted"
40538 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40542 msgid "Patron is restricted."
40543 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40547 msgid "Patron library"
40548 msgstr "Дурын номын сан"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40554 msgid "Patron list: "
40555 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40563 msgid "Patron lists"
40564 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40569 msgid "Patron lists:"
40570 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40575 msgid "Patron messaging preferences"
40576 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40582 msgid "Patron name"
40583 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40588 msgid "Patron not found"
40589 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40594 msgid "Patron not found."
40595 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40600 msgid "Patron not found. "
40601 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40605 msgid "Patron not found:"
40606 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40610 msgid "Patron note"
40611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40615 msgid "Patron notes"
40616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40622 msgid "Patron notes:"
40623 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40627 msgid "Patron notification:"
40628 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40633 msgid "Patron notification: "
40634 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
40636 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40637 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40639 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40641 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40643 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40649 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40650 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40654 msgid "Patron number: "
40655 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40659 msgid "Patron records merged into "
40660 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40664 msgid "Patron records were last synced on: "
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40669 msgid "Patron request"
40670 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40674 msgid "Patron restrictions"
40675 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40679 msgid "Patron search: "
40680 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40684 msgid "Patron selection"
40685 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40690 msgid "Patron sort 1"
40691 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40696 msgid "Patron sort 2"
40697 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40701 msgid "Patron status"
40702 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40707 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40708 "out. Ensure you are working with the right patron."
40711 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40714 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40715 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40717 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40720 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40721 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40723 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40726 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40727 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40729 #. For the first occurrence,
40730 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40731 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
40733 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40737 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40738 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40743 msgid "Patron's address in doubt"
40744 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40752 msgid "Patron's address is in doubt"
40753 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40758 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40759 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40764 msgid "Patron's address is in doubt."
40765 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
40767 #. %1$s: age_low | html
40768 #. %2$s: age_high | html
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40771 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40773 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40778 msgid "Patron's card has been reported lost."
40779 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
40781 #. %1$s: IF ( expiry )
40782 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40786 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40788 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
40789 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40793 msgid "Patron's card is expired"
40794 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40799 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40800 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40804 msgid "Patron's card is expired."
40805 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40811 msgid "Patron's card is lost"
40812 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40816 msgid "Patron's card is lost."
40817 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40819 #. For the first occurrence,
40820 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40824 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40826 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
40827 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
40830 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40833 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40836 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40837 #. %2$s: IF noissues
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40840 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40843 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
40844 #. %2$s: patron.branchcode | html
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40847 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40848 msgstr "Үндсэн номын сан:"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40852 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40853 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40860 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40867 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40871 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40874 #. %1$s: patronlistname | html
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40877 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40922 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40926 msgid "Patrons › New patron"
40927 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40934 msgid "Patrons and circulation"
40935 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40939 msgid "Patrons found for: "
40940 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40944 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40945 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
40947 #. %1$s: batch_id | html
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40950 msgid "Patrons in batch number %s"
40951 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40955 msgid "Patrons in list"
40956 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40961 msgid "Patrons requesting modifications"
40962 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40968 msgid "Patrons statistics"
40969 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40973 msgid "Patrons tables"
40974 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40978 msgid "Patrons to be added"
40979 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40984 msgid "Patrons using this provider"
40985 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40990 msgid "Patrons who haven't checked out"
40991 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40995 msgid "Patrons with holds"
40996 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41001 msgid "Patrons with no checkouts"
41002 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41010 msgid "Patrons with the most checkouts"
41011 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
41015 msgid "Pattern name:"
41016 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41025 msgid "Pay all fines"
41026 msgstr "Торгууль төлөх"
41028 #. INPUT type=submit name=paycollect
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41032 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41036 msgid "Pay an amount toward all fines"
41037 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41041 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41042 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41046 msgid "Pay an individual fine"
41047 msgstr "Ном зүй биш"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41052 msgstr "Торгууль төлөх"
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41057 msgstr "Торгууль төлөх"
41059 #. %1$s: patron.firstname | html
41060 #. %2$s: patron.surname | html
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41063 msgid "Pay fines for %s %s"
41065 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
41067 #. INPUT type=submit name=payselected
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
41070 msgid "Pay selected"
41071 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41081 #. For the first occurrence,
41082 #. %1$s: - CASE 'Pay00' -
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41089 #. %1$s: - CASE 'Pay02' -
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41092 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41095 #. %1$s: - CASE 'Pay01' -
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41098 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41101 #. %1$s: - CASE 'N' -
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41104 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41109 msgid "Payment note"
41110 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41115 msgid "Payment type: "
41116 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41133 msgstr "Үргэлжилж байна"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41138 msgstr "Үргэлжилж байна"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41142 msgid "Pending discharge requests"
41143 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41147 msgid "Pending holds"
41148 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41152 msgid "Pending modifications:"
41153 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41158 msgid "Pending offline circulation actions"
41159 msgstr "Коха › Түгээлт"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41165 msgid "Pending on-site checkouts"
41166 msgstr "0 авалтууд"
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41172 msgid "Pending order"
41173 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41177 msgid "Pending orders"
41178 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41182 msgid "Pending suggestions"
41183 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41187 msgid "Pending tags"
41188 msgstr "Үргэлжилж байна"
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41192 msgid "Perform a new search"
41193 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41197 msgid "Perform batch deletion of items "
41198 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41202 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41207 msgid "Perform batch modification of items "
41208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41212 msgid "Perform batch modification of patrons "
41213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41217 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41222 msgid "Perform inventory of your catalog"
41223 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41227 msgid "Perform inventory of your catalog "
41228 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41233 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41234 "the AutoSelfCheckID "
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41242 #. %1$s: IF budget_period_total
41243 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41247 msgid "Period allocated %s%s%s "
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41252 msgid "Periodicity"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41257 msgid "Perl @INC: "
41258 msgstr "Perl @INC: "
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41262 msgid "Perl interpreter: "
41263 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41268 msgid "Perl modules"
41269 msgstr "Perl модулиуд"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41273 msgid "Perl version: "
41274 msgstr "Perl хувилбар: "
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41278 msgid "Permanent library"
41279 msgstr "Одоогийн номын сан"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41283 msgid "Permanent shelving location"
41284 msgstr "Одоогийн байршил:"
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41288 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41289 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41293 msgid "Permanently delete these patrons"
41294 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
41296 #. %1$s: library.branchphone | html
41298 #. %3$s: IF library.branchfax
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41301 msgid "Ph: %s%s %s "
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41314 msgid "Phone number"
41315 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41332 msgid "Physical address: "
41333 msgstr "Байнгын хаяг: "
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41337 msgid "Physical details:"
41338 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41342 msgid "Physical form designators"
41343 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41345 #. INPUT type=submit name=pick
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41353 msgid "Pick up location"
41354 msgstr "Дараахьд авах:"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41360 msgstr "Дараахьд авах:"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41365 msgstr "Дараахьд авах:"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41372 msgid "Pickup library"
41373 msgstr "Номын сангаас авах"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41377 msgid "Pickup library is different. "
41378 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41382 msgid "Pickup library:"
41383 msgstr "Номын сангаас авах"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41387 msgid "Pickup location"
41388 msgstr "Дараахьд авах:"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41392 msgid "Pickup location: "
41393 msgstr "Дараахьд авах:"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41406 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41407 #. %2$s: title | html
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41410 msgid "Place a hold on %s%s"
41411 msgstr "Барилт хийх"
41413 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41416 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41417 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41421 msgid "Place and modify holds for patrons"
41424 #. %1$s: biblio.title | html
41425 #. %2$s: patron.firstname | html
41426 #. %3$s: patron.surname | html
41427 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41430 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41431 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41450 msgstr "Барилт хийх"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41454 msgid "Place hold "
41455 msgstr "Барилт хийх "
41457 #. For the first occurrence,
41458 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41459 #. %2$s: holdfor_surname | html
41460 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41466 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41467 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41472 msgid "Place hold on this item?"
41473 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41478 msgid "Place hold?"
41479 msgstr "Барилт хийх"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41483 msgid "Place holds for patrons "
41484 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41488 msgid "Place of publication"
41489 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
41491 #. INPUT type=submit
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41494 msgid "Place request"
41495 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41499 msgid "Place request with partner libraries"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41512 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41517 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41519 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41527 msgid "Plan by item types"
41528 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41532 msgid "Plan by libraries"
41533 msgstr "Бүх номын сангууд"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41537 msgid "Plan by months"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41542 msgid "Planned date"
41543 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41549 msgstr "Төлөвлөж байна"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41554 msgstr "Төлөвлөж байна "
41556 #. %1$s: budget_period_description | html
41557 #. %2$s: authcat | html
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41560 msgid "Planning for %s by %s"
41561 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41565 msgid "Plano Independent School, USA"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41576 msgstr "Харагдацууд"
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41580 msgid "Please add a library"
41581 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41585 msgid "Please add a patron category"
41586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41591 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41598 msgid "Please check at least one action"
41599 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41603 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41606 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41612 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41613 "less than 30 days. %s %s "
41614 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41618 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41624 msgid "Please choose a file to upload"
41625 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41629 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41630 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41634 msgid "Please choose a vendor."
41635 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41640 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41641 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41646 msgid "Please choose at least one external target"
41647 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41651 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41652 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41656 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41657 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41663 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41664 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41669 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41674 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41680 msgid "Please confirm checkout"
41681 msgstr "Авалтыг батална уу"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41685 msgid "Please confirm subscription deletion"
41686 msgstr "Шинэ захиалга"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41690 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41695 msgid "Please contact your system administrator"
41696 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41700 msgid "Please correct these errors. "
41702 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41706 msgid "Please create the database before continuing."
41707 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41711 msgid "Please define one"
41712 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41717 msgid "Please delete %d character(s)"
41718 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41722 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41727 msgid "Please enable Javascript:"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41732 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41737 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41738 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41742 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41748 msgid "Please enter %n or more characters"
41749 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41753 msgid "Please enter a "
41754 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41759 msgid "Please enter a date!"
41760 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41765 msgid "Please enter a name for this pattern"
41766 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41772 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41773 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41777 msgid "Please enter a number of items to create."
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41783 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41790 msgid "Please enter a search term."
41791 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41796 msgid "Please enter a valid URL."
41797 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41802 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41803 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41808 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41809 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41814 msgid "Please enter a valid date."
41815 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41820 msgid "Please enter a valid email address."
41821 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
41823 #. For the first occurrence,
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41828 msgid "Please enter a valid number."
41829 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41834 msgid "Please enter a valid phone number."
41835 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41839 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41844 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41850 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41851 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41856 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41857 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41862 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41863 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41868 msgid "Please enter at least {0} characters."
41869 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41874 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41875 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41880 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41886 msgid "Please enter only digits."
41887 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41892 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41893 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41898 msgid "Please enter the same password as above"
41899 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41904 msgid "Please enter the same value again."
41905 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41909 msgid "Please enter your username and password"
41910 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41915 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41922 msgid "Please fill at least one template."
41923 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41928 msgid "Please fix this field."
41929 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41933 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41934 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41938 msgid "Please log in again"
41939 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41944 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41945 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41946 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41951 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41958 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41959 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41960 "Reference Manager or ProCite."
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41965 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41968 #. For the first occurrence,
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41972 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41978 msgid "Please only choose one enrollment period."
41979 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41984 msgid "Please only enter letters or numbers."
41985 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41990 msgid "Please only enter letters."
41991 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41996 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41997 "listed, please inform your system administrator."
41999 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
42000 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
42005 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42006 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42007 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42008 "enabled on the staff client) "
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42014 msgid "Please refresh the page and try again."
42015 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42017 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
42020 msgid "Please return item to home library: %s"
42021 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
42023 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
42026 msgid "Please return item to: %s"
42027 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42029 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42032 msgid "Please return item to: %s "
42033 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42035 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
42038 msgid "Please return this item to %s "
42039 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42041 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42045 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42046 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42047 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42053 msgid "Please review the error log for more details."
42054 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42059 msgid "Please select ..."
42060 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42062 #. For the first occurrence,
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42067 msgid "Please select a %s."
42068 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42073 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42074 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42079 msgid "Please select a modification template."
42080 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42085 msgid "Please select a news item to delete."
42086 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42091 msgid "Please select a patron list."
42092 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42094 #. For the first occurrence,
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42100 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42101 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42106 msgid "Please select at least one %s to %s."
42107 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42109 #. For the first occurrence,
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42114 msgid "Please select at least one batch to export."
42115 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42117 #. For the first occurrence,
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42121 msgid "Please select at least one card to export."
42122 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42127 msgid "Please select at least one issue."
42128 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42130 #. For the first occurrence,
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42135 msgid "Please select at least one item to export."
42136 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42138 #. For the first occurrence,
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42143 msgid "Please select at least one item."
42144 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42149 msgid "Please select at least one label to delete."
42150 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42152 #. For the first occurrence,
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42156 msgid "Please select at least one label to export."
42157 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42162 msgid "Please select at least one patron to delete."
42163 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42168 msgid "Please select at least one record to process"
42169 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42174 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42175 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42180 msgid "Please select image(s) to delete."
42181 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42186 msgid "Please select one %s to %s."
42187 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42189 #. For the first occurrence,
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42194 msgid "Please select only one %s to %s."
42195 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42200 msgid "Please select or enter a sound."
42201 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42205 msgid "Please specify an active currency."
42206 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42210 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42216 msgid "Please specify title and content for %s"
42217 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42221 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42224 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42227 msgid "Please transfer item to: %s"
42228 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
42230 #. For the first occurrence,
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42235 msgid "Please upload a file first."
42236 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42242 msgid "Please verify that it exists."
42243 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42247 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42248 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42253 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42254 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42258 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42259 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42263 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42264 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42268 msgid "Plugin version"
42269 msgstr "Нэмэлт програм:"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42276 msgstr "Нэмэлт програм:"
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42281 msgstr "Нэмэлт програм:"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42290 msgstr "Нэмэлт програм:"
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42294 msgid "Plugins disabled!"
42297 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42298 #. %2$s: codes_loo.code | html
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42301 msgid "Policy for %s: %s"
42302 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42306 msgid "Polski (Polish)"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42321 msgid "Popularity (least to most)"
42322 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42329 msgid "Popularity (most to least)"
42330 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42334 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42339 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42349 msgid "Português (Portuguese)"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42365 msgid "Possible record corruption"
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42371 msgid "PostScript Points"
42372 msgstr "Тайлбарууд"
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42377 msgid "Postal address: "
42378 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
42380 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42381 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42384 msgid "Posted on %s%s by "
42385 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42389 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42390 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42394 msgid "Pre-adolescent"
42395 msgstr "Насанд хүрээгүй"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42404 msgid "Predefined notes: "
42405 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42409 msgid "Prediction pattern"
42410 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42421 msgid "Preferences and parameters"
42422 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42427 msgid "Preferred language for notices: "
42428 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42432 msgid "Preferred materials:"
42433 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42438 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42442 msgid "Preselected"
42443 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42447 msgid "Preselected (searched by default): "
42448 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42453 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42454 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42461 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42470 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42475 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42481 msgid "Preview MARC"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42486 msgid "Preview card"
42487 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42491 msgid "Preview notice template"
42492 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42496 msgid "Preview routing list for "
42497 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42502 msgid "Preview this notice template"
42503 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42505 #. For the first occurrence,
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42519 msgid "Previous alerts"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42525 msgid "Previous borrower:"
42526 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42528 #. For the first occurrence,
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42533 msgid "Previous checkouts"
42534 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
42536 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42541 msgid "Previous page"
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42547 msgid "Previous sessions"
42548 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42565 msgid "Price effective from"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42571 msgid "Price paid:"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42592 msgid "Primary acquisitions contact"
42593 msgstr "Зарга авалтууд"
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42597 msgid "Primary acquisitions contact:"
42598 msgstr "Зарга авалтууд"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42602 msgid "Primary email"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42608 msgid "Primary email:"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42615 msgid "Primary phone"
42616 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42621 msgid "Primary phone: "
42622 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42626 msgid "Primary serials contact"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42631 msgid "Primary serials contact:"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42650 #. %1$s: today | html
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42653 msgid "Print Notices for %s"
42655 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42659 msgid "Print card number as barcode: "
42660 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42664 msgid "Print card number as text under barcode: "
42665 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42670 msgid "Print label"
42671 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42677 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42681 msgid "Print overdues"
42682 msgstr "Принтерүүд"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42687 msgid "Print patron cards"
42688 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42692 msgid "Print quick slip"
42693 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42695 #. For the first occurrence,
42696 #. %1$s: patron.cardnumber | html
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42700 msgid "Print receipt for %s"
42701 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42708 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42712 msgid "Print slip "
42713 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42718 msgid "Print slip and clear screen"
42719 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42724 msgid "Print slip and confirm "
42725 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42729 msgid "Print slip and continue"
42730 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42734 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42735 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42739 msgid "Print summary"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42744 msgid "Print this basket group in PDF"
42745 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42749 msgid "Print this label"
42750 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42754 msgid "Print transfer slip"
42755 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42764 msgid "Printer added"
42765 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42769 msgid "Printer deleted"
42770 msgstr "Принтер устгагдсан"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42775 msgid "Printer name"
42776 msgstr "Принтерийн нэр"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42783 msgid "Printer name:"
42784 msgstr "Принтерийн нэр"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42789 msgid "Printer name: "
42790 msgstr "Принтерийн нэр "
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42795 msgid "Printer profile"
42796 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42801 msgid "Printer profiles"
42802 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42816 msgstr "Принтерүүд"
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42828 msgid "Privacy Pref:"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42833 msgid "Privacy settings"
42834 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42848 msgid "Private lists"
42849 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42854 msgid "Private lists shared with me"
42855 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42859 msgid "Problem sending the cart..."
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42864 msgid "Problem sending the list..."
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42874 msgid "Problems found"
42877 #. INPUT type=button
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42881 msgstr "Мэргэжлийн"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42885 msgid "Process images"
42886 msgstr "Мэргэжлийн"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42890 msgid "Process request "
42891 msgstr "Мэргэжлийн"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42895 msgid "Processing "
42896 msgstr "Мэргэжлийн "
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42900 msgid "Processing ("
42901 msgstr "Мэргэжлийн "
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42905 msgid "Processing authority records"
42906 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42910 msgid "Processing bibliographic records"
42911 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42915 msgid "Processing fee (when lost)"
42916 msgstr "Мэргэжлийн "
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42920 msgid "Processing fee (when lost): "
42921 msgstr "Мэргэжлийн "
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42925 msgid "Processing multiple items"
42926 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42928 #. For the first occurrence,
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42933 msgid "Processing..."
42934 msgstr "Мэргэжлийн"
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42940 msgid "Professional"
42941 msgstr "Мэргэжлийн"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42951 msgid "Profile ID: "
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42956 msgid "Profile MARC fields: "
42957 msgstr "Мэргэжлийн "
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42961 msgid "Profile SQL fields: "
42962 msgstr "Мэргэжлийн "
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42966 msgid "Profile description: "
42967 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42971 msgid "Profile name: "
42972 msgstr "Файлын нэр: "
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42977 msgid "Profile settings"
42978 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42982 msgid "Profile type: "
42983 msgstr "Файлын нэр: "
42985 #. For the first occurrence,
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42990 msgid "Profile unassigned %s "
42991 msgstr "Мэргэжлийн "
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43007 msgid "Programmed texts"
43008 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43012 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43029 msgid "Public enrollment"
43030 msgstr "Нийтийн санамж:"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43037 msgid "Public lists"
43038 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43043 msgid "Public lists:"
43044 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43051 msgid "Public note"
43052 msgstr "Нийтийн санамж:"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43061 msgid "Public note:"
43062 msgstr "Нийтийн санамж:"
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43066 msgid "Public note: "
43067 msgstr "Нийтийн санамж:"
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43072 msgid "Public notes"
43073 msgstr "Нийтийн санамж"
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43083 msgid "Publication date"
43084 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43089 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43090 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43094 msgid "Publication date:"
43095 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43099 msgid "Publication date: "
43100 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43105 msgid "Publication place:"
43106 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43111 msgid "Publication year"
43112 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43118 msgid "Publication year:"
43119 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43124 msgid "Publication year: "
43125 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
43127 #. %1$s: publicationyear | html
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43130 msgid "Publication year: %s"
43131 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43138 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43139 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43146 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43147 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43151 msgid "Published by "
43152 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43156 msgid "Published by:"
43157 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43159 #. For the first occurrence,
43160 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43161 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43162 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43164 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43165 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43167 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43168 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43173 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43174 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43178 msgid "Published date"
43179 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43183 msgid "Published date (text)"
43184 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43188 msgid "Published on"
43189 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43193 msgid "Published on (text)"
43194 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43214 msgid "Publisher location"
43215 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43219 msgid "Publisher number:"
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43239 msgid "Publisher: "
43242 #. %1$s: publisher | html
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43245 msgid "Publisher: %s"
43248 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43249 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43250 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43251 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43252 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43257 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43260 #. For the first occurrence,
43261 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43262 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43263 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43264 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43265 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43268 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43272 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43278 msgid "Pull this many items"
43279 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43284 msgid "Purchase suggestions"
43285 msgstr "Саналуудыг хайх"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43307 msgid "Qualifier: "
43308 msgstr "Хязгаарлагч: "
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43312 msgid "Quality assurance manager:"
43313 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43317 msgid "Quality assurance team:"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43329 msgstr "Тоо хэмжээ:"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43333 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43338 msgid "Quantity ordered: "
43339 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43346 msgid "Quantity received"
43347 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43351 msgid "Quantity received: "
43352 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43356 msgid "Quantity search"
43357 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43364 msgstr "Тоо хэмжээ: "
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43375 msgstr "Дараалал: "
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43380 msgid "Queued request"
43381 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43390 msgid "Quick add new patron "
43391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43397 msgid "Quick spine label creator"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43410 msgid "Quote editor"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43415 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43420 msgid "Quote uploader"
43421 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43430 msgid "Quotes enabled: "
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43435 msgid "Réinitialiser"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43455 msgid "RRP tax exc."
43456 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43461 msgid "RRP tax inc."
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43471 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43472 msgstr "Пейт Эйлер"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43484 msgid "Rank (display order): "
43485 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43489 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43490 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43505 msgid "Raw (any): "
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43518 msgid "Reason for cancellation:"
43519 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43524 msgid "Reason for suggestion: "
43525 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43535 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43540 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43545 msgid "Receipt history for this subscription"
43546 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43553 msgstr "Хүлээн авах"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43557 msgid "Receive a new shipment"
43558 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43564 msgid "Receive date"
43565 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43567 #. %1$s: name | html
43568 #. %2$s: IF ( invoice )
43569 #. %3$s: invoice | html
43571 #. %5$s: ordernumber | html
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43574 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43575 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43579 msgid "Receive orders and manage shipments "
43580 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43584 msgid "Receive shipment"
43585 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43589 msgid "Receive shipment from vendor "
43590 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43594 msgid "Receive shipments"
43595 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43600 msgstr "Хүлээн авах"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43607 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43611 msgid "Received bibliographic records"
43612 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43616 msgid "Received by:"
43617 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43621 msgid "Received issues"
43622 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43626 msgid "Received issues:"
43627 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43631 msgid "Received items"
43632 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43639 msgid "Received on"
43640 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43644 msgid "Receives claims for late issues"
43645 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43649 msgid "Receives claims for late orders"
43650 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43654 msgid "Receives orders"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43659 msgid "Receives overdue notices: "
43660 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
43662 #. INPUT type=submit
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43664 msgid "Recheck dependencies"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43669 msgid "Recipients:"
43670 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43675 msgstr "%s бичлэгүүд"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43680 msgstr "%s бичлэгүүд"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43684 msgid "Record deleted"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43689 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43691 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43696 msgid "Record matching rule:"
43697 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43704 msgid "Record matching rules"
43705 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43709 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43715 msgid "Record only"
43716 msgstr "Замын төрөл:"
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43721 msgid "Record saved "
43722 msgstr "Замын төрөл: "
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43726 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43731 msgid "Record title"
43732 msgstr "Замын төрөл:"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43738 msgid "Record type"
43739 msgstr "Замын төрөл:"
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43743 msgid "Record type:"
43744 msgstr "Замын төрөл:"
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43749 msgid "Record type: "
43750 msgstr "Замын төрөл: "
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43755 msgstr "%s бичлэгүүд"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43759 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43764 msgid "Redefine shortcuts"
43765 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43775 msgid "Refine results"
43776 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43780 msgid "Refine results:"
43781 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43785 msgid "Refine search"
43786 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43790 msgid "Refine your search"
43791 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43800 msgid "Refund lost item fee"
43801 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43812 msgid "Registration date"
43813 msgstr "Бүртгэх огноо:"
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43818 msgid "Registration date: "
43819 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43821 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43824 msgid "Registration date: %s"
43825 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43829 msgid "Regula Sebastiao"
43830 msgstr "Регула Себастиа"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43834 msgid "Regular expression: "
43835 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43839 msgid "Regular print"
43840 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43862 msgstr "Татгалзагдсан"
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43866 msgid "Rejected tags"
43867 msgstr "Татгалзагдсан"
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43871 msgid "Related Term"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43876 msgid "Relationship"
43877 msgstr "Харилцаа: "
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43881 msgid "Relationship information"
43882 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43886 msgid "Relationship: "
43887 msgstr "Харилцаа: "
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43891 msgid "Relatives' checkouts"
43892 msgstr "Зүйл авагдсан"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43896 msgid "Release maintainer:"
43897 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43901 msgid "Release maintainers:"
43902 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43907 msgid "Release manager assistant:"
43908 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43913 msgid "Release manager assistants:"
43914 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43919 msgid "Release manager:"
43920 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43932 msgid "Religious organization"
43933 msgstr "Байгууллага"
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43937 msgid "Remaining circulation permissions "
43938 msgstr "Коха › Түгээлт"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43942 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43943 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43947 msgid "Remaining system parameters permissions "
43948 msgstr "Коха › Түгээлт"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43952 msgid "Remember for next check in:"
43953 msgstr "Холбооны турш санах:"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43958 msgid "Remember for session:"
43959 msgstr "Холбооны турш санах:"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43963 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43968 msgid "Reminder date"
43969 msgstr "Захиалгын огноо"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43975 msgstr "Захиалгын огноо"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43979 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43985 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43986 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43991 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43996 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44001 msgid "Remote host"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44006 msgid "Remote host: "
44007 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
44011 msgid "Remote image"
44012 msgstr "Алсын зураг:"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
44016 msgid "Remote image:"
44017 msgstr "Алсын зураг:"
44019 #. For the first occurrence,
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44046 msgid "Remove "In demand""
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44052 msgid "Remove condition"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44057 msgid "Remove course reserves "
44058 msgstr "Аутре оркестре"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44063 msgid "Remove duplicates"
44064 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44068 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44073 msgid "Remove from group"
44074 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44079 msgid "Remove from rota "
44080 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44085 msgid "Remove item from collection"
44086 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44090 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44095 msgid "Remove library from group"
44096 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44100 msgid "Remove owner"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44106 msgid "Remove selected"
44107 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44111 msgid "Remove selected items"
44112 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44117 msgid "Remove selected patrons"
44118 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44123 msgid "Remove substitution"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44135 msgid "Remove this match check"
44136 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44142 msgid "Remove this match point"
44143 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44148 msgid "Remove this rule"
44149 msgstr "Алсын зураг:"
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44185 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44189 msgstr " %s-г шинэчлэх"
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44193 msgid "Renew a subscription "
44194 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44199 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44204 msgid "Renew failed:"
44205 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44209 msgid "Renew or check in selected items"
44210 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44215 msgid "Renew patron"
44216 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44221 msgid "Renew selected subscriptions"
44222 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44226 msgid "Renew this subscription"
44227 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44236 msgid "Renewal date: "
44237 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44241 msgid "Renewal denied by syspref"
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44247 msgid "Renewal due date:"
44248 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44253 msgid "Renewal period"
44254 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44259 msgid "Renewals allowed (count)"
44260 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44264 msgid "Renewals allowed: "
44265 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44269 msgid "Renewals period: "
44270 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44285 msgid "Renewed, due:"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44291 msgid "Rental charge"
44292 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44294 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44297 msgid "Rental charge for this item: %s"
44298 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44302 msgid "Rental charge:"
44303 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44307 msgid "Rental charge: "
44308 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44313 msgid "Rental discount (%%)"
44314 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
44316 #. %1$s: - CASE 'FOR' -
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44319 msgid "Rental fee %s"
44320 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44337 msgid "Reopen this basket"
44338 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44342 msgid "Reopen this basket group"
44343 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44360 msgid "Repeat this Tag"
44361 msgstr "Энэ таагийг давтах"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44367 msgstr "Давтагдах боломжтой"
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44375 msgid "Repeatable: "
44376 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44380 msgid "Replace all patron attributes"
44381 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44385 msgid "Replace existing covers"
44386 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44390 msgid "Replace only included patron attributes"
44391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44396 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44401 msgid "Replace the current record's contents"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44406 msgid "Replacement cost: "
44407 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44416 msgid "Replacement price"
44417 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44421 msgid "Replacement price search"
44422 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44427 msgid "Replacement price:"
44428 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44450 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44453 msgid "Report %s› "
44454 msgstr "Тайлангууд"
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44458 msgid "Report SQL:"
44461 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44462 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44463 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44464 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44465 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44466 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44470 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44476 msgid "Report group:"
44477 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44486 msgid "Report is public:"
44487 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44492 msgid "Report mistake "
44493 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44498 msgid "Report name"
44499 msgstr "Тайлангийн нэр"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44503 msgid "Report name:"
44504 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44509 msgid "Report name: "
44510 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44517 msgid "Report plugins"
44518 msgstr "Тайлангууд"
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44522 msgid "Report subgroup:"
44523 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44530 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44533 msgid "Reported on %s"
44534 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44559 msgstr "Тайлангууд"
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44563 msgid "Reports Dictionary"
44564 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44569 msgid "Reports dictionary"
44570 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44573 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44577 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44578 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44582 msgid "Reports tables"
44583 msgstr "Тайлангийн нэр"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44588 msgstr "Шаардлагатай"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44593 msgid "Request article"
44594 msgstr "Шаардлагатай"
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44598 msgid "Request article from "
44599 msgstr "Авалтын огноо: "
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44604 msgid "Request details"
44605 msgstr "Шаардлагатай"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44609 msgid "Request log"
44610 msgstr "Шаардлагатай"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44615 msgid "Request number:"
44616 msgstr "Холбоо барих утас:"
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44620 msgid "Request specific item type:"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44626 msgid "Request type:"
44627 msgstr "Шаардлагатай"
44629 #. For the first occurrence,
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44636 msgstr "Шаардлагатай"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44641 msgid "Requested article"
44642 msgstr "Шаардлагатай"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44647 msgid "Requested from partners"
44648 msgstr "Шаардлагатай"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44652 msgid "Requested item type"
44653 msgstr "Шаардлагатай"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44657 msgid "Require valid email address:"
44658 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44663 msgid "Require.js JS module system"
44664 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44924 msgstr "Шаардлагатай"
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44928 msgid "Required fields cannot be cleared"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44933 msgid "Required for staff login."
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44938 msgid "Required match checks"
44939 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44944 msgid "Required module missing"
44945 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44949 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44954 msgid "Requires override of hold policy"
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44961 msgstr "Шинэ хайлт"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44970 msgid "Reserve cancelled"
44971 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44975 msgid "Reserve found"
44976 msgstr "Хадгалалт олдсон"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44994 msgid "Reset Mappings"
44995 msgstr "Нэмж байна"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
45000 msgid "Reset filter"
45001 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45003 #. INPUT type=submit
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
45005 msgid "Reset your token"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45015 msgid "Responses enabled: "
45016 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45021 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45025 msgid "Restrict access to: "
45026 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45035 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45039 msgid "Restricted [until] flag"
45040 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45044 msgid "Restricted status of an item"
45045 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45049 msgid "Restricted:"
45050 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45054 msgid "Restriction overridden temporarily"
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45059 msgid "Restriction overridden temporarily."
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45080 msgstr "Үр дүнгүүд"
45082 #. %1$s: from | html
45084 #. %3$s: IF ( total )
45085 #. %4$s: total | html
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45089 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45090 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45092 #. %1$s: from | html
45094 #. %3$s: total | html
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45097 msgid "Results %s to %s of %s"
45098 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45100 #. %1$s: from | html
45102 #. %3$s: total | html
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45105 msgid "Results %s to %s of %s "
45106 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45110 msgid "Results for authority records"
45111 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
45113 #. For the first occurrence,
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45117 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45122 msgid "Results per page :"
45123 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45131 #. INPUT type=submit
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45134 msgid "Resume all suspended holds"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45141 msgid "Retail price: "
45142 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45149 msgid "Return date"
45150 msgstr "Буцаах огноо"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45155 msgid "Return policy"
45156 msgstr "Бүгдийг буцаах"
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
45162 msgid "Return to batch item deletion"
45163 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45169 msgid "Return to batch item modification"
45170 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45174 msgid "Return to circulation and fine rules"
45175 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45179 msgid "Return to frameworks"
45180 msgstr "Анхдагч бүтэц"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45184 msgid "Return to patron detail"
45185 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45189 msgid "Return to previous page"
45190 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45196 msgid "Return to request details"
45197 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45202 msgid "Return to results"
45203 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45207 msgid "Return to rota"
45208 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45213 msgid "Return to rotas"
45214 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45223 msgid "Return to rotating collections home"
45224 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45229 msgid "Return to search"
45230 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45234 msgid "Return to sets management"
45235 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45239 msgid "Return to spine label printer"
45240 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
45242 #. %1$s: batchid | html
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45245 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45250 msgid "Return to the basket"
45251 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45255 msgid "Return to the basket without making a new order."
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45263 msgid "Return to the record"
45264 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45268 msgid "Return to tools"
45269 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45276 msgid "Return to where you were"
45277 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45281 msgid "Return-Path: "
45282 msgstr "Буцаах огноо "
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45287 msgstr "Буцаалтууд"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45291 msgid "Revert waiting status"
45292 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
45294 #. For the first occurrence,
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45324 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45325 msgstr "Голланд,Амстердам"
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45329 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45334 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45339 msgid "Rollover at:"
45340 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45345 msgstr "Холбоос товч:"
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45349 msgid "Română (Romanian)"
45352 #. For the first occurrence,
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45357 msgid "Root directory for uploads not defined"
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45366 #. TEXTAREA name=description
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45369 msgid "Rota description"
45370 msgstr "Тайлбарууд"
45372 #. INPUT type=text name=title
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45376 msgstr "Тайлангийн нэр"
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45380 msgid "Rota status"
45381 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45390 msgid "Rotating collections"
45391 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45395 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45396 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45410 msgid "Routing list"
45411 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45415 msgid "Routing lists"
45416 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45435 msgid "Rows per page: "
45436 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45446 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45447 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45449 #. %1$s: IF ( branch )
45450 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45455 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45456 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45467 msgid "Run and edit macros"
45468 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45473 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45478 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45482 msgid "Run report "
45483 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45487 msgid "Run reports"
45488 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45490 #. INPUT type=submit
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45493 msgid "Run the report"
45494 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45499 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45509 msgid "SAN-Ouest Provence"
45510 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45514 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45515 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45530 msgid "SI Centimeters"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45536 msgid "SI Millimeters"
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45541 msgid "SIL OFL 1.1"
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45546 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45551 msgid "SIP media type: "
45552 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45561 msgid "SMS alert number"
45562 msgstr "SMS дугаар:"
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45568 msgid "SMS cellular providers"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45573 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45579 msgid "SMS number:"
45580 msgstr "SMS дугаар:"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45584 msgid "SMS provider:"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45600 msgid "SRU Search fields mapping: "
45601 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45610 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45615 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45627 msgstr "Мэндчилгээ: "
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45638 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45640 #. For the first occurrence,
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45759 #. For the first occurrence,
45760 #. %1$s: TAB.tab_title | html
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45764 msgid "Save all %s preferences"
45765 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45770 msgid "Save and continue editing"
45771 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45775 msgid "Save and edit items"
45776 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45778 #. INPUT type=submit name=ok
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45781 msgid "Save and preview routing slip"
45782 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45786 msgid "Save and view record"
45787 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45792 msgid "Save anyway"
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45797 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45802 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45807 msgid "Save as new pattern"
45808 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45810 #. INPUT type=submit
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45820 msgid "Save changes"
45821 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45825 msgid "Save configuration"
45826 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45830 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45836 msgid "Save description"
45837 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45841 msgid "Save quotes"
45842 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45846 msgid "Save record"
45847 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45851 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45852 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
45854 #. INPUT type=submit name=submit
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45858 msgid "Save report"
45859 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45861 #. INPUT type=submit
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45864 msgid "Save shortcuts"
45865 msgstr "Гишүүнийг хайх"
45867 #. INPUT type=submit
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45869 msgid "Save subscription"
45870 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45872 #. INPUT type=submit
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45874 msgid "Save subscription history"
45875 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45880 msgid "Save to catalog"
45881 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45885 msgid "Save your custom report"
45886 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
45888 #. For the first occurrence,
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45900 msgid "Saved preference %s"
45901 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45905 msgid "Saved report results"
45906 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45915 msgid "Saved reports"
45916 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45920 msgid "Saved results"
45921 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
45923 #. For the first occurrence,
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45930 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45934 msgid "Scale height (relative to card): "
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45939 msgid "Scale width (relative to card): "
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45949 msgid "Scan a barcode to check in:"
45950 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45960 msgid "Scan a barcode to renew:"
45961 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45965 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45966 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45970 msgid "Scan index:"
45971 msgstr "Хайлтын индекс:"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45975 msgid "Scan indexes:"
45976 msgstr "Шалгах индексүүд"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45981 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45986 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45990 msgid "Schedule tasks to run"
45991 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45995 msgid "Schedule tasks to run "
45996 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45998 #. For the first occurrence,
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46001 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46008 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
46022 #. INPUT type=submit
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46077 msgid "Search ISSN"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46082 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46083 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46089 msgid "Search [% field.name | html %]"
46090 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46094 msgid "Search all headings"
46095 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46099 msgid "Search all headings: "
46100 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46104 msgid "Search by contract name or/and description:"
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46109 msgid "Search by keyword:"
46110 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46114 msgid "Search by patron category name:"
46115 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46119 msgid "Search call number:"
46120 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46125 msgid "Search callnumber"
46126 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46131 msgid "Search category"
46132 msgstr "Дараахийг хайсан"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46136 msgid "Search cities"
46137 msgstr "Хотуудыг хайх"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46142 msgid "Search claim count"
46143 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46148 msgid "Search claim date"
46149 msgstr "Хотуудыг хайх"
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46153 msgid "Search contracts"
46154 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46158 msgid "Search currencies"
46159 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46165 msgid "Search engine configuration"
46166 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46170 msgid "Search entire record"
46171 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46175 msgid "Search entire record: "
46176 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46180 msgid "Search existing notices:"
46181 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46185 msgid "Search existing records"
46186 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46191 msgid "Search expiration date"
46192 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46197 msgid "Search expired, please try again"
46198 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46203 msgid "Search field"
46204 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46208 msgid "Search fields"
46209 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46214 msgid "Search fields:"
46215 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46219 msgid "Search filters"
46220 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46224 msgid "Search for "
46225 msgstr "Дараахийг хайсан "
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46229 msgid "Search for a vendor"
46230 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46234 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46235 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46239 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46240 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46244 msgid "Search for another record"
46245 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46247 #. %1$s: IF ( batch_id )
46248 #. %2$s: batch_id | html
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46252 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46253 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46257 msgid "Search for patron"
46258 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46262 msgid "Search for patrons"
46263 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46267 msgid "Search for record"
46268 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46272 msgid "Search for tag:"
46273 msgstr "Таагийг хайх"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46277 msgid "Search funds"
46278 msgstr "Фондуудыг хайх"
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46282 msgid "Search funds:"
46283 msgstr "Фондуудыг хайх:"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46288 msgid "Search history"
46289 msgstr "Дараахийг хайсан"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46293 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46294 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46300 msgid "Search index: "
46301 msgstr "Хайлтын индекс: "
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46306 msgid "Search issue number"
46307 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46313 msgid "Search library"
46314 msgstr "Шинэ номын сан"
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46319 msgid "Search location"
46320 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46324 msgid "Search main heading"
46325 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46329 msgid "Search main heading ($a only)"
46330 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46334 msgid "Search main heading ($a only): "
46335 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46339 msgid "Search main heading: "
46340 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46345 msgid "Search notes"
46346 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46350 msgid "Search notices"
46351 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46356 msgstr "Дараахьд хайх"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46360 msgid "Search on Mana"
46361 msgstr "Дараахьд хайх"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46367 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46368 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46372 msgid "Search options"
46373 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46379 msgid "Search orders"
46380 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46384 msgid "Search orders:"
46385 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46389 msgid "Search patron categories"
46390 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46396 msgid "Search patrons"
46397 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46401 msgid "Search reports by keyword: "
46402 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46408 msgid "Search results"
46409 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46411 #. %1$s: from | html
46413 #. %3$s: total | html
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46416 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46417 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46422 msgid "Search since"
46423 msgstr "Хайлтын индекс: "
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46428 msgid "Search status"
46429 msgstr "Байнуудыг хайх "
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46433 msgid "Search string matches: "
46434 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46440 msgid "Search subscriptions"
46441 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46446 msgid "Search subscriptions:"
46447 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46451 msgid "Search suggestions"
46452 msgstr "Саналуудыг хайх"
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46456 msgid "Search system preferences"
46457 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46463 msgid "Search targets"
46464 msgstr "Байнуудыг хайх "
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46468 msgid "Search term: "
46469 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46488 msgid "Search the catalog"
46489 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46493 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46494 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46500 msgid "Search title"
46501 msgstr "Хотуудыг хайх"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46505 msgid "Search to hold"
46506 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46511 msgid "Search type:"
46512 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46517 msgid "Search unavailable"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46522 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46527 msgid "Search value: "
46528 msgstr "Хайх утга: "
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46533 msgid "Search vendor"
46534 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46538 msgid "Search vendors:"
46539 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46543 msgid "Search was: "
46544 msgstr "Хайх утга: "
46546 #. For the first occurrence,
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46558 msgstr "Хайгдаж болох: "
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46563 msgid "Searchable: "
46564 msgstr "Хайгдаж болох: "
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46570 msgstr "Хайж байна"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46574 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46581 msgstr "Хайж байна"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46588 #. For the first occurrence,
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46597 msgid "Second indicator default value: "
46598 msgstr "Анхдагч утгууд"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46603 msgid "Secondary email"
46604 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46609 msgid "Secondary email: "
46610 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46615 msgid "Secondary phone"
46616 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46621 msgid "Secondary phone: "
46622 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46628 msgid "Seconds (default)"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46642 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46655 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46656 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46660 msgid "See highlighted items below"
46661 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46665 msgid "See online help for advanced options"
46666 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46670 msgid "See your public page: "
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46680 #. INPUT type=submit
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46705 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46706 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46712 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46713 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46718 msgid "Select CSV profile:"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46723 msgid "Select MARC framework:"
46724 msgstr "Анхдагч бүтэц"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46729 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46730 "each valid record staged for later import into the catalog."
46732 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
46733 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46737 msgid "Select a budget"
46738 msgstr "Төсөв нэмэх"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46742 msgid "Select a built-in sound: "
46743 msgstr "Төсөв нэмэх"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46747 msgid "Select a category type"
46748 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46752 msgid "Select a chooser"
46753 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46757 msgid "Select a day"
46758 msgstr "Өдөр сонгох: "
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46762 msgid "Select a deliverer"
46763 msgstr "Номын санг сонгох:"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46767 msgid "Select a department"
46768 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46772 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46773 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46777 msgid "Select a frequency"
46778 msgstr "Төсөв нэмэх"
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46783 msgid "Select a fund"
46784 msgstr "Төсөв нэмэх"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46788 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46794 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46799 msgid "Select a language: "
46800 msgstr "Төсөв нэмэх"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46804 msgid "Select a layout for back side: "
46805 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46810 msgid "Select a layout to be applied: "
46811 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46815 msgid "Select a library :"
46816 msgstr "Номын санг сонгох:"
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46822 msgid "Select a library : "
46823 msgstr "Номын санг сонгох: "
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46829 msgid "Select a library:"
46830 msgstr "Номын санг сонгох:"
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46835 msgid "Select a list"
46836 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46841 msgid "Select a list of records"
46842 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46846 msgid "Select a table:"
46847 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46852 msgid "Select a template"
46853 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46858 msgid "Select a template to be applied: "
46859 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46863 msgid "Select a time"
46864 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46904 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46909 msgid "Select all pending"
46910 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46917 msgid "Select all visible rows"
46918 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46922 msgid "Select an authority framework"
46923 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46927 msgid "Select an existing list"
46928 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46933 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46934 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46939 msgid "Select day: "
46940 msgstr "Өдөр сонгох: "
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46944 msgid "Select download format: "
46945 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46949 msgid "Select files: "
46950 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46954 msgid "Select item:"
46955 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46959 msgid "Select items to move to this rota:"
46960 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46964 msgid "Select local databases"
46965 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46969 msgid "Select month:"
46970 msgstr "Сарыг сонгох:"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46975 msgid "Select none"
46976 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46980 msgid "Select none to see all libraries"
46981 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46985 msgid "Select note"
46986 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46990 msgid "Select notice:"
46991 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46995 msgid "Select one or more images to delete. "
46996 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47000 msgid "Select ordering library account: "
47001 msgstr "Номын санг сонгох: "
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
47005 msgid "Select owner"
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
47010 msgid "Select partner libraries:"
47011 msgstr "Номын санг сонгох:"
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47016 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47017 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47022 msgid "Select planning type:"
47023 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47028 msgid "Select records to export "
47029 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47033 msgid "Select remote databases"
47034 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47042 msgid "Select searches to: "
47043 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47047 msgid "Select table:"
47048 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47052 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47053 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47057 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47058 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47062 msgid "Select the file to import: "
47063 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47067 msgid "Select the file to stage: "
47068 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47076 msgid "Select the file to upload: "
47077 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47079 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47082 msgid "Select the host item to link%s to "
47083 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47087 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47092 msgid "Select to display or not:"
47093 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47097 msgid "Select to import"
47098 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47102 msgid "Select without holds"
47103 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47107 msgid "Select without items"
47108 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47112 msgid "Select your MARC flavor"
47113 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47123 msgid "Selected items :"
47124 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47129 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47130 "new issue is received."
47132 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
47133 "мэдээлэгдэх болно."
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47137 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47152 msgid "Self check modules"
47153 msgstr "Perl модулиуд"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47158 msgid "Semi-colon (;)"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47163 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47164 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
47166 #. INPUT type=submit
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47174 #. INPUT type=submit
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47177 msgid "Send EDI order"
47178 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
47180 #. INPUT type=submit
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47185 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47190 msgstr "Шинэ жагсаалт"
47192 #. INPUT type=submit name=submit
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47195 msgid "Send notification"
47196 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47204 #. INPUT type=submit
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
47207 msgid "Send to Mana KB"
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47213 msgid "Send visible items to batch modification"
47214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47218 msgid "Sending your cart"
47219 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47223 msgid "Sending your list"
47224 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
47226 #. For the first occurrence,
47227 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47231 msgid "Sent notices for %s"
47233 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47242 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47247 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47253 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47254 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47259 msgid "Separator must be / in field %s"
47262 #. For the first occurrence,
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47268 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47277 msgid "Serial collection"
47278 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47280 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47283 msgid "Serial collection #%s"
47284 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47288 msgid "Serial collection information for "
47289 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47293 msgid "Serial edition "
47294 msgstr "Цуглуулга "
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47298 msgid "Serial enumeration / chronology"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47303 msgid "Serial enumeration:"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47308 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47313 msgid "Serial number:"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47318 msgid "Serial receipt creates an item record."
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47323 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47328 msgid "Serial receive"
47329 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47333 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47334 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
47336 #. For the first occurrence,
47337 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47341 msgid "Serial: %s "
47342 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47374 msgid "Serials (new issue)"
47375 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47379 msgid "Serials planning"
47380 msgstr "Үзүүлж байна"
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47384 msgid "Serials receiving "
47385 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47390 msgid "Serials subscriptions"
47391 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47393 #. %1$s: total | html
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47396 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47397 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47401 msgid "Serials subscriptions search"
47402 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47406 msgid "Serials tables"
47407 msgstr "Тайлангийн нэр"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47416 #. For the first occurrence,
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47422 msgid "Series title"
47423 msgstr "Гарчгийн скрипт"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47430 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47442 msgid "Server information"
47443 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47447 msgid "Server name: "
47448 msgstr "Принтерийн нэр "
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47456 #. %1$s: IF memcached_servers
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47459 msgid "Servers: %s"
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47464 msgid "Session timed out, please log in again"
47465 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47469 msgid "Session timed out."
47470 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47474 msgid "Set all funds to zero"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47480 msgid "Set back to"
47481 msgstr "Дараахьд хайх"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47485 msgid "Set back to: "
47486 msgstr "Дараахьд хайх"
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47490 msgid "Set basket group"
47491 msgstr "Шинэ бүлэг"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47496 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47500 msgid "Set due date to expiry:"
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47506 msgid "Set geolocation"
47507 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47511 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47516 msgid "Set inventory date to:"
47517 msgstr "Дуусах огноо:"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47529 msgid "Set library"
47530 msgstr "Шинэ номын сан"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47534 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47535 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47539 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47540 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47545 msgid "Set permissions"
47546 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47548 #. %1$s: patron.surname | html
47549 #. %2$s: patron.firstname | html
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47552 msgid "Set permissions for %s, %s"
47554 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47556 #. INPUT type=submit name=submit
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47562 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47566 msgid "Set the date received to today?"
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47572 msgid "Set to lowest priority"
47573 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
47575 #. INPUT type=button
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47579 msgid "Set to patron"
47580 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
47582 #. INPUT type=submit
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47584 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47589 msgid "Set user permissions"
47590 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47596 msgstr "Хайж байна"
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47607 #. %1$s: bibliotitle | html
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47610 msgid "Share %s to Mana"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47615 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47621 msgid "Share content with Mana KB"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47626 msgid "Share content with Mana KB?"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47631 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47636 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47637 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47643 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47644 "associated to your sharing."
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47649 msgid "Share usage statistics"
47650 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47654 msgid "Share with Mana"
47655 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47660 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47665 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47670 msgid "Share your usage statistics"
47671 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47692 msgid "Shelving control number"
47693 msgstr "Хайлтын индекс:"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47708 msgid "Shelving location"
47709 msgstr "Одоогийн байршил:"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47713 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47714 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47719 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47720 "to items.location in the Koha database."
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47725 msgid "Shelving location selected: "
47726 msgstr "Байршил сонгогдсон "
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47731 msgid "Shelving location:"
47732 msgstr "Одоогийн байршил:"
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47736 msgid "Shelving location: "
47737 msgstr "Одоогийн байршил:"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47741 msgid "Shibboleth login failed"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47746 msgid "Shift is \"Shift\""
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47751 msgid "Shipment cost"
47752 msgstr "Дуусах огноо:"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47756 msgid "Shipment cost:"
47757 msgstr "Дуусах огноо:"
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47765 msgid "Shipment date"
47766 msgstr "Дуусах огноо:"
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47770 msgid "Shipment date reverse"
47771 msgstr "Дуусах огноо:"
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47776 msgid "Shipment date:"
47777 msgstr "Дуусах огноо:"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47781 msgid "Shipment date: "
47782 msgstr "Дуусах огноо: "
47784 #. %1$s: IF shipmentdateto
47785 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47786 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47788 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47792 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47793 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
47795 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47798 msgid "Shipment date: All until %s "
47799 msgstr "Дуусах огноо: "
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47803 msgid "Shipping cost for invoice "
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47808 msgid "Shipping cost:"
47809 msgstr "Дуусах огноо:"
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47813 msgid "Shipping cost: "
47814 msgstr "Дуусах огноо: "
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47819 msgid "Shipping fund: "
47820 msgstr "Дуусах огноо: "
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47829 msgid "Shortcut keys"
47832 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
47833 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47836 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47853 msgid "Show MARC tag documentation links"
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47859 msgid "Show Mana results"
47860 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47864 msgid "Show SQL code"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47869 msgid "Show _MENU_ entries"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47874 msgid "Show active baskets only"
47875 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47879 msgid "Show active funds only"
47880 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47884 msgid "Show active vendors only"
47885 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47889 msgid "Show actual/estimated values"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47894 msgid "Show advanced pattern"
47895 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47900 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47901 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47909 msgstr "Каталог хайх: "
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47913 msgid "Show all active baskets"
47914 msgstr "Каталог хайх: "
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47918 msgid "Show all baskets"
47919 msgstr "Каталог хайх: "
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47925 msgid "Show all columns"
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47930 msgid "Show all details "
47931 msgstr "Каталог хайх: "
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47936 msgid "Show all items"
47937 msgstr "Каталог хайх: "
47939 #. For the first occurrence,
47940 #. %1$s: hiddencount | html
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47944 msgid "Show all items (%s hidden)"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47949 msgid "Show all orders"
47950 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47954 msgid "Show all suggestions"
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47960 msgid "Show all transactions"
47961 msgstr "Байгууллага"
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47965 msgid "Show all vendors"
47966 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47970 msgid "Show any items currently checked out:"
47971 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
47973 #. %1$s: booksellername | html
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47976 msgid "Show baskets for vendor %s"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47981 msgid "Show biblio"
47982 msgstr "Ном зүйг хайх"
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47986 msgid "Show brief form"
47987 msgstr "Ном зүйг хайх"
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47991 msgid "Show category: "
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47997 msgstr "Авалтын түүх:"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48001 msgid "Show checkouts"
48002 msgstr "0 авалтууд"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
48007 msgid "Show checkouts to guarantor"
48008 msgstr "0 авалтууд"
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
48012 msgid "Show details"
48013 msgstr "Каталог хайх: "
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48017 msgid "Show fields verbatim"
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
48022 msgid "Show full form"
48023 msgstr "Каталог хайх: "
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48027 msgid "Show help for this tag"
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48032 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
48038 msgid "Show inactive budgets"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48048 msgid "Show matching titles"
48049 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48059 msgid "Show my funds only"
48060 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48064 msgid "Show my funds only:"
48065 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48069 msgid "Show only mine"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48074 msgid "Show only renewed "
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48079 msgid "Show only subscriptions "
48080 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48085 msgid "Show subscriptions"
48086 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48097 msgid "Show/hide columns:"
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48102 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48107 msgid "Showing only available items"
48108 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48119 msgid "Shows on transit slips"
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48124 msgid "Simple DC-RDF"
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48135 msgid "Single holiday: %s"
48136 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48140 msgid "SingleBranchMode is ON."
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48151 msgid "Size (bytes)"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48157 msgid "Skip issue number"
48158 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48162 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48163 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48167 msgid "Skip items on loan: "
48168 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48172 msgid "Slash separated text (.csv)"
48173 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48189 msgid "Society or association"
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48194 msgid "Some Perl modules are missing. "
48195 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
48199 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48205 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48206 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48207 "examples assume USD is the active currency. "
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48212 msgid "Some fields are not valid:"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48218 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48219 "lead to data loss."
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48225 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48226 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48227 "if you want that this feature works correctly."
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48233 "Some records have not been automatically added because they match an "
48234 "existing record in your catalog:"
48235 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
48237 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48240 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48245 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48250 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48251 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48255 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48260 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48261 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48265 msgid "Sorry, your request had no results."
48266 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48286 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48291 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48298 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48305 msgid "Sort field 1"
48306 msgstr "Коха талбар:"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48311 msgid "Sort field 1:"
48312 msgstr "Коха талбар:"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48319 msgid "Sort field 2"
48320 msgstr "Коха талбар:"
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48325 msgid "Sort field 2:"
48326 msgstr "Коха талбар:"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48331 msgid "Sort routine missing"
48332 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48336 msgid "Sort this list by: "
48337 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48356 msgstr "Хайгдаж болох: "
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48361 msgstr "Хайж байна"
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48365 msgid "Sorting routine"
48366 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48378 #. For the first occurrence,
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48392 msgid "Source (incoming) record check field"
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48397 msgid "Source in use?"
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48402 msgid "Source library:"
48403 msgstr "Үндсэн номын сан:"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48407 msgid "Source of acquisition"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48412 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48417 msgid "Source records"
48418 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48422 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48433 msgid "Space separation between symbol and value: "
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48438 msgid "Special relationship: "
48439 msgstr "Харилцаа: "
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48443 msgid "Special thanks to the following organizations"
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48448 msgid "Specialized"
48451 #. For the first occurrence,
48452 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48456 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48459 #. For the first occurrence,
48460 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48464 msgid "Specify due date %s: "
48465 msgstr "Болзолт огноо "
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48469 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48472 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48475 msgid "Specify return date %s: "
48476 msgstr "Болзолт огноо "
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48480 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48493 msgid "Spent amount:"
48494 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48498 msgid "Spine label"
48499 msgstr "Файлын нэр"
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48503 msgid "Split call numbers: "
48504 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48508 msgid "Splitting routine"
48509 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48513 msgid "Splitting routine: "
48514 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48518 msgid "Splitting rule"
48519 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48524 msgid "Splitting rule code: "
48525 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48529 msgid "Splitting rule: "
48530 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48536 msgstr "Хайж байна"
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48548 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48552 msgid "Staff - Internal note"
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48557 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48563 msgid "Staff client"
48564 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
48568 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48570 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48574 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48576 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48581 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48582 "request a discharge."
48584 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48591 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48597 msgid "Staff note:"
48598 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48602 msgid "Staff notes"
48603 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48608 msgid "Staff notes:"
48609 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48613 msgid "Stage MARC for import"
48614 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48618 msgid "Stage MARC records"
48619 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48626 msgid "Stage MARC records for import"
48627 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48631 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48632 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48636 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48637 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48639 #. INPUT type=button
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48642 msgid "Stage for import"
48643 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48647 msgid "Stage records into the reservoir"
48648 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48659 msgid "Staged MARC management"
48660 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48664 msgid "Staged MARC record management"
48665 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48680 msgid "Stages & duration in days"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48685 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48694 msgstr "NAB стандарт"
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48701 msgid "Standard ID: "
48702 msgstr "Картын дугаар "
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48711 msgid "Standard number"
48712 msgstr "Картын дугаар"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48716 msgid "Standard number:"
48717 msgstr "Картын дугаар"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48721 msgid "Standard rules for all libraries"
48722 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48726 msgid "Standing orders do not close when received."
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48737 msgstr "Буцаах огноо"
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48745 msgid "Start date:"
48746 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48753 msgid "Start date: "
48754 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48758 msgid "Start defining libraries"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48763 msgid "Start of date range "
48764 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48769 msgid "Start of interval"
48770 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48772 #. INPUT type=submit
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48775 msgid "Start search"
48776 msgstr "Байгууллагыг хайх"
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48780 msgid "Start using Koha"
48781 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48783 #. INPUT type=text name=start_card
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48786 msgid "Starting card number"
48787 msgstr "SMS дугаар:"
48789 #. INPUT type=text name=start_label
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48792 msgid "Starting label number"
48793 msgstr "SMS дугаар:"
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48798 msgid "Starting with:"
48799 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48806 msgid "Starts with"
48807 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48816 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48827 msgid "Statistic 1 done on: "
48828 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48835 msgid "Statistic 1: "
48836 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48840 msgid "Statistic 2 done on: "
48841 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48848 msgid "Statistic 2: "
48849 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48855 msgid "Statistical"
48856 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48866 msgid "Statistics date and time"
48867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48869 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48872 msgid "Statistics for %s"
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48878 msgid "Statistics wizards"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48920 msgstr "Зүйлийн төлөв "
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48924 msgid "Status changed"
48925 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48940 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48942 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48943 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48944 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
48946 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48948 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48950 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48955 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48961 msgid "Std. Number"
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48966 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48969 #. %1$s: IF (usecache)
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48974 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48975 "report visibility "
48977 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
48978 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48982 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48987 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48988 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48992 msgid "Step 2: Choose the area "
48994 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
48995 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48999 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49000 msgstr "Багануудын дугаар:"
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
49004 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49009 msgid "Step 3: Choose a column "
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49014 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
49019 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49020 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49024 msgid "Step 4: Specify a value "
49025 msgstr "Гарчгийг заана уу "
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49029 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49030 msgstr ": Тохируулга OK!"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
49034 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49039 msgid "Step 5: Confirm definition"
49040 msgstr ": Тохируулга OK!"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
49044 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
49049 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49052 #. For the first occurrence,
49053 #. %1$s: numberpending | html
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49058 msgid "Still %s servers to search"
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49066 msgid "Stock rotation"
49069 #. %1$s: biblio.title | html
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49072 msgid "Stock rotation details for %s"
49073 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49077 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49084 msgstr "Аравдугаар сар"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49091 msgid "Street address"
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49097 msgid "Street number"
49098 msgstr "SMS дугаар: "
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49103 msgid "Street type"
49104 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49110 msgstr "Хайж байна"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49114 msgid "Student count"
49115 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49125 msgid "Sub classification"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49131 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49136 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49146 msgstr "дэд талбар"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49151 msgid "Subfield code:"
49152 msgstr "дэд талбар"
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49156 msgid "Subfield code: "
49157 msgstr "дэд талбар "
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49161 msgid "Subfield separator: "
49162 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49168 msgstr "дэд талбар"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49173 msgstr "дэд талбар"
49175 #. %1$s: tagsubfield | html
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49178 msgid "Subfield: %s"
49179 msgstr "дэд талбар"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49185 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49197 msgid "Subfields: "
49198 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49205 #. INPUT type=text name=subgroup
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49208 msgid "Subgroup code"
49211 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49214 msgid "Subgroup name"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49239 msgid "Subject heading: "
49240 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49244 msgid "Subject line:"
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49250 msgid "Subject phrase"
49251 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49256 msgid "Subject sub-division: "
49257 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49262 msgstr "Субьект(үүд)"
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49274 #. For the first occurrence,
49275 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49279 msgid "Subject: %s "
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49288 #. INPUT type=submit
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49404 #. INPUT type=submit
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49407 msgid "Submit your suggestion"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49412 msgid "Submitting comment "
49413 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49419 msgid "Subscription"
49420 msgstr "Шинэ захиалга"
49422 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49425 msgid "Subscription #%s"
49426 msgstr "Тайлбар: %s"
49428 #. %1$s: loopro.object | html
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49431 msgid "Subscription %s "
49432 msgstr "Тайлбар: %s"
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49436 msgid "Subscription ID: "
49437 msgstr "Шинэ захиалга "
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49441 msgid "Subscription batch edit"
49442 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49446 msgid "Subscription begin"
49447 msgstr "Шинэ захиалга"
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49451 msgid "Subscription callnumber"
49452 msgstr "Шинэ захиалга"
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49457 msgid "Subscription closed %s "
49458 msgstr "Тайлбар: %s "
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49464 msgid "Subscription details"
49465 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49469 msgid "Subscription end"
49470 msgstr "Шинэ захиалга"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49474 msgid "Subscription end date"
49475 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49479 msgid "Subscription end date:"
49480 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49484 msgid "Subscription expired"
49485 msgstr "Шинэ захиалга"
49487 #. %1$s: bibliotitle | html
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49492 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49493 msgstr "Тайлбар: %s"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49498 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49499 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49501 #. %1$s: title | html
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49504 msgid "Subscription history for %s"
49505 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49509 msgid "Subscription id"
49510 msgstr "Шинэ захиалга"
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49516 msgid "Subscription length:"
49517 msgstr "Шинэ захиалга"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49521 msgid "Subscription not found."
49522 msgstr "Шинэ захиалга"
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49526 msgid "Subscription num."
49527 msgstr "Шинэ захиалга"
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49531 msgid "Subscription number: "
49532 msgstr "Шинэ захиалга"
49534 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49537 msgid "Subscription renewal for %s"
49538 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49542 msgid "Subscription renewed."
49543 msgstr "Шинэ захиалга "
49545 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49548 msgid "Subscription routing lists for %s"
49549 msgstr "Шинэ захиалга"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49553 msgid "Subscription start date"
49554 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49558 msgid "Subscription start date:"
49559 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49563 msgid "Subscription summaries"
49564 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49568 msgid "Subscription summary"
49569 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49573 msgid "Subscription title"
49574 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49576 #. %1$s: enddate | html
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49579 msgid "Subscription will expire %s. "
49580 msgstr "Шинэ захиалга "
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49584 msgid "Subscription:"
49585 msgstr "Шинэ захиалга"
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49589 msgid "Subscriptions"
49590 msgstr "Захиалгууд"
49592 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49595 msgid "Subscriptions (%s)"
49596 msgstr "Шинэ захиалга"
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49602 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49603 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49607 msgid "Subscriptions renewed."
49608 msgstr "Шинэ захиалга "
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49614 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49620 msgid "Substitutions"
49621 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49626 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49631 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49635 msgid "Subtotal for"
49636 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49640 msgid "Subtype limits"
49641 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49651 msgid "Success: Import reversed"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49657 msgid "Successfully saved configuration"
49658 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49662 msgid "Suggested by"
49663 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49667 msgid "Suggested by - on"
49668 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49672 msgid "Suggested by:"
49673 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49679 msgid "Suggested by: "
49680 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
49682 #. For the first occurrence,
49683 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
49684 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
49685 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49690 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49691 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49695 msgid "Suggested date from:"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49700 msgid "Suggestible"
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49713 msgid "Suggestion declined"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49718 msgid "Suggestion information"
49719 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49724 msgid "Suggestion management"
49725 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49737 msgid "Suggestions"
49738 msgstr "Саналуудыг хайх"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49742 msgid "Suggestions management"
49743 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49747 msgid "Suggestions pending approval"
49748 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49752 msgid "Suggestions search:"
49753 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49781 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
49783 #. %1$s: patron.firstname | html
49784 #. %2$s: patron.surname | html
49785 #. %3$s: patron.cardnumber | html
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49788 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49789 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49793 msgid "Summary search"
49794 msgstr "Байгууллагыг хайх"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49800 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49814 #. For the first occurrence,
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49840 #. %1$s: - CASE 'L' -
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49848 msgid "Supplemental issue "
49849 msgstr "Гар олголт %S "
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49853 msgid "Supplier metadata"
49854 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49858 msgid "Supplier report"
49859 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49863 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49876 msgstr "Жинхэнэ нэр"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49883 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49888 msgstr "Судалгаанууд"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49895 #. INPUT type=submit
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49899 msgid "Suspend all holds"
49900 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49905 msgid "Suspend hold on"
49906 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49911 msgid "Suspend until:"
49912 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49923 msgid "Suspension charging interval"
49924 msgstr "Торгууль бичих интервал"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49929 msgid "Suspension in days (day)"
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49934 msgid "Svenska (Swedish)"
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49940 msgid "Switch languages"
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49945 msgid "Switch to advanced editor"
49946 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49950 msgid "Switch to basic editor"
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49956 msgid "Switching to dom indexing"
49957 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49971 msgid "Synchronize"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49981 msgid "Syntax (z3950 can send"
49982 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49986 msgid "System Preferences"
49987 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49991 msgid "System information"
49992 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49996 msgid "System permissions"
49997 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
50002 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50003 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
50009 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50010 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50011 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
50017 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50018 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50025 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50026 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50030 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50034 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50035 "the items database table: %s "
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50040 msgid "System preference search:"
50041 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50049 msgid "System preferences"
50050 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50055 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50056 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50082 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50086 msgid "Tab separated text"
50087 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50091 msgid "Tab separated text (.csv)"
50092 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50099 #. %1$s: subfield.tab | html
50100 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50101 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50102 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50103 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50105 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50107 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50109 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50110 #. %12$s: subfield.seealso | html
50112 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50113 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50115 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50116 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50118 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50119 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50124 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50130 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50135 msgid "Tabs in use"
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50146 msgid "Tabulation (\\t)"
50147 msgstr "Байгууллага"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50164 #. For the first occurrence,
50165 #. %1$s: tagfield | html
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50169 msgid "Tag %s Subfield structure"
50170 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50172 #. For the first occurrence,
50173 #. %1$s: tagfield | html
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50177 msgid "Tag %s subfield structure"
50178 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50182 msgid "Tag deleted"
50183 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50201 msgid "Tag has no subfields"
50202 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50206 msgid "Tag moderation"
50207 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50231 #. %1$s: searchfield | html
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50239 msgid "Tagged with:"
50240 msgstr "Хуудасны өргөн:"
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50247 msgstr "Хуудаснууд:"
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50251 msgid "Tags pending approval"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50261 msgid "Talking Tech, Global"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50266 msgid "Tamil, France"
50267 msgstr "Парис, Франц"
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50278 msgid "Target (database) record check field"
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50286 msgid "Task scheduler"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50291 msgid "Tax number registered:"
50292 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50296 msgid "Tax number registered: "
50297 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50310 msgid "Technical reports"
50311 msgstr "Техникийн тайлангууд"
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50317 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50322 msgid "Template ID"
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50328 msgid "Template ID:"
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50334 msgid "Template code:"
50335 msgstr "Хуулбарын бар код"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50340 msgid "Template description:"
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50346 msgid "Template name"
50347 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50354 msgid "Template name:"
50355 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50360 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50366 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50373 #. For the first occurrence,
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50379 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50380 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50393 msgid "Term/Phrase"
50394 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50409 msgid "Terms summary"
50410 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50415 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50416 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50417 "Summer, Winter, Fall)."
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50429 msgid "Test pattern"
50430 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50435 msgid "Test prediction pattern"
50436 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50440 msgid "Test the regular expressions:"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50447 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50451 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50452 msgstr "Карен Майерс"
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50465 msgstr "Дараагийн "
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50471 msgid "Text alignment: "
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50476 msgid "Text fields"
50477 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50482 msgid "Text for OPAC: "
50483 msgstr "OPAC-н санамж "
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50488 msgid "Text for librarian: "
50489 msgstr "Номын санч: "
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50493 msgid "Text for librarians: "
50494 msgstr "Номын санч: "
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50498 msgid "Text for opac: "
50499 msgstr "opac-н гарчиг: "
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50503 msgid "Text justification: "
50504 msgstr "Санамжийг цуцлах "
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50511 msgstr "Дараагийн "
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50523 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50527 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50553 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50555 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50558 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50559 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50564 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50565 "Falling back to legacy facet calculation. "
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50571 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50572 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50578 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50579 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50587 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50588 "for statistical purposes"
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50594 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50595 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50601 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50607 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50608 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50612 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50613 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50618 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50619 "xml. You must define this block before use. "
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50625 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50626 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50629 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50633 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50634 "defined on the system. "
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50639 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50645 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50646 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50647 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50648 "remove this message by disabling the system preference "
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50653 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50658 msgid "The Noun Project"
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50663 msgid "The Noun Project icons"
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50668 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50673 msgid "The alternative email is invalid."
50674 msgstr ""%s" хориглогдсон."
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50679 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50684 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50687 #. %1$s: errauthid | html
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50690 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50696 msgid "The authorized value category ("
50697 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
50699 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50703 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50704 "will have barcodes generated upon save to database"
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50710 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50711 "try again with an alternative target. "
50714 #. %1$s: Barcode | html
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50717 msgid "The barcode %s was not found."
50718 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50720 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50723 msgid "The barcode was not found %s."
50724 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50728 msgid "The barcode was not found: "
50729 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50733 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50738 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50744 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50748 #. %1$s: email_add | html
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50751 msgid "The cart was sent to: %s"
50752 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50756 msgid "The change to give is "
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50761 msgid "The change will be applied immediately."
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50768 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50773 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50778 msgid "The conditional field should be filled."
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50783 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50788 msgid "The conditional value should be filled."
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50793 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50799 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50800 "the mappings in the mappings.yaml file."
50803 #. %1$s: image_limit | html
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50807 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50808 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50814 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50819 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50822 #. %1$s: card_element | html
50823 #. %2$s: element_id | html
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50826 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50829 #. %1$s: image_ids | html
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50832 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50835 #. %1$s: card_element | html
50836 #. %2$s: element_id | html
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50839 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50844 msgid "The destination should be filled."
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50850 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50851 "quotes and invoices are downloaded."
50854 #. %1$s: INVALID_DATE | html
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50857 msgid "The due date "%s" is invalid"
50858 msgstr ""%s" хориглогдсон."
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50863 msgid "The ending date is missing or invalid."
50864 msgstr ""%s" хориглогдсон."
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50869 msgid "The entered passwords do not match"
50870 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50874 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50879 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50880 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50884 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50885 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50889 msgid "The field has been deleted"
50890 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50894 msgid "The field has been inserted"
50895 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50899 msgid "The field has been updated"
50900 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50905 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50906 "Therefore, you cannot add it."
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50911 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50916 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50922 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50928 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50929 "are supplying in the import file."
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50935 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50936 "less than the third for the "
50938 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50944 msgid "The following barcodes were found: "
50945 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50949 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50954 msgid "The following error was encountered:"
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50959 msgid "The following errors have occurred:"
50960 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50964 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50969 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50975 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50979 #. For the first occurrence,
50980 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50981 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50988 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50989 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50993 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50994 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50999 msgid "The following itemnumbers were found: "
51000 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51004 msgid "The following items were added or updated:"
51005 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
51009 msgid "The following items were modified:"
51010 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51015 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
51021 msgid "The following records could not be deleted:"
51022 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
51027 msgid "The following values are not formatted correctly:"
51028 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51033 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51034 "page, then try again."
51037 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
51040 msgid "The framework is used %s times."
51041 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51045 msgid "The generated notices are different!"
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51050 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
51055 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51056 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
51061 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51062 "the item to mark as lost."
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51067 msgid "The import id number "
51068 msgstr "Тайлангийн нэр: "
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51072 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51077 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51080 #. %1$s: m.item_barcode | html
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51083 msgid "The item (%s) does not exist."
51084 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51086 #. %1$s: m.item_barcode | html
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51089 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51090 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51092 #. %1$s: m.item_barcode | html
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51096 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51097 "already in the list."
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51102 msgid "The item has been removed from the list."
51103 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51108 msgid "The item has been removed from your cart"
51109 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
51114 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51115 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51118 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51121 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51122 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51126 msgid "The item has successfully been linked to "
51127 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51131 msgid "The item was not found"
51132 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51136 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51142 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51143 "whitespace characters from the library code"
51146 #. %1$s: email | html
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51149 msgid "The list was sent to: %s"
51150 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51154 msgid "The merge was successful. "
51155 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51159 msgid "The merging was successful. "
51160 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51164 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51165 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51167 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51170 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51176 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51182 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51188 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51194 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51199 msgid "The order has been successfully canceled."
51200 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51205 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51206 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51211 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51212 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51218 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51219 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51225 msgid "The original currency value will be copied"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51230 msgid "The original fund will be used"
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51235 msgid "The original internal note will be used"
51236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51240 msgid "The original statistic 1 will be used"
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51245 msgid "The original statistic 2 will be used"
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51250 msgid "The original vendor note will be used"
51251 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51256 msgid "The page entered is not a number."
51257 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51261 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51266 msgid "The passwords entered do not match"
51267 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51271 msgid "The patron category you create will be used by the "
51272 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51276 msgid "The patron does not have an email address defined."
51277 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51279 #. For the first occurrence,
51280 #. %1$s: DEBT | $Price
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51284 msgid "The patron has a debt of %s."
51285 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51290 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51291 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51295 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51296 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51301 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51302 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51308 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51309 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51311 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51314 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51315 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51317 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51320 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51321 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51326 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51327 "self_check => self_checkout_module permission. "
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51333 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51334 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51337 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51340 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51341 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51346 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51347 "preference which is set to "
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51352 msgid "The primary email is invalid."
51353 msgstr "Номын сан хүчингүй."
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51358 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51359 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51360 "values are set to max(table.id)+1."
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51366 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51372 msgid "The record "
51373 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51375 #. %1$s: m.bibnum | html
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51378 msgid "The record (%s) does not exist."
51379 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51381 #. %1$s: m.bibnum | html
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51384 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51385 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51387 #. %1$s: m.bibnum | html
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51391 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51392 "already in the list."
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51397 msgid "The record id "
51398 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51402 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51405 #. For the first occurrence,
51406 #. %1$s: biblionumber | html
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51412 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51415 #. For the first occurrence,
51416 #. %1$s: report_converted | html
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51420 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51421 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51425 msgid "The requested message cannot be displayed"
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51433 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51434 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51435 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51436 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51438 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
51439 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
51440 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51445 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51446 "found in this order:"
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51451 msgid "The rules have been cloned."
51452 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51456 msgid "The secondary email is invalid."
51457 msgstr ""%s" хориглогдсон."
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51461 msgid "The source field should be filled."
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51466 msgid "The source subfield should be filled for update."
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51472 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51473 "Therefore, you cannot add it."
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51478 msgid "The subscription has linked issues"
51479 msgstr "Шинэ захиалга"
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51483 msgid "The subscription has linked items"
51484 msgstr "Шинэ захиалга"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51488 msgid "The subscription has not expired yet"
51489 msgstr "Шинэ захиалга"
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51494 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51495 "it includes them all."
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51501 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51502 "correct this before continuing circulation."
51505 #. INPUT type=checkbox name=flag
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51508 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51514 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51515 "this value by one or more virtual hosts."
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51520 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51525 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51531 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51538 msgid "The upload file appears to be empty."
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51544 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51551 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51555 #. %1$s: e.value | html
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51558 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51565 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51569 msgid "Then start the installer again."
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51574 msgid "There are currently no checkout notes."
51575 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51577 #. For the first occurrence,
51578 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51582 msgid "There are no %s currently available."
51583 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51587 msgid "There are no EDI accounts. "
51588 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51592 msgid "There are no EDIFACT messages."
51593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51597 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51598 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51602 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51603 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51605 #. %1$s: category | html
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51608 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51609 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51613 msgid "There are no cities defined. "
51614 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51618 msgid "There are no collections currently defined."
51619 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51624 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51625 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51629 msgid "There are no defined actions for this template."
51630 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51634 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51639 msgid "There are no existing numbering patterns."
51640 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51644 msgid "There are no images for this record."
51645 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51649 msgid "There are no item search fields defined. "
51650 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51654 msgid "There are no items in this batch yet"
51655 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51659 msgid "There are no items in this collection."
51660 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51664 msgid "There are no itemtypes defined"
51665 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51669 msgid "There are no late orders."
51670 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51675 msgid "There are no libraries defined. "
51676 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51680 msgid "There are no library EANs. "
51681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51683 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51686 msgid "There are no mappings for the %s"
51687 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51691 msgid "There are no news items."
51692 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51696 msgid "There are no notices for this library."
51697 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51701 msgid "There are no notices."
51702 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51706 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51707 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51709 #. %1$s: IF ( location )
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51713 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51714 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51718 msgid "There are no overdues matching your search. "
51719 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51723 msgid "There are no overdues."
51724 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51728 msgid "There are no patron categories defined. "
51729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51733 msgid "There are no patron lists."
51734 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51738 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51739 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51743 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51744 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51748 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51749 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51753 msgid "There are no pending discharge requests."
51754 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51758 msgid "There are no pending offline operations."
51759 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51763 msgid "There are no pending patron modifications."
51764 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51768 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51774 msgid "There are no rules defined. "
51775 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51779 msgid "There are no saved definitions. "
51780 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51784 msgid "There are no saved matching rules."
51785 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51789 msgid "There are no saved patron attribute types."
51790 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51794 msgid "There are no saved reports. "
51795 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51799 msgid "There are no sets defined."
51800 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51804 msgid "There are no statistics for this patron."
51805 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51809 msgid "There are no titles tagged with the term "
51810 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51812 #. %1$s: itemtags | html
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51815 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51820 msgid "There is no defined frequency."
51821 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51823 #. %1$s: e.value | html
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51826 msgid "There is no mapping for the index %s"
51827 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51830 #. %2$s: IF autoMemberNum
51831 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51834 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51840 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51846 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51852 msgid "There is no record selected"
51853 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51857 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51862 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51863 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51869 msgid "There was a problem with your form submission"
51872 #. %1$s: err_data | html
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51876 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51879 #. %1$s: err_length | html
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51882 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51887 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51888 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51892 msgid "There were problems with your submission"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51897 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51898 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51909 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51910 "\"Default\" library."
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51915 msgid "These are disabled for the current library."
51916 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51920 msgid "These are enabled."
51921 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51926 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51932 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51936 #. %1$s: ratio | html
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51939 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51945 msgstr "Диссертацууд"
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51955 msgid "This account has been locked!"
51956 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51960 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51965 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51970 msgid "This authority type cannot be deleted"
51971 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51976 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51977 "you can delete this budget."
51978 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
51980 #. %1$s: patrons_in_category | html
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51983 msgid "This category is used %s times"
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51988 msgid "This course already has this item on reserve."
51989 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51994 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51995 "and reports) with other Koha libraries."
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
52001 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
52002 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
52008 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
52009 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
52014 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
52017 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
52022 msgid "This field is mandatory"
52023 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52028 msgid "This field is required."
52029 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
52034 msgid "This file already exists (in this category)."
52035 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
52039 msgid "This framework cannot be deleted"
52040 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52042 #. %1$s: subscriptions.size | html
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52046 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
52052 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52058 msgid "This fund has children"
52059 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52064 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52065 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52069 msgid "This invoice has no files attached."
52070 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52075 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52076 "existing invoice?"
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52081 msgid "This is a serial subscription"
52082 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
52087 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52088 "a list of anonymized loans, please run a report."
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52093 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52099 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52100 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52101 "in these roles up until "
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52107 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52108 "currently installed Koha version."
52111 #. For the first occurrence,
52112 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52116 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52121 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52127 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52128 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52132 msgid "This item has been added to your cart"
52135 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52138 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52141 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52142 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52147 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52150 #. For the first occurrence,
52151 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52155 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52156 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52160 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52161 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52165 msgid "This item is already in your cart"
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52170 msgid "This item is already on this rota"
52171 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52176 msgid "This item is checked out"
52177 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52179 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52184 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52189 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52190 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52195 msgid "This item is on hold for another patron."
52196 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52201 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52203 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52205 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52208 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52213 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52214 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52218 msgid "This item is part of a rotating collection."
52219 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52223 msgid "This item is waiting for another patron."
52224 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52228 msgid "This item must be checked in at following library: "
52229 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52231 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52234 msgid "This item must be returned to %s."
52235 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52239 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52244 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52249 msgid "This list does not exist."
52250 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52254 msgid "This member has no email"
52255 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52259 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52261 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
52262 "үзүүлэхээр сонгох."
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52266 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52267 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52271 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52276 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52278 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52284 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52289 msgid "This patron does not exist. "
52290 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52294 msgid "This patron has no circulation history."
52295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52299 msgid "This patron has no files attached."
52300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52304 msgid "This patron has no holds history."
52305 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52309 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52310 msgstr "Саналуудыг хайх"
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52315 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52316 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52322 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52323 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52329 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52330 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52332 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52335 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52338 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52341 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52342 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52347 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52350 #. %1$s: subscriptions.size | html
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52354 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52360 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52366 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52367 "permissions cannot be selected."
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52373 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52378 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52386 msgid "This record has no items"
52387 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52392 msgid "This record has no items."
52393 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52397 msgid "This record is in use"
52398 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52402 msgid "This record is used "
52403 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52405 #. %1$s: total | html
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52408 msgid "This record is used %s times"
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52413 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52414 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52419 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52426 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52433 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52441 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52442 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52449 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52454 msgid "This stage contains the following item(s):"
52455 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52459 msgid "This subfield will be deleted"
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52465 msgid "This subscription depends on another supplier"
52466 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52470 msgid "This subscription is closed."
52471 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52476 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52477 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52480 #. %1$s: field.marcfield | html
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52485 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52490 msgid "This vendor has no email"
52491 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52495 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52496 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52501 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52502 "card layout editor. "
52505 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52510 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
52515 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52521 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52522 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52528 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52529 "will be deleted but not the exceptions."
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52535 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52536 "exceptions will not be deleted."
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52542 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52543 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52544 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52550 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52551 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52552 "dates on which the holiday is repeated."
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52558 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52559 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52560 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52565 msgid "Those items won't be deleted"
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52571 msgid "Threshold missing"
52572 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52585 #. For the first occurrence,
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52603 #. For the first occurrence,
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52619 msgid "Time zone: "
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52631 msgstr "Коха холбоос:"
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52640 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52651 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52656 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52754 msgstr "Гарчигаар "
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52761 msgid "Title (A-Z)"
52762 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52769 msgid "Title (Z-A)"
52770 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52775 msgid "Title (any): "
52776 msgstr "Гарчигаар "
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52781 msgid "Title (uniform): "
52782 msgstr "Файлын формат: "
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52786 msgid "Title and author"
52787 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52794 msgid "Title phrase"
52795 msgstr "Дурын хэллэг"
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52835 msgstr "Гарчигаар "
52837 #. %1$s: title | html
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52850 msgid "Titles tagged with the term "
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52894 msgstr "Коха талбар:"
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52899 msgid "To a file: "
52900 msgstr "Коха талбар: "
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52904 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52909 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52914 msgid "To authid: "
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52919 msgid "To biblionumber: "
52920 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52924 msgid "To call number:"
52925 msgstr "LC дуудах дугаар: "
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52929 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52934 msgid "To create another patron, go to: "
52935 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52939 msgid "To create circulation rule, go to: "
52940 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52949 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52950 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52955 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52956 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52962 msgid "To item call number: "
52963 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52967 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52973 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52979 msgid "To notify on receiving:"
52980 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52984 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52990 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52997 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53003 msgid "To screen in the browser:"
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
53019 msgid "To screen into the browser: "
53020 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
53022 #. %1$s: patron.title | html
53023 #. %2$s: patron.firstname | html
53024 #. %3$s: patron.surname | html
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
53028 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53059 msgstr "Даваа гариг"
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53063 msgid "Today's checkins"
53064 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53066 #. For the first occurrence,
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53071 msgid "Today's checkouts"
53072 msgstr "0 авалтууд"
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53076 msgid "Today's notifications"
53077 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53082 msgid "Toggle lowest priority"
53083 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53087 msgid "Toggle set to lowest priority"
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53093 msgid "Too many checked out."
53094 msgstr "Авагдаагүй."
53096 #. For the first occurrence,
53097 #. %1$s: current_loan_count | html
53098 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53102 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53107 msgid "Too many holds for "
53108 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53112 msgid "Too many holds for this record: "
53113 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53119 msgid "Too many holds: "
53120 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53122 #. %1$s: too_many_items_display | html
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
53125 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53128 #. %1$s: too_many_items_display | html
53129 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53133 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53134 "will not be shown."
53137 #. %1$s: too_many_items_process | html
53138 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53142 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53146 #. %1$s: too_many_items_display | html
53147 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53151 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53152 "will not be shown."
53155 #. %1$s: current_loan_count | html
53156 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53160 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53166 msgid "Tool plugins"
53167 msgstr "Нэмэлт програм:"
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53244 msgid "Tools tables"
53245 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53247 #. %1$s: mainloo.limit | html
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53250 msgid "Top %s Most-circulated items"
53251 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53257 msgstr "Жагсаалтууд"
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53262 msgid "Top page margin:"
53263 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53267 msgid "Top text margin:"
53268 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53289 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53291 #. For the first occurrence,
53292 #. %1$s: currency.symbol | html
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53297 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53299 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53302 msgid "Total (GST %s %%)"
53303 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53305 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53308 msgid "Total (GST %s%%)"
53309 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53311 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53314 msgid "Total (GST %s)"
53315 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53317 #. %1$s: currency.symbol | html
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53320 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53321 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53326 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53330 msgid "Total amount outstanding:"
53331 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53335 msgid "Total amount outstanding: "
53336 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53340 msgid "Total amount payable:"
53341 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53345 msgid "Total amount: "
53346 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53351 msgid "Total available"
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53357 msgid "Total checkouts"
53358 msgstr "0 авалтууд"
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53362 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53363 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53367 msgid "Total checkouts:"
53368 msgstr "0 авалтууд"
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53374 msgstr "Бодит өртөг"
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53379 msgid "Total current checkouts allowed"
53380 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53385 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53386 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53392 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53397 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53399 #. %1$s: fines | $Price
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53402 msgid "Total due: %s"
53403 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53407 msgid "Total holds"
53408 msgstr "Бодит өртөг"
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53412 msgid "Total holds allowed"
53413 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53417 msgid "Total items in group"
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53423 msgid "Total must be a number"
53424 msgstr "SMS дугаар:"
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53428 msgid "Total number of results:"
53429 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53433 msgid "Total ordered"
53434 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53438 msgid "Total renewals"
53439 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53443 msgid "Total spent"
53444 msgstr "Бодит өртөг"
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53448 msgid "Total tax exc."
53449 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53451 #. For the first occurrence,
53452 #. %1$s: currency.symbol | html
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53457 msgid "Total tax exc. (%s)"
53458 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53462 msgid "Total tax inc."
53463 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53465 #. For the first occurrence,
53466 #. %1$s: currency.symbol | html
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53471 msgid "Total tax inc. (%s)"
53472 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53478 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53480 #. For the first occurrence,
53481 #. %1$s: basket.total | $Price
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53486 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53492 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53496 msgid "Transacting librarian"
53497 msgstr "Байгууллага"
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53501 msgid "Transaction branch"
53502 msgstr "Байгууллага"
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53506 msgid "Transaction date"
53507 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53511 msgid "Transaction library"
53512 msgstr "Байгууллага"
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53517 msgid "Transaction logs"
53518 msgstr "Байгууллагууд"
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53522 msgid "Transaction type"
53523 msgstr "Байгууллага"
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53527 msgid "Transaction type:"
53528 msgstr "Байгууллага"
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53536 msgid "Transactions"
53537 msgstr "Байгууллагууд"
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53551 #. INPUT type=submit
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53554 msgid "Transfer collection"
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53559 msgid "Transfer collection "
53562 #. %1$s: reser.diff | html
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53565 msgid "Transfer is %s days late"
53566 msgstr "%s-г %s рүү"
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53570 msgid "Transfer is not allowed for: "
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53575 msgid "Transfer now? "
53576 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53581 msgid "Transfer order to this basket?"
53582 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53589 msgid "Transfer to:"
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53594 msgid "Transferred"
53595 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53599 msgid "Transferred from basket: "
53600 msgstr "%s-г %s рүү "
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53604 msgid "Transferred items"
53605 msgstr "%s-г %s рүү"
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53609 msgid "Transferred to basket: "
53610 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53615 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53619 msgid "Transfers are "
53620 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53622 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53625 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53626 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53631 msgid "Transfers to receive"
53632 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53636 msgid "Translate into other languages"
53637 msgstr "Байгууллага"
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53641 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53647 msgid "Translation"
53648 msgstr "Байгууллага"
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53653 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53654 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53658 msgid "Translation manager:"
53659 msgstr "Байгууллага"
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53663 msgid "Translation: "
53664 msgstr "Байгууллага"
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53668 msgid "Translations"
53669 msgstr "Байгууллагууд"
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53674 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53679 msgid "Transport cost matrix"
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53684 msgid "Transport: "
53685 msgstr "Байгууллага"
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53694 msgid "Try again with a different barcode"
53695 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
53697 #. INPUT type=submit
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53703 msgid "Try another search"
53704 msgstr "Захиалгын хайлт"
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53718 #. For the first occurrence,
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53738 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53768 msgid "Type of change"
53769 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53775 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53783 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53804 msgstr "URL байна:"
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53816 #. For the first occurrence,
53817 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53832 msgid "UTF-8 (Default)"
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53838 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53839 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53841 #. For the first occurrence,
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53845 msgid "Unable to change status of note."
53846 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53851 msgid "Unable to check in"
53852 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53857 msgid "Unable to create enrollment!"
53858 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53863 msgid "Unable to delete club!"
53864 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53868 msgid "Unable to delete patron"
53869 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53873 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53878 msgid "Unable to delete staff user"
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53884 msgid "Unable to delete template!"
53885 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53889 msgid "Unable to resume, hold not found"
53892 #. For the first occurrence,
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53897 msgid "Unable to save description"
53898 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53902 msgid "Unable to save image to database."
53903 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53907 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53912 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53918 msgstr "Батлагдсан"
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53922 msgid "Unauthorized user "
53923 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53927 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53928 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53937 msgid "Uncertain price: "
53938 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53945 msgid "Uncertain prices"
53946 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53960 msgid "Uncheck all"
53961 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53968 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53975 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53977 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53980 msgid "Undo import into catalog"
53981 msgstr "Каталог рүү импортлох"
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53986 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53987 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
53991 msgid "Ungrouped baskets"
53992 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53996 msgid "Unhighlight"
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54001 msgid "Unified title"
54002 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
54004 #. For the first occurrence,
54005 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54009 msgid "Unified title: %s "
54010 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54014 msgid "Uniform Resource Identifier"
54015 msgstr "Эрин танигч"
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54025 msgid "Unique holiday"
54026 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
54030 msgid "Unique holidays"
54031 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54035 msgid "Unique identifier: "
54036 msgstr "Эрин танигч "
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
54043 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54051 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54055 msgid "Unit cost search"
54056 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54066 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54070 msgid "Units per issue"
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54076 msgid "Units per issue is required"
54077 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54081 msgid "Units per issue: "
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54088 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54096 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54100 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54105 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54110 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54115 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54120 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54121 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54125 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54130 msgid "Université de Lyon 3, France"
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54135 msgid "Université de Rennes 2, France"
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54140 msgid "Université de St Etienne, France"
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54151 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54154 #. %1$s: errtype | html
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54157 msgid "Unknown error type %s."
54158 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54162 msgid "Unknown error."
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54167 msgid "Unknown plugin type "
54168 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54172 msgid "Unknown record type, cannot import"
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54178 msgid "Unknown subfield"
54179 msgstr "дэд талбар"
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54184 msgid "Unknown tag"
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54195 msgstr "Хязгаарлагч: "
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54199 msgid "Unpacking completed"
54200 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54204 msgid "Unreceived orders"
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54210 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54216 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54217 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54226 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54227 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54231 msgid "Unset lowest priority"
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54237 msgid "Until date: "
54238 msgstr "Дуусах огноо: "
54240 #. INPUT type=submit name=submit
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54248 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54253 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54260 msgstr "SQL-г засварлах"
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54265 msgid "Update action"
54266 msgstr "Бусад үйлдэл"
54268 #. INPUT type=submit
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54271 msgid "Update adjustments"
54272 msgstr "Бусад үйлдэл"
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54276 msgid "Update all child funds with this owner "
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54282 msgid "Update child to adult patron"
54283 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54287 msgid "Update errors :"
54288 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54292 msgid "Update existing or add new"
54293 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54295 #. INPUT type=submit name=submit
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54298 msgid "Update hold(s)"
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54304 msgid "Update item"
54305 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54309 msgid "Update patron records"
54310 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54314 msgid "Update report :"
54315 msgstr "Энэ тайланг татах:"
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54319 msgid "Update succeeded"
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54324 msgid "Update your database"
54325 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
54327 #. INPUT type=submit
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54330 msgid "Update your statistics usage"
54331 msgstr "Каталогийн статистик"
54333 #. %1$s: name | html
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54341 msgid "Updated SQL"
54342 msgstr "SQL-г засварлах"
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54346 msgid "Updated between:"
54347 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54349 #. For the first occurrence,
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54355 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54357 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54360 msgid "Updated on %s"
54361 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54366 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54370 msgid "Updating database structure"
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54388 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54390 #. INPUT type=submit name=upload
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54393 msgid "Upload File"
54394 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54398 msgid "Upload Koha plugin"
54399 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54403 msgid "Upload New File"
54404 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54409 msgid "Upload a file"
54410 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54414 msgid "Upload additional images for patron cards"
54415 msgstr "Захиалгыг устгах"
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54421 msgid "Upload an image file: "
54422 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54427 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54428 msgstr "Захиалгыг устгах"
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54432 msgid "Upload another KOC file"
54433 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54437 msgid "Upload any file"
54438 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54442 msgid "Upload any file "
54443 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54447 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54452 msgid "Upload directory"
54453 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54457 msgid "Upload directory: "
54458 msgstr "Ажлын явц: "
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54465 msgid "Upload file"
54466 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54471 msgid "Upload file:"
54472 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54476 msgid "Upload image"
54477 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54481 msgid "Upload images"
54482 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54489 msgid "Upload local cover image"
54490 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54494 msgid "Upload local cover images "
54495 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54499 msgid "Upload more images"
54500 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54504 msgid "Upload new file"
54505 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54509 msgid "Upload new files"
54510 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54514 msgid "Upload offline circulation data"
54515 msgstr "Коха › Түгээлт"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54519 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54520 msgstr "Коха › Түгээлт"
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54524 msgid "Upload patron image"
54525 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54532 msgid "Upload patron images"
54533 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54537 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54542 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54543 msgstr "Захиалгыг устгах"
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54548 msgid "Upload plugin"
54549 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54556 msgid "Upload progress: "
54557 msgstr "Ажлын явц: "
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54561 msgid "Upload quotes"
54562 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54564 #. For the first occurrence,
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54571 msgid "Upload status: "
54572 msgstr "Зүйлийн төлөв "
54574 #. For the first occurrence,
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54578 msgid "Upload status: Cancelled "
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54583 msgid "Upload transactions"
54584 msgstr "Байгууллага"
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54591 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54596 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54597 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54601 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54606 msgid "Upper age limit"
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54612 msgid "Upperage limit: "
54615 #. %1$s: l.branchurl | html
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54619 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54632 #. %1$s: missing_module.usage | html
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54638 #. INPUT type=submit
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54641 msgid "Use Existing"
54642 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54647 msgid "Use MARC Modification Template:"
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54652 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54658 msgid "Use a barcode file"
54659 msgstr "Бар кодийн файл:"
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54668 msgstr "Бар кодийн файл:"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54673 msgid "Use a file "
54674 msgstr "Бар кодийн файл:"
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54678 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54684 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54685 "rules, they will be deleted without warning!"
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54690 msgid "Use default values"
54691 msgstr "Анхдагч утгууд"
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54695 msgid "Use existing record"
54696 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54698 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54700 msgid "Use for MARC exports"
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54705 msgid "Use for OPAC search groups"
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54711 msgid "Use for OPAC search groups "
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54716 msgid "Use for staff search groups"
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54722 msgid "Use for staff search groups "
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54728 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54729 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54735 msgid "Use records from the following list: "
54736 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54740 msgid "Use report plugins "
54741 msgstr "Тайлангууд"
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54745 msgid "Use restrictions"
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54757 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54762 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54768 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54769 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54770 "writing custom SQL reports."
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54776 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54781 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54786 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54789 #. For the first occurrence,
54790 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54794 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54799 msgid "Use tool plugins"
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54804 msgid "Use tool plugins "
54805 msgstr "Нэмэлт програм:"
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54809 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54810 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54815 msgstr ". Ашиглагч"
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54821 msgstr ". Ашиглагч"
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54826 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54827 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54831 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54844 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54845 "status. Similar to NOT_LOAN"
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54850 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54856 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54857 "type for devices like lockers and sorters."
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54863 msgstr ". Ашиглагч"
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54867 msgid "Useful resources"
54868 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54872 msgid "Useless without upload_general_files"
54875 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54876 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54879 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54882 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54883 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54886 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54892 msgstr ". Ашиглагч"
54894 #. %1$s: e.userid | html
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54897 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54898 msgstr "Очих номын сан:"
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54903 msgstr ". Ашиглагч "
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54914 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54918 msgid "Username/password already exists."
54919 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54925 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54932 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54937 msgstr ". Ашиглагч"
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54942 msgid "Using framework:"
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54947 msgid "Using the following CSV profile: "
54948 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54952 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54957 msgid "VHS tape / Videocassette"
54958 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54962 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54968 msgstr "Захиалгын огноо"
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54992 msgid "Values are comma-separated."
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54998 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54999 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
55000 "is limited to 200 characters"
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
55005 msgid "Values for manual invoicing types"
55006 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
55010 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
55015 msgid "Vanier College, Canada"
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
55020 msgid "Variable name:"
55021 msgstr "Файлын нэр:"
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
55025 msgid "Variable options:"
55026 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
55030 msgid "Variable type:"
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55037 msgstr "Хайгдаж болох: "
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55058 msgstr "Шинэ худалдагч"
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55063 msgstr "Шинэ худалдагч "
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55067 msgid "Vendor EDI accounts"
55068 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55073 msgid "Vendor detail page"
55074 msgstr "Шинэ худалдагч"
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55078 msgid "Vendor details"
55079 msgstr "Шинэ худалдагч"
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55083 msgid "Vendor invoice:"
55084 msgstr "Нэхэмжлэл "
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55089 msgstr "Шинэ худалдагч"
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55093 msgid "Vendor is: "
55094 msgstr "Шинэ худалдагч "
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55098 msgid "Vendor name: "
55099 msgstr "Ангилалын нэр: "
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55103 msgid "Vendor not found"
55104 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55109 msgid "Vendor note"
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55115 msgid "Vendor note:"
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55127 msgid "Vendor note: "
55128 msgstr "Нэхэмжлэл "
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55132 msgid "Vendor price must be a number"
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55138 msgid "Vendor price: "
55139 msgstr "Шинэ худалдагч "
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55143 msgid "Vendor search"
55144 msgstr "Гишүүнийг хайх"
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55148 msgid "Vendor search results"
55149 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55151 #. %1$s: count | html
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55154 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55155 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55157 #. %1$s: count | html
55158 #. %2$s: supplier | html
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55161 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55162 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55164 #. %1$s: count | html
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55167 msgid "Vendor search: %s results found"
55168 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55170 #. %1$s: count | html
55171 #. %2$s: supplier | html
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55174 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55175 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55189 msgstr "Шинэ худалдагч"
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55203 msgstr "Шинэ худалдагч "
55205 #. %1$s: suppliername | html
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55209 msgstr "Шинэ худалдагч"
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55213 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55215 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55219 msgid "Verify you want to delete patrons"
55220 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55224 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55227 #. %1$s: missing_module.version | html
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55230 msgid "Version: %s "
55231 msgstr "Тайлбар: %s "
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55239 msgstr "Гулсалт-Босоо "
55241 #. For the first occurrence,
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55249 msgstr "Архивийн харагдац"
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55254 msgstr "Архивийн харагдац "
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55263 msgid "View ILL requests"
55264 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
55266 #. For the first occurrence,
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55277 msgid "View MARC conversion plugins"
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55282 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55287 msgid "View all libraries"
55288 msgstr "Бүх номын сангууд"
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55292 msgid "View all pending patron modifications"
55293 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55297 msgid "View all plugins"
55298 msgstr "Бүх номын сангууд"
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55302 msgid "View analytics"
55303 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55308 msgid "View biblio details"
55309 msgstr "Шинэ худалдагч"
55311 #. For the first occurrence,
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55317 msgid "View borrower details"
55318 msgstr "Шинэ худалдагч"
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55322 msgid "View course"
55323 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55329 msgid "View dictionary"
55330 msgstr "Толь бичиг"
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55334 msgid "View existing record"
55335 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55339 msgid "View final record"
55340 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55345 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55346 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55351 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55352 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55356 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55361 msgid "View invoice"
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55366 msgid "View item's checkout history"
55367 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55371 msgid "View message"
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55381 msgid "View online payment plugins"
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55387 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55388 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55393 msgid "View patron record"
55394 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55398 msgid "View pending offline circulation actions"
55399 msgstr "Коха › Түгээлт"
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55403 msgid "View plugins by class "
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55408 msgid "View report plugins"
55409 msgstr "Тайлангууд"
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55414 msgid "View restrictions"
55417 #. INPUT type=submit
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55420 msgid "View spine label"
55421 msgstr "Файлын нэр"
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55425 msgid "View tool plugins"
55426 msgstr "Нэмэлт програм:"
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55430 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55435 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55440 msgid "Visibility: "
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55450 msgid "Void payment"
55451 msgstr "Төлбөр хийх"
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55456 msgstr "Холбоо барих утас"
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55468 msgid "Volume date"
55469 msgstr "Болзолт огноо"
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55473 msgid "Volume information"
55474 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55478 msgid "Volume number"
55479 msgstr "Картын дугаар:"
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55500 msgstr "Хүлээж байна"
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55505 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55510 msgid "Waiting date"
55511 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55515 msgid "Waiting since"
55516 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55545 msgstr "Төлөвлөж байна"
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55549 msgid "Warning at (%%): "
55550 msgstr "Төлөвлөж байна"
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55554 msgid "Warning at (amount): "
55555 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55559 msgid "Warning regarding current user"
55560 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55564 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55570 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55571 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55574 #. %1$s: encumbrance | html
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55577 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55580 #. %1$s: expenditure | html
55581 #. %2$s: IF (currency)
55582 #. %3$s: currency | html
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55586 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55592 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55593 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55597 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55598 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55603 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55604 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55609 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55610 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55615 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55625 msgstr "Төлөвлөж байна"
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55630 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55631 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55636 msgid "Warning: Duplicate organization"
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55642 msgid "Warning: Duplicate patron"
55643 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55647 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55650 #. For the first occurrence,
55651 #. %1$s: message.upload_version | html
55652 #. %2$s: message.current_version | html
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55657 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55658 "I'll try my best."
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55664 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55672 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55673 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55674 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55680 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55681 "numbers of overdue items."
55683 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
55684 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55689 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55696 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55700 #. %1$s: message.badbarcode | html
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55704 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55709 msgid "Warning: no barcodes were found"
55710 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55714 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55715 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55720 msgstr "Төлөвлөж байна"
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55724 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55729 msgid "Washoe County Library System, USA"
55730 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55736 msgstr "1/долоо хоног"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55740 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55743 #. %1$s: dbversion | html
55744 #. %2$s: kohaversion | html
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55747 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55752 msgid "We encountered an error:"
55753 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55757 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55758 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55762 msgid "Web installer › Choose your language"
55763 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55767 msgid "Web installer › Complete"
55768 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55772 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55773 msgstr "Коха захиргаа"
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55777 msgid "Web installer › Create a library"
55778 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55782 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55783 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55787 msgid "Web installer › Create a new item type "
55788 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55792 msgid "Web installer › Create a patron category"
55793 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55797 msgid "Web installer › Database settings"
55798 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55802 msgid "Web installer › Default data loaded"
55803 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55807 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55808 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55812 msgid "Web installer › Installation complete"
55813 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55817 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55818 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55822 msgid "Web installer › Perl version too old"
55823 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55827 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55828 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55832 msgid "Web installer › Set up database"
55833 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55837 msgid "Web installer › Success"
55838 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55842 msgid "Web installer › Update database"
55843 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55848 msgid "Web services"
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55854 msgstr "Веб хуудас"
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55860 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55867 #. For the first occurrence,
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55885 #. For the first occurrence,
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55892 msgstr "1/долоо хоног"
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55896 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55897 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55902 msgid "Weekly holiday: %s"
55903 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55914 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55915 "increased relevancy. "
55918 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55921 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55922 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55926 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55931 msgid "What's next?"
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55937 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55938 "particular item type."
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55944 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55945 "find and use the price of the currently active currency. "
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55951 msgid "When more than"
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55956 msgid "When more than: "
55957 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55961 msgid "When there is an irregular issue:"
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55966 msgid "When to charge"
55967 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55972 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55973 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55979 msgid "Why close an empty basket?"
55980 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55991 msgid "With %s selected searches: "
55992 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55997 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
56002 msgid "With framework : "
56003 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
56007 msgid "With framework: "
56008 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56012 msgid "With items owned by the following libraries: "
56013 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56018 msgid "With selected search: "
56019 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
56025 msgstr "(Татагдсан)"
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56029 msgid "Withdrawn on"
56030 msgstr "(Татагдсан)"
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
56034 msgid "Withdrawn on:"
56035 msgstr "(Татагдсан)"
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56039 msgid "Withdrawn status"
56040 msgstr "(Татагдсан)"
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56044 msgid "Withdrawn status:"
56045 msgstr "(Татагдсан)"
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56051 msgstr "1/долоо хоног"
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56060 msgid "Working day"
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56065 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56070 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56081 #. INPUT type=submit name=woall
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
56084 msgid "Write off all"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56089 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56090 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56094 msgid "Write off an individual fine"
56095 msgstr "Бар кодийн файл:"
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56099 msgid "Write off fines and fees "
56100 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56102 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56105 msgid "Write off selected"
56106 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
56108 #. INPUT type=submit
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56111 msgid "Write off this charge"
56112 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56119 #. For the first occurrence,
56120 #. %1$s: - CASE 'HE' -
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56124 msgid "Writeoff %s"
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56130 msgid "Writeoff amount: "
56131 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56145 msgid "XML configuration file"
56146 msgstr ": Тохируулга OK!"
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56150 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56155 msgid "Xercode, Spain"
56156 msgstr "Кадиз, Испаин"
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56184 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56185 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56190 msgid "Yearly holiday: %s"
56191 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56193 #. For the first occurrence,
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56261 msgid "Yes and try to override system preferences"
56262 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56268 msgid "Yes if settings allow it"
56269 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56273 msgid "Yes, I confirm"
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56278 msgid "Yes, cancel (Y)"
56279 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56283 msgid "Yes, check out (Y)"
56284 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56289 msgid "Yes, close (Y)"
56290 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56292 #. INPUT type=submit
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56309 msgid "Yes, delete"
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56314 msgid "Yes, delete (Y)"
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56319 msgid "Yes, delete contract"
56320 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56324 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56325 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56329 msgid "Yes, delete record matching rule"
56330 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56334 msgid "Yes, delete this currency"
56335 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56339 msgid "Yes, delete this framework"
56340 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56344 msgid "Yes, delete this fund"
56345 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56349 msgid "Yes, delete this item type"
56350 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56355 msgid "Yes, delete this subfield"
56356 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56360 msgid "Yes, delete this tag"
56361 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56365 msgid "Yes, edit existing items"
56366 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56370 msgid "Yes, print slip"
56371 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56375 msgid "Yes, renew (Y)"
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56380 msgid "Yes, reset mappings"
56381 msgstr "Нэмж байна"
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56385 msgid "Yes: Edit existing authority"
56386 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56388 #. INPUT type=submit
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56391 msgid "Yes: View existing items"
56392 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56402 msgid "You already have a list with that name!"
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56407 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56412 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56413 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56417 msgid "You are about to install Koha."
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56422 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56428 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56429 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56430 "using this account."
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56436 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56437 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56443 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56444 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56447 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56451 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56452 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56453 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56459 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56460 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56467 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56468 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56469 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56470 "preference for the file upload plugin to work. "
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56475 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56477 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56481 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56482 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56487 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56488 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56493 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56494 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56498 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56504 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56505 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56510 msgid "You are not authorized to set permissions"
56511 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56515 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56520 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56525 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56530 msgid "You are only viewing one item. "
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56535 msgid "You are running a development version of Koha"
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56541 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56542 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56548 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56549 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56555 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56556 "saved and sent as a single message."
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56562 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56563 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56564 "order will not be deleted)."
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56570 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56571 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56576 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56582 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56583 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56589 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56590 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56594 msgid "You can only select %s item(s)"
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56600 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56601 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56608 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56614 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56619 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56624 msgid "You can't create any orders unless you first "
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56629 msgid "You can't receive any more items"
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56634 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56637 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56640 msgid "You cannot edit this subscription"
56641 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56646 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56647 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56651 msgid "You did not specify any search criteria."
56652 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56656 msgid "You didn't select any external target."
56657 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56662 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56663 "on this computer."
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56668 msgid "You do not have permission to access this page. "
56669 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56673 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56674 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56678 msgid "You do not have permission to delete this list."
56679 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56683 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56684 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56688 msgid "You do not have permission to update this list."
56689 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56693 msgid "You do not have permission to view this list."
56694 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56699 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56700 "set to receive overdue notices."
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56705 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56708 #. %1$s: total | html
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56712 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56719 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56726 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56727 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56732 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56738 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56745 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56751 msgid "You have made changes to system preferences."
56752 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56757 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56758 "cancel modifications."
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56764 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56765 "barcodes to your entire catalog."
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56770 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56773 #. %1$s: config_entry.file | html
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56777 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56778 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56781 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56782 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56784 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56789 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56790 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56791 "configuration file. The following configuration file was used without "
56792 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56799 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56800 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56807 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56813 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56819 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56820 "that have not been uploaded."
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56825 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56830 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56835 msgid "You must be online to use these options."
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56841 msgid "You must choose a first publication date"
56842 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56846 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56852 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56853 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56857 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56862 msgid "You must define a budget in Administration"
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56867 msgid "You must enter a term to search on "
56868 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56873 msgid "You must give your new patron list a name!"
56874 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56876 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56879 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56884 msgid "You must reset your password"
56885 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56890 msgid "You must select a fund"
56891 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56896 msgid "You must select at least one serial to edit"
56897 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56902 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56903 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56905 #. For the first occurrence,
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56910 msgid "You must select checkout(s) to export"
56911 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56916 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56917 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56922 msgid "You must select one or more reports to delete"
56923 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56928 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56929 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56933 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56938 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56943 msgid "You need to save the page before printing"
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56948 msgid "You searched for "
56949 msgstr "Дараахийг хайсан "
56951 #. For the first occurrence,
56952 #. %1$s: IF ( title )
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56957 msgid "You searched for: %s"
56958 msgstr "Дараахийг хайсан "
56960 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56964 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56965 "record in your catalog: %s"
56966 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56971 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56977 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56978 "the phone templates."
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56983 msgid "You should not ignore this warning."
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56989 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56995 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
57000 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
57005 msgid "You'll have to treat them individually. "
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
57010 msgid "Your Mana KB server is currently: "
57011 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57016 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57017 "(at least version 5.10)."
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
57022 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57027 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57028 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
57032 msgid "Your authority search history is empty."
57033 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57038 msgstr "Жагсаалтууд"
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57043 msgstr "Жагсаалтууд "
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57047 msgid "Your cart is currently empty"
57048 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57052 msgid "Your cart is empty."
57053 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57057 msgid "Your catalog search history is empty."
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57062 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57063 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57067 msgid "Your comment has been submitted "
57068 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57072 msgid "Your country: "
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57077 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57083 msgid "Your download should begin automatically."
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57088 msgid "Your file was processed."
57089 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57093 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57098 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57103 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57106 #. %1$s: shelfname | $raw
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57109 msgid "Your list: %s "
57110 msgstr "Жагсаалтууд "
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57117 msgstr "Жагсаалтууд"
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57122 msgid "Your lists:"
57123 msgstr "Жагсаалтууд"
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57127 msgid "Your notification has been sent."
57128 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57132 msgid "Your patron lists"
57133 msgstr "Жагсаалтууд"
57135 #. %1$s: reportname | html
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57138 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57139 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57144 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57145 "modifications, otherwise it will do nothing."
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57150 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57155 msgid "Your request gave the following results:"
57156 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57160 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57161 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57165 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57166 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57170 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57171 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57177 msgid "Your search returned no results."
57178 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57182 msgid "Your search returned no results. "
57183 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57188 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57189 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57195 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57201 msgid "Z39.50 authority search points"
57202 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57206 msgid "Z39.50 search"
57207 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57214 msgid "Z39.50/SRU search"
57215 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57217 #. %1$s: msg_add | html
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57220 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57221 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57223 #. %1$s: msg_add | html
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57226 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57227 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57231 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57232 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57234 #. %1$s: msg_add | html
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57237 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57238 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57244 msgid "Z39.50/SRU servers"
57245 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57249 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57250 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57264 msgid "ZIP/Postal code"
57265 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57271 msgid "ZIP/Postal code: "
57272 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57276 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57281 msgid "Zebra version: "
57282 msgstr "Perl хувилбар: "
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57287 msgstr "%p zip файл"
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57292 msgid "[ New list ]"
57293 msgstr "Шинэ жагсаалт"
57295 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57296 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57299 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57302 #. INPUT type=button
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57304 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57307 #. INPUT type=button
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57310 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57318 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57319 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57320 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57326 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57327 "items before deleting this record."
57328 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57336 msgid "[% direction | html %] sort"
57337 msgstr "Тайлбар алга байна"
57339 #. INPUT type=text name=discount
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57341 msgid "[% discount | format ("
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57348 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57349 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57354 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57355 "cardnumber | html %])"
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57360 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57366 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57367 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57374 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57375 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57376 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57377 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57378 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57384 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57385 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57386 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57387 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57388 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57389 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57390 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57391 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57398 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57399 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57400 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57401 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57402 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57403 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57409 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57410 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57411 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57412 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57413 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57414 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57415 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57416 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57417 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57418 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57419 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57420 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57421 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57422 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57423 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57424 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57425 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57426 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57427 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57428 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57429 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57430 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57431 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57432 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57433 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57434 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57435 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57436 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57437 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57438 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57439 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57440 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57441 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57442 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57443 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57444 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57445 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57450 msgid "[Main page]"
57451 msgstr "Үндсэн хаяг"
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57455 msgid "[Overridden] "
57456 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57460 msgid "[Previous page]"
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57469 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57470 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57472 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57473 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57475 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57476 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57478 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57480 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57482 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57483 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57485 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57486 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57490 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57495 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57496 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57497 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57499 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57500 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57503 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57508 msgid "_ matches only a single character"
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57521 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57530 msgid "added successfully"
57531 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57535 msgid "administrator account"
57538 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57541 msgid "after %s days."
57542 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57552 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57553 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57557 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57559 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
57560 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57565 msgid "already exists in database"
57566 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57571 msgid "already has a hold"
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57577 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57592 msgid "and has been returned."
57593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57597 msgid "and mark one currency as active."
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57602 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57612 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57623 msgid "any library"
57624 msgstr "Дурын номын сан"
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57630 msgid "any library "
57631 msgstr "Дурын номын сан"
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57637 msgstr "Батлагдсан"
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57641 msgid "are licensed under the "
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57657 msgid "at current library "
57658 msgstr "Одоогийн номын сан "
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57662 msgid "at least 1 item type defined"
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57667 msgid "at least 1 item type must be defined"
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57672 msgid "at least 1 library defined"
57673 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57677 msgid "at least 1 library must be defined"
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57682 msgid "at least one template for using this tool. "
57683 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
57685 #. INPUT type=text name=data_preview
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57691 #. INPUT type=text name=data_preview
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57694 msgid "barcode|borrowernumber"
57695 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57707 msgid "basketgroup"
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57713 msgid "batch_anonymise.pl"
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57718 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57719 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57724 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57725 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57729 msgid "be mapped to the same tag,"
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57735 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57736 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57738 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
57739 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57749 msgid "begins with "
57750 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57754 msgid "biblio and biblionumber"
57755 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57759 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57764 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57767 #. INPUT type=text name=data_preview
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57770 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57771 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57775 msgid "budget_code"
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57789 msgstr ", %s-н өмнө "
57791 #. For the first occurrence,
57792 #. %1$s: author | html
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57799 msgstr ", %s-н өмнө"
57801 #. %1$s: XISBN.author | html
57802 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57803 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57804 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57805 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57806 #. %6$s: XISBN.place | html
57808 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57809 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57811 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57812 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57814 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57815 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57818 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57820 #. %20$s: XISBN.pages | html
57821 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57822 #. %22$s: XISBN.illus | html
57824 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57826 #. %26$s: XISBN.size | html
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57830 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57834 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57838 msgstr ", %s-н өмнө "
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57842 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57847 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57852 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57853 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57857 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57862 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57863 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57867 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57872 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57873 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57877 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57878 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57882 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57888 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57889 "page visible while you scroll, licensed under the "
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57894 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57895 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57899 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57904 msgid "by _AUTHOR_"
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57909 msgid "by item types"
57910 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57914 msgid "by libraries"
57915 msgstr "Бүх номын сангууд"
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57924 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57935 msgstr "Холбоо барих утас"
57937 #. For the first occurrence,
57938 #. %1$s: max_holds_for_record | html
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57942 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57945 #. %1$s: maxreserves | html
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57948 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57951 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
57952 #. %2$s: new_reserves_count | html
57953 #. %3$s: maxreserves | html
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57956 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57959 #. For the first occurrence,
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57963 msgid "cannot be repeated"
57964 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57968 msgid "cataloging the record"
57969 msgstr "Каталогчлох хайлт"
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57979 msgstr "Параметрүүд"
57981 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57984 msgid "check to delete this field"
57985 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57989 msgid "children's library"
57990 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57999 msgid "click to log out"
58000 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
58007 #. For the first occurrence,
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58027 msgid "configuration file."
58028 msgstr ": Тохируулга OK!"
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58032 msgid "considered late"
58033 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58038 msgid "containing "
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58059 msgstr "агуулж байна"
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58063 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58073 msgid "create a CSV profile"
58074 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58078 msgid "create one or more authorized values"
58079 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58083 msgid "critical.ogg"
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58090 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58091 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58092 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58093 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58094 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58095 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58096 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58101 msgid "déselectionner onglet"
58102 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58107 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58112 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58117 msgstr "%S өдрийн өмнө"
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58121 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58122 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58126 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58127 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58131 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58136 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58137 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58141 msgid "define a budget and a fund"
58142 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58146 msgid "define a notice"
58147 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58157 msgid "detail of the subscription"
58158 msgstr "Захиалгыг устгах"
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58162 msgid "device_connect.ogg"
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58167 msgid "device_disconnect.ogg"
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58173 msgstr "Хязгаарлалтууд"
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58177 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58178 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58183 msgid "display detail for this librarian."
58184 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58188 msgid "do a catalog search"
58189 msgstr "Каталогийн хайлт"
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58198 msgid "doesn't exist"
58199 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58203 msgid "doesn't match"
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58209 msgid "doesn't match any existing record."
58210 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
58212 #. INPUT type=reset
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58215 msgid "déselectionner tout"
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58221 msgid "ecost tax exc."
58222 msgstr "Шуудангийн хаяг"
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58227 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58228 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58233 msgid "ecost tax inc."
58234 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58240 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58245 msgstr "Цахим шуудан"
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58250 msgstr "Үргэлжилж байна"
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58255 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58256 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58261 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58272 msgstr "Жагсаалтууд"
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58277 msgstr "Шаардлагатай"
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58286 msgid "failed to be added"
58287 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58291 msgid "failed to be updated"
58292 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58297 msgid "failed to run"
58298 msgstr "%s задалж чадсангүй"
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58307 msgid "famfamfam.com"
58308 msgstr "Famfamfam iconset"
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58313 msgstr "дэд талбар "
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58318 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58323 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58324 "issue, please unset the flag."
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58335 msgstr "%s-г %s рүү "
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58339 msgid "framework values"
58340 msgstr "Бүтцийн код"
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58367 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58372 msgid "gone no address"
58373 msgstr "Лавлах хаяг:"
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58388 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58396 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58399 msgid "has %s attached items. "
58400 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58404 msgid "has never been checked out."
58405 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
58407 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58411 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58415 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58419 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58424 #. %2$s: IF message.error
58425 #. %3$s: message.error | html
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58430 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58431 "logfile for more information). %s "
58432 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58434 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58437 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58438 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58442 msgid "has too many holds."
58443 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58451 msgstr "Дурын газар"
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58455 msgid "holdingbranch"
58456 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58460 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58461 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58465 msgid "holdingbranch defined"
58466 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58471 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58475 msgid "homebranch NOT mapped"
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58480 msgid "homebranch defined"
58481 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58491 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58492 "libraries you want to associate with this value. "
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58498 msgid "if you wish to enable this feature."
58499 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
58501 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58520 #. %1$s: LibraryName | html
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58524 msgstr "Дараахьд: %s "
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58529 msgstr "Торгууль төлөх"
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58533 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58539 msgid "in library "
58540 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58544 msgid "incoming_call.ogg"
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58549 msgid "invalid authority types"
58550 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58559 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58564 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58565 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58570 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58572 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58576 msgid "is already in possession"
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58582 msgid "is duplicated"
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58589 msgid "is equal to"
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58610 msgstr "яг таарч байна"
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58614 msgid "is licensed under a "
58615 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58619 msgid "is licensed under the "
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58625 msgstr "Түгээлтийн санамж"
58627 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58630 msgid "is now debarred until %s."
58631 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58636 msgid "is on hold for "
58637 msgstr "Барилтанд байгаа "
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58641 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58646 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58657 msgid "item fields"
58658 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58662 msgid "item type for older issues:"
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58667 msgid "item type not defined"
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58672 msgid "item's holding library"
58673 msgstr "Үндсэн номын сан"
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58679 msgid "item's holding library "
58680 msgstr "Үндсэн номын сан"
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58684 msgid "item's home library"
58685 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58691 msgid "item's home library "
58692 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58696 msgid "itemdata_copynumber"
58697 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58701 msgid "itemdata_enumchron"
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58711 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58722 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58727 msgid "items.permanent_location mapped"
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58732 msgid "itemtype NOT mapped"
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58738 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58747 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58752 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58757 msgid "jQuery Colvis plugin"
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58763 msgid "jQuery Validation Plugin"
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58768 msgid "jQuery and jQueryUI"
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58773 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58779 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58785 msgid "jQuery multiple select plugin"
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58790 msgid "jQuery treetable Plugin"
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58795 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58806 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58811 msgid "jquery.emojiarea.js"
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58816 msgid "jquery.multiple.select.js"
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58821 msgid "jquery.tablednd.js"
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58827 msgid "koha-conf.xml"
58830 #. INPUT type=text name=filename
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58836 #. %1$s: batche.batch_id | html
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58839 msgid "label_batch_%s.pdf"
58842 #. %1$s: patronlist_id | html
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58845 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58848 #. For the first occurrence,
58849 #. %1$s: batche.card_count | html
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58853 msgid "label_single_%s.pdf"
58856 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58859 msgid "last on: %s"
58860 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
58862 #. INPUT type=text name=from_subfield
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58865 msgid "let blank for the entire field"
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58870 msgid "library is licensed under "
58871 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58875 msgid "library not defined"
58876 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58880 msgid "licensed under the "
58881 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58891 msgstr "Тодорхойлогдсон"
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58895 msgid "loading.ogg"
58896 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58900 msgid "loading_2.ogg"
58901 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58920 msgid "magnifying glass"
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58926 msgstr "Гуравдугаар сар"
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58935 msgid "maximize.ogg"
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58946 msgid "minimize.ogg"
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58953 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
58955 #. For the first occurrence,
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58971 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58986 msgid "new_mail_notification.ogg"
58987 msgstr "Санамжийг цуцлах"
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58994 #. INPUT type=image
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59002 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
59012 msgid "noItemTypeImages system preference"
59013 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
59024 msgid "nonpublic_note"
59025 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59035 msgid "not available"
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59041 msgid "not checked out"
59042 msgstr "Авагдаагүй."
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59048 msgid "not equal to"
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59059 msgstr "Дууны төрөл:"
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59064 msgid "not running"
59065 msgstr "Төлөвлөж байна"
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59070 msgstr "Зээлээр биш"
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59079 msgid "of one item."
59080 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59087 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59088 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59089 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59095 msgid "official Mana KB documentation"
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59102 msgstr "Барилтанд байгаа"
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59107 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59111 msgid "on this item "
59112 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59116 msgid "on this item."
59117 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59122 msgstr "Кодыг сэргээх"
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59127 msgid "one or more records without items attached. %s "
59128 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59132 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59137 msgid "opening.ogg"
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59160 msgid "or MARC subfield."
59161 msgstr "MARC талбарууд"
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59165 msgid "or any available"
59166 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59185 msgid "patron categories"
59186 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59190 msgid "patron category "
59191 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59195 msgid "patron_attributes"
59196 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59200 msgid "patrons to "
59201 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59207 msgstr "Үргэлжилж байна"
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59211 msgid "pending offline circulation actions"
59212 msgstr "Коха › Түгээлт"
59214 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59216 msgid "phony_submit"
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59226 msgid "placing an order"
59227 msgstr "Заргын захиалга"
59229 #. INPUT type=text name=other_reason
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59233 msgid "please note your reason here..."
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59238 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59243 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59251 #. INPUT type=image
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59276 msgid "public_note"
59277 msgstr "Нийтийн санамж:"
59279 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59281 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59284 msgid "published by: %s %s %s in "
59285 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
59289 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59295 msgid "reason unknown"
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59300 msgid "receiving an order"
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59305 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59310 msgid "records in various format. Choose one): "
59313 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59316 msgid "regex pattern"
59317 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
59319 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59322 msgid "regex replacement"
59323 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59329 msgstr "Татгалзагдсан"
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59333 msgid "removed successfully"
59334 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59339 msgid "reopen basketgroup"
59340 msgstr "Харагдац үүсгэх"
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59344 msgid "replacement price"
59345 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59356 msgstr "Шаардлагатай"
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59361 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59367 msgstr "Төлөвлөж байна"
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59371 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59381 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59382 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59386 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59387 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59391 msgid "same library, same patron category, all item types"
59392 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59396 msgid "same library, same patron category, same item type"
59397 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59401 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59416 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59421 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59429 msgstr "Бүгдийг сонгох"
59431 #. INPUT type=submit
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59437 #. INPUT type=text name=selector
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59446 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59447 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59452 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59456 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59462 msgid "setDescription: "
59463 msgstr "Тайлбарууд "
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59467 msgid "setDescriptions"
59468 msgstr "Тайлбарууд"
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59473 msgstr "Жагсаалтын нэр"
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59478 msgstr "Жагсаалтын нэр "
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59483 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59488 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
59490 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59494 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59495 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59499 msgid "since last transfer"
59500 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59504 msgid "software.coop, United Kingdom"
59505 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
59507 #. INPUT type=text name=sound
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59514 msgid "stack of books"
59515 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59520 msgid "starting with "
59521 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59540 msgid "starts with"
59541 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59586 msgid "subfield ignored"
59587 msgstr "дэд талбар"
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59591 msgid "subfields not in same tabs"
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59596 msgid "subscribers"
59597 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59603 msgid "subscription detail"
59604 msgstr "Шинэ захиалга"
59606 #. %1$s: IF ( title )
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59609 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59618 #. For the first occurrence,
59619 #. %1$s: order.suggestionid | html
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59626 msgid "suggestion #%s"
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59631 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59636 msgid "superlibrarian"
59637 msgstr "Номын санч"
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59642 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59643 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59648 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59652 #. META http-equiv=Content-Type
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59663 msgid "text/html; charset=utf-8"
59664 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59668 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59674 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59675 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59680 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59681 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59687 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59693 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59698 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59699 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59703 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59704 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59708 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59714 msgid "this record has no items attached. %s "
59715 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59731 msgid "to be placed on hold"
59732 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59736 msgid "to be placed on hold."
59737 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59747 msgstr "Коха талбар:"
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59757 msgid "too many renewals"
59758 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59764 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59779 msgid "unrecognized command"
59780 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59796 msgid "updated successfully"
59797 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59806 msgid "use default (cataloging the record)"
59807 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59811 msgid "use default (placing an order)"
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59816 msgid "use default (receiving an order)"
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59821 msgid "used for/see from:"
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59826 msgid "valid entries in your database. "
59827 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
59829 #. SELECT name=transport
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59831 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59837 msgstr "Зох талбар"
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59842 msgid "value missing"
59843 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59847 msgid "values updated. "
59848 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59853 msgid "variable missing"
59854 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59858 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59865 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59869 msgid "warning.ogg"
59870 msgstr "Төлөвлөж байна"
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59881 msgid "was updated."
59882 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59886 msgid "which should be set up by your system administrator."
59887 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59891 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59892 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59896 msgid "who are in patron list: "
59897 msgstr "Жагсаалтууд"
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59901 msgid "who have not been connected since:"
59902 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59906 msgid "who have not borrowed since:"
59907 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59911 msgid "whose expiration date is before:"
59912 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59916 msgid "whose patron category is:"
59917 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59920 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59925 msgid "will show the link just below the title"
59927 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
59928 "холбоосыг үзүүлнэ"
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59933 msgid "with category "
59934 msgstr "Шинэ ангилал"
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59941 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59942 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59947 msgid "with this reason:"
59948 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59952 msgid "with value "
59953 msgstr "Зох талбар"
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59962 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59988 msgid "years of activity"
59989 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59996 #. %1$s: sEcho | html
59997 #. %2$s: total_rows | html
59998 #. %3$s: total_rows | html
59999 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60000 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60001 #. %6$s: - UNLESS loop.last
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60007 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60008 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60015 msgid "| Actions: "
60018 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
60021 msgid "| Actions: %s "
60024 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
60025 #. %2$s: index.index_name | html
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
60028 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60031 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
60034 msgid "| Status: %s "
60035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60069 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60070 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60071 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60072 "and Duaa Bazzazi. "