1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:15-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 10:52+1300\n"
11 "Last-Translator: folcklord <folcklord@writeme.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteit %s) %s %s %s %s "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s , %s %s"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dit record heeft geen items. "
103 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
104 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
106 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
111 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
130 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
131 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
140 #. %2$s: SWITCH m.code
141 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
142 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
143 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
144 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
145 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
146 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
147 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
148 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
149 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
150 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
151 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
152 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
153 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
154 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
155 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
156 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
157 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
158 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
159 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
160 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
162 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
171 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
172 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
173 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
174 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
175 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
176 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
177 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
178 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
179 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
180 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
181 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
182 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
183 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
184 "exists. %s %s %s %s %s %s "
189 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
192 msgid "%s %s %s Item in transit from "
193 msgstr "%s %s %s Item op transport van "
195 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
196 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
197 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
200 msgid "%s %s %s Item waiting at "
201 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
203 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %2$s: LibraryNameTitle
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
209 msgid "%s %s %s Koha online %s "
210 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
213 #. %2$s: LibraryNameTitle
216 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
217 #. %6$s: RestrictedPageTitle
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
221 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
222 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
224 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
225 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
228 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
231 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
232 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s %s "
235 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
236 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
240 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
242 "%s %s %s Let op: dit venster zal automatisch sluiten in 5 seconden. %s "
245 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
246 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
247 #. %4$s: LibraryNameTitle
250 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
251 #. %8$s: BLOCK cssinclude
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
255 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
256 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
260 #. %3$s: IF ( review.title )
261 #. %4$s: review.title
264 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
265 #. %8$s: subtitl.subfield |html
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
269 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
270 msgstr "%s %s %s%s%sGeen titel%s %s %s%s "
273 #. %2$s: MY_TAG.term |html
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
277 msgid "%s %s (not approved) %s "
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
284 msgid "%s %s Item in transit to "
285 msgstr "%s %s Item in transport naar "
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
292 msgid "%s %s No results found. %s "
293 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
295 #. %1$s: - SWITCH index -
296 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
297 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
298 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
303 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
304 "%s Search also for related subjects %s "
306 "%s %s Zoek ook naar engere termen %s Zoek ook naar bredere termen %s Zoek "
307 "ook naar gerelateerde termen %s "
309 #. %1$s: SWITCH m.code
310 #. %2$s: CASE 'already_exists'
311 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
318 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
319 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
329 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
332 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
335 #. %1$s: USE AuthorisedValues
336 #. %2$s: SET itemavailable = 1
337 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
338 #. %4$s: SET itemavailable = 0
339 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
340 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
344 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
345 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
346 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
347 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
349 "%s [%%#- Deze include heeft 2 two parameters nodig: een item structuur en "
350 "een optionele leen (issue) structuur. De issue structuur wordt gebruikt door "
351 "reserveringspagina's, die geen API gebruiken om items op te halen voor het "
352 "vullen van item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
354 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
355 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
361 #. %1$s: i.title | html
363 #. %3$s: i.author | html
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
367 msgid "%s %s by %s %s "
368 msgstr "%s, by %s%s "
371 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
372 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
374 #. %5$s: review.borrtitle
375 #. %6$s: review.firstname
376 #. %7$s: review.surname
377 #. %8$s: CASE 'first'
378 #. %9$s: review.firstname
379 #. %10$s: CASE 'surname'
380 #. %11$s: review.surname
381 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
382 #. %13$s: review.firstname
383 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
384 #. %15$s: CASE 'username'
385 #. %16$s: review.userid
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
391 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
392 msgstr "%s %s door %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
394 #. For the first occurrence,
396 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
400 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
401 msgstr "%s %s Kies a.u.b. waarmee u wilt authenticeren: "
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
407 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
408 msgstr "%s %s heeft u een mand gestuurd vanaf onze online catalogus."
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
415 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
417 "%s %s heeft u vanuit onze online catalogus een virtuele plank gestuurd met "
421 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
426 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
427 msgstr "%s %s tag%stags%s succesvol toegevoegd."
430 #. %2$s: CASE 'earlier'
431 #. %3$s: CASE 'later'
432 #. %4$s: CASE 'acronym'
433 #. %5$s: CASE 'musical'
434 #. %6$s: CASE 'broader'
435 #. %7$s: CASE 'narrower'
436 #. %8$s: CASE 'parent'
439 #. %11$s: type | html
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
445 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
446 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
449 "%s %s(Eerdere ingang) %s(Latere ingang) %s(Acroniem) %s(Muzikale compositie) "
450 "%s(Bredere ingang) %s(Engere ingang) %s(Hogergelegen orgaan) %s %s(%s)%s %s "
452 #. %1$s: collectiontitle
453 #. %2$s: IF ( collectionissn )
454 #. %3$s: collectionissn
456 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
457 #. %6$s: collectionvolume
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
461 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
462 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
464 #. %1$s: SWITCH option
465 #. %2$s: CASE 'bibtex'
467 #. %4$s: CASE 'endnote'
468 #. %5$s: CASE 'marcxml'
469 #. %6$s: CASE 'marc8'
471 #. %8$s: CASE 'marcstd'
474 #. %11$s: CASE 'isbd'
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
479 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
480 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
483 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (niet-Unicode/"
484 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
487 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
489 #. %3$s: CASE 'Pay00'
490 #. %4$s: CASE 'Pay01'
491 #. %5$s: CASE 'Pay02'
499 #. %13$s: CASE 'Rent'
507 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
509 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
510 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
512 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
513 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
518 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
519 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
520 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
521 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
522 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
525 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
526 #. %2$s: IF s.is_shared
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
533 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
534 msgstr "%sPrivé%s %sOpenbaar%s "
536 #. %1$s: IF loop.index == 0
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
541 msgid "%s %s and %s "
542 msgstr "%s %s en %s "
545 #. %2$s: biblionumber
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
548 msgid "%s (Record no. %s)"
549 msgstr "%s (Recordnr. %s)"
551 #. %1$s: IF ( related )
552 #. %2$s: FOREACH relate IN related
553 #. %3$s: relate.related_search
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
558 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
559 msgstr "%s (gerelateerde zoekacties: %s %s %s ). %s "
561 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
562 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
563 #. %3$s: IF ( canrenew )
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
566 msgid "%s Account frozen %s %s "
567 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
569 #. For the first occurrence,
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
575 msgid "%s Address 2:"
578 #. For the first occurrence,
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
587 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
592 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
593 "resolve this problem. %s "
595 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
596 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
598 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
601 msgid "%s Automatic renewal "
602 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
604 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
606 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
608 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
610 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
612 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
621 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
624 "%s Verwacht %s %s Binnengekomen %s %s Vertraagd %s %s Vermist %s %s Niet "
625 "uitgebracht %s %s %s %s %s "
627 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
628 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
630 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
631 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
633 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
634 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
636 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
637 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
639 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
640 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
642 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
643 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
648 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
649 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
651 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s Vermist (%s),%s %s "
652 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s In transport (%s),%s "
654 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
655 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
657 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
658 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
660 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
661 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
662 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
665 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
666 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
668 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
669 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
671 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
672 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
674 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
675 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
680 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
681 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
683 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s%s Vermist (%s),%s%s %s "
684 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s In "
687 #. For the first occurrence,
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
699 msgid "%s Contact note:"
700 msgstr "%s Notities bij contactpersonen:"
702 #. %1$s: IF (errcode==1)
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
708 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
709 "you cannot add items to this list. %s "
711 "%s Niet gelukt nieuwe lijst te maken. Controleer a.u.b. of de naam uniek is. "
712 "%s Sorry, u kunt geen items toevoegen aan deze lijst. %s "
714 #. For the first occurrence,
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
726 msgid "%s Date of birth:"
727 msgstr "%s Geboortedatum:"
729 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
732 msgid "%s Did you mean: "
733 msgstr "%s Bedoelde u soms: "
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
747 #. For the first occurrence,
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
752 msgid "%s First name:"
753 msgstr "%s Voornaam:"
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
758 msgid "%s Home library:"
759 msgstr "%s Thuisbibliotheek:"
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
768 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
769 "local account, you may use that below. %s "
771 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
778 msgstr "%s Initialen:"
780 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
783 msgid "%s Internet user critics"
784 msgstr "%s Internetgebruiker critici"
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
789 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
790 msgstr "%s Item wacht om opgehaald te worden uit "
792 #. %1$s: issues_count
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
795 msgid "%s Item(s) checked out"
796 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
804 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
805 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
808 msgid "%s No renewal before %s "
809 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
811 #. %1$s: IF ( searchdesc )
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
815 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
816 msgstr "%s Geen resultaten gevonden daarvoor in de catalogus van %s. "
819 #. %2$s: END # / IF results
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
822 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
823 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
825 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
828 msgid "%s Not allowed"
829 msgstr "Niet toestaan"
831 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
832 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
835 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
836 msgstr "Geen verlengingen over"
838 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
843 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
844 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
849 msgid "%s Other names:"
850 msgstr "%s Overige namen:"
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
855 msgid "%s Other phone:"
856 msgstr "%s Overige namen:"
858 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
860 #. %3$s: IF ( ShortPass )
863 #. %6$s: IF ( WrongPass )
865 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
870 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
871 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
872 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
873 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
874 "trailing spaces. %s "
876 "%s Wachtwoorden komen niet overeen. Geef uw nieuwe wachtwoord opnieuw in. %s "
877 "%s Uw nieuwe wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn. %s %s Uw "
878 "huidige wachtwoord was incorrect ingegeven. Als dit probleem aanhoudt, vraag "
879 "a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te resetten. %s "
881 #. For the first occurrence,
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
887 msgstr "%s Telefoon:"
889 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
892 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
893 msgstr "%s Neem a.u.b. contact op met een bibliotheekmedewerker. "
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
898 msgid "%s Primary email:"
899 msgstr "%s Primaire e-mail:"
901 # UItgaande van primary school=basisschool
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
905 msgid "%s Primary phone:"
906 msgstr "%s Primaire telefoonnummer:"
908 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
911 msgid "%s Professional critics"
912 msgstr "%s Professionele critici"
914 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
916 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
923 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
926 "%s Aankoopsuggesties %s %s Uw aankoopsuggesties %s Aankoopsuggesties %s %s "
928 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
931 msgid "%s Quotations"
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
937 msgid "%s Salutation:"
940 #. %1$s: LibraryName |html
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
946 #. %1$s: LibraryName |html
947 #. %2$s: IF ( query_desc )
948 #. %3$s: query_desc |html
950 #. %5$s: IF ( limit_desc )
951 #. %6$s: limit_desc |html
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
955 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
956 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
961 msgid "%s Secondary email:"
962 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
967 msgid "%s Secondary phone:"
968 msgstr "%s Secondaire telefoonnummer:"
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
973 msgid "%s Self checkout system"
974 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
976 #. %1$s: IF ( available )
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
979 msgid "%s Showing only "
980 msgstr "%s Toont alleen "
982 #. For the first occurrence,
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
989 msgstr "%s Provincie:"
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
994 msgid "%s Street number:"
995 msgstr "%s Straatnummer:"
997 #. For the first occurrence,
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
1003 msgstr "%s Achternaam:"
1005 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1010 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1011 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Deze tags tonen %s: "
1015 #. %3$s: FOREACH role IN content
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1018 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1025 msgid "%s This record has no items. %s "
1026 msgstr "%s Dit record heeft geen items.%s "
1028 #. %1$s: IF holds_count.defined
1029 #. %2$s: holds_count
1031 #. %4$s: IF priority
1032 #. %5$s: IF holds_count.defined
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1041 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1044 "%s Totaal reserveringen: %s %s %s %s (prioriteit %s) %s Gemiddelde wachtrij "
1045 "prioriteit: %s %s %s "
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1052 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1054 "%s Sorry, maar afbeeldingen zijn op dit moment niet beschikbaar in deze "
1057 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1060 msgid "%s Video extracts"
1061 msgstr "%s Videobeelden"
1063 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1066 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1069 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1070 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1071 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1073 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1074 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1080 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1083 "%s Verwacht %s Gereserveerd %s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds "
1084 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1093 msgid "%s Yes %s No %s "
1094 msgstr "%s Ja %s Nee %s "
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1100 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1101 msgstr "%s U heeft geen zoekcriteria opgegeven. %s "
1103 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1107 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1108 msgstr "%s U heeft nog niet eerder iets geleend van deze bibliotheek. %s "
1110 #. For the first occurrence,
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1116 msgid "%s Zip/Postal code:"
1117 msgstr "%s Postcode:"
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1123 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1124 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1125 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1134 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1135 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1136 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1137 "defined('contactnote') %%] "
1139 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1140 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1141 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1142 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1143 "defined('contactnote') %%] "
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1150 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1151 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1152 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1153 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1156 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1157 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1158 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1159 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1160 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1168 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1169 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1171 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1172 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1173 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1175 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1180 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1181 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1184 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1185 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1186 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1189 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1194 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1195 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1198 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1199 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1200 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1203 #. %1$s: BLOCK showreference
1204 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1205 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1206 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1207 #. %5$s: SWITCH type
1208 #. %6$s: CASE 'broader'
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1212 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1213 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1214 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1217 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1218 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1223 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1224 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1225 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1226 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1227 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1230 #. For the first occurrence,
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1244 #. For the first occurrence,
1245 #. %1$s: IF ( review.author )
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1253 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1254 #. %2$s: MY_TAG.author
1256 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1259 msgid "%s by %s %s %s "
1260 msgstr "%s, by %s%s "
1262 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1263 #. %2$s: XISBN.author |html
1265 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1266 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1268 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1271 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1272 msgstr "%s door %s%s %s ©%s%s %s "
1274 #. For the first occurrence,
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1282 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1285 msgid "%s more than "
1286 msgstr "%s more dan "
1288 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1293 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1294 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
1296 #. For the first occurrence,
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1304 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1305 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1309 msgid "%s since %s%s "
1310 msgstr "%s sinds %s%s "
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1315 msgid "%s system-wide library news. "
1322 #. %5$s: BLOCK language
1323 #. %6$s: SWITCH lang
1324 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1325 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1326 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1327 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1328 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1336 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1338 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engels %s %%]Frans %s %%]Italiaans %s %%]Duits %s "
1339 "%%]Spaans %s%s %s %s "
1341 #. %1$s: FILTER trim
1342 #. %2$s: SWITCH type
1343 #. %3$s: CASE 'earlier'
1344 #. %4$s: CASE 'later'
1345 #. %5$s: CASE 'acronym'
1346 #. %6$s: CASE 'musical'
1347 #. %7$s: CASE 'broader'
1348 #. %8$s: CASE 'narrower'
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1356 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1357 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1359 "%s%s %sEerdere ingang %sLatere ingang %sAcroniem %sMuzikale compositie "
1360 "%sHogere ingang %sLagere ingang %s%s %s%s"
1362 #. %1$s: IF contents.count
1363 #. %2$s: contents.count
1364 #. %3$s: IF contents.count == 1
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1371 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1372 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
1374 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1375 #. %2$s: LoginBranchname
1378 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1379 #. %6$s: itemloop.size || 0
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1383 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1384 msgstr "%s%s in bezit%sBezit%s ( %s )"
1386 #. %1$s: deleted_count
1387 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1392 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1393 msgstr "%s%s tag%stags%s succesvol verwijderd."
1396 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1399 msgid "%s%s with the comment "
1400 msgstr "%s%s met het commentaar "
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %3$s: LibraryNameTitle
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1412 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1414 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus › Uw "
1415 "berichtinstellingen %s %s%s "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1423 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1424 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Zelf uitlenen "
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #. %5$s: borrowernumber
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1433 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1434 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1442 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1443 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1445 #. For the first occurrence,
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1457 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: LibraryNameTitle
1463 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1464 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1465 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1466 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1467 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1468 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1469 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1470 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1471 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1472 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1473 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1474 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1480 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1481 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1482 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1483 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1484 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1485 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1487 "%s %s%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1488 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1489 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1490 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1491 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1492 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle
1498 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1504 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1507 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Log in met uw account %s "
1508 "Catalogus login uitgeschakeld %s %s %s%s "
1510 #. For the first occurrence,
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1516 #. %6$s: IF ( query_desc )
1517 #. %7$s: query_desc | html
1519 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1520 #. %10$s: limit_desc | html
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1528 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1529 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1532 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Resultaat van zoekactie "
1533 "%snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s %s U heeft geen "
1534 "zoekcriterium ingegeven. %s %s %s%s "
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #. %5$s: IF ( total )
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1546 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1548 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #. %5$s: IF op == 'view'
1555 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1562 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sInhoud van %s%sUw lijsten"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #. %5$s: IF ( op_add )
1571 #. %7$s: IF ( op_else )
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1577 "%sPurchase Suggestions%s"
1579 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sDoe een nieuwe aankoopsuggestie"
1580 "%s %sAankoopsuggestie%s %s %s%s "
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #. %5$s: IF ( typeissue )
1587 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1592 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1593 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1595 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sAbonneer op notificatie "
1596 "abonnement %s Uitschrijven van notificatie abonnement %s %s %s%s "
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #. %5$s: IF action == 'edit'
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1608 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1609 "%sRegister a new account%s"
1611 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %sUpdate uw persoonlijke "
1612 "gegevens %sRegistreer een nieuw account%s %s %s%s "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1622 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › Toevoegen aan uw lijst %s %s%s "
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1632 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uitgebreid zoeken %s %s%s "
1634 #. For the first occurrence,
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1648 "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Een fout heeft zich voorgedaan %s %s"
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1658 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #. %5$s: summary.mainentry
1665 #. %6$s: IF authtypetext
1666 #. %7$s: authtypetext
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1671 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1673 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoekactie ingangsrescords "
1674 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1684 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Browse onze catalogus %s %s%s "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1694 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Wijzig uw wachtwoord %s %s%s "
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #. %5$s: title |html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1705 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle
1711 #. %5$s: course.course_name
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1716 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursus "
1717 "reserveringen voor %s %s %s%s "
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1726 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursussen %s %s%s "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #. %5$s: title |html
1733 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1734 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1740 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1749 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle
1755 #. %5$s: shelf.shelfname
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1759 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle
1765 #. %5$s: authtypetext
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1769 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle
1775 #. %5$s: bibliotitle
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1780 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Volledige "
1781 "abonnementsgeschiedenis voor %s %s %s "
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1790 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #. %5$s: biblio.title |html
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1801 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1811 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Afleveringen voor een abonnement "
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #. %5$s: biblionumber
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1823 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › MARC-details voor record nr. %s "
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1834 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Meest populaire titels %s %s "
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1845 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › OverDrive zoekactie naar '%s' %s "
1848 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1849 #. %2$s: LibraryNameTitle
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1856 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1866 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Bevestig uw registratie %s %s%s "
1868 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1869 #. %2$s: LibraryNameTitle
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1876 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1885 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw mand versturen %s %s%s "
1887 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1894 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw lijst versturen %s %s%s "
1896 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1897 #. %2$s: LibraryNameTitle
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1903 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1906 #. %2$s: LibraryNameTitle
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1913 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1922 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Tags %s %s "
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1932 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Updates ingediend %s %s%s "
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1942 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw winkelwagen %s %s%s "
1944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1945 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1952 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1954 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1955 #. %2$s: LibraryNameTitle
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1960 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1962 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw boetes en rekeningen %s %s"
1965 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1966 #. %2$s: LibraryNameTitle
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1971 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1973 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1975 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1976 #. %2$s: LibraryNameTitle
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1981 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1982 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw privacybeheer %s %s%s "
1984 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1985 #. %2$s: LibraryNameTitle
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1991 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1993 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1995 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1996 #. %2$s: LibraryNameTitle
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2001 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2003 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
2005 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2006 #. %2$s: OPACBaseURL
2007 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2009 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2010 #. %6$s: OPACBaseURL
2011 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2013 #. %9$s: OPACBaseURL
2014 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2020 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2021 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2024 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2025 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2028 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2029 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2034 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2035 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2037 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2038 #. %2$s: bibitemloo.author
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2042 msgid "%s, by %s%s "
2043 msgstr "%s, by %s%s "
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2049 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2052 "%s. De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
2055 #. For the first occurrence,
2056 #. %1$s: OPACBaseURL
2057 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2062 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2063 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2065 #. %1$s: OPACBaseURL
2066 #. %2$s: review.biblionumber
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2069 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2070 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2072 #. %1$s: OPACBaseURL
2073 #. %2$s: review.biblionumber
2074 #. %3$s: review.reviewid
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2080 #. %1$s: OPACBaseURL
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2083 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2084 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2086 #. %1$s: OPACBaseURL
2087 #. %2$s: query_cgi |html
2088 #. %3$s: limit_cgi |html
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2091 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2092 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2094 #. %1$s: OPACBaseURL
2095 #. %2$s: query_cgi |html
2096 #. %3$s: limit_cgi |html
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2099 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2100 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2102 #. %1$s: OPACBaseURL
2103 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2106 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2107 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2109 #. %1$s: OPACBaseURL
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2112 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2113 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2115 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2116 #. %2$s: starting_homebranch
2118 #. %4$s: IF ( starting_location )
2119 #. %5$s: starting_location
2121 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2122 #. %8$s: starting_ccode
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2127 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2129 msgstr "%sBrowse %s Planken%s %s, Plaatscode: %s%s %s, Collectiecode: %s%s "
2131 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2136 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2137 msgstr "%sCollectie%sItemtype%s"
2139 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2141 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2143 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2145 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2147 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2149 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2151 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2153 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2158 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2159 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2161 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sNiet beschikbaar%s "
2162 "%sVerwijder%s %sGereclameerd%s %sGestopt%s "
2164 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2165 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2166 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2167 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2168 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2169 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2175 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2176 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2178 "%sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen %sItem "
2179 "ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s"
2181 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2182 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2183 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2188 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2189 msgstr "%sItemtype %sCollectie %sLocatiecode %sIets anders %s "
2191 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2192 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2193 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2194 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2195 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2196 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2198 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2200 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2201 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2206 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2207 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2210 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sGeaccepteerd door de "
2211 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
2212 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s "
2214 #. %1$s: IF ( typeissue )
2215 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2220 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2223 "%sAbonneer op notificatie abonnement %s Uitschrijven van notificatie "
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2230 msgid "%sThis record has no items.%s "
2231 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
2233 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2238 msgid "%sYes%sNo%s "
2239 msgstr "%sJa%sNee%s "
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2246 msgstr "%seen lijst:%s"
2250 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2254 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2256 "%scontactinformatie%s vastgelegd. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek"
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2262 msgid "« Previous"
2263 msgstr "« Vorige"
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2269 msgid "<< Previous"
2270 msgstr "<< Vorige"
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2275 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2276 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2278 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2279 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2284 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2285 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2287 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2288 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2293 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2294 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2295 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2296 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2297 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2298 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2299 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2300 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2301 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2302 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2303 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2304 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2305 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2306 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2307 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2308 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2309 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2310 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2311 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2312 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2313 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2314 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2315 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2316 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2317 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2318 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2319 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2320 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2321 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2322 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2323 "notforloan>0</notforloan> <"
2324 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2325 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2326 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2327 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2328 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2329 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2330 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2331 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2332 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2333 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2334 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2335 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2336 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2337 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2338 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2339 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2340 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2341 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2342 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2343 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2344 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2345 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2346 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2347 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2348 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2349 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2350 "notforloan>0</notforloan> <"
2351 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2352 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2353 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2354 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2355 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2356 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2357 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2358 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2359 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2360 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2361 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2363 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2364 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2365 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2366 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2367 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2368 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2369 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2370 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2371 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2372 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2373 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2374 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2375 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2376 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2377 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2378 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2379 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2380 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2381 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2382 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2383 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2384 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2385 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2386 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2387 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2388 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2389 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2390 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2391 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2392 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2393 "notforloan>0</notforloan> <"
2394 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2395 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2396 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2397 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2398 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2399 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2400 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2401 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2402 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2403 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2404 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2405 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2406 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2407 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2408 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2409 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2410 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2411 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2412 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2413 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2414 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2415 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2416 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2417 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2418 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2419 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2420 "notforloan>0</notforloan> <"
2421 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2422 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2423 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2424 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2425 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2426 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2427 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2428 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2429 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2430 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2431 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2437 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2438 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2439 "GetPatronStatus>"
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2442 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2443 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2444 "GetPatronStatus>"
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2450 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2451 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2452 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2453 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2454 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2455 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2456 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2457 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2458 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2459 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2460 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2461 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2462 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2463 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2464 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2465 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2466 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2467 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2468 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2469 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2470 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2471 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2472 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2473 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2474 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2475 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2476 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2477 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2478 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2479 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2480 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2481 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2482 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2483 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2484 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2485 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2486 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2487 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2488 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2489 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2490 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2491 "notforloan>0</notforloan> <"
2492 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2493 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2494 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2495 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2496 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2497 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2498 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2499 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2500 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2501 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2502 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2503 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2504 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2505 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2506 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2507 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2508 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2509 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2510 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2511 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2512 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2513 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2514 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2515 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2516 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2517 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2518 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2519 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2520 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2521 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2522 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2523 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2524 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2525 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2526 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2527 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2528 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2529 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2530 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2531 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2532 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2533 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2534 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2535 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2536 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2537 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2538 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2539 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2540 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2541 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2542 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2543 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2544 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2545 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2546 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2547 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2548 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2549 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2550 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2551 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2552 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2553 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2554 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2555 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2557 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2558 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2559 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2560 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2561 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2562 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2563 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2564 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2565 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2566 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2567 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2568 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2569 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2570 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2571 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2572 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2573 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2574 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2575 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2576 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2577 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2578 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2579 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2580 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2581 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2582 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2583 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2584 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2585 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2586 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2587 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2588 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2589 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2590 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2591 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2592 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2593 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2594 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2595 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2596 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2597 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2598 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2599 "notforloan>0</notforloan> <"
2600 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2601 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2602 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2603 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2604 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2605 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2606 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2607 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2608 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2609 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2610 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2611 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2612 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2613 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2614 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2615 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2616 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2617 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2618 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2619 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2620 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2621 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2622 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2623 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2624 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2625 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2626 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2627 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2628 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2629 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2630 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2631 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2633 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2635 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2636 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2637 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2638 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2639 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2640 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2641 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2642 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2643 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2644 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2645 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2646 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2647 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2648 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2649 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2650 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2651 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2652 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2653 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2654 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2655 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2656 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2657 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2658 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2659 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2660 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2661 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2662 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2663 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2668 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2669 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2670 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2672 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2673 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2674 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2680 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2681 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2682 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2683 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2685 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2686 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2687 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2688 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2693 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2694 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2696 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2697 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2702 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2703 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2704 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2706 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2707 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2708 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2714 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2715 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2716 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2717 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2718 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2719 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2720 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2721 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2722 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2723 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2724 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2725 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2726 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2727 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2728 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2729 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2730 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2731 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2732 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2733 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2734 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2736 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2737 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2738 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2739 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2740 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2741 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2742 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2743 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2744 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2745 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2746 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2747 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2748 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2749 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2750 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2751 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2752 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2753 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2754 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2755 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2756 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2757 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2762 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2763 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2764 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2765 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2766 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2767 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2768 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2769 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2770 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2771 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2772 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2773 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2774 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2775 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2776 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2777 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2778 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2779 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2781 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2782 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2783 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2784 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2785 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2786 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2787 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2788 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2789 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2790 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2791 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2792 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2793 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2794 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2795 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2796 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2797 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2798 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2800 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2801 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2804 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2805 msgstr " %s / 5 (na %s stemmen)"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2809 msgid " Author phrase"
2810 msgstr " Auteur als zin"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2814 msgid " Conference name"
2815 msgstr " Conferentietitel"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2819 msgid " Conference name phrase"
2820 msgstr " Conferentietitel als zin"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2824 msgid " Corporate name"
2825 msgstr " Corporatienaam"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2829 msgid " ISBN"
2830 msgstr " ISBN"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2834 msgid " ISSN"
2835 msgstr " ISSN"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2839 msgid " Personal name"
2840 msgstr " Persoonsnaam"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2844 msgid " Personal name phrase"
2845 msgstr " Persoonsnaam als zin"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2849 msgid " Subject and broader terms"
2850 msgstr " Trefwoord en bredere termen"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2854 msgid " Subject and narrower terms"
2855 msgstr " Trefwoord en engere termen"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2859 msgid " Subject and related terms"
2860 msgstr " Trefwoord en gerelateerde termen"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2864 msgid " Subject phrase"
2865 msgstr " Trefwoord als zin"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2869 msgid " Title phrase"
2870 msgstr " Titel als zin"
2872 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2875 msgid " (%s votes)"
2876 msgstr " (%s stemmen)"
2878 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2881 msgid "(%s biblios)"
2882 msgstr "(%s biblios)"
2884 #. For the first occurrence,
2885 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2886 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2892 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2893 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
2895 #. For the first occurrence,
2896 #. %1$s: overdues_count
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2902 msgstr "(%s totaal)"
2904 #. For the first occurrence,
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2912 msgid "(Checked out)"
2913 msgstr "(Uitgeleend)"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2918 msgid "(Not supported by Koha)"
2919 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2926 msgid "(Not supported yet)"
2927 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2932 msgstr "(Gereserveerd)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2947 msgstr "(Optioneel)"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2953 msgid "(Optional, default 0)"
2954 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2958 msgid "(Optional, default 1)"
2959 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2985 msgstr "(Verplicht)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2992 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2993 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2997 msgid "(Use OPAC instead)"
2998 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3003 msgid "(Use SRU instead)"
3004 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3016 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3017 msgstr "(gefilterd van _MAX_ totaal aantal)"
3019 #. For the first occurrence,
3020 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3024 msgid "(modified on %s)"
3025 msgstr "(gewijzigd op %s)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3031 msgstr "Te laat meldingen "
3033 #. %1$s: koha_new.newdate
3034 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3037 msgid "(published on %s%s by "
3038 msgstr "(gepubliceerd op %s)"
3040 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3041 #. %2$s: relate.related_search
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3045 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3046 msgstr "(gerelateerde zoekacties: %s%s%s)"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3056 msgstr "(verwijder)"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3060 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3061 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3065 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3066 msgstr ", u kunt niet reserveren omdat de bibliotheek geen recente "
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3070 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3071 msgstr ", u kunt niet reserveren omdat uw account geblokkeerd is."
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3076 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3079 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
3080 "vermist of gestolen."
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3084 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3086 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
3087 "vermist of gestolen."
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3092 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3095 ", kunt u uw boeken niet meer online verlengen. Betaal a.u.b. uw boetes "
3096 "wanneer u uw boeken wilt verlengen."
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3100 msgid "- You must enter a Title"
3101 msgstr "- U moet een titel opgeven"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3105 msgid "- You must enter a list name"
3106 msgstr "- U moet een lijstnaam opgeven"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3110 msgid "-- Choose --"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3116 msgid "-- Choose format --"
3117 msgstr "-- Kies formaat --"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3122 msgstr "-- geen -- "
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3126 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3128 ". Nadat u de verwijdering bevestigd heeft, kan niemand de lijst meer "
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3133 msgid ". Please contact the library for more information."
3134 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3208 msgid ": %sa list:%s"
3209 msgstr ": %seen lijst:%s"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3214 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3215 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3218 #. %1$s: HTML5MediaParent
3219 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3220 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3221 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3222 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3224 #. %7$s: HTML5MediaParent
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3228 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3229 "by your browser.] "
3231 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag niet "
3232 "ondersteund door uw browser.] "
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3236 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3237 msgstr "Een bevestigingsmail is gestuurd naar het e-mailadres "
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3241 msgid "A specific item"
3242 msgstr "Een bepaald exemplaar"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3246 msgid "About the author"
3247 msgstr "Over de auteur"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3251 msgid "Abstracts/summaries"
3252 msgstr "Abstracts/samenvattingen"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3257 msgid "Access denied"
3258 msgstr "Toegang geweigerd"
3260 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3263 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3264 msgstr "Volgens onze files, hebben we geen recente %s"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3268 msgid "Acquired in the last:"
3269 msgstr "Verworven in de laatste:"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3274 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3275 msgstr "Aanschafdatum: Nieuwste naar Oudste"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3280 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3281 msgstr "Aanschafdatum: Oudste naar nieuwste"
3283 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3294 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3297 msgid "Add %s items to %s"
3298 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3300 #. A name=ButtonPlus
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3302 msgid "Add another field"
3303 msgstr "Voeg ander veld toe"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3309 msgstr "Tag toevoegen"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3314 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3316 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3320 msgstr "Toevoegen aan %s"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3324 msgid "Add to a list"
3325 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3329 msgid "Add to a new list:"
3330 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst:"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3336 msgstr "Voeg toe aan mand"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3340 msgid "Add to list:"
3341 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3346 msgid "Add to your cart"
3347 msgstr "Voeg toe aan uw mand"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3352 msgstr "Toevoegen aan..."
3354 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3355 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3358 msgid "Added %s %s by "
3359 msgstr "Toegevoegd %s %s door "
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3363 msgid "Additional authors:"
3364 msgstr "Extra auteurs:"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3368 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3369 msgstr "Extra types content voor boeken/gedrukte materialen"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3373 msgid "Additional information"
3374 msgstr "Contactinformatie"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3389 msgid "Advanced search"
3390 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3406 msgid "All collections"
3407 msgstr "Alle collecties"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3411 msgid "All item types"
3412 msgstr "Alle type items"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3418 msgid "All libraries"
3419 msgstr "Alle bibliotheken"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3431 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3434 "Bedenk ook dat u alle geleende items terug moet brengen voor uw kaart "
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3439 msgid "Alternate address"
3440 msgstr "Alternatief adres"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3444 msgid "Alternate address information: "
3445 msgstr "Alternatief adres"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3449 msgid "Alternate contact"
3450 msgstr "Alternatief contactpersoon"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3461 msgid "Amount outstanding"
3462 msgstr "Openstaand bedrag"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3470 msgid "An error has occurred"
3471 msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3475 msgid "An error occurred while try to process your request."
3476 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3481 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3484 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3489 msgid "An invitation to share list "
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3499 msgid "Any audience"
3500 msgstr "Elke doelgroep"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3505 msgstr "Elke content"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3510 msgstr "Elk formaat"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3540 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3541 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3546 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3547 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3551 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3552 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3556 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3557 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3561 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3562 msgstr "Bent u zeker dat u uw mand wilt legen?"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3566 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3567 msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3571 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3572 msgstr "Bent u zeker dat u deze items wilt verwijderen uit de lijst?"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3576 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3577 msgstr "Bent u zeker dat u dit item wilt verwijderen uit de lijst?"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3582 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3583 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3587 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3588 msgstr "Bent u zeker dat u alle geblokkeerde reserveringen wilt opheffen?"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3592 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3593 msgstr "Bent u zeker dat u alle reserveringen wilt blokkeren?"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3597 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3608 msgid "Ask for a discharge"
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s: subscription.branchname
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3616 msgid "At library: %s"
3617 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3626 msgid "Audiovisual profile:"
3627 msgstr "Audiovisueel profiel:"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3643 msgid "AuthenticatePatron"
3644 msgstr "AuthenticatePatron"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3649 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3652 "Verifieert de inloggegevens van de gebruiker en geeft de "
3653 "gebruikersidentificatie terug."
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3673 msgid "Author (A-Z)"
3674 msgstr "Auteur (A-Z)"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3679 msgid "Author (Z-A)"
3680 msgstr "Auteur (Z-A)"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3684 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3685 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3692 #. For the first occurrence,
3693 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3694 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3696 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3697 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3699 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3700 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3701 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3702 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3704 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3711 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3712 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3731 msgid "Authority search"
3732 msgstr "Zoeken op ingangen"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3736 msgid "Authority search results"
3737 msgstr "Zoekresultaten ingangen"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3741 msgid "Authority type: "
3742 msgstr "Ingangstype: "
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3746 msgid "Authorized headings"
3747 msgstr "Gecontroleerde termen"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3756 msgid "Availability "
3757 msgstr "Beschikbaarheid "
3759 #. For the first occurrence,
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3764 msgid "Availability:"
3765 msgstr "Beschikbaarheid:"
3767 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3770 msgid "Available %s"
3771 msgstr "Beschikbare nummers"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3775 msgid "Available issues"
3776 msgstr "Beschikbare nummers"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3788 #. %1$s: heading | html
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3797 msgid "Back to lists"
3798 msgstr "Terug naar lijsten"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3802 msgid "Back to results"
3803 msgstr "Terug naar resultaat"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3807 msgid "Back to the results search list"
3808 msgstr "Terug naar lijst zoekresultaat"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3833 msgid "Biblio records"
3834 msgstr "Biblio records"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3838 msgid "Bibliographies"
3839 msgstr "Bibliografieën"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3853 msgid "Blocked record"
3854 msgstr "Biblio records"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3858 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3859 msgstr "Boekrecensies door critici ( XXX )"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3868 msgid "Brief display"
3869 msgstr "Korte presentatie"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3874 msgid "Brief history"
3875 msgstr "Korte geschiedenis"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3879 msgid "Browse by hierarchy"
3880 msgstr "Verken op hiërarchie"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3884 msgid "Browse our catalog"
3885 msgstr "Doorzoek de catalogus"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3890 msgid "Browse results"
3891 msgstr "Bekijk resultaten"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3896 msgid "Browse shelf"
3897 msgstr "Snuffel langs de plank"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3903 msgstr "Inloggen CAS"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3913 msgstr "Cd-software"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3917 msgid "CGI debug is on."
3918 msgstr "CGI-debugger staat aan."
3920 #. For the first occurrence,
3921 #. %1$s: csv_profile.profile
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3936 msgstr "Standplaats"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3960 msgstr "Standplaats"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3965 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3966 msgstr "Standplaats (0-9 tot A-Z)"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3971 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3972 msgstr "Standplaats (Z-A tot 9-0)"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3978 msgid "Call number:"
3979 msgstr "Plaatskenmerk:"
3981 #. For the first occurrence,
3982 #. %1$s: subscription.callnumber
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3986 msgid "Call number: %s"
3987 msgstr "Plaatskenmerk: %s"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4017 msgid "Cancel email notification"
4018 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4022 msgid "Cancel email notification "
4023 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie "
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4034 msgid "CancelRecall "
4035 msgstr "CancelRecall "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4039 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4040 msgstr "Annuleert een actieve reserveringsaanvraag voor de gebruiker."
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4044 msgid "Cannot be put on hold"
4045 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4050 msgid "Card number:"
4051 msgstr "kaartnummer"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4061 msgid "Cassette recording"
4062 msgstr "Cassette-opname"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4082 msgid "Change your password"
4083 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4087 msgid "Change your password "
4088 msgstr "Wijzig uw wachtwoord "
4090 #. INPUT type=submit name=confirm
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4092 msgid "Check in item"
4093 msgstr "Item innemen"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4100 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4104 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4105 msgstr "Uitlenen%s, terugbrengen%s of verleng een item: "
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4109 msgid "Check-in date:"
4110 msgstr "Inleverdatum:"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4118 #. %1$s: issues_count
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4121 msgid "Checked out (%s)"
4122 msgstr "Uitgeleend ("
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4126 msgid "Checked out on"
4127 msgstr "(Uitgeleend)"
4129 #. %1$s: item.firstname
4130 #. %2$s: item.surname
4131 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4132 #. %4$s: item.cardnumber
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4136 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4137 msgstr "Uitgeleend ("
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4141 msgid "Checkout history"
4142 msgstr "Uitleengeschiedenis"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4148 msgstr "Uitleningen"
4150 #. %1$s: borrowername
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4153 msgid "Checkouts for %s "
4154 msgstr "Uitleningen van %s "
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4159 msgstr "Uitleningen: "
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4168 msgid "Classification"
4169 msgstr "Classificatie"
4171 #. For the first occurrence,
4172 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4176 msgid "Classification: %s "
4177 msgstr "Classificatie: %s "
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4184 #. For the first occurrence,
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4198 #. For the first occurrence,
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4209 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4212 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4213 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4216 msgid "Click here if you're not %s %s"
4217 msgstr "Klik hier als u niet %s %s bent"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4221 msgid "Click here to view them all."
4222 msgstr "Klik hier om de rest te zien."
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4226 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4227 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in de image viewer te bekijken"
4229 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4231 msgid "Click to add to cart"
4232 msgstr "Klik om aan uw mand toe te voegen"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4237 msgid "Click to expand this role"
4238 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4242 msgid "Click to forward the list to"
4243 msgstr "Klik op lijst door te sturen naar"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4254 msgid "Click to open in new window"
4255 msgstr "Klik om een nieuw venster te openen"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4259 msgid "Click to rewind the list to"
4260 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4265 msgid "Click to view in Google Books"
4266 msgstr "Klik om te bekijken in Google Books"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4275 msgid "Close shelf browser"
4276 msgstr "Sluit virtuele boekenplank"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4280 msgid "Close this window"
4281 msgstr "Sluit dit venster"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4285 msgid "Close this window."
4286 msgstr "Sluit dit venster."
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4290 msgid "Close window"
4291 msgstr "Sluit venster"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4295 msgid "Collect items you are interested in"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4308 msgid "Collection title:"
4309 msgstr "Titel collectie:"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4313 msgid "Collection: "
4314 msgstr "Collectie: "
4316 #. For the first occurrence,
4317 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4321 msgid "Collection: %s "
4322 msgstr "Collectie: %s "
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s: review.firstname
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4330 msgid "Comment by %s"
4331 msgstr "Opmerking door %s"
4333 #. %1$s: review.firstname
4334 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4337 msgid "Comment by %s %s"
4338 msgstr "Opmerking door %s %s"
4340 #. %1$s: review.title
4341 #. %2$s: review.firstname
4342 #. %3$s: review.surname
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4345 msgid "Comment by %s %s %s"
4346 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4354 #. %1$s: reviews.size || 0
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4357 msgid "Comments ( %s )"
4358 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4362 msgid "Comments on "
4363 msgstr "Opmerkingen over "
4365 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4366 #. %2$s: USER_INF.firstname
4367 #. %3$s: USER_INF.surname
4368 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4372 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4373 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4377 msgid "Contact information"
4378 msgstr "Contactinformatie"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4383 msgid "Contact information: "
4384 msgstr "Contactinformatie"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4393 msgid "Content Cafe"
4394 msgstr "Content Cafe"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4403 msgid "Contents of "
4404 msgstr "Inhoud van "
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4421 msgid "Copyright date"
4422 msgstr "Copyrightdatum"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4426 msgid "Copyright date:"
4427 msgstr "Copyrightdatum:"
4429 #. For the first occurrence,
4430 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4434 msgid "Copyright year: %s "
4435 msgstr "Copyrightjaar: %s "
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4440 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4442 "Inloggen mislukt, wellicht is uw e-mail niet gelijk aan uw Koha-gebruiker"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4456 msgid "Course number:"
4457 msgstr "Cursusnummer:"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4464 msgid "Course reserves"
4465 msgstr "Materiaal voor cursussen"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4470 msgid "Course reserves for "
4471 msgstr "Cursusmateriaal voor "
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4482 msgstr "Omslagafbeelding"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4486 msgid "Create a new list"
4487 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4491 msgid "Create new list"
4492 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4497 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4500 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
4501 "bibliografisch record in Koha."
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4506 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4507 "bibliographic record Koha."
4509 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op exemplaarniveau bij een "
4510 "bibliografisch record in Koha."
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4517 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4520 msgid "Credits (%s)"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4525 msgid "Current location"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4530 msgid "Current password:"
4531 msgstr "Huidig wachtwoord:"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4536 msgid "Current session"
4537 msgstr "Huidige sessie"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4541 msgid "Currently in local use"
4542 msgstr "Huidige sessie"
4544 #. %1$s: item.firstname
4545 #. %2$s: item.surname
4546 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4547 #. %4$s: item.cardnumber
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4551 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4552 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4561 msgid "DVD video / Videodisc"
4562 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4579 msgstr "Datum toegevoegd"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4584 msgstr "Datum toegevoegd:"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4590 msgstr "Datum verwacht"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4597 msgstr "Datum verwacht:"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4602 msgstr "Datumbereik:"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4606 msgid "Date received"
4607 msgstr "Datum ontvangen"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4622 msgid "Days in advance"
4623 msgstr "Dagen vantevoren"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4643 msgid "Default sorting"
4644 msgstr "Standaardsortering"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4649 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4650 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4651 "permitted by local laws."
4653 "Standaard: bewaar mijn leengeschiedenis volgens lokale wetgeving. Dit is de "
4654 "standaardoptie : de bibliotheek zal uw leengeschiedenis bewaren voor de "
4655 "termijn toegestaan door de wet."
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4660 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4663 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
4664 "mogelijke waarden: "
4666 #. INPUT type=submit
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4679 #. INPUT type=submit
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4683 msgstr "Lijst verwijderen"
4685 #. INPUT type=submit
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4687 msgid "Delete selected"
4688 msgstr "Selectie verwijderen"
4690 #. INPUT type=submit
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4692 msgid "Delete this list"
4693 msgstr "Deze lijst verwijderen"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4697 msgid "Delete your search history"
4698 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4724 msgstr "Omvang/vorm"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4731 #. For the first occurrence,
4732 #. %1$s: bibliotitle
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4737 msgid "Details for %s"
4738 msgstr "Details voor %s"
4740 #. %1$s: title |html
4741 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4742 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4746 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4747 msgstr "Details voor: %s%s, %s%s"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4764 msgid "Dictionaries"
4765 msgstr "Woordenboeken"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4769 msgid "Did you mean:"
4770 msgstr "Bedoelde u soms:"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4774 msgid "Digests only "
4775 msgstr "Alleen cumulatieve berichten?"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4786 msgstr "Boetes en kosten"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4790 msgid "Discographies"
4791 msgstr "Discografieën"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4797 msgid "Do not allow"
4798 msgstr "Niet toestaan"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4802 msgid "Do not notify"
4803 msgstr "Stuur geen bericht"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4808 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4811 "Wilt u een e-mailbericht ontvangen wanneer een nieuwe aflevering voor dit "
4812 "abonnement arriveert?"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4816 msgid "Don't have a library card?"
4817 msgstr "Heeft u geen bibliotheekpas?"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4821 msgid "Don't have a password yet?"
4822 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4828 msgid "Don't have an account? "
4829 msgstr "Heeft u nog geen account? "
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4843 msgid "Download cart"
4844 msgstr "Download mand"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4848 msgid "Download list"
4849 msgstr "Download lijst"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4854 msgid "Download list "
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4864 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4868 msgstr "Verwacht %s"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4872 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4873 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledig reserveringsverzoek."
4875 #. %1$s: bad_biblionumber
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4878 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4879 msgstr "FOUT: Geen biblio-record gevonden voor biblionummer %s."
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4883 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4884 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
4886 #. INPUT type=submit
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4894 #. INPUT type=submit
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4898 msgstr "Wijzig lijst"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4903 msgstr "Wijzig lijst "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4912 msgid "Edition statement:"
4913 msgstr "Editievermelding:"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4930 msgid "Email address:"
4931 msgstr "E-mailadres:"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4935 msgid "Empty and close"
4936 msgstr "Wis en sluit"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4940 msgid "Encyclopedias "
4941 msgstr "Encyclopedieën "
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4945 msgid "Enhanced content: "
4946 msgstr "Verrijkte content: "
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4950 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4951 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4955 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4956 msgstr "Doe een nieuwe aankoopsuggestie"
4958 #. INPUT type=text name=q
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4961 msgid "Enter search terms"
4962 msgstr "Geef zoektermen in"
4964 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4969 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4972 "Geef uw gebruikers-ID%s en wachtwoord%s, en klik op de knop Indienen (of "
4973 "druk op de Enter toets)."
4975 #. For the first occurrence,
4976 #. %1$s: authtypetext
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5021 msgid "Error searching OverDrive collection"
5022 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5026 msgid "Error searching OverDrive collection."
5027 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie."
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5031 msgid "Error! Illegal parameter"
5032 msgstr "Fout! Parameter niet toegestaan"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5036 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5037 msgstr "Fout! De add_tag operatie mislukte bij"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5041 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5043 "Fout! U kunt geen lege opmerking toevoegen. Voeg content toe of annuleer."
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5047 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5048 msgstr "Fout! U kunt deze tag niet verwijderen"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5053 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5055 "Fout! Uw opmerking bestond volledig uit mark-up code die niet toegestaan is. "
5056 "Deze is NIET toegevoegd."
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5061 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5064 "Fout! Uw tag bestond volledig uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
5065 "Probeer a.u.b. met onopgemaakte tekst."
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5082 msgid "Example Call"
5083 msgstr "Voorbeeld Verzoek"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5088 msgid "Example Response"
5089 msgstr "Voorbeeld Antwoord"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5101 msgid "Example call"
5102 msgstr "Voorbeeld verzoek"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5115 msgid "Example response"
5116 msgstr "Voorbeeld antwoord"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5125 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5126 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5131 msgid "Expecting a specific item selection."
5132 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5136 msgid "Expiration date:"
5137 msgstr "Vervaldatum:"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5143 msgstr "Vervaldatum:"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5148 msgstr "Verloopt op"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5157 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5159 "Verlengt de verwachtdatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5179 msgstr "Vrouwelijk:"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5183 msgid "Fewer options"
5184 msgstr "[Minder opties]"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5193 msgid "Fiction notes:"
5194 msgstr "Opmerking fictie:"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5198 msgid "Filmographies"
5199 msgstr "Filmografieën"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5204 msgstr "Boetebedrag"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5225 msgid "Fines and charges"
5226 msgstr "Boetes en kosten"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5247 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5248 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5251 "Bijvoorbeeld: 1999-2001. U kunt ook \"-1987\" gebruiken voor alles "
5252 "gepubliceerd in en voor 1987 of \"2008-\" voor alles vanaf 2008."
5254 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5259 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5260 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5262 "Voor uw gemak is de inlogbox op deze pagina reeds ingevuld met deze data. "
5263 "Log a.u.b. in%s en verander uw wachtwoord%s."
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5274 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5275 "who want to keep track of what they are reading."
5277 "Eeuwig: bewaar mijn leengeschiedenis zonder limiet. Dit is de optie voor "
5278 "gebruikers die willen bijhouden was ze gelezen hebben."
5280 #. For the first occurrence,
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5284 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5285 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5292 #. For the first occurrence,
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5321 msgid "Full heading"
5322 msgstr "Volledige ingangsterm"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5327 msgid "Full history"
5328 msgstr "Volledige geschiedenis"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5332 msgid "Full subscription history"
5333 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
5335 #. %1$s: bibliotitle
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5338 msgid "Full subscription history for %s"
5339 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5348 msgid "Get your discharge"
5349 msgstr "Uw boetes en kosten"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5355 msgid "GetAuthorityRecords"
5356 msgstr "GetAuthorityRecords"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5362 msgid "GetAvailability"
5363 msgstr "GetAvailability"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5369 msgid "GetPatronInfo"
5370 msgstr "GetPatronInfo"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5376 msgid "GetPatronStatus"
5377 msgstr "GetPatronStatus"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5391 msgstr "GetServices"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5396 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5397 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5398 "specific metadata schema for the record objects."
5400 "Geeft op basis van een lijst met identificatie van ingangsrecords, een lijst "
5401 "terug met objecten waarin de ingangsrecords gebruikt worden. De gebruiker "
5402 "van de functie kan kiezen voor een metadataschema waarin de objecten "
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5408 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5409 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5410 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5411 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5412 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5413 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5415 "Geeft op basis van een lijst met recordidentificatie, een lijst terug met "
5416 "objecten die bibliografische informatie bevatten, alsmede gerelateerde "
5417 "bezits- en exemplaarinformatie. De aanvrager mag een metadataschema "
5418 "verzoeken, waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt "
5419 "zich vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords "
5420 "bij Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische identificatie "
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5426 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5427 "availability of the items associated with the identifiers."
5429 "Geeft op basis van de identificatie van bibliografische of exemplaarrecords, "
5430 "een lijst terug met beschikbaarheid van de exemplaren die bij de "
5431 "identificatie horen."
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5445 #. For the first occurrence,
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5448 msgid "Go to detail"
5449 msgstr "Ga naar detailgegevens"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5453 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5454 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5463 msgid "Groups of libraries"
5464 msgstr "Groepen bibliotheken"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5473 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5474 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5478 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5479 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5483 msgid "HarvestExpandedRecords "
5484 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5488 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5489 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5493 msgid "Heading ascendant"
5494 msgstr "Oplopende sortering"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5498 msgid "Heading descendant"
5499 msgstr "Aflopende sortering"
5501 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5520 msgid "Hide options"
5521 msgstr "Verberg opties"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5526 msgstr "Verberg venster"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5538 msgstr "Reserveringsdatum"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5544 msgstr "Reserveringsdatum:"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5548 msgid "Hold not needed after:"
5549 msgstr "Reservering niet nodig na:"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5554 msgstr "Bezit opmerking:"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5558 msgid "Hold starts on date:"
5559 msgstr "Reservering start op datum:"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5577 msgid "Holding libraries"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5594 msgstr "Reserveringen "
5596 #. %1$s: reserves_count
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5600 msgstr "Reserveringen "
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5604 msgid "Holds waiting"
5605 msgstr "Uitstaande reserveringen"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5664 msgid "Home libraries"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5670 msgid "Home library"
5671 msgstr "Thuisbibliotheek"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5693 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5694 msgstr "IP-adres waar de eindgebruiker verzoeken kan plaatsen"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5708 msgstr "ISBD-presentatie"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5719 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5735 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5741 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5743 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5748 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5749 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5775 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5776 "local library and the error will be corrected."
5778 "Als dit niet juist is, neemt u dan contact op met de bibliotheek en de fout "
5779 "zal gecorrigeerd worden."
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5784 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5785 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5788 "Als dit de eerste keer is dat u het zelfuitleensysteem gebruikt, of het "
5789 "systeem reageert niet zoals verwacht, kunt u beginnen met het nalezen van "
5792 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5796 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5797 "expire in %s seconds."
5799 "Als u niet op de button 'Afronden' klikt, zal uw sessie automatisch verlopen "
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5805 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5808 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5815 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5817 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5823 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5824 "you may login below:"
5826 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5832 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5834 "Als u nog geen bibliotheekpas heeft, bezoek dan de bibliotheek om uzelf te "
5835 "laten inschrijven%s"
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5840 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5841 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5843 "Als u nog geen wachtwoord heeft, neemt u dan contact op met de bibliotheek. "
5844 "We zullen er graag één voor u aanmaken."
5846 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5849 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5850 msgstr "account, %s a.u.b. "
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5855 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5862 msgstr "Afbeeldingen"
5864 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5867 msgid "Images for %s "
5868 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5873 msgid "Immediate deletion"
5874 msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
5876 #. For the first occurrence,
5877 #. %1$s: OPACBaseURL
5878 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5882 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5883 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5885 #. For the first occurrence,
5886 #. %1$s: item.transfertfrom
5887 #. %2$s: item.transfertto
5888 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5892 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5893 msgstr "In transport van %s, naar %s, sinds %s"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5900 msgid "In your cart"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5906 msgstr "Geïndexeerd in:"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5925 msgid "Instructors:"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5930 msgid "Invalid shelf number."
5931 msgstr "Standplaats"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5936 msgstr "Aflevering #"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5941 msgid "Issues for a subscription"
5942 msgstr "Afleveringen voor een abonnement"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5946 msgid "Issues summary"
5947 msgstr "Afleveringen samengevat"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5951 msgid "Item call number"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5956 msgid "Item cannot be checked out."
5957 msgstr "Item kan niet uitgeleend worden."
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5961 msgid "Item damaged"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5966 msgid "Item hold queue priority"
5967 msgstr "Reserveer item wachtrij prioriteit"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5972 msgstr "Reserveringen op item"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5977 msgstr "Reserveringen op item"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6001 msgstr "Type item: "
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6010 msgid "Item withdrawn"
6011 msgstr "Afgeschreven ("
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6015 msgid "Items available at:"
6016 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
6018 #. For the first occurrence,
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6023 msgid "Items available:"
6024 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6028 msgid "Items in your cart: "
6029 msgstr "Items in uw mand: "
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6075 msgstr "Alle woorden"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6098 msgid "Koha [% Version %]"
6099 msgstr "Koha [% Versie %]"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6111 #. For the first occurrence,
6112 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6136 msgid "Languages: "
6137 msgstr "Talen: "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6142 msgstr "Grote letters"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6151 msgid "Last location"
6152 msgstr "Laatste locatie"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6156 msgid "Law reports and digests"
6157 msgstr "Wetsverslagen en bundels"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6161 msgid "Legal articles"
6162 msgstr "Juridische artikelen"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6166 msgid "Legal cases and case notes"
6167 msgstr "Rechtzaken en jurisprudentie"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6176 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6177 msgstr "Niveau 1: Basis zoekinterface"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6181 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6182 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6186 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6187 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6191 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6192 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6197 msgstr "Bibliotheken"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6204 msgstr "Bibliotheek"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6209 msgid "Library catalog"
6210 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6216 msgstr "Bibliotheek:"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6221 msgstr "Bibliotheek : "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6225 msgid "Limit to any of the following:"
6226 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6230 msgid "Limit to currently available items."
6231 msgstr "Filter op beschikbare items."
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6236 msgstr "Beperk tot: "
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6241 msgstr "Beperk tot: "
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6246 msgid "Link to resource "
6247 msgstr "Online bronnen "
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6274 msgstr "Lijstnaam: "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6278 msgid "List(s) this item appears in: "
6279 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6299 #. For the first occurrence,
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6309 msgstr "Lokale inlog"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6315 msgstr "Lokale inlog"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6324 msgid "Location (Status)"
6325 msgstr "Locatie (Status)"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6329 msgid "Location and availability: "
6330 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6334 msgid "Location(s) (Status)"
6335 msgstr "Locatie(s) (Status)"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6342 #. INPUT type=submit
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6359 msgid "Log in to add tags."
6360 msgstr "Log in om tags toe te voegen."
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6364 msgid "Log in to create your own lists"
6365 msgstr "Log in om uw eigen lijsten te maken"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6369 msgid "Log in to see your own saved tags."
6370 msgstr "Log in om uw bewaarde tags te zien."
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6379 msgid "Log in to your account"
6380 msgstr "Log in met uw account"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6385 msgid "Log in to your account:"
6386 msgstr "Log in met uw account:"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6390 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6391 msgstr "Inloggen op de catalogus is niet mogelijk gemaakt door de bibliotheek."
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6409 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6410 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6412 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
6413 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6419 msgid "LookupPatron"
6420 msgstr "LookupPatron"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6430 msgid "MARC Card View"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6436 msgstr "MARC-presentatie"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6448 #. %1$s: bibliotitle
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6451 msgid "MARC view: %s"
6452 msgstr "MARC-presentatie: %s"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6463 msgstr "MELDING 10:"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6468 msgstr "MELDING 11:"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6473 msgstr "MELDING 12:"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6478 msgstr "MELDING 13:"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6483 msgstr "MELDING 14:"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6488 msgstr "MELDING 15:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6537 msgid "Main address"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6556 msgstr "Beheerd door"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6561 msgstr "Beheerd door:"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6576 msgstr "Overeenkomst:"
6578 #. For the first occurrence,
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6593 msgid "Message sent"
6594 msgstr "Bericht verzonden"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6598 msgid "Messages for you"
6599 msgstr "Berichten voor u"
6601 #. %1$s: subscription.missinglist
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6604 msgid "Missing issues: %s "
6605 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6629 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6630 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6635 msgid "More details"
6636 msgstr "Meer gegevens"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6641 msgstr "Meer lijsten"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6645 msgid "More options"
6646 msgstr "[Meer opties]"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6650 msgid "More searches "
6651 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6655 msgid "Most popular"
6656 msgstr "Meest populair"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6660 msgid "Most popular titles"
6661 msgstr "Meest populaire titels"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6665 msgid "Musical recording"
6666 msgstr "Muziekopname"
6668 #. %1$s: heading | html
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6688 msgid "Never expires %s "
6689 msgstr "Verloopt nooit %s "
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6694 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6695 "the item that was checked-out upon check-in."
6697 "Nooit: Verwijder mijn leengeschiedenis onmiddellijk. Dit zal alle gegevens "
6698 "verwijderen van de uitlening op het moment van inname."
6700 #. %1$s: review.title |html
6701 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6702 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6706 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6707 msgstr "Nieuwe opmerking op %s %s, %s%s"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6715 msgstr "Nieuwe lijst"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6719 msgid "New password:"
6720 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6725 msgid "New purchase suggestion"
6726 msgstr "Nieuwe aanschafsuggestie"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6731 msgstr "[Nieuwe zoekactie]"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6738 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6739 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6745 msgstr "Nieuwe tag:"
6747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6748 #. %2$s: LibraryNameTitle
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6753 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6754 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6768 msgid "Next >>"
6769 msgstr "Volgende >>"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6774 msgid "Next »"
6775 msgstr "Volgende ›"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6779 msgid "Next available item"
6780 msgstr "Geen beschikbare items."
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6790 msgid "No available items."
6791 msgstr "Geen beschikbare items."
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6795 msgid "No changes were made."
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6834 msgid "No cover image available"
6835 msgstr "Geen afbeelding omslag beschikbaar"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6839 msgid "No data available in table"
6840 msgstr "Geen beschikbare data in de tabel"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6844 msgid "No entries to show"
6845 msgstr "Geen ingangen te tonen"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6849 msgid "No item was added to your cart"
6850 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan uw mand"
6852 #. For the first occurrence,
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6855 msgid "No item was selected"
6856 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6860 msgid "No items available."
6861 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6866 msgid "No items available:"
6867 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6874 msgstr "Geen beperking"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6878 msgid "No matching records found"
6879 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6883 msgid "No operation parameter has been passed."
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6888 msgid "No physical items for this record"
6889 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6893 msgid "No private lists"
6894 msgstr "Geen privélijsten"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6898 msgid "No private lists."
6899 msgstr "Geen privélijsten."
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6903 msgid "No public lists"
6904 msgstr "Geen openbare lijsten"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6908 msgid "No public lists."
6909 msgstr "Geen openbare lijsten."
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6913 msgid "No renewals allowed"
6914 msgstr "Geen verlengingen over"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6918 msgid "No reserves have been selected for this course."
6919 msgstr "Geen reserveringen geselecteerd voor deze cursus."
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6923 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6924 msgstr "Geen resultaten gevonden in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6928 msgid "No results found!"
6929 msgstr "Geen resultaat gevonden!"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6934 msgid "No suggestion was selected"
6935 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6939 msgid "No tag was specified."
6940 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6944 msgid "No tags from this library for this title."
6945 msgstr "Geen tags van deze bibliotheek voor deze titel."
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6954 msgid "Non-musical recording"
6955 msgstr "Niet-muzikale geluidsopname"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6964 msgid "None specified: "
6965 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6976 msgstr "Standaard presentatie"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6983 msgid "Not finding what you're looking for?"
6984 msgstr "Kunt u niet vinden waar u naar zoekt?"
6986 #. For the first occurrence,
6987 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6991 msgid "Not for loan %s"
6992 msgstr "Niet te leen (%s)"
6994 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6997 msgid "Not for loan (%s)"
6998 msgstr "Niet te leen (%s)"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7003 msgstr "Niet gereserveerd"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7007 msgid "Not what you expected? Check for "
7008 msgstr "Niet wat u verwachtte? Controleer "
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7019 msgstr "Annotaties: "
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7024 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7025 "characters are in all-caps."
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7031 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7032 "have been populated, and an index built by separate script."
7034 "Noot: Deze functie is alleen beschikbaar voor Franse catalogi waar ISBD "
7035 "trefwoorden gevuld zijn, met een index gebouwd door een apart script."
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7039 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7040 msgstr "Noot: Uw opmerking moet goedgekeurd worden door een bibliothecaris. "
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7044 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7045 msgstr "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen."
7047 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7051 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7052 "code that was removed. "
7054 "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen. %s Noot: uw tag bevatte mark-"
7055 "up code die verwijderd werd. "
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7060 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7061 "see your current tags."
7063 "Noot: u kunt een term maar één keer als tag toekennen. Controleer 'Mijn "
7064 "Tags' om uw huidige tags te zien."
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7069 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7070 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7071 "retain the comment as is."
7073 "Noot: uw opmerking bevatte mark-up code die niet toegestaan is. De opmerking "
7074 "is zonder deze code opgeslagen, zoals hieronder. U kunt de opmerking verder "
7075 "wijzigen, of annuleren om de opmerking te houden zoals deze nu is."
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7080 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7082 "Noot: uw tag bevatte mark-up code die verwijderd werd. De tag was toegevoegd "
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7096 #. For the first occurrence,
7097 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7102 msgstr "Annotaties : %s "
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7106 msgid "Notes/Comments"
7107 msgstr "Annotaties/Opmerkingen"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7113 msgstr "Annotaties:"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7123 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7125 "Niets is geselecteerd. Vink het vakje voor elk item dat u wilt vernieuwen"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7141 msgid "Novelist Select"
7142 msgstr "Selecteer Schrijver"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7146 msgid "Novelist Select: "
7147 msgstr "Select Schrijver: "
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7161 msgid "Number of holds: "
7164 #. INPUT type=submit
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7193 msgstr "In bestelling ("
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7197 msgid "On-site checkouts"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7202 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7207 msgid "Online resources:"
7208 msgstr "Online bronnen:"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7212 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7213 msgstr "Alleen items beschikbaar voor uitlening of inzage"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7218 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7219 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7220 "\" field can be used to provide any additional information."
7222 "Alleen de titel is verplicht, maar hoe meer informatie u ingeeft, hoe "
7223 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel te vinden die "
7224 "u aanvraagt. Het veld \"Annotaties\" kan gebruikt worden om aanvullende "
7225 "informatie te geven."
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7229 msgid "Order by date"
7230 msgstr "Sorteren op datum"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7234 msgid "Order by title"
7235 msgstr "Sorteren op titel"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7240 msgstr "Sorteer op: "
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7244 msgid "Other editions of this work"
7245 msgstr "Andere edities van dit werk"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7249 msgid "Other forms:"
7250 msgstr "Andere vormen:"
7252 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7255 msgid "Other holdings ( %s )"
7256 msgstr "Overig bezit ( %s )"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7260 msgid "OutputIntermediateFormat "
7261 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7265 msgid "OutputRewritablePage "
7266 msgstr "OutputRewritablePage "
7268 #. For the first occurrence,
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7273 msgid "OverDrive search for '%s'"
7274 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
7276 #. %1$s: overdues_count
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7279 msgid "Overdue (%s)"
7280 msgstr "Te laat meldingen "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7285 msgstr "Te laat meldingen "
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7310 msgid "Password updated"
7311 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7320 msgstr "Wachtwoord:"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7324 msgid "Patent document"
7325 msgstr "Octrooischrift"
7327 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7330 msgid "Patron comment on %s"
7331 msgstr "Gebruikersopmerking over %s"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7335 msgid "Permissions: "
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7346 msgid "Physical details:"
7347 msgstr "Fysieke gegevens:"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7351 msgid "Pick up library"
7352 msgstr "Afhaalbibliotheek"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7356 msgid "Pick up location"
7357 msgstr "Afhaallocatie"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7362 msgid "Pick up location:"
7363 msgstr "Afhaallocatie:"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7367 msgid "Place a hold on"
7368 msgstr "Plaats reservering op"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7372 msgid "Place a hold on "
7373 msgstr "Plaats reservering op "
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7377 msgid "Place a hold on: "
7378 msgstr "Plaats reservering op: "
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7393 msgstr "Plaats reservering"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7398 msgstr "Geplaatst op"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7407 msgid "Placing a hold"
7408 msgstr "Reservering plaatsen"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7413 msgstr "Media afspelen"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7418 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7419 "it's your privacy!"
7421 "Denk er a.u.b. ook aan dat bibliotheekmedewerkers deze waardes voor u niet "
7422 "kunnen bijwerken: het gaat om uw privacy!"
7424 #. For the first occurrence,
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7428 msgid "Please choose a download format"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7433 msgid "Please choose your privacy rule:"
7434 msgstr "Kies a.u.b. uw privacy-instelling:"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7439 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7440 "arrives for this subscription."
7442 "Bevestig dat u geen e-mail wilt ontvangen wanneer een nieuwe aflevering "
7443 "verschijnt van dit abonnement."
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7448 msgid "Please confirm the checkout:"
7449 msgstr "A.u.b. bevestig uitleen:"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7453 msgid "Please confirm your registration"
7454 msgstr "Bevestig a.u.b. uw registratie"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7458 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7459 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7463 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7464 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7468 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7473 msgid "Please enter your card number:"
7474 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7479 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7480 "email when the library processes your suggestion"
7482 "Vul dit formulier a.u.b. in om een aanschafsuggestie te doen. U ontvangt een "
7483 "e-mail wanneer de bibliotheek uw suggestie verwerkt"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7488 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7489 "the library no matter which privacy option you choose."
7491 "Let op dat informatie over uitgeleende boeken bewaard moet blijven, ongeacht "
7492 "welke privacy-instelling u kiest."
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7498 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7499 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7500 "Reference Manager or ProCite."
7502 "Het bijgevoegde bestand bestaat uit MARC bibliografische records, die "
7503 "ingelezen kunnen worden in software zoals EndNote, Reference Manager en "
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7512 msgid "Please note:"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7519 msgid "Please note: "
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7526 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7527 msgstr "Probeer a.u.b. opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout.%s "
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7531 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7532 msgstr "Typ a.u.b. de volgende karakters in het voorgaande vakje: "
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7537 msgstr "Populariteit"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7542 msgid "Popularity (least to most)"
7543 msgstr "Populariteit (oplopend)"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7548 msgid "Popularity (most to least)"
7549 msgstr "Populariteit (aflopend)"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7553 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7554 msgstr "Plaats of bewerk uw opmerkingen over dit item. "
7556 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7559 msgid "Powered by %s "
7560 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7564 msgid "Pre-adolescent"
7565 msgstr "Pre-adolescent"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7569 msgid "Preferred form: "
7570 msgstr "Geprefereerde vorm: "
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7598 msgid "Previous sessions"
7599 msgstr "Vorige sessies"
7601 # UItgaande van primary school=basisschool
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7607 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7617 msgstr "Print lijst"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7627 msgstr "Prioriteit:"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7639 msgid "Private lists"
7640 msgstr "Privélijsten"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7644 msgid "Private lists shared with me"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7649 msgid "Processing..."
7650 msgstr "In bewerking..."
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7654 msgid "Programmed texts"
7655 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7672 msgid "Public lists"
7673 msgstr "Openbare lijsten"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7677 msgid "Public lists:"
7678 msgstr "Openbare lijsten:"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7682 msgid "Publication date range"
7683 msgstr "Jaren van uitgave"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7687 msgid "Publication place:"
7688 msgstr "Plaats van uitgave:"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7693 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7694 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Aflopend"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7699 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7700 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Oplopend"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7706 msgid "Publication:"
7707 msgstr "Publicatie:"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7711 msgid "Published by :"
7712 msgstr "Gepubliceerd door :"
7714 #. For the first occurrence,
7715 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7716 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7717 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7719 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7720 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7722 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7723 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7728 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7729 msgstr "Gepubliceerd door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7740 msgid "Publisher location"
7741 msgstr "Plaats van uitgave"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7751 msgid "Purchase suggestions"
7752 msgstr "Aankoopsuggesties"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7756 msgid "Quote of the Day"
7757 msgstr "Citaat van de dag"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7762 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7763 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, overige)"
7765 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7766 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7769 msgid "RSS feed for %s%s "
7770 msgstr "Geen openbare lijsten"
7772 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7775 msgid "RSS feed for public list %s"
7776 msgstr "Geen openbare lijsten"
7778 #. %1$s: heading | html
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7784 #. INPUT type=submit name=rate_button
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7787 msgstr "Beoordeel mij"
7789 #. For the first occurrence,
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7793 msgid "Rating based on reviews of "
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7798 msgid "Re-type new password:"
7799 msgstr "Typ nieuw wachtwoord opnieuw:"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7803 msgid "Reason for suggestion: "
7804 msgstr "Reden voor suggestie: "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7809 msgstr "RecallItem "
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7814 msgid "Recent comments"
7815 msgstr "Recente opmerkingen"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7819 msgid "Recent comments "
7820 msgstr "Recente opmerkingen"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7824 msgid "Record not found"
7825 msgstr "Record niet gevonden"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7832 msgid "Refine your search"
7833 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7839 msgid "Register a new account"
7840 msgstr "Registreer een nieuw account"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7846 msgid "Register here."
7847 msgstr "Registreer hier."
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7851 msgid "Registration Complete!"
7852 msgstr "Registratie voltooid!"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7856 msgid "Registration complete"
7857 msgstr "Registratie compleet"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7861 msgid "Registration invalid!"
7862 msgstr "Registratie ongeldig!"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7866 msgid "Regular print"
7867 msgstr "Regulier drukwerk"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7877 msgid "Relevance asc"
7878 msgstr "Relevantie afl"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7883 msgid "Relevance desc"
7884 msgstr "Relevantie opl"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7894 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7895 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7899 msgid "Remove field"
7900 msgstr "Veld verwijderen"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7904 msgid "Remove from list"
7905 msgstr "Verwijder uit lijst"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7909 msgid "Remove from this list"
7910 msgstr "Verwijder uit deze lijst"
7912 #. INPUT type=submit
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7914 msgid "Remove selected items"
7915 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
7917 #. INPUT type=submit
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7923 msgid "Remove selected searches"
7924 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
7926 #. INPUT type=submit
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7930 msgid "Remove share"
7931 msgstr "Veld verwijderen"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7942 #. INPUT type=submit
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7946 msgstr "Verleng alles"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7954 msgstr "Verleng item"
7956 #. INPUT type=submit
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7959 msgid "Renew selected"
7960 msgstr "Verleng selectie"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7974 # Interpretatie: hersorteer lijst
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7977 msgid "Report broken links"
7978 msgstr "Herschik lijst"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8022 # Interpretatie: hersorteer lijst
8023 #. INPUT type=submit
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8026 msgstr "Herschik lijst"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8042 msgid "Results %s to %s of %s"
8043 msgstr "Resultaat %s tot %s van de %s"
8045 #. For the first occurrence,
8046 #. %1$s: IF ( query_desc )
8047 #. %2$s: query_desc | html
8049 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8050 #. %5$s: limit_desc | html
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8055 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8057 "Resultaat van zoekactie %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8066 msgid "Resume all suspended holds"
8067 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8071 msgid "Resume your hold on "
8072 msgstr "Plaats reservering op "
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8077 msgid "Return this item"
8078 msgstr "Bezorg dit item terug"
8080 #. INPUT type=submit name=confirm
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8082 msgid "Return to account summary"
8083 msgstr "Terugkeren naar accountoverzicht"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8091 msgid "Return to the "
8092 msgstr "Terugbezorgen naar "
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8097 msgid "Return to the last advanced search"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8102 msgid "Return to the self-checkout"
8103 msgstr "Terugkeren naar de zelfuitleen"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8108 msgid "Return to your lists"
8109 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8111 #. INPUT type=submit
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8113 msgid "Return to your record"
8114 msgstr "Terugkeren naar uw record"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8118 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8119 msgstr "Geeft de statusinformatie van een gebruiker terug uit Koha."
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8124 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8125 "particular patron."
8127 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
8128 "voor een bepaalde gebruiker."
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8133 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8134 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8135 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8137 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
8138 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contactinformatie "
8139 "van de gebruiker teruggeven, reserveringsinformatie, leeninformatie en "
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8145 msgid "Review date: "
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8151 msgid "Review result: "
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8162 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8163 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8167 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8168 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8178 msgstr "SMS-nummer:"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8195 #. INPUT type=submit
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8206 msgid "Save record "
8207 msgstr "Record opslaan "
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8211 msgid "Save to Lists"
8212 msgstr "Opslaan in Lijsten"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8216 msgid "Save to another list"
8217 msgstr "Opslaan in een andere lijst"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8221 msgid "Save to your lists "
8222 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8231 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8232 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8237 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8238 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8239 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8241 "Scan alle items en wacht tot de pagina opnieuw geladen is voordat u het "
8242 "volgende item scant. Het uitgeleende item zou in uw afleveringenlijst moeten "
8243 "verschijnen. U hoeft de knop Verzenden alleen te gebruiken als u de barcode "
8244 "handmatig invoert."
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8248 msgid "Scan index for: "
8249 msgstr "Scan index op: "
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8254 msgstr "Scan index:"
8256 #. INPUT type=submit name=do
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8273 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8274 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8275 #. %3$s: mylibraryfirst
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8280 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8281 msgstr "Zoek %s %s (alleen in %s) %s %s "
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8285 msgid "Search for this title in:"
8286 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8293 msgid "Search for works by this author"
8294 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8306 msgid "Search history"
8307 msgstr "Zoekgeschiedenis"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8311 msgid "Search options:"
8312 msgstr "Zoekopties:"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8317 msgid "Search suggestions"
8318 msgstr "Zoeksuggesties"
8320 #. %1$s: LibraryName |html
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8323 msgid "Search the %s"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8333 msgid "SearchCourseReserves "
8334 msgstr "SearchCourseReserves "
8336 #. For the first occurrence,
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8340 msgid "Searching OverDrive..."
8341 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8365 msgid "See Baker & Taylor"
8366 msgstr "Bekijk Baker & Taylor"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8381 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8384 "Bekijk: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8390 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8393 "Bekijk: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8394 "%]previous biblio[% END %]"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8398 msgid "Select a list"
8399 msgstr "Selecteer een lijst"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8403 msgid "Select a specific item:"
8404 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
8406 #. For the first occurrence,
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8418 msgstr "Selecteer alles"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8426 msgid "Select searches to: "
8427 msgstr "Selecteer titels om te: "
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8432 msgid "Select suggestions to: "
8433 msgstr "Selecteer suggesties om te: "
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8437 msgid "Select the item(s) to search"
8438 msgstr "Selecteer item(s) om te zoeken"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8442 msgid "Select the term(s) to search"
8443 msgstr "Selecteer de term(en) om te zoeken"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8451 msgid "Select titles to: "
8452 msgstr "Selecteer titels om te: "
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8456 msgid "Self checkout help"
8457 msgstr "Zelfuitleen help"
8459 #. INPUT type=submit
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8471 msgstr "Lijst versturen"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8475 msgid "Sending your cart"
8476 msgstr "Uw mand wordt verstuurd"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8480 msgid "Sending your list"
8481 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8496 msgstr "Tijdschrift"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8501 msgid "Serial collection"
8502 msgstr "Tijdschriftencollectie"
8504 #. For the first occurrence,
8505 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8510 msgstr "Tijdschrift: %s "
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8522 msgid "Series Title"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8527 msgid "Series information:"
8528 msgstr "Reeksinformatie:"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8532 msgid "Series title"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8542 msgid "Session lost"
8543 msgstr "Sessie afgebroken"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8547 msgid "Settings updated"
8548 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8558 msgid "Share a list"
8559 msgstr "Selecteer een lijst"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8563 msgid "Share a list with another patron"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8568 msgid "Share by email"
8569 msgstr "Deel via e-mail"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8578 msgid "Share on Delicious"
8579 msgstr "Deel op Delicious"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8583 msgid "Share on Facebook"
8584 msgstr "Deel op Facebook"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8588 msgid "Share on LinkedIn"
8589 msgstr "Deel op LinkedIn"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8593 msgid "Shelving location"
8594 msgstr "Locatiecode"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8599 msgid "Shibboleth Login"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8609 msgid "Show _MENU_ entries"
8610 msgstr "Toon _MENU_ ingangen"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8615 msgid "Show all items"
8616 msgstr "Toon alle items"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8620 msgid "Show last 50 items"
8621 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8627 msgstr "Toon alle items"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8637 msgid "Show more options"
8638 msgstr "Toon meer opties"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8643 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8645 "Toon paginering lijst ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8649 msgid "Show the top "
8650 msgstr "Toon de top "
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8655 msgstr "Toon jaar: "
8657 #. %1$s: resultcount
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8661 msgid "Showing %s of about %s results"
8662 msgstr "Toon %s van ongeveer %s resultaten"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8666 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8667 msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8671 msgid "Showing all items. "
8672 msgstr "Toon alle items"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8676 msgid "Showing last 50 items. "
8677 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8681 msgid "Sign in with your Email"
8682 msgstr "Log in met uw e-mail"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8687 msgid "Sign in with your email"
8688 msgstr "Log in met uw e-mail"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8692 msgid "Similar items"
8693 msgstr "Vergelijkbare items"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8697 msgid "Since you have "
8698 msgstr "Omdat u heeft "
8700 #. %1$s: failaddress
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8704 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8705 "them. These are: %s"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8726 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8727 "Contact the patron who sent you the invitation."
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8732 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8737 msgid "Sorry, no suggestions."
8738 msgstr "Sorry, geen suggesties."
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8742 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8743 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8747 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8748 msgstr "Sorry, tags zijn niet geactiveerd op dit systeem."
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8753 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8759 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8760 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8764 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8765 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8770 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8772 "Sorry, het systeem denkt dat u geen toestemming heeft om deze pagina te "
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8777 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8778 msgstr "Sorry, dit item kan niet worden uitgeleend bij dit station."
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8783 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8784 "the administrator to resolve this problem."
8786 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
8787 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8791 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8792 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
8794 #. %1$s: too_much_oweing
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8797 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8799 "Sorry, u kunt geen reserveringen plaatsen omdat u %s verschuldigd bent. "
8801 #. %1$s: too_many_reserves
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8804 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8805 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8810 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8811 "you have a local login, you may use that below."
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8816 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8817 msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. A.u.b. log opnieuw in."
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8822 msgstr "Sorteer op:"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8827 msgstr "Sorteer op: "
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8831 msgid "Sort this list by: "
8832 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8837 msgstr "Aan het sorteren: "
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8842 msgstr "Gespecialiseerd"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8847 msgid "Standard number"
8848 msgstr "Standaardnummer"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8852 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8853 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN of andere):"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8858 msgstr "Statistieken"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8876 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8880 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8881 msgstr "Stap één: Geef uw gebruikers-ID %s en wachtwoord%s"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8885 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8886 msgstr "Stap drie: Klik op de button 'Afronden' wanneer u klaar bent"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8890 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8891 msgstr "Stap twee: Scan de barcode voor elk item, één tegelijk"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8910 msgid "Subject cloud"
8911 msgstr "Onderwerpswolk"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8915 msgid "Subject phrase"
8916 msgstr "Onderwerpszin"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8921 msgstr "Trefwoord(en)"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8927 msgstr "Onderwerp(en):"
8929 #. For the first occurrence,
8930 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8934 msgid "Subject: %s "
8935 msgstr "Onderwerp: %s "
8937 #. INPUT type=submit
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8948 #. INPUT type=submit
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8950 msgid "Submit and close this window"
8951 msgstr "Indienen en venster sluiten"
8953 #. INPUT type=submit
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8956 msgid "Submit changes"
8957 msgstr "Wijzigingen indienen"
8959 #. INPUT type=submit
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8961 msgid "Submit update request"
8962 msgstr "Wijzigingsverzoek indienen"
8964 #. INPUT type=submit
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8966 msgid "Submit your suggestion"
8967 msgstr "Uw suggestie indienen"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8971 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8972 msgstr "Abonneer op een abonnementsnotificatie"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8976 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8977 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8981 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8982 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers "
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8987 msgid "Subscribe to recent comments"
8988 msgstr "Recente opmerkingen"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8993 msgid "Subscribe to this list"
8994 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9001 msgid "Subscribe to this search"
9002 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9006 msgid "Subscription"
9009 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9010 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9011 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9016 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9017 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (heden)%s"
9019 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9022 msgid "Subscription information for %s"
9023 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9027 msgid "Subscription: "
9028 msgstr "Abonnement : "
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9032 msgid "Subscriptions"
9033 msgstr "Abonnementen"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9043 msgid "Suggested by:"
9044 msgstr "Gesuggereerd door:"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9048 msgid "Suggested for"
9049 msgstr "Gesuggereerd voor"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9053 msgid "Suggested for:"
9054 msgstr "Gesuggereerd voor:"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9064 msgstr "Samenvatting"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9079 msgstr "Onderzoeken"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9092 msgid "Suspend all holds"
9093 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9097 msgid "Suspend until:"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9102 msgid "Suspend your hold on "
9103 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9107 msgid "Switch languages"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9112 msgid "System maintenance"
9113 msgstr "Systeemonderhoud"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9123 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9124 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9136 msgstr "Tag browser"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9145 msgid "Tag status here."
9146 msgstr "Tag status hier."
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9153 msgid "Tag status here. "
9154 msgstr "Tag status hier. "
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9166 #. For the first occurrence,
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9169 msgid "Tags added: "
9170 msgstr "Tags toegevoegd: "
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9175 msgid "Tags from this library:"
9176 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9186 msgid "Technical reports"
9187 msgstr "Technische rapporten"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9227 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9230 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9231 msgstr "De %s nieuwste afleveringen voor dit abonnement:"
9234 #. %2$s: IF selected_itemtype
9235 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9237 #. %5$s: IF ( branch )
9240 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9241 #. %9$s: timeLimit |html
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9247 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9250 "De %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de afgelopen %s maanden "
9251 "%s aller tijden%s "
9253 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9254 #. %2$s: LibraryNameTitle
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9260 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9261 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9263 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
9264 "snel weer terug! Bij vragen kunt u zich richten tot de "
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9268 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9269 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9273 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9275 "De browsertabel is leeg. Deze functionaliteit is niet volledig ingesteld. "
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9281 msgid "The cart was sent to: %s"
9282 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
9284 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9285 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9287 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9289 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9291 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9293 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9295 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9297 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9299 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9301 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9303 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9305 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9307 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9309 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9311 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9313 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9315 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9317 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9319 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9321 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9323 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9325 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9326 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9328 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9329 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9331 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9332 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9337 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9338 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9339 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9340 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9341 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9342 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9345 "Het huidige abonnement begon op %s en is uitgebracht elke %s dag %s %s week "
9346 "%s %s 2 weken %s %s 3 weken %s %s maand %s %s 2 maanden %s %s 3 maanden %s "
9347 "%s 4 maanden %s %s kwartaal %s %s 2 kwartalen %s %s jaar %s %s 2 jaar %s %s "
9348 "op maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op donderdag %s %s op "
9349 "vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s voor %s%s afleveringen%s %s%s "
9350 "weken%s %s%s maanden%s "
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9355 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9356 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9357 "informing your library of this error."
9359 "Het verwijderen van uw leesgeschiedenis is niet gelukt, omdat er een "
9360 "probleem is met de instelling van deze functie. Help het systeem verbeteren "
9361 "door de bibliotheek te informeren over deze fout."
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9365 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9368 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9371 msgid "The first subscription was started on %s"
9372 msgstr "Het eerste abonnement is ingegaan op %s"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9376 msgid "The following fields contain invalid information:"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9381 msgid "The item has been added to your cart"
9382 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9386 msgid "The item has been removed from your cart"
9387 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9391 msgid "The item is already in your cart"
9392 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9397 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9398 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9404 msgid "The list was sent to: %s"
9405 msgstr "De lijst is verstuurd naar: %s"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9410 msgid "The operation %s is not supported."
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9415 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9416 msgstr "De geselecteerde suggesties zijn verwijderd."
9418 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9421 msgid "The subscription expired on %s"
9422 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
9424 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9427 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9428 msgstr "Het systeem herkent deze barcode niet. %s "
9430 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9431 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9435 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9436 "code. It was NOT added. "
9438 "Deze tag was toegevoegd als "%s". %sNoot: uw tag bestond volledig "
9439 "uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9444 msgstr "De gebruikers-ID "
9446 #. %1$s: subscriptionsnumber
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9449 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9450 msgstr "Er is/zijn %s abonnement(en) in relatie met deze titel."
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9454 msgid "There are no comments for this item."
9455 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9459 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9460 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
9462 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9465 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9467 "Er is een bedrag van %s verbonden aan het plaatsen van deze reservering "
9469 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9470 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9471 #. %3$s: ERROR.badparam
9472 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9473 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9474 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9478 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9479 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9480 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9482 "Er was een probleem met deze actie: %s Sorry, tags zijn niet beschikbaar op "
9483 "dit systeem. %s FOUT: ongeldige parameter %s %s FOUT: U moet inloggen om die "
9484 "actie te voltooien. %s FOUT: U kunt deze tag niet verwijderen %s. "
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9488 msgid "There was a problem with your submission"
9489 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9493 msgid "There was an error sending the cart."
9494 msgstr "Er was een probleem met het versturen van de mand."
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9498 msgid "There was an error sending the list."
9499 msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het wijzigen van de lijst."
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9504 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9507 "Er waren problemen om uw registratie te verwerken. Neem contact op met uw "
9508 "bibliotheek voor hulp."
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9518 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9519 "any subject below to see the items in our collection."
9521 "Deze "wolk" toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
9522 "catalogus. Klik een onderwerp aan om de items in onze collectie te tonen."
9524 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9527 msgid "This card has been declared lost. %s "
9528 msgstr "Deze pas is als vermist opgegeven. %s "
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9533 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9534 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9535 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9536 "your reader account."
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9542 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9544 "Deze foutmelding betekent dat Koha wordt verwezen naar een niet-werkende "
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9550 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9551 "authorized to see."
9553 "Deze foutmelding betekent dat u een link probeert te volgen naar een "
9554 "document waar u geen toestemming voor heeft."
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9559 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9561 "Deze foutmelding betekent dat het niet toegestaan is om deze pagina te "
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9566 msgid "This is a serial"
9567 msgstr "Dit is een serieel werk"
9569 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9572 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9573 msgstr "Dit item is afgestoten uit de collectie. %s "
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9577 msgid "This item is already checked out to you."
9578 msgstr "Dit item is reeds uitgeleend aan u."
9580 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9583 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9584 msgstr "Dit item is uitgeleend aan iemand anders. %s "
9586 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9589 msgid "This item is not for loan. %s "
9590 msgstr "Dit item is niet te leen. %s "
9592 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9595 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9596 msgstr "Dit item is gereserveerd voor een andere gebruiker. %s "
9598 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9602 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9604 "Deze lijst is leeg. %s U kunt items toevoegen aan uw lijsten vanuit het "
9605 "resultaat van elke "
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9609 msgid "This message can have following reasons"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9618 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9621 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
9622 "geactiveerd of door te klikken op "
9624 #. %1$s: items_count
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9627 msgid "This record has many physical items (%s). "
9628 msgstr "Dit record heeft veel fysieke items. "
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9632 msgid "This subscription is closed."
9633 msgstr "Dit abonnement is verlopen."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9637 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9638 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het al in uw bezit is."
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9642 msgid "This title cannot be requested."
9643 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9649 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9650 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9652 "Deze titel bestaat uit meerdere delen. Geef aan welk deel u nodig heeft. Het "
9653 "aanklikken van specifieke bandinformatie kan helpen."
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9664 msgstr "Miniatuurweergave"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9699 msgstr "Titel (A-Z)"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9705 msgstr "Titel (Z-A)"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9714 msgid "Title phrase"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9735 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9737 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9742 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9752 msgid "To report this error, you can "
9753 msgstr "Om deze foutmelding te rapporteren, kunt u "
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9773 msgstr "Totaal verschuldigd"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9782 msgid "Try logging in to the catalog"
9783 msgstr "Probeer in te loggen in de catalogus"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9813 msgid "Type of heading"
9814 msgstr "Type ingang"
9816 #. INPUT type=text name=q
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9819 msgid "Type search term"
9820 msgstr "Geef zoektermen in"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9827 #. %1$s: heading | html
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9838 #. For the first occurrence,
9839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9848 msgid "Unable to add one or more tags."
9849 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
9851 # kwaijtgeraakt, kwijt, vermist, ontbrekend: verschil lost en missing in deze context?
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9854 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9855 msgstr "Niet beschikbaar (vermist)"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9859 msgid "Unavailable issues"
9860 msgstr "Niet beschikbare afleveringen"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9869 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9872 msgid "Unified title"
9873 msgstr "Uniforme titel"
9875 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
9876 #. For the first occurrence,
9877 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9881 msgid "Unified title: %s "
9882 msgstr "Uniforme titel: %s "
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9886 msgid "Uniform titles:"
9887 msgstr "Uniforme titels:"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9891 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9892 msgstr "Afmelden voor abonnementsnotificatie"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9896 msgid "Updates to your record"
9897 msgstr "Wijzigingen in uw record"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9901 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9903 "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te navigeren."
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9907 msgid "Used for/see from:"
9908 msgstr "Gebruikt voor:"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9914 msgstr "Gebruikt in "
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9924 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9927 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9932 msgid "VHS tape / Videocassette"
9933 msgstr "VHS-band / Videocassette"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9937 msgid "Verification:"
9938 msgstr "Verificatie:"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9965 msgid "View details for this title"
9966 msgstr "Toon gegevens voor deze titel"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9970 msgid "View full heading"
9971 msgstr "Toon volledige ingang"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9977 msgid "View on Amazon.com"
9978 msgstr "Toon bij Amazon.com"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9982 msgid "View your search history"
9983 msgstr "Zoekgeschiedenis bekijken"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9996 #. %1$s: waiting_count
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9999 msgid "Waiting (%s)"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10009 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10010 msgstr "Let op: Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Bevestig opnieuw"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10020 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10021 "define how long we keep your reading history."
10023 "Uw privacy is belangrijk voor ons. Op dit scherm, kunt u aangeven hoe lang "
10024 "we uw leengeschiedenis bewaren."
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10048 msgid "What is a discharge?"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10053 msgid "What's next?"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10059 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10060 "history immediately by clicking here. "
10062 "Welke privacy-instelling u kiest, u kunt altijd uw leengeschiedenis "
10063 "onmiddellijk wissen door hier te klikken. "
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10073 msgid "With selected searches: "
10074 msgstr "Met geselecteerde titels: "
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10078 msgid "With selected suggestions: "
10079 msgstr "Met geselecteerde suggesties: "
10081 #. For the first occurrence,
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10086 msgid "With selected titles: "
10087 msgstr "Met geselecteerde titels: "
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10096 msgid "Would you like to print a receipt?"
10099 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10100 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10103 msgid "Written on %s by %s"
10104 msgstr "Geschreven op %s door %s"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10118 #. INPUT type=submit
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10127 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10130 "U benadert de zelfuitleen van een ander IP-adres! Log a.u.b. opnieuw in."
10132 #. %1$s: borrowername
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10135 msgid "You are logged in as %s."
10136 msgstr "U bent ingelogd als %s."
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10140 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10141 msgstr "U logt in vanaf een ander IP-adres. Log a.u.b. opnieuw in."
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10145 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10146 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10150 msgid "You are not authorized to view this record."
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10156 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10157 "saved and sent as a single message."
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10162 msgid "You can navigate to the "
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10167 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10173 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10178 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10179 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10183 msgid "You can't change your password."
10184 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10189 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10193 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10196 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10197 msgstr "U kunt dit item niet nog een keer verlengen. %s "
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10201 msgid "You cannot share a public list."
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10206 msgid "You currently have nothing checked out."
10207 msgstr "U heeft momenteel niets geleend."
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10212 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10213 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10217 msgid "You did not specify any search criteria"
10218 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10222 msgid "You did not specify any search criteria."
10223 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10227 msgid "You do not have permission to download this list."
10228 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10232 msgid "You do not have permission to send this list."
10233 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10238 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10239 "remember, passwords are case sensitive."
10241 "U heeft een verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord ingegeven. Probeer het a."
10242 "u.b. opnieuw! Onthoud dat gebruikersnamen en wachtwoorden "
10243 "hoofdlettergevoelig zijn."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10247 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10252 msgid "You have a credit of:"
10253 msgstr "U heeft een krediet van:"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10257 msgid "You have already requested this title."
10258 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
10260 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10263 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10264 msgstr "U heeft te veel items geleend en kan er niet nog meer lenen. %s "
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10268 msgid "You have no fines or charges"
10269 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10274 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10275 "fields and resubmit."
10277 "U heeft niet alle verplichte velden ingevuld. Vul a.u.b. alle missende "
10278 "velden en dien opnieuw in."
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10282 msgid "You have nothing checked out"
10283 msgstr "U heeft niets geleend"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10288 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10289 "following credentials:"
10291 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
10292 "de volgende gegevens:"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10297 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10308 msgid "You must be logged in to add tags."
10309 msgstr "U moet ingelogd zijn om tags toe te voegen."
10311 #. For the first occurrence,
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10314 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10315 msgstr "U moet ingelogd zijn om Lijsten te maken of te bewerken"
10317 #. For the first occurrence,
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10320 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10321 msgstr "U moet ingelogd zijn om lijsten te maken of te bewerken"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10325 msgid "You must select a library for pickup. "
10326 msgstr "U dient een bibliotheek te selecteren om af te halen. "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10330 msgid "You must select at least one item. "
10331 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
10334 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10337 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10338 msgstr "U bent de bibliotheek %s schuldig en kan niet lenen. %s "
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10342 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10348 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10350 msgstr "U heeft de verkeerde karakters ingetikt. Probeer opnieuw in te dienen."
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10355 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10362 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10365 "Uw CGI-sessie cookie is niet actueel. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
10367 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10370 msgid "Your account has been frozen%s until "
10371 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
10373 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10376 msgid "Your account has been suspended. %s "
10377 msgstr "Uw account is geblokkeerd. %s "
10379 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10383 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10384 "renew your account."
10386 "Uw pas is verlopen. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer "
10389 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10392 msgid "Your account has expired. %s "
10393 msgstr "Uw account is verlopen. %s "
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10397 msgid "Your account menu"
10398 msgstr "Uw accountmenu"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10403 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10404 "confirmation email."
10406 "Uw account zal niet geactiveerd worden totdat u de link volgt uit de e-"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10411 msgid "Your authority search history is empty."
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10416 msgid "Your card will expire on "
10417 msgstr "Uw pas zal verlopen op "
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10431 msgid "Your cart is currently empty"
10432 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10437 msgid "Your cart is empty."
10438 msgstr "Uw mand is leeg."
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10442 msgid "Your catalog search history is empty."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10447 msgid "Your checkout history"
10448 msgstr "Uw uitleengeschiedenis"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10452 msgid "Your comment"
10453 msgstr "Uw opmerking"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10457 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10458 msgstr "Uw opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10463 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10464 "update your record as soon as possible."
10466 "Uw wijzigingen zijn ingediend bij de bibliotheek en een medewerker zal uw "
10467 "record zo spoedig mogelijk bijwerken."
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10472 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10473 "this page within a few days."
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10478 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10483 msgid "Your download should begin automatically."
10484 msgstr "Uw download zou automatisch moeten beginnen."
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10488 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10489 msgstr "Uw bewerkte opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10493 msgid "Your fines and charges"
10494 msgstr "Uw boetes en kosten"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10499 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10500 "please contact the library."
10502 "Uw bibliotheekpas is gemarkeerd als kwijt of gestolen. Als dit niet klopt, "
10503 "neem contact op met de bibliotheek."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10508 msgid "Your list : %s "
10509 msgstr "Uw lijst : %s "
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10519 msgstr "Uw lijsten"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10523 msgid "Your lists:"
10524 msgstr "Uw lijsten:"
10526 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10527 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10528 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10529 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10535 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10536 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10537 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10538 "on hold for another patron. %s %s "
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10544 msgid "Your messaging settings"
10545 msgstr "Uw instellingen voor berichten"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10549 msgid "Your options are: "
10550 msgstr "Uw opties zijn: "
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10554 msgid "Your password has been changed "
10555 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
10557 #. %1$s: minpasslen
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10560 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10561 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10565 msgid "Your personal details"
10566 msgstr "Uw persoonlijke gegevens"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10570 msgid "Your priority: "
10571 msgstr "Bezit en prioriteit: "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10576 msgid "Your privacy management"
10577 msgstr "Uw privacybeheer"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10581 msgid "Your privacy rules have been updated."
10582 msgstr "Uw privacy-instelling is gewijzigd."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10586 msgid "Your purchase suggestions"
10587 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10591 msgid "Your reading history has been deleted."
10592 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10599 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10604 msgid "Your search history"
10605 msgstr "Uw zoekgeschiedenis"
10607 #. %1$s: total |html
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10610 msgid "Your search returned %s results."
10611 msgstr "Uw zoekactie gaf %s resultaten."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10615 msgid "Your summary"
10616 msgstr "Uw samenvatting"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10626 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10627 "before applying them."
10629 "Uw wijzigingen zijn ingediend. Een bibliothecaris zal uw wijzigingen "
10630 "controleren voor deze toegepast worden."
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10634 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10636 "Uw gebruikers-ID is niet gevonden in de database. Probeer het a.u.b. opnieuw."
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10641 msgid "[ New list ]"
10642 msgstr "Nieuwe lijst"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10647 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10648 "END %] catalog recent comments"
10650 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10651 "END %] catalogus recente opmerkingen"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10655 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10656 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
10658 #. INPUT type=text name=limit
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10660 msgid "[% limit or"
10661 msgstr "[% filter of"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10666 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10667 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10668 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10675 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10676 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10677 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10684 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10685 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10686 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10692 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10693 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10699 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10700 "type=seefro.type %%] "
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10706 msgstr "de het een"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10710 msgid "already in your cart"
10711 msgstr "reeds in uw mand"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10717 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10719 "een identificatie die de locatie aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
10720 "worden om opgehaald te worden"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10724 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10726 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10736 msgid "anyone else to add entries."
10737 msgstr "iedereen om bijdragen van anderen te verwijderen."
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10741 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10742 msgstr "iedereen om de eigen bijdrage te verwijderen."
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10746 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10747 msgstr "iedereen om bijdragen van anderen te verwijderen."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10751 msgid "ask for a discharge"
10754 #. %1$s: WAITIN.branch
10756 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10757 #. %4$s: WAITIN.branch
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10761 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10762 msgstr "bij %s %s In transport van %s naar %s %s "
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10767 msgstr "beschikbaar"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10771 msgid "average rating: "
10772 msgstr "gemiddelde waardering: "
10774 #. %1$s: rating_avg_int
10775 #. %2$s: rating_total
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10778 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10779 msgstr "gemiddelde waardering: %s (%s stemmen)"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10800 msgid "borrowernumber"
10801 msgstr "lenersnummer"
10803 #. For the first occurrence,
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10820 msgstr "kaartnummer"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10828 msgid "catalog home page"
10829 msgstr "catalogus startpagina"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10833 msgid "catalog main page"
10834 msgstr "catalogus startpagina"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10838 msgid "change your password"
10839 msgstr "wijzig uw wachtwoord"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10846 msgid "click here to login"
10847 msgstr "klik hier voor online toegang"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10852 msgid "contact information"
10853 msgstr "contactinformatie"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10864 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10865 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10866 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10867 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10868 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10869 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10870 "series %]&rft.genre="
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10876 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10877 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10882 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10884 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10889 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10892 "definieert het type recordidentificatie gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10897 msgid "desired_due_date"
10898 msgstr "desired_due_date"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10902 msgid "email address"
10903 msgstr "E-mailadres:"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10912 msgid "email the Koha Administrator"
10913 msgstr "e-mail de Kohabeheerder"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10917 msgid "email to the Koha Administrator"
10918 msgstr "e-mail de Kohabeheerder"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10922 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10923 msgstr "voor meer informatie over wat het is en hoe het ingesteld wordt."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10935 msgid "iDreamBooks.com rating"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10956 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10958 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10962 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10963 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10967 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10968 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10972 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10973 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10978 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10981 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10986 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10987 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10991 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10992 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10996 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10997 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11001 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11002 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11007 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11008 "request_location=127.0.0.1 "
11010 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11011 "request_location=127.0.0.1 "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11015 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11016 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11020 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11021 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11026 msgid "in %s fines"
11027 msgstr "in %s boetes"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11031 msgid "in OverDrive collection"
11032 msgstr "in OverDrive collectie"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11036 msgid "in any heading"
11037 msgstr "in alle ingangen"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11041 msgid "in main entry"
11042 msgstr "in hoofdwoord"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11046 msgid "in the complete record"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11051 msgid "injecting NEW comment: "
11052 msgstr "invoegen NIEUW commentaar: "
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11056 msgid "injecting OLD comment: "
11057 msgstr "invoegen OUD commentaar: "
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11072 msgid "item(s) added to your cart"
11073 msgstr "item(s) toegevoegd aan uw mand"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11088 #. %1$s: LibraryName |html
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11091 msgid "koha opac %s"
11092 msgstr "koha opac %s"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11096 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11097 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11101 msgid "list of authority record identifiers"
11102 msgstr "lijst van ingangsrecordidentificatie"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11106 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11107 msgstr "lijst van bibliografische of itemidentificatie"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11111 msgid "list of system record identifiers"
11112 msgstr "lijst van systeemgebonden recordidentificatie"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11117 msgid "needed_before_date"
11118 msgstr "needed_before_date"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11133 msgstr "in ons bestand."
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11138 msgid "online update form"
11139 msgstr "online wijzigingsformulier"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11154 msgstr "wachtwoord"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11170 msgid "pickup_expiry_date"
11171 msgstr "pickup_expiry_date"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11176 msgid "pickup_location"
11177 msgstr "pickup_location"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11181 msgid "primary email address"
11182 msgstr "E-mailadres:"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11189 msgid "purchase suggestion"
11190 msgstr "aanschafsuggestie"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11195 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11196 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11200 msgid "register here"
11201 msgstr "registreer hier"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11205 msgid "request_location"
11206 msgstr "request_location"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11211 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11213 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
11214 "rapporteren van beschikbaarheid"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11219 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11222 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
11223 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11228 msgstr "resultaten"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11232 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11233 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11238 msgstr "return_fmt"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11242 msgid "return_type"
11243 msgstr "return_type"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11257 msgid "secondary email address"
11258 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11267 msgid "show_contact"
11268 msgstr "show_contact"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11273 msgstr "show_fines"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11278 msgstr "show_holds"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11283 msgstr "show_loans"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11287 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11288 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. een bibliothecaris."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11292 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11293 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. de bibliotheek."
11295 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11296 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11297 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11298 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11305 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11306 msgstr "sinds %s %s Geblokkeerd %s tot %s %s %s Ter beoordeling %s %s "
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11310 msgid "site administrator"
11311 msgstr "sitebeheerder"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11316 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11318 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11322 msgid "starts with"
11323 msgstr "begint met"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11328 msgstr "trefwoorden "
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11332 msgid "suggestions"
11333 msgstr "suggesties"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11338 msgstr "achternaam"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11343 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11344 "element 'reserve_id')"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11350 msgid "system item identifier"
11351 msgstr "systeemidentificatie item"
11353 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11355 msgid "tagsel_button"
11356 msgstr "tagsel_button"
11358 #. META http-equiv=Content-Type
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11365 msgid "text/html; charset=utf-8"
11366 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11372 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11375 "de systeemidentificatie voor het bibliografische record waarop de aanvraag "
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11381 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11383 "de systeemidentificatie voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11387 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11389 "de systeemidentificatie voor het specifieke item waarvoor de aanvraag is "
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11394 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11396 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11400 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11401 msgstr "het type identificatie, mogelijke waardes: "
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11410 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11411 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11413 "de unieke gebruikersidentificatie in het bibliotheeksysteem; dezelfde "
11414 "identificatie die teruggegeven wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11418 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11420 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11426 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11428 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11434 msgid "to create new lists."
11435 msgstr "om nieuwe lijsten aan te maken."
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11439 msgid "to post a comment."
11440 msgstr "om een opmerking te plaatsen."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11445 msgid "to submit current information ("
11446 msgstr "om uw recente informatie in te dienen ("
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11470 msgid "used for/see from:"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11475 msgid "user's login identifier"
11476 msgstr "gebruikers inlogidentificatie"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11480 msgid "user's password"
11481 msgstr "gebruikers wachtwoord"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11486 msgstr "gebruikersnaam"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11490 msgid "view labeled"
11491 msgstr "toon gelabeld"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11497 msgstr "toon normaal"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11506 msgid "waiting holds:"
11507 msgstr "reserveringen in de wacht:"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11511 msgid "was not found in the database. Please try again."
11512 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11516 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11518 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in de reactie"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11522 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11524 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in de "
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11529 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11530 msgstr "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in de reactie"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11534 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11536 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11541 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11542 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11544 #. %1$s: approvedaddress
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11547 msgid "will be sent shortly to %s."
11548 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11552 msgid "with biblionumber"
11553 msgstr "met biblionummer"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11560 #. %1$s: new_reserves_allowed
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11564 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11565 "items you wish to not place holds on. "
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11571 msgid "your account page"
11572 msgstr "uw account pagina"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11582 msgstr "uw lijsten"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11587 msgid "your messaging"
11588 msgstr "uw berichten"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11592 msgid "your personal details"
11593 msgstr "uw persoonlijke gegevens"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11597 msgid "your privacy"
11598 msgstr "uw privacy"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11602 msgid "your purchase suggestions"
11603 msgstr "uw aanschafsuggesties"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11607 msgid "your rating: "
11608 msgstr "uw waardering: "
11610 #. %1$s: rating_value
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11613 msgid "your rating: %s, "
11614 msgstr "uw waardering: %s, "
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11618 msgid "your reading history"
11619 msgstr "uw leesgeschiedenis"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11623 msgid "your search history"
11624 msgstr "uw zoekgeschiedenis"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11628 msgid "your summary"
11629 msgstr "uw samenvatting"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11648 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11650 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"