1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:06-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-05-19 05:52+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1432014731.000000\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 #. %1$s: IF holds_count.defined
30 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
32 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
33 #. %5$s: IF holds_count.defined
34 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
36 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
39 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
41 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
42 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
46 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
47 #. %4$s: itemsloo.title |html
50 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
51 #. %8$s: subtitl.subfield|html
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
55 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
56 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
60 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
61 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
64 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
65 #. %8$s: subtitl.subfield|html
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
69 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
70 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
74 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
75 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
76 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
79 msgid "%s %s %s %s %s please "
80 msgstr "%s %s %s %s %s vennligst"
82 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
83 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
84 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
85 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
86 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
88 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
89 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
90 #. %9$s: IF ( loop.last )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
107 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
108 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
110 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
115 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
117 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
138 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
142 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
143 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
150 msgid "%s %s %s Item in transit from "
151 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
153 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
154 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
155 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
158 msgid "%s %s %s Item waiting at "
159 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %2$s: LibraryNameTitle
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
167 msgid "%s %s %s Koha online %s "
168 msgstr "%s %s %s Koha %s "
170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
171 #. %2$s: LibraryNameTitle
174 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
175 #. %6$s: RestrictedPageTitle
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
179 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Tagger %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
213 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Utskrivning %s %s%s "
217 #. %3$s: IF ( review.title )
218 #. %4$s: review.title
221 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
222 #. %8$s: subtitl.subfield |html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
226 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
227 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
230 #. %2$s: MY_TAG.term |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
234 msgid "%s %s (not approved) %s "
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
241 msgid "%s %s Item in transit to "
242 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
249 msgid "%s %s No results found. %s "
250 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
252 #. %1$s: - SWITCH index -
253 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
254 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
255 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
260 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
261 "%s Search also for related subjects %s "
263 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
264 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
266 #. %1$s: SWITCH m.code
267 #. %2$s: CASE 'already_exists'
268 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
275 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
276 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
278 "%s %s Forslaget har ikke blitt lagret. Det finnes allerede et forslag med "
279 "denne tittelen. %s Forslaget ditt har blitt sendt. %s %s %s "
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
288 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
291 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
294 #. %1$s: USE AuthorisedValues
295 #. %2$s: SET itemavailable = 1
296 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
297 #. %4$s: SET itemavailable = 0
298 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
299 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
303 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
304 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
305 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
306 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
308 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
309 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
310 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
311 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
313 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
314 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
320 #. %1$s: i.title | html
322 #. %3$s: i.author | html
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
326 msgid "%s %s by %s %s "
327 msgstr "%s %s av %s %s "
330 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
331 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
333 #. %5$s: review.borrtitle
334 #. %6$s: review.firstname
335 #. %7$s: review.surname
336 #. %8$s: CASE 'first'
337 #. %9$s: review.firstname
338 #. %10$s: CASE 'surname'
339 #. %11$s: review.surname
340 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
341 #. %13$s: review.firstname
342 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
343 #. %15$s: CASE 'username'
344 #. %16$s: review.userid
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
350 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
351 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
353 #. For the first occurrence,
355 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
359 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
360 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
366 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
367 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
374 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
375 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
378 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
383 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
384 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
387 #. %2$s: CASE 'earlier'
388 #. %3$s: CASE 'later'
389 #. %4$s: CASE 'acronym'
390 #. %5$s: CASE 'musical'
391 #. %6$s: CASE 'broader'
392 #. %7$s: CASE 'narrower'
393 #. %8$s: CASE 'parent'
396 #. %11$s: type | html
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
402 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
403 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
406 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
407 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
408 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
410 #. %1$s: collectiontitle
411 #. %2$s: IF ( collectionissn )
412 #. %3$s: collectionissn
414 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
415 #. %6$s: collectionvolume
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
419 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
420 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
422 #. %1$s: SWITCH option
423 #. %2$s: CASE 'bibtex'
425 #. %4$s: CASE 'endnote'
426 #. %5$s: CASE 'marcxml'
427 #. %6$s: CASE 'marc8'
429 #. %8$s: CASE 'marcstd'
432 #. %11$s: CASE 'isbd'
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
437 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
438 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
441 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
442 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, standard) %sMODS (XML) "
445 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
447 #. %3$s: CASE 'Pay00'
448 #. %4$s: CASE 'Pay01'
449 #. %5$s: CASE 'Pay02'
457 #. %13$s: CASE 'Rent'
465 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
467 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
468 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
470 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
471 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
476 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
477 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
478 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
479 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
480 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
482 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
483 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
484 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning "
485 "%sVoksende gebyr%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar "
486 "%sBetaling %sAvskrivning %sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
488 # 42wXYL <a href="http://xjegsafqqsbo.com/">xjegsafqqsbo</a>, [url=http://ulbeaihsfgxa.com/]ulbeaihsfgxa[/url], [link=http://hzmthhanotoi.com/]hzmthhanotoi[/link], http://hczqnsqiwxwc.com/
489 #. %1$s: shelvesloo.count
490 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
495 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
496 msgstr "%s %seksemplar%seksemplar(er)%s"
498 #. %1$s: IF loop.index == 0
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
503 msgid "%s %s and %s "
504 msgstr "%s %s og %s "
507 #. %2$s: biblionumber
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
510 msgid "%s (Record no. %s)"
511 msgstr "%s (Post nr. %s)"
513 #. %1$s: IF ( related )
514 #. %2$s: FOREACH relate IN related
515 #. %3$s: relate.related_search
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
520 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
521 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
523 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
524 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
525 #. %3$s: IF ( canrenew )
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
528 msgid "%s Account frozen %s %s "
529 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
531 #. For the first occurrence,
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
537 msgid "%s Address 2:"
538 msgstr "%s Adresse 2:"
540 #. For the first occurrence,
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
549 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
554 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
555 "resolve this problem. %s "
557 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
560 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
563 msgid "%s Automatic renewal "
564 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Automatisk fornying"
566 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
568 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
570 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
572 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
574 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
583 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
586 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
589 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
590 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
592 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
593 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
595 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
596 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
598 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
599 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
601 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
602 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
604 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
605 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
610 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
611 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
613 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
614 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
616 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
617 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
619 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
620 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
622 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
623 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
624 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
627 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
628 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
630 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
631 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
633 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
634 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
636 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
637 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
642 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
643 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
645 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
646 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
648 #. For the first occurrence,
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
657 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
662 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
663 msgstr "%s Samling %s Dokumenttype %s: "
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
668 msgid "%s Contact note:"
669 msgstr "%s Kontaktnote:"
671 #. %1$s: IF (errcode==1)
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
677 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
678 "you cannot add items to this list. %s "
680 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
681 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
683 #. For the first occurrence,
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
695 msgid "%s Date of birth:"
696 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
698 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
701 msgid "%s Did you mean: "
702 msgstr "%s Mente du: "
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
716 #. For the first occurrence,
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
721 msgid "%s First name:"
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
727 msgid "%s Home library:"
728 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
737 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
738 "local account, you may use that below. %s "
740 "konto, kan du bruke denne nedenfor. %s %s Dersom du har en lokal konto kan "
741 "du bruke denne nedenfor. %s"
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
747 msgstr "%s Initialer:"
749 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
752 msgid "%s Internet user critics"
753 msgstr "%s Nettkritikere"
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
758 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
759 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
761 #. %1$s: issues_count
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
764 msgid "%s Item(s) checked out"
765 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
773 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
774 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
777 msgid "%s No renewal before %s "
778 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
780 #. %1$s: IF ( searchdesc )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
784 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
785 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
787 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
790 msgid "%s Not allowed"
793 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
794 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
797 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
798 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
800 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
805 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
806 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
811 msgid "%s Other names:"
812 msgstr "%s Andre navn:"
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
817 msgid "%s Other phone:"
818 msgstr "%s Alternativ telefon:"
820 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
822 #. %3$s: IF ( ShortPass )
825 #. %6$s: IF ( WrongPass )
827 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
832 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
833 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
834 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
835 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
836 "trailing spaces. %s "
838 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
839 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
840 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
841 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s "
843 #. For the first occurrence,
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
851 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
854 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
855 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
860 msgid "%s Primary email:"
861 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
866 msgid "%s Primary phone:"
867 msgstr "%s Hovedtelefon:"
869 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
872 msgid "%s Professional critics"
873 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
875 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
877 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
884 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
887 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
889 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
892 msgid "%s Quotations"
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
898 msgid "%s Salutation:"
901 #. %1$s: LibraryName |html
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
907 #. %1$s: LibraryName |html
908 #. %2$s: IF ( query_desc )
909 #. %3$s: query_desc |html
911 #. %5$s: IF ( limit_desc )
912 #. %6$s: limit_desc |html
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
916 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
917 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
922 msgid "%s Secondary email:"
923 msgstr "%s Annen e-post:"
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
928 msgid "%s Secondary phone:"
929 msgstr "%s Annen telefon:"
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
934 msgid "%s Self checkout system"
935 msgstr "%s Selvutlånssystem"
937 #. %1$s: IF ( available )
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
940 msgid "%s Showing only "
941 msgstr "%s Viser bare "
943 #. For the first occurrence,
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
955 msgid "%s Street number:"
956 msgstr "%s Gatenummer:"
958 #. For the first occurrence,
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
964 msgstr "%s Etternavn:"
966 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
971 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
973 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
977 #. %3$s: FOREACH role IN content
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
980 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
981 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
987 msgid "%s This record has no items. %s "
988 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
990 #. %1$s: IF holds_count.defined
994 #. %5$s: IF holds_count.defined
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1003 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1006 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1007 "prioritet i køen: %s %s %s "
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1014 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1016 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1018 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1021 msgid "%s Video extracts"
1022 msgstr "%s Videoutdrag"
1024 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1027 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1030 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1031 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1032 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1034 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1035 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1041 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1044 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1047 #. For the first occurrence,
1048 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1054 msgid "%s Yes %s No %s "
1055 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1061 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1062 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1064 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1068 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1069 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1071 #. For the first occurrence,
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1077 msgid "%s Zip/Postal code:"
1078 msgstr "%s Postnummer:"
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1084 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1085 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1086 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1089 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1090 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1091 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1099 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1100 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1101 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1102 "defined('contactnote') %%] "
1104 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1105 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1106 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1107 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1108 "defined('contactnote') %%] "
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1114 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1115 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1116 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1117 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1118 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1122 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1123 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1124 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1125 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1132 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1133 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1134 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1137 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1138 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1140 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1145 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1146 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1150 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1151 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1154 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1158 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1159 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1160 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1163 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1164 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1165 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1168 #. %1$s: BLOCK showreference
1169 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1170 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1171 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1172 #. %5$s: SWITCH type
1173 #. %6$s: CASE 'broader'
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1177 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1178 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1179 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1181 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1182 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1183 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1185 #. For the first occurrence,
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1197 msgstr "%s bibliografiske poster"
1199 #. For the first occurrence,
1200 #. %1$s: IF ( review.author )
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1208 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1209 #. %2$s: MY_TAG.author
1211 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1214 msgid "%s by %s %s %s "
1215 msgstr "%s av %s %s %s "
1217 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1218 #. %2$s: XISBN.author |html
1220 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1221 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1223 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1226 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1227 msgstr "%s av %s%s %s ©%s%s %s "
1229 #. For the first occurrence,
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1237 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1240 msgid "%s more than "
1241 msgstr "%s mer enn "
1243 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1248 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1249 msgstr "%s på stedet %s utlån %s "
1251 #. For the first occurrence,
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1259 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1260 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1264 msgid "%s since %s%s "
1265 msgstr "%s siden %s%s "
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1270 msgid "%s system-wide library news. "
1271 msgstr "%s nyheter som er av interesse for alle bibliotek. "
1277 #. %5$s: BLOCK language
1278 #. %6$s: SWITCH lang
1279 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1280 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1281 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1282 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1283 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1291 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1293 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1295 #. %1$s: FILTER trim
1296 #. %2$s: SWITCH type
1297 #. %3$s: CASE 'earlier'
1298 #. %4$s: CASE 'later'
1299 #. %5$s: CASE 'acronym'
1300 #. %6$s: CASE 'musical'
1301 #. %7$s: CASE 'broader'
1302 #. %8$s: CASE 'narrower'
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1310 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1311 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1313 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
1314 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
1316 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1317 #. %2$s: shelveslooppri.count
1318 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1325 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1326 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1328 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1329 #. %2$s: LoginBranchname
1332 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1333 #. %6$s: itemloop.size || 0
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1337 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1338 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
1340 #. %1$s: deleted_count
1341 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1346 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1347 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
1350 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1353 msgid "%s%s with the comment "
1354 msgstr "%s%s med kommentaren "
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %3$s: LibraryNameTitle
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1366 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1368 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for "
1369 "meldinger %s %s%s "
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1377 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1378 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån "
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #. %5$s: borrowernumber
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1387 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1389 "%s %s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for "
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1398 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1399 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1401 #. For the first occurrence,
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1413 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1420 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1421 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1422 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1423 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1424 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1425 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1426 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1427 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1428 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1429 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1430 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1436 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1437 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1438 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1439 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1440 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1441 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1443 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1444 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1445 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1446 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1447 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1448 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1460 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1463 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn med din konto %s Innlogging "
1464 "er ikke aktivert %s %s %s%s "
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle
1471 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1472 #. %6$s: IF ( query_desc )
1473 #. %7$s: query_desc | html
1475 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1476 #. %10$s: limit_desc | html
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1484 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1485 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1488 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
1489 "%s med avgrensningene: '%s'%s %s Du oppgav ikke noen "
1490 "søkekriterier. %s %s %s%s "
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle
1496 #. %5$s: IF ( total )
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1502 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1504 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk %s %s%s "
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1511 #. %6$s: shelfname |html
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1518 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister %s%s %s"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: IF ( op_add )
1527 #. %7$s: IF ( op_else )
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1532 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1533 "%sPurchase Suggestions%s"
1535 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
1536 "%sInnkjøpsforslag%s %s %s%s "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #. %5$s: IF ( typeissue )
1543 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1549 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1551 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › %sMeld deg på abonnementsvarsel %s Melde "
1552 "deg av abonnementsvarsel %s %s %s%s "
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #. %5$s: IF action == 'edit'
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1564 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1565 "%sRegister a new account%s"
1567 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater personopplysningene "
1568 "dine%sRegistrer en ny konto%s %s %s%s "
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1577 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista di %s %s%s "
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1586 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk %s %s%s "
1588 #. For the first occurrence,
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1601 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått %s %s%s "
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1610 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk %s %s%s "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #. %5$s: summary.mainentry
1617 #. %6$s: IF authtypetext
1618 #. %7$s: authtypetext
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1623 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1625 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s %s "
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1635 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen %s %s%s "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1644 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord %s %s%s "
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #. %5$s: title |html
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1654 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s "
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #. %5$s: course.course_name
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1665 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Pensumsamlinger for%s %s %s "
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1674 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Emner %s %s "
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #. %5$s: title |html
1681 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1682 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1687 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s %s %s "
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1696 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv %s %s%s "
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1706 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv %s %s%s "
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #. %5$s: authtypetext
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1716 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s %s %s%s "
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #. %5$s: bibliotitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1727 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s %s "
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1737 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning %s %s%s "
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle
1743 #. %5$s: biblio.title |html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1747 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s %s %s "
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1756 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Utgaver av et tidsskrift %s %s%s "
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #. %5$s: biblionumber
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1767 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s %s %s%s "
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1776 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler %s %s "
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1786 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › OverDrive søk etter '%s' %s %s "
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1795 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Reserverer %s %s%s "
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1805 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen %s %s"
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1815 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › De nyeste kommentarene %s %s%s "
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1824 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Sender kurven din %s %s%s "
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1833 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di %s %s%s "
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1842 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › del en liste %s %s%s "
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1851 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Emnesky %s %s%s "
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1860 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Tagger %s %s "
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1870 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn %s %s%s "
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1879 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din kurv %s %s"
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1888 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk %s %s "
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1897 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer %s %s%s "
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1906 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek %s %s%s "
1908 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1909 #. %2$s: LibraryNameTitle
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1916 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern %s %s"
1919 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1920 #. %2$s: LibraryNameTitle
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1926 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1927 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
1929 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1930 #. %2$s: LibraryNameTitle
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1935 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1936 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk %s %s%s "
1938 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1939 #. %2$s: OPACBaseURL
1940 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1942 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1943 #. %6$s: OPACBaseURL
1944 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1946 #. %9$s: OPACBaseURL
1947 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1953 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1954 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1957 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1958 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1961 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1962 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1968 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1969 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
1971 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1972 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1977 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1978 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1980 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1981 #. %2$s: bibitemloo.author
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1985 msgid "%s, by %s%s "
1986 msgstr "%s, av %s%s "
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1992 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1995 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
1998 #. For the first occurrence,
1999 #. %1$s: OPACBaseURL
2000 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2005 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2006 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2008 #. %1$s: OPACBaseURL
2009 #. %2$s: review.biblionumber
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2015 #. %1$s: OPACBaseURL
2016 #. %2$s: review.biblionumber
2017 #. %3$s: review.reviewid
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2020 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2021 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2023 #. %1$s: OPACBaseURL
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2026 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2027 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2029 #. %1$s: OPACBaseURL
2030 #. %2$s: query_cgi |html
2031 #. %3$s: limit_cgi |html
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2034 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2035 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2037 #. %1$s: OPACBaseURL
2038 #. %2$s: query_cgi |html
2039 #. %3$s: limit_cgi |html
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2042 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2043 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2045 #. %1$s: OPACBaseURL
2046 #. %2$s: shelfnumber
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2049 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2050 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2052 #. %1$s: OPACBaseURL
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2058 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2059 #. %2$s: starting_homebranch
2061 #. %4$s: IF ( starting_location )
2062 #. %5$s: starting_location
2064 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2065 #. %8$s: starting_ccode
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2070 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2073 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2075 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2080 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2081 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2083 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2085 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2087 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2089 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2091 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2093 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2095 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2097 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2102 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2103 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2105 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2106 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2108 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2109 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2110 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2111 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2112 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2113 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2119 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2120 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2122 "%sForfallt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert "
2123 "dokument tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2125 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2126 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2127 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2132 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2133 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2141 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2146 msgstr "%sOffentlig%s "
2148 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2149 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2150 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2151 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2152 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2153 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2155 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2157 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2158 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2163 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2164 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2167 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2168 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2170 #. %1$s: IF ( typeissue )
2171 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2176 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2179 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2185 msgid "%sThis record has no items.%s "
2186 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2188 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2193 msgid "%sYes%sNo%s "
2194 msgstr "%sJa%sNei%s "
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2201 msgstr "%sen liste:%s"
2205 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2209 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2211 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2213 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2218 msgid "%sentry%sentries%s. "
2219 msgstr "%sInnføresel%sinnførsler%s. "
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2224 msgid "« Previous"
2225 msgstr "« Forrige"
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2231 msgid "<< Previous"
2232 msgstr "<< Forrige"
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2237 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2238 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2240 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2241 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2246 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2247 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2249 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2250 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2255 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2256 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2257 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2258 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2259 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2260 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2261 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2262 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2263 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2264 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2265 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2266 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2267 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2268 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2269 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2270 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2271 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2272 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2273 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2274 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2275 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2276 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2277 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2278 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2279 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2280 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2281 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2282 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2283 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2284 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2285 "notforloan>0</notforloan> <"
2286 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2287 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2288 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2289 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2290 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2291 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2292 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2293 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2294 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2295 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2296 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2297 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2298 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2299 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2300 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2301 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2302 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2303 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2304 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2305 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2306 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2307 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2308 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2309 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2310 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2311 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2312 "notforloan>0</notforloan> <"
2313 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2314 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2315 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2316 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2317 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2318 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2319 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2320 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2321 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2322 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2323 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2325 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2326 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2327 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2328 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2329 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2330 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2331 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2332 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2333 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2334 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2335 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2336 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2337 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2338 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2339 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2340 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2341 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2342 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2343 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2344 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2345 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2346 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2347 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2348 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2349 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2350 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2351 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2352 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2353 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2354 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2355 "notforloan>0</notforloan> <"
2356 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2357 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2358 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2359 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2360 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2361 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2362 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2363 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2364 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2365 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2366 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2367 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2368 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2369 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2370 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2371 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2372 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2373 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2374 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2375 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2376 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2377 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2378 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2379 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2380 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2381 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2382 "notforloan>0</notforloan> <"
2383 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2384 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2385 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2386 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2387 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2388 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2389 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2390 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2391 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2392 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2393 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2399 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2400 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2401 "GetPatronStatus>"
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2404 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2405 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2406 "GetPatronStatus>"
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2412 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2413 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2414 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2415 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2416 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2417 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2418 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2419 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2420 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2421 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2422 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2423 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2424 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2425 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2426 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2427 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2428 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2429 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2430 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2431 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2432 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2433 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2434 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2435 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2436 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2437 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2438 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2439 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2440 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2441 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2442 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2443 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2444 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2445 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2446 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2447 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2448 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2449 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2450 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2451 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2452 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2453 "notforloan>0</notforloan> <"
2454 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2455 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2456 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2457 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2458 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2459 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2460 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2461 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2462 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2463 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2464 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2465 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2466 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2467 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2468 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2469 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2470 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2471 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2472 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2473 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2474 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2475 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2476 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2477 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2478 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2479 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2480 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2481 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2482 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2483 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2484 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2485 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2486 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2487 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2488 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2489 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2490 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2491 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2492 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2493 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2494 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2495 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2496 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2497 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2498 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2499 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2500 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2501 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2502 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2503 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2504 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2505 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2506 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2507 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2508 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2509 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2510 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2511 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2512 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2513 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2514 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2515 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2516 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2517 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2519 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2520 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2521 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2522 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2523 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2524 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2525 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2526 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2527 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2528 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2529 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2530 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2531 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2532 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2533 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2534 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2535 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2536 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2537 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2538 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2539 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2540 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2541 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2542 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2543 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2544 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2545 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2546 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2547 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2548 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2549 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2550 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2551 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2552 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2553 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2554 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2555 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2556 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2557 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2558 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2559 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2560 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2561 "notforloan>0</notforloan> <"
2562 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2563 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2564 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2565 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2566 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2567 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2568 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2569 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2570 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2571 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2572 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2573 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2574 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2575 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2576 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2577 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2578 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2579 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2580 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2581 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2582 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2583 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2584 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2585 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2586 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2587 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2588 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2589 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2590 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2591 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2592 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2593 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2594 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2595 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2596 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2597 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2598 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2599 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2600 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2601 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2602 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2603 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2604 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2605 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2606 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2607 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2608 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2609 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2610 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2611 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2612 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2613 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2614 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2615 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2616 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2617 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2618 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2619 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2620 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2621 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2622 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2623 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2624 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2625 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2630 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2631 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2632 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2634 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2635 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2636 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2642 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2643 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2644 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2645 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2647 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2648 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2649 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2650 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2655 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2656 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2658 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2659 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2664 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2665 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2666 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2668 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2669 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2670 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2676 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2677 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2678 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2679 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2680 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2681 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2682 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2683 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2684 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2685 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2686 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2687 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2688 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2689 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2690 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2691 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2692 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2693 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2694 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2695 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2696 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2698 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2699 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2700 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2701 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2702 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2703 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2704 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2705 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2706 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2707 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2708 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2709 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2710 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2711 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2712 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2713 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2714 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2715 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2716 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2717 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2718 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2719 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2724 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2725 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2726 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2727 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2728 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2729 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2730 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2731 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2732 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2733 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2734 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2735 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2736 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2737 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2738 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2739 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2740 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2741 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2743 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2744 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2745 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2746 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2747 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2748 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2749 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2750 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2751 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2752 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2753 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2754 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2755 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2756 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2757 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2758 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2759 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2760 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2762 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2763 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2766 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2767 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2771 msgid " Author phrase"
2772 msgstr " Forfatterfrase"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2776 msgid " Conference name"
2777 msgstr " Konferansenavn"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2781 msgid " Conference name phrase"
2782 msgstr " Frase for konferansenavn"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2786 msgid " Corporate name"
2787 msgstr " Institusjonsnavn"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2791 msgid " ISBN"
2792 msgstr " ISBN"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2796 msgid " ISSN"
2797 msgstr " ISSN"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2801 msgid " Personal name"
2802 msgstr " Personnavn"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2806 msgid " Personal name phrase"
2807 msgstr " Frase for personnavn"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2811 msgid " Subject and broader terms"
2812 msgstr " Emne og mer generelle emner"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2816 msgid " Subject and narrower terms"
2817 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2821 msgid " Subject and related terms"
2822 msgstr " Emne og beslektede emner"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2826 msgid " Subject phrase"
2827 msgstr " Emnefrase"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2831 msgid " Title phrase"
2832 msgstr " Tittelfrase"
2834 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2837 msgid " (%s votes)"
2838 msgstr " (%s stemmer)"
2840 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2843 msgid "(%s biblios)"
2844 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2846 #. For the first occurrence,
2847 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2848 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2854 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2855 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
2857 #. For the first occurrence,
2858 #. %1$s: overdues_count
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2864 msgstr "(%s totalt)"
2866 #. For the first occurrence,
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2874 msgid "(Checked out)"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2880 msgid "(Not supported by Koha)"
2881 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2888 msgid "(Not supported yet)"
2889 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2894 msgstr "(Reservert)"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2915 msgid "(Optional, default 0)"
2916 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2920 msgid "(Optional, default 1)"
2921 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2954 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2955 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2959 msgid "(Use OPAC instead)"
2960 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2965 msgid "(Use SRU instead)"
2966 msgstr "(Bruk heller SRU)"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2978 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2979 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
2981 #. For the first occurrence,
2982 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2986 msgid "(modified on %s)"
2987 msgstr "(endret den %s)"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2993 msgstr "Forfalt (%s)"
2995 #. %1$s: koha_new.newdate
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2998 msgid "(published on %s)"
2999 msgstr "(publisert %s)"
3001 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3002 #. %2$s: relate.related_search
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3006 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3007 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3021 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3022 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3026 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3028 ", du kan ikke sette deg på venteliste, fordi biblioteket ikke har oppdatert "
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3032 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3033 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3038 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3041 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
3042 "tapt eller stjålet."
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3046 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3048 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi lånekortet ditt har gått ut på "
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3054 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3057 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3062 msgid "- You must enter a Title"
3063 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3067 msgid "- You must enter a list name"
3068 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3070 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3073 msgid "-- Choose --"
3074 msgstr "-- Velg format --"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3079 msgid "-- Choose format --"
3080 msgstr "-- Velg format --"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3085 msgstr "-- ingen -- "
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3089 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3091 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3095 msgid ". Please contact the library for more information."
3096 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3101 msgstr "... eller ..."
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3180 msgid ": %sa list:%s"
3181 msgstr ": %sen liste:%s"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3186 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3187 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3189 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
3190 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
3193 #. %1$s: HTML5MediaParent
3194 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3195 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3196 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3197 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3199 #. %7$s: HTML5MediaParent
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3203 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3204 "by your browser.] "
3206 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s taggen støttes ikke "
3207 "av nettleseren din.] "
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3211 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3213 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3217 msgid "A list named "
3218 msgstr "En liste med navnet "
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3222 msgid "A record matching barcode "
3223 msgstr "En post som passer med strekkoden "
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3227 msgid "A specific item"
3228 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3232 msgid "About the author"
3233 msgstr "Om forfatteren"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3237 msgid "Abstracts/summaries"
3238 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3243 msgid "Access denied"
3244 msgstr "Nektet tilgang"
3246 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3249 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3250 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3254 msgid "Acquired in the last:"
3255 msgstr "Anskaffet de siste:"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3260 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3261 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3266 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3267 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3269 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3280 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3283 msgid "Add %s items to %s"
3284 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3286 #. A name=ButtonPlus
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3288 msgid "Add another field"
3289 msgstr "Legg til et nytt felt"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3295 msgstr "Legg til tagg"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3300 msgstr "Legg til tagg(er)"
3302 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3306 msgstr "Legg til %s"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3310 msgid "Add to a list"
3311 msgstr "Legg til i en liste"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3315 msgid "Add to a new list:"
3316 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3323 msgstr "Legg i handlekurv"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3327 msgid "Add to list:"
3328 msgstr "Legg inn i en liste"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3332 msgid "Add to list: "
3333 msgstr "Legg til i liste: "
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3338 msgid "Add to your cart"
3339 msgstr "Legg i handlekurven"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3344 msgstr "Legg til i ..."
3346 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3347 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3350 msgid "Added %s %s by "
3351 msgstr "Lagt til %s %s av "
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3355 msgid "Additional authors:"
3356 msgstr "Medforfattere:"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3360 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3361 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3365 msgid "Additional information"
3366 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3381 msgid "Advanced search"
3382 msgstr "Avansert søk"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3394 msgstr "Alle tagger"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3399 msgid "All collections"
3400 msgstr "Alle samlinger"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3405 msgid "All item types"
3406 msgstr "All item types"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3413 msgid "All libraries"
3414 msgstr "Alle bibliotek"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3426 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3429 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3433 msgid "Alternate address"
3434 msgstr "Alternativ adresse"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3438 msgid "Alternate address information: "
3439 msgstr "Alternativ adresse"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3443 msgid "Alternate contact"
3444 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3455 msgid "Amount outstanding"
3456 msgstr "Utestående beløp"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3464 msgid "An error has occurred"
3465 msgstr "Det har oppstått en feil"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3469 msgid "An error occurred while try to process your request."
3470 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3475 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3477 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3481 msgid "An invitation to share list "
3482 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3491 msgid "Any audience"
3492 msgstr "Alle mottakere"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3497 msgstr "Enhver type innhold"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3502 msgstr "Alle formater"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3507 msgstr "Alle fraser"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3518 msgstr "Hvem som helst"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3532 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3533 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3537 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3539 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3543 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3544 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3548 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3549 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3553 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3554 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3558 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3559 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3563 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3564 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3568 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3569 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3573 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3574 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3578 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3579 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3583 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3584 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3588 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3589 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3599 msgid "Ask for a discharge"
3600 msgstr "Be om utskrivning"
3602 #. For the first occurrence,
3603 #. %1$s: subscription.branchname
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3607 msgid "At library: %s"
3608 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3617 msgid "Audiovisual profile:"
3618 msgstr "Audiovisuell profil:"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3634 msgid "AuthenticatePatron"
3635 msgstr "AuthenticatePatron"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3640 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3643 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3665 msgid "Author (A-Z)"
3666 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3671 msgid "Author (Z-A)"
3672 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3676 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3677 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3682 msgstr "Forfatter(e)"
3684 #. For the first occurrence,
3685 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3686 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3688 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3689 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3691 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3692 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3693 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3694 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3696 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3703 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3704 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3723 msgid "Authority search"
3724 msgstr "Autoritetssøk"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3728 msgid "Authority search results"
3729 msgstr "Søkeresultat"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3733 msgid "Authority type: "
3734 msgstr "Autoritetstype: "
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3738 msgid "Authorized headings"
3739 msgstr "Autoriserte emner"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3748 msgid "Availability "
3749 msgstr "Tilgjengelighet "
3751 #. For the first occurrence,
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3756 msgid "Availability:"
3757 msgstr "Tilgjengelighet:"
3759 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3762 msgid "Available %s"
3763 msgstr "Tilgjengelig %s"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3767 msgid "Available issues"
3768 msgstr "Tilgjengelige numre"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3778 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3780 #. %1$s: heading | html
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3789 msgid "Back to lists"
3790 msgstr "Tilbake til lister"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3794 msgid "Back to results"
3795 msgstr "Tilbake til trefflista"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3799 msgid "Back to the results search list"
3800 msgstr "Tilbake til trefflista"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3825 msgid "Biblio records"
3826 msgstr "Bibliografiske poster"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3830 msgid "Bibliographies"
3831 msgstr "Bibliografier"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3845 msgid "Blocked record"
3846 msgstr "Blokkert post"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3850 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3851 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3856 msgstr "Blindeskrift"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3860 msgid "Brief display"
3861 msgstr "Kort visning"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3866 msgid "Brief history"
3867 msgstr "Kort historikk"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3871 msgid "Browse by hierarchy"
3872 msgstr "Bla hierarkisk"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3876 msgid "Browse our catalog"
3877 msgstr "Bla i katalogen"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3882 msgid "Browse results"
3883 msgstr "Bla i resultatene"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3888 msgid "Browse shelf"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3895 msgstr "CAS-innlogging"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3905 msgstr "Programvare-CD"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3909 msgid "CGI debug is on."
3910 msgstr "CGI feilretting er på."
3912 #. For the first occurrence,
3913 #. %1$s: csv_profile.profile
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3928 msgstr "Hyllesignatur"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3935 msgstr "Hyllesignatur"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3953 msgstr "Hyllesignatur"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3958 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3959 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3964 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3965 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3971 msgid "Call number:"
3972 msgstr "Hyllesignatur:"
3974 #. For the first occurrence,
3975 #. %1$s: subscription.callnumber
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3979 msgid "Call number: %s"
3980 msgstr "Hyllesignatur: %s"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4011 msgid "Cancel email notification"
4012 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4016 msgid "Cancel email notification "
4017 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4028 msgid "CancelRecall "
4029 msgstr "CancelRecall "
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4033 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4034 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4038 msgid "Cannot be put on hold"
4039 msgstr "Kan ikke reserveres"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4044 msgid "Card number:"
4045 msgstr "Kortnummer:"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4055 msgid "Cassette recording"
4056 msgstr "Kassettopptak"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4077 msgid "Change your password"
4078 msgstr "Endre passord"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4082 msgid "Change your password "
4083 msgstr "Endre passord "
4085 #. INPUT type=submit name=confirm
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4087 msgid "Check in item"
4088 msgstr "Lever inn lånet"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4095 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4099 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4100 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4104 msgid "Check-in date:"
4105 msgstr "Innlevertdato: "
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4113 #. %1$s: issues_count
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4116 msgid "Checked out (%s)"
4117 msgstr "Utlånt (%s)"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4121 msgid "Checked out on"
4124 #. %1$s: item.firstname
4125 #. %2$s: item.surname
4126 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4127 #. %4$s: item.cardnumber
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4131 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4132 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4136 msgid "Checkout history"
4137 msgstr "Utlånshistorikk"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4145 #. %1$s: borrowername
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4148 msgid "Checkouts for %s "
4149 msgstr "Lån for %s "
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4163 msgid "Classification"
4164 msgstr "Klassifikasjon"
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4171 msgid "Classification: %s "
4172 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4179 #. For the first occurrence,
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4191 msgstr "Nullstill alle"
4193 #. For the first occurrence,
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4204 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4205 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4207 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4208 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4209 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4212 msgid "Click here if you're not %s %s"
4213 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4217 msgid "Click here to view them all."
4218 msgstr "Trykk her for å se alle"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4222 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4223 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4225 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4227 msgid "Click to add to cart"
4228 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4232 msgid "Click to expand this role"
4233 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4237 msgid "Click to forward the list to"
4238 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4249 msgid "Click to open in new window"
4250 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4254 msgid "Click to rewind the list to"
4255 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4260 msgid "Click to view in Google Books"
4261 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4270 msgid "Close shelf browser"
4271 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4275 msgid "Close this window"
4276 msgstr "Lukk dette vinduet"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4280 msgid "Close this window."
4281 msgstr "Lukk dette vinduet."
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4285 msgid "Close window"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4290 msgid "Collect items you are interested in"
4291 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4302 msgid "Collection title:"
4303 msgstr "Samlingstittel:"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4307 msgid "Collection: "
4310 #. For the first occurrence,
4311 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4315 msgid "Collection: %s "
4316 msgstr "Samling: %s "
4318 #. For the first occurrence,
4319 #. %1$s: review.firstname
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4324 msgid "Comment by %s"
4325 msgstr "Kommentar fra %s"
4327 #. %1$s: review.firstname
4328 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4331 msgid "Comment by %s %s"
4332 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4334 #. %1$s: review.title
4335 #. %2$s: review.firstname
4336 #. %3$s: review.surname
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4339 msgid "Comment by %s %s %s"
4340 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4348 #. %1$s: reviews.size || 0
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4351 msgid "Comments ( %s )"
4352 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4356 msgid "Comments on "
4357 msgstr "Kommentarer til "
4359 #. INPUT type=submit
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4365 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4366 #. %2$s: USER_INF.firstname
4367 #. %3$s: USER_INF.surname
4368 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4372 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4373 msgstr "Bekreft reservasjon av: %s %s %s (%s) %s "
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4377 msgid "Contact information"
4378 msgstr "Kontaktinformasjon"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4383 msgid "Contact information: "
4384 msgstr "Kontaktinformasjon"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4393 msgid "Content Cafe"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4404 msgid "Contents of "
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4412 msgstr "Eksemplarnummer"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4417 msgstr "Opphavsrett"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4422 msgid "Copyright date"
4423 msgstr "Opphavsrettsdato"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4427 msgid "Copyright date:"
4428 msgstr "Opphavsrettsår:"
4430 #. For the first occurrence,
4431 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4435 msgid "Copyright year: %s "
4436 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4441 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4443 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
4444 "den som er registrert i Koha"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4458 msgid "Course number:"
4459 msgstr "Kursnummer:"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4466 msgid "Course reserves"
4467 msgstr "Pensumsamlinger"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4472 msgid "Course reserves for "
4473 msgstr "Pensumsamlinger for "
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4484 msgstr "Omslagsbilde"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4488 msgid "Create a new list"
4489 msgstr "Lag en ny liste"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4493 msgid "Create new list"
4494 msgstr "Lag en ny liste"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4499 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4501 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4506 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4507 "bibliographic record Koha."
4508 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4515 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4518 msgid "Credits (%s)"
4519 msgstr "Kreditt (%s)"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4523 msgid "Current location"
4524 msgstr "Nåværende plassering"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4528 msgid "Current password:"
4529 msgstr "Nåværende passord:"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4534 msgid "Current session"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4539 msgid "Currently in local use"
4540 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4542 #. %1$s: item.firstname
4543 #. %2$s: item.surname
4544 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4545 #. %4$s: item.cardnumber
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4549 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4550 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4559 msgid "DVD video / Videodisc"
4560 msgstr "DVD-video/videodisk"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4577 msgstr "Dato lagt til"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4582 msgstr "Dato lagt til:"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4588 msgstr "Forfallsdato"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4595 msgstr "Forfallsdato:"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4604 msgid "Date received"
4605 msgstr "Mottaksdato"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4620 msgid "Days in advance"
4621 msgstr "Dager på forhånd"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4642 msgid "Default sorting"
4643 msgstr "Standard sortering"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4648 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4649 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4650 "permitted by local laws."
4652 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4653 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4658 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4661 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4663 #. INPUT type=submit
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4677 #. INPUT type=submit
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4681 msgstr "Slett liste"
4683 #. INPUT type=submit
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4685 msgid "Delete selected"
4686 msgstr "Slett den/de valgte"
4688 #. INPUT type=submit
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4690 msgid "Delete this list"
4691 msgstr "Slett denne lista"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4695 msgid "Delete your search history"
4696 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4722 msgstr "Beskrivelse"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s: bibliotitle
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4735 msgid "Details for %s"
4736 msgstr "Detaljer for %s"
4738 #. %1$s: title |html
4739 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4740 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4744 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4745 msgstr "Detaljer for: %s%s, %s%s"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4752 #. For the first occurrence,
4753 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4762 msgid "Dictionaries"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4767 msgid "Did you mean:"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4772 msgid "Digests only "
4773 msgstr "Kun sammendrag"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4784 msgstr "Utskrivning"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4788 msgid "Discographies"
4789 msgstr "Diskografier"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4795 msgid "Do not allow"
4796 msgstr "Ikke tillat"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4800 msgid "Do not notify"
4801 msgstr "Ikke meld fra"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4806 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4809 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4813 msgid "Don't have a library card?"
4814 msgstr "Mangler du lånekort?"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4818 msgid "Don't have a password yet?"
4819 msgstr "Mangler du passord?"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4825 msgid "Don't have an account? "
4826 msgstr "Har du ikke en konto? "
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4840 msgid "Download cart"
4841 msgstr "Last ned handlevogn"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4845 msgid "Download list"
4846 msgstr "Last ned liste"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4851 msgid "Download list "
4852 msgstr "Last ned liste "
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4861 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4865 msgstr "Forfallsdato %s"
4867 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4870 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4871 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikke å slette (listenummer %s)."
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4875 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4876 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
4878 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4881 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4882 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» ble ikke gjenkjent."
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4886 msgid "ERROR: No barcode given."
4887 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er angitt"
4889 #. %1$s: bad_biblionumber
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4892 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4893 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4897 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4898 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
4900 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4903 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4904 msgstr "FEIL: Ingen eksemplarer med strekkode: %s"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4908 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4909 msgstr "FEIL: Intet hyllenummer ble angitt."
4911 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4915 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4916 "this type of list. Please check."
4918 "FEIL: Lista kunne ikke gis navnet %s. Dette navnet er kanskje ikke unikt for "
4919 "denne typen liste."
4921 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4924 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4925 msgstr "FEIL: Du har ikke tilgang til å utføre denne handlinga på lista %s."
4927 #. INPUT type=submit
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4936 #. INPUT type=submit
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4940 msgstr "Endre liste"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4945 msgstr "Endre liste "
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4950 msgstr "Redigering "
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4954 msgid "Edition statement:"
4955 msgstr "Utgaveangivelse:"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4972 msgid "Email address:"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4977 msgid "Empty and close"
4978 msgstr "Tøm og lukk"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4982 msgid "Encyclopedias "
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4987 msgid "Enhanced content: "
4988 msgstr "Utvidet innhold: "
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4992 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4993 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4997 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4998 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
5000 #. INPUT type=text name=q
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5003 msgid "Enter search terms"
5004 msgstr "Skriv søkeord"
5006 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5011 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5014 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
5017 #. For the first occurrence,
5018 #. %1$s: authtypetext
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5023 msgstr "Innførsel %s"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5029 msgstr "Feil nummer 400"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5035 msgstr "Feil nummer 401"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5041 msgstr "Feil nummer 402"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5047 msgstr "Feil nummer 403"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5053 msgstr "Feil nummer 404"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5059 msgstr "Feil nummer 500"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5063 msgid "Error searching OverDrive collection"
5064 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5068 msgid "Error searching OverDrive collection."
5069 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5073 msgid "Error! Illegal parameter"
5074 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5078 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5079 msgstr "Feil! Lagring av tagg feilet for"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5083 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5085 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5089 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5090 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5095 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5097 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5103 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5106 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5124 msgid "Example Call"
5125 msgstr "Eksempel på kommando"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5130 msgid "Example Response"
5131 msgstr "Eksempel på respons"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5143 msgid "Example call"
5144 msgstr "Eksempel på kommando"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5157 msgid "Example response"
5158 msgstr "Eksempel på respons"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5167 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5168 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5172 msgid "Expecting a specific item selection."
5173 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5177 msgid "Expiration date:"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5198 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5199 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5223 msgid "Fewer options"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5229 msgstr "Skjønnlitteratur"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5233 msgid "Fiction notes:"
5234 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5238 msgid "Filmographies"
5239 msgstr "Filmografier"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5253 #. For the first occurrence,
5254 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5259 msgstr "Gebyrer (%s)"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5265 msgid "Fines and charges"
5266 msgstr "Fines and charges"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5287 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5288 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5291 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5292 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5294 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5299 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5300 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5302 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5303 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5314 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5315 "who want to keep track of what they are reading."
5317 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5318 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5320 #. For the first occurrence,
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5324 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5325 msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5332 #. For the first occurrence,
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5362 msgid "Full heading"
5363 msgstr "Hele overskriften"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5368 msgid "Full history"
5369 msgstr "Full historikk"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5373 msgid "Full subscription history"
5374 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5376 #. %1$s: bibliotitle
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5379 msgid "Full subscription history for %s"
5380 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5389 msgid "Get your discharge"
5390 msgstr "Hent utskrivningen"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5396 msgid "GetAuthorityRecords"
5397 msgstr "GetAuthorityRecords"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5403 msgid "GetAvailability"
5404 msgstr "GetAvailability"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5410 msgid "GetPatronInfo"
5411 msgstr "GetPatronInfo"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5417 msgid "GetPatronStatus"
5418 msgstr "GetPatronStatus"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5432 msgstr "GetServices"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5437 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5438 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5439 "specific metadata schema for the record objects."
5441 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5442 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5443 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5448 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5449 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5450 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5451 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5452 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5453 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5455 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5456 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5457 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5458 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5459 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5460 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5465 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5466 "availability of the items associated with the identifiers."
5468 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5469 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5483 #. For the first occurrence,
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5486 msgid "Go to detail"
5487 msgstr "Gå til detaljer"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5491 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5492 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5501 msgid "Groups of libraries"
5502 msgstr "Grupper av bibliotek"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5511 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5512 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5516 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5517 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5521 msgid "HarvestExpandedRecords "
5522 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5526 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5527 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5531 msgid "Heading ascendant"
5532 msgstr "Innførsel, stigende"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5536 msgid "Heading descendant"
5537 msgstr "Innførsel, synkende"
5539 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5558 msgid "Hide options"
5559 msgstr "Skjul alternativer"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5564 msgstr "Skjul vindu"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5576 msgstr "Reserveringsdato"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5582 msgstr "Reserveringsdato:"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5586 msgid "Hold not needed after:"
5587 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5592 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5596 msgid "Hold starts on date:"
5597 msgstr "Startdato for reservasjon"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5615 msgid "Holding libraries"
5616 msgstr "Midleridige bibliotek"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5632 msgstr "Reserveringer "
5634 #. %1$s: reserves_count
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5638 msgstr "Reserveringer (%s)"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5642 msgid "Holds waiting"
5643 msgstr "Reservasjoner som venter"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5702 msgid "Home libraries"
5703 msgstr "Hjemmebibliotek"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5708 msgid "Home library"
5709 msgstr "Eget bibliotek"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5731 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5732 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5746 msgstr "ISBD-visning"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5757 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5773 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5779 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5781 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5786 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5787 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5813 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5814 "local library and the error will be corrected."
5816 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
5817 "og feilen vil bli rettet opp."
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5822 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5823 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5826 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
5827 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
5828 "veiledningen for å komme i gang."
5830 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5834 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5835 "expire in %s seconds."
5837 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5843 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5846 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5853 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5854 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en "
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5859 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5860 "you may login below:"
5862 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
5863 "logge deg inn nedenfor:"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5868 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5870 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5876 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5877 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5879 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
5880 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
5882 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5885 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5886 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5891 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5892 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5900 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5903 msgid "Images for %s "
5904 msgstr "Bilder for %s "
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5909 msgid "Immediate deletion"
5910 msgstr "Umiddelbar sletting"
5912 #. For the first occurrence,
5913 #. %1$s: OPACBaseURL
5914 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5918 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5919 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5921 #. For the first occurrence,
5922 #. %1$s: item.transfertfrom
5923 #. %2$s: item.transfertto
5924 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5928 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5929 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5936 msgid "In your cart"
5937 msgstr "I handlekurven"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5942 msgstr "Indeksert i:"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5952 msgstr "Informasjon"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5961 msgid "Instructors:"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5966 msgid "Invalid shelf number."
5967 msgstr "Ugyldig identifikator. "
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5977 msgid "Issues for a subscription"
5978 msgstr "Numre i et abonnement"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5982 msgid "Issues summary"
5983 msgstr "Heftesammendrag"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5992 msgid "Item call number"
5993 msgstr "Hyllesignatur"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5997 msgid "Item cannot be checked out."
5998 msgstr "Kan ikke lånes ut."
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6002 msgid "Item damaged"
6003 msgstr "Skadet eksemplar"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6007 msgid "Item hold queue priority"
6008 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6013 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6018 msgstr "Tapt eksemplar"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6028 msgstr "Materialtype"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6035 msgstr "Materialtype:"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6041 msgstr "Materialtype: "
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6046 msgstr "Materialtyper"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6050 msgid "Item withdrawn"
6051 msgstr "Trukket tilbake"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6055 msgid "Items available at:"
6056 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
6058 #. For the first occurrence,
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6063 msgid "Items available:"
6064 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6068 msgid "Items in your cart: "
6069 msgstr "I handlekurven: "
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6075 msgstr "Eksemplarer: "
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6115 msgstr "Søk i alle felt"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6138 msgid "Koha [% Version %]"
6139 msgstr "Koha [% Version %]"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6144 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6149 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6151 #. For the first occurrence,
6152 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6176 msgid "Languages: "
6177 msgstr "Språk: "
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6191 msgid "Last location"
6192 msgstr "Siste plassering"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6196 msgid "Law reports and digests"
6197 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6201 msgid "Legal articles"
6202 msgstr "Juridiske artikler"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6206 msgid "Legal cases and case notes"
6207 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6216 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6217 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6221 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6222 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6226 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6227 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6231 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6232 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6237 msgstr "Biblioteker"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6249 msgid "Library catalog"
6250 msgstr "Bibliotekkatalog"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6261 msgstr "Bibliotek : "
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6265 msgid "Limit to any of the following:"
6266 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6270 msgid "Limit to currently available items."
6271 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6277 msgstr "Avgrens til: "
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6281 msgid "Link to resource "
6282 msgstr "Lenke til ressurs "
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6295 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6298 msgid "List %s Deleted."
6299 msgstr "Lista %s ble slettet."
6301 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6306 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6309 "Lista kunne ikke opprettes. %s(Ikke bruk databaseadministrator-kontoen.)%s"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
6327 msgstr "Listenavn: "
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6331 msgid "List(s) this item appears in: "
6332 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6350 #. For the first occurrence,
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6355 msgstr "Laster inn ..."
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6360 msgstr "Lokal innlogging"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6366 msgstr "Lokal innlogging"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6375 msgid "Location (Status)"
6376 msgstr "Plassering (Status)"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6380 msgid "Location and availability: "
6381 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6385 msgid "Location(s) (Status)"
6386 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6391 msgstr "Plasseringer"
6393 #. INPUT type=submit
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6410 msgid "Log in to add tags."
6411 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6415 msgid "Log in to create your own lists"
6416 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6420 msgid "Log in to see your own saved tags."
6421 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6430 msgid "Log in to your account"
6431 msgstr "Logg inn på din konto"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6436 msgid "Log in to your account:"
6437 msgstr "Logg inn på din konto:"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6441 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6442 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6455 msgstr "Innlogging:"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6460 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6461 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6463 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6464 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6470 msgid "LookupPatron"
6471 msgstr "LookupPatron"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6481 msgid "MARC Card View"
6482 msgstr "Kortvisning"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6487 msgstr "MARC-visning"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6497 msgstr "MARC-visning"
6499 #. %1$s: bibliotitle
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6502 msgid "MARC view: %s"
6503 msgstr "MARC-visning: %s"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6514 msgstr "MELDING 10:"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6519 msgstr "MELDING 11:"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6524 msgstr "MELDING 12:"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6529 msgstr "MELDING 13:"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6534 msgstr "MELDING 14:"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6539 msgstr "MELDING 15:"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6588 msgid "Main address"
6589 msgstr "Hovedadresse"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6607 msgstr "Behandlet av"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6612 msgstr "Behandlet av:"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6629 #. For the first occurrence,
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6644 msgid "Message sent"
6645 msgstr "Melding sendt"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6649 msgid "Messages for you"
6650 msgstr "Meldinger til deg"
6652 #. %1$s: subscription.missinglist
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6655 msgid "Missing issues: %s "
6656 msgstr "Manglende hefter: %s "
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6680 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6681 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6686 msgid "More details"
6687 msgstr "Flere detaljer"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6692 msgstr "Flere lister"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6696 msgid "More options"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6701 msgid "More searches "
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6706 msgid "Most popular"
6707 msgstr "Mest populære"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6711 msgid "Most popular titles"
6712 msgstr "De mest populære titlene"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6716 msgid "Musical recording"
6717 msgstr "Musikkopptak"
6719 #. %1$s: heading | html
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6739 msgid "Never expires %s "
6740 msgstr "Utløper aldri %s "
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6745 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6746 "the item that was checked-out upon check-in."
6748 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
6749 "om lånet i det det blir levert inn."
6751 #. %1$s: review.title |html
6752 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6753 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6757 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6758 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6772 msgid "New password:"
6773 msgstr "Nytt passord:"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6778 msgid "New purchase suggestion"
6779 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6791 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6792 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6801 #. %2$s: LibraryNameTitle
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6806 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6807 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6821 msgid "Next >>"
6822 msgstr "Neste >>"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6827 msgid "Next »"
6828 msgstr "Neste »"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6832 msgid "Next available item"
6833 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6843 msgid "No available items."
6844 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6848 msgid "No changes were made."
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6887 msgid "No cover image available"
6888 msgstr "Omslagsbilde mangler"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6892 msgid "No data available in table"
6893 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6897 msgid "No entries to show"
6898 msgstr "Ingen innførsler å vise"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6902 msgid "No item was added to your cart"
6903 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
6905 #. For the first occurrence,
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6908 msgid "No item was selected"
6909 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6913 msgid "No items available."
6914 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6919 msgid "No items available:"
6920 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6928 msgstr "Ingen avgrensning"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6932 msgid "No matching records found"
6933 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6937 msgid "No operation parameter has been passed."
6938 msgstr "Mangler parameter."
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6942 msgid "No physical items for this record"
6943 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6947 msgid "No private lists"
6948 msgstr "Ingen private lister"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6952 msgid "No private lists."
6953 msgstr "Ingen private lister."
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6957 msgid "No public lists"
6958 msgstr "Ingen offentlige lister"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6962 msgid "No public lists."
6963 msgstr "Ingen offentlige lister"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6967 msgid "No renewals allowed"
6968 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6972 msgid "No reserves have been selected for this course."
6973 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6977 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6978 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6982 msgid "No results found!"
6983 msgstr "Ingen resultater funnet!"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6987 msgid "No suggestion was selected"
6988 msgstr "Ingen forslag er valgt"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6992 msgid "No tag was specified."
6993 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6997 msgid "No tags from this library for this title."
6998 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7003 msgstr "Faglitteratur"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7007 msgid "Non-musical recording"
7008 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7017 msgid "None specified: "
7018 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7029 msgstr "Normal visning"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7036 msgid "Not finding what you're looking for?"
7037 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
7039 #. For the first occurrence,
7040 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7044 msgid "Not for loan %s"
7045 msgstr "Ikke til utlån %s"
7047 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7050 msgid "Not for loan (%s)"
7051 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7056 msgstr "Ikke reservert"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7060 msgid "Not what you expected? Check for "
7061 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7077 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7078 "characters are in all-caps."
7080 "NB! Boksen ovenfor skiller mellom store og små bokstaver. Bruk store "
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7086 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7087 "have been populated, and an index built by separate script."
7089 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7090 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7094 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7095 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7099 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7100 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7102 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7106 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7107 "code that was removed. "
7109 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7110 "som har blitt fjernet. "
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7115 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7116 "see your current tags."
7118 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7119 "hvilke tagger du har brukt."
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7124 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7125 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7126 "retain the comment as is."
7128 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7129 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7130 "beholde kommentaren som den er."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7135 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7137 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7150 #. For the first occurrence,
7151 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7156 msgstr "Merknader: %s "
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7160 msgid "Notes/Comments"
7161 msgstr "Noter/kommentarer"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7177 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7178 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7190 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7195 msgid "Novelist Select"
7196 msgstr "Novelist Select"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7200 msgid "Novelist Select: "
7201 msgstr "Novelist Select: "
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7215 msgid "Number of holds: "
7216 msgstr "Antall reservasjoner:"
7218 #. INPUT type=submit
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7247 msgstr "I bestilling "
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7251 msgid "On-site checkouts"
7252 msgstr "Lokale utlån "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7256 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7261 msgid "Online resources:"
7262 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7266 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7267 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7272 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7273 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7274 "\" field can be used to provide any additional information."
7276 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
7277 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
7278 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7282 msgid "Order by date"
7283 msgstr "Sorter etter dato"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7287 msgid "Order by title"
7288 msgstr "Sorter etter tittel"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7293 msgstr "Sorter etter: "
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7297 msgid "Other editions of this work"
7298 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7302 msgid "Other forms:"
7303 msgstr "Andre former:"
7305 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7308 msgid "Other holdings ( %s )"
7309 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7313 msgid "OutputIntermediateFormat "
7314 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7318 msgid "OutputRewritablePage "
7319 msgstr "OutputRewritablePage "
7321 #. For the first occurrence,
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7326 msgid "OverDrive search for '%s'"
7327 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7329 #. %1$s: overdues_count
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7332 msgid "Overdue (%s)"
7333 msgstr "Forfalt (%s)"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7338 msgstr "Forfalte lån "
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7363 msgid "Password updated"
7364 msgstr "Passordet er oppdatert"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7377 msgid "Patent document"
7378 msgstr "Patentdokument"
7380 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7383 msgid "Patron comment on %s"
7384 msgstr "Kommentarer til %s"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7388 msgid "Permissions: "
7389 msgstr "Rettigheter: "
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7398 msgid "Physical details:"
7399 msgstr "Fysiske detaljer:"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7403 msgid "Pick up library"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7408 msgid "Pick up location"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7414 msgid "Pick up location:"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7419 msgid "Place a hold on"
7420 msgstr "Sett deg på venteliste"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7424 msgid "Place a hold on "
7425 msgstr "Sett deg på venteliste "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7429 msgid "Place a hold on: "
7430 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7459 msgid "Placing a hold"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7465 msgstr "Spill av media"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7470 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7471 "it's your privacy!"
7473 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7474 "din lånehistorikk!"
7476 #. For the first occurrence,
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7480 msgid "Please choose a download format"
7481 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7485 msgid "Please choose your privacy rule:"
7486 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7491 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7492 "arrives for this subscription."
7494 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7499 msgid "Please confirm the checkout:"
7500 msgstr "Bekreft utlånet:"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7504 msgid "Please confirm your registration"
7505 msgstr "Bekreft registreringen"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7509 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7510 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker å fornye kortet."
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7514 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7515 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket, eller bruk "
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7519 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7524 msgid "Please enter your card number:"
7525 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7530 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7531 "email when the library processes your suggestion"
7533 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
7534 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7539 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7540 "the library no matter which privacy option you choose."
7542 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
7543 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7549 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7550 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7551 "Reference Manager or ProCite."
7553 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
7554 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
7555 "Manager eller ProCite."
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7563 msgid "Please note:"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7570 msgid "Please note: "
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7577 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7578 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7582 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7583 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7588 msgstr "Popularitet"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7593 msgid "Popularity (least to most)"
7594 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7599 msgid "Popularity (most to least)"
7600 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7604 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7605 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
7607 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7610 msgid "Powered by %s "
7611 msgstr "Powered by %s "
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7615 msgid "Pre-adolescent"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7620 msgid "Preferred form: "
7621 msgstr "Foretrukket form: "
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7636 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7649 msgid "Previous sessions"
7650 msgstr "Tidligere sesjoner"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7666 msgstr "Skriv ut liste"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7688 msgid "Private Lists"
7689 msgstr "Private lister"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7693 msgid "Processing..."
7694 msgstr "Behandler..."
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7698 msgid "Programmed texts"
7699 msgstr "Programmerte tekster"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7711 msgid "Public Lists"
7712 msgstr "Offentlige lister"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7723 msgid "Public lists"
7724 msgstr "Offentlige lister"
7726 #. For the first occurrence,
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7729 msgid "Public lists:"
7730 msgstr "Offentlige lister:"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7734 msgid "Publication date range"
7735 msgstr "Publiseringsår"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7739 msgid "Publication place:"
7740 msgstr "Utgivelsessted:"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7745 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7746 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7751 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7752 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7758 msgid "Publication:"
7759 msgstr "Publisering:"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7763 msgid "Published by :"
7764 msgstr "Publisert av:"
7766 #. For the first occurrence,
7767 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7768 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7769 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7771 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7772 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7774 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7775 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7780 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7781 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7792 msgid "Publisher location"
7793 msgstr "Utgivelsessted"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7803 msgid "Purchase suggestions"
7804 msgstr "Innkjøpsforslag"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7808 msgid "Quote of the Day"
7809 msgstr "Dagens sitat"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7814 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7815 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
7817 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7818 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7821 msgid "RSS feed for %s%s "
7822 msgstr "RSS for %s%s "
7824 #. %1$s: shelfname | html
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7827 msgid "RSS feed for public list %s"
7828 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
7830 #. %1$s: heading | html
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7836 #. INPUT type=submit name=rate_button
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7841 #. For the first occurrence,
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7845 msgid "Rating based on reviews of "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7850 msgid "Re-type new password:"
7851 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7855 msgid "Reason for suggestion: "
7856 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7861 msgstr "RecallItem "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7866 msgid "Recent comments"
7867 msgstr "Nyeste kommentarer"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7871 msgid "Recent comments "
7872 msgstr "Nye kommentarer"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7876 msgid "Record not found"
7877 msgstr "Fant ikke posten"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7884 msgid "Refine your search"
7885 msgstr "Omformuler søket"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7891 msgid "Register a new account"
7892 msgstr "Opprett ny konto"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7898 msgid "Register here."
7899 msgstr "Registrer deg her."
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7903 msgid "Registration Complete!"
7904 msgstr "Registreringen er fullført!"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7908 msgid "Registration complete"
7909 msgstr "Registreringen er fullført"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7913 msgid "Registration invalid!"
7914 msgstr "Ugyldig registrering!"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7918 msgid "Regular print"
7919 msgstr "Vanlig trykk"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7929 msgid "Relevance asc"
7930 msgstr "Relevans stigende"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7935 msgid "Relevance desc"
7936 msgstr "Relevans synkende"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7945 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7946 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7950 msgid "Remove field"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7955 msgid "Remove from list"
7956 msgstr "Fjern fra liste"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7960 msgid "Remove from this list"
7961 msgstr "Fjern fra denne lista"
7963 #. INPUT type=submit
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7965 msgid "Remove selected items"
7966 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
7968 #. INPUT type=submit
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7973 msgid "Remove selected searches"
7974 msgstr "Fjern valgte søk"
7976 #. INPUT type=submit
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7978 msgid "Remove share"
7979 msgstr "Fjern deling"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7990 #. INPUT type=submit
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8002 msgstr "Forny lånet"
8004 #. INPUT type=submit
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8007 msgid "Renew selected"
8008 msgstr "Forny valgte"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8024 msgid "Report broken links"
8025 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8067 msgstr "Obligatorisk"
8069 #. INPUT type=submit
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8072 msgstr "Sorter liste på nytt"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8088 msgid "Results %s to %s of %s"
8089 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8091 #. For the first occurrence,
8092 #. %1$s: IF ( query_desc )
8093 #. %2$s: query_desc | html
8095 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8096 #. %5$s: limit_desc | html
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8101 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8102 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8111 msgid "Resume all suspended holds"
8112 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8116 msgid "Resume your hold on "
8117 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8122 msgid "Return this item"
8123 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8125 #. INPUT type=submit name=confirm
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8127 msgid "Return to account summary"
8128 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8136 msgid "Return to the "
8137 msgstr "Gå tilbake til"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8142 msgid "Return to the last advanced search"
8143 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8147 msgid "Return to the self-checkout"
8148 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8153 msgid "Return to your lists"
8154 msgstr "Tilbake til dine lister "
8156 #. INPUT type=submit
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8158 msgid "Return to your record"
8159 msgstr "Tilbake til posten"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8163 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8164 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8169 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8170 "particular patron."
8172 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8173 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8178 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8179 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8180 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8182 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8183 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8188 msgid "Review date: "
8189 msgstr "Anmeldelser"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8194 msgid "Review result: "
8195 msgstr "Anmeldelser"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8201 msgstr "Anmeldelser"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8205 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8206 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8210 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8211 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8221 msgstr "SMS-nummer:"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8238 #. INPUT type=submit
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8250 msgid "Save record "
8251 msgstr "Lagre post "
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8255 msgid "Save to Lists"
8256 msgstr "Lagre til dine lister:"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
8260 msgid "Save to another list"
8261 msgstr "Lagre til en annen liste"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8265 msgid "Save to your lists "
8266 msgstr "Lagre til dine lister "
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8275 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8276 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8281 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8282 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8283 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8285 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8286 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8287 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8292 msgid "Scan index for: "
8293 msgstr "Søk i registeret etter: "
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8298 msgstr "Bla i indeks:"
8300 #. INPUT type=submit name=do
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8317 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8318 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8319 #. %3$s: mylibraryfirst
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8324 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8325 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8329 msgid "Search for this title in:"
8330 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8337 msgid "Search for works by this author"
8338 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8350 msgid "Search history"
8351 msgstr "Søkehistorikk"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8355 msgid "Search options:"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8361 msgid "Search suggestions"
8362 msgstr "Søk i forslagene"
8364 #. %1$s: LibraryName |html
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8367 msgid "Search the %s"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8377 msgid "SearchCourseReserves "
8378 msgstr "SearchCourseReserves "
8380 #. For the first occurrence,
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8384 msgid "Searching OverDrive..."
8385 msgstr "Søker i OverDrive..."
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8409 msgid "See Baker & Taylor"
8410 msgstr "Se Baker & Taylor"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8424 msgid "See the most popular titles"
8425 msgstr "Se de mest populære titlene"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8430 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8433 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8438 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8441 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8446 msgid "Select a list"
8447 msgstr "Velg en liste"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8451 msgid "Select a specific item:"
8452 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8454 #. For the first occurrence,
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8474 msgid "Select searches to: "
8475 msgstr "Velg søk for: "
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8480 msgid "Select suggestions to: "
8481 msgstr "Velg forslag til: "
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8485 msgid "Select the item(s) to search"
8486 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8490 msgid "Select the term(s) to search"
8491 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8499 msgid "Select titles to: "
8500 msgstr "Velg eksemplarer til: "
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8504 msgid "Self checkout help"
8505 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
8507 #. INPUT type=submit
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8523 msgid "Sending your cart"
8524 msgstr "Send handlevogna di"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8528 msgid "Sending your list"
8529 msgstr "Sender lista di"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8549 msgid "Serial collection"
8550 msgstr "Periodikasamling"
8552 #. For the first occurrence,
8553 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8558 msgstr "Periodika: %s "
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8570 msgid "Series Title"
8571 msgstr "Serietittel"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8575 msgid "Series information:"
8576 msgstr "Informasjon om serie:"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8580 msgid "Series title"
8581 msgstr "Serietittel"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8590 msgid "Session lost"
8591 msgstr "Økta er tapt"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8595 msgid "Settings updated"
8596 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8606 msgid "Share a list"
8607 msgstr "Del en liste"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8611 msgid "Share a list with another patron"
8612 msgstr "Del en liste med en annen låner"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8616 msgid "Share by email"
8617 msgstr "Del via e-post"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8626 msgid "Share on Delicious"
8627 msgstr "Del på Delicious"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8631 msgid "Share on Facebook"
8632 msgstr "Del på Facebook"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8636 msgid "Share on LinkedIn"
8637 msgstr "Del på LinkedIn"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8641 msgid "Shelving location"
8642 msgstr "Hylleplassering"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8647 msgid "Shibboleth Login"
8648 msgstr "Shibboleth innlogging"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8657 msgid "Show _MENU_ entries"
8658 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8663 msgid "Show all items"
8664 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8668 msgid "Show last 50 items"
8669 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8684 msgid "Show more options"
8685 msgstr "Vis flere valg"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8690 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8692 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8697 msgid "Show the top "
8698 msgstr "Vis toppen "
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8705 #. %1$s: resultcount
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8709 msgid "Showing %s of about %s results"
8710 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8714 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8715 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8719 msgid "Showing all items. "
8720 msgstr "Viser alle innførsler"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8724 msgid "Showing last 50 items. "
8725 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8729 msgid "Sign in with your Email"
8730 msgstr "Logg in med eposten din"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8735 msgid "Sign in with your email"
8736 msgstr "Logg in med eposten din"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8740 msgid "Similar items"
8741 msgstr "Lignende eksemplarer"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8745 msgid "Since you have "
8746 msgstr "Fordi du har "
8748 #. %1$s: failaddress
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8752 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8753 "them. These are: %s"
8755 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
8756 "kontroller dem. %s"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8776 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8777 "Contact the patron who sent you the invitation."
8779 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
8780 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8784 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8785 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8789 msgid "Sorry, no suggestions."
8790 msgstr "Beklager, ingen forslag."
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8794 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8795 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8799 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8800 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8805 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8808 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
8809 "du bruke denne nedenfor. "
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8813 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8814 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8818 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8819 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8824 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8825 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8829 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8830 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8835 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8836 "the administrator to resolve this problem."
8838 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
8839 "noen i biblioteket for å løse problemet."
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8843 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8844 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
8846 #. %1$s: too_much_oweing
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8849 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8850 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
8852 #. %1$s: too_many_reserves
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8855 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8856 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8861 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8862 "you have a local login, you may use that below."
8864 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
8865 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8870 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8871 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8876 msgstr "Sorter etter:"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8881 msgstr "Sorter etter: "
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8886 msgid "Sort this list by: "
8887 msgstr "Sorter denne lista etter: "
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8892 msgstr "Sortering: "
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8897 msgstr "Spesialisert"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8902 msgid "Standard number"
8903 msgstr "Standardnummer"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8907 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8908 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8931 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8935 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8936 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8940 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8941 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8945 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8946 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8965 msgid "Subject cloud"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8970 msgid "Subject phrase"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8984 #. For the first occurrence,
8985 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8989 msgid "Subject: %s "
8992 #. INPUT type=submit
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9004 #. INPUT type=submit
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9006 msgid "Submit and close this window"
9007 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
9009 #. INPUT type=submit
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9012 msgid "Submit changes"
9013 msgstr "Lagre endringer"
9015 #. INPUT type=submit
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9017 msgid "Submit update request"
9018 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
9020 #. INPUT type=submit
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
9022 msgid "Submit your suggestion"
9023 msgstr "Send inn forslaget"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9027 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9028 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9032 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9033 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9037 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9038 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9042 msgid "Subscribe to recent comments"
9043 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
9047 msgid "Subscribe to this list"
9048 msgstr "Abonner på denne lista"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9055 msgid "Subscribe to this search"
9056 msgstr "Abonner på dette søket"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9060 msgid "Subscription"
9063 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9064 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9065 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9070 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9071 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
9073 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9076 msgid "Subscription information for %s"
9077 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9081 msgid "Subscription: "
9082 msgstr "Abonnement : "
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9086 msgid "Subscriptions"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9097 msgid "Suggested by:"
9098 msgstr "Foreslått av:"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9102 msgid "Suggested for"
9103 msgstr "Foreslått for"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9107 msgid "Suggested for:"
9108 msgstr "Foreslått for:"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9133 msgstr "Kartlegginger"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9146 msgid "Suspend all holds"
9147 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9151 msgid "Suspend until:"
9152 msgstr "Utsett til:"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9156 msgid "Suspend your hold on "
9157 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
9161 msgid "Switch languages"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9166 msgid "System maintenance"
9167 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9172 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9176 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9177 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9198 msgid "Tag status here."
9199 msgstr "Status for tagger her."
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9206 msgid "Tag status here. "
9207 msgstr "Status for tagger her. "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9219 #. For the first occurrence,
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9222 msgid "Tags added: "
9223 msgstr "Tagger lagt til: "
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9228 msgid "Tags from this library:"
9229 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9239 msgid "Technical reports"
9240 msgstr "Tekniske rapporter"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9258 msgstr "Uttrykk/frase"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9280 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9283 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9284 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9287 #. %2$s: IF ( itemtype )
9290 #. %5$s: IF ( branch )
9293 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9294 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9300 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9303 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
9306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9307 #. %2$s: LibraryNameTitle
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9313 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9314 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9316 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
9317 "spørsmål, vennligst kontakt "
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9321 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9322 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9326 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9327 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9332 msgid "The cart was sent to: %s"
9333 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
9335 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9336 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9338 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9340 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9342 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9344 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9346 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9348 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9350 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9352 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9354 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9356 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9358 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9360 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9362 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9364 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9366 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9368 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9370 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9372 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9374 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9376 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9377 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9379 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9380 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9382 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9383 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9388 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9389 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9390 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9391 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9392 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9393 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9396 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
9397 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
9398 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
9399 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
9400 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
9401 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9407 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9408 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9409 "informing your library of this error."
9411 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
9412 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9416 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9417 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
9419 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9422 msgid "The first subscription was started on %s"
9423 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9427 msgid "The following fields contain invalid information:"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9432 msgid "The item has been added to your cart"
9433 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9437 msgid "The item has been removed from your cart"
9438 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9442 msgid "The item is already in your cart"
9443 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9448 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9449 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9451 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
9452 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
9453 "den offentlig igjen."
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9463 msgid "The list was sent to: %s"
9464 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9469 msgid "The operation %s is not supported."
9470 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9474 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9475 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
9477 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9480 msgid "The subscription expired on %s"
9481 msgstr "Abonnementet utløp %s"
9483 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9486 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9487 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
9489 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9490 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9494 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9495 "code. It was NOT added. "
9497 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
9498 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9503 msgstr "Bruker-IDen "
9505 #. %1$s: subscriptionsnumber
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9508 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9509 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9513 msgid "There are no comments for this item."
9514 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9518 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9519 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
9521 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9524 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9525 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
9527 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9528 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9529 #. %3$s: ERROR.badparam
9530 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9531 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9532 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9536 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9537 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9538 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9540 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
9541 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
9542 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9546 msgid "There was a problem with your submission"
9547 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9551 msgid "There was an error sending the cart."
9552 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9556 msgid "There was an error sending the list."
9557 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9562 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9565 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
9566 "biblioteket ditt for å få hjelp."
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9571 msgstr "Avhandlinger"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9576 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9577 "any subject below to see the items in our collection."
9579 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
9580 "for å se de tilknyttede dokumentene."
9582 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9585 msgid "This card has been declared lost. %s "
9586 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9591 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9592 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9593 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9594 "your reader account."
9596 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
9597 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
9598 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9604 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9605 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9610 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9611 "authorized to see."
9613 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9619 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9621 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9626 msgid "This is a serial"
9627 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9629 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9632 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9633 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9637 msgid "This item is already checked out to you."
9638 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
9640 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9643 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9644 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
9646 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9649 msgid "This item is not for loan. %s "
9650 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
9652 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9655 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9656 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
9658 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9662 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9664 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9669 msgid "This message can have following reasons"
9670 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9678 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9681 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
9682 "aktivert eller ved å klikke "
9684 #. %1$s: items_count
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9687 msgid "This record has many physical items (%s). "
9688 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9692 msgid "This subscription is closed."
9693 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9697 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9699 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9704 msgid "This title cannot be requested."
9705 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9710 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9711 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9713 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
9714 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9761 msgstr "Tittel (A–Å)"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9767 msgstr "Tittel (Å–A)"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9776 msgid "Title phrase"
9777 msgstr "Tittelfrase"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9797 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9798 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9802 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9804 "For å rapportere en lenke som ikke fungerer eller andre problemer, vennligst "
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9814 msgid "To report this error, you can "
9815 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9835 msgstr "Totalt utestående"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9844 msgid "Try logging in to the catalog"
9845 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9876 msgid "Type of heading"
9877 msgstr "Overskriftstype"
9879 #. INPUT type=text name=q
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9882 msgid "Type search term"
9883 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9890 #. %1$s: heading | html
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9901 #. For the first occurrence,
9902 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9911 msgid "Unable to add one or more tags."
9912 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9916 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9917 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9921 msgid "Unavailable issues"
9922 msgstr "Utilgjengelige numre"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9929 msgstr "Fjern markering"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9933 msgid "Unified title"
9934 msgstr "Standardtittel"
9936 #. For the first occurrence,
9937 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9941 msgid "Unified title: %s "
9942 msgstr "Standardtittel: %s "
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9946 msgid "Uniform titles:"
9947 msgstr "Standardtitler:"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9951 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9952 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9956 msgid "Updates to your record"
9957 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9961 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9962 msgstr "Bruk «Bekreft» for å bekrefte sletting. "
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9966 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9967 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9971 msgid "Used for/see from:"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9983 msgstr "Brukernavn:"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9988 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9991 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
9992 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
9993 "erstatningskrav. Hvis "
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9997 msgid "VHS tape / Videocassette"
9998 msgstr "VHS/videokassett"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10002 msgid "Verification:"
10003 msgstr "Verifikasjon:"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10034 msgid "View details for this title"
10035 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10039 msgid "View full heading"
10040 msgstr "Vis hele overskriften"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10045 msgid "View on Amazon.com"
10046 msgstr "Vis hos Amazon.com"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
10050 msgid "View your search history"
10051 msgstr "Vis søkehistorikk"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10057 msgstr "Informasjon om årgangen"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10064 #. %1$s: waiting_count
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10067 msgid "Waiting (%s)"
10068 msgstr "Venter (%s)"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10077 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10078 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10082 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10083 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte poster fra denne lista."
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10087 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10088 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette noen valgte poster fra denne lista."
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10098 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10099 "define how long we keep your reading history."
10101 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
10102 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
10123 msgstr "Velkommen, "
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10127 msgid "What is a discharge?"
10128 msgstr "Hva er en utskrivning? "
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10132 msgid "What's next?"
10133 msgstr "Hva skjer nå? "
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10138 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10139 "history immediately by clicking here. "
10141 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
10142 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10151 msgid "With selected searches: "
10152 msgstr "Med valgte søk: "
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10156 msgid "With selected suggestions: "
10157 msgstr "Med valgte forslag: "
10159 #. For the first occurrence,
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10164 msgid "With selected titles: "
10165 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10174 msgid "Would you like to print a receipt?"
10175 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
10177 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10178 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10181 msgid "Written on %s by %s"
10182 msgstr "Skrevet %s av %s"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10197 #. INPUT type=submit
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10206 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10208 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10210 #. %1$s: borrowername
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10213 msgid "You are logged in as %s."
10214 msgstr "Du er logget inn som %s."
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10218 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10219 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10223 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10224 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10228 msgid "You are not authorized to view this record."
10229 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10234 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10235 "saved and sent as a single message."
10237 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
10238 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10242 msgid "You can navigate to the "
10243 msgstr "Du kan navigere til "
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10247 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10248 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10253 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10254 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10258 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10259 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10263 msgid "You can't change your password."
10264 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10269 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10272 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
10273 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
10275 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10278 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10279 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10283 msgid "You cannot share a public list."
10284 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10288 msgid "You currently have nothing checked out."
10289 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10294 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10295 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10299 msgid "You did not specify any search criteria"
10300 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10304 msgid "You did not specify any search criteria."
10305 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10309 msgid "You do not have permission to download this list."
10310 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10314 msgid "You do not have permission to send this list."
10315 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10320 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10321 "remember, passwords are case sensitive."
10323 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
10324 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10328 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10330 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10334 msgid "You have a credit of:"
10335 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10339 msgid "You have already requested this title."
10340 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
10342 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10345 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10346 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10350 msgid "You have no fines or charges"
10351 msgstr "Du skylder ingenting"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10356 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10357 "fields and resubmit."
10359 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
10360 "og send inn på nytt."
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10364 msgid "You have nothing checked out"
10365 msgstr "Du har ikke lånt noe"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10370 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10371 "following credentials:"
10373 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10378 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10381 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10390 msgid "You must be logged in to add tags."
10391 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
10393 #. For the first occurrence,
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10396 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10397 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10399 #. For the first occurrence,
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10402 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10403 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10407 msgid "You must select a library for pickup. "
10408 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10412 msgid "You must select at least one item. "
10413 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
10416 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10419 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10420 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10424 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10425 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10430 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10432 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10437 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10440 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10446 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10448 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
10450 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10453 msgid "Your account has been frozen%s until "
10454 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
10456 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10459 msgid "Your account has been suspended. %s "
10460 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
10462 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10466 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10467 "renew your account."
10469 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
10472 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10475 msgid "Your account has expired. %s "
10476 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10480 msgid "Your account menu"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10486 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10487 "confirmation email."
10489 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
10490 "bekreftelseseposten."
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10494 msgid "Your authority search history is empty."
10495 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10499 msgid "Your card will expire on "
10500 msgstr "Kortet ditt utløper "
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10514 msgid "Your cart is currently empty"
10515 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10520 msgid "Your cart is empty."
10521 msgstr "Handlekurven er tom."
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10525 msgid "Your catalog search history is empty."
10526 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10530 msgid "Your checkout history"
10531 msgstr "Din utlånshistorikk"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10535 msgid "Your comment"
10536 msgstr "Din kommentar"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10540 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10541 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10546 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10547 "update your record as soon as possible."
10549 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
10550 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10555 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10556 "this page within a few days."
10558 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
10559 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10563 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10565 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10570 msgid "Your download should begin automatically."
10571 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10575 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10576 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10580 msgid "Your fines and charges"
10581 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10586 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10587 "please contact the library."
10589 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
10590 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10596 msgid "Your list : %s "
10597 msgstr "Din liste: %s "
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10609 msgstr "Dine lister"
10611 #. For the first occurrence,
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10614 msgid "Your lists:"
10615 msgstr "Dine lister:"
10617 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10618 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10619 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10620 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10626 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10627 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10628 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10629 "on hold for another patron. %s %s "
10631 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
10632 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
10633 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
10634 "en annen låner. %s %s "
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10639 msgid "Your messaging settings"
10640 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10644 msgid "Your options are: "
10645 msgstr "Valgmuligheter: "
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10649 msgid "Your password has been changed "
10650 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
10652 #. %1$s: minpasslen
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10655 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10656 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10660 msgid "Your personal details"
10661 msgstr "Dine personopplysninger"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10665 msgid "Your priority: "
10666 msgstr "Din plass i køen:"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10671 msgid "Your privacy management"
10672 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10676 msgid "Your privacy rules have been updated."
10677 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10681 msgid "Your purchase suggestions"
10682 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10686 msgid "Your reading history has been deleted."
10687 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10694 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10699 msgid "Your search history"
10700 msgstr "Din søkehistorikk"
10702 #. %1$s: total |html
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10705 msgid "Your search returned %s results."
10706 msgstr "Søket gav %s treff."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10710 msgid "Your summary"
10711 msgstr "Ditt sammendrag"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10716 msgstr "Dine tagger"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10721 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10722 "before applying them."
10724 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
10725 "kontrollere dem før de lagres."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10729 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10730 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10735 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10736 "END %] catalog recent comments"
10738 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
10739 "katalog - Nyeste kommentarer"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10743 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10744 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
10746 #. INPUT type=text name=limit
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10748 msgid "[% limit or"
10749 msgstr "[% avgrens eller"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10754 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10755 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10756 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10759 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10760 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10761 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10767 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10768 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10769 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10772 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10773 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10774 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10780 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10781 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10783 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10784 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10789 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10790 "type=seefro.type %%] "
10792 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10793 "type=seefro.type %%] "
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10798 msgstr "en den det"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10802 msgid "already exists!"
10803 msgstr "eksisterer allerede!"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10807 msgid "already in your cart"
10808 msgstr "er allerede i kurven"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10814 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10815 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10819 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10820 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10831 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10832 "entries, but needs permission to remove.)"
10834 "andre å legge til innførsler. (Eieren av en liste kan altid legge til nye "
10835 "innførsler, men trenger rettighetene til å fjerne dem.)"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10839 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10840 msgstr "alle å fjerne sine egne innførsler."
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10844 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10845 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10849 msgid "ask for a discharge"
10850 msgstr "be om utskrivning"
10852 #. %1$s: WAITIN.branch
10854 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10855 #. %4$s: WAITIN.branch
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10859 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10860 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10865 msgstr "tilgjengelig"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10869 msgid "average rating: "
10870 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
10872 #. %1$s: rating_avg_int
10873 #. %2$s: rating_total
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10876 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10877 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10898 msgid "borrowernumber"
10899 msgstr "borrowernumber"
10901 #. For the first occurrence,
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10918 msgstr "kortnummer"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10926 msgid "catalog home page"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10931 msgid "catalog main page"
10932 msgstr "katalogen hovedside"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10936 msgid "change your password"
10937 msgstr "endre passord"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10944 msgid "click here to login"
10945 msgstr "Trykk her for innlogging"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10950 msgid "contact information"
10951 msgstr "kontaktinformasjon"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10956 msgstr "inneholder"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10962 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10963 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10964 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10965 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10966 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10967 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10968 "series %]&rft.genre="
10970 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10971 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10972 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10973 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10974 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10975 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10976 "series %]&rft.genre="
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10981 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10982 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10987 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10989 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10995 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10998 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11002 msgid "desired_due_date"
11003 msgstr "desired_due_date"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11007 msgid "email address"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11017 msgid "email the Koha Administrator"
11018 msgstr "send e-post til administratoren"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11022 msgid "email to the Koha Administrator"
11023 msgstr "e-post til administratoren"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11027 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11028 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11032 msgid "has already been added."
11033 msgstr "har allerede blitt lagt til."
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11045 msgid "iDreamBooks.com rating"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11066 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11068 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11072 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11073 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11077 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11078 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11082 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11083 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11088 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11091 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11096 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11097 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11101 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11102 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11106 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11107 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11111 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11112 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11117 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11118 "request_location=127.0.0.1 "
11120 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11121 "request_location=127.0.0.1 "
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11125 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11126 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11130 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11131 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11136 msgid "in %s fines"
11137 msgstr "i %s gebyrer"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11141 msgid "in OverDrive collection"
11142 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11146 msgid "in any heading"
11147 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11151 msgid "in main entry"
11152 msgstr "i hovedinnførsel"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11156 msgid "in the complete record"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11161 msgid "injecting NEW comment: "
11162 msgstr "lagrer ny kommentar: "
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11166 msgid "injecting OLD comment: "
11167 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11172 msgstr "er nøyaktig"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11176 msgid "is not empty. "
11177 msgstr "er ikke tom. "
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11187 msgid "item(s) added to your cart"
11188 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11201 msgstr "eksemplarer. "
11203 #. %1$s: LibraryName |html
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11206 msgid "koha opac %s"
11207 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11211 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11212 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11216 msgid "list of authority record identifiers"
11217 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11221 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11222 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11226 msgid "list of system record identifiers"
11227 msgstr "liste med postidentifikatorer"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11232 msgid "needed_before_date"
11233 msgstr "needed_before_date"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11247 msgid "of the last:"
11248 msgstr "av de siste:"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11258 msgid "online update form"
11259 msgstr "oppdateringsskjema"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11290 msgid "pickup_expiry_date"
11291 msgstr "pickup_expiry_date"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11296 msgid "pickup_location"
11297 msgstr "pickup_location"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11301 msgid "primary email address"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11309 msgid "purchase suggestion"
11310 msgstr "innkjøpsforslag"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11315 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11316 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11320 msgid "register here"
11321 msgstr "registrer deg her"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11325 msgid "request_location"
11326 msgstr "request_location"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11331 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11333 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11339 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11342 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11348 msgstr "resultater"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11352 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11353 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11358 msgstr "return_fmt"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11362 msgid "return_type"
11363 msgstr "return_type"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11377 msgid "secondary email address"
11378 msgstr "%s Annen e-post:"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11387 msgid "show_contact"
11388 msgstr "show_contact"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11393 msgstr "show_fines"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11398 msgstr "show_holds"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11403 msgstr "show_loans"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11407 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11409 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11413 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11415 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11417 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11418 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11419 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11420 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11427 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11428 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11432 msgid "site administrator"
11433 msgstr "Administrator"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11438 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11439 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11443 msgid "starts with"
11444 msgstr "starter med"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11453 msgid "suggestions"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11464 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11465 "element 'reserve_id')"
11467 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11468 "element 'reserve_id')"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11473 msgid "system item identifier"
11474 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
11476 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11478 msgid "tagsel_button"
11479 msgstr "tagsel_button"
11481 #. META http-equiv=Content-Type
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11488 msgid "text/html; charset=utf-8"
11489 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11495 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11497 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11502 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11503 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11507 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11508 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11512 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11513 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11517 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11518 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11527 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11528 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11530 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
11531 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11535 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11537 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11543 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11545 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11551 msgid "to create new lists."
11552 msgstr "for å opprette nye lister."
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11556 msgid "to post a comment."
11557 msgstr "for å legge inn en kommentar."
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11562 msgid "to submit current information ("
11563 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11587 msgid "used for/see from:"
11588 msgstr "brukt for:"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11592 msgid "user's login identifier"
11593 msgstr "brukerens innloggings-ID"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11597 msgid "user's password"
11598 msgstr "brukerens passord"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11607 msgid "view labeled"
11608 msgstr "vis merkede"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11623 msgid "waiting holds:"
11624 msgstr "ventende reservasjoner:"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11628 msgid "was not found in the database. Please try again."
11629 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11633 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11634 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11638 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11639 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11643 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11644 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11648 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11649 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11652 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11653 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11655 #. %1$s: approvedaddress
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11658 msgid "will be sent shortly to %s."
11659 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11663 msgid "with biblionumber"
11664 msgstr "med biblionumber"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11671 #. %1$s: new_reserves_allowed
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11675 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11676 "items you wish to not place holds on. "
11678 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
11679 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11684 msgid "your account page"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11690 msgstr "dine gebyrer"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11695 msgstr "dine lister"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11699 msgid "your messaging"
11700 msgstr "dine meldinger"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11704 msgid "your personal details"
11705 msgstr "dine personopplysninger"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11709 msgid "your privacy"
11710 msgstr "ditt personvern"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11714 msgid "your purchase suggestions"
11715 msgstr "dine innkjøpsforslag"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11719 msgid "your rating: "
11720 msgstr "din vurdering: "
11722 #. %1$s: rating_value
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11725 msgid "your rating: %s, "
11726 msgstr "Din vurdering: %s, "
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11730 msgid "your reading history"
11731 msgstr "din lesehistorikk"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11735 msgid "your search history"
11736 msgstr "din søkehistorikk"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11740 msgid "your summary"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11746 msgstr "dine tagger"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11760 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11762 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"